All language subtitles for NCIS.S16E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,050 COMMANDER: I said double-time it! 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,705 Is that all you got? Come on! Right now. 3 00:00:09,748 --> 00:00:12,925 Pick up the pace, you pathetic pollywogs! 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,145 You will never be accepted 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,800 into the Kingdom of Neptune at this rate! 6 00:00:17,843 --> 00:00:18,975 Rotate! 7 00:00:22,544 --> 00:00:24,850 COMMANDER: Being welcomed into the mysteries of the deep 8 00:00:24,894 --> 00:00:26,722 is an honor! It is a privilege 9 00:00:26,765 --> 00:00:28,506 that must be earned. 10 00:00:28,550 --> 00:00:31,335 I thought crossing the equator was supposed to be fun. 11 00:00:31,379 --> 00:00:34,077 This is worse than boot camp! 12 00:00:34,121 --> 00:00:36,862 What say you, esteemed Shellbacks? 13 00:00:36,906 --> 00:00:39,343 Have they proven themselves worthy? 14 00:00:39,387 --> 00:00:42,781 Nay! 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,957 You heard them. Figure eights! 16 00:00:45,001 --> 00:00:47,699 You got to be kidding me. 17 00:00:47,743 --> 00:00:49,484 Brown! Those who dare defy 18 00:00:49,527 --> 00:00:52,530 the king of Neptune end up in Davy Jones' Locker. 19 00:00:54,663 --> 00:00:56,578 Man overboard! 20 00:00:57,883 --> 00:00:58,884 Man overboard! 21 00:00:58,928 --> 00:01:00,190 Starboard side! 22 00:01:00,234 --> 00:01:01,800 Report to your muster stations, now! 23 00:01:38,315 --> 00:01:39,838 Yeah, yeah, I know I'm late. 24 00:01:39,882 --> 00:01:42,928 The MPD, uh, cop I hooked up with last month 25 00:01:42,972 --> 00:01:46,671 gave me a-- a jaywalking ticket this morning 26 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 and, uh, well... talk about a scorned woman. 27 00:01:50,893 --> 00:01:52,895 Nice. 28 00:01:52,938 --> 00:01:55,115 All right, that would be a whoops. 29 00:01:55,158 --> 00:01:57,073 Thank you for that illuminating 30 00:01:57,117 --> 00:01:59,467 and highly inappropriate recap, Agent Torres. 31 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 Uh, Director, I, uh... 32 00:02:01,033 --> 00:02:02,557 did not see you standing there. 33 00:02:04,036 --> 00:02:05,864 And by hooked up, I meant, like, 34 00:02:05,908 --> 00:02:06,996 you know, we get together 35 00:02:07,039 --> 00:02:08,389 and discuss a case. 36 00:02:08,432 --> 00:02:10,042 We know what hooking up means. 37 00:02:10,086 --> 00:02:12,306 We're 17. Not seven. 38 00:02:12,349 --> 00:02:15,613 Well, this mentorship is off to a fantastic start. 39 00:02:15,657 --> 00:02:17,224 Wait, I'm sorry. 40 00:02:17,267 --> 00:02:18,747 Say what? 41 00:02:18,790 --> 00:02:20,183 Mentorship? 42 00:02:20,227 --> 00:02:23,012 Agent Torres, I'd like for you to meet the winners 43 00:02:23,055 --> 00:02:25,406 of NCIS's essay outreach contest. 44 00:02:25,449 --> 00:02:28,844 This is Hayley, Blake and Max. 45 00:02:28,887 --> 00:02:31,194 They'll be shadowing you for the next two days. 46 00:02:34,110 --> 00:02:35,546 Okay, okay. 47 00:02:35,590 --> 00:02:37,026 That was pretty good. 48 00:02:37,069 --> 00:02:39,333 You find that amusing, Agent Torres? 49 00:02:39,376 --> 00:02:42,162 Oh, you... you're being serious. 50 00:02:42,205 --> 00:02:43,206 Mm-hmm. 51 00:02:43,250 --> 00:02:45,034 Um... 52 00:02:45,077 --> 00:02:47,036 Director, may I have a word with you? 53 00:02:47,079 --> 00:02:50,039 Uh, see, Gibbs, McGee and Bishop, 54 00:02:50,082 --> 00:02:52,781 they're the ones who volunteered to be a mentor. 55 00:02:52,824 --> 00:02:54,957 Not me. Because, like... 56 00:02:55,000 --> 00:02:57,002 not my thing. 57 00:02:57,046 --> 00:03:00,441 Seeing as they're on a helo en route to the USS Ewing, 58 00:03:00,484 --> 00:03:02,965 their assignment now falls to you. 59 00:03:04,096 --> 00:03:06,795 You three are in very good hands. 60 00:03:06,838 --> 00:03:08,971 And I'm certain that Agent Torres will 61 00:03:09,014 --> 00:03:11,060 do his very best to give you 62 00:03:11,103 --> 00:03:14,063 a proper introduction into life at NCIS. 63 00:03:14,106 --> 00:03:16,239 As if his job depended on it. 64 00:03:16,283 --> 00:03:17,632 Sir. 65 00:03:22,114 --> 00:03:23,986 You sure you're a real agent?TORRES: Yeah. 66 00:03:24,029 --> 00:03:24,943 Why? 67 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 You're wearing a T-shirt. 68 00:03:27,032 --> 00:03:29,121 A women's small, from the looks of it. 69 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 Don't you own a suit? 70 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 Um, outdated much? 71 00:03:33,561 --> 00:03:35,476 Agents are only required to wear suits 72 00:03:35,519 --> 00:03:36,999 for court or formal proceedings. 73 00:03:37,042 --> 00:03:39,306 Yeah. What she said. 74 00:03:39,349 --> 00:03:40,698 We're looking forward to this, sir. 75 00:03:42,178 --> 00:03:44,136 Consider us sponges ready to absorb 76 00:03:44,180 --> 00:03:46,530 all the knowledge you have to impart on us. 77 00:03:46,574 --> 00:03:48,140 Did you just call me "sir"? 78 00:03:48,184 --> 00:03:49,577 Yes, sir. 79 00:03:49,620 --> 00:03:52,101 Actually, that does have a nice ring to it. Hmm. 80 00:03:52,144 --> 00:03:54,321 What's first on the agenda, Agent Torres? 81 00:03:54,364 --> 00:03:56,758 Agenda... 82 00:03:56,801 --> 00:03:58,586 Yeah, okay. 83 00:04:00,631 --> 00:04:02,416 A coffee. One sugar. 84 00:04:02,459 --> 00:04:04,244 BOTH: On it. 85 00:04:06,115 --> 00:04:09,161 And for your information, this is a compression T-shirt. 86 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 It increases circulation. 87 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 Keep telling yourself that. 88 00:04:19,520 --> 00:04:21,913 Anyone else feel like they're in the middle 89 00:04:21,957 --> 00:04:23,219 of a Pirates of the Caribbean movie? 90 00:04:23,263 --> 00:04:24,481 Arr! 91 00:04:24,525 --> 00:04:27,528 You know what? Loving the costumes. 92 00:04:27,571 --> 00:04:29,704 Yeah, it's part of the Shellback ceremony. 93 00:04:29,747 --> 00:04:31,053 It's a Navy tradition 94 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 when the ship crosses the equator. 95 00:04:32,533 --> 00:04:34,752 What's this stuff all over the deck? Are these, uh, 96 00:04:34,796 --> 00:04:36,101 eggs that are dyed green? 97 00:04:36,145 --> 00:04:38,321 Yeah. Also part of the ritual. 98 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 How very Dr. Seussian. 99 00:04:40,454 --> 00:04:41,716 How about your dad? Did he ever 100 00:04:41,759 --> 00:04:43,065 participate in one of these ceremonies 101 00:04:43,108 --> 00:04:44,327 when he was in the Navy? 102 00:04:44,371 --> 00:04:45,720 Oh, this is nothing compared to what 103 00:04:45,763 --> 00:04:47,287 my dad went through when he was a pollywog. 104 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Yeah? What'd they make him do? 105 00:04:49,376 --> 00:04:51,116 Please don't say "eat raw eggs." 106 00:04:51,160 --> 00:04:52,248 Crew threw him overboard. 107 00:04:52,292 --> 00:04:53,945 Made him swim back to the ship. 108 00:04:53,989 --> 00:04:55,730 It's okay, though. Navy doesn't do that anymore. 109 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 You sure about that? 110 00:05:00,387 --> 00:05:03,259 The victim's Petty Officer First Class Kendrick Allston. 111 00:05:03,303 --> 00:05:05,261 He was one of our cryptologic techs. 112 00:05:05,305 --> 00:05:07,219 How long has he been on board? 113 00:05:07,263 --> 00:05:08,612 Little more than four years. 114 00:05:08,656 --> 00:05:10,222 Longer than I've been here. 115 00:05:10,266 --> 00:05:11,223 You know him well? 116 00:05:11,267 --> 00:05:13,182 Better than most. 117 00:05:13,225 --> 00:05:15,619 He was one of the brightest sailors I'd ever been around. 118 00:05:15,663 --> 00:05:18,230 Would've staked my career on him making it to admiral one day. 119 00:05:18,274 --> 00:05:20,798 How long until he was retrieved from the water? 120 00:05:20,842 --> 00:05:23,279 One minute and 56 seconds from the time he was spotted. 121 00:05:23,323 --> 00:05:25,586 I know that man-overboards happen at sea, 122 00:05:25,629 --> 00:05:27,588 but nothing like this has ever occurred 123 00:05:27,631 --> 00:05:29,241 under my command before. 124 00:05:29,285 --> 00:05:30,852 I want answers just as much as you do. 125 00:05:30,895 --> 00:05:34,029 Gibbs, no one who was on deck at the time saw 126 00:05:34,072 --> 00:05:36,161 how or when Petty Officer Allston fell overboard. 127 00:05:36,205 --> 00:05:38,381 Then find the last person to see him alive. 128 00:05:38,425 --> 00:05:39,904 There's no need to dance around this 129 00:05:39,948 --> 00:05:41,602 on my account, agents. 130 00:05:41,645 --> 00:05:44,431 You have something else to add, Commander? 131 00:05:44,474 --> 00:05:45,997 Just that I agree with 132 00:05:46,041 --> 00:05:47,172 what you're probably already suspecting. 133 00:05:47,216 --> 00:05:48,913 That what happened to Petty Officer Allston 134 00:05:48,957 --> 00:05:50,437 wasn't an accident. 135 00:05:50,480 --> 00:05:52,221 Why do you say that? 136 00:05:52,264 --> 00:05:54,092 The likelihood of him drowning... 137 00:05:54,136 --> 00:05:55,311 is slim to none. 138 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 Allston was a search and rescue swimmer. 139 00:05:57,182 --> 00:05:58,401 BISHOP: Even so, 140 00:05:58,445 --> 00:05:59,837 the impact of him hitting the water 141 00:05:59,881 --> 00:06:01,273 could have knocked him unconscious. 142 00:06:01,317 --> 00:06:03,493 It was a fall that he had done dozens of times 143 00:06:03,537 --> 00:06:05,103 in training and it never affected him. 144 00:06:05,147 --> 00:06:07,062 Something else must have happened to him. 145 00:06:07,105 --> 00:06:08,411 Boss? 146 00:06:20,292 --> 00:06:21,772 What do we got?Blunt force trauma. 147 00:06:21,816 --> 00:06:23,905 He was definitely struck in the back of the head. 148 00:06:23,948 --> 00:06:26,603 By what? Well, that's the weird part. 149 00:06:26,647 --> 00:06:29,476 You see these five indentations around the wound? 150 00:06:29,519 --> 00:06:31,478 They are all the exact same 151 00:06:31,521 --> 00:06:34,045 depth and diameter.Get to the weird part. 152 00:06:34,089 --> 00:06:36,744 Well, I've only seen an injury like this one other place. 153 00:06:36,787 --> 00:06:38,789 It was in a medical textbook where the victim 154 00:06:38,833 --> 00:06:40,791 was killed by a, uh... 155 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 well, he was killed by a medieval flail. 156 00:06:42,967 --> 00:06:45,187 You know the stick where chains attach, 157 00:06:45,230 --> 00:06:47,711 got a little spiked ball on it?Yeah, yeah. I got it, McGee. 158 00:06:47,755 --> 00:06:50,845 I'd say that definitely puts this in the weird category. 159 00:07:02,073 --> 00:07:03,640 With Allston's body headed to NCIS, 160 00:07:03,684 --> 00:07:05,468 what kind of timeline are we looking at? 161 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 Till we get a cause of death, 162 00:07:06,817 --> 00:07:08,732 your ship's in a holding pattern, Commander. 163 00:07:08,776 --> 00:07:10,299 Mission deadlines aren't my concern, Agent Gibbs. 164 00:07:10,342 --> 00:07:11,648 It's the safety of my crew. 165 00:07:11,692 --> 00:07:13,084 If there's a murderer on board, I want him found. 166 00:07:13,128 --> 00:07:14,825 What can I do to expedite things? 167 00:07:14,869 --> 00:07:17,480 We'll need access to the entire ship. 168 00:07:17,524 --> 00:07:18,786 Including Petty Officer Allston's quarters. 169 00:07:18,829 --> 00:07:20,788 Well, the master-at-arms sealed off 170 00:07:20,831 --> 00:07:22,093 his rack and footlocker this morning. 171 00:07:22,137 --> 00:07:24,444 I'll see to the rest. 172 00:07:24,487 --> 00:07:25,793 BISHOP: To be honest, 173 00:07:25,836 --> 00:07:27,621 yes, I am shocked. 174 00:07:27,664 --> 00:07:29,753 TORRES: Why?What do you mean, "why"? 175 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 Everybody knows you're terrible with teenagers. 176 00:07:31,538 --> 00:07:33,278 TORRES: Really?Oh, okay. 177 00:07:33,322 --> 00:07:35,977 Keep me posted. 178 00:07:36,020 --> 00:07:37,282 So what's so shocking? 179 00:07:37,326 --> 00:07:38,893 Oh, Torres says he's got a handle 180 00:07:38,936 --> 00:07:40,634 on this mentoring thing. 181 00:07:40,677 --> 00:07:41,983 Yeah, that doesn't sound right. 182 00:07:42,026 --> 00:07:43,985 Hey, what do we know? 183 00:07:44,028 --> 00:07:46,727 Well, my sweep of the decks turned up no sign 184 00:07:46,770 --> 00:07:48,032 of where Allston was hit in the head 185 00:07:48,076 --> 00:07:49,817 or where he went overboard. 186 00:07:49,860 --> 00:07:51,427 Torres is briefing Petty Officer Allston's 187 00:07:51,471 --> 00:07:52,994 next of kin.Background? 188 00:07:53,037 --> 00:07:55,431 Uh, Kendrick Allston, 24. 189 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 Born and raised in Wheeling, West Virginia. 190 00:07:57,564 --> 00:08:00,697 Graduated top of his high school class before enlisting. 191 00:08:00,741 --> 00:08:02,438 Not a single blemish on his record. 192 00:08:02,482 --> 00:08:04,440 BISHOP: He was a rising star, 193 00:08:04,484 --> 00:08:06,224 rose from the rank of seaman recruit 194 00:08:06,268 --> 00:08:08,226 to first class petty officer in less than six years. 195 00:08:08,270 --> 00:08:10,925 Practically unheard of. Must have made a lot of friends. 196 00:08:10,968 --> 00:08:13,536 And at least one enemy.McGee, you're with me. 197 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 Bishop, start interviewing the crew. 198 00:08:15,582 --> 00:08:17,235 Find out who had issues with Allston. 199 00:08:17,279 --> 00:08:18,715 Boss, what about Torres? 200 00:08:18,759 --> 00:08:20,587 Oh, he's got his hands full. 201 00:08:23,851 --> 00:08:26,201 Do you plan on doing any work today 202 00:08:26,244 --> 00:08:27,942 or are you just pure window dressing? 203 00:08:27,985 --> 00:08:29,944 Don't let my ridiculous good looks fool you. 204 00:08:29,987 --> 00:08:31,598 I get the job done. 205 00:08:32,773 --> 00:08:34,470 You know what? 206 00:08:34,514 --> 00:08:36,820 You're right. Update time. 207 00:08:38,605 --> 00:08:39,997 Show me what you got. 208 00:08:40,041 --> 00:08:41,477 Yes, sir. 209 00:08:41,521 --> 00:08:43,044 So, per your instructions, 210 00:08:43,087 --> 00:08:44,915 I organized all your quarterly expense reports 211 00:08:44,959 --> 00:08:47,439 and submitted them to accounting in addition to preparing 212 00:08:47,483 --> 00:08:49,354 your tax return for this year. TORRES: Hmm. 213 00:08:49,398 --> 00:08:50,747 Business write-offs? 214 00:08:50,791 --> 00:08:51,966 Taken care of, sir. 215 00:08:52,009 --> 00:08:54,055 Not bad, not bad. Hales, you're up. 216 00:08:54,098 --> 00:08:57,145 I organized, collated and archived 217 00:08:57,188 --> 00:08:58,842 all non-classified reports. 218 00:08:58,886 --> 00:08:59,930 Using shortcut tabs 219 00:08:59,974 --> 00:09:01,236 to maximize efficiency. 220 00:09:01,279 --> 00:09:03,455 Whoo! We're on a roll, baby. 221 00:09:03,499 --> 00:09:05,501 Max, bring us home. 222 00:09:15,032 --> 00:09:16,860 Yo, I said no cell phones. 223 00:09:21,996 --> 00:09:23,998 Happy? 224 00:09:24,041 --> 00:09:25,260 Well, that depends. 225 00:09:25,303 --> 00:09:26,957 What is the status of my jaywalking appeal? 226 00:09:27,001 --> 00:09:29,264 How should I know? 227 00:09:29,307 --> 00:09:30,787 That was your assignment. 228 00:09:30,831 --> 00:09:32,310 Hmm. Pass. 229 00:09:32,354 --> 00:09:33,877 Pass. 230 00:09:33,921 --> 00:09:37,402 Agents don't get to choose or pick their assignments. 231 00:09:37,446 --> 00:09:39,100 They do the job they're given. 232 00:09:40,797 --> 00:09:41,972 I'm here to learn. 233 00:09:42,016 --> 00:09:44,322 Not to be your errand boy. 234 00:09:44,366 --> 00:09:45,889 VANCE: I agree. 235 00:09:45,933 --> 00:09:48,588 Agent Torres. A word? 236 00:09:51,591 --> 00:09:52,896 Sir? 237 00:09:52,940 --> 00:09:54,898 You mind telling me what you're doing? 238 00:09:54,942 --> 00:09:56,596 Mentoring, sir. 239 00:09:56,639 --> 00:09:58,293 Today's lesson is about how an agent 240 00:09:58,336 --> 00:10:00,556 can get stuck with work they didn't ask for. 241 00:10:01,992 --> 00:10:03,385 Hypothetically speaking, of course. 242 00:10:03,428 --> 00:10:06,040 Well, unless you wish to pull weekend duty 243 00:10:06,083 --> 00:10:08,042 for the next three months, 244 00:10:08,085 --> 00:10:09,913 I would suggest that you start 245 00:10:09,957 --> 00:10:11,611 showing them the ropes around here. 246 00:10:12,742 --> 00:10:13,743 Great! 247 00:10:13,787 --> 00:10:16,790 So, where to next, boss? 248 00:10:16,833 --> 00:10:17,921 What about checking out MTAC? 249 00:10:17,965 --> 00:10:19,314 Or the cyber division? 250 00:10:19,357 --> 00:10:21,229 Ooh! Can we go into the field with you? 251 00:10:21,272 --> 00:10:23,710 Ooh, yeah, I like that, let's do that, yeah. Yeah.That's a good one. Yeah. 252 00:10:27,061 --> 00:10:28,671 Sir? 253 00:10:28,715 --> 00:10:31,892 Give me a minute. 254 00:10:32,980 --> 00:10:34,416 McGEE: Hey, boss, 255 00:10:34,459 --> 00:10:37,549 look at this locker, not a single item out of place. 256 00:10:37,593 --> 00:10:39,290 His rack's inspection-ready. 257 00:10:40,378 --> 00:10:41,989 Bounce a quarter off that sheet. 258 00:10:42,032 --> 00:10:45,122 Allston was one squared-away sailor. 259 00:10:45,166 --> 00:10:46,254 Who is that? 260 00:10:46,297 --> 00:10:47,951 McGEE: Girlfriend? 261 00:10:47,995 --> 00:10:50,475 Sister? I'll find out. 262 00:10:50,519 --> 00:10:52,042 BISHOP: So you were the first sailor 263 00:10:52,086 --> 00:10:53,609 to spot Allston in the water? 264 00:10:53,653 --> 00:10:56,656 Yes, ma'am. Although I did not know it was him at the time. 265 00:10:56,699 --> 00:10:58,919 Any reason you forgot to mention you were also his bunkmate? 266 00:10:58,962 --> 00:11:01,269 I didn't think that was important. 267 00:11:02,705 --> 00:11:04,751 Why is it? 268 00:11:04,794 --> 00:11:07,101 When's the last time you saw him? 269 00:11:07,144 --> 00:11:08,842 Earlier that morning, before the ceremony. 270 00:11:08,885 --> 00:11:11,105 He was laying in his rack before watch. 271 00:11:11,148 --> 00:11:12,889 Was he acting differently? 272 00:11:12,933 --> 00:11:14,717 No, not that I could tell. 273 00:11:14,761 --> 00:11:16,980 Did he ever confide in you in any problems he was having? 274 00:11:17,024 --> 00:11:19,461 No, but I wouldn't expect him to. 275 00:11:19,504 --> 00:11:21,463 He and I weren't exactly friends. 276 00:11:21,506 --> 00:11:23,117 So who was he friends with? 277 00:11:23,160 --> 00:11:25,685 Allston wasn't close with anyone. 278 00:11:25,728 --> 00:11:26,947 All he cared about was work. 279 00:11:26,990 --> 00:11:29,689 What about enemies?I doubt it. I mean, 280 00:11:29,732 --> 00:11:31,516 he may have been a buzzkill at times, 281 00:11:31,560 --> 00:11:34,955 but he was still a good guy. We all knew that. 282 00:11:36,826 --> 00:11:39,307 The line-crossing ceremony is really quite fascinating. 283 00:11:39,350 --> 00:11:41,918 Did you know it's a sailing tradition that dates back 284 00:11:41,962 --> 00:11:45,139 over 400 years? 285 00:11:45,182 --> 00:11:47,097 Fascinating. 286 00:11:47,141 --> 00:11:49,883 You doing okay? You look exhausted. 287 00:11:49,926 --> 00:11:52,102 I mean, the bags under your eyes... 288 00:11:52,146 --> 00:11:54,496 Bags? What bags? What're you talking about? 289 00:11:55,715 --> 00:11:57,020 Ah... 290 00:11:57,064 --> 00:11:58,892 It's those damn kids, man. 291 00:11:58,935 --> 00:12:00,981 They running you ragged, huh? 292 00:12:01,024 --> 00:12:03,374 I know you're no good with teenagers. 293 00:12:03,418 --> 00:12:05,072 Why does everybody keep saying that? 294 00:12:05,115 --> 00:12:07,422 I am a seasoned law enforcement agent. 295 00:12:07,465 --> 00:12:09,032 Nothing fazes me, son. 296 00:12:09,076 --> 00:12:10,991 Where are your little mentees? 297 00:12:11,034 --> 00:12:14,995 Up in the lab learning military strategy and combat tactics. 298 00:12:15,038 --> 00:12:16,039 Oh. 299 00:12:16,083 --> 00:12:18,650 Wait, what?Don't overthink it. 300 00:12:18,694 --> 00:12:20,827 What's the cause of death? 301 00:12:20,870 --> 00:12:24,308 Prepare yourself because it is rather unexpected. 302 00:12:24,352 --> 00:12:27,137 Petty Officer Allston's cause of death 303 00:12:27,181 --> 00:12:28,704 was not drowning, nor was it 304 00:12:28,748 --> 00:12:30,706 a blunt force trauma to the head. 305 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 Nick, he died of a sudden cardiac arrest. 306 00:12:33,796 --> 00:12:37,017 A heart attack? At 24? 307 00:12:37,060 --> 00:12:39,715 Even stranger considering he has no familial history 308 00:12:39,759 --> 00:12:41,151 of heart issues. 309 00:12:41,195 --> 00:12:43,632 I'm still awaiting the results of his blood panel, 310 00:12:43,675 --> 00:12:46,548 but... a massive cardiac episode 311 00:12:46,591 --> 00:12:48,898 could give another explanation to his head wound. 312 00:12:48,942 --> 00:12:50,770 So he wasn't struck from behind? 313 00:12:50,813 --> 00:12:52,467 Upon closer inspection, 314 00:12:52,510 --> 00:12:56,427 I found that the wound pattern is not that 315 00:12:56,471 --> 00:13:00,736 of a medieval flail, but rather bulkhead piping 316 00:13:00,780 --> 00:13:02,390 from a Navy destroyer. 317 00:13:02,433 --> 00:13:05,001 So he was hit with a piece of the ship? 318 00:13:05,045 --> 00:13:08,570 Possibly, or he accidentally hit his head and fell overboard. 319 00:13:08,613 --> 00:13:11,225 KASIE: Nicholas Torres! 320 00:13:11,268 --> 00:13:13,618 Uh, what's up, Kasie? Oh! 321 00:13:13,662 --> 00:13:15,142 I'll tell you what's up. 322 00:13:15,185 --> 00:13:16,970 JIMMY: Kasie, Kasie, wh-what-what's 323 00:13:17,013 --> 00:13:18,580 that noise? We can barely hear you. 324 00:13:18,623 --> 00:13:21,191 Torres, my lab now! 325 00:13:22,453 --> 00:13:24,238 She didn't sound too happy, did she? 326 00:13:24,281 --> 00:13:26,849 No. Good luck, buddy. 327 00:13:26,893 --> 00:13:28,895 Yeah. 328 00:13:32,159 --> 00:13:33,813 Blake, I need you on backup on this one. 329 00:13:33,856 --> 00:13:35,379 Huh? No.HAYLEY: Come on! 330 00:13:35,423 --> 00:13:38,034 Dude.I don't see how this game 331 00:13:38,078 --> 00:13:40,863 is educational.It's a team-building experience. 332 00:13:40,907 --> 00:13:43,257 Yeah, so is a trust fall, and that's quiet. 333 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 Yo, yo, I'm here, I'm here. What's the problem? 334 00:13:45,215 --> 00:13:47,043 I'm sorry, what's that? Uh-uh... 335 00:13:47,087 --> 00:13:50,220 The blood filling my ears must be affecting my hearing. 336 00:13:50,264 --> 00:13:52,614 That's the problem. 337 00:13:52,657 --> 00:13:54,659 I have work to do, and I can't concentrate 338 00:13:54,703 --> 00:13:57,314 with the sounds of D-Day going on in here. 339 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 This is not what we agreed upon. 340 00:13:59,142 --> 00:14:00,622 Kasie, you have to help me out. 341 00:14:00,665 --> 00:14:02,276 I got to stash them somewhere so I can get some work done. 342 00:14:02,319 --> 00:14:03,843 Okay, you know what? 343 00:14:03,886 --> 00:14:06,715 That sounds like a Torres problem, not a Kasie problem. 344 00:14:06,758 --> 00:14:09,152 You think I don't have anything better to do, huh? 345 00:14:09,196 --> 00:14:10,893 Than to babysit annoying 346 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 wannabe teenage agents? 347 00:14:13,722 --> 00:14:15,942 Where did he come from? 348 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 Break room. 349 00:14:17,595 --> 00:14:19,510 Thanks for the cash.What cash? 350 00:14:21,817 --> 00:14:23,253 Your snack machine sucks. 351 00:14:23,297 --> 00:14:26,387 Okay, the wallet swipe, that's my thing. 352 00:14:26,430 --> 00:14:28,128 And you owe me 60 cents. 353 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 That should be the result 354 00:14:29,781 --> 00:14:31,827 of Petty Officer Allston's blood work. 355 00:14:37,224 --> 00:14:39,530 Technically, this is the second analysis. 356 00:14:39,574 --> 00:14:41,924 The initial results were so off the charts, 357 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 I had to verify the data. 358 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 Oh, boy. 359 00:14:45,145 --> 00:14:46,711 Are the results different? 360 00:14:46,755 --> 00:14:49,279 Uh, unfortunately, no. Allston had 361 00:14:49,323 --> 00:14:52,413 high levels of amphetamines and lysergic acid diethylamide 362 00:14:52,456 --> 00:14:55,155 in his system. His cardiac arrest 363 00:14:55,198 --> 00:14:56,896 was the result of a drug overdose. 364 00:14:56,939 --> 00:14:58,680 But everything we have on this guy says 365 00:14:58,723 --> 00:15:00,638 he was as straightlaced as they come. 366 00:15:00,682 --> 00:15:03,641 Yeah, well, I mean, everybody's got a skeleton in their closet. 367 00:15:03,685 --> 00:15:06,340 His was a lethal one. 368 00:15:16,393 --> 00:15:18,613 Oh, thank God you guys are back. 369 00:15:18,656 --> 00:15:19,919 What? What're you doing? 370 00:15:19,962 --> 00:15:22,312 Please don't ever leave me again like that. 371 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 Those kids are driving me crazy, man. 372 00:15:24,140 --> 00:15:25,489 The mentees? 373 00:15:25,533 --> 00:15:28,014 It takes less energy to infiltrate a drug cartel. 374 00:15:28,057 --> 00:15:30,407 I pawned them off on a probie just so 375 00:15:30,451 --> 00:15:31,800 I can have a few hours of "me time." 376 00:15:31,843 --> 00:15:33,323 How about "update time"? 377 00:15:33,367 --> 00:15:35,238 Yeah, and that, too. 378 00:15:35,282 --> 00:15:36,718 I contacted Allston's sister. 379 00:15:36,761 --> 00:15:38,502 She's on her way in. 380 00:15:38,546 --> 00:15:39,939 Where's, uh, where's Bishop? 381 00:15:39,982 --> 00:15:41,549 Running point on the ship. 382 00:15:41,592 --> 00:15:43,638 What about the drugs in Allston's system? 383 00:15:43,681 --> 00:15:45,640 According to Kasie, it's some kind of, uh, 384 00:15:45,683 --> 00:15:48,599 synthetic combination of hallucinogens and stimulants. 385 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 It's called a Tri-Shot. 386 00:15:50,601 --> 00:15:52,081 Well, at least 387 00:15:52,125 --> 00:15:54,649 that's what the kids at my school call it.Mine, too. 388 00:15:54,692 --> 00:15:57,521 Why are you not with Agent Ventura? 389 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 She went to look for Max. He wandered off again. 390 00:16:00,394 --> 00:16:02,265 Torres, go find him. 391 00:16:03,875 --> 00:16:06,530 You two, keep talking. 392 00:16:06,574 --> 00:16:08,968 I mean, there's not really much else I can say. 393 00:16:09,011 --> 00:16:11,535 I've never really done Tri-Shots myself. 394 00:16:11,579 --> 00:16:13,755 Well, you use a dropper to ingest it. 395 00:16:13,798 --> 00:16:15,713 One or two drops should do the trick. 396 00:16:15,757 --> 00:16:17,541 Any more than that, you'll wind up in the ER. 397 00:16:19,630 --> 00:16:22,111 I mean, from what I've heard. 398 00:16:22,155 --> 00:16:23,721 We're not really into that kind of stuff. 399 00:16:23,765 --> 00:16:26,333 Yeah, uh, Zico and B.I. are more my vice. 400 00:16:26,376 --> 00:16:28,726 The hell is that? 401 00:16:28,770 --> 00:16:31,860 Seriously? It's K-hip hop. 402 00:16:31,903 --> 00:16:33,557 What the hell is that? 403 00:16:34,602 --> 00:16:36,821 BOTH: Tragic. 404 00:16:43,350 --> 00:16:45,526 Hey, there. Can I help you? 405 00:16:45,569 --> 00:16:46,831 No. 406 00:16:48,877 --> 00:16:51,662 Uh, okay. 407 00:16:51,706 --> 00:16:54,274 Uh, let's try this one: 408 00:16:54,317 --> 00:16:56,885 who are you?Max. 409 00:16:56,928 --> 00:16:59,453 Oh, sorry, you must be one of the essay winners. 410 00:16:59,496 --> 00:17:00,802 I'm Agent Jack Sloane. 411 00:17:02,673 --> 00:17:05,285 You're new here, am I right? 412 00:17:05,328 --> 00:17:07,243 Not exactly. 413 00:17:13,293 --> 00:17:14,859 Ah. 414 00:17:14,903 --> 00:17:16,600 You like that? 415 00:17:16,644 --> 00:17:19,299 I, uh, got it in Austria. 416 00:17:19,342 --> 00:17:20,648 What do you think? 417 00:17:20,691 --> 00:17:22,693 You want an honest answer? 418 00:17:22,737 --> 00:17:24,695 Always. 419 00:17:24,739 --> 00:17:26,610 It doesn't fit. 420 00:17:26,654 --> 00:17:28,264 Hmm. 421 00:17:30,571 --> 00:17:32,181 Hey, take one. 422 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Why? 423 00:17:33,617 --> 00:17:35,619 Come on, dude, just humor me. 424 00:17:38,796 --> 00:17:41,495 Aha. Black licorice. Interesting. 425 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 You gonna analyze me now? 426 00:17:43,105 --> 00:17:46,891 I could, or you could just tell me why you're here. 427 00:17:46,935 --> 00:17:49,764 Essay winners get to shadow an NCIS agent. 428 00:17:49,807 --> 00:17:51,809 I mean the real reason. 429 00:17:53,202 --> 00:17:55,639 Why are you here, Max? 430 00:17:57,598 --> 00:17:59,121 Yo, my man. 431 00:17:59,165 --> 00:18:01,384 What about "stay put" don't you get? 432 00:18:01,428 --> 00:18:02,690 I'm not a dog. 433 00:18:02,733 --> 00:18:05,997 I know 'cause dogs listen, and if you don't, 434 00:18:06,041 --> 00:18:07,303 I'll try a different method. 435 00:18:07,347 --> 00:18:09,349 Nick, is that really necessary? 436 00:18:09,392 --> 00:18:11,568 Jack, teenagers are like raptors, okay? 437 00:18:11,612 --> 00:18:12,830 They smell fear. 438 00:18:12,874 --> 00:18:15,137 You have to stay strong. 439 00:18:15,181 --> 00:18:18,314 Come on, move it. Come on. 440 00:18:18,358 --> 00:18:19,620 Bye, Max. 441 00:18:22,362 --> 00:18:24,799 McGEE: We're sorry for your loss, 442 00:18:24,842 --> 00:18:26,409 Miss Allston. 443 00:18:26,453 --> 00:18:28,368 So how did this happen? 444 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 Your brother overdosed. 445 00:18:30,413 --> 00:18:33,373 That's not possible. 446 00:18:33,416 --> 00:18:35,201 McGEE: A fatal amount 447 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 of a synthetic drug 448 00:18:36,985 --> 00:18:38,595 was found in his system. 449 00:18:40,423 --> 00:18:43,600 You're wrong. I-I would've known if my brother was doing drugs. 450 00:18:43,644 --> 00:18:45,776 Well, he could've been keeping it from you. 451 00:18:47,126 --> 00:18:49,215 Opioids decimated our hometown. 452 00:18:49,258 --> 00:18:52,348 Kendrick was determined to escape that life. 453 00:18:52,392 --> 00:18:55,395 Someone must've set him up. 454 00:18:55,438 --> 00:18:57,614 Why would they do that? 455 00:18:57,658 --> 00:19:01,009 Being the C.O.'s favorite made him a target. 456 00:19:02,402 --> 00:19:04,273 You have a name for us? 457 00:19:04,317 --> 00:19:07,668 Andrew Townsley. 458 00:19:09,148 --> 00:19:10,497 He was a sailor on board the Ewing. 459 00:19:10,540 --> 00:19:13,282 He had been harassing my brother for weeks. 460 00:19:13,326 --> 00:19:16,242 I should've stepped in and done something, 461 00:19:16,285 --> 00:19:19,332 but Kendrick said he wanted to fight his own battles. 462 00:19:22,596 --> 00:19:25,251 TORRES: Man, it feels so good to be on the field. 463 00:19:25,294 --> 00:19:28,341 In a few more hours, this mentoring thing will be over. 464 00:19:28,384 --> 00:19:30,299 It's been two days. 465 00:19:30,343 --> 00:19:32,258 Exactly. 466 00:19:32,301 --> 00:19:34,738 What's this guy's story? Well, 467 00:19:34,782 --> 00:19:37,350 Andrew Townsley, 22 years old. 468 00:19:37,393 --> 00:19:39,265 Discharged six months ago when he popped positive 469 00:19:39,308 --> 00:19:41,310 for a ship-wide drug test. 470 00:19:41,354 --> 00:19:43,921 TORRES: Says here that he was brought up to captain's mast, 471 00:19:43,965 --> 00:19:46,489 where he punched his superior. 472 00:19:46,533 --> 00:19:49,362 This guy's a winner. Yep. 473 00:19:49,405 --> 00:19:52,539 There he is. Andrew Townsley? 474 00:19:52,582 --> 00:19:54,018 Who wants to know? 475 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 NCIS. 476 00:19:55,716 --> 00:19:59,502 Use context clues, idiots. 477 00:19:59,546 --> 00:20:01,548 Can't you see I'm not in the Navy anymore? 478 00:20:01,591 --> 00:20:04,899 I'm sure they're reeling from the loss. 479 00:20:04,942 --> 00:20:06,379 This guy look familiar? 480 00:20:06,422 --> 00:20:10,165 Yeah, what did the Boy Scout rat me out for this time? 481 00:20:10,209 --> 00:20:12,950 Hmm? Stealing gum from the ship's store? 482 00:20:12,994 --> 00:20:15,344 You know what, you tell Allston if he has a problem with me, 483 00:20:15,388 --> 00:20:16,954 he can say it to my face. 484 00:20:16,998 --> 00:20:19,783 We would... if he wasn't dead. 485 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 Dead? 486 00:20:24,484 --> 00:20:26,529 Wow, poor guy. What a shame. 487 00:20:26,573 --> 00:20:28,357 You really seem broken up about it. 488 00:20:28,401 --> 00:20:31,534 Why should I be? Allston had it coming. 489 00:20:31,578 --> 00:20:33,493 Well, that's what we call a motive. 490 00:20:33,536 --> 00:20:35,538 And you're what we call a suspect. 491 00:20:35,582 --> 00:20:36,931 I'm sorry, am I missing something? 492 00:20:36,974 --> 00:20:39,499 Because the USS Ewingis at sea. 493 00:20:39,542 --> 00:20:42,632 So, what did I do, magically teleport there and back? 494 00:20:42,676 --> 00:20:45,156 That's some real top-notch investigating there, fellas. 495 00:20:45,200 --> 00:20:46,723 You know, I feel safer knowing that cops like you 496 00:20:46,767 --> 00:20:48,464 are out there protecting us. 497 00:20:48,508 --> 00:20:50,858 You know, I'll bet a charming guy such as yourself 498 00:20:50,901 --> 00:20:53,252 still has a few friends on board that ship. 499 00:20:53,295 --> 00:20:55,689 Yeah. So what? 500 00:20:55,732 --> 00:20:58,953 Well, maybe you had them dish out a little revenge. 501 00:20:58,996 --> 00:21:01,956 Allston reported your drug use up the chain of command. 502 00:21:01,999 --> 00:21:03,523 Maybe you were looking for a little payback. 503 00:21:03,566 --> 00:21:05,176 Hey, I smoked a little pot 504 00:21:05,220 --> 00:21:07,483 during our port visit to Cartagena. 505 00:21:07,527 --> 00:21:08,441 All right? It's Colombia. 506 00:21:08,484 --> 00:21:09,964 I could have done far worse. 507 00:21:10,007 --> 00:21:13,097 But no, Allston just had to make a big deal out of it. 508 00:21:13,141 --> 00:21:14,708 Well, he should have kept his mouth shut. 509 00:21:14,751 --> 00:21:17,188 Well, killing him definitely taught him a lesson. 510 00:21:17,232 --> 00:21:18,799 Get serious, man. 511 00:21:18,842 --> 00:21:21,541 I wasn't the only one on the crew who couldn't stand the guy. 512 00:21:21,584 --> 00:21:22,977 Who else? 513 00:21:23,020 --> 00:21:24,457 Gee... 514 00:21:24,500 --> 00:21:26,763 My memory's not so good these days. 515 00:21:26,807 --> 00:21:28,635 You guys want anything else, 516 00:21:28,678 --> 00:21:30,637 you can call my attorney. 517 00:21:32,465 --> 00:21:35,555 Man, this guy makes me miss my mentees. 518 00:21:35,598 --> 00:21:37,121 Townsley was trouble from the day 519 00:21:37,165 --> 00:21:38,514 he stepped on board two years ago. 520 00:21:38,558 --> 00:21:40,386 Did he have any other infractions? 521 00:21:40,429 --> 00:21:43,519 Two nonjudicial punishments for insubordination and assault 522 00:21:43,563 --> 00:21:45,565 prior to his failed drug test. 523 00:21:45,608 --> 00:21:49,090 Townsley was just itching for a bad-conduct discharge. 524 00:21:49,133 --> 00:21:50,874 Hold on, Townsley worked in the same division 525 00:21:50,918 --> 00:21:52,441 as Petty Officer Brown? 526 00:21:52,485 --> 00:21:54,487 That's correct. Deck department. 527 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 Same Brown who was Allston's bunkmate? 528 00:21:57,011 --> 00:21:58,621 WOMAN : Medical emergency, crew berthing. 529 00:21:58,665 --> 00:22:00,667 Medical emergency, crew berthing. 530 00:22:02,712 --> 00:22:04,540 WOMAN: He's not responding to chest compressions. 531 00:22:04,584 --> 00:22:07,238 MAN: I'll get the respirator. Start bagging him. 532 00:22:09,632 --> 00:22:11,199 Petty Officer Brown. 533 00:22:11,242 --> 00:22:12,200 What happened? 534 00:22:12,243 --> 00:22:13,593 I don't know, ma'am. 535 00:22:13,636 --> 00:22:14,811 He was unresponsive when I found him. 536 00:22:25,953 --> 00:22:27,302 What is Brown's condition? 537 00:22:27,346 --> 00:22:29,304 Well, the corpsmen were able to stabilize him, 538 00:22:29,348 --> 00:22:30,914 but he hasn't regained consciousness. 539 00:22:30,958 --> 00:22:33,656 Doc suspects that it was another drug overdose. 540 00:22:33,700 --> 00:22:35,919 Huh. Two sailors OD 541 00:22:35,963 --> 00:22:37,617 on the same ship, in the same day. 542 00:22:37,660 --> 00:22:39,401 That doesn't sound like a coincidence. 543 00:22:39,445 --> 00:22:41,403 It's a PR nightmare. 544 00:22:41,447 --> 00:22:43,144 SECNAV wants answers, 545 00:22:43,187 --> 00:22:44,406 and so do I. 546 00:22:44,450 --> 00:22:45,755 You find any drugs on him, Bishop? 547 00:22:45,799 --> 00:22:47,235 No, nothing. 548 00:22:47,278 --> 00:22:49,585 I sent all the contents from his footlocker to the lab. 549 00:22:49,629 --> 00:22:51,195 All right, stay close. 550 00:22:51,239 --> 00:22:52,545 I want to know when he wakes up. 551 00:22:52,588 --> 00:22:54,373 Copy that. 552 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 Leon. 553 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 I know that look. 554 00:23:01,467 --> 00:23:02,555 What's on your mind, Jack? 555 00:23:02,598 --> 00:23:06,428 Something I'm curious about. 556 00:23:06,472 --> 00:23:09,475 Before I transferred to HQ, who worked in my office? 557 00:23:09,518 --> 00:23:12,521 It had been vacant for a few years. 558 00:23:12,565 --> 00:23:14,871 Uh-huh. And before that? 559 00:23:14,915 --> 00:23:17,439 Why do you want to know? 560 00:23:17,483 --> 00:23:20,442 Just a hunch... 561 00:23:20,486 --> 00:23:23,010 that that look in your eye is confirming. 562 00:23:23,053 --> 00:23:25,316 It was Agent Girard, wasn't it? 563 00:23:25,360 --> 00:23:27,188 Let it go, Jack. 564 00:23:27,231 --> 00:23:30,017 That's not really my specialty, as you know, Leon. 565 00:23:30,060 --> 00:23:33,847 Then I would suggest that you tread lightly. 566 00:23:33,890 --> 00:23:35,065 Hmm? Mm-hmm. 567 00:23:39,461 --> 00:23:43,117 They say parting is such sweet sorrow. 568 00:23:43,160 --> 00:23:44,858 Not always. 569 00:23:44,901 --> 00:23:46,381 Bet you can't say where that line's from. 570 00:23:46,425 --> 00:23:48,296 Here's a hint. It's not Maxim. 571 00:23:48,339 --> 00:23:51,517 Oh. I'll miss those witty remarks most of all. 572 00:23:51,560 --> 00:23:53,736 Agent Torres, would it be possible 573 00:23:53,780 --> 00:23:55,564 to extend shadowing another day? 574 00:23:55,608 --> 00:23:57,479 I just feel like there's so much we didn't get to see yet and... 575 00:23:57,523 --> 00:23:59,568 Oh, I know, I know, right? 576 00:23:59,612 --> 00:24:01,918 I know, but those are the rules. 577 00:24:01,962 --> 00:24:03,224 That's all the time we got. 578 00:24:03,267 --> 00:24:05,139 So, yeah. 579 00:24:05,182 --> 00:24:06,532 BLAKE: Well, we really appreciate 580 00:24:06,575 --> 00:24:08,403 you mentoring us for these past few days. 581 00:24:08,447 --> 00:24:09,926 I feel like I've learned a lot. 582 00:24:09,970 --> 00:24:11,537 Yeah, thanks to you, we learned how 583 00:24:11,580 --> 00:24:14,148 to get by in life by doing as little as humanly possible. 584 00:24:14,191 --> 00:24:16,933 It's a gift. 585 00:24:16,977 --> 00:24:18,805 This probie will, uh, lead you guys out. 586 00:24:18,848 --> 00:24:21,503 Take care. Thank you so much. 587 00:24:21,547 --> 00:24:24,027 It's been real. Stay in school. 588 00:24:24,071 --> 00:24:25,420 And please remember, 589 00:24:25,464 --> 00:24:27,988 only you can prevent forest fires. 590 00:24:34,255 --> 00:24:36,953 Back out now, while you still can, Tim. 591 00:24:36,997 --> 00:24:38,564 'Cause you ain't ready for this. 592 00:24:38,607 --> 00:24:41,523 Hey, I was born ready for this. 593 00:24:41,567 --> 00:24:45,048 Okay? You-you are going down. You watch. 594 00:24:45,092 --> 00:24:48,443 Wow, we both really need to work on our trash talk. 595 00:24:48,487 --> 00:24:50,532 I agree. Okay, focus. 596 00:24:50,576 --> 00:24:54,362 Ready, set, go. 597 00:24:56,582 --> 00:24:59,498 Oh, nope. Ugh! 598 00:24:59,541 --> 00:25:03,110 Oh, number one energy drink in the U.S. my foot. 599 00:25:03,153 --> 00:25:05,286 I like it. 600 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Are you a masochist? 601 00:25:06,722 --> 00:25:08,507 Why would anyone voluntarily drink this? 602 00:25:08,550 --> 00:25:11,161 Well, sailors live off this stuff. 603 00:25:11,205 --> 00:25:13,512 Helps 'em stay awake when they're standing watch. 604 00:25:13,555 --> 00:25:16,645 Oh... I should get hazard pay. Ugh. 605 00:25:16,689 --> 00:25:18,865 Then why are you drinking it? 606 00:25:18,908 --> 00:25:20,823 Oh, research. The case of Day/Night Energy 607 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 that was confiscated from Brown's footlocker 608 00:25:22,738 --> 00:25:25,480 was laced with Tri-Shots. 609 00:25:25,524 --> 00:25:27,395 Every bottle?Yep. 610 00:25:27,438 --> 00:25:29,397 And if energy drinks are as popular on ships 611 00:25:29,440 --> 00:25:30,572 as you say they are, 612 00:25:30,616 --> 00:25:32,618 I mean, that makes it the perfect place 613 00:25:32,661 --> 00:25:33,706 to hide contraband. 614 00:25:33,749 --> 00:25:35,272 So, why would Brown be dumb enough 615 00:25:35,316 --> 00:25:36,883 to overdose on his own supply? 616 00:25:36,926 --> 00:25:40,408 He brought drugs onto a Navy ship. 617 00:25:40,451 --> 00:25:42,062 I mean, he's already proven that he's lacking 618 00:25:42,105 --> 00:25:43,193 in the intelligence department. 619 00:25:43,237 --> 00:25:46,588 Unless... he drank it not knowing 620 00:25:46,632 --> 00:25:47,981 it was laced with Tri-Shots. 621 00:25:48,024 --> 00:25:51,201 If the same thing happened to Petty Officer Allston, 622 00:25:51,245 --> 00:25:53,160 then that means they're both victims. 623 00:25:53,203 --> 00:25:54,596 Hmm. 624 00:25:56,337 --> 00:25:58,034 Come on, man. 625 00:25:59,122 --> 00:26:00,907 TORRES: Petty Officer Brown's background 626 00:26:00,950 --> 00:26:02,125 is clean, Gibbs. 627 00:26:02,169 --> 00:26:04,563 No past drug history. Same as Allston's. 628 00:26:04,606 --> 00:26:06,477 Somebody brought the drugs on board. 629 00:26:06,521 --> 00:26:07,653 Where'd they come from? 630 00:26:07,696 --> 00:26:10,656 Well, DEA's records show that the Tri-Shots 631 00:26:10,699 --> 00:26:13,615 came on the scene about four months ago, 632 00:26:13,659 --> 00:26:15,878 with instances concentrated along the Eastern seaboard. 633 00:26:15,922 --> 00:26:17,837 They smuggled in from South America? 634 00:26:17,880 --> 00:26:19,186 Zero reports of the drug 635 00:26:19,229 --> 00:26:20,796 have been found in any of the countries 636 00:26:20,840 --> 00:26:23,625 the USS Ewing has visited in port. 637 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 As of now, it's not international. 638 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 It's got to be homegrown. 639 00:26:27,760 --> 00:26:28,761 McGee. 640 00:26:28,804 --> 00:26:30,240 Torres. 641 00:26:30,284 --> 00:26:31,851 Check into every person of interest 642 00:26:31,894 --> 00:26:33,592 the DEA looked into for Tri-Shots. 643 00:26:33,635 --> 00:26:35,028 On it. 644 00:26:35,071 --> 00:26:36,899 Wait, what? 645 00:26:36,943 --> 00:26:38,640 Oh, come on. 646 00:26:38,684 --> 00:26:40,076 I got it. 647 00:26:40,120 --> 00:26:43,950 Security says Max never exited the building. 648 00:26:43,993 --> 00:26:46,343 So, what are you doing here? 649 00:26:46,387 --> 00:26:48,476 You said you got it. Go. 650 00:27:06,276 --> 00:27:07,974 Thought I'd help you out. 651 00:27:08,017 --> 00:27:11,455 I don't need your help. Go away. 652 00:27:11,499 --> 00:27:13,544 Ah, I can't. 653 00:27:13,588 --> 00:27:16,591 Building security is looking everywhere for you. 654 00:27:16,635 --> 00:27:18,985 Which means you are running out of time. 655 00:27:19,028 --> 00:27:22,945 So, go on in. 656 00:27:22,989 --> 00:27:25,165 This is why you came here, right? 657 00:27:27,776 --> 00:27:29,648 I-I was just, um... 658 00:27:29,691 --> 00:27:32,563 You were just thinking about the last time 659 00:27:32,607 --> 00:27:35,654 you stood on this spot, looking through these doors? 660 00:27:37,612 --> 00:27:39,135 Director Vance told you? 661 00:27:39,179 --> 00:27:42,486 I figured it out on my own. 662 00:27:44,750 --> 00:27:46,577 Let me guess. 663 00:27:46,621 --> 00:27:50,277 You're gonna tell me that you understand, 664 00:27:50,320 --> 00:27:53,454 that you get me? 665 00:27:53,497 --> 00:27:55,151 I don't want to hear it. 666 00:27:55,195 --> 00:27:59,678 Okay. Then how about I just tell you the truth? 667 00:27:59,721 --> 00:28:02,506 And what's that, Dr. Phil? 668 00:28:02,550 --> 00:28:06,510 You want to believe that you've moved on from what happened, 669 00:28:06,554 --> 00:28:08,599 but you're only lying to yourself. 670 00:28:08,643 --> 00:28:11,515 You won't get closure unless you let go 671 00:28:11,559 --> 00:28:13,996 of the anger you're holding onto. 672 00:28:18,174 --> 00:28:22,265 I swore I'd never set foot in this building again. 673 00:28:22,309 --> 00:28:25,138 Yeah. Then why did you? 674 00:28:27,183 --> 00:28:29,272 Something I had to do. 675 00:28:29,316 --> 00:28:32,580 Mm. Not just for me. 676 00:28:36,758 --> 00:28:39,195 Seeing this place again... 677 00:28:39,239 --> 00:28:42,329 it's like nothing's changed. 678 00:28:45,332 --> 00:28:48,422 Yet, everything has changed. 679 00:28:50,816 --> 00:28:52,295 Coming here was a mistake. 680 00:28:52,339 --> 00:28:54,254 No. 681 00:28:54,297 --> 00:28:56,038 Hey... Unbelievable. 682 00:28:56,082 --> 00:28:57,039 No, wait, Nick. 683 00:28:57,083 --> 00:28:58,301 Unbelievable. 684 00:28:58,345 --> 00:28:59,868 You were supposed to leave hours ago. 685 00:28:59,912 --> 00:29:01,652 This isn't a day care, kid. Move it. 686 00:29:01,696 --> 00:29:04,481 Come on.No. 687 00:29:04,525 --> 00:29:06,092 What? 688 00:29:06,135 --> 00:29:08,834 I'm not leaving. 689 00:29:08,877 --> 00:29:10,661 Hey, Torres... 690 00:29:10,705 --> 00:29:11,837 You've been nothing but a pain in the ass 691 00:29:11,880 --> 00:29:13,664 in the past two days. 692 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 You don't listen, you don't follow orders, 693 00:29:15,275 --> 00:29:16,493 and you show no respect. 694 00:29:16,537 --> 00:29:17,886 A lecture on respect 695 00:29:17,930 --> 00:29:19,670 is the last thing I need from you. 696 00:29:19,714 --> 00:29:20,715 Well, getting stuck with a privileged, 697 00:29:20,759 --> 00:29:22,282 ungrateful punk like you 698 00:29:22,325 --> 00:29:23,805 isn't what I need, either.Hey, Nick. 699 00:29:23,849 --> 00:29:26,765 Grateful. What should I be grateful for? 700 00:29:26,808 --> 00:29:29,637 How you acted like mentoring was beneath you? 701 00:29:29,680 --> 00:29:31,117 How you treated us like we were a burden? 702 00:29:31,160 --> 00:29:32,727 How... 703 00:29:36,339 --> 00:29:40,735 I know what an agent is. 704 00:29:40,779 --> 00:29:42,519 You're not it. 705 00:29:42,563 --> 00:29:44,304 And what would you know about it? 706 00:29:44,347 --> 00:29:48,830 A real agent goes the extra mile to help people. 707 00:29:48,874 --> 00:29:52,747 He puts his life on the line every day, and makes sacrifices, 708 00:29:52,791 --> 00:29:55,794 which is something you are far too self-absorbed to comprehend. 709 00:29:58,579 --> 00:30:00,624 Max... 710 00:30:03,627 --> 00:30:04,803 You believe that kid? 711 00:30:04,846 --> 00:30:09,329 Uh, actually, Nick, 712 00:30:09,372 --> 00:30:11,766 I'd say you're the one acting like a child here. 713 00:30:11,810 --> 00:30:14,464 Me? What did I do? 714 00:30:14,508 --> 00:30:16,249 How about what you didn'tdo? 715 00:30:16,292 --> 00:30:18,729 Like read your mentees' essays. 716 00:30:18,773 --> 00:30:21,820 Jack, I was busy working on the case. 717 00:30:21,863 --> 00:30:23,909 Had you tried to get to know them, 718 00:30:23,952 --> 00:30:27,826 you would know that Max is the son of Ed Girard, 719 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 one of the NCIS agents that was killed 720 00:30:29,915 --> 00:30:32,482 in the Navy Yard bombing six years ago. 721 00:30:32,526 --> 00:30:37,357 Max was here visiting his father that day. 722 00:30:37,400 --> 00:30:40,360 Only one of them made it out alive. 723 00:30:40,403 --> 00:30:44,277 He came here searching for closure, 724 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 and he was treated like an inconvenience. 725 00:30:46,932 --> 00:30:50,500 You want me to choose sides, Nick? 726 00:30:50,544 --> 00:30:52,546 I'm on Max's. 727 00:31:05,167 --> 00:31:06,908 The ship's on alert, and all bottles 728 00:31:06,952 --> 00:31:08,736 of Day/Night Energy on board have been confiscated 729 00:31:08,779 --> 00:31:09,780 just in case. 730 00:31:09,824 --> 00:31:11,521 The crew give you anything? 731 00:31:11,565 --> 00:31:14,350 Not much. Barely any of them have heard of Tri-Shots, 732 00:31:14,394 --> 00:31:15,917 or so they say. 733 00:31:15,961 --> 00:31:17,223 There any change in Brown? 734 00:31:17,266 --> 00:31:19,878 Well, he regained consciousness a half hour ago. 735 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 I'm standing by to question him. 736 00:31:21,401 --> 00:31:22,706 All right, keep me posted, Bishop. 737 00:31:22,750 --> 00:31:25,927 Hey, Gibbs? 738 00:31:25,971 --> 00:31:27,798 Why didn't you tell me? 739 00:31:27,842 --> 00:31:28,799 Tell you what? 740 00:31:28,843 --> 00:31:31,890 That Max was Agent Girard's son. 741 00:31:33,195 --> 00:31:34,805 Why would I? 742 00:31:35,937 --> 00:31:37,678 Well, because I would've acted differently. 743 00:31:37,721 --> 00:31:39,854 I would've... would've done something else. 744 00:31:39,898 --> 00:31:42,857 It shouldn't matter who he was. 745 00:31:42,901 --> 00:31:45,077 That's the point, Torres. 746 00:31:46,121 --> 00:31:48,602 Was this some kind of test? 747 00:31:48,645 --> 00:31:51,387 You're damn right. 748 00:31:51,431 --> 00:31:54,260 What do you want from me? 749 00:31:55,957 --> 00:31:58,438 This is your mess, Nick. You clean it up. 750 00:31:58,481 --> 00:32:00,135 Hey, I didn't ask for this. 751 00:32:02,268 --> 00:32:03,922 I wasn't cut out to be a teacher. 752 00:32:03,965 --> 00:32:05,924 You are scared. 753 00:32:06,968 --> 00:32:09,144 I don't get scared. 754 00:32:11,233 --> 00:32:16,195 Stop holding back... 755 00:32:16,238 --> 00:32:19,024 when something is not familiar. 756 00:32:19,067 --> 00:32:21,591 Because you know everything, right? 757 00:32:23,680 --> 00:32:26,857 A student's failure 758 00:32:26,901 --> 00:32:30,165 is a reflection of their teacher. 759 00:32:46,877 --> 00:32:49,837 Don't bother apologizing. I don't need your pity. 760 00:32:49,880 --> 00:32:52,535 Oh, I wasn't gonna apologize. 761 00:32:52,579 --> 00:32:55,016 You do owe me one, though. 762 00:32:55,060 --> 00:32:57,801 Good luck with that. 763 00:32:57,845 --> 00:33:01,892 Are you always this irritating, or is it just with me? 764 00:33:01,936 --> 00:33:04,199 You're not that special. 765 00:33:04,243 --> 00:33:07,986 All right, so you don't want an apology. 766 00:33:08,029 --> 00:33:09,988 Then what do you want? 767 00:33:10,031 --> 00:33:13,208 I used to think that NCIS was 768 00:33:13,252 --> 00:33:16,255 the coolest place ever, when I was a kid. 769 00:33:16,298 --> 00:33:20,824 I'd come here all the time to visit my dad at work. 770 00:33:33,489 --> 00:33:36,057 What was he like? 771 00:33:36,101 --> 00:33:39,060 He... 772 00:33:39,104 --> 00:33:43,586 loved helping people. 773 00:33:43,630 --> 00:33:46,285 He always used to say, 774 00:33:46,328 --> 00:33:51,855 "Son, in a world full of problems, be the solution." 775 00:33:53,944 --> 00:33:58,166 And I guess every son feels that way about their dad. 776 00:34:02,127 --> 00:34:05,391 Were you in the building that day? 777 00:34:09,960 --> 00:34:11,614 No. 778 00:34:11,658 --> 00:34:13,573 I was. 779 00:34:18,012 --> 00:34:21,276 The sounds... 780 00:34:24,671 --> 00:34:26,412 ...the smells... 781 00:34:31,025 --> 00:34:35,812 No matter how hard I try and forget that day, 782 00:34:35,856 --> 00:34:37,814 I can't. 783 00:34:37,858 --> 00:34:41,905 Agent Sloane was right. 784 00:34:41,949 --> 00:34:46,127 I am angry. 785 00:34:46,171 --> 00:34:49,435 Why did I get to live and my dad had to die? 786 00:34:51,480 --> 00:34:53,221 It's been six years 787 00:34:53,265 --> 00:34:57,965 and I still don't understand why this happened. 788 00:34:58,008 --> 00:35:02,317 That's a question you're never gonna get an answer to. 789 00:35:02,361 --> 00:35:06,321 I've been waiting 30 years for one. 790 00:35:06,365 --> 00:35:09,107 That's the last time I saw my father. 791 00:35:09,150 --> 00:35:10,891 He, uh, 792 00:35:10,934 --> 00:35:13,894 he ran out on my mom, my sister and me when I was five. 793 00:35:13,937 --> 00:35:16,853 You know, when you're abandoned, you... 794 00:35:16,897 --> 00:35:19,769 you're left wondering why. 795 00:35:19,813 --> 00:35:21,989 And no answer will ever fix it. 796 00:35:23,991 --> 00:35:26,036 You know, we don't get to choose what-what happens to us, 797 00:35:26,080 --> 00:35:30,040 but we get to choose how it shapes us. 798 00:35:30,084 --> 00:35:32,956 Don't, don't let what happened that day, uh, 799 00:35:33,000 --> 00:35:38,223 overshadow the memories... memories of your father. 800 00:35:43,097 --> 00:35:44,794 I just miss him. 801 00:35:44,838 --> 00:35:47,057 I know. 802 00:35:47,101 --> 00:35:49,886 But he would want you to live your life. 803 00:35:52,802 --> 00:35:55,065 You trust me on that? 804 00:35:59,418 --> 00:36:01,420 I'm sorry about earlier. 805 00:36:03,683 --> 00:36:05,685 Me, too. 806 00:36:15,869 --> 00:36:17,914 BISHOP: Hey. 807 00:36:17,958 --> 00:36:19,525 Do you know where you are? 808 00:36:20,874 --> 00:36:25,052 Medical, but I don't know how. 809 00:36:25,095 --> 00:36:27,228 What's the last thing you remember? 810 00:36:27,272 --> 00:36:28,882 Oh, I wasn't feeling too well, 811 00:36:28,925 --> 00:36:30,275 so I went and laid down on my rack. 812 00:36:30,318 --> 00:36:34,104 But must have just been something I ate. 813 00:36:34,148 --> 00:36:36,672 Close. Something you drank. 814 00:36:36,716 --> 00:36:38,674 Energy drinks in your locker 815 00:36:38,718 --> 00:36:40,763 were laced with drugs. 816 00:36:40,807 --> 00:36:42,765 You are lucky to be alive. 817 00:36:44,071 --> 00:36:47,117 I... I had no idea. 818 00:36:49,816 --> 00:36:51,557 Allston. 819 00:36:52,862 --> 00:36:54,603 That's what killed him? 820 00:36:54,647 --> 00:36:56,605 How do you know that? 821 00:36:56,649 --> 00:36:59,347 He got sent those drinks in a care package, 822 00:36:59,391 --> 00:37:01,175 and he drank one. 823 00:37:01,219 --> 00:37:02,785 But he hated it. 824 00:37:02,829 --> 00:37:04,526 He said he was gonna toss it, 825 00:37:04,570 --> 00:37:06,485 but I said I'd take them instead. 826 00:37:06,528 --> 00:37:10,097 Did he say who sent the care package? 827 00:37:15,407 --> 00:37:18,192 It was an accident. 828 00:37:18,236 --> 00:37:22,327 You sent your brother a care package laced with drugs. 829 00:37:23,589 --> 00:37:27,810 It was never meant to go to him. 830 00:37:27,854 --> 00:37:32,293 I... I accidentally mixed up the shipments. 831 00:37:32,337 --> 00:37:35,035 The package was meant for your dealer. 832 00:37:35,078 --> 00:37:37,298 By the time that I'd realized 833 00:37:37,342 --> 00:37:42,869 what I'd done... it was too late. 834 00:37:42,912 --> 00:37:45,567 You are a Tri-Shot distributor. 835 00:37:46,916 --> 00:37:48,396 One of them. 836 00:37:48,440 --> 00:37:50,137 Did your brother know? 837 00:37:50,180 --> 00:37:52,618 No. 838 00:37:52,661 --> 00:37:57,187 I could never bring myself to tell him the truth. 839 00:37:57,231 --> 00:38:00,452 I knew how disappointed he'd be in me. 840 00:38:00,495 --> 00:38:04,151 I loved my brother more than anything. 841 00:38:04,194 --> 00:38:07,241 I'll never be able to forgive myself for what I've done. 842 00:38:10,375 --> 00:38:15,205 I want the names of everyone in your operation. 843 00:38:33,223 --> 00:38:35,313 Good morning. 844 00:38:35,356 --> 00:38:36,531 Hey, welcome back. 845 00:38:36,575 --> 00:38:38,533 How's Petty Officer Brown? 846 00:38:38,577 --> 00:38:40,187 Making a speedy recovery. 847 00:38:40,230 --> 00:38:42,450 Doc said he'll be back to full duty in just a few days. 848 00:38:43,495 --> 00:38:44,887 Hey. 849 00:38:44,931 --> 00:38:46,411 Would you look at that? 850 00:38:46,454 --> 00:38:47,673 Got your sea legs. 851 00:38:47,716 --> 00:38:49,457 Yeah. And then some. 852 00:38:49,501 --> 00:38:51,459 As a thanks for our help, Commander Rackham 853 00:38:51,503 --> 00:38:53,287 made me an honorary Shellback. 854 00:38:53,331 --> 00:38:55,811 I've been angling for one of these for years. 855 00:38:55,855 --> 00:38:57,117 You get all the luck. 856 00:38:57,160 --> 00:38:59,206 Hey, where's Torres? 857 00:38:59,249 --> 00:39:01,208 He took a personal day. 858 00:39:01,251 --> 00:39:03,210 Yeah. Gibbs.Personal day? 859 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 I didn't think we could take those. 860 00:39:04,472 --> 00:39:05,995 Me, neither. 861 00:39:06,039 --> 00:39:07,997 Are you thinking what I'm thinking? 862 00:39:08,041 --> 00:39:09,477 Grab your gear. 863 00:39:09,521 --> 00:39:11,349 Got a robbery in Quantico. 864 00:39:11,392 --> 00:39:14,221 Mm. Well, guess there's always tomorrow. 865 00:39:14,264 --> 00:39:16,702 An agent's job is never done. 866 00:39:21,663 --> 00:39:24,231 TORRES: All right. Well, that, ladies and gentlemen, 867 00:39:24,274 --> 00:39:26,407 concludes your first-class tour 868 00:39:26,451 --> 00:39:29,715 of a U.S. Navy guided missile cruiser. 869 00:39:29,758 --> 00:39:32,326 BLAKE: Ha! You know, it's bigger than it looks. 870 00:39:32,370 --> 00:39:34,154 A cafeteria, gym and a barber shop? 871 00:39:34,197 --> 00:39:36,852 It's like a small floating city. 872 00:39:36,896 --> 00:39:38,854 You know, I still can't believe we got access 873 00:39:38,898 --> 00:39:40,203 into the Combat Information Center. 874 00:39:40,247 --> 00:39:41,683 Didn't we need to have 875 00:39:41,727 --> 00:39:43,424 a secret security clearance for that? 876 00:39:43,468 --> 00:39:46,427 Yeah, so I, uh, called in a favor for that. 877 00:39:46,471 --> 00:39:49,387 Let that be, uh, our little secret. 878 00:39:49,430 --> 00:39:50,257 Okay. 879 00:39:50,300 --> 00:39:51,606 Right. 880 00:39:51,650 --> 00:39:53,608 Hey, uh, what made you change your mind 881 00:39:53,652 --> 00:39:55,915 letting us shadow you for another day, Agent Torres? 882 00:39:58,744 --> 00:40:00,963 Well, I realized that I should've given you 883 00:40:01,007 --> 00:40:02,748 a proper NCIS education 884 00:40:02,791 --> 00:40:05,490 instead of tricking you into running my errands. 885 00:40:06,665 --> 00:40:08,362 Tricking us? 886 00:40:08,406 --> 00:40:09,929 I told you his expense reports 887 00:40:09,972 --> 00:40:11,496 weren't a matter of national security. 888 00:40:11,539 --> 00:40:14,063 I didn't think you'd believe me. 889 00:40:14,107 --> 00:40:16,370 But still, it-it was wrong. 890 00:40:16,414 --> 00:40:19,329 And, uh, I just... 891 00:40:19,373 --> 00:40:21,331 I hope this day out in the field, 892 00:40:21,375 --> 00:40:23,725 uh, somehow made up for it. 893 00:40:23,769 --> 00:40:25,901 Uh, and not to mention this super legit 894 00:40:25,945 --> 00:40:27,860 NCIS swag, courtesy of 895 00:40:27,903 --> 00:40:29,557 this guy. 896 00:40:29,601 --> 00:40:31,385 These arepretty nice. 897 00:40:31,429 --> 00:40:33,474 I guess so. 898 00:40:33,518 --> 00:40:35,781 Look at that. We're off the clock. 899 00:40:35,824 --> 00:40:37,783 Just like that. You know what that means? 900 00:40:37,826 --> 00:40:40,307 Happy hour at a bar? Huh?No. 901 00:40:40,350 --> 00:40:41,874 No. 902 00:40:41,917 --> 00:40:44,093 Diner and burgers, on me. 903 00:40:44,137 --> 00:40:46,008 I'm in. Shotgun. 904 00:40:46,052 --> 00:40:47,357 You had shotgun on the way here. 905 00:40:49,838 --> 00:40:51,231 Hey, Blake! 906 00:40:51,274 --> 00:40:53,668 Hey, hey, all right. I call music! 907 00:40:53,712 --> 00:40:55,017 How long do you think we should wait until 908 00:40:55,061 --> 00:40:56,279 we tell them it's walking distance? 909 00:40:56,323 --> 00:40:58,368 I say we call them from the diner. 910 00:40:58,412 --> 00:41:00,370 Okay. 911 00:41:00,414 --> 00:41:02,329 Yeah, that's good. 912 00:41:05,898 --> 00:41:07,900 Hey, you look pretty good in that. 913 00:41:10,511 --> 00:41:12,470 Something to consider. 914 00:41:13,819 --> 00:41:17,344 I'm not so sure about that. 915 00:41:17,387 --> 00:41:19,128 I'm not my father. 916 00:41:19,172 --> 00:41:22,828 Hey, don't sell yourself short, kid. 917 00:41:22,871 --> 00:41:24,873 Not on my watch. 918 00:41:28,050 --> 00:41:31,837 Besides, a wise man once said, 919 00:41:31,880 --> 00:41:37,973 "In a world full of problems, be the solution." 920 00:41:38,017 --> 00:41:39,888 You heard that somewhere? 921 00:41:39,932 --> 00:41:42,195 Yeah, it kind of stuck with me a little bit. 922 00:41:42,238 --> 00:41:44,937 Come on, probie. I'm starving. 923 00:41:52,466 --> 00:41:54,468 Captioning sponsored by CBS 924 00:41:58,516 --> 00:42:01,519 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.