Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,538 --> 00:00:06,607
You sold your sperm?
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,775
Stop looking at
me like that.
3
00:00:07,808 --> 00:00:08,809
I was a freshman
in college.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,744
Phew! There are little
5
00:00:10,778 --> 00:00:14,782
teenage DiNozzos
running around somewhere?
6
00:00:14,815 --> 00:00:16,817
( laughs ):
That's frightening.
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,153
I never thought about it
until this morning.
8
00:00:19,187 --> 00:00:21,089
I got a registered
letter from the sperm bank
9
00:00:21,122 --> 00:00:23,757
telling me to contact them
as soon as possible.
10
00:00:23,791 --> 00:00:25,726
Why?
I don't know.
11
00:00:25,759 --> 00:00:26,727
GIBBS:
We're moving, DiNozzo.
12
00:00:26,760 --> 00:00:29,263
Coming out.
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,335
We're on our way down.
14
00:00:34,368 --> 00:00:36,104
McGEE:
Roger, boss.
15
00:00:36,137 --> 00:00:36,837
The car's ready.
16
00:00:36,870 --> 00:00:37,738
GIBBS:
Check the exit.
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,373
McGEE:
On it.
18
00:00:39,407 --> 00:00:39,973
They're coming down!
19
00:00:40,007 --> 00:00:41,342
Yes, sir.
Standing by.
20
00:00:48,849 --> 00:00:50,784
MAN:
Get out of the car!
21
00:00:50,818 --> 00:00:52,186
Don't be stupid.
No!
22
00:00:52,220 --> 00:00:53,354
You're making a big mistake!
23
00:00:53,387 --> 00:00:54,388
Why don't you
just back off?
24
00:00:54,422 --> 00:00:55,623
Boss, hold on one second.
Get out of the car.
25
00:00:58,592 --> 00:01:00,861
What do you got, McGee?
26
00:01:00,894 --> 00:01:03,131
I'm not sure.
( men arguing )
27
00:01:03,131 --> 00:01:04,765
You're not telling
me what to do.
28
00:01:04,798 --> 00:01:06,400
Get out of the car!
You listen to me!
29
00:01:06,434 --> 00:01:07,801
Talk to me, McGee.
30
00:01:07,835 --> 00:01:10,204
( gunshots )
31
00:01:10,238 --> 00:01:11,272
GIBBS
Go, go, go!
32
00:01:11,305 --> 00:01:13,274
Get him out of here
through the front entrance! Go!
33
00:01:13,307 --> 00:01:14,575
Go, go, go, go!
34
00:01:14,608 --> 00:01:16,444
( tires squealing )
35
00:01:22,883 --> 00:01:25,219
( distant sirens wailing )
36
00:01:33,861 --> 00:01:38,499
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
37
00:01:38,532 --> 00:01:42,603
and CBS
38
00:02:20,808 --> 00:02:21,875
( garbled radio transmission )
39
00:02:21,909 --> 00:02:23,477
DUCKY:
You find a weapon?
40
00:02:23,511 --> 00:02:25,213
Nope.
41
00:02:25,213 --> 00:02:26,380
DUCKY:
Yeah, well, we're done.
42
00:02:27,981 --> 00:02:30,284
Let's bag 'em
and tag 'em, Mr. Palmer.
43
00:02:30,318 --> 00:02:32,220
Yes, sir.
44
00:02:33,521 --> 00:02:36,390
You think Mr. Ryan
was connected in any way
45
00:02:36,424 --> 00:02:39,327
to the death threat on
the Chief of Naval Operations?
46
00:02:39,360 --> 00:02:40,961
Gonna find out.
47
00:02:40,994 --> 00:02:43,564
It came from a human rights
group protesting Marine abuse
48
00:02:43,597 --> 00:02:44,865
of prisoners at Gitmo.
49
00:02:44,898 --> 00:02:45,799
It's ironic, isn't it?
50
00:02:45,833 --> 00:02:48,336
A human rights group
threatening to kill?
51
00:02:48,369 --> 00:02:50,704
It's no different
than a right-to-lifer
52
00:02:50,738 --> 00:02:54,308
bombing a family
planning clinic, Doc.
53
00:02:54,342 --> 00:02:56,944
Yes, we live
in interesting times, Jethro.
54
00:02:56,977 --> 00:02:58,312
You think, Duck?
55
00:02:58,346 --> 00:02:59,413
( Ducky laughs )
56
00:03:00,648 --> 00:03:02,283
Way to go, Probie-- three shots,
57
00:03:02,316 --> 00:03:04,252
three hits.
58
00:03:04,285 --> 00:03:06,787
Guess my instruction
on the range paid off, huh?
59
00:03:06,820 --> 00:03:09,323
Tony, I killed somebody, okay?
60
00:03:09,357 --> 00:03:13,294
Get out of the car!
Get out of the car!
61
00:03:13,327 --> 00:03:14,828
( gunshots )
62
00:03:14,862 --> 00:03:16,764
( grunts )
63
00:03:16,797 --> 00:03:19,800
( tires squealing )
64
00:03:19,833 --> 00:03:20,968
What about the CNO?
65
00:03:21,001 --> 00:03:22,303
Secured at home.
66
00:03:22,336 --> 00:03:23,304
Doubled his security detail.
67
00:03:23,337 --> 00:03:24,272
Did you find his weapon?
68
00:03:24,305 --> 00:03:26,840
No.
It's got to be here.
69
00:03:28,676 --> 00:03:32,313
I identified myself
as a federal officer,
70
00:03:32,346 --> 00:03:34,582
he fired at me,
71
00:03:34,615 --> 00:03:36,917
I returned fire,
and the SUV drove off.
72
00:03:36,950 --> 00:03:38,919
His weapon has got to be here.
73
00:03:38,952 --> 00:03:41,322
The SUV, McGee-- did you
get the color, number,
74
00:03:41,355 --> 00:03:43,291
make?
75
00:03:43,324 --> 00:03:45,025
Dark blue or black.
76
00:03:45,058 --> 00:03:47,461
Virginia plate.
77
00:03:47,495 --> 00:03:49,797
First two numbers: 8-9.
I don't know the model.
78
00:03:49,830 --> 00:03:50,964
Ziva, get out a BOLO.
79
00:03:50,998 --> 00:03:52,500
On just that?
80
00:03:52,533 --> 00:03:54,402
Right.
81
00:03:54,435 --> 00:03:55,569
BOLO.
82
00:03:55,603 --> 00:03:56,770
Hang on. Hey.
83
00:03:56,804 --> 00:03:58,772
I want to know
everything about this guy.
84
00:03:59,807 --> 00:04:01,575
McGee, go back to where
85
00:04:01,609 --> 00:04:03,444
you fired from. DiNozzo.
86
00:04:05,746 --> 00:04:08,316
Show me, McGee.
87
00:04:12,653 --> 00:04:14,622
Federal officer.
88
00:04:14,655 --> 00:04:16,790
Drop your weapon.
89
00:04:18,492 --> 00:04:19,893
GIBBS:
Got it?
90
00:04:19,927 --> 00:04:21,329
TONY:
Got it.
91
00:04:24,765 --> 00:04:26,534
Don't worry, McGee.
92
00:04:26,567 --> 00:04:28,636
We'll find the slug.
93
00:04:31,672 --> 00:04:32,973
ABBY:
This guy's a mess.
94
00:04:33,006 --> 00:04:35,075
Yeah, you don't know
95
00:04:35,108 --> 00:04:35,876
the half of it.
96
00:04:35,909 --> 00:04:36,944
His lungs were
completely blackened
97
00:04:36,977 --> 00:04:39,647
from what I would guess
is a two-pack-a-day habit.
98
00:04:39,680 --> 00:04:42,416
His coronary arteries
are almost completely blocked,
99
00:04:42,450 --> 00:04:44,952
and his liver shows
definite sign of abuse.
100
00:04:47,455 --> 00:04:49,757
This little sluggy's
in good shape.
101
00:04:49,790 --> 00:04:52,460
I took that out of his thigh.
102
00:04:52,493 --> 00:04:54,462
Didn't impact any bone,
then embedded itself
103
00:04:54,495 --> 00:04:56,630
in the adductor longus.
104
00:04:58,031 --> 00:05:00,501
Ooh, this one's
all banged up.
105
00:05:00,534 --> 00:05:02,370
Yeah. Left shoulder.
106
00:05:02,370 --> 00:05:04,805
It entered the deltoid
pectoral triangle,
107
00:05:04,838 --> 00:05:06,540
smashed the fourth rib,
108
00:05:06,574 --> 00:05:09,710
and ended up in the upper lobe
of his left lung.
109
00:05:09,743 --> 00:05:12,079
Both those
were nonlethal.
110
00:05:12,112 --> 00:05:13,947
That one, however,
caused massive damage.
111
00:05:14,948 --> 00:05:16,850
( sighs )
112
00:05:16,884 --> 00:05:18,886
Abigail.
113
00:05:18,919 --> 00:05:20,654
Ducky.
114
00:05:20,688 --> 00:05:22,390
You know, there was a time
115
00:05:22,390 --> 00:05:25,493
when you wouldn't
set foot in Autopsy.
116
00:05:25,526 --> 00:05:26,660
Look how far
I've come.
117
00:05:26,694 --> 00:05:28,396
Regrettably,
for the moment.
118
00:05:28,429 --> 00:05:29,730
Look, back off.
119
00:05:31,432 --> 00:05:33,934
I think I'm ready
for the next big step.
120
00:05:33,967 --> 00:05:35,836
And what's that?
121
00:05:35,869 --> 00:05:38,506
Assisting in an autopsy.
122
00:05:38,539 --> 00:05:40,708
Oh, yeah, right!
123
00:05:40,741 --> 00:05:42,510
Actually, Mr. Palmer,
124
00:05:42,543 --> 00:05:45,012
a medical degree
is not required,
125
00:05:45,045 --> 00:05:46,847
even to be a coroner.
126
00:05:46,880 --> 00:05:50,551
Abby has an exceptional
analytical mind.
127
00:05:50,584 --> 00:05:52,453
And she's a quick study.
128
00:05:52,486 --> 00:05:55,088
I think you'd do very well.
Put it on.
129
00:05:56,724 --> 00:05:59,527
( chuckles )
130
00:05:59,560 --> 00:06:02,763
Your first lesson--
lesson number one.
131
00:06:02,796 --> 00:06:05,533
The third bullet removed
what was left
132
00:06:05,566 --> 00:06:06,967
of the fourth rib,
133
00:06:07,000 --> 00:06:09,002
smashing the costal
cartilage,
134
00:06:09,036 --> 00:06:11,472
took a piece out
of the left atrium,
135
00:06:11,505 --> 00:06:13,106
and lodged itself
136
00:06:13,140 --> 00:06:16,910
against the costal surface
of the scapula.
137
00:06:16,944 --> 00:06:19,813
It's amazing how much damage
one bullet can do.
138
00:06:19,847 --> 00:06:21,449
Mm. Definitely
the kill shot.
139
00:06:21,482 --> 00:06:23,116
Um...
140
00:06:23,150 --> 00:06:24,485
Something wrong?
141
00:06:27,154 --> 00:06:28,956
Uh...
142
00:06:28,989 --> 00:06:31,058
I'm sorry, McGee.
That wasn't
143
00:06:31,091 --> 00:06:33,494
meant for your ears.
144
00:06:33,527 --> 00:06:35,463
Not a problem, Ducky.
145
00:06:37,498 --> 00:06:38,799
( sighs )
146
00:06:38,832 --> 00:06:40,668
Yeah, I was hoping
when I woke up
147
00:06:40,701 --> 00:06:43,471
this morning,
it was all a nightmare.
148
00:06:43,504 --> 00:06:45,473
Somebody needs a hug.
149
00:06:49,242 --> 00:06:51,579
I was trained
150
00:06:51,612 --> 00:06:52,813
for last night, but...
151
00:06:52,846 --> 00:06:54,782
Well, shooting
at human
152
00:06:54,815 --> 00:06:57,217
cutout is not quite
the same, Timothy.
153
00:06:57,250 --> 00:07:01,655
No one is prepared
for their first kill.
154
00:07:04,792 --> 00:07:06,660
Abby, I'm gonna need you
155
00:07:06,694 --> 00:07:07,861
to run his prints.
156
00:07:07,895 --> 00:07:10,130
Driver's license
was phony.
157
00:07:12,633 --> 00:07:14,768
The only Andrew Aidan Ryan
I could find
158
00:07:14,802 --> 00:07:16,236
is three years old
and lives in Los Angeles.
159
00:07:16,269 --> 00:07:17,605
The address, if it existed,
160
00:07:17,638 --> 00:07:19,006
would be in the middle
of the Potomac.
161
00:07:19,039 --> 00:07:19,807
Run his prints.
162
00:07:19,840 --> 00:07:21,775
Why didn't we
think of that, Tony?
163
00:07:21,809 --> 00:07:23,644
Abby's working on it.
164
00:07:23,677 --> 00:07:26,514
FBI's identified
three radical groups protesting
165
00:07:26,514 --> 00:07:27,715
prisoner abuse at Gitmo, boss.
166
00:07:27,748 --> 00:07:30,017
Catch anything with
the BOLO, Officer David?
167
00:07:30,050 --> 00:07:32,786
We did. 600,000 SUVs.
168
00:07:33,821 --> 00:07:35,523
That are registered
in Virginia.
169
00:07:35,556 --> 00:07:36,690
Yeah. So?
170
00:07:36,724 --> 00:07:38,125
So, we're gonna check them
171
00:07:38,158 --> 00:07:39,993
against radical
groups.
172
00:07:40,027 --> 00:07:42,129
( both whispering )
173
00:07:42,162 --> 00:07:43,631
Something bothering you, Tony?
174
00:07:43,664 --> 00:07:45,966
Uh...
175
00:07:45,999 --> 00:07:47,935
He doesn't want
to say what we're
all thinking.
176
00:07:47,968 --> 00:07:49,269
GIBBS:
Spit it out.
177
00:07:49,302 --> 00:07:50,704
( phone ringing )
178
00:07:50,738 --> 00:07:52,673
McGee says he was shot at,
but we can't seem
179
00:07:52,706 --> 00:07:56,544
to find the slug, shell
casing or a weapon.
180
00:07:56,577 --> 00:07:58,178
Yeah. Gibbs.
181
00:07:58,211 --> 00:08:00,548
WOMAN:
Sir, the Director would like
to see you in her office.
182
00:08:00,581 --> 00:08:01,782
GIBBS:
Be right up.
183
00:08:03,617 --> 00:08:05,719
McGee isn't your father,
184
00:08:05,753 --> 00:08:08,756
and he isn't Ari.
185
00:08:08,789 --> 00:08:10,558
He doesn't know how to lie.
186
00:08:14,628 --> 00:08:15,963
What'd he say?
187
00:08:18,632 --> 00:08:20,634
To go back to work.
188
00:08:23,737 --> 00:08:25,639
Go right in,
189
00:08:25,673 --> 00:08:27,040
Special Agent Gibbs.
190
00:08:27,074 --> 00:08:29,677
Shut the door, Jethro.
191
00:08:37,250 --> 00:08:41,655
I'm flashing back
to Paris in '99.
192
00:08:43,123 --> 00:08:46,927
( horns honking )
193
00:08:46,960 --> 00:08:49,630
Not what
you're thinking.
194
00:08:49,663 --> 00:08:52,666
No? Then what?
195
00:08:52,700 --> 00:08:56,069
I remember you covering
for another agent
196
00:08:56,103 --> 00:08:58,238
who messed up.
197
00:08:58,271 --> 00:09:00,240
What agent was that?
198
00:09:00,273 --> 00:09:01,775
You know damn
well what agent!
199
00:09:01,809 --> 00:09:04,144
Oh, you mean the time
you shot that guy...
200
00:09:04,177 --> 00:09:05,345
Did McGee blow it?
201
00:09:05,378 --> 00:09:06,680
McGee's a probie.
202
00:09:06,714 --> 00:09:08,181
Probies make mistakes.
203
00:09:08,215 --> 00:09:09,883
Having said that, no,
I don't think he did.
204
00:09:09,917 --> 00:09:11,685
Where's the gun?
205
00:09:11,719 --> 00:09:12,853
The slug that was fired...
206
00:09:12,886 --> 00:09:15,823
I don't know,
but I will find out.
207
00:09:15,856 --> 00:09:18,258
The CNO's aide called me
at 7:00 a.m. this morning.
208
00:09:18,291 --> 00:09:19,993
Admiral Chapman
wants to know
209
00:09:20,027 --> 00:09:21,161
what's going on.
210
00:09:21,194 --> 00:09:22,630
He asked me...
211
00:09:24,064 --> 00:09:26,066
What are you thinking about?
212
00:09:26,099 --> 00:09:28,736
Paris.
213
00:09:28,769 --> 00:09:31,639
Get your mind out
of the bedroom, Jethro.
214
00:09:32,940 --> 00:09:34,708
( sighs ):
Let's get some answers.
215
00:09:36,309 --> 00:09:38,145
FEMALE VOICE:
Your call is very important
to us.
216
00:09:38,178 --> 00:09:39,312
Please stay on the line.
217
00:09:39,346 --> 00:09:40,347
We will be with you in a moment.
218
00:09:40,380 --> 00:09:41,214
( canned music plays
over phone )
219
00:09:41,248 --> 00:09:43,083
You've been holding
for 15 minutes.
220
00:09:43,116 --> 00:09:45,252
Must be important.
221
00:09:45,285 --> 00:09:47,287
Yup.
222
00:09:47,320 --> 00:09:49,322
The sperm bank?
223
00:09:54,294 --> 00:09:56,764
Yeah.
224
00:09:56,797 --> 00:09:58,165
Why'd you do it?
225
00:09:58,198 --> 00:09:59,667
You didn't need the money.
226
00:09:59,667 --> 00:10:01,969
It was easier than
giving blood.
227
00:10:02,002 --> 00:10:04,972
You enjoyed making
those deposits.
228
00:10:05,005 --> 00:10:07,240
( chuckles )
229
00:10:07,274 --> 00:10:08,642
( laughs )
230
00:10:08,676 --> 00:10:11,679
Was there a penalty
for early withdrawal?
231
00:10:11,712 --> 00:10:13,647
( laughs )
232
00:10:13,681 --> 00:10:16,049
You're a sick chick, David.
233
00:10:16,083 --> 00:10:17,885
WOMAN:
Thank you for holding.
234
00:10:17,918 --> 00:10:19,753
Hi, there.
I received
235
00:10:19,787 --> 00:10:21,822
a certified letter
requesting
236
00:10:21,855 --> 00:10:22,990
I call... Uh...
237
00:10:23,023 --> 00:10:25,125
Thanks, Agent Vandalay.
You are the man.
238
00:10:25,158 --> 00:10:26,359
I owe you one, man.
239
00:10:26,393 --> 00:10:28,261
Anything useful, DiNozzo?
240
00:10:28,295 --> 00:10:31,098
Of the 621,800 SUVs
registered in Virginia,
241
00:10:31,131 --> 00:10:33,901
approximately 127,000 of
them are dark colored.
242
00:10:33,934 --> 00:10:36,804
Vanity plates aside,
one in every hundred
243
00:10:36,837 --> 00:10:38,438
begins with the
numbers 8-9.
244
00:10:38,471 --> 00:10:39,807
It's over 1,200 vehicles.
245
00:10:39,840 --> 00:10:41,108
We're running
246
00:10:41,141 --> 00:10:43,677
the registered owners
against the names on the list
247
00:10:43,711 --> 00:10:45,112
of protesters.
It's gonna take a while.
248
00:10:48,481 --> 00:10:49,850
What's wrong?
249
00:10:50,884 --> 00:10:52,820
I ran the fingerprint
through AFIS.
250
00:10:52,853 --> 00:10:55,188
The victim's real name
is John Benedict.
251
00:10:55,222 --> 00:10:58,091
Has he got a record?
252
00:10:58,125 --> 00:11:00,227
He was a Metro detective.
253
00:11:00,260 --> 00:11:03,030
He was working
undercover.
254
00:11:05,265 --> 00:11:08,068
I killed a cop, boss.
255
00:11:17,477 --> 00:11:18,478
Can I get you two anything?
256
00:11:18,511 --> 00:11:19,813
No, thanks.
257
00:11:21,314 --> 00:11:22,315
( phone beeps )
258
00:11:24,151 --> 00:11:25,853
Yes, ma'am,
I'll send them in.
259
00:11:34,327 --> 00:11:38,165
Special Agents Gibbs
and McGee,
260
00:11:38,198 --> 00:11:40,467
this is Metro Police
Captain Dan Karzin
261
00:11:40,500 --> 00:11:42,302
and Sergeant
Keith Archer,
262
00:11:42,335 --> 00:11:44,104
the dead officer's
partner.
263
00:11:45,839 --> 00:11:46,774
I'm sorry about...
264
00:11:46,807 --> 00:11:49,109
KARZIN:
The Director Shepard
already gave us
265
00:11:49,142 --> 00:11:50,811
the official
NCIS condolences,
266
00:11:50,844 --> 00:11:52,846
Special Agent McGee.
267
00:11:52,880 --> 00:11:54,915
We're here to find out
what happened.
268
00:11:55,548 --> 00:11:56,984
Please sit.
269
00:12:04,224 --> 00:12:07,027
I'd like to ask Sergeant Archer
some questions.
270
00:12:07,060 --> 00:12:08,829
You know why
your partner was
271
00:12:08,862 --> 00:12:10,798
behind the hotel
last night?
272
00:12:10,831 --> 00:12:13,066
No. We were off duty.
273
00:12:13,100 --> 00:12:14,334
When'd you last
see him?
274
00:12:14,367 --> 00:12:15,803
Yesterday about noon.
275
00:12:15,836 --> 00:12:17,971
KARZIN:
They were working
undercover narcotics.
276
00:12:18,005 --> 00:12:20,407
Just got off
a 36-hour shift.
277
00:12:20,440 --> 00:12:23,877
I read your report.
278
00:12:23,911 --> 00:12:25,078
I got
some questions.
279
00:12:25,112 --> 00:12:27,981
You say you
identified yourself?
280
00:12:29,182 --> 00:12:30,150
Yes, sir.
281
00:12:30,183 --> 00:12:31,284
Loud enough to be heard?
282
00:12:31,318 --> 00:12:33,420
Definitely.
283
00:12:33,453 --> 00:12:34,855
And you contend that
284
00:12:34,888 --> 00:12:35,856
Lieutenant Benedict
then turned
285
00:12:35,889 --> 00:12:36,223
and fired at you?
286
00:12:36,256 --> 00:12:37,457
Yes, sir.
287
00:12:37,490 --> 00:12:39,960
So why can't you find
a bullet or weapon?
288
00:12:39,993 --> 00:12:41,494
GIBBS:
We can't answer that, yet.
289
00:12:41,528 --> 00:12:43,063
Yeah, I can:
290
00:12:43,096 --> 00:12:45,498
Bennie wasn't
carrying one.
291
00:12:46,599 --> 00:12:47,868
KARZIN:
Are you sure
292
00:12:47,901 --> 00:12:48,969
it happened
like that, son?
293
00:12:50,037 --> 00:12:51,304
Get out of the car!
294
00:12:51,338 --> 00:12:52,372
Get out of the car!
295
00:12:54,107 --> 00:12:55,375
( gunshots )
296
00:12:57,010 --> 00:13:00,013
It happened the way
that I reported it, Captain.
297
00:13:00,047 --> 00:13:01,481
Because I knew
Lieutenant John Benedict
298
00:13:01,514 --> 00:13:02,515
maybe 20 years.
299
00:13:03,951 --> 00:13:06,019
He was a highly decorated
officer.
300
00:13:06,053 --> 00:13:07,087
A great cop.
301
00:13:07,120 --> 00:13:09,589
And if
Agent McGee had
302
00:13:09,622 --> 00:13:10,590
properly
identified himself
303
00:13:10,623 --> 00:13:11,491
the way
that he claims,
304
00:13:11,524 --> 00:13:13,861
there's no way that
305
00:13:13,894 --> 00:13:14,962
Bennie would have
acted threateningly.
306
00:13:14,995 --> 00:13:15,863
Evidently, he did.
307
00:13:15,896 --> 00:13:17,397
I don't
believe it.
308
00:13:17,430 --> 00:13:18,565
Special Agent McGee,
309
00:13:18,598 --> 00:13:21,101
why don't you return
to the squad room.
310
00:13:21,134 --> 00:13:23,303
We'll call you
if we need you.
311
00:13:33,881 --> 00:13:35,548
I'm really sorry.
312
00:13:38,986 --> 00:13:40,954
( Karzin sighs )
313
00:13:43,123 --> 00:13:45,192
With all due respect,
Director Shepard,
314
00:13:45,225 --> 00:13:47,294
I think we all know
what happened here.
315
00:13:47,327 --> 00:13:49,897
Nobody else saw another vehicle
in the alley.
316
00:13:49,930 --> 00:13:52,332
A nervous rookie
panicked.
317
00:13:52,365 --> 00:13:53,600
Fired prematurely.
318
00:13:55,102 --> 00:13:56,469
Killed
a veteran cop.
319
00:13:56,503 --> 00:13:58,605
McGee's young,
but he's a damned good agent.
320
00:13:58,638 --> 00:14:00,040
Are you sure your partner
321
00:14:00,073 --> 00:14:01,608
wasn't carrying
a weapon last night?
322
00:14:01,641 --> 00:14:03,610
It would have blown his cover
on the case
323
00:14:03,643 --> 00:14:04,644
that we were working.
324
00:14:04,677 --> 00:14:05,512
You said he was
off duty,
325
00:14:05,545 --> 00:14:06,947
just like you are
right now?
Yeah.
326
00:14:06,980 --> 00:14:07,981
You're carrying.
327
00:14:09,449 --> 00:14:10,450
Small of
your back.
328
00:14:13,120 --> 00:14:15,355
Your partner's liver
said he drank a lot...
329
00:14:15,388 --> 00:14:16,456
Oh, go to hell!
330
00:14:16,489 --> 00:14:17,290
SHEPARD:
Gentlemen...
331
00:14:17,324 --> 00:14:20,127
I'm not going to stand
for a cover-up.
332
00:14:20,160 --> 00:14:21,328
And neither
am I, Captain.
333
00:14:21,361 --> 00:14:23,363
I shared our
preliminary report,
334
00:14:23,396 --> 00:14:25,999
and you'll have full access
to our findings.
335
00:14:26,033 --> 00:14:27,534
I'm going to conduct
my own investigation.
336
00:14:27,567 --> 00:14:28,936
That is
your prerogative.
337
00:14:28,969 --> 00:14:30,170
And I want
to interrogate McGee.
338
00:14:30,203 --> 00:14:31,571
That's not going to happen.
339
00:14:31,604 --> 00:14:32,940
I'll handle this,
340
00:14:32,973 --> 00:14:34,407
Special Agent Gibbs.
341
00:14:34,441 --> 00:14:36,476
McGee has made his statement,
that's not going to change.
342
00:14:36,509 --> 00:14:38,445
Thank you for coming.
343
00:14:38,478 --> 00:14:40,948
You'll have NCIS's
full cooperation.
344
00:14:40,981 --> 00:14:43,250
Do I get to question
Agent McGee?
345
00:14:43,283 --> 00:14:44,251
SHEPARD:
Yes.
346
00:14:44,284 --> 00:14:46,153
But not today.
347
00:14:55,528 --> 00:14:57,464
Before you jump down
my throat,
348
00:14:57,497 --> 00:14:59,132
you think about
what you would do
349
00:14:59,166 --> 00:15:01,168
if that cop shot McGee,
350
00:15:01,201 --> 00:15:03,603
and McGee
didn't have a weapon!
351
00:15:05,105 --> 00:15:07,107
ZIVA:
DiNozzo,
look at this.
352
00:15:07,140 --> 00:15:09,142
Got a possible.
353
00:15:09,176 --> 00:15:10,978
"Robert Gershon."
354
00:15:10,978 --> 00:15:13,013
32 year-old white male,
lives in Alexandria.
355
00:15:13,046 --> 00:15:16,083
Drives a 2003,
dark-blue Ford Expedition.
356
00:15:16,116 --> 00:15:19,987
First two digits of
license plate: 8-9.
357
00:15:20,020 --> 00:15:23,623
McGee, was the SUV
as big as an Expedition?
358
00:15:23,656 --> 00:15:24,992
Uh... maybe.
359
00:15:25,025 --> 00:15:25,993
I don't know.
360
00:15:26,026 --> 00:15:27,460
I'm not sure.
361
00:15:27,494 --> 00:15:29,662
This guy belongs to a protest
group called "CACA."
362
00:15:29,696 --> 00:15:31,298
You're making
that up.
363
00:15:31,331 --> 00:15:34,001
"Citizens Against
Criminal Abuse."
364
00:15:34,034 --> 00:15:35,635
He was arrested last May
for defacing
365
00:15:35,668 --> 00:15:37,137
the main entrance
of the Pentagon
366
00:15:37,170 --> 00:15:39,306
with horse manure.
367
00:15:39,339 --> 00:15:40,340
TONY:
Call me crazy,
368
00:15:40,373 --> 00:15:42,609
but a guy that belongs
to a group called CACA,
369
00:15:42,642 --> 00:15:44,177
and smears horse pucky
on a government building,
370
00:15:44,211 --> 00:15:45,178
isn't making
death threats.
371
00:15:45,212 --> 00:15:46,179
DiNozzo! David!
372
00:15:46,213 --> 00:15:47,180
Get back
in that alley,
373
00:15:47,214 --> 00:15:48,048
find that
damn bullet!
374
00:15:48,081 --> 00:15:49,182
Do it now!
375
00:15:49,216 --> 00:15:50,183
Boss, we spent hours.
376
00:15:50,217 --> 00:15:52,152
We covered every inch of
where McGee was standing
377
00:15:52,185 --> 00:15:53,520
when he...
378
00:15:53,553 --> 00:15:55,422
Well, maybe we'll find something
in daylight.
379
00:15:55,455 --> 00:15:57,357
We're working
the protester angle.
380
00:15:57,390 --> 00:15:59,592
I don't think
that cop being there
381
00:15:59,626 --> 00:16:02,595
had anything to do
with the threat
against that CNO.
382
00:16:02,629 --> 00:16:04,697
Can somebody tell me what
the hell is going on here?
383
00:16:04,731 --> 00:16:09,569
First, Abby's lab nerd
frames DiNozzo for murder,
384
00:16:09,602 --> 00:16:11,104
and then McGee kills a cop.
385
00:16:11,138 --> 00:16:14,074
Did somebody break a mirror?
386
00:16:14,107 --> 00:16:16,043
McGEE:
Boss, can I go
with Tony and Ziva?
387
00:16:16,076 --> 00:16:17,210
Extra set of eyes might help.
388
00:16:17,244 --> 00:16:18,211
No!
389
00:16:18,245 --> 00:16:19,612
Metro PD is out to get you.
390
00:16:19,646 --> 00:16:21,248
You find the bullet,
it's compromised evidence.
391
00:16:21,281 --> 00:16:22,782
Hey, DiNozzo?
392
00:16:22,815 --> 00:16:24,751
While you're there,
see if anyone saw Benedict
393
00:16:24,784 --> 00:16:26,553
in the area last night.
394
00:16:26,586 --> 00:16:27,587
TONY:
Got it.
395
00:16:29,089 --> 00:16:30,723
What should I do?
396
00:16:30,757 --> 00:16:32,125
Find that SUV.
397
00:16:34,261 --> 00:16:37,097
This is a waste of time.
398
00:16:37,130 --> 00:16:38,531
Gibbs says search
the alley again,
399
00:16:38,565 --> 00:16:39,666
we search
the alley again.
400
00:16:39,699 --> 00:16:42,235
You never question anything
he tells you to do, huh?
401
00:16:42,269 --> 00:16:43,236
Nope.
402
00:16:43,270 --> 00:16:44,304
We can't find
anything
403
00:16:44,337 --> 00:16:46,306
because there is
nothing to be found.
404
00:16:46,339 --> 00:16:47,307
You don't
believe
405
00:16:47,340 --> 00:16:48,308
McGee was shot at?
406
00:16:48,341 --> 00:16:49,376
Tony...
407
00:16:49,409 --> 00:16:51,711
McGee stumbled
across something,
408
00:16:51,744 --> 00:16:53,346
misread it
and overreacted.
409
00:16:53,380 --> 00:16:54,781
Not McGee.
410
00:16:54,814 --> 00:16:57,584
His brain's like a computer.
411
00:16:57,617 --> 00:16:58,585
It's scary.
412
00:16:58,618 --> 00:17:00,587
I'm sure procedures
and regs
413
00:17:00,620 --> 00:17:01,821
warp-sped through
his processor
414
00:17:01,854 --> 00:17:04,091
before he pulled
the trigger.
415
00:17:04,091 --> 00:17:05,092
It happens so fast.
416
00:17:05,125 --> 00:17:06,226
You don't have time to think.
417
00:17:08,095 --> 00:17:09,696
We're talking about
a guy who has protocols
418
00:17:09,729 --> 00:17:12,499
and checklist
for brushing and flossing.
419
00:17:14,467 --> 00:17:17,237
I'll start flashing
Benedict's photo on the street.
420
00:17:21,708 --> 00:17:24,311
( distant siren blaring )
421
00:17:26,213 --> 00:17:30,350
( exotic sitar music playing,
computer beeping )
422
00:17:30,383 --> 00:17:32,352
Hey.
423
00:17:32,385 --> 00:17:34,221
How you doing?
424
00:17:34,254 --> 00:17:37,390
Okay.
425
00:17:37,424 --> 00:17:40,227
What's this music?
426
00:17:40,260 --> 00:17:42,529
I'm almost done here.
427
00:17:42,562 --> 00:17:43,563
Tox screen?
428
00:17:43,596 --> 00:17:44,797
Yeah.
429
00:17:44,831 --> 00:17:47,200
It's Benedict's. Ducky said
430
00:17:47,234 --> 00:17:49,536
his liver showed signs
of cirrhosis, but
431
00:17:49,569 --> 00:17:51,804
he was clean
and sober last night.
432
00:17:51,838 --> 00:17:54,141
Is that why
you called me down here?
433
00:17:54,174 --> 00:17:55,875
Nope.
434
00:17:55,908 --> 00:17:57,510
Come with me, McG.
435
00:17:57,544 --> 00:17:59,512
Where are we going?
436
00:17:59,546 --> 00:18:01,481
Your therapy session.
437
00:18:01,514 --> 00:18:03,683
What?
438
00:18:07,254 --> 00:18:09,622
What's that smell?
439
00:18:09,656 --> 00:18:12,192
Aromatherapy.
440
00:18:12,225 --> 00:18:14,727
You're stressed,
anxious.
441
00:18:14,761 --> 00:18:18,365
30 minutes in here,
and you'll be back
to your old self.
442
00:18:18,398 --> 00:18:20,367
Probably even better.
443
00:18:20,400 --> 00:18:23,336
Now, sit.
444
00:18:23,370 --> 00:18:25,805
I don't believe
in New Age panaceas, Abby.
445
00:18:28,341 --> 00:18:30,843
What are these things?
446
00:18:30,877 --> 00:18:35,248
Frankincense,
lavender, and nerolioil.
447
00:18:35,282 --> 00:18:38,685
What the hell's nerolioil?
448
00:18:38,718 --> 00:18:41,254
"Used for the treatment
of depression,
449
00:18:41,288 --> 00:18:43,690
"nervous tension,
flatulence, and irritable
450
00:18:43,723 --> 00:18:44,691
bowel syndrome."
451
00:18:44,724 --> 00:18:45,658
Are you denying
452
00:18:45,692 --> 00:18:48,328
that more than one of those
apply to you?
453
00:18:48,361 --> 00:18:49,396
Know what? I think
I'm gonna pass.
454
00:18:53,433 --> 00:18:55,635
Well, where did you get those?
455
00:18:55,668 --> 00:18:58,338
Never leave home without 'em.
456
00:18:58,371 --> 00:19:00,273
Okay, Abby, I have
to get back to work.
457
00:19:00,307 --> 00:19:03,376
And you will, as soon
as you clear your mind.
458
00:19:03,410 --> 00:19:07,747
You'll see things
from a new perspective.
459
00:19:07,780 --> 00:19:09,416
Just relax,
460
00:19:09,449 --> 00:19:13,853
enjoy and inhale.
461
00:19:16,889 --> 00:19:19,659
( sitar music playing )
462
00:19:32,004 --> 00:19:35,342
( laughing )
463
00:19:35,375 --> 00:19:37,810
Oh.
464
00:19:37,844 --> 00:19:39,546
( elevator bell dings )
465
00:19:42,549 --> 00:19:43,983
You still here?
466
00:19:44,016 --> 00:19:46,986
No. I'm the Director's
doppelganger.
467
00:19:47,019 --> 00:19:49,556
Never did know what that meant.
468
00:19:52,392 --> 00:19:53,826
( inhales and
exhales deeply )
469
00:19:54,861 --> 00:19:56,529
( elevator bell dings )
470
00:20:07,374 --> 00:20:09,409
( elevator bell dings )
Good night.
471
00:20:09,442 --> 00:20:11,444
Good night.
472
00:20:11,478 --> 00:20:14,347
So, a doppelganger is someone
who's pissed?
473
00:20:14,381 --> 00:20:16,015
Yes, Agent Gibbs,
this one definitely is.
474
00:20:16,048 --> 00:20:17,750
Why?
Why?
475
00:20:17,784 --> 00:20:19,986
Because you countermanded me
in front of Metro police.
476
00:20:20,019 --> 00:20:21,388
I didn't countermand you.
477
00:20:21,421 --> 00:20:22,822
You overruled me!
478
00:20:22,855 --> 00:20:24,257
( scoffs ):
Semantics!
479
00:20:26,326 --> 00:20:27,727
Is that like doppelganger?
480
00:20:27,760 --> 00:20:29,796
Get a dictionary!
481
00:20:37,737 --> 00:20:42,342
( drumroll-like knocking
at door )
482
00:20:42,375 --> 00:20:44,877
( squeaking )
483
00:20:46,679 --> 00:20:49,949
( knocking continues )
484
00:20:52,051 --> 00:20:54,754
Ha, ha! Open up, McGee.
485
00:20:54,787 --> 00:20:58,291
Tony, I'm really
not in the mood.
486
00:20:58,325 --> 00:20:59,792
Let me in.
487
00:21:02,695 --> 00:21:04,964
( laughs )
488
00:21:06,433 --> 00:21:07,800
Okay, you're in.
What do you want?
489
00:21:07,834 --> 00:21:09,802
We're going out.
490
00:21:09,836 --> 00:21:11,604
Where?
491
00:21:11,638 --> 00:21:13,340
When the going
gets tough,
492
00:21:13,373 --> 00:21:15,508
the tough go clubbing.
493
00:21:15,542 --> 00:21:16,809
We have got to
get you dressed.
494
00:21:16,843 --> 00:21:19,346
Tony, I really want
to be alone tonight, okay?
495
00:21:19,379 --> 00:21:21,013
No, you don't.
496
00:21:23,049 --> 00:21:24,183
Still working
on the novel, I see, huh?
497
00:21:24,216 --> 00:21:27,854
DiNozzo, I'm begging you,
do not rag on me tonight, okay?
498
00:21:27,887 --> 00:21:29,856
Well, I wouldn't be DiNozzo
if I didn't.
499
00:21:29,889 --> 00:21:33,560
The wardrobe.
500
00:21:33,593 --> 00:21:35,428
You got any party
clothes, McGeek?
501
00:21:35,462 --> 00:21:38,398
Tony...
Baby, you are not gonna be
scoring in any of this.
502
00:21:38,431 --> 00:21:39,899
Hey, would you stop?!
503
00:21:39,932 --> 00:21:42,369
I'm not going anywhere!
504
00:21:45,538 --> 00:21:48,475
( heavy sigh )
505
00:21:51,478 --> 00:21:53,780
Hey, listen, man,
I'm sorry. I just wanted...
506
00:21:53,813 --> 00:21:55,815
No. I know, I know.
507
00:21:55,848 --> 00:21:59,786
I know you're just
trying to help.
508
00:21:59,819 --> 00:22:01,988
( sighs )
509
00:22:02,021 --> 00:22:05,091
Tony, I'm not like you guys.
510
00:22:05,124 --> 00:22:09,562
You were trained
as a cop.
511
00:22:09,596 --> 00:22:12,532
Gibbs was a Marine sniper.
512
00:22:12,565 --> 00:22:17,837
Kate protected the President
of the United States.
513
00:22:17,870 --> 00:22:19,939
God only knows what Ziva did
with Mossad.
514
00:22:21,641 --> 00:22:24,143
My background
is biomedical
engineering
515
00:22:24,176 --> 00:22:26,579
and computer forensics.
516
00:22:28,448 --> 00:22:30,750
I don't think I'm cut out
to be a field agent.
517
00:22:38,157 --> 00:22:41,861
First time
I shot at someone...
518
00:22:44,931 --> 00:22:46,699
I wet my pants.
519
00:22:46,733 --> 00:22:49,436
Really?
520
00:22:49,469 --> 00:22:51,003
Really.
521
00:22:52,972 --> 00:22:57,109
If you tell anyone that,
I will slap you silly.
522
00:23:00,112 --> 00:23:02,114
Ooh, you got anything to eat?
523
00:23:02,148 --> 00:23:04,584
I know it's bad.
524
00:23:04,617 --> 00:23:05,718
I've been
where you are,
525
00:23:05,752 --> 00:23:07,987
but a week from
now, this will all
be behind you,
526
00:23:08,020 --> 00:23:10,189
just a bad memory.
527
00:23:10,222 --> 00:23:12,559
Get out of the car.
Get out of the car.
528
00:23:14,994 --> 00:23:16,128
( gunshots )
529
00:23:30,743 --> 00:23:32,579
GIBBS:
What time
you get up, Ziva?
530
00:23:32,612 --> 00:23:35,482
0400.
531
00:23:35,482 --> 00:23:36,949
Background check on the cop
McGee killed
532
00:23:36,983 --> 00:23:38,050
didn't come up with anything.
533
00:23:38,084 --> 00:23:40,953
He drank a little too much,
had three ex-wives...
534
00:23:40,987 --> 00:23:43,923
Well, that does not make him
a bad person.
535
00:23:43,956 --> 00:23:45,492
His police service record
is clean.
536
00:23:45,492 --> 00:23:46,593
Several commendations
537
00:23:46,626 --> 00:23:49,095
for meritorious
service
538
00:23:49,128 --> 00:23:50,497
and a Mayoral award.
539
00:23:50,497 --> 00:23:51,631
Nothing negative.
540
00:23:51,664 --> 00:23:52,799
Metro's going
to make it look
541
00:23:52,832 --> 00:23:55,535
like our probie killed
their hero.
542
00:23:57,003 --> 00:23:59,539
They're going to
interrogate McGee
this afternoon.
543
00:24:01,674 --> 00:24:04,611
Request was approved
by the director.
544
00:24:04,644 --> 00:24:06,646
And you know this how?
545
00:24:06,679 --> 00:24:11,518
I'm a spy... remember?
546
00:24:13,686 --> 00:24:15,522
When were you going
to tell me?
547
00:24:15,555 --> 00:24:17,524
I see we're picking up
where we left off yesterday.
548
00:24:17,524 --> 00:24:18,825
If you're sending McGee
to Metro,
549
00:24:18,858 --> 00:24:20,593
you're damn right we are!
550
00:24:20,627 --> 00:24:22,562
Didn't know I had to ask
your permission.
551
00:24:22,595 --> 00:24:24,831
Don't give me
"the stare."
552
00:24:24,864 --> 00:24:26,666
I'm not a junior agent
anymore.
No, you're
553
00:24:26,699 --> 00:24:28,134
a junior director.
That's enough,
554
00:24:28,167 --> 00:24:29,902
Special Agent Gibbs!
555
00:24:29,936 --> 00:24:32,739
CYNTHIA ( over intercom ):
Excuse me, Director.
They're waiting for you in MTAC.
556
00:24:32,772 --> 00:24:35,007
I'm on my way,
Cynthia.
557
00:24:35,041 --> 00:24:36,709
You have to learn
how to say no!
558
00:24:36,743 --> 00:24:39,546
I did, Jethro.
559
00:24:39,579 --> 00:24:41,781
Or have you forgotten?
560
00:24:49,221 --> 00:24:51,257
( beeping )
561
00:24:51,290 --> 00:24:55,227
McGee, what are you
doing here so early?
562
00:24:55,261 --> 00:24:56,563
I had an epiphany:
563
00:24:56,596 --> 00:24:58,631
a different way
of tracking the SUV.
564
00:24:58,665 --> 00:24:59,632
A-ha!
565
00:24:59,666 --> 00:25:01,568
So the aromatherapy
worked.
566
00:25:01,568 --> 00:25:02,334
It cleared your mind
567
00:25:02,368 --> 00:25:04,070
so you could come up
with new ideas.
568
00:25:04,103 --> 00:25:05,572
Don't know about that.
569
00:25:05,572 --> 00:25:06,939
I do.
570
00:25:06,973 --> 00:25:09,709
Did you get any
sleep last night?
571
00:25:09,742 --> 00:25:10,743
Not much.
572
00:25:10,777 --> 00:25:12,645
DiNozzo kept me
up till 3:00.
573
00:25:12,679 --> 00:25:14,581
Our DiNozzo?
He came
by my apartment
574
00:25:14,581 --> 00:25:15,882
to cheer me up.
575
00:25:15,915 --> 00:25:17,316
Really.
576
00:25:17,349 --> 00:25:19,719
Yeah, I know--
DiNozzo being nice to me
577
00:25:19,752 --> 00:25:20,887
means I'm really in trouble.
578
00:25:20,920 --> 00:25:23,723
( techno music playing )
I think it's sweet.
579
00:25:23,756 --> 00:25:25,592
So, what was
your light bulb?
580
00:25:25,625 --> 00:25:28,194
Well, uh, are you familiar
with the Ajzen/Fishbein Theory
581
00:25:28,227 --> 00:25:29,829
of Reasoned Action?
582
00:25:29,862 --> 00:25:31,598
Of course.
583
00:25:31,598 --> 00:25:33,600
If Lieutenant Benedict was
having an argument with the man
584
00:25:33,633 --> 00:25:35,602
in the SUV,
the theory
585
00:25:35,602 --> 00:25:37,103
hypothesizes
there's a high probability
586
00:25:37,136 --> 00:25:38,037
they had prior contact.
587
00:25:38,070 --> 00:25:42,609
So you're matching SUV owners
to people
588
00:25:42,642 --> 00:25:43,610
Benedict knew?
589
00:25:43,643 --> 00:25:45,945
Exactly.
Using what
as a database?
590
00:25:45,978 --> 00:25:47,780
I wrote this program
to cross-check
591
00:25:47,814 --> 00:25:49,782
registered owners
592
00:25:49,816 --> 00:25:51,751
with telephone calls
and e-mails,
593
00:25:51,784 --> 00:25:54,854
sent and received by Benedict
over the last three months.
594
00:25:54,887 --> 00:25:57,757
Timothy, that's brilliant.
595
00:25:57,790 --> 00:26:00,627
Eh, I thought so,
but I didn't get any hits.
596
00:26:00,627 --> 00:26:03,763
Problem is, I only got
his home and cell numbers.
597
00:26:03,796 --> 00:26:06,633
I was denied access to
Benedict's extension at Metro.
598
00:26:06,666 --> 00:26:07,634
If you had
the maintenance codes
599
00:26:07,634 --> 00:26:08,801
for the telephone
servers
600
00:26:08,835 --> 00:26:11,638
at the police department,
do you think that would help?
601
00:26:11,671 --> 00:26:13,706
Yes.
602
00:26:13,740 --> 00:26:15,207
While you're getting me
a CAFF-POW!,
603
00:26:15,241 --> 00:26:16,242
I'll make a phone call.
604
00:26:19,646 --> 00:26:22,314
Is there any way of finding out
why she wants to talk to me?
605
00:26:22,348 --> 00:26:23,650
WOMAN:
Not without asking her.
606
00:26:23,650 --> 00:26:24,651
Are you a personal friend
of hers?
607
00:26:24,651 --> 00:26:26,653
I was a donor.
I'm sorry, could you speak up?
608
00:26:26,653 --> 00:26:28,254
I can't hear you.
I'm a donor.
609
00:26:28,287 --> 00:26:29,088
Oh, a donor. Right.
610
00:26:29,121 --> 00:26:30,657
Uh, what was
your last name again?
611
00:26:30,657 --> 00:26:31,490
DiNozzo.
612
00:26:31,523 --> 00:26:32,959
Uh, could you spell that
for me, please?
613
00:26:32,992 --> 00:26:33,960
Big "D," little "I,"
614
00:26:33,993 --> 00:26:35,762
big "N," little "ozzo."
615
00:26:35,795 --> 00:26:37,163
Uh-huh. And your first name?
Anthony.
616
00:26:37,196 --> 00:26:39,732
Uh, would you please hold
a moment, Mr. DiNozzo?
617
00:26:43,035 --> 00:26:45,672
Playing phone tag
with the sperm bank.
618
00:26:45,672 --> 00:26:48,074
You haven't found out
what it's about yet?
619
00:26:48,107 --> 00:26:50,009
Well...
620
00:26:50,042 --> 00:26:53,379
they're probably running low
on their favorite
621
00:26:53,412 --> 00:26:56,248
fossil fuel:
Essence of DiNozzo.
622
00:26:57,950 --> 00:26:59,151
Hello, sir?
623
00:26:59,185 --> 00:27:00,186
Yeah, I'm here.
624
00:27:00,219 --> 00:27:02,221
Uh, she's in a meeting
at the moment.
Uh-huh.
625
00:27:02,254 --> 00:27:03,823
Out of the office.
When will
she be back?
626
00:27:03,856 --> 00:27:05,692
Uh, not till tomorrow.
Thank you.
627
00:27:05,725 --> 00:27:07,259
Problem?
628
00:27:09,996 --> 00:27:11,330
The woman who's
been trying
629
00:27:11,363 --> 00:27:13,199
to contact me
isn't there.
630
00:27:13,232 --> 00:27:15,301
Her title is Director
of Critical Issues.
631
00:27:15,334 --> 00:27:19,338
What do you
think that means?
632
00:27:19,371 --> 00:27:25,177
I don't know,
but it sounds serious.
633
00:27:25,211 --> 00:27:27,013
It could be one
of my offspring
634
00:27:27,046 --> 00:27:28,715
has a medical
condition.
635
00:27:28,715 --> 00:27:31,017
Maybe they need an
organ transplant.
636
00:27:31,050 --> 00:27:32,985
( laughing )
637
00:27:34,721 --> 00:27:36,856
You... you...
638
00:27:36,889 --> 00:27:39,759
who won't share
a Krispy Kreme donut...
639
00:27:39,792 --> 00:27:41,761
you are going to give up
a kidney?
640
00:27:41,794 --> 00:27:44,864
( continues laughing )
641
00:27:47,800 --> 00:27:50,336
You wouldn't understand.
You're not a parent.
642
00:27:59,779 --> 00:28:01,380
( laughing )
643
00:28:01,413 --> 00:28:03,115
That's so cute.
644
00:28:03,149 --> 00:28:04,851
I didn't know
you were superstitious.
645
00:28:04,884 --> 00:28:06,318
I'm not.
646
00:28:08,788 --> 00:28:09,856
We've got a hit.
647
00:28:11,223 --> 00:28:12,759
ZIVA:
Edward Francis Halligan.
648
00:28:12,759 --> 00:28:15,294
Owns a black
2005 Range Rover.
649
00:28:15,327 --> 00:28:17,496
License plate 8967YZE.
650
00:28:17,529 --> 00:28:18,364
He received a call
651
00:28:18,397 --> 00:28:20,232
from Benedict's
Metro office extension
652
00:28:20,266 --> 00:28:21,834
two weeks ago.
653
00:28:21,868 --> 00:28:23,135
You want to know
how McGee found out?
No.
654
00:28:23,169 --> 00:28:24,136
Halligan's
an Irish National.
655
00:28:24,170 --> 00:28:26,372
He's been living here
for the past three years.
656
00:28:26,405 --> 00:28:29,075
I'll run him
by my Interpol contacts.
657
00:28:29,108 --> 00:28:30,777
Find him, Tony.
Bring him in here.
658
00:28:30,810 --> 00:28:31,811
On it.
659
00:28:34,180 --> 00:28:37,850
GIBBS:
So... are you going
to bust them, Archer?
660
00:28:37,884 --> 00:28:39,819
Blow my cover?
Why don't you?
661
00:28:39,852 --> 00:28:42,454
They don't look Navy.
662
00:28:42,488 --> 00:28:43,455
Who you staking out?
663
00:28:43,489 --> 00:28:44,456
It's a second-tier pusher
664
00:28:44,490 --> 00:28:45,892
released from Elkton
this morning.
665
00:28:45,925 --> 00:28:47,426
Right now, he's
in that hotel
666
00:28:47,459 --> 00:28:49,095
reacquainting himself
with his old lady.
667
00:28:49,128 --> 00:28:50,963
Historically, the
pusher's second stop
668
00:28:50,997 --> 00:28:52,932
is to look for employment,
so... hoping he'll lead me
669
00:28:52,965 --> 00:28:54,801
to a local distributor.
670
00:28:54,834 --> 00:28:56,135
Surprised
you agreed to meet.
671
00:28:56,168 --> 00:28:57,937
Just want to find
out the truth.
672
00:28:57,970 --> 00:28:58,971
Appreciate it
if Captain Karzin
673
00:28:59,005 --> 00:29:00,339
didn't find out
we were talking.
674
00:29:00,372 --> 00:29:02,274
Not going to hear
anything from me.
675
00:29:03,309 --> 00:29:04,911
You know this guy?
676
00:29:06,979 --> 00:29:09,181
Never met him, but I'd love
to get my hands on him.
677
00:29:09,215 --> 00:29:10,449
It's Ed Halligan.
678
00:29:10,482 --> 00:29:11,951
He's a rich Irishman
rumored to be
679
00:29:11,984 --> 00:29:13,820
the money behind
a local crack ring.
680
00:29:13,853 --> 00:29:14,821
Drives a black SUV.
681
00:29:14,854 --> 00:29:17,289
Collects expensive cars.
He has dozens of them.
682
00:29:17,323 --> 00:29:19,191
Why'd Benedict call him
two weeks ago?
683
00:29:19,225 --> 00:29:21,027
We set a trap
for Halligan, but
he never showed.
684
00:29:21,060 --> 00:29:22,862
Bennie suspected he was tipped.
685
00:29:25,164 --> 00:29:26,933
Well, what are you
getting at, Gibbs?
686
00:29:26,966 --> 00:29:28,835
We think that Halligan
was the guy
687
00:29:28,835 --> 00:29:30,837
your partner was talking to
in the alley.
688
00:29:30,837 --> 00:29:32,038
If he was,
689
00:29:32,071 --> 00:29:33,472
he had
a legitimate reason.
690
00:29:33,505 --> 00:29:34,473
Wouldn't he have told you?
691
00:29:34,506 --> 00:29:36,108
Look, I'm...
692
00:29:36,142 --> 00:29:38,845
I was the junior
partner on the team.
693
00:29:38,878 --> 00:29:40,479
We hadn't been together
that long, so he didn't share
694
00:29:40,512 --> 00:29:42,248
everything with me.
695
00:29:42,281 --> 00:29:44,917
If you think that
he was a dirty
cop, forget it.
696
00:29:44,951 --> 00:29:46,886
Bennie was as straight up
as they come.
697
00:29:46,919 --> 00:29:48,888
You just said you hadn't
been together very long.
698
00:29:48,921 --> 00:29:50,857
How long does it
take to know if your
partner's dirty?
699
00:29:56,228 --> 00:29:57,964
GIBBS:
That your dirtbag?
700
00:29:57,997 --> 00:30:00,299
Yeah. I got to
get to work.
701
00:30:00,332 --> 00:30:03,035
Okay.
702
00:30:13,445 --> 00:30:15,247
Anxious?
703
00:30:15,281 --> 00:30:17,149
Does it show?
704
00:30:17,183 --> 00:30:19,251
May I give you some advice?
705
00:30:19,285 --> 00:30:20,486
Please.
706
00:30:20,519 --> 00:30:23,155
Be confident when
Metro interrogates you.
707
00:30:23,189 --> 00:30:26,092
If you don't believe what
you're saying, how can they?
708
00:30:26,125 --> 00:30:28,360
Every time I think about it...
709
00:30:28,394 --> 00:30:30,529
it comes out a little different.
710
00:30:30,562 --> 00:30:31,898
( laughs )
711
00:30:31,931 --> 00:30:34,300
For God's sakes,
don't tell that to Metro.
712
00:30:34,333 --> 00:30:35,434
TONY:
Where's the boss?
713
00:30:36,969 --> 00:30:38,237
Where's Halligan?
714
00:30:38,270 --> 00:30:40,606
Uh, not at home.
I went to his house.
715
00:30:40,639 --> 00:30:42,008
It's really more
like an estate.
716
00:30:42,041 --> 00:30:44,010
It's all marble and stone.
717
00:30:44,043 --> 00:30:47,246
Monolithic thing
with Greco-Roman statues,
718
00:30:47,279 --> 00:30:48,981
Impressionist art
and flowers everywhere.
719
00:30:49,015 --> 00:30:50,282
In the front
hall, there were
720
00:30:50,316 --> 00:30:52,952
these two flowers like swans
that were kissing...
721
00:30:52,985 --> 00:30:54,386
What about the Range Rover?
722
00:30:54,420 --> 00:30:56,055
Oh, uh, that wasn't
in the garage,
723
00:30:56,088 --> 00:30:57,990
but the thing was loaded.
724
00:30:58,024 --> 00:30:59,525
Lamborghinis, Ferraris,
725
00:30:59,558 --> 00:31:01,560
1965 Aston Martin--
the Goldfinger...
726
00:31:01,593 --> 00:31:02,594
Tony!
727
00:31:03,629 --> 00:31:06,032
Sorry.
728
00:31:06,065 --> 00:31:07,967
Sorry. Reminded me
729
00:31:08,000 --> 00:31:09,468
of when I was a kid
in the Hamptons.
730
00:31:09,501 --> 00:31:11,938
So you have no idea
where he went?
731
00:31:11,938 --> 00:31:13,172
Well, he told Seamus--
732
00:31:13,205 --> 00:31:15,007
that's his houseboy--
733
00:31:15,041 --> 00:31:16,575
he was going away
for a few days.
734
00:31:16,608 --> 00:31:18,945
I'm telling you,
if I had a master
bedroom like that,
735
00:31:18,978 --> 00:31:20,246
mirrors on
the ceiling...
736
00:31:20,279 --> 00:31:21,347
My contact
at Interpol
737
00:31:21,380 --> 00:31:23,349
said Halligan's been
under investigation in Ireland,
738
00:31:23,382 --> 00:31:25,617
Britain and France.
739
00:31:26,652 --> 00:31:28,687
Several indictments,
all drug related,
740
00:31:28,720 --> 00:31:30,990
but none ever...
741
00:31:31,023 --> 00:31:32,391
Oh, leazazel.
742
00:31:34,560 --> 00:31:35,962
Whatever that is
doesn't sound good.
743
00:31:35,995 --> 00:31:38,397
Halligan's on the goat.
Oh, no, no, not goat.
744
00:31:38,430 --> 00:31:40,566
Uh, uh, uh... sheep.
745
00:31:40,599 --> 00:31:42,301
Lam?
746
00:31:42,334 --> 00:31:44,470
That's it.
747
00:31:44,503 --> 00:31:46,538
He's on the lam. There's no "B"
in that, by the way.
748
00:31:46,572 --> 00:31:48,107
Thank you.
749
00:31:48,140 --> 00:31:49,976
He bought a ticket at Dulles
750
00:31:49,976 --> 00:31:50,977
yesterday afternoon.
751
00:31:50,977 --> 00:31:52,444
To Ireland?
752
00:31:52,478 --> 00:31:54,046
Rabat, Morocco,
via Lisbon.
753
00:31:54,080 --> 00:31:56,148
No extradition.
754
00:31:58,317 --> 00:32:00,086
Benedict was arresting him.
755
00:32:02,054 --> 00:32:04,023
I killed a cop
arresting
756
00:32:04,056 --> 00:32:06,158
a drug lord.
757
00:32:09,695 --> 00:32:11,163
His goose is cooked.
758
00:32:12,198 --> 00:32:14,400
You would get that one right.
759
00:32:34,020 --> 00:32:35,354
Bennie didn't
760
00:32:35,387 --> 00:32:38,657
point a weapon at you...
761
00:32:38,690 --> 00:32:41,727
did he?
762
00:32:45,097 --> 00:32:46,565
Get out of the car!
You listen to me!
763
00:32:52,404 --> 00:32:54,706
( whispering ):
No.
764
00:33:02,548 --> 00:33:04,050
The Director in?
765
00:33:04,083 --> 00:33:05,517
Expecting you.
766
00:33:08,487 --> 00:33:10,189
Close the door, please.
No. You don't want
767
00:33:10,222 --> 00:33:11,590
that door closed, Director.
768
00:33:11,623 --> 00:33:12,591
I don't?
769
00:33:12,624 --> 00:33:14,260
No!
770
00:33:19,265 --> 00:33:20,232
Let her rip.
771
00:33:20,266 --> 00:33:21,400
The US Attorney's office
772
00:33:21,433 --> 00:33:23,435
is charging McGee
with negligent homicide.
773
00:33:23,469 --> 00:33:25,104
Metro's booking him right now.
774
00:33:25,137 --> 00:33:26,172
Do you know why?
775
00:33:26,205 --> 00:33:28,074
Because he admitted
to making a tragic mistake.
776
00:33:28,074 --> 00:33:29,141
No.
777
00:33:29,175 --> 00:33:32,311
Because you may know
how to kiss ass, but you sure
778
00:33:32,344 --> 00:33:33,512
don't know how to protect it!
779
00:33:33,545 --> 00:33:34,746
And you think you're protecting
780
00:33:34,780 --> 00:33:36,215
that boy by ignoring the facts?
781
00:33:36,248 --> 00:33:37,216
He's not a boy.
782
00:33:37,249 --> 00:33:38,784
He's an NCIS Special Agent.
783
00:33:38,817 --> 00:33:40,086
He's one of my people.
784
00:33:40,119 --> 00:33:41,420
I don't leave my people behind.
785
00:33:41,453 --> 00:33:42,621
It's a marine thing.
786
00:33:42,654 --> 00:33:44,290
What are you going to do?
787
00:33:44,323 --> 00:33:46,625
I'm gonna go to Metro
and get him.
788
00:33:46,658 --> 00:33:47,626
No.
789
00:33:47,659 --> 00:33:48,794
No?
790
00:33:48,827 --> 00:33:50,162
Your eyesight's weak,
791
00:33:50,196 --> 00:33:52,364
not your hearing.
792
00:33:57,869 --> 00:34:00,306
You're not going to Metro
793
00:34:00,339 --> 00:34:02,608
because McGee's on his way here.
794
00:34:02,641 --> 00:34:04,310
I convinced Captain Karzin
795
00:34:04,343 --> 00:34:06,112
that he wasn't a flight risk
796
00:34:06,145 --> 00:34:07,479
and to release him
into our custody
797
00:34:07,513 --> 00:34:10,116
until his arraignment hearing.
798
00:34:19,225 --> 00:34:20,492
You should have gone with him.
799
00:34:20,526 --> 00:34:21,827
Why me? He's your bud.
800
00:34:21,860 --> 00:34:22,828
Bud?
801
00:34:22,861 --> 00:34:23,829
Bud.
802
00:34:23,862 --> 00:34:25,764
Buddy. Friend.
803
00:34:25,797 --> 00:34:28,600
You're not McGee's friend?
804
00:34:28,634 --> 00:34:31,703
Of course I'm his friend.
805
00:34:31,737 --> 00:34:34,540
English is a very
confusing language.
806
00:34:34,573 --> 00:34:35,841
If you're his...
807
00:34:35,874 --> 00:34:37,276
Oh...
808
00:34:37,309 --> 00:34:39,278
Leazazel.
809
00:34:39,311 --> 00:34:40,179
There's that word again.
810
00:34:40,212 --> 00:34:43,215
Huh. Interpol missed
Halligan in Portugal.
811
00:34:43,249 --> 00:34:46,252
He cleared Moroc customs
an hour ago.
812
00:34:53,425 --> 00:34:55,227
I let you down.
813
00:34:55,261 --> 00:34:56,695
Boss, I think it's
814
00:34:56,728 --> 00:34:57,563
the other way around.
815
00:34:57,596 --> 00:34:59,431
I should have gone
with you to Metro.
816
00:35:01,333 --> 00:35:03,769
I don't think it
would have made a difference.
817
00:35:05,537 --> 00:35:06,538
I panicked.
818
00:35:06,572 --> 00:35:07,906
I thought he had
819
00:35:07,939 --> 00:35:09,175
a weapon in his hand.
820
00:35:09,208 --> 00:35:10,276
I need to face it.
821
00:35:10,309 --> 00:35:11,743
I shot a good cop
822
00:35:11,777 --> 00:35:12,744
making an arrest.
823
00:35:12,778 --> 00:35:15,414
What cop makes a drug bust
without a weapon?
824
00:35:15,447 --> 00:35:17,616
None.
825
00:35:17,649 --> 00:35:19,585
Rule number eight
is gonna save you, McGee.
826
00:35:19,618 --> 00:35:21,253
TONY:
Never date a coworker?
827
00:35:21,287 --> 00:35:22,921
Never go anywhere
without your knife.
828
00:35:22,954 --> 00:35:24,656
TONY:
I thought that was nine.
829
00:35:24,690 --> 00:35:25,724
Never take anything for granted.
830
00:35:25,757 --> 00:35:26,792
Correcto, Jefe,
but then again,
831
00:35:26,825 --> 00:35:27,893
you did make up the rules...
832
00:35:27,926 --> 00:35:28,894
Get to the point, Abs.
833
00:35:28,927 --> 00:35:30,329
ABBY:
I didn't do forensics
834
00:35:30,362 --> 00:35:32,764
on the jacket
because we knew what happened.
835
00:35:32,798 --> 00:35:33,799
Then I remembered
836
00:35:33,832 --> 00:35:35,801
rule numero ocho.
837
00:35:35,834 --> 00:35:37,203
GIBBS:
Gunshot residue.
838
00:35:37,203 --> 00:35:39,705
ABBY:
Based on the density and pattern
of the stippling and sooting,
839
00:35:39,738 --> 00:35:42,508
one of the slugs
in Lieutenant Benedict
840
00:35:42,541 --> 00:35:45,611
was fired from only
one foot away.
841
00:35:45,644 --> 00:35:47,346
One of my shots missed?
842
00:35:47,379 --> 00:35:49,481
I knew you weren't
that good, Probie.
843
00:35:49,515 --> 00:35:52,351
Three for three at 25 meters,
I don't think so.
844
00:35:52,384 --> 00:35:53,652
Halligan shot him
from behind the wheel.
845
00:35:53,685 --> 00:35:55,287
Wrong, boss!
846
00:35:55,321 --> 00:35:57,256
Slap him, Ziva.
847
00:35:58,424 --> 00:35:59,891
( blows )
848
00:35:59,925 --> 00:36:01,860
If Halligan was behind
the wheel, then he was
849
00:36:01,893 --> 00:36:03,462
five or six feet away.
850
00:36:03,495 --> 00:36:05,264
Pulled the registration
from the Range Rover.
851
00:36:05,297 --> 00:36:06,232
It was brought in the DMV
852
00:36:06,265 --> 00:36:09,268
for an inspection,
because it was imported
853
00:36:09,301 --> 00:36:10,569
from Ireland.
854
00:36:12,438 --> 00:36:14,373
Right-hand drive.
855
00:36:14,406 --> 00:36:15,241
British, like Ducky's Morgan.
856
00:36:15,274 --> 00:36:16,442
Steering wheel's
on the right-hand side.
857
00:36:16,475 --> 00:36:19,345
The person I saw arguing with
Benedict was a passenger.
858
00:36:19,378 --> 00:36:20,746
There was a third man.
859
00:36:20,779 --> 00:36:21,847
TONY:
That's a great movie.
860
00:36:21,880 --> 00:36:23,349
Joseph Cotten, Orson Welles...
861
00:36:23,382 --> 00:36:24,716
We're looking
in the wrong direction.
862
00:36:24,750 --> 00:36:26,452
If McGee's third round
didn't hit the SUV,
863
00:36:26,485 --> 00:36:28,620
then it's somewhere
at the other end of that alley.
864
00:36:28,654 --> 00:36:30,622
Go. Abby, thank you.
865
00:36:32,358 --> 00:36:35,294
Boss, he still
didn't fire at me.
866
00:36:35,327 --> 00:36:36,495
You saw a flash, McGee.
867
00:36:36,528 --> 00:36:37,496
You heard a gunshot.
868
00:36:37,529 --> 00:36:38,930
You had no way of knowing
869
00:36:38,964 --> 00:36:40,666
if Benedict was
firing at your or not.
870
00:36:40,699 --> 00:36:42,768
If I was in your
position, McGee,
871
00:36:42,801 --> 00:36:44,503
I'd have fired.
872
00:36:44,536 --> 00:36:47,373
Go on.
873
00:36:47,406 --> 00:36:48,374
Run Halligan's phone records.
874
00:36:48,407 --> 00:36:50,008
See if you can't figure out
875
00:36:50,041 --> 00:36:51,977
who he was meeting with.
Right.
876
00:36:53,979 --> 00:36:56,548
Could be your two rounds
weren't the fatal one.
877
00:37:03,522 --> 00:37:04,956
You ever Gibbs-slap me
878
00:37:04,990 --> 00:37:06,858
again, David, and I will
879
00:37:06,892 --> 00:37:07,859
slap you back harder.
880
00:37:07,893 --> 00:37:09,027
I was following orders.
881
00:37:09,060 --> 00:37:10,729
The dutiful Mossad agent.
882
00:37:12,364 --> 00:37:13,732
You miss the spy game?
883
00:37:13,765 --> 00:37:16,335
Must have been exciting.
884
00:37:16,368 --> 00:37:17,669
You've seen too many
James Bond movies.
885
00:37:17,703 --> 00:37:19,405
It's not all about
886
00:37:19,438 --> 00:37:20,539
car chases and sex.
887
00:37:20,572 --> 00:37:23,008
It wasn't?
888
00:37:23,041 --> 00:37:26,412
Well, there was a lot of sex.
889
00:37:26,445 --> 00:37:29,515
( cell phone rings )
890
00:37:29,548 --> 00:37:31,450
Ooh.
891
00:37:31,483 --> 00:37:34,386
614. Ohio.
892
00:37:34,420 --> 00:37:36,388
( whispers ):
Sperm bank.
893
00:37:36,422 --> 00:37:38,324
Yeah, this is Anthony DiNozzo.
894
00:37:38,357 --> 00:37:40,326
WOMAN:
There's something I need
to talk to you about.
895
00:37:40,326 --> 00:37:41,360
Yeah?
896
00:37:41,393 --> 00:37:42,461
Your sperm is being discarded.
897
00:37:42,494 --> 00:37:43,695
Yeah, I know.
898
00:37:43,729 --> 00:37:45,731
But there's got to be
some kind of mistake.
899
00:37:45,764 --> 00:37:47,666
You are Anthony DiNozzo?
Yeah, that's me, but...
900
00:37:47,699 --> 00:37:49,335
Were you hoping
for notification of birth?
901
00:37:49,368 --> 00:37:50,336
No.
902
00:37:50,369 --> 00:37:51,370
Well, have a nice day.
903
00:37:51,403 --> 00:37:52,371
Thank you.
904
00:37:52,404 --> 00:37:53,472
You're welcome.
905
00:37:53,505 --> 00:37:55,741
You want to discuss it?
906
00:37:55,774 --> 00:37:56,875
It's nothing.
907
00:37:56,908 --> 00:37:58,377
For two days,
908
00:37:58,410 --> 00:38:00,011
you've obsessed on that letter,
driving me crazy.
909
00:38:00,045 --> 00:38:01,513
Now, all of a sudden,
it's nothing?
910
00:38:01,547 --> 00:38:02,981
Drop it.
911
00:38:03,014 --> 00:38:03,982
I understand.
912
00:38:04,015 --> 00:38:06,818
I'd be embarrassed, too.
913
00:38:06,852 --> 00:38:09,755
I shouldn't have done it.
914
00:38:09,788 --> 00:38:12,458
But your phone kept on ringing
this morning and I knew
915
00:38:12,491 --> 00:38:15,427
this call was important,
so I answered it.
916
00:38:15,461 --> 00:38:17,463
You, you talked...
917
00:38:17,496 --> 00:38:18,764
To the woman at the sperm bank.
918
00:38:18,797 --> 00:38:20,866
The Director of Critical Issues.
919
00:38:20,899 --> 00:38:22,368
Yes.
920
00:38:24,370 --> 00:38:26,538
I'm sorry, Tony.
921
00:38:27,573 --> 00:38:29,741
( chuckles )
922
00:38:29,775 --> 00:38:33,011
She had no right to tell you
that no one wants my sperm!
923
00:38:33,044 --> 00:38:34,045
( grunts )
924
00:38:34,079 --> 00:38:35,747
Yes!
925
00:38:35,781 --> 00:38:37,449
( laughs )
926
00:38:37,483 --> 00:38:38,550
You didn't talk to her.
927
00:38:38,584 --> 00:38:41,387
So no little DiNozzos anywhere.
928
00:38:42,153 --> 00:38:43,789
It's hard to believe
929
00:38:43,822 --> 00:38:46,024
that a stud like you
would not be chosen.
930
00:38:46,057 --> 00:38:48,860
Were any of the prospective
women shown a photo of you?
931
00:38:48,894 --> 00:38:49,961
'Cause...
( chuckles )
932
00:38:49,995 --> 00:38:51,563
( sighs )
933
00:38:51,597 --> 00:38:54,600
You're enjoying this
a lot, aren't you?
934
00:38:54,633 --> 00:38:57,035
Oh... yes.
935
00:38:59,571 --> 00:39:01,473
Are they going
936
00:39:01,507 --> 00:39:03,442
to return your sperm?
937
00:39:03,475 --> 00:39:05,477
Let's focus on
finding the bullet.
938
00:39:05,511 --> 00:39:08,480
Don't have to.
939
00:39:15,554 --> 00:39:17,723
ABBY:
The striations
in the bullets are exact.
940
00:39:17,756 --> 00:39:19,791
It was definitely fired
from McGee's sig.
941
00:39:19,825 --> 00:39:21,126
Where did you two
find the bullet?
942
00:39:21,159 --> 00:39:22,961
Miss Abby Sciuto.
943
00:39:24,796 --> 00:39:26,832
Right here, boss.
944
00:39:26,865 --> 00:39:29,100
Behind the body,
embedded in the door frame.
945
00:39:29,134 --> 00:39:31,603
McGee was wide
946
00:39:31,637 --> 00:39:32,738
to the left.
947
00:39:32,771 --> 00:39:34,840
Where the hell
is Benedict's weapon?
948
00:39:36,675 --> 00:39:38,444
Yeah?
949
00:39:38,444 --> 00:39:39,545
I have a theory.
950
00:39:39,578 --> 00:39:41,713
Okay.
951
00:39:42,714 --> 00:39:44,516
McGee identified himself.
952
00:39:44,550 --> 00:39:46,685
The man in the car fires
point-blank at Benedict.
953
00:39:46,718 --> 00:39:47,686
( gunshot )
954
00:39:47,719 --> 00:39:49,521
Now, like you said,
955
00:39:49,555 --> 00:39:51,056
it was too close
and it was dark.
956
00:39:51,089 --> 00:39:53,459
So McGee couldn't distinguish
where the flash came from.
957
00:39:53,492 --> 00:39:55,026
And McGee fires back.
958
00:39:56,061 --> 00:39:57,162
( gunshots )
959
00:39:57,195 --> 00:39:58,597
One missed.
960
00:39:58,630 --> 00:40:00,499
And when Benedict fell,
961
00:40:00,532 --> 00:40:02,100
he drops his weapon
962
00:40:02,133 --> 00:40:04,603
through the open window
of the Range Rover.
963
00:40:04,636 --> 00:40:06,672
What do you think?
964
00:40:06,705 --> 00:40:07,506
What's going on?
965
00:40:07,539 --> 00:40:08,674
Saving your butt, McGee.
966
00:40:08,707 --> 00:40:09,875
Hey, come on, what do you got?
967
00:40:09,908 --> 00:40:11,877
It's a dump of Halligan's
phone records.
968
00:40:11,910 --> 00:40:14,212
Morning of the shooting,
placed several calls
969
00:40:14,245 --> 00:40:15,981
to Sergeant Archer's home
and cell phones.
970
00:40:16,014 --> 00:40:17,215
You mean Benedict's?
971
00:40:17,248 --> 00:40:18,316
No, Archer, his partner.
972
00:40:18,349 --> 00:40:20,586
The call from Metro
two weeks ago came from Archer,
973
00:40:20,619 --> 00:40:21,987
not Benedict.
974
00:40:22,020 --> 00:40:23,188
Partners share extensions
at the precinct.
975
00:40:23,221 --> 00:40:24,155
I showed Archer
976
00:40:24,189 --> 00:40:25,491
a picture of Halligan yesterday.
977
00:40:25,524 --> 00:40:26,357
He acted like they never met.
978
00:40:26,391 --> 00:40:28,727
One of the phone calls
lasted 18 minutes.
979
00:40:30,562 --> 00:40:33,131
Come on, McGee, you're with me.
980
00:40:34,900 --> 00:40:35,901
McGee, come here.
981
00:40:35,934 --> 00:40:37,202
Use my backup.
982
00:40:43,842 --> 00:40:46,244
Archer's got to know
that Halligan's in Morocco.
983
00:40:46,277 --> 00:40:47,946
He's never gonna talk.
984
00:40:47,979 --> 00:40:49,481
Is Halligan in Morocco?
985
00:40:49,515 --> 00:40:50,582
Ziva said he passed
through customs.
986
00:40:50,616 --> 00:40:53,084
Well, maybe Archer
doesn't know that.
987
00:40:53,118 --> 00:40:54,119
Pull an old warrant.
988
00:41:09,801 --> 00:41:11,136
What's up?
989
00:41:11,169 --> 00:41:12,704
Got a few questions.
990
00:41:13,872 --> 00:41:15,273
He's supposed to be in custody.
991
00:41:15,306 --> 00:41:17,108
He's in my custody.
You never told me
992
00:41:17,142 --> 00:41:18,944
you spoke with Halligan.
Never did.
993
00:41:18,977 --> 00:41:20,111
Phone records show you exchanged
994
00:41:20,145 --> 00:41:21,980
several calls.
995
00:41:22,013 --> 00:41:23,014
I don't care
996
00:41:23,048 --> 00:41:24,983
what your phone records say.
997
00:41:25,016 --> 00:41:26,752
I never talked to
Halligan. Ask him.
998
00:41:26,785 --> 00:41:28,654
McGEE:
One of the calls
was two weeks ago,
999
00:41:28,687 --> 00:41:30,656
about the time you claim you
set the trap for Halligan.
1000
00:41:30,689 --> 00:41:32,190
I don't need this from the guy
1001
00:41:32,223 --> 00:41:33,224
who killed my partner.
1002
00:41:33,258 --> 00:41:34,860
McGee shot him...
after someone inside the car
1003
00:41:34,893 --> 00:41:36,728
fired first.
1004
00:41:36,762 --> 00:41:37,796
Your partner suspected
1005
00:41:37,829 --> 00:41:38,964
you were working with Halligan.
1006
00:41:38,997 --> 00:41:40,265
He followed you to a meet
1007
00:41:40,298 --> 00:41:42,000
in the alley.
1008
00:41:42,033 --> 00:41:43,769
You guys aren't laying
this off on me.
1009
00:41:43,802 --> 00:41:44,736
GIBBS:
We pulled
1010
00:41:44,770 --> 00:41:46,071
a nine-millimeter slug
out of Benedict's chest.
1011
00:41:46,104 --> 00:41:47,639
I want to run that
1012
00:41:47,673 --> 00:41:49,007
against your service weapon.
1013
00:41:50,576 --> 00:41:51,810
We're gonna search the premises.
1014
00:41:53,244 --> 00:41:55,246
I'm not talking to
Navy wannabe cops.
1015
00:41:55,280 --> 00:41:57,749
Interpol picked Halligan
up in Lisbon.
1016
00:41:57,783 --> 00:41:59,585
He never made it to Morocco.
1017
00:41:59,618 --> 00:42:01,853
We'll get him back here,
and he'll talk.
1018
00:42:01,887 --> 00:42:04,790
Halligan's not gonna
take the fall for you.
1019
00:42:21,907 --> 00:42:23,609
Don't ever hesitate
1020
00:42:23,609 --> 00:42:24,976
because you second-guessed
yourself, again.
1021
00:42:25,010 --> 00:42:26,778
I'll take your badge.
1022
00:42:26,812 --> 00:42:28,013
We clear?
1023
00:42:28,046 --> 00:42:29,047
Clear.
1024
00:42:38,724 --> 00:42:40,992
( beeping )
1025
00:42:44,830 --> 00:42:45,797
I thought you
1026
00:42:45,831 --> 00:42:47,833
would be out celebrating.
1027
00:42:48,834 --> 00:42:51,336
No.
1028
00:42:56,374 --> 00:42:58,309
Did you come down for a hug?
1029
00:43:00,345 --> 00:43:02,247
What'd you find out?
1030
00:43:04,315 --> 00:43:07,886
I ran every test
I could think of.
1031
00:43:07,919 --> 00:43:10,822
The slugs are too damaged.
1032
00:43:10,856 --> 00:43:13,124
There's no way to tell
who fired the kill shot.
1033
00:43:16,995 --> 00:43:19,765
Does it really matter?
1034
00:43:19,798 --> 00:43:21,667
Yeah.
1035
00:43:24,302 --> 00:43:25,871
It matters.
1036
00:43:25,904 --> 00:43:29,074
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
1037
00:43:29,107 --> 00:43:32,778
and CBS
1038
00:43:32,811 --> 00:43:35,781
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.