All language subtitles for NCIS.S03E03.Mind.Games.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,822 --> 00:00:24,058 Up there. 2 00:00:36,637 --> 00:00:40,508 WARDEN: Tell me this has not been just a total waste of my time, Trooper. 3 00:00:40,541 --> 00:00:42,510 TROOPER: No, there's something up here, sir. 4 00:00:42,543 --> 00:00:44,278 I'm just not exactly sure what it is. 5 00:00:46,680 --> 00:00:48,182 You promised us bodies. 6 00:00:48,216 --> 00:00:50,651 One thing at a time, Warden. 7 00:00:50,684 --> 00:00:53,554 First, we start with my souvenirs. 8 00:00:53,587 --> 00:00:54,555 WARDEN: Souvenirs? 9 00:00:54,588 --> 00:00:55,523 When I was sick... 10 00:00:55,556 --> 00:00:57,458 ( screams ) 11 00:01:00,161 --> 00:01:04,265 ...they were my favorite sexual organs-- tongues. 12 00:01:04,298 --> 00:01:07,235 Where are the girls? 13 00:01:07,268 --> 00:01:09,137 Close. 14 00:01:09,170 --> 00:01:10,804 But you have to give me a little something 15 00:01:10,838 --> 00:01:12,005 in return for them, Sam. 16 00:01:12,039 --> 00:01:14,675 The only thing you're getting from me is your last meal. 17 00:01:14,708 --> 00:01:16,244 Take that animal back to death row! 18 00:01:16,277 --> 00:01:17,678 What about the victims' families? 19 00:01:17,711 --> 00:01:19,613 I'm their last chance for closure. 20 00:01:19,647 --> 00:01:21,482 What is it you want? 21 00:01:21,515 --> 00:01:23,717 Not much, just the man who put me into these-- 22 00:01:23,751 --> 00:01:26,387 NCIS Special Agent 23 00:01:26,420 --> 00:01:28,689 Leroy Jethro Gibbs. 24 00:01:30,791 --> 00:01:34,595 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 25 00:01:34,628 --> 00:01:39,400 and CBS 26 00:02:11,899 --> 00:02:15,403 CASSIDY: I will never forget the day that Gibbs caught this psycho. 27 00:02:15,436 --> 00:02:16,870 TONY: You knew Gibbs back then? 28 00:02:16,904 --> 00:02:20,508 No. I was a junior at Georgetown. 29 00:02:20,541 --> 00:02:21,875 And for two years, 30 00:02:21,909 --> 00:02:24,445 every woman in D.C. was afraid to go out at night. 31 00:02:24,478 --> 00:02:26,347 Must have been tough. 32 00:02:26,380 --> 00:02:27,415 Yeah, you have no idea. 33 00:02:27,448 --> 00:02:29,483 I actually owe Gibbs for the first 34 00:02:29,517 --> 00:02:31,385 full night of sleep I got in college. 35 00:02:31,419 --> 00:02:32,486 Mm, I meant dating. 36 00:02:34,555 --> 00:02:37,691 Yes, yes, dating was tough. 37 00:02:37,725 --> 00:02:39,527 Need any help with that now, Paula? 38 00:02:39,560 --> 00:02:40,794 No, Tony, thank you. 39 00:02:40,828 --> 00:02:42,830 I've been there and I've done that. 40 00:02:42,863 --> 00:02:44,265 ( laughing ) 41 00:02:44,298 --> 00:02:45,266 Ouch. 42 00:02:45,299 --> 00:02:47,701 Your problem with women is where you're focused. 43 00:02:47,735 --> 00:02:48,836 Where? 44 00:02:48,869 --> 00:02:51,305 Mm... 45 00:02:53,541 --> 00:02:54,742 Here. 46 00:02:54,775 --> 00:02:56,244 It's a mirror. 47 00:02:56,277 --> 00:02:58,246 Quick question. 48 00:02:58,979 --> 00:02:59,880 The pink ones. Oh! 49 00:02:59,913 --> 00:03:01,649 Do they taste like strawberry starburst? 50 00:03:01,682 --> 00:03:03,284 I thought you said you weren't seeing anyone. 51 00:03:03,317 --> 00:03:04,552 I'm not. 52 00:03:04,585 --> 00:03:05,553 Hmm? 53 00:03:05,586 --> 00:03:07,888 It's for my complexion. 54 00:03:07,921 --> 00:03:09,457 Complexion got a name? 55 00:03:09,490 --> 00:03:12,393 Tony, you so don't want to go there. 56 00:03:12,426 --> 00:03:13,594 Just tell me it's not another agent, 57 00:03:13,627 --> 00:03:14,995 'cause I really don't think I can... 58 00:03:15,028 --> 00:03:17,465 ( grunts and groans ) 59 00:03:17,498 --> 00:03:18,466 ( shrieks ) 60 00:03:18,499 --> 00:03:20,534 His name's Bob, 61 00:03:20,568 --> 00:03:22,002 and he's a lawyer. 62 00:03:22,035 --> 00:03:23,504 What a coincidence. 63 00:03:23,537 --> 00:03:25,406 I hate lawyers. 64 00:03:25,439 --> 00:03:26,874 I know. So do I. 65 00:03:26,907 --> 00:03:29,310 ( whispers ): That's why it's purely a sexual relationship. 66 00:03:29,343 --> 00:03:31,379 Well, what would that make me? 67 00:03:31,412 --> 00:03:32,846 A big mistake. 68 00:03:32,880 --> 00:03:35,516 If you do not give me my birth control pills, 69 00:03:35,549 --> 00:03:36,984 I'm going to break your arm. 70 00:03:37,017 --> 00:03:38,786 ( muffled groan ) 71 00:03:38,819 --> 00:03:40,454 Got that coffee. 72 00:03:40,488 --> 00:03:41,789 Have you been there long? 73 00:03:41,822 --> 00:03:45,293 Uh, long enough to say, "No, ma'am, Agent Cassidy." 74 00:03:45,293 --> 00:03:46,827 Okay, good answer. 75 00:03:47,995 --> 00:03:49,563 Thank you. 76 00:03:50,664 --> 00:03:52,366 ( muffled squeal ) 77 00:03:52,400 --> 00:03:53,834 I let her do that. 78 00:03:53,867 --> 00:03:55,503 Thank you. 79 00:03:55,536 --> 00:03:57,938 Who's that? 80 00:03:57,971 --> 00:04:00,441 Kyle Boone. 81 00:04:00,474 --> 00:04:02,543 He's an infamous serial killer, Probie-- 82 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 terrorized the District in the 90s. Come on. 83 00:04:04,612 --> 00:04:06,747 CASSIDY: 22 women went missing and five bodies were found. 84 00:04:06,780 --> 00:04:09,550 TONY: Guy only made one mistake. 85 00:04:09,583 --> 00:04:11,485 He killed a petty officer. 86 00:04:11,519 --> 00:04:13,321 Gibbs caught him? 87 00:04:13,321 --> 00:04:16,324 Scheduled for a government-sanctioned dirt-nap on Saturday. 88 00:04:16,357 --> 00:04:19,327 He wants to talk to Gibbs before they flip the switch. 89 00:04:19,327 --> 00:04:20,661 Why? 90 00:04:20,694 --> 00:04:22,062 Claims he's gonna tell them where the bodies are. 91 00:04:22,095 --> 00:04:24,965 What the hell is that doing on my screen? 92 00:04:24,998 --> 00:04:26,767 Uh, I didn't put it there, boss. 93 00:04:26,800 --> 00:04:29,437 Who did, McGee? 94 00:04:29,470 --> 00:04:31,905 Probie, let me handle this. 95 00:04:31,939 --> 00:04:34,074 TONY: Boss... 96 00:04:34,107 --> 00:04:36,109 she did it. 97 00:04:39,980 --> 00:04:43,417 We heard you were interviewing... 98 00:04:43,451 --> 00:04:46,520 Kyle Boone, and we assumed that we would be providing backup. 99 00:04:46,554 --> 00:04:48,589 You heard wrong, Cassidy. 100 00:04:48,622 --> 00:04:49,657 I'm not interviewing anyone. 101 00:04:49,690 --> 00:04:50,658 Oh, well, then you might want 102 00:04:50,691 --> 00:04:52,826 to let the Governor of Virginia know, since MTAC 103 00:04:52,860 --> 00:04:55,128 has him standing by, waiting for your call. 104 00:04:58,999 --> 00:05:00,534 Find her a desk. 105 00:05:00,568 --> 00:05:02,636 Is that one... 106 00:05:02,670 --> 00:05:03,804 No, it's taken. 107 00:05:05,806 --> 00:05:08,409 A whole week of T.A.D. with Gibbs. 108 00:05:08,442 --> 00:05:09,877 I can smell the fun already. 109 00:05:09,910 --> 00:05:11,579 Well, it's been a tough month. 110 00:05:11,612 --> 00:05:14,047 Right now he pretty much hates everyone, Paula. 111 00:05:14,081 --> 00:05:16,917 Including himself. 112 00:05:16,950 --> 00:05:19,887 GOVERNOR: I was told by your Director that you would personally 113 00:05:19,920 --> 00:05:22,556 be interviewing Kyle Boone this afternoon, Agent Gibbs. 114 00:05:22,590 --> 00:05:25,092 GIBBS: Director Shepard was misinformed, Governor. 115 00:05:25,125 --> 00:05:27,561 Talking to Kyle Boone would be a waste of time. 116 00:05:27,595 --> 00:05:30,664 Possibly, but if there's even a chance that he would reveal 117 00:05:30,698 --> 00:05:33,501 to you the location of his victims, we have to take it. 118 00:05:33,534 --> 00:05:34,635 I disagree, sir. 119 00:05:34,668 --> 00:05:36,003 He's had ten years to think about it. 120 00:05:36,036 --> 00:05:37,438 Why the change of heart now? 121 00:05:37,471 --> 00:05:40,741 In my experience, men facing imminent death 122 00:05:40,774 --> 00:05:43,944 tend to reevaluate the course of their lives. 123 00:05:43,977 --> 00:05:46,947 Most seek forgiveness. 124 00:05:46,980 --> 00:05:48,682 You trust me, sir. 125 00:05:48,716 --> 00:05:49,683 Boone had a lot of interests. 126 00:05:49,717 --> 00:05:54,522 Forgiveness wasn't one of them. 127 00:05:54,555 --> 00:05:55,823 How can you be so sure? 128 00:05:55,856 --> 00:05:57,925 I spent five months interrogating him. 129 00:05:57,958 --> 00:05:58,926 A decade ago. 130 00:05:58,959 --> 00:05:59,927 People change. 131 00:05:59,960 --> 00:06:01,695 People, sir. 132 00:06:01,729 --> 00:06:02,963 Maybe. 133 00:06:02,996 --> 00:06:05,466 Not Kyle Boone. 134 00:06:05,499 --> 00:06:08,469 Are you refusing to meet with him? 135 00:06:08,502 --> 00:06:10,904 I'm refusing to entertain a homicidal maniac 136 00:06:10,938 --> 00:06:13,707 who tortured and killed 22 women, sir. 137 00:06:13,741 --> 00:06:17,110 I have played that game before. 138 00:06:17,144 --> 00:06:19,680 And the hundreds of family members who lost a daughter 139 00:06:19,713 --> 00:06:21,114 a sister or a mother? 140 00:06:21,148 --> 00:06:22,249 What do I tell them? 141 00:06:22,282 --> 00:06:24,852 That no matter Kyle Boone says in the next few days, 142 00:06:24,885 --> 00:06:28,856 come Saturday, sir, you're going to make sure he fries. 143 00:06:28,889 --> 00:06:32,025 We all owe you a debt of gratitude for bringing him 144 00:06:32,059 --> 00:06:33,894 to justice, Agent Gibbs, 145 00:06:33,927 --> 00:06:37,731 but, uh... you leave me little choice. 146 00:06:37,765 --> 00:06:39,800 I am sorry. 147 00:06:44,772 --> 00:06:48,041 Sir! We've got a high priority transmission 148 00:06:48,075 --> 00:06:49,877 coming through for you in MTAC. 149 00:06:49,910 --> 00:06:51,545 From who? 150 00:06:51,579 --> 00:06:53,013 Secretary of the Navy. 151 00:07:02,856 --> 00:07:04,825 ( chuckles ) 152 00:07:04,858 --> 00:07:06,827 Well, look on the bright side. 153 00:07:06,860 --> 00:07:07,394 What is the bright side? 154 00:07:07,495 --> 00:07:09,763 You're only here a week. 155 00:07:09,797 --> 00:07:13,066 Why couldn't I sit at Kate's desk? 156 00:07:13,100 --> 00:07:15,769 Mostly, because it's still Kate's desk. 157 00:07:15,803 --> 00:07:17,838 She was a great agent. 158 00:07:17,871 --> 00:07:19,673 Yep. 159 00:07:19,707 --> 00:07:22,009 How are you handling it? 160 00:07:22,042 --> 00:07:24,077 Same way I handle everything-- 161 00:07:24,111 --> 00:07:25,913 try not to think about it. 162 00:07:25,946 --> 00:07:27,981 And when that doesn't work? 163 00:07:28,015 --> 00:07:30,150 There's always junk food. 164 00:07:30,183 --> 00:07:32,019 Doesn't sound very healthy, Tony. 165 00:07:32,052 --> 00:07:34,922 It's either that or I start building a boat in my basement. 166 00:07:34,955 --> 00:07:36,557 Did you move from your apartment? 167 00:07:36,590 --> 00:07:39,026 No. Now you see my dilemma. 168 00:07:39,059 --> 00:07:40,694 Hey. 169 00:07:40,728 --> 00:07:43,564 If you ever do want to talk about it, I'm here for you. 170 00:07:43,597 --> 00:07:45,733 Okay? 171 00:07:45,766 --> 00:07:47,568 You mean that? 172 00:07:47,601 --> 00:07:49,870 Yes, of course I mean that. 173 00:07:49,903 --> 00:07:53,206 Okay. 174 00:07:53,240 --> 00:07:56,710 Well, then, let me ask you something. 175 00:07:56,744 --> 00:07:59,112 What's Bobbie like in bed? 176 00:07:59,146 --> 00:08:01,214 ( sighs ) 177 00:08:01,248 --> 00:08:02,049 Kate was right. 178 00:08:02,082 --> 00:08:06,219 You are truly, truly pathetic, DiNozzo. 179 00:08:06,253 --> 00:08:08,221 Uh, you two might want to get busy. 180 00:08:08,255 --> 00:08:11,725 Gibbs's headed this way and he looks pissed. 181 00:08:11,759 --> 00:08:13,060 Think he caved to the Governor? 182 00:08:13,093 --> 00:08:14,161 No way. No way. 183 00:08:14,194 --> 00:08:15,696 If Gibbs doesn't want to do something, he doesn't. 184 00:08:15,729 --> 00:08:16,730 No matter who's asking. 185 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 ( cocks pistol ) 186 00:08:21,902 --> 00:08:24,004 Where you going, boss? 187 00:08:24,037 --> 00:08:26,039 Sussex State Prison, interviewing Kyle Boone. 188 00:08:26,073 --> 00:08:28,241 Be gone the rest of the day. 189 00:08:28,275 --> 00:08:30,578 Yep, you two sure have him pegged. 190 00:08:31,612 --> 00:08:33,781 We moved Boone to death watch on Monday. 191 00:08:33,814 --> 00:08:36,216 That's when he decided he wanted to talk. 192 00:08:36,249 --> 00:08:38,318 We do things a little different here in Virginia. 193 00:08:38,351 --> 00:08:40,788 The condemned get a choice: 194 00:08:40,821 --> 00:08:43,223 lethal injection or death by electrocution. 195 00:08:43,256 --> 00:08:44,925 Boone is the first one to choose the chair. 196 00:08:44,958 --> 00:08:45,926 Deserves worse. 197 00:08:45,959 --> 00:08:47,595 Special Agent Gibbs? 198 00:08:47,628 --> 00:08:49,630 I'm Adam O'Neill, Kyle Boone's attorney. 199 00:08:49,663 --> 00:08:51,899 I really appreciate your coming. 200 00:08:51,932 --> 00:08:56,103 I, uh... I understand your reluctance here. 201 00:08:56,136 --> 00:08:59,907 But I truly believe that my client's intentions are sincere. 202 00:08:59,940 --> 00:09:01,742 The day I arrested your client, 203 00:09:01,775 --> 00:09:04,612 we found two human female tongues in his refrigerator. 204 00:09:04,612 --> 00:09:05,946 I'm familiar with the case, Agent Gibbs. 205 00:09:05,979 --> 00:09:07,981 Really? You familiar with the names of his victims? 206 00:09:08,015 --> 00:09:09,850 Look, I'm not here to talk about the past. 207 00:09:09,883 --> 00:09:11,852 I'm here trying to save a man's life. 208 00:09:11,885 --> 00:09:12,953 Boone wants a deal? 209 00:09:12,986 --> 00:09:16,790 No. Mr. Boone wants the chair for his crimes. 210 00:09:16,824 --> 00:09:19,159 I'm the one hoping to get him life in prison. 211 00:09:21,161 --> 00:09:22,763 Good luck with that. 212 00:09:22,796 --> 00:09:24,765 Agent Gibbs, please. 213 00:09:24,798 --> 00:09:28,135 I'm just trying to do my job here. 214 00:09:28,168 --> 00:09:30,804 Maybe together, we can both help the victims' families 215 00:09:30,838 --> 00:09:32,806 find some closure. 216 00:09:32,840 --> 00:09:34,141 Be there Saturday. 217 00:09:34,174 --> 00:09:36,376 You'll be able to see them get that. 218 00:09:36,409 --> 00:09:38,378 Right this way, gentlemen. 219 00:09:38,411 --> 00:09:40,781 Well, actually, against my advice, 220 00:09:40,814 --> 00:09:45,185 Mr. Boone has elected to meet with Agent Gibbs alone. 221 00:09:45,218 --> 00:09:47,921 There'll be a guard out here if you need him. 222 00:09:47,955 --> 00:09:49,790 I won't. 223 00:09:49,823 --> 00:09:52,693 ( door slams shut ) 224 00:09:57,965 --> 00:09:59,833 Nice to see you again, Jethro. 225 00:09:59,867 --> 00:10:04,037 I wasn't sure if you'd come, but... here you are. 226 00:10:06,940 --> 00:10:08,976 You've got two minutes. Start talking. 227 00:10:09,009 --> 00:10:13,714 You know, you look almost the same... 228 00:10:13,747 --> 00:10:15,883 except the hair. 229 00:10:15,916 --> 00:10:17,751 When did it go gray? 230 00:10:17,785 --> 00:10:19,219 Where are the bodies? 231 00:10:19,252 --> 00:10:21,154 We'll get to that. 232 00:10:21,188 --> 00:10:24,091 There's just a few things I need to ask you first. 233 00:10:24,124 --> 00:10:27,995 I guess they showed you my souvenirs? 234 00:10:28,028 --> 00:10:29,863 There weren't 20 in that jar. 235 00:10:29,897 --> 00:10:30,864 Your point? 236 00:10:30,898 --> 00:10:33,934 I always thought you were padding your account. 237 00:10:33,967 --> 00:10:36,003 Oh. Baiting me? 238 00:10:36,036 --> 00:10:37,237 Denigrating my rep? 239 00:10:37,270 --> 00:10:40,674 Come on. You know that approach never worked on me, Jethro. 240 00:10:40,708 --> 00:10:42,309 A minute 38. 241 00:10:42,342 --> 00:10:44,144 Can't we just chat for a bit? 242 00:10:44,177 --> 00:10:45,946 Catch up? 243 00:10:45,979 --> 00:10:48,015 Hmm? 244 00:10:48,048 --> 00:10:50,350 How's the wife? 245 00:10:50,383 --> 00:10:52,986 ( sighs ) 246 00:10:53,020 --> 00:10:54,287 She left you, didn't she? 247 00:10:54,321 --> 00:10:57,190 I tried to warn you about that. 248 00:10:57,224 --> 00:10:59,059 Women can't understand men like us. 249 00:10:59,092 --> 00:11:00,728 You got what, Boone? 250 00:11:00,761 --> 00:11:02,062 Three days left? 251 00:11:02,095 --> 00:11:03,931 How's it feel? 252 00:11:03,964 --> 00:11:06,900 I'm kind of terrified. 253 00:11:06,934 --> 00:11:10,938 Weird, considering my former activities. 254 00:11:10,971 --> 00:11:14,775 They say it can take up to four minutes to die in the chair. 255 00:11:14,808 --> 00:11:16,276 Me, personally? 256 00:11:16,309 --> 00:11:18,946 I'm hoping it takes a lot longer. 257 00:11:18,979 --> 00:11:21,114 You really have changed. 258 00:11:21,148 --> 00:11:24,417 The old Gibbs would never be this abrupt. 259 00:11:24,451 --> 00:11:26,386 Did you remarry? 260 00:11:26,419 --> 00:11:29,056 You got less than a minute. 261 00:11:29,089 --> 00:11:30,891 Okay, okay, too personal. 262 00:11:30,924 --> 00:11:34,094 Now, what about, uh, NCIS Special Agent Caitlin Todd? 263 00:11:34,127 --> 00:11:35,428 Can we talk about her? 264 00:11:35,462 --> 00:11:38,298 I saw her picture in the Post. 265 00:11:38,331 --> 00:11:42,069 They said she was shot by a terrorist? 266 00:11:42,102 --> 00:11:46,006 Did you cut back on the caffeine like I told you? 267 00:11:46,039 --> 00:11:48,141 See you Saturday. 268 00:11:48,175 --> 00:11:49,476 Come on, Gibbs. 269 00:11:49,509 --> 00:11:51,845 I was just having some fun with you! 270 00:11:51,879 --> 00:11:52,813 You can't leave. 271 00:11:52,846 --> 00:11:54,915 You're here because you're following orders, 272 00:11:54,948 --> 00:11:56,149 like a good Marine. 273 00:11:56,183 --> 00:11:57,985 Right, Gunny? 274 00:11:58,018 --> 00:12:00,053 I'll tell you where they are. 275 00:12:00,087 --> 00:12:01,021 Where they all are. 276 00:12:01,054 --> 00:12:03,490 There's more than 22, Jethro. 277 00:12:03,523 --> 00:12:05,425 Lots more. 278 00:12:15,168 --> 00:12:16,503 Where is he, Timothy? 279 00:12:16,536 --> 00:12:17,838 Uh, who? 280 00:12:17,871 --> 00:12:19,339 Gibbs, damn it. 281 00:12:23,010 --> 00:12:23,944 Hey! 282 00:12:25,312 --> 00:12:26,546 Do you even know the difference between 283 00:12:26,579 --> 00:12:29,049 good and bad cholesterol, Tony? 284 00:12:29,082 --> 00:12:32,485 No, but I'm assuming it has something to do with taste. 285 00:12:32,519 --> 00:12:35,222 Bad is what came back on your last blood test. 286 00:12:35,255 --> 00:12:36,523 Dispose of this. 287 00:12:36,556 --> 00:12:39,292 Hey, hey, that cost me 16 bucks, that pizza. 288 00:12:39,326 --> 00:12:41,228 You'll thank me when you're my age. 289 00:12:41,261 --> 00:12:43,096 But you eat pizza all the time. 290 00:12:43,130 --> 00:12:44,364 Exactly. 291 00:12:44,397 --> 00:12:46,333 I don't really see the connection here. 292 00:12:46,366 --> 00:12:48,535 Well, of course you wouldn't, you're not a doctor. 293 00:12:50,337 --> 00:12:51,238 Where is Gibbs? 294 00:12:51,271 --> 00:12:53,941 Sussex State Prison, interviewing Kyle Boone. 295 00:12:53,974 --> 00:12:55,475 He said he wasn't going. 296 00:12:55,508 --> 00:12:56,910 He wasn't. 297 00:12:56,944 --> 00:12:58,578 Until the SecNav ordered him to. 298 00:12:58,611 --> 00:12:59,579 Who's with him? 299 00:12:59,612 --> 00:13:01,081 No one. 300 00:13:01,114 --> 00:13:02,449 Have you any idea 301 00:13:02,482 --> 00:13:05,585 the effect that psychopath had on Gibbs ten years ago? 302 00:13:05,618 --> 00:13:07,354 Considering how open Gibbs is about his personal life... 303 00:13:07,387 --> 00:13:09,489 uh, no, not a clue. 304 00:13:09,522 --> 00:13:12,592 He should not have gone alone. 305 00:13:12,625 --> 00:13:14,461 Ducky, it's... it's Gibbs. I'm sure he'll be fine. 306 00:13:14,494 --> 00:13:16,964 That's easy for you to say. You didn't have 307 00:13:16,997 --> 00:13:19,099 to live through this the last time. 308 00:13:19,132 --> 00:13:20,267 ( phone ringing ) 309 00:13:20,300 --> 00:13:21,568 DiNozzo. 310 00:13:21,601 --> 00:13:23,871 Where? 311 00:13:24,972 --> 00:13:26,940 Yeah, I got it, boss. 312 00:13:26,974 --> 00:13:28,475 We're on our way. Cassidy, saddle up. 313 00:13:28,508 --> 00:13:29,442 Gibbs wants you in the field. 314 00:13:29,476 --> 00:13:30,477 Boone family farm. 315 00:13:30,510 --> 00:13:32,312 Wants me? 316 00:13:32,345 --> 00:13:33,380 That's what he said. Let's roll. 317 00:13:33,413 --> 00:13:35,515 The difference between 318 00:13:35,548 --> 00:13:36,616 ten years ago and today, Ducky? 319 00:13:36,649 --> 00:13:37,484 ( cocks gun ) 320 00:13:37,517 --> 00:13:39,586 We have Gibbs' back. 321 00:13:39,619 --> 00:13:41,121 There's another difference, Tony. 322 00:13:41,154 --> 00:13:44,491 Ten years ago, Gibbs was a very different man. 323 00:13:44,524 --> 00:13:46,493 You mean he was actually meaner? 324 00:13:46,526 --> 00:13:48,261 No, quite the opposite. 325 00:13:48,295 --> 00:13:50,563 He was... 326 00:13:50,597 --> 00:13:53,566 he was a lot like you. 327 00:14:03,443 --> 00:14:04,945 TONY: What do we got? 328 00:14:08,648 --> 00:14:10,217 I can save you the time, Gibbs. 329 00:14:10,250 --> 00:14:11,584 My measurements are 34... 330 00:14:11,618 --> 00:14:13,486 26-34. 331 00:14:13,520 --> 00:14:15,923 120 pounds. I'm right, 332 00:14:15,923 --> 00:14:16,823 aren't I? 333 00:14:16,924 --> 00:14:19,559 Did you weigh and measure me in my sleep? 334 00:14:19,592 --> 00:14:21,261 I'm a crime-scene sketch expert. 335 00:14:21,294 --> 00:14:23,063 It's what I do. 336 00:14:23,096 --> 00:14:24,097 You'll do. 337 00:14:24,131 --> 00:14:25,365 Gibbs, again, you have 338 00:14:25,398 --> 00:14:27,367 such a way of making a gal feel so special. 339 00:14:27,400 --> 00:14:28,501 Put this on. 340 00:14:28,535 --> 00:14:29,569 McGee? 341 00:14:29,602 --> 00:14:30,370 Yeah, boss? 342 00:14:30,403 --> 00:14:32,172 You might want to wear kneepads. 343 00:14:36,676 --> 00:14:38,278 Do we even have kneepads? 344 00:14:38,311 --> 00:14:39,579 Equipment inventory's Kate's job. 345 00:14:39,612 --> 00:14:41,148 You might want to ask... 346 00:14:49,022 --> 00:14:51,091 Do you know what the hell we're doing? 347 00:14:51,124 --> 00:14:52,659 Following Gibbs' lead. 348 00:14:52,692 --> 00:14:53,693 On what? 349 00:14:53,726 --> 00:14:54,394 I don't know. 350 00:14:54,427 --> 00:14:56,163 You don't know and that doesn't 351 00:14:56,196 --> 00:14:57,230 bother you at all? 352 00:14:57,264 --> 00:14:59,666 You get used to it. 353 00:14:59,699 --> 00:15:01,501 Yeah, that's what I'm afraid of. 354 00:15:04,304 --> 00:15:08,408 This place must have been gone over a dozen times, boss. 355 00:15:08,441 --> 00:15:09,642 No way there's any bodies in here. 356 00:15:09,676 --> 00:15:11,711 Not looking for bodies, Tony. 357 00:15:11,744 --> 00:15:13,713 Boone was raised here by his uncle. 358 00:15:13,746 --> 00:15:15,382 His mother was a prostitute, 359 00:15:15,415 --> 00:15:17,050 she left town when he was 12. 360 00:15:17,084 --> 00:15:19,719 Then what are we looking for? 361 00:15:19,752 --> 00:15:21,454 Proof. Boone swears it's here, 362 00:15:21,488 --> 00:15:25,358 and the only place we didn't look is inside this chimney. 363 00:15:25,392 --> 00:15:26,994 I think I got something. 364 00:15:27,027 --> 00:15:28,028 ( coughs ): No. 365 00:15:28,061 --> 00:15:29,729 That's just another dead bird. 366 00:15:29,762 --> 00:15:31,698 ( groans ) 367 00:15:31,731 --> 00:15:33,266 Oh, it's disgusting. 368 00:15:33,300 --> 00:15:35,068 Bet this wasn't in the brochure 369 00:15:35,102 --> 00:15:37,337 when you signed up for NCIS, Probie. 370 00:15:37,370 --> 00:15:38,438 McGEE: You know, you were wrong earlier. 371 00:15:38,471 --> 00:15:39,439 About what? 372 00:15:39,472 --> 00:15:41,508 She weighs more than a buck 20. 373 00:15:41,541 --> 00:15:43,010 Oh. Ow! 374 00:15:43,010 --> 00:15:44,011 Sorry. 375 00:15:44,044 --> 00:15:45,712 She did that on purpose. 376 00:15:45,745 --> 00:15:46,679 Okay. 377 00:15:46,713 --> 00:15:48,581 Oh, no, I got... it's right here by the flue. 378 00:15:48,615 --> 00:15:49,616 I got it. 379 00:15:49,649 --> 00:15:50,683 Okay, I'm coming down. 380 00:15:50,717 --> 00:15:52,185 McGEE ( sighs ): Finally. 381 00:15:52,219 --> 00:15:53,620 You know, you could have taken your... 382 00:15:53,653 --> 00:15:55,688 ( groans ) Jeez. My bad. 383 00:15:58,225 --> 00:16:00,193 Looks like a book. 384 00:16:02,395 --> 00:16:04,631 ( coughs ) 385 00:16:10,737 --> 00:16:13,340 ( women scream ) 386 00:16:15,208 --> 00:16:18,645 ( screams ) 387 00:16:22,482 --> 00:16:24,784 Oh, there must be 30 pages there. 388 00:16:24,817 --> 00:16:26,219 More. 389 00:16:28,421 --> 00:16:30,457 What's carved into their backs? 390 00:16:30,490 --> 00:16:33,060 It's his calling card, McGee. 391 00:16:38,331 --> 00:16:40,567 Something wrong? This section 392 00:16:40,600 --> 00:16:42,502 on my mother, John, is better, but it still needs work. 393 00:16:42,535 --> 00:16:45,138 I was trying to humanize her, Kyle. 394 00:16:45,172 --> 00:16:47,140 Don't. 395 00:16:47,174 --> 00:16:48,741 ( buzzer ) 396 00:16:48,775 --> 00:16:51,411 You find it all right, Jethro? 397 00:16:51,444 --> 00:16:53,680 I guess you wouldn't be here if you didn't. 398 00:16:53,713 --> 00:16:55,715 I don't believe you've met my biographer, 399 00:16:55,748 --> 00:16:57,817 John Briggs. 400 00:16:57,850 --> 00:17:00,087 Special Agent Gibbs, it is a pleasure. 401 00:17:00,087 --> 00:17:02,389 I've been trying to schedule an interview with you for months. 402 00:17:02,422 --> 00:17:04,091 WARDEN: You're going to have to leave now, Briggs. 403 00:17:04,091 --> 00:17:05,092 I've been granted special permission 404 00:17:05,092 --> 00:17:07,094 by the state of Virginia to be here, Warden. 405 00:17:07,127 --> 00:17:08,128 Not anymore. 406 00:17:08,161 --> 00:17:09,796 Next time you see Boone, 407 00:17:09,829 --> 00:17:11,731 he'll have a thunderbolt shooting out of his ass. 408 00:17:11,764 --> 00:17:13,333 Hey, I was... I was guaranteed 409 00:17:13,366 --> 00:17:14,734 full access for the next three days. 410 00:17:14,767 --> 00:17:17,604 The warden asked you to leave. 411 00:17:17,637 --> 00:17:19,506 Don't make him ask you again. 412 00:17:19,539 --> 00:17:21,608 You'll have to excuse Agent Gibbs, John. 413 00:17:21,641 --> 00:17:22,842 He's finally gotten a glimpse 414 00:17:22,875 --> 00:17:24,744 into the world I've been telling him about. 415 00:17:24,777 --> 00:17:26,713 Scrapbook? 416 00:17:26,746 --> 00:17:28,281 You found his scrapbook? 417 00:17:28,315 --> 00:17:30,183 When... when will it be released? 418 00:17:30,217 --> 00:17:32,819 Son, if you want to walk out of here under your own power, 419 00:17:32,852 --> 00:17:34,521 I suggest you leave now. 420 00:17:40,493 --> 00:17:41,761 ( buzzer ) 421 00:17:41,794 --> 00:17:45,132 John really is a wonderful writer. 422 00:17:45,165 --> 00:17:48,168 You know, he's spent years trying to understand me. 423 00:17:48,201 --> 00:17:51,504 Unfortunately, he just never seemed to measure up. 424 00:17:51,538 --> 00:17:52,739 To who? 425 00:17:52,772 --> 00:17:54,841 Your prostitute mom? 426 00:17:54,874 --> 00:17:56,409 Or your father? 427 00:17:56,443 --> 00:17:57,577 Some hick john 428 00:17:57,610 --> 00:17:59,412 with a few extra bucks in his pocket. 429 00:17:59,446 --> 00:18:02,182 Actually, I was referring to you, Jethro. 430 00:18:02,215 --> 00:18:04,184 Show's over. 431 00:18:04,217 --> 00:18:05,752 Where's the dumping ground? 432 00:18:05,785 --> 00:18:07,620 You show me my scrapbook one last time 433 00:18:07,654 --> 00:18:10,323 and I'll draw you a map even a Marine can follow. 434 00:18:10,357 --> 00:18:11,391 No. 435 00:18:11,424 --> 00:18:13,460 They've suffered enough. 436 00:18:13,493 --> 00:18:15,895 Well, we're at an impasse. 437 00:18:15,928 --> 00:18:17,797 You're going to keep playing this game with me, Boone? 438 00:18:20,433 --> 00:18:23,236 I've never considered any of this a game, Jethro. 439 00:18:23,270 --> 00:18:24,371 You know that. 440 00:18:24,404 --> 00:18:25,438 Whatever. 441 00:18:25,472 --> 00:18:26,539 I'm changing the rules. 442 00:18:26,573 --> 00:18:28,375 How so? 443 00:18:28,408 --> 00:18:29,642 I've seen your world. 444 00:18:29,676 --> 00:18:30,643 Now you're going to spend 445 00:18:30,677 --> 00:18:33,246 what's left of your miserable life in mine. 446 00:18:35,915 --> 00:18:37,684 ( buzzer ) 447 00:18:37,717 --> 00:18:40,553 ( cell door slides open ) 448 00:18:43,856 --> 00:18:45,892 All right, listen up, my little probationary field agents. 449 00:18:45,925 --> 00:18:47,860 You're about to witness the transfer 450 00:18:47,894 --> 00:18:50,697 of a maximum security prisoner to our humble facility. 451 00:18:50,730 --> 00:18:52,232 While he's here, he's our sole responsibility. 452 00:18:52,265 --> 00:18:53,833 ( yawns ) 453 00:18:53,866 --> 00:18:56,803 Oh, I'm sorry. Am I boring you? 454 00:18:56,836 --> 00:18:57,837 My God, does he ever stop? 455 00:18:57,870 --> 00:18:59,539 I'm just glad it's not me. 456 00:19:00,773 --> 00:19:01,808 It's 10:00. 457 00:19:01,841 --> 00:19:04,377 Doesn't make any sense bringing Boone here now. 458 00:19:04,411 --> 00:19:06,913 Gibbs is trying to put him on unfamiliar ground, 459 00:19:06,946 --> 00:19:07,814 throw him off balance. 460 00:19:07,847 --> 00:19:09,249 Because that worked so well 461 00:19:09,282 --> 00:19:10,250 ten years ago? 462 00:19:10,283 --> 00:19:11,918 What's different now? 463 00:19:11,951 --> 00:19:13,886 I am, Cassidy. TONY: Stand tall. 464 00:19:13,920 --> 00:19:16,589 Lace up, Probies. 465 00:19:18,725 --> 00:19:21,228 ( beeping ) 466 00:19:32,705 --> 00:19:34,341 I knew I could count on you, Jethro. 467 00:19:38,711 --> 00:19:40,713 It's good to be home again. 468 00:19:43,616 --> 00:19:45,852 ( sighs ): Yeah. 469 00:19:45,885 --> 00:19:47,454 Good to be home. 470 00:19:52,559 --> 00:19:54,527 TONY: Guy's been impersonating a statue all night. 471 00:19:54,561 --> 00:19:57,297 According to the watch, he hasn't moved a muscle. 472 00:19:57,330 --> 00:19:59,699 ( groans ): It's creepy. 473 00:19:59,732 --> 00:20:02,001 When is Gibbs going to start his interrogation? 474 00:20:02,034 --> 00:20:04,371 When he's ready. 475 00:20:04,404 --> 00:20:06,273 Well, you might want to tell him to hurry. 476 00:20:06,306 --> 00:20:07,507 He's got less than 48 hours 477 00:20:07,540 --> 00:20:09,842 before Boone's scheduled to be executed. 478 00:20:09,876 --> 00:20:13,313 I've got a better idea, Paula. 479 00:20:13,346 --> 00:20:14,647 Why don't you tell him? 480 00:20:14,681 --> 00:20:17,317 ( chuckles ): 'Cause I'm not stupid. 481 00:20:17,350 --> 00:20:18,785 No. 482 00:20:18,818 --> 00:20:21,020 Of all the things you are, 483 00:20:21,053 --> 00:20:23,556 stupid definitely isn't one of them. 484 00:20:25,057 --> 00:20:26,326 Thank you. 485 00:20:26,359 --> 00:20:29,496 Okay, what's that supposed to mean? 486 00:20:29,529 --> 00:20:30,497 Nothing. 487 00:20:30,530 --> 00:20:31,864 By the way, how's Bobert? 488 00:20:31,898 --> 00:20:33,833 Why, are you jealous? 489 00:20:33,866 --> 00:20:34,967 ( chuckles ) 490 00:20:35,001 --> 00:20:37,304 Of a lawyer? Give me a break. 491 00:20:37,337 --> 00:20:39,406 He's very rich. 492 00:20:39,439 --> 00:20:40,307 Money isn't everything. 493 00:20:40,340 --> 00:20:42,442 He's got season tickets to the Redskins-- 494 00:20:42,475 --> 00:20:44,511 private sky box. 495 00:20:44,544 --> 00:20:46,446 I'm happy for him. And I almost forgot... 496 00:20:46,479 --> 00:20:48,748 he drives a Ferrari. 497 00:20:51,451 --> 00:20:53,753 Red. 498 00:20:53,786 --> 00:20:56,789 Like Magnum. 499 00:20:56,823 --> 00:20:58,925 Well, that's nice. 500 00:20:58,958 --> 00:21:01,060 Isn't it? 501 00:21:01,093 --> 00:21:03,930 You know what's even nicer? 502 00:21:03,963 --> 00:21:05,865 My current view. 503 00:21:05,898 --> 00:21:09,035 Victoria's Secret. Agent Cassidy. 504 00:21:09,068 --> 00:21:11,504 Well, you enjoy it as long as you can, Agent DiNozzo. 505 00:21:11,538 --> 00:21:13,906 Because that's as close as you're going to get. 506 00:21:15,608 --> 00:21:18,345 Cassidy? 507 00:21:18,378 --> 00:21:20,547 Check Boone's security detail. 508 00:21:20,580 --> 00:21:21,748 You got it. 509 00:21:22,782 --> 00:21:23,750 I'll give her a hand with that. 510 00:21:23,783 --> 00:21:24,784 Wait. 511 00:21:32,459 --> 00:21:33,860 What was that for? 512 00:21:33,893 --> 00:21:34,694 Letting her get to you. 513 00:21:34,727 --> 00:21:36,529 Boss, I was not letting her get... 514 00:21:36,563 --> 00:21:39,632 Won't let it happen again. 515 00:21:41,100 --> 00:21:43,102 Thanks. 516 00:21:43,135 --> 00:21:45,071 It's for Abby. 517 00:21:45,104 --> 00:21:47,674 Go find out how many victims she ID'd 518 00:21:47,707 --> 00:21:48,975 from Boone's scrapbook. 519 00:22:12,999 --> 00:22:16,503 There were 27 women in the scrapbook, McGee. 520 00:22:16,536 --> 00:22:17,470 And as far as I can tell, 521 00:22:17,504 --> 00:22:18,405 they're in the order that they were killed. 522 00:22:18,405 --> 00:22:21,073 Now, Boone has admitted to killing 22, 523 00:22:21,107 --> 00:22:23,543 which matches with the photos and the files 524 00:22:23,576 --> 00:22:24,877 that the FBI sent over. 525 00:22:24,911 --> 00:22:26,012 Uh-huh. 526 00:22:26,045 --> 00:22:26,913 Which would make you think 527 00:22:26,946 --> 00:22:28,715 that we'd be left with five Jane Does, 528 00:22:28,748 --> 00:22:29,849 but you'd be wrong 529 00:22:29,882 --> 00:22:34,153 'cause I know who the first victim is. 530 00:22:34,186 --> 00:22:36,789 You're not listening to a word I'm saying. 531 00:22:37,790 --> 00:22:39,892 I'm pregnant, McGee. 532 00:22:39,926 --> 00:22:41,628 Twins. 533 00:22:41,661 --> 00:22:43,796 Haven't told the father yet. 534 00:22:43,830 --> 00:22:45,097 It's Gibbs. 535 00:22:45,131 --> 00:22:48,067 I know it's wrong, but something about 536 00:22:48,100 --> 00:22:50,169 his silver hair just gets me all tingly inside. 537 00:22:50,202 --> 00:22:52,071 TONY: Excuse me for a sec. I think 538 00:22:52,104 --> 00:22:53,072 I'm going to vomit. 539 00:22:53,105 --> 00:22:54,574 I'm joking, Tony. 540 00:22:54,607 --> 00:22:56,443 Except for the part about Gibbs' hair. 541 00:22:56,443 --> 00:22:58,845 That is really hot. 542 00:22:58,878 --> 00:23:00,146 McGee's ignoring me again. 543 00:23:00,179 --> 00:23:01,481 Easily fixable. 544 00:23:01,514 --> 00:23:03,015 What? What'd I do? 545 00:23:03,049 --> 00:23:04,917 Stop ignoring Abby. She's sensitive. 546 00:23:04,951 --> 00:23:06,085 I'm sorry. I was concentrating. 547 00:23:06,118 --> 00:23:07,286 I think that I know how we can 548 00:23:07,319 --> 00:23:10,089 find Boone's victims without Gibbs having to talk to him. 549 00:23:10,122 --> 00:23:13,493 There are distinctive geographical and man-made features 550 00:23:13,526 --> 00:23:15,127 in several of these pictures. 551 00:23:15,161 --> 00:23:18,030 There's a stream... and what may be a bridge... 552 00:23:18,064 --> 00:23:21,468 Up here, there appears to be a power line. 553 00:23:21,501 --> 00:23:24,604 Or some dirt on a picture. 554 00:23:24,637 --> 00:23:26,005 If I can make a land plot, create scale 555 00:23:26,038 --> 00:23:27,674 by computing the distances between these points, 556 00:23:27,707 --> 00:23:28,741 then we can... 557 00:23:28,775 --> 00:23:31,077 Okay. Streams and power lines? 558 00:23:31,110 --> 00:23:32,845 It would take years searching just one county, McGee, 559 00:23:32,879 --> 00:23:33,780 never mind a state. 560 00:23:33,813 --> 00:23:36,048 Yeah, for us, Tony, but not for a computer. 561 00:23:36,082 --> 00:23:38,117 Satellite imagery? Exactly. 562 00:23:38,150 --> 00:23:39,385 I should have thought of that. 563 00:23:39,486 --> 00:23:42,021 I just need to figure out a way to calculate an accurate scale. 564 00:23:42,054 --> 00:23:43,890 ABBY: Polaroid cameras have a fixed focal length. 565 00:23:43,923 --> 00:23:44,824 McGEE: It's a good start. 566 00:23:44,857 --> 00:23:47,159 Uh, I'm going to need one known measurement. 567 00:23:47,193 --> 00:23:49,061 Pick one body and I'll pull her stats. 568 00:23:49,095 --> 00:23:50,196 Three known vectors should do it. 569 00:23:50,229 --> 00:23:51,197 Four would be... Okay, okay. 570 00:23:51,230 --> 00:23:52,231 Enough with the geek-speak. 571 00:23:52,264 --> 00:23:54,100 Gibbs wants to know how many victims we ID'd. 572 00:23:54,133 --> 00:23:57,837 All, except for the last four in the scrapbook. 573 00:23:57,870 --> 00:23:59,038 We're running them against missing persons reports 574 00:23:59,071 --> 00:24:00,773 prior to Gibbs putting Boone behind bars. 575 00:24:00,807 --> 00:24:02,208 No matches yet. 576 00:24:02,241 --> 00:24:03,843 The one that stands out the most 577 00:24:03,876 --> 00:24:06,112 is the first victim. 578 00:24:06,145 --> 00:24:08,881 She disappeared in 1974. 579 00:24:08,915 --> 00:24:10,850 Are you sure about that, Abs? 580 00:24:10,883 --> 00:24:12,819 Boone was just a kid back then. 581 00:24:12,852 --> 00:24:13,886 I know. 582 00:24:13,920 --> 00:24:16,889 And it turns out his mother did not abandon him. 583 00:24:16,923 --> 00:24:20,092 She was his first kill. 584 00:24:25,798 --> 00:24:28,034 ( door opens ) 585 00:24:29,135 --> 00:24:31,804 You don't have to do this again, you know. 586 00:24:31,838 --> 00:24:34,707 You're wrong, Duck, I do. 587 00:24:34,741 --> 00:24:37,009 He's never going to tell you 588 00:24:37,043 --> 00:24:38,210 where those poor girls are. 589 00:24:38,244 --> 00:24:39,078 I know that. 590 00:24:39,111 --> 00:24:41,714 Then why? 591 00:24:43,082 --> 00:24:45,818 Because ten years ago, I couldn't break him. 592 00:24:45,852 --> 00:24:48,120 No, but you did what no one else could; 593 00:24:48,154 --> 00:24:49,989 you caught the son of a bitch. 594 00:24:50,022 --> 00:24:51,558 I should have killed him. 595 00:24:51,558 --> 00:24:54,794 And in two days, that will be rectified. 596 00:24:54,827 --> 00:24:58,698 I'm telling you as a friend, 597 00:24:58,731 --> 00:25:00,800 it's time to let this one go. 598 00:25:00,833 --> 00:25:02,268 Not yet, Ducky. 599 00:25:02,301 --> 00:25:03,102 You already lost one 600 00:25:03,135 --> 00:25:05,638 relationship as a result of this case. 601 00:25:05,672 --> 00:25:08,107 I mean, she was a wonderful girl, and you neglected... 602 00:25:08,140 --> 00:25:09,275 She left me, Duck! 603 00:25:09,308 --> 00:25:11,844 I didn't leave her! 604 00:25:11,878 --> 00:25:13,212 No, you made it impossible 605 00:25:13,245 --> 00:25:14,981 for her to stay. 606 00:25:16,215 --> 00:25:18,184 ( sighs ) 607 00:25:19,819 --> 00:25:21,220 Okay, send him up. 608 00:25:21,253 --> 00:25:22,188 Make sure he's escorted. 609 00:25:22,221 --> 00:25:23,590 I'll let Gibbs know. 610 00:25:25,958 --> 00:25:27,026 Comfortable? 611 00:25:27,059 --> 00:25:29,328 Yeah. Matter of fact, I... 612 00:25:29,361 --> 00:25:31,097 It was a rhetorical question, lady. 613 00:25:31,130 --> 00:25:33,132 Wow. I never realized how sensitive you were 614 00:25:33,165 --> 00:25:34,300 about your desk. 615 00:25:34,333 --> 00:25:36,168 There's a lot about me you don't realize, Cassidy. 616 00:25:36,202 --> 00:25:37,303 Where's Gibbs? 617 00:25:37,336 --> 00:25:39,739 Interrogation. 618 00:25:39,772 --> 00:25:41,307 Well, Boone's lawyer is here. 619 00:25:41,340 --> 00:25:42,875 He claims he wasn't notified about his client's being moved 620 00:25:42,909 --> 00:25:44,143 and he wants to talk to him. 621 00:25:44,176 --> 00:25:46,846 Ooh, Gibbs doesn't like to be kept waiting. 622 00:25:46,879 --> 00:25:50,149 You better go right in there and tell him yourself. 623 00:25:50,182 --> 00:25:51,283 I'll get the suit. 624 00:25:56,122 --> 00:25:58,625 Finally. 625 00:25:58,625 --> 00:26:00,927 So where should we start this time, Jethro? 626 00:26:00,960 --> 00:26:03,029 My childhood? 627 00:26:03,062 --> 00:26:05,965 I didn't bring you in here to talk, Boone. 628 00:26:05,998 --> 00:26:08,801 So, you decided to let me see my photographs again? 629 00:26:08,835 --> 00:26:10,169 I told you, that's not going to happen. 630 00:26:10,202 --> 00:26:12,038 Interesting. 631 00:26:12,071 --> 00:26:14,340 May I ask why I'm here then? 632 00:26:14,373 --> 00:26:15,007 The State is hoping that I'll get 633 00:26:15,041 --> 00:26:17,209 the location of your victims. 634 00:26:17,243 --> 00:26:20,647 I believe that requires some form of communication. 635 00:26:20,680 --> 00:26:23,349 I said, "the state." Me? 636 00:26:23,382 --> 00:26:25,351 Not even going to try. 637 00:26:25,384 --> 00:26:26,853 But you always try, Jethro. 638 00:26:26,886 --> 00:26:28,287 That's why I like you. 639 00:26:28,320 --> 00:26:31,057 I've taken you out of the system, Boone. 640 00:26:31,090 --> 00:26:32,258 You're going to sit here alone, 641 00:26:32,291 --> 00:26:33,359 without any human contact 642 00:26:33,392 --> 00:26:35,294 until you fry. 643 00:26:35,327 --> 00:26:38,865 The game ends now. 644 00:26:38,898 --> 00:26:39,866 This room brings back 645 00:26:39,899 --> 00:26:42,669 so many memories. 646 00:26:42,669 --> 00:26:43,936 Doesn't it? 647 00:26:45,738 --> 00:26:47,674 CASSIDY: Special Agent Gibbs? A word, please. 648 00:26:47,674 --> 00:26:50,309 Sounds like you replaced your dead female. 649 00:26:50,342 --> 00:26:53,112 Any chance I can meet this one? 650 00:26:53,145 --> 00:26:54,947 Hmm? 651 00:26:58,951 --> 00:27:01,754 Well, I'll be here if you need me. 652 00:27:04,991 --> 00:27:06,025 What?! 653 00:27:06,058 --> 00:27:07,159 Boone's attorney's here. 654 00:27:07,193 --> 00:27:09,261 The D.A.'s afraid if we deny him access to his client, 655 00:27:09,295 --> 00:27:10,196 then he'll find a sympathetic judge 656 00:27:10,229 --> 00:27:11,397 and have cause to have the execution delayed. 657 00:27:11,430 --> 00:27:12,999 I got it. 658 00:27:13,032 --> 00:27:17,136 Look, I need a privileged conversation with my client. 659 00:27:17,169 --> 00:27:18,004 Meaning, Agent Gibbs, 660 00:27:18,037 --> 00:27:19,906 I want your observation room cleared 661 00:27:19,939 --> 00:27:22,274 and all microphones turned off. 662 00:27:22,308 --> 00:27:24,443 That's it, counselor? 663 00:27:24,476 --> 00:27:26,312 For now, Agent. 664 00:27:26,345 --> 00:27:28,014 Tony? 665 00:27:28,047 --> 00:27:30,282 Yeah, hold on a second. 666 00:27:30,316 --> 00:27:32,184 Search him first... 667 00:27:32,218 --> 00:27:35,287 thoroughly. 668 00:27:35,321 --> 00:27:40,392 ( beeping ) 669 00:27:40,426 --> 00:27:43,763 Huh. I'm impressed. 670 00:27:43,796 --> 00:27:45,297 It's actually working. 671 00:27:45,331 --> 00:27:46,733 Thank you. 672 00:27:46,733 --> 00:27:48,768 Now all we have to do is scan through 673 00:27:48,801 --> 00:27:52,271 800,000 miles of satellite imagery and pray we get lucky. 674 00:27:52,304 --> 00:27:55,407 I am a scientist, McGee. 675 00:27:55,441 --> 00:27:58,010 Luck has nothing to do with it and/or us. 676 00:27:58,044 --> 00:28:02,048 Okay, then how do you explain something like Gibbs's gut? 677 00:28:02,081 --> 00:28:03,449 Well, that's easy. 678 00:28:03,482 --> 00:28:05,417 Gibbs is lucky. 679 00:28:05,451 --> 00:28:06,753 But you just said that... 680 00:28:06,786 --> 00:28:08,755 He's not a scientist. 681 00:28:12,391 --> 00:28:14,393 Agent Gibbs, if anything happens to my client 682 00:28:14,426 --> 00:28:16,362 while he's here, I want you to know 683 00:28:16,395 --> 00:28:19,198 I am going to hold you personally responsible... 684 00:28:19,231 --> 00:28:20,967 You have my word he will be in perfect health 685 00:28:21,000 --> 00:28:22,034 for his execution. 686 00:28:22,068 --> 00:28:24,270 Escort Mr. O'Neill out 687 00:28:24,303 --> 00:28:26,973 of my building, Special Agent Cassidy. 688 00:28:27,006 --> 00:28:28,074 You'll be hearing from me. 689 00:28:28,107 --> 00:28:30,309 Let's go. 690 00:28:30,342 --> 00:28:32,044 You going back in there, Boss? 691 00:28:32,078 --> 00:28:34,246 Yeah, maybe. 692 00:28:34,280 --> 00:28:35,915 ( phone rings ) Gibbs. 693 00:28:35,948 --> 00:28:39,218 Gibbs, it's Abby. McGee and I think we might have found 694 00:28:39,251 --> 00:28:40,086 Boone's dumping ground. 695 00:28:40,119 --> 00:28:42,454 We've got it on the screen in my lab. 696 00:28:42,488 --> 00:28:44,857 They think they may have found his dumping ground. 697 00:28:47,559 --> 00:28:48,995 What am I looking at? 698 00:28:49,028 --> 00:28:51,163 Take it, Mc-Key. 699 00:28:55,501 --> 00:28:58,370 I mean, um, very Special Agent McGee. 700 00:28:58,404 --> 00:29:01,841 Probable site where the victims were tortured, killed 701 00:29:01,874 --> 00:29:03,843 and perhaps buried. 702 00:29:03,876 --> 00:29:05,511 You want to know how we did it? Not really. 703 00:29:05,544 --> 00:29:07,379 Good, 'cause it was mostly luck. 704 00:29:07,413 --> 00:29:08,347 Where? 705 00:29:08,380 --> 00:29:10,082 Wilderness area, Great Falls National Park. 706 00:29:10,116 --> 00:29:11,517 Tony, you lead the team. Right. 707 00:29:11,550 --> 00:29:12,584 Where you going, Boss? 708 00:29:12,618 --> 00:29:14,553 After ten years, I finally got something on Boone 709 00:29:14,586 --> 00:29:16,388 he doesn't already know about. 710 00:29:16,422 --> 00:29:19,391 My lawyer was very upset. 711 00:29:19,425 --> 00:29:21,327 He wanted to move me back to prison. 712 00:29:21,360 --> 00:29:22,561 But don't worry. 713 00:29:22,594 --> 00:29:24,196 I told him I like it here. 714 00:29:24,230 --> 00:29:25,197 Don't get too comfortable. 715 00:29:25,231 --> 00:29:27,533 You're going back today. 716 00:29:27,566 --> 00:29:30,036 Really? What's changed? 717 00:29:30,069 --> 00:29:34,340 You found something, didn't you? 718 00:29:42,314 --> 00:29:44,516 McGEE: The site where the photos were taken 719 00:29:44,550 --> 00:29:49,488 is 265 feet on a track of 310 degrees. 720 00:29:49,521 --> 00:29:51,390 We need to get through here. 721 00:29:52,558 --> 00:29:54,526 Okay. 722 00:29:54,560 --> 00:29:55,327 Remember what I taught you 723 00:29:55,361 --> 00:29:56,395 about the poison ivy, all right? 724 00:29:56,428 --> 00:29:59,031 Don't tell Cassidy. 725 00:29:59,065 --> 00:30:00,199 What? 726 00:30:00,232 --> 00:30:01,267 Nothing. 727 00:30:01,300 --> 00:30:03,035 Follow me. 728 00:30:07,273 --> 00:30:08,540 ( thudding, grunting ) 729 00:30:09,608 --> 00:30:11,543 I'm okay. I'm okay. 730 00:30:11,577 --> 00:30:15,814 This is steep. Watch yourselves. 731 00:30:24,423 --> 00:30:26,926 Well, if this is the place, I can see why Boone picked it. 732 00:30:26,959 --> 00:30:28,995 Off the beaten path, 733 00:30:29,028 --> 00:30:30,963 no hard surfaces to reflect sound. 734 00:30:30,997 --> 00:30:33,565 Those girls could scream their heads off and no one would hear. 735 00:30:33,599 --> 00:30:35,834 Yeah, this is the perfect spot. 736 00:30:37,269 --> 00:30:39,571 ( device beeping ) 737 00:30:59,625 --> 00:31:01,593 ( beeping continues ) 738 00:31:16,675 --> 00:31:18,244 Guys, 739 00:31:18,277 --> 00:31:19,946 we're in the right place. 740 00:31:25,584 --> 00:31:26,652 No reception. 741 00:31:26,685 --> 00:31:29,055 Spread out, tape it off. 742 00:31:29,088 --> 00:31:30,622 We'll hike back and call Gibbs. 743 00:31:34,226 --> 00:31:39,665 Come on, Jethro, we both know you're in there. 744 00:31:44,636 --> 00:31:45,604 Hey. 745 00:31:45,637 --> 00:31:47,573 Hey. 746 00:31:47,606 --> 00:31:48,540 What are you doing here? 747 00:31:48,574 --> 00:31:51,210 I wanted to see what the monster looks like. 748 00:31:51,243 --> 00:31:57,016 ( potato chips crunching over intercom ) 749 00:31:57,049 --> 00:31:59,318 ABBY: He doesn't look that scary. 750 00:32:00,552 --> 00:32:01,620 You saw the photographs? 751 00:32:03,255 --> 00:32:05,557 Yeah. 752 00:32:13,099 --> 00:32:14,733 TONY: You did good, McGee. 753 00:32:14,766 --> 00:32:16,135 I'm proud of you. 754 00:32:16,168 --> 00:32:18,004 And? 755 00:32:18,037 --> 00:32:19,538 And what? 756 00:32:19,571 --> 00:32:22,574 Well, usually you add some kind of insult at the end. 757 00:32:22,608 --> 00:32:24,176 No, I don't. 758 00:32:24,210 --> 00:32:27,213 Well, okay, maybe sometimes. 759 00:32:27,246 --> 00:32:29,148 But the point is we're a team and... 760 00:32:29,181 --> 00:32:30,682 CASSIDY: Whoa! Tony? 761 00:32:35,587 --> 00:32:36,688 You all right? 762 00:32:36,722 --> 00:32:40,326 I was, uh, a little startled. 763 00:32:40,359 --> 00:32:41,593 By what? 764 00:32:41,627 --> 00:32:43,495 Her. 765 00:32:54,273 --> 00:32:55,741 She couldn't have been dead more than a few days. 766 00:32:58,710 --> 00:33:02,048 Tony, you're not going to believe it. 767 00:33:02,048 --> 00:33:03,749 Boone's mark. 768 00:33:16,095 --> 00:33:17,263 ( camera shutter clicks ) I-I... 769 00:33:17,296 --> 00:33:19,298 I can't get any reception out here. 770 00:33:19,331 --> 00:33:22,601 ( shutter clicks ) That's not surprising. 771 00:33:22,634 --> 00:33:24,436 "Butt nowhere" isn't part of our coverage plan. 772 00:33:24,470 --> 00:33:26,205 CASSIDY: I'm gonna head back to the truck 773 00:33:26,238 --> 00:33:28,207 and try and get the call through. 774 00:33:28,240 --> 00:33:30,109 Okay. Tell Gibbs we're gonna need everything 775 00:33:30,142 --> 00:33:31,210 and everyone on this one. 776 00:33:31,243 --> 00:33:32,711 I'll be back in 20 minutes. 777 00:33:37,816 --> 00:33:41,220 ( humming "Buffalo Gals" ) 778 00:33:41,253 --> 00:33:45,191 ( continues humming ) ( phone ringing ) 779 00:33:46,592 --> 00:33:48,160 Yeah. Gibbs. 780 00:33:48,194 --> 00:33:50,229 Gibbs... 781 00:33:50,262 --> 00:33:51,397 we found Boone's dumping ground. 782 00:33:51,430 --> 00:33:52,398 Good work. 783 00:33:52,431 --> 00:33:54,100 Tell Tony he needs to call... 784 00:33:54,133 --> 00:33:55,567 We also found a fresh body. 785 00:33:55,601 --> 00:33:57,369 Female. Dead less than a week. 786 00:33:57,403 --> 00:34:00,106 She has Boone's mark on her back. 787 00:34:00,106 --> 00:34:01,340 I think we're definitely dealing 788 00:34:01,373 --> 00:34:03,275 ( static ) with a copycat killer. 789 00:34:03,309 --> 00:34:05,311 Gibbs? 790 00:34:05,344 --> 00:34:07,779 ( over static ): Gibbs, can you hear me? Yeah, I heard you. 791 00:34:07,813 --> 00:34:09,148 I want the area sealed off. 792 00:34:09,181 --> 00:34:10,216 I'm on my way. 793 00:34:18,224 --> 00:34:20,259 Tony. 794 00:34:20,292 --> 00:34:22,861 ( flies buzzing ) Something's not right. 795 00:34:22,894 --> 00:34:25,831 Well, nothing has been since Boone showed up at NCIS. 796 00:34:25,864 --> 00:34:28,200 No, no. I-I know this girl. 797 00:34:28,234 --> 00:34:30,402 You know her? How? 798 00:34:30,436 --> 00:34:32,271 You know her, too. 799 00:34:32,304 --> 00:34:34,206 She was the last entry in Boone's scrapbook-- 800 00:34:34,240 --> 00:34:36,175 one of the Jane Does. 801 00:34:36,208 --> 00:34:37,843 He's been on death row 802 00:34:37,876 --> 00:34:39,778 for ten years, McGee. 803 00:34:39,811 --> 00:34:42,148 She's been here less than a week. 804 00:34:42,181 --> 00:34:44,783 It's not possible. 805 00:34:47,453 --> 00:34:49,288 ( echoed screams ) 806 00:34:51,323 --> 00:34:52,858 It can't be. 807 00:35:00,266 --> 00:35:02,534 You look a little peaked, Jethro. 808 00:35:02,568 --> 00:35:04,403 Something wrong? 809 00:35:04,436 --> 00:35:06,672 Maybe I can help. 810 00:35:06,705 --> 00:35:09,275 A new development, perhaps? 811 00:35:09,308 --> 00:35:12,178 I got to hand it to you, Boone. 812 00:35:12,178 --> 00:35:14,480 I did my best. 813 00:35:14,513 --> 00:35:17,216 But you got me to play your game-- congratulations. 814 00:35:17,249 --> 00:35:20,186 You found the bodies. Good. 815 00:35:20,219 --> 00:35:22,354 Not what you were expecting, 816 00:35:22,388 --> 00:35:23,289 was it? 817 00:35:23,322 --> 00:35:25,857 You see, there's someone else out there now-- 818 00:35:25,891 --> 00:35:27,493 a new threat-- 819 00:35:27,526 --> 00:35:30,462 and I'm the only one who can help you find him. 820 00:35:30,496 --> 00:35:33,599 You'll have to request a stay of my execution. 821 00:35:34,733 --> 00:35:38,570 Gonna have to pass on that. Mm-mm. 822 00:35:38,604 --> 00:35:40,272 No matter how this plays out, 823 00:35:40,306 --> 00:35:42,208 you're gonna sit in that chair Saturday. 824 00:35:42,208 --> 00:35:43,409 You can't have changed this much. 825 00:35:43,442 --> 00:35:44,576 You have a sworn duty. 826 00:35:44,610 --> 00:35:46,878 Maybe ten years ago. 827 00:35:46,912 --> 00:35:48,347 Now... 828 00:35:48,380 --> 00:35:49,415 hell... 829 00:35:49,448 --> 00:35:52,251 I can wait till Sunday to start an investigation. 830 00:35:52,284 --> 00:35:54,320 You're bluffing. You're dead 831 00:35:54,353 --> 00:35:55,254 in 36 hours. 832 00:35:55,287 --> 00:35:56,655 Yeah, well, I'll be here 833 00:35:56,688 --> 00:35:58,624 when you change your mind. 834 00:36:07,666 --> 00:36:09,635 ( rustling ) 835 00:36:09,668 --> 00:36:11,303 ( grunts ) 836 00:36:11,337 --> 00:36:12,838 ( camera shutter clicking ) 837 00:36:12,871 --> 00:36:14,773 ( trunk slams ) 838 00:36:14,806 --> 00:36:17,343 Cassidy! 839 00:36:18,810 --> 00:36:20,312 Cassidy! 840 00:36:20,346 --> 00:36:22,848 Great! She's lost. 841 00:36:22,881 --> 00:36:24,516 Why didn't you give her 842 00:36:24,550 --> 00:36:26,318 your GPS thingie, Probie? 843 00:36:26,352 --> 00:36:28,354 She's not lost. 844 00:36:28,387 --> 00:36:30,289 What's going on?! 845 00:36:32,591 --> 00:36:34,593 She's been kidnapped. 846 00:36:34,626 --> 00:36:37,996 McGee, where is my list of every visitor and phone call 847 00:36:38,029 --> 00:36:39,765 Boone's had since being in prison? 848 00:36:39,798 --> 00:36:40,999 Working it, boss. 849 00:36:41,032 --> 00:36:42,301 Tony? 850 00:36:43,435 --> 00:36:44,503 Tony! 851 00:36:44,536 --> 00:36:46,538 Backup teams in place? Yeah. 852 00:36:46,572 --> 00:36:50,542 I never should've let her take off like that alone, Boss. 853 00:36:50,576 --> 00:36:53,279 The Polaroid of Cassidy's clean; there's no prints, no DNA. 854 00:36:53,312 --> 00:36:55,714 I'm sorry, Gibbs, I screwed this whole thing up. 855 00:36:55,747 --> 00:36:57,549 You screwed it up? We should've known there was more 856 00:36:57,583 --> 00:36:59,451 than one killer-- I only ran the Jane Does 857 00:36:59,485 --> 00:37:01,320 up until the time Boone was captured. 858 00:37:01,353 --> 00:37:03,389 All four have gone missing in the last three years. 859 00:37:03,422 --> 00:37:04,956 Concentrate on Boone's contacts 860 00:37:04,990 --> 00:37:07,293 over the past three years. Yeah. 861 00:37:08,427 --> 00:37:09,561 ABBY: We can't lose another agent. 862 00:37:09,595 --> 00:37:11,297 I can't take this. 863 00:37:11,297 --> 00:37:13,699 Okay, our best bet is a guy named John Frederick Briggs. 864 00:37:13,732 --> 00:37:16,702 In the last three years, he's logged 229 phone calls 865 00:37:16,735 --> 00:37:18,370 and visited Boone 96 times. 866 00:37:18,404 --> 00:37:19,871 He's writing Boone's biography. 867 00:37:19,905 --> 00:37:21,807 He's living it. He's off to a good start. 868 00:37:21,840 --> 00:37:24,376 Dishonorable discharge from the army in '91. 869 00:37:24,410 --> 00:37:26,745 Arrested for domestic disturbance in 2000 870 00:37:26,778 --> 00:37:29,581 for beating his girlfriend. Find him. 871 00:37:29,615 --> 00:37:31,317 Home address and cell phone number. 872 00:37:31,350 --> 00:37:33,552 Find out if his cell has a GPS locator... Checked the carrier. 873 00:37:33,585 --> 00:37:35,454 It does, and it can be remotely activated 874 00:37:35,487 --> 00:37:36,522 by the company if it's reported stolen. 875 00:37:36,555 --> 00:37:37,856 Good job, McGee. Good job, McGee. 876 00:37:37,889 --> 00:37:38,890 Let's roll. 877 00:37:48,934 --> 00:37:50,336 ( tires squealing ) 878 00:37:50,369 --> 00:37:52,438 Okay, Briggs' cell provider 879 00:37:52,471 --> 00:37:53,972 is relaying us his location. 880 00:37:54,005 --> 00:37:55,341 He's in movement. He's headed 881 00:37:55,374 --> 00:37:57,343 out of DC on the 190 West. 882 00:38:03,382 --> 00:38:05,417 He's getting off the 190 at Oakley. 883 00:38:05,451 --> 00:38:06,552 If you get off at MacArthur, 884 00:38:06,585 --> 00:38:07,986 you might make it before him. 885 00:38:08,019 --> 00:38:10,356 ( tires squeal ) 886 00:38:13,392 --> 00:38:14,493 How far ahead is he? 887 00:38:14,526 --> 00:38:15,527 Less than a mile. 888 00:38:21,467 --> 00:38:23,569 That's got to be him. 889 00:38:34,012 --> 00:38:35,814 Keep your hands on the wheel! Keep 'em up! 890 00:38:35,847 --> 00:38:38,116 BRIGGS: Okay, what the hell's going on here? 891 00:38:38,149 --> 00:38:39,651 Where is she, Briggs? 892 00:38:39,685 --> 00:38:41,453 Okay. 893 00:38:41,487 --> 00:38:43,422 Okay, I have every right to be here. 894 00:38:43,455 --> 00:38:46,091 Heard from a guard you found the bodies. 895 00:38:47,593 --> 00:38:48,994 I want to see 'em. Shut up. 896 00:38:53,031 --> 00:38:55,634 ( grunts ) 897 00:38:56,768 --> 00:38:58,404 Hello. 898 00:38:58,437 --> 00:39:00,639 ( chuckles ) 899 00:39:00,672 --> 00:39:02,541 ( chuckles ) 900 00:39:02,574 --> 00:39:05,477 ( labored grunting ) 901 00:39:05,511 --> 00:39:06,978 ( grunt ) ( groans ) 902 00:39:10,516 --> 00:39:12,518 What did you do to me? 903 00:39:12,551 --> 00:39:14,986 I hit you in the head 904 00:39:15,020 --> 00:39:16,722 with a shovel, my dear. 905 00:39:16,755 --> 00:39:18,424 Did you kill 906 00:39:18,457 --> 00:39:19,525 that woman we found? 907 00:39:19,558 --> 00:39:20,592 ( whispers ): I did. 908 00:39:20,626 --> 00:39:23,429 How many more 909 00:39:23,429 --> 00:39:24,696 are there, O'Neill? 910 00:39:24,730 --> 00:39:25,897 Let's see, there was... 911 00:39:25,931 --> 00:39:27,966 there was one, and there was two, 912 00:39:27,999 --> 00:39:29,435 three, four... 913 00:39:29,435 --> 00:39:31,570 ( coughing ) You will make five. 914 00:39:31,603 --> 00:39:34,506 ( camera shutter clicks ) 915 00:39:34,540 --> 00:39:37,843 How did Boone turn his lawyer into his replacement? 916 00:39:37,876 --> 00:39:40,145 Do you really think I'm Boone's lawyer by coincidence? 917 00:39:40,178 --> 00:39:41,847 Come on! 918 00:39:41,880 --> 00:39:43,181 See, I... 919 00:39:43,214 --> 00:39:45,651 I sought Boone out. 920 00:39:47,218 --> 00:39:49,521 Why? 921 00:39:49,555 --> 00:39:51,056 So I could learn from him. 922 00:39:51,089 --> 00:39:53,459 Learn from the best. 923 00:39:53,459 --> 00:39:54,826 And you... 924 00:39:54,860 --> 00:39:57,463 you're my graduation present. 925 00:39:57,463 --> 00:39:58,730 ( grunts ) 926 00:40:02,568 --> 00:40:04,069 ( panting ) 927 00:40:04,102 --> 00:40:06,071 You know, you can scream 928 00:40:06,104 --> 00:40:08,474 if you want to-- it's allowed. 929 00:40:10,876 --> 00:40:13,111 Ho-ho! 930 00:40:13,144 --> 00:40:16,081 Kyle says he wants Agent Gibbs to remember him 931 00:40:16,114 --> 00:40:18,016 for a long, long time 932 00:40:18,049 --> 00:40:19,551 after he's gone. 933 00:40:19,585 --> 00:40:20,652 So you and me... 934 00:40:22,754 --> 00:40:26,057 ...we're gonna take this nice and slow. 935 00:40:26,091 --> 00:40:27,759 ( gasps ) 936 00:40:27,793 --> 00:40:29,595 ( chuckles ) 937 00:40:32,898 --> 00:40:35,100 ( chuckles ): Aw... 938 00:40:35,133 --> 00:40:36,668 a fighter, huh? 939 00:40:36,702 --> 00:40:39,204 I haven't had one of those before. 940 00:40:39,237 --> 00:40:41,206 You want to try that thing again with that knife? 941 00:40:41,239 --> 00:40:44,510 You wanted to see your scrapbook? 942 00:40:44,543 --> 00:40:47,679 Where is my agent? 943 00:40:55,621 --> 00:40:57,656 BOONE: Stop, st... ( flicking lighter ) 944 00:40:57,689 --> 00:40:58,990 Stop. 945 00:40:59,024 --> 00:41:00,626 ( exhales ) 946 00:41:00,659 --> 00:41:02,528 Look, you don't know what you're d... 947 00:41:02,561 --> 00:41:04,563 You don't know what you're doing. 948 00:41:04,596 --> 00:41:06,532 ( bangs lighter, continues flicking ) 949 00:41:06,565 --> 00:41:08,099 Jethro... don't... 950 00:41:08,133 --> 00:41:09,668 Damn it. 951 00:41:09,701 --> 00:41:11,537 I don't know where she is. 952 00:41:11,570 --> 00:41:12,838 How can I? 953 00:41:15,273 --> 00:41:16,708 Please? Just let me see them 954 00:41:16,742 --> 00:41:17,876 one last time, please? 955 00:41:17,909 --> 00:41:20,546 ( sobbing ): I'm-I'm begging you. 956 00:41:20,579 --> 00:41:21,713 I'm begging you. 957 00:41:21,747 --> 00:41:22,948 Where... is she? 958 00:41:22,981 --> 00:41:24,550 ( sobbing ) 959 00:41:24,550 --> 00:41:28,754 ( sobbing becomes laughter ) 960 00:41:28,787 --> 00:41:33,124 We all know you can't destroy evidence. 961 00:41:33,158 --> 00:41:35,260 Pathetic, Jethro. 962 00:41:35,293 --> 00:41:38,997 Do you really think that I need that to see them, 963 00:41:39,030 --> 00:41:42,701 when they're all up here anytime I want? 964 00:41:42,734 --> 00:41:44,570 Your agent is gonna suffer. 965 00:41:44,603 --> 00:41:46,672 The obscenities unleashed on her, 966 00:41:46,705 --> 00:41:47,973 legendary-- you know why? 967 00:41:48,006 --> 00:41:52,243 Because you're the one that stopped me... This is all your fault! 968 00:41:52,277 --> 00:41:54,713 ( panting, chuckling ) 969 00:41:54,746 --> 00:41:57,816 He's cutting her tongue out of her mouth 970 00:41:57,849 --> 00:41:59,651 right now. 971 00:41:59,685 --> 00:42:01,787 You know the best part? 972 00:42:01,820 --> 00:42:04,790 After I'm gone... bodies are just gonna 973 00:42:04,823 --> 00:42:06,625 continue to pile up. 974 00:42:06,658 --> 00:42:08,159 ( chuckles quietly ) 975 00:42:08,193 --> 00:42:11,329 Shoot. ( click ) 976 00:42:11,362 --> 00:42:14,966 Shoot me, you're supposed to shoot me, you idiot. 977 00:42:15,000 --> 00:42:16,635 That the big plan 978 00:42:16,668 --> 00:42:20,606 you spent ten years working on? 979 00:42:20,639 --> 00:42:25,644 Get me to murder you and ruin my own life? 980 00:42:25,677 --> 00:42:27,646 ( chuckles ): Wow. 981 00:42:27,679 --> 00:42:30,682 He's carving your name in her back right now. 982 00:42:30,716 --> 00:42:32,350 Game's over. 983 00:42:32,383 --> 00:42:33,785 Back to death row. 984 00:42:33,819 --> 00:42:36,021 Gibbs? 985 00:42:36,054 --> 00:42:38,056 Gibbs. 986 00:42:38,089 --> 00:42:40,626 BOONE: The governor call yet? 987 00:42:40,626 --> 00:42:42,628 'Cause they're not gonna kill me now. 988 00:42:42,661 --> 00:42:44,630 I'm the only one who can identify the killer. 989 00:42:44,630 --> 00:42:47,032 Hey, do you think she screamed 990 00:42:47,065 --> 00:42:49,100 when he cut out her tongue, Jethro? 991 00:42:49,134 --> 00:42:50,702 I don't know. 992 00:42:50,736 --> 00:42:53,304 Why don't you ask her yourself? 993 00:42:55,173 --> 00:42:56,708 I'm afraid your lawyer's gonna miss 994 00:42:56,742 --> 00:42:58,076 your execution tomorrow. 995 00:42:58,109 --> 00:43:00,879 He's kind of dead. 996 00:43:00,912 --> 00:43:02,814 GIBBS: Enjoy hell. 997 00:43:04,115 --> 00:43:05,817 No! 998 00:43:05,851 --> 00:43:07,152 No...! 999 00:43:07,185 --> 00:43:08,687 No! 1000 00:43:08,720 --> 00:43:12,824 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 1001 00:43:12,858 --> 00:43:16,828 and CBS 1002 00:43:16,862 --> 00:43:20,031 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.