Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,822 --> 00:00:24,058
Up there.
2
00:00:36,637 --> 00:00:40,508
WARDEN:
Tell me this has not been just a
total waste of my time, Trooper.
3
00:00:40,541 --> 00:00:42,510
TROOPER:
No, there's something
up here, sir.
4
00:00:42,543 --> 00:00:44,278
I'm just not exactly sure
what it is.
5
00:00:46,680 --> 00:00:48,182
You promised us bodies.
6
00:00:48,216 --> 00:00:50,651
One thing at a time, Warden.
7
00:00:50,684 --> 00:00:53,554
First, we start
with my souvenirs.
8
00:00:53,587 --> 00:00:54,555
WARDEN:
Souvenirs?
9
00:00:54,588 --> 00:00:55,523
When I was sick...
10
00:00:55,556 --> 00:00:57,458
( screams )
11
00:01:00,161 --> 00:01:04,265
...they were my favorite
sexual organs-- tongues.
12
00:01:04,298 --> 00:01:07,235
Where are the girls?
13
00:01:07,268 --> 00:01:09,137
Close.
14
00:01:09,170 --> 00:01:10,804
But you have to give me
a little something
15
00:01:10,838 --> 00:01:12,005
in return for them, Sam.
16
00:01:12,039 --> 00:01:14,675
The only thing you're getting
from me is your last meal.
17
00:01:14,708 --> 00:01:16,244
Take that animal
back to death row!
18
00:01:16,277 --> 00:01:17,678
What about
the victims' families?
19
00:01:17,711 --> 00:01:19,613
I'm their last chance
for closure.
20
00:01:19,647 --> 00:01:21,482
What is it you want?
21
00:01:21,515 --> 00:01:23,717
Not much, just the man
who put me into these--
22
00:01:23,751 --> 00:01:26,387
NCIS Special Agent
23
00:01:26,420 --> 00:01:28,689
Leroy Jethro Gibbs.
24
00:01:30,791 --> 00:01:34,595
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
25
00:01:34,628 --> 00:01:39,400
and CBS
26
00:02:11,899 --> 00:02:15,403
CASSIDY:
I will never forget the day
that Gibbs caught this psycho.
27
00:02:15,436 --> 00:02:16,870
TONY:
You knew Gibbs
back then?
28
00:02:16,904 --> 00:02:20,508
No. I was a junior
at Georgetown.
29
00:02:20,541 --> 00:02:21,875
And for two years,
30
00:02:21,909 --> 00:02:24,445
every woman in D.C. was
afraid to go out at night.
31
00:02:24,478 --> 00:02:26,347
Must have been tough.
32
00:02:26,380 --> 00:02:27,415
Yeah, you have no idea.
33
00:02:27,448 --> 00:02:29,483
I actually owe Gibbs
for the first
34
00:02:29,517 --> 00:02:31,385
full night of sleep
I got in college.
35
00:02:31,419 --> 00:02:32,486
Mm, I meant dating.
36
00:02:34,555 --> 00:02:37,691
Yes, yes, dating was tough.
37
00:02:37,725 --> 00:02:39,527
Need any help
with that now, Paula?
38
00:02:39,560 --> 00:02:40,794
No, Tony, thank you.
39
00:02:40,828 --> 00:02:42,830
I've been there
and I've done that.
40
00:02:42,863 --> 00:02:44,265
( laughing )
41
00:02:44,298 --> 00:02:45,266
Ouch.
42
00:02:45,299 --> 00:02:47,701
Your problem with women
is where you're focused.
43
00:02:47,735 --> 00:02:48,836
Where?
44
00:02:48,869 --> 00:02:51,305
Mm...
45
00:02:53,541 --> 00:02:54,742
Here.
46
00:02:54,775 --> 00:02:56,244
It's a mirror.
47
00:02:56,277 --> 00:02:58,246
Quick question.
48
00:02:58,979 --> 00:02:59,880
The pink ones.
Oh!
49
00:02:59,913 --> 00:03:01,649
Do they taste
like strawberry starburst?
50
00:03:01,682 --> 00:03:03,284
I thought you said you
weren't seeing anyone.
51
00:03:03,317 --> 00:03:04,552
I'm not.
52
00:03:04,585 --> 00:03:05,553
Hmm?
53
00:03:05,586 --> 00:03:07,888
It's for my complexion.
54
00:03:07,921 --> 00:03:09,457
Complexion got a name?
55
00:03:09,490 --> 00:03:12,393
Tony, you so don't
want to go there.
56
00:03:12,426 --> 00:03:13,594
Just tell me it's
not another agent,
57
00:03:13,627 --> 00:03:14,995
'cause I really
don't think I can...
58
00:03:15,028 --> 00:03:17,465
( grunts and groans )
59
00:03:17,498 --> 00:03:18,466
( shrieks )
60
00:03:18,499 --> 00:03:20,534
His name's Bob,
61
00:03:20,568 --> 00:03:22,002
and he's a lawyer.
62
00:03:22,035 --> 00:03:23,504
What a coincidence.
63
00:03:23,537 --> 00:03:25,406
I hate lawyers.
64
00:03:25,439 --> 00:03:26,874
I know. So do I.
65
00:03:26,907 --> 00:03:29,310
( whispers ):
That's why it's purely
a sexual relationship.
66
00:03:29,343 --> 00:03:31,379
Well, what would
that make me?
67
00:03:31,412 --> 00:03:32,846
A big mistake.
68
00:03:32,880 --> 00:03:35,516
If you do not give me
my birth control pills,
69
00:03:35,549 --> 00:03:36,984
I'm going to break your arm.
70
00:03:37,017 --> 00:03:38,786
( muffled groan )
71
00:03:38,819 --> 00:03:40,454
Got that coffee.
72
00:03:40,488 --> 00:03:41,789
Have you been there long?
73
00:03:41,822 --> 00:03:45,293
Uh, long enough to say,
"No, ma'am, Agent Cassidy."
74
00:03:45,293 --> 00:03:46,827
Okay, good answer.
75
00:03:47,995 --> 00:03:49,563
Thank you.
76
00:03:50,664 --> 00:03:52,366
( muffled squeal )
77
00:03:52,400 --> 00:03:53,834
I let her do that.
78
00:03:53,867 --> 00:03:55,503
Thank you.
79
00:03:55,536 --> 00:03:57,938
Who's that?
80
00:03:57,971 --> 00:04:00,441
Kyle Boone.
81
00:04:00,474 --> 00:04:02,543
He's an infamous
serial killer, Probie--
82
00:04:02,576 --> 00:04:04,578
terrorized the District
in the 90s. Come on.
83
00:04:04,612 --> 00:04:06,747
CASSIDY:
22 women went missing
and five bodies were found.
84
00:04:06,780 --> 00:04:09,550
TONY:
Guy only made one mistake.
85
00:04:09,583 --> 00:04:11,485
He killed a petty officer.
86
00:04:11,519 --> 00:04:13,321
Gibbs caught him?
87
00:04:13,321 --> 00:04:16,324
Scheduled for a
government-sanctioned dirt-nap
on Saturday.
88
00:04:16,357 --> 00:04:19,327
He wants to talk to Gibbs
before they flip the switch.
89
00:04:19,327 --> 00:04:20,661
Why?
90
00:04:20,694 --> 00:04:22,062
Claims he's gonna tell
them where the bodies are.
91
00:04:22,095 --> 00:04:24,965
What the hell is that doing
on my screen?
92
00:04:24,998 --> 00:04:26,767
Uh, I didn't put it
there, boss.
93
00:04:26,800 --> 00:04:29,437
Who did, McGee?
94
00:04:29,470 --> 00:04:31,905
Probie, let me
handle this.
95
00:04:31,939 --> 00:04:34,074
TONY:
Boss...
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,109
she did it.
97
00:04:39,980 --> 00:04:43,417
We heard you were
interviewing...
98
00:04:43,451 --> 00:04:46,520
Kyle Boone, and we assumed that
we would be providing backup.
99
00:04:46,554 --> 00:04:48,589
You heard wrong, Cassidy.
100
00:04:48,622 --> 00:04:49,657
I'm not interviewing anyone.
101
00:04:49,690 --> 00:04:50,658
Oh, well, then
you might want
102
00:04:50,691 --> 00:04:52,826
to let the Governor of Virginia
know, since MTAC
103
00:04:52,860 --> 00:04:55,128
has him standing by,
waiting for your call.
104
00:04:58,999 --> 00:05:00,534
Find her a desk.
105
00:05:00,568 --> 00:05:02,636
Is that one...
106
00:05:02,670 --> 00:05:03,804
No, it's taken.
107
00:05:05,806 --> 00:05:08,409
A whole week of
T.A.D. with Gibbs.
108
00:05:08,442 --> 00:05:09,877
I can smell the fun already.
109
00:05:09,910 --> 00:05:11,579
Well, it's been a tough month.
110
00:05:11,612 --> 00:05:14,047
Right now he pretty much
hates everyone, Paula.
111
00:05:14,081 --> 00:05:16,917
Including himself.
112
00:05:16,950 --> 00:05:19,887
GOVERNOR:
I was told by your Director
that you would personally
113
00:05:19,920 --> 00:05:22,556
be interviewing Kyle Boone
this afternoon, Agent Gibbs.
114
00:05:22,590 --> 00:05:25,092
GIBBS:
Director Shepard was
misinformed, Governor.
115
00:05:25,125 --> 00:05:27,561
Talking to Kyle Boone
would be a waste of time.
116
00:05:27,595 --> 00:05:30,664
Possibly, but if there's even
a chance that he would reveal
117
00:05:30,698 --> 00:05:33,501
to you the location of his
victims, we have to take it.
118
00:05:33,534 --> 00:05:34,635
I disagree, sir.
119
00:05:34,668 --> 00:05:36,003
He's had ten years
to think about it.
120
00:05:36,036 --> 00:05:37,438
Why the change of heart now?
121
00:05:37,471 --> 00:05:40,741
In my experience,
men facing imminent death
122
00:05:40,774 --> 00:05:43,944
tend to reevaluate the course
of their lives.
123
00:05:43,977 --> 00:05:46,947
Most seek forgiveness.
124
00:05:46,980 --> 00:05:48,682
You trust me, sir.
125
00:05:48,716 --> 00:05:49,683
Boone had a lot of interests.
126
00:05:49,717 --> 00:05:54,522
Forgiveness wasn't one of them.
127
00:05:54,555 --> 00:05:55,823
How can you be so sure?
128
00:05:55,856 --> 00:05:57,925
I spent five months
interrogating him.
129
00:05:57,958 --> 00:05:58,926
A decade ago.
130
00:05:58,959 --> 00:05:59,927
People change.
131
00:05:59,960 --> 00:06:01,695
People, sir.
132
00:06:01,729 --> 00:06:02,963
Maybe.
133
00:06:02,996 --> 00:06:05,466
Not Kyle Boone.
134
00:06:05,499 --> 00:06:08,469
Are you refusing
to meet with him?
135
00:06:08,502 --> 00:06:10,904
I'm refusing to entertain
a homicidal maniac
136
00:06:10,938 --> 00:06:13,707
who tortured and killed
22 women, sir.
137
00:06:13,741 --> 00:06:17,110
I have played that game before.
138
00:06:17,144 --> 00:06:19,680
And the hundreds of family
members who lost a daughter
139
00:06:19,713 --> 00:06:21,114
a sister or a mother?
140
00:06:21,148 --> 00:06:22,249
What do I tell them?
141
00:06:22,282 --> 00:06:24,852
That no matter Kyle Boone says
in the next few days,
142
00:06:24,885 --> 00:06:28,856
come Saturday, sir, you're
going to make sure he fries.
143
00:06:28,889 --> 00:06:32,025
We all owe you a debt of
gratitude for bringing him
144
00:06:32,059 --> 00:06:33,894
to justice, Agent Gibbs,
145
00:06:33,927 --> 00:06:37,731
but, uh... you leave me
little choice.
146
00:06:37,765 --> 00:06:39,800
I am sorry.
147
00:06:44,772 --> 00:06:48,041
Sir! We've got a high
priority transmission
148
00:06:48,075 --> 00:06:49,877
coming through
for you in MTAC.
149
00:06:49,910 --> 00:06:51,545
From who?
150
00:06:51,579 --> 00:06:53,013
Secretary of the Navy.
151
00:07:02,856 --> 00:07:04,825
( chuckles )
152
00:07:04,858 --> 00:07:06,827
Well, look
on the bright side.
153
00:07:06,860 --> 00:07:07,394
What is the
bright side?
154
00:07:07,495 --> 00:07:09,763
You're only here a week.
155
00:07:09,797 --> 00:07:13,066
Why couldn't I sit
at Kate's desk?
156
00:07:13,100 --> 00:07:15,769
Mostly, because
it's still Kate's desk.
157
00:07:15,803 --> 00:07:17,838
She was a great agent.
158
00:07:17,871 --> 00:07:19,673
Yep.
159
00:07:19,707 --> 00:07:22,009
How are you handling it?
160
00:07:22,042 --> 00:07:24,077
Same way I handle
everything--
161
00:07:24,111 --> 00:07:25,913
try not to
think about it.
162
00:07:25,946 --> 00:07:27,981
And when that doesn't work?
163
00:07:28,015 --> 00:07:30,150
There's always
junk food.
164
00:07:30,183 --> 00:07:32,019
Doesn't sound
very healthy, Tony.
165
00:07:32,052 --> 00:07:34,922
It's either that or I start
building a boat in my basement.
166
00:07:34,955 --> 00:07:36,557
Did you move
from your apartment?
167
00:07:36,590 --> 00:07:39,026
No. Now you see
my dilemma.
168
00:07:39,059 --> 00:07:40,694
Hey.
169
00:07:40,728 --> 00:07:43,564
If you ever do want to talk
about it, I'm here for you.
170
00:07:43,597 --> 00:07:45,733
Okay?
171
00:07:45,766 --> 00:07:47,568
You mean that?
172
00:07:47,601 --> 00:07:49,870
Yes, of course I mean that.
173
00:07:49,903 --> 00:07:53,206
Okay.
174
00:07:53,240 --> 00:07:56,710
Well, then, let me
ask you something.
175
00:07:56,744 --> 00:07:59,112
What's Bobbie like in bed?
176
00:07:59,146 --> 00:08:01,214
( sighs )
177
00:08:01,248 --> 00:08:02,049
Kate was right.
178
00:08:02,082 --> 00:08:06,219
You are truly, truly
pathetic, DiNozzo.
179
00:08:06,253 --> 00:08:08,221
Uh, you two might
want to get busy.
180
00:08:08,255 --> 00:08:11,725
Gibbs's headed this way
and he looks pissed.
181
00:08:11,759 --> 00:08:13,060
Think he caved
to the Governor?
182
00:08:13,093 --> 00:08:14,161
No way.
No way.
183
00:08:14,194 --> 00:08:15,696
If Gibbs doesn't want to
do something, he doesn't.
184
00:08:15,729 --> 00:08:16,730
No matter who's asking.
185
00:08:19,767 --> 00:08:21,869
( cocks pistol )
186
00:08:21,902 --> 00:08:24,004
Where you going, boss?
187
00:08:24,037 --> 00:08:26,039
Sussex State Prison,
interviewing Kyle Boone.
188
00:08:26,073 --> 00:08:28,241
Be gone the rest
of the day.
189
00:08:28,275 --> 00:08:30,578
Yep, you two sure
have him pegged.
190
00:08:31,612 --> 00:08:33,781
We moved Boone
to death watch on Monday.
191
00:08:33,814 --> 00:08:36,216
That's when he decided
he wanted to talk.
192
00:08:36,249 --> 00:08:38,318
We do things a little different
here in Virginia.
193
00:08:38,351 --> 00:08:40,788
The condemned get a choice:
194
00:08:40,821 --> 00:08:43,223
lethal injection
or death by electrocution.
195
00:08:43,256 --> 00:08:44,925
Boone is the first one
to choose the chair.
196
00:08:44,958 --> 00:08:45,926
Deserves worse.
197
00:08:45,959 --> 00:08:47,595
Special Agent Gibbs?
198
00:08:47,628 --> 00:08:49,630
I'm Adam O'Neill,
Kyle Boone's attorney.
199
00:08:49,663 --> 00:08:51,899
I really appreciate
your coming.
200
00:08:51,932 --> 00:08:56,103
I, uh... I understand
your reluctance here.
201
00:08:56,136 --> 00:08:59,907
But I truly believe that my
client's intentions are sincere.
202
00:08:59,940 --> 00:09:01,742
The day I arrested
your client,
203
00:09:01,775 --> 00:09:04,612
we found two human female
tongues in his refrigerator.
204
00:09:04,612 --> 00:09:05,946
I'm familiar with
the case, Agent Gibbs.
205
00:09:05,979 --> 00:09:07,981
Really? You familiar
with the names of his victims?
206
00:09:08,015 --> 00:09:09,850
Look, I'm not here
to talk about the past.
207
00:09:09,883 --> 00:09:11,852
I'm here trying
to save a man's life.
208
00:09:11,885 --> 00:09:12,953
Boone wants a deal?
209
00:09:12,986 --> 00:09:16,790
No. Mr. Boone
wants the chair
for his crimes.
210
00:09:16,824 --> 00:09:19,159
I'm the one hoping to
get him life in prison.
211
00:09:21,161 --> 00:09:22,763
Good luck with that.
212
00:09:22,796 --> 00:09:24,765
Agent Gibbs, please.
213
00:09:24,798 --> 00:09:28,135
I'm just trying
to do my job here.
214
00:09:28,168 --> 00:09:30,804
Maybe together, we can both
help the victims' families
215
00:09:30,838 --> 00:09:32,806
find some closure.
216
00:09:32,840 --> 00:09:34,141
Be there Saturday.
217
00:09:34,174 --> 00:09:36,376
You'll be able to
see them get that.
218
00:09:36,409 --> 00:09:38,378
Right this way, gentlemen.
219
00:09:38,411 --> 00:09:40,781
Well, actually,
against my advice,
220
00:09:40,814 --> 00:09:45,185
Mr. Boone has elected to meet
with Agent Gibbs alone.
221
00:09:45,218 --> 00:09:47,921
There'll be a guard out here
if you need him.
222
00:09:47,955 --> 00:09:49,790
I won't.
223
00:09:49,823 --> 00:09:52,693
( door slams shut )
224
00:09:57,965 --> 00:09:59,833
Nice to see you
again, Jethro.
225
00:09:59,867 --> 00:10:04,037
I wasn't sure if you'd come,
but... here you are.
226
00:10:06,940 --> 00:10:08,976
You've got two minutes.
Start talking.
227
00:10:09,009 --> 00:10:13,714
You know, you look
almost the same...
228
00:10:13,747 --> 00:10:15,883
except the hair.
229
00:10:15,916 --> 00:10:17,751
When did it go gray?
230
00:10:17,785 --> 00:10:19,219
Where are the bodies?
231
00:10:19,252 --> 00:10:21,154
We'll get to that.
232
00:10:21,188 --> 00:10:24,091
There's just a few things
I need to ask you first.
233
00:10:24,124 --> 00:10:27,995
I guess they showed you
my souvenirs?
234
00:10:28,028 --> 00:10:29,863
There weren't 20
in that jar.
235
00:10:29,897 --> 00:10:30,864
Your point?
236
00:10:30,898 --> 00:10:33,934
I always thought you were
padding your account.
237
00:10:33,967 --> 00:10:36,003
Oh. Baiting me?
238
00:10:36,036 --> 00:10:37,237
Denigrating my rep?
239
00:10:37,270 --> 00:10:40,674
Come on. You know that approach
never worked on me, Jethro.
240
00:10:40,708 --> 00:10:42,309
A minute 38.
241
00:10:42,342 --> 00:10:44,144
Can't we just chat for a bit?
242
00:10:44,177 --> 00:10:45,946
Catch up?
243
00:10:45,979 --> 00:10:48,015
Hmm?
244
00:10:48,048 --> 00:10:50,350
How's the wife?
245
00:10:50,383 --> 00:10:52,986
( sighs )
246
00:10:53,020 --> 00:10:54,287
She left you, didn't she?
247
00:10:54,321 --> 00:10:57,190
I tried to warn you
about that.
248
00:10:57,224 --> 00:10:59,059
Women can't understand men
like us.
249
00:10:59,092 --> 00:11:00,728
You got what, Boone?
250
00:11:00,761 --> 00:11:02,062
Three days left?
251
00:11:02,095 --> 00:11:03,931
How's it feel?
252
00:11:03,964 --> 00:11:06,900
I'm kind of terrified.
253
00:11:06,934 --> 00:11:10,938
Weird, considering
my former activities.
254
00:11:10,971 --> 00:11:14,775
They say it can take up to four
minutes to die in the chair.
255
00:11:14,808 --> 00:11:16,276
Me, personally?
256
00:11:16,309 --> 00:11:18,946
I'm hoping it
takes a lot longer.
257
00:11:18,979 --> 00:11:21,114
You really have changed.
258
00:11:21,148 --> 00:11:24,417
The old Gibbs would
never be this abrupt.
259
00:11:24,451 --> 00:11:26,386
Did you remarry?
260
00:11:26,419 --> 00:11:29,056
You got less than a minute.
261
00:11:29,089 --> 00:11:30,891
Okay, okay, too personal.
262
00:11:30,924 --> 00:11:34,094
Now, what about, uh, NCIS
Special Agent Caitlin Todd?
263
00:11:34,127 --> 00:11:35,428
Can we talk about her?
264
00:11:35,462 --> 00:11:38,298
I saw her picture in the Post.
265
00:11:38,331 --> 00:11:42,069
They said she was shot
by a terrorist?
266
00:11:42,102 --> 00:11:46,006
Did you cut back on the
caffeine like I told you?
267
00:11:46,039 --> 00:11:48,141
See you Saturday.
268
00:11:48,175 --> 00:11:49,476
Come on, Gibbs.
269
00:11:49,509 --> 00:11:51,845
I was just having
some fun with you!
270
00:11:51,879 --> 00:11:52,813
You can't leave.
271
00:11:52,846 --> 00:11:54,915
You're here because
you're following orders,
272
00:11:54,948 --> 00:11:56,149
like a good Marine.
273
00:11:56,183 --> 00:11:57,985
Right, Gunny?
274
00:11:58,018 --> 00:12:00,053
I'll tell you where they are.
275
00:12:00,087 --> 00:12:01,021
Where they all are.
276
00:12:01,054 --> 00:12:03,490
There's more
than 22, Jethro.
277
00:12:03,523 --> 00:12:05,425
Lots more.
278
00:12:15,168 --> 00:12:16,503
Where is he, Timothy?
279
00:12:16,536 --> 00:12:17,838
Uh, who?
280
00:12:17,871 --> 00:12:19,339
Gibbs, damn it.
281
00:12:23,010 --> 00:12:23,944
Hey!
282
00:12:25,312 --> 00:12:26,546
Do you even know
the difference between
283
00:12:26,579 --> 00:12:29,049
good and bad
cholesterol, Tony?
284
00:12:29,082 --> 00:12:32,485
No, but I'm assuming it has
something to do with taste.
285
00:12:32,519 --> 00:12:35,222
Bad is what came back
on your last blood test.
286
00:12:35,255 --> 00:12:36,523
Dispose of this.
287
00:12:36,556 --> 00:12:39,292
Hey, hey, that cost me
16 bucks, that pizza.
288
00:12:39,326 --> 00:12:41,228
You'll thank me
when you're my age.
289
00:12:41,261 --> 00:12:43,096
But you eat pizza
all the time.
290
00:12:43,130 --> 00:12:44,364
Exactly.
291
00:12:44,397 --> 00:12:46,333
I don't really see
the connection here.
292
00:12:46,366 --> 00:12:48,535
Well, of course you wouldn't,
you're not a doctor.
293
00:12:50,337 --> 00:12:51,238
Where is Gibbs?
294
00:12:51,271 --> 00:12:53,941
Sussex State Prison,
interviewing Kyle Boone.
295
00:12:53,974 --> 00:12:55,475
He said he wasn't going.
296
00:12:55,508 --> 00:12:56,910
He wasn't.
297
00:12:56,944 --> 00:12:58,578
Until the SecNav ordered him to.
298
00:12:58,611 --> 00:12:59,579
Who's with him?
299
00:12:59,612 --> 00:13:01,081
No one.
300
00:13:01,114 --> 00:13:02,449
Have you any idea
301
00:13:02,482 --> 00:13:05,585
the effect that psychopath had
on Gibbs ten years ago?
302
00:13:05,618 --> 00:13:07,354
Considering how open Gibbs is
about his personal life...
303
00:13:07,387 --> 00:13:09,489
uh, no, not a clue.
304
00:13:09,522 --> 00:13:12,592
He should not have gone alone.
305
00:13:12,625 --> 00:13:14,461
Ducky, it's... it's Gibbs.
I'm sure he'll be fine.
306
00:13:14,494 --> 00:13:16,964
That's easy for you to say.
You didn't have
307
00:13:16,997 --> 00:13:19,099
to live through this
the last time.
308
00:13:19,132 --> 00:13:20,267
( phone ringing )
309
00:13:20,300 --> 00:13:21,568
DiNozzo.
310
00:13:21,601 --> 00:13:23,871
Where?
311
00:13:24,972 --> 00:13:26,940
Yeah, I got it, boss.
312
00:13:26,974 --> 00:13:28,475
We're on our way.
Cassidy, saddle up.
313
00:13:28,508 --> 00:13:29,442
Gibbs wants you
in the field.
314
00:13:29,476 --> 00:13:30,477
Boone family farm.
315
00:13:30,510 --> 00:13:32,312
Wants me?
316
00:13:32,345 --> 00:13:33,380
That's what he said.
Let's roll.
317
00:13:33,413 --> 00:13:35,515
The difference between
318
00:13:35,548 --> 00:13:36,616
ten years ago and today, Ducky?
319
00:13:36,649 --> 00:13:37,484
( cocks gun )
320
00:13:37,517 --> 00:13:39,586
We have Gibbs' back.
321
00:13:39,619 --> 00:13:41,121
There's another
difference, Tony.
322
00:13:41,154 --> 00:13:44,491
Ten years ago,
Gibbs was a very different man.
323
00:13:44,524 --> 00:13:46,493
You mean he was
actually meaner?
324
00:13:46,526 --> 00:13:48,261
No, quite the opposite.
325
00:13:48,295 --> 00:13:50,563
He was...
326
00:13:50,597 --> 00:13:53,566
he was a lot like you.
327
00:14:03,443 --> 00:14:04,945
TONY:
What do we got?
328
00:14:08,648 --> 00:14:10,217
I can save you
the time, Gibbs.
329
00:14:10,250 --> 00:14:11,584
My measurements
are 34...
330
00:14:11,618 --> 00:14:13,486
26-34.
331
00:14:13,520 --> 00:14:15,923
120 pounds. I'm right,
332
00:14:15,923 --> 00:14:16,823
aren't I?
333
00:14:16,924 --> 00:14:19,559
Did you weigh and
measure me in my sleep?
334
00:14:19,592 --> 00:14:21,261
I'm a crime-scene sketch expert.
335
00:14:21,294 --> 00:14:23,063
It's what I do.
336
00:14:23,096 --> 00:14:24,097
You'll do.
337
00:14:24,131 --> 00:14:25,365
Gibbs, again, you have
338
00:14:25,398 --> 00:14:27,367
such a way of making
a gal feel so special.
339
00:14:27,400 --> 00:14:28,501
Put this on.
340
00:14:28,535 --> 00:14:29,569
McGee?
341
00:14:29,602 --> 00:14:30,370
Yeah, boss?
342
00:14:30,403 --> 00:14:32,172
You might want
to wear kneepads.
343
00:14:36,676 --> 00:14:38,278
Do we even have
kneepads?
344
00:14:38,311 --> 00:14:39,579
Equipment inventory's
Kate's job.
345
00:14:39,612 --> 00:14:41,148
You might want to ask...
346
00:14:49,022 --> 00:14:51,091
Do you know what
the hell we're doing?
347
00:14:51,124 --> 00:14:52,659
Following Gibbs' lead.
348
00:14:52,692 --> 00:14:53,693
On what?
349
00:14:53,726 --> 00:14:54,394
I don't know.
350
00:14:54,427 --> 00:14:56,163
You don't know
and that doesn't
351
00:14:56,196 --> 00:14:57,230
bother you at all?
352
00:14:57,264 --> 00:14:59,666
You get used to it.
353
00:14:59,699 --> 00:15:01,501
Yeah, that's what I'm afraid of.
354
00:15:04,304 --> 00:15:08,408
This place must have been gone
over a dozen times, boss.
355
00:15:08,441 --> 00:15:09,642
No way there's any bodies
in here.
356
00:15:09,676 --> 00:15:11,711
Not looking
for bodies, Tony.
357
00:15:11,744 --> 00:15:13,713
Boone was raised here
by his uncle.
358
00:15:13,746 --> 00:15:15,382
His mother was a prostitute,
359
00:15:15,415 --> 00:15:17,050
she left town
when he was 12.
360
00:15:17,084 --> 00:15:19,719
Then what are we looking for?
361
00:15:19,752 --> 00:15:21,454
Proof.
Boone swears it's here,
362
00:15:21,488 --> 00:15:25,358
and the only place we didn't
look is inside this chimney.
363
00:15:25,392 --> 00:15:26,994
I think I got something.
364
00:15:27,027 --> 00:15:28,028
( coughs ):
No.
365
00:15:28,061 --> 00:15:29,729
That's just another
dead bird.
366
00:15:29,762 --> 00:15:31,698
( groans )
367
00:15:31,731 --> 00:15:33,266
Oh, it's disgusting.
368
00:15:33,300 --> 00:15:35,068
Bet this wasn't in the brochure
369
00:15:35,102 --> 00:15:37,337
when you signed up
for NCIS, Probie.
370
00:15:37,370 --> 00:15:38,438
McGEE:
You know, you were
wrong earlier.
371
00:15:38,471 --> 00:15:39,439
About what?
372
00:15:39,472 --> 00:15:41,508
She weighs more than
a buck 20.
373
00:15:41,541 --> 00:15:43,010
Oh.
Ow!
374
00:15:43,010 --> 00:15:44,011
Sorry.
375
00:15:44,044 --> 00:15:45,712
She did that on purpose.
376
00:15:45,745 --> 00:15:46,679
Okay.
377
00:15:46,713 --> 00:15:48,581
Oh, no, I got...
it's right here by the flue.
378
00:15:48,615 --> 00:15:49,616
I got it.
379
00:15:49,649 --> 00:15:50,683
Okay, I'm coming down.
380
00:15:50,717 --> 00:15:52,185
McGEE ( sighs ):
Finally.
381
00:15:52,219 --> 00:15:53,620
You know, you could have
taken your...
382
00:15:53,653 --> 00:15:55,688
( groans )
Jeez.
My bad.
383
00:15:58,225 --> 00:16:00,193
Looks like a book.
384
00:16:02,395 --> 00:16:04,631
( coughs )
385
00:16:10,737 --> 00:16:13,340
( women scream )
386
00:16:15,208 --> 00:16:18,645
( screams )
387
00:16:22,482 --> 00:16:24,784
Oh, there must be
30 pages there.
388
00:16:24,817 --> 00:16:26,219
More.
389
00:16:28,421 --> 00:16:30,457
What's carved into their backs?
390
00:16:30,490 --> 00:16:33,060
It's his
calling card, McGee.
391
00:16:38,331 --> 00:16:40,567
Something wrong?
This section
392
00:16:40,600 --> 00:16:42,502
on my mother, John,
is better, but it
still needs work.
393
00:16:42,535 --> 00:16:45,138
I was trying
to humanize her, Kyle.
394
00:16:45,172 --> 00:16:47,140
Don't.
395
00:16:47,174 --> 00:16:48,741
( buzzer )
396
00:16:48,775 --> 00:16:51,411
You find it
all right, Jethro?
397
00:16:51,444 --> 00:16:53,680
I guess you wouldn't
be here if you didn't.
398
00:16:53,713 --> 00:16:55,715
I don't believe
you've met my biographer,
399
00:16:55,748 --> 00:16:57,817
John Briggs.
400
00:16:57,850 --> 00:17:00,087
Special Agent Gibbs,
it is a pleasure.
401
00:17:00,087 --> 00:17:02,389
I've been trying to
schedule an interview
with you for months.
402
00:17:02,422 --> 00:17:04,091
WARDEN:
You're going to have
to leave now, Briggs.
403
00:17:04,091 --> 00:17:05,092
I've been granted
special permission
404
00:17:05,092 --> 00:17:07,094
by the state of Virginia
to be here, Warden.
405
00:17:07,127 --> 00:17:08,128
Not anymore.
406
00:17:08,161 --> 00:17:09,796
Next time
you see Boone,
407
00:17:09,829 --> 00:17:11,731
he'll have a thunderbolt
shooting out of his ass.
408
00:17:11,764 --> 00:17:13,333
Hey, I was...
I was guaranteed
409
00:17:13,366 --> 00:17:14,734
full access for the next
three days.
410
00:17:14,767 --> 00:17:17,604
The warden
asked you to leave.
411
00:17:17,637 --> 00:17:19,506
Don't make him ask you again.
412
00:17:19,539 --> 00:17:21,608
You'll have to excuse
Agent Gibbs, John.
413
00:17:21,641 --> 00:17:22,842
He's finally gotten a glimpse
414
00:17:22,875 --> 00:17:24,744
into the world
I've been telling him about.
415
00:17:24,777 --> 00:17:26,713
Scrapbook?
416
00:17:26,746 --> 00:17:28,281
You found his scrapbook?
417
00:17:28,315 --> 00:17:30,183
When... when will
it be released?
418
00:17:30,217 --> 00:17:32,819
Son, if you want to walk out
of here under your own power,
419
00:17:32,852 --> 00:17:34,521
I suggest you leave now.
420
00:17:40,493 --> 00:17:41,761
( buzzer )
421
00:17:41,794 --> 00:17:45,132
John really is
a wonderful writer.
422
00:17:45,165 --> 00:17:48,168
You know, he's spent years
trying to understand me.
423
00:17:48,201 --> 00:17:51,504
Unfortunately, he just never
seemed to measure up.
424
00:17:51,538 --> 00:17:52,739
To who?
425
00:17:52,772 --> 00:17:54,841
Your prostitute mom?
426
00:17:54,874 --> 00:17:56,409
Or your father?
427
00:17:56,443 --> 00:17:57,577
Some hick john
428
00:17:57,610 --> 00:17:59,412
with a few extra bucks
in his pocket.
429
00:17:59,446 --> 00:18:02,182
Actually, I was referring
to you, Jethro.
430
00:18:02,215 --> 00:18:04,184
Show's over.
431
00:18:04,217 --> 00:18:05,752
Where's the dumping ground?
432
00:18:05,785 --> 00:18:07,620
You show me my scrapbook
one last time
433
00:18:07,654 --> 00:18:10,323
and I'll draw you a map
even a Marine can follow.
434
00:18:10,357 --> 00:18:11,391
No.
435
00:18:11,424 --> 00:18:13,460
They've suffered enough.
436
00:18:13,493 --> 00:18:15,895
Well, we're at an impasse.
437
00:18:15,928 --> 00:18:17,797
You're going to keep playing
this game with me, Boone?
438
00:18:20,433 --> 00:18:23,236
I've never considered
any of this a game, Jethro.
439
00:18:23,270 --> 00:18:24,371
You know that.
440
00:18:24,404 --> 00:18:25,438
Whatever.
441
00:18:25,472 --> 00:18:26,539
I'm changing
the rules.
442
00:18:26,573 --> 00:18:28,375
How so?
443
00:18:28,408 --> 00:18:29,642
I've seen your world.
444
00:18:29,676 --> 00:18:30,643
Now you're going to spend
445
00:18:30,677 --> 00:18:33,246
what's left of your miserable
life in mine.
446
00:18:35,915 --> 00:18:37,684
( buzzer )
447
00:18:37,717 --> 00:18:40,553
( cell door slides open )
448
00:18:43,856 --> 00:18:45,892
All right, listen up, my little
probationary field agents.
449
00:18:45,925 --> 00:18:47,860
You're about to witness
the transfer
450
00:18:47,894 --> 00:18:50,697
of a maximum security prisoner
to our humble facility.
451
00:18:50,730 --> 00:18:52,232
While he's here,
he's our sole responsibility.
452
00:18:52,265 --> 00:18:53,833
( yawns )
453
00:18:53,866 --> 00:18:56,803
Oh, I'm sorry.
Am I boring you?
454
00:18:56,836 --> 00:18:57,837
My God,
does he ever stop?
455
00:18:57,870 --> 00:18:59,539
I'm just glad it's not me.
456
00:19:00,773 --> 00:19:01,808
It's 10:00.
457
00:19:01,841 --> 00:19:04,377
Doesn't make any sense
bringing Boone here now.
458
00:19:04,411 --> 00:19:06,913
Gibbs is trying to put him
on unfamiliar ground,
459
00:19:06,946 --> 00:19:07,814
throw him off balance.
460
00:19:07,847 --> 00:19:09,249
Because that worked
so well
461
00:19:09,282 --> 00:19:10,250
ten years ago?
462
00:19:10,283 --> 00:19:11,918
What's different now?
463
00:19:11,951 --> 00:19:13,886
I am, Cassidy.
TONY:
Stand tall.
464
00:19:13,920 --> 00:19:16,589
Lace up, Probies.
465
00:19:18,725 --> 00:19:21,228
( beeping )
466
00:19:32,705 --> 00:19:34,341
I knew I could
count on you, Jethro.
467
00:19:38,711 --> 00:19:40,713
It's good to be
home again.
468
00:19:43,616 --> 00:19:45,852
( sighs ):
Yeah.
469
00:19:45,885 --> 00:19:47,454
Good to be home.
470
00:19:52,559 --> 00:19:54,527
TONY:
Guy's been impersonating
a statue all night.
471
00:19:54,561 --> 00:19:57,297
According to the watch,
he hasn't moved a muscle.
472
00:19:57,330 --> 00:19:59,699
( groans ):
It's creepy.
473
00:19:59,732 --> 00:20:02,001
When is Gibbs going to start
his interrogation?
474
00:20:02,034 --> 00:20:04,371
When he's ready.
475
00:20:04,404 --> 00:20:06,273
Well, you might want
to tell him to hurry.
476
00:20:06,306 --> 00:20:07,507
He's got less than 48 hours
477
00:20:07,540 --> 00:20:09,842
before Boone's
scheduled to be executed.
478
00:20:09,876 --> 00:20:13,313
I've got
a better idea, Paula.
479
00:20:13,346 --> 00:20:14,647
Why don't you
tell him?
480
00:20:14,681 --> 00:20:17,317
( chuckles ):
'Cause I'm not stupid.
481
00:20:17,350 --> 00:20:18,785
No.
482
00:20:18,818 --> 00:20:21,020
Of all the things you are,
483
00:20:21,053 --> 00:20:23,556
stupid definitely
isn't one of them.
484
00:20:25,057 --> 00:20:26,326
Thank you.
485
00:20:26,359 --> 00:20:29,496
Okay, what's that supposed
to mean?
486
00:20:29,529 --> 00:20:30,497
Nothing.
487
00:20:30,530 --> 00:20:31,864
By the way, how's Bobert?
488
00:20:31,898 --> 00:20:33,833
Why, are you jealous?
489
00:20:33,866 --> 00:20:34,967
( chuckles )
490
00:20:35,001 --> 00:20:37,304
Of a lawyer?
Give me a break.
491
00:20:37,337 --> 00:20:39,406
He's very rich.
492
00:20:39,439 --> 00:20:40,307
Money isn't everything.
493
00:20:40,340 --> 00:20:42,442
He's got season tickets
to the Redskins--
494
00:20:42,475 --> 00:20:44,511
private sky box.
495
00:20:44,544 --> 00:20:46,446
I'm happy for him.
And I almost forgot...
496
00:20:46,479 --> 00:20:48,748
he drives a Ferrari.
497
00:20:51,451 --> 00:20:53,753
Red.
498
00:20:53,786 --> 00:20:56,789
Like Magnum.
499
00:20:56,823 --> 00:20:58,925
Well, that's nice.
500
00:20:58,958 --> 00:21:01,060
Isn't it?
501
00:21:01,093 --> 00:21:03,930
You know what's
even nicer?
502
00:21:03,963 --> 00:21:05,865
My current view.
503
00:21:05,898 --> 00:21:09,035
Victoria's Secret.
Agent Cassidy.
504
00:21:09,068 --> 00:21:11,504
Well, you enjoy it as long
as you can, Agent DiNozzo.
505
00:21:11,538 --> 00:21:13,906
Because that's as close
as you're going to get.
506
00:21:15,608 --> 00:21:18,345
Cassidy?
507
00:21:18,378 --> 00:21:20,547
Check Boone's
security detail.
508
00:21:20,580 --> 00:21:21,748
You got it.
509
00:21:22,782 --> 00:21:23,750
I'll give her a hand with that.
510
00:21:23,783 --> 00:21:24,784
Wait.
511
00:21:32,459 --> 00:21:33,860
What was that for?
512
00:21:33,893 --> 00:21:34,694
Letting her get to you.
513
00:21:34,727 --> 00:21:36,529
Boss, I was not
letting her get...
514
00:21:36,563 --> 00:21:39,632
Won't let it
happen again.
515
00:21:41,100 --> 00:21:43,102
Thanks.
516
00:21:43,135 --> 00:21:45,071
It's for Abby.
517
00:21:45,104 --> 00:21:47,674
Go find out
how many victims she ID'd
518
00:21:47,707 --> 00:21:48,975
from Boone's scrapbook.
519
00:22:12,999 --> 00:22:16,503
There were 27 women
in the scrapbook, McGee.
520
00:22:16,536 --> 00:22:17,470
And as far as I can tell,
521
00:22:17,504 --> 00:22:18,405
they're in the order
that they were killed.
522
00:22:18,405 --> 00:22:21,073
Now, Boone has admitted
to killing 22,
523
00:22:21,107 --> 00:22:23,543
which matches
with the photos
and the files
524
00:22:23,576 --> 00:22:24,877
that the FBI
sent over.
525
00:22:24,911 --> 00:22:26,012
Uh-huh.
526
00:22:26,045 --> 00:22:26,913
Which would make you think
527
00:22:26,946 --> 00:22:28,715
that we'd be left
with five Jane Does,
528
00:22:28,748 --> 00:22:29,849
but you'd be wrong
529
00:22:29,882 --> 00:22:34,153
'cause I know
who the first victim is.
530
00:22:34,186 --> 00:22:36,789
You're not listening
to a word I'm saying.
531
00:22:37,790 --> 00:22:39,892
I'm pregnant, McGee.
532
00:22:39,926 --> 00:22:41,628
Twins.
533
00:22:41,661 --> 00:22:43,796
Haven't told
the father yet.
534
00:22:43,830 --> 00:22:45,097
It's Gibbs.
535
00:22:45,131 --> 00:22:48,067
I know it's wrong,
but something about
536
00:22:48,100 --> 00:22:50,169
his silver hair just gets me
all tingly inside.
537
00:22:50,202 --> 00:22:52,071
TONY:
Excuse me for a sec.
I think
538
00:22:52,104 --> 00:22:53,072
I'm going to vomit.
539
00:22:53,105 --> 00:22:54,574
I'm joking, Tony.
540
00:22:54,607 --> 00:22:56,443
Except for the part
about Gibbs' hair.
541
00:22:56,443 --> 00:22:58,845
That is really hot.
542
00:22:58,878 --> 00:23:00,146
McGee's ignoring me again.
543
00:23:00,179 --> 00:23:01,481
Easily fixable.
544
00:23:01,514 --> 00:23:03,015
What? What'd I do?
545
00:23:03,049 --> 00:23:04,917
Stop ignoring Abby.
She's sensitive.
546
00:23:04,951 --> 00:23:06,085
I'm sorry.
I was concentrating.
547
00:23:06,118 --> 00:23:07,286
I think that I know
how we can
548
00:23:07,319 --> 00:23:10,089
find Boone's victims without
Gibbs having to talk to him.
549
00:23:10,122 --> 00:23:13,493
There are distinctive
geographical and
man-made features
550
00:23:13,526 --> 00:23:15,127
in several
of these pictures.
551
00:23:15,161 --> 00:23:18,030
There's a stream...
and what may be a bridge...
552
00:23:18,064 --> 00:23:21,468
Up here, there appears
to be a power line.
553
00:23:21,501 --> 00:23:24,604
Or some dirt
on a picture.
554
00:23:24,637 --> 00:23:26,005
If I can make
a land plot, create scale
555
00:23:26,038 --> 00:23:27,674
by computing the distances
between these points,
556
00:23:27,707 --> 00:23:28,741
then we can...
557
00:23:28,775 --> 00:23:31,077
Okay.
Streams and power lines?
558
00:23:31,110 --> 00:23:32,845
It would take years searching
just one county, McGee,
559
00:23:32,879 --> 00:23:33,780
never mind a state.
560
00:23:33,813 --> 00:23:36,048
Yeah, for us, Tony,
but not for a computer.
561
00:23:36,082 --> 00:23:38,117
Satellite imagery?
Exactly.
562
00:23:38,150 --> 00:23:39,385
I should have thought of that.
563
00:23:39,486 --> 00:23:42,021
I just need to figure out a way
to calculate an accurate scale.
564
00:23:42,054 --> 00:23:43,890
ABBY:
Polaroid cameras have
a fixed focal length.
565
00:23:43,923 --> 00:23:44,824
McGEE:
It's a good start.
566
00:23:44,857 --> 00:23:47,159
Uh, I'm going to need
one known measurement.
567
00:23:47,193 --> 00:23:49,061
Pick one body
and I'll pull her stats.
568
00:23:49,095 --> 00:23:50,196
Three known vectors
should do it.
569
00:23:50,229 --> 00:23:51,197
Four would be...
Okay, okay.
570
00:23:51,230 --> 00:23:52,231
Enough with
the geek-speak.
571
00:23:52,264 --> 00:23:54,100
Gibbs wants to know
how many victims we ID'd.
572
00:23:54,133 --> 00:23:57,837
All, except for the last four
in the scrapbook.
573
00:23:57,870 --> 00:23:59,038
We're running them against
missing persons reports
574
00:23:59,071 --> 00:24:00,773
prior to Gibbs putting
Boone behind bars.
575
00:24:00,807 --> 00:24:02,208
No matches yet.
576
00:24:02,241 --> 00:24:03,843
The one that stands
out the most
577
00:24:03,876 --> 00:24:06,112
is the first victim.
578
00:24:06,145 --> 00:24:08,881
She disappeared in 1974.
579
00:24:08,915 --> 00:24:10,850
Are you sure about that, Abs?
580
00:24:10,883 --> 00:24:12,819
Boone was just
a kid back then.
581
00:24:12,852 --> 00:24:13,886
I know.
582
00:24:13,920 --> 00:24:16,889
And it turns out his mother
did not abandon him.
583
00:24:16,923 --> 00:24:20,092
She was his first kill.
584
00:24:25,798 --> 00:24:28,034
( door opens )
585
00:24:29,135 --> 00:24:31,804
You don't have to do
this again, you know.
586
00:24:31,838 --> 00:24:34,707
You're wrong, Duck, I do.
587
00:24:34,741 --> 00:24:37,009
He's never going
to tell you
588
00:24:37,043 --> 00:24:38,210
where those poor girls are.
589
00:24:38,244 --> 00:24:39,078
I know that.
590
00:24:39,111 --> 00:24:41,714
Then why?
591
00:24:43,082 --> 00:24:45,818
Because ten years ago,
I couldn't break him.
592
00:24:45,852 --> 00:24:48,120
No, but you did
what no one else could;
593
00:24:48,154 --> 00:24:49,989
you caught the son of a bitch.
594
00:24:50,022 --> 00:24:51,558
I should have killed him.
595
00:24:51,558 --> 00:24:54,794
And in two days,
that will be rectified.
596
00:24:54,827 --> 00:24:58,698
I'm telling you
as a friend,
597
00:24:58,731 --> 00:25:00,800
it's time
to let this one go.
598
00:25:00,833 --> 00:25:02,268
Not yet, Ducky.
599
00:25:02,301 --> 00:25:03,102
You already lost one
600
00:25:03,135 --> 00:25:05,638
relationship as a result
of this case.
601
00:25:05,672 --> 00:25:08,107
I mean, she was a wonderful
girl, and you neglected...
602
00:25:08,140 --> 00:25:09,275
She left me, Duck!
603
00:25:09,308 --> 00:25:11,844
I didn't leave her!
604
00:25:11,878 --> 00:25:13,212
No, you made it impossible
605
00:25:13,245 --> 00:25:14,981
for her to stay.
606
00:25:16,215 --> 00:25:18,184
( sighs )
607
00:25:19,819 --> 00:25:21,220
Okay, send him up.
608
00:25:21,253 --> 00:25:22,188
Make sure he's escorted.
609
00:25:22,221 --> 00:25:23,590
I'll let Gibbs know.
610
00:25:25,958 --> 00:25:27,026
Comfortable?
611
00:25:27,059 --> 00:25:29,328
Yeah.
Matter of fact, I...
612
00:25:29,361 --> 00:25:31,097
It was a rhetorical question,
lady.
613
00:25:31,130 --> 00:25:33,132
Wow. I never realized
how sensitive you were
614
00:25:33,165 --> 00:25:34,300
about your desk.
615
00:25:34,333 --> 00:25:36,168
There's a lot
about me you don't
realize, Cassidy.
616
00:25:36,202 --> 00:25:37,303
Where's Gibbs?
617
00:25:37,336 --> 00:25:39,739
Interrogation.
618
00:25:39,772 --> 00:25:41,307
Well, Boone's lawyer
is here.
619
00:25:41,340 --> 00:25:42,875
He claims he wasn't notified
about his client's being moved
620
00:25:42,909 --> 00:25:44,143
and he wants to talk to him.
621
00:25:44,176 --> 00:25:46,846
Ooh, Gibbs doesn't like
to be kept waiting.
622
00:25:46,879 --> 00:25:50,149
You better go right in there
and tell him yourself.
623
00:25:50,182 --> 00:25:51,283
I'll get the suit.
624
00:25:56,122 --> 00:25:58,625
Finally.
625
00:25:58,625 --> 00:26:00,927
So where should we start
this time, Jethro?
626
00:26:00,960 --> 00:26:03,029
My childhood?
627
00:26:03,062 --> 00:26:05,965
I didn't bring you in here
to talk, Boone.
628
00:26:05,998 --> 00:26:08,801
So, you decided
to let me see my
photographs again?
629
00:26:08,835 --> 00:26:10,169
I told you, that's not going
to happen.
630
00:26:10,202 --> 00:26:12,038
Interesting.
631
00:26:12,071 --> 00:26:14,340
May I ask why I'm here then?
632
00:26:14,373 --> 00:26:15,007
The State is hoping
that I'll get
633
00:26:15,041 --> 00:26:17,209
the location
of your victims.
634
00:26:17,243 --> 00:26:20,647
I believe that requires
some form of communication.
635
00:26:20,680 --> 00:26:23,349
I said, "the state." Me?
636
00:26:23,382 --> 00:26:25,351
Not even going to try.
637
00:26:25,384 --> 00:26:26,853
But you always try, Jethro.
638
00:26:26,886 --> 00:26:28,287
That's why I like you.
639
00:26:28,320 --> 00:26:31,057
I've taken you out
of the system, Boone.
640
00:26:31,090 --> 00:26:32,258
You're going
to sit here alone,
641
00:26:32,291 --> 00:26:33,359
without any human contact
642
00:26:33,392 --> 00:26:35,294
until you fry.
643
00:26:35,327 --> 00:26:38,865
The game ends now.
644
00:26:38,898 --> 00:26:39,866
This room brings back
645
00:26:39,899 --> 00:26:42,669
so many memories.
646
00:26:42,669 --> 00:26:43,936
Doesn't it?
647
00:26:45,738 --> 00:26:47,674
CASSIDY:
Special Agent Gibbs?
A word, please.
648
00:26:47,674 --> 00:26:50,309
Sounds like you replaced
your dead female.
649
00:26:50,342 --> 00:26:53,112
Any chance I can
meet this one?
650
00:26:53,145 --> 00:26:54,947
Hmm?
651
00:26:58,951 --> 00:27:01,754
Well, I'll be here
if you need me.
652
00:27:04,991 --> 00:27:06,025
What?!
653
00:27:06,058 --> 00:27:07,159
Boone's attorney's here.
654
00:27:07,193 --> 00:27:09,261
The D.A.'s afraid if we deny him
access to his client,
655
00:27:09,295 --> 00:27:10,196
then he'll find
a sympathetic judge
656
00:27:10,229 --> 00:27:11,397
and have cause to have
the execution delayed.
657
00:27:11,430 --> 00:27:12,999
I got it.
658
00:27:13,032 --> 00:27:17,136
Look, I need a privileged
conversation with my client.
659
00:27:17,169 --> 00:27:18,004
Meaning, Agent Gibbs,
660
00:27:18,037 --> 00:27:19,906
I want your observation
room cleared
661
00:27:19,939 --> 00:27:22,274
and all microphones
turned off.
662
00:27:22,308 --> 00:27:24,443
That's it, counselor?
663
00:27:24,476 --> 00:27:26,312
For now, Agent.
664
00:27:26,345 --> 00:27:28,014
Tony?
665
00:27:28,047 --> 00:27:30,282
Yeah, hold on a second.
666
00:27:30,316 --> 00:27:32,184
Search him first...
667
00:27:32,218 --> 00:27:35,287
thoroughly.
668
00:27:35,321 --> 00:27:40,392
( beeping )
669
00:27:40,426 --> 00:27:43,763
Huh.
I'm impressed.
670
00:27:43,796 --> 00:27:45,297
It's actually working.
671
00:27:45,331 --> 00:27:46,733
Thank you.
672
00:27:46,733 --> 00:27:48,768
Now all we have
to do is scan through
673
00:27:48,801 --> 00:27:52,271
800,000 miles of satellite
imagery and pray we get lucky.
674
00:27:52,304 --> 00:27:55,407
I am a scientist, McGee.
675
00:27:55,441 --> 00:27:58,010
Luck has nothing
to do with it and/or us.
676
00:27:58,044 --> 00:28:02,048
Okay, then how do you explain
something like Gibbs's gut?
677
00:28:02,081 --> 00:28:03,449
Well, that's easy.
678
00:28:03,482 --> 00:28:05,417
Gibbs is lucky.
679
00:28:05,451 --> 00:28:06,753
But you just said that...
680
00:28:06,786 --> 00:28:08,755
He's not a scientist.
681
00:28:12,391 --> 00:28:14,393
Agent Gibbs, if anything
happens to my client
682
00:28:14,426 --> 00:28:16,362
while he's here,
I want you to know
683
00:28:16,395 --> 00:28:19,198
I am going to hold you
personally responsible...
684
00:28:19,231 --> 00:28:20,967
You have my word he will
be in perfect health
685
00:28:21,000 --> 00:28:22,034
for his execution.
686
00:28:22,068 --> 00:28:24,270
Escort Mr. O'Neill out
687
00:28:24,303 --> 00:28:26,973
of my building,
Special Agent Cassidy.
688
00:28:27,006 --> 00:28:28,074
You'll be hearing
from me.
689
00:28:28,107 --> 00:28:30,309
Let's go.
690
00:28:30,342 --> 00:28:32,044
You going back
in there, Boss?
691
00:28:32,078 --> 00:28:34,246
Yeah, maybe.
692
00:28:34,280 --> 00:28:35,915
( phone rings )
Gibbs.
693
00:28:35,948 --> 00:28:39,218
Gibbs, it's Abby. McGee and I
think we might have found
694
00:28:39,251 --> 00:28:40,086
Boone's dumping ground.
695
00:28:40,119 --> 00:28:42,454
We've got it on the screen
in my lab.
696
00:28:42,488 --> 00:28:44,857
They think they may have found
his dumping ground.
697
00:28:47,559 --> 00:28:48,995
What am I looking at?
698
00:28:49,028 --> 00:28:51,163
Take it, Mc-Key.
699
00:28:55,501 --> 00:28:58,370
I mean, um,
very Special Agent McGee.
700
00:28:58,404 --> 00:29:01,841
Probable site where the victims
were tortured, killed
701
00:29:01,874 --> 00:29:03,843
and perhaps buried.
702
00:29:03,876 --> 00:29:05,511
You want to know
how we did it?
Not really.
703
00:29:05,544 --> 00:29:07,379
Good, 'cause it
was mostly luck.
704
00:29:07,413 --> 00:29:08,347
Where?
705
00:29:08,380 --> 00:29:10,082
Wilderness area,
Great Falls National Park.
706
00:29:10,116 --> 00:29:11,517
Tony, you lead the team.
Right.
707
00:29:11,550 --> 00:29:12,584
Where you going, Boss?
708
00:29:12,618 --> 00:29:14,553
After ten years, I finally
got something on Boone
709
00:29:14,586 --> 00:29:16,388
he doesn't already
know about.
710
00:29:16,422 --> 00:29:19,391
My lawyer was very upset.
711
00:29:19,425 --> 00:29:21,327
He wanted to move me
back to prison.
712
00:29:21,360 --> 00:29:22,561
But don't worry.
713
00:29:22,594 --> 00:29:24,196
I told him I like it here.
714
00:29:24,230 --> 00:29:25,197
Don't get too comfortable.
715
00:29:25,231 --> 00:29:27,533
You're going back today.
716
00:29:27,566 --> 00:29:30,036
Really?
What's changed?
717
00:29:30,069 --> 00:29:34,340
You found something, didn't you?
718
00:29:42,314 --> 00:29:44,516
McGEE:
The site where the photos
were taken
719
00:29:44,550 --> 00:29:49,488
is 265 feet on a track
of 310 degrees.
720
00:29:49,521 --> 00:29:51,390
We need to get through here.
721
00:29:52,558 --> 00:29:54,526
Okay.
722
00:29:54,560 --> 00:29:55,327
Remember what
I taught you
723
00:29:55,361 --> 00:29:56,395
about the poison ivy,
all right?
724
00:29:56,428 --> 00:29:59,031
Don't tell Cassidy.
725
00:29:59,065 --> 00:30:00,199
What?
726
00:30:00,232 --> 00:30:01,267
Nothing.
727
00:30:01,300 --> 00:30:03,035
Follow me.
728
00:30:07,273 --> 00:30:08,540
( thudding, grunting )
729
00:30:09,608 --> 00:30:11,543
I'm okay. I'm okay.
730
00:30:11,577 --> 00:30:15,814
This is steep.
Watch yourselves.
731
00:30:24,423 --> 00:30:26,926
Well, if this is the place,
I can see why Boone picked it.
732
00:30:26,959 --> 00:30:28,995
Off the beaten path,
733
00:30:29,028 --> 00:30:30,963
no hard surfaces
to reflect sound.
734
00:30:30,997 --> 00:30:33,565
Those girls could scream their
heads off and no one would hear.
735
00:30:33,599 --> 00:30:35,834
Yeah, this is the perfect spot.
736
00:30:37,269 --> 00:30:39,571
( device beeping )
737
00:30:59,625 --> 00:31:01,593
( beeping continues )
738
00:31:16,675 --> 00:31:18,244
Guys,
739
00:31:18,277 --> 00:31:19,946
we're in
the right place.
740
00:31:25,584 --> 00:31:26,652
No reception.
741
00:31:26,685 --> 00:31:29,055
Spread out,
tape it off.
742
00:31:29,088 --> 00:31:30,622
We'll hike back
and call Gibbs.
743
00:31:34,226 --> 00:31:39,665
Come on, Jethro,
we both know you're in there.
744
00:31:44,636 --> 00:31:45,604
Hey.
745
00:31:45,637 --> 00:31:47,573
Hey.
746
00:31:47,606 --> 00:31:48,540
What are you
doing here?
747
00:31:48,574 --> 00:31:51,210
I wanted to see
what the monster looks like.
748
00:31:51,243 --> 00:31:57,016
( potato chips crunching
over intercom )
749
00:31:57,049 --> 00:31:59,318
ABBY:
He doesn't look that scary.
750
00:32:00,552 --> 00:32:01,620
You saw the photographs?
751
00:32:03,255 --> 00:32:05,557
Yeah.
752
00:32:13,099 --> 00:32:14,733
TONY:
You did good, McGee.
753
00:32:14,766 --> 00:32:16,135
I'm proud of you.
754
00:32:16,168 --> 00:32:18,004
And?
755
00:32:18,037 --> 00:32:19,538
And what?
756
00:32:19,571 --> 00:32:22,574
Well, usually you add some kind
of insult at the end.
757
00:32:22,608 --> 00:32:24,176
No, I don't.
758
00:32:24,210 --> 00:32:27,213
Well, okay,
maybe sometimes.
759
00:32:27,246 --> 00:32:29,148
But the point
is we're a team and...
760
00:32:29,181 --> 00:32:30,682
CASSIDY:
Whoa! Tony?
761
00:32:35,587 --> 00:32:36,688
You all right?
762
00:32:36,722 --> 00:32:40,326
I was, uh, a little startled.
763
00:32:40,359 --> 00:32:41,593
By what?
764
00:32:41,627 --> 00:32:43,495
Her.
765
00:32:54,273 --> 00:32:55,741
She couldn't have been dead
more than a few days.
766
00:32:58,710 --> 00:33:02,048
Tony, you're not going
to believe it.
767
00:33:02,048 --> 00:33:03,749
Boone's mark.
768
00:33:16,095 --> 00:33:17,263
( camera shutter clicks )
I-I...
769
00:33:17,296 --> 00:33:19,298
I can't get any reception
out here.
770
00:33:19,331 --> 00:33:22,601
( shutter clicks )
That's not surprising.
771
00:33:22,634 --> 00:33:24,436
"Butt nowhere" isn't part
of our coverage plan.
772
00:33:24,470 --> 00:33:26,205
CASSIDY:
I'm gonna head back
to the truck
773
00:33:26,238 --> 00:33:28,207
and try and get
the call through.
774
00:33:28,240 --> 00:33:30,109
Okay. Tell Gibbs
we're gonna need everything
775
00:33:30,142 --> 00:33:31,210
and everyone on this one.
776
00:33:31,243 --> 00:33:32,711
I'll be back
in 20 minutes.
777
00:33:37,816 --> 00:33:41,220
( humming "Buffalo Gals" )
778
00:33:41,253 --> 00:33:45,191
( continues humming )
( phone ringing )
779
00:33:46,592 --> 00:33:48,160
Yeah. Gibbs.
780
00:33:48,194 --> 00:33:50,229
Gibbs...
781
00:33:50,262 --> 00:33:51,397
we found Boone's dumping ground.
782
00:33:51,430 --> 00:33:52,398
Good work.
783
00:33:52,431 --> 00:33:54,100
Tell Tony he needs to call...
784
00:33:54,133 --> 00:33:55,567
We also found a fresh body.
785
00:33:55,601 --> 00:33:57,369
Female. Dead less than a week.
786
00:33:57,403 --> 00:34:00,106
She has Boone's mark
on her back.
787
00:34:00,106 --> 00:34:01,340
I think we're definitely dealing
788
00:34:01,373 --> 00:34:03,275
( static )
with a copycat killer.
789
00:34:03,309 --> 00:34:05,311
Gibbs?
790
00:34:05,344 --> 00:34:07,779
( over static ):
Gibbs, can you hear me?
Yeah, I heard you.
791
00:34:07,813 --> 00:34:09,148
I want the area sealed off.
792
00:34:09,181 --> 00:34:10,216
I'm on my way.
793
00:34:18,224 --> 00:34:20,259
Tony.
794
00:34:20,292 --> 00:34:22,861
( flies buzzing )
Something's not right.
795
00:34:22,894 --> 00:34:25,831
Well, nothing has
been since Boone
showed up at NCIS.
796
00:34:25,864 --> 00:34:28,200
No, no. I-I know this girl.
797
00:34:28,234 --> 00:34:30,402
You know her? How?
798
00:34:30,436 --> 00:34:32,271
You know her, too.
799
00:34:32,304 --> 00:34:34,206
She was the last entry
in Boone's scrapbook--
800
00:34:34,240 --> 00:34:36,175
one of the Jane Does.
801
00:34:36,208 --> 00:34:37,843
He's been
on death row
802
00:34:37,876 --> 00:34:39,778
for ten years, McGee.
803
00:34:39,811 --> 00:34:42,148
She's been here
less than a week.
804
00:34:42,181 --> 00:34:44,783
It's not possible.
805
00:34:47,453 --> 00:34:49,288
( echoed screams )
806
00:34:51,323 --> 00:34:52,858
It can't be.
807
00:35:00,266 --> 00:35:02,534
You look a little
peaked, Jethro.
808
00:35:02,568 --> 00:35:04,403
Something wrong?
809
00:35:04,436 --> 00:35:06,672
Maybe I can help.
810
00:35:06,705 --> 00:35:09,275
A new development,
perhaps?
811
00:35:09,308 --> 00:35:12,178
I got to hand it
to you, Boone.
812
00:35:12,178 --> 00:35:14,480
I did my best.
813
00:35:14,513 --> 00:35:17,216
But you got me to play
your game-- congratulations.
814
00:35:17,249 --> 00:35:20,186
You found the bodies. Good.
815
00:35:20,219 --> 00:35:22,354
Not what you were expecting,
816
00:35:22,388 --> 00:35:23,289
was it?
817
00:35:23,322 --> 00:35:25,857
You see, there's someone
else out there now--
818
00:35:25,891 --> 00:35:27,493
a new threat--
819
00:35:27,526 --> 00:35:30,462
and I'm the only one who
can help you find him.
820
00:35:30,496 --> 00:35:33,599
You'll have to request
a stay of my execution.
821
00:35:34,733 --> 00:35:38,570
Gonna have to pass
on that. Mm-mm.
822
00:35:38,604 --> 00:35:40,272
No matter how this
plays out,
823
00:35:40,306 --> 00:35:42,208
you're gonna sit
in that chair Saturday.
824
00:35:42,208 --> 00:35:43,409
You can't have
changed this much.
825
00:35:43,442 --> 00:35:44,576
You have a sworn duty.
826
00:35:44,610 --> 00:35:46,878
Maybe ten years ago.
827
00:35:46,912 --> 00:35:48,347
Now...
828
00:35:48,380 --> 00:35:49,415
hell...
829
00:35:49,448 --> 00:35:52,251
I can wait till Sunday
to start an investigation.
830
00:35:52,284 --> 00:35:54,320
You're bluffing.
You're dead
831
00:35:54,353 --> 00:35:55,254
in 36 hours.
832
00:35:55,287 --> 00:35:56,655
Yeah, well,
I'll be here
833
00:35:56,688 --> 00:35:58,624
when you change your mind.
834
00:36:07,666 --> 00:36:09,635
( rustling )
835
00:36:09,668 --> 00:36:11,303
( grunts )
836
00:36:11,337 --> 00:36:12,838
( camera shutter clicking )
837
00:36:12,871 --> 00:36:14,773
( trunk slams )
838
00:36:14,806 --> 00:36:17,343
Cassidy!
839
00:36:18,810 --> 00:36:20,312
Cassidy!
840
00:36:20,346 --> 00:36:22,848
Great! She's lost.
841
00:36:22,881 --> 00:36:24,516
Why didn't you give her
842
00:36:24,550 --> 00:36:26,318
your GPS thingie,
Probie?
843
00:36:26,352 --> 00:36:28,354
She's not lost.
844
00:36:28,387 --> 00:36:30,289
What's going on?!
845
00:36:32,591 --> 00:36:34,593
She's been kidnapped.
846
00:36:34,626 --> 00:36:37,996
McGee, where is my list
of every visitor and phone call
847
00:36:38,029 --> 00:36:39,765
Boone's had
since being in prison?
848
00:36:39,798 --> 00:36:40,999
Working it, boss.
849
00:36:41,032 --> 00:36:42,301
Tony?
850
00:36:43,435 --> 00:36:44,503
Tony!
851
00:36:44,536 --> 00:36:46,538
Backup teams
in place?
Yeah.
852
00:36:46,572 --> 00:36:50,542
I never should've let her
take off like that alone, Boss.
853
00:36:50,576 --> 00:36:53,279
The Polaroid of Cassidy's clean;
there's no prints, no DNA.
854
00:36:53,312 --> 00:36:55,714
I'm sorry, Gibbs,
I screwed this whole thing up.
855
00:36:55,747 --> 00:36:57,549
You screwed it up?
We should've known
there was more
856
00:36:57,583 --> 00:36:59,451
than one killer--
I only ran the Jane Does
857
00:36:59,485 --> 00:37:01,320
up until the time
Boone was captured.
858
00:37:01,353 --> 00:37:03,389
All four have gone missing
in the last three years.
859
00:37:03,422 --> 00:37:04,956
Concentrate on Boone's contacts
860
00:37:04,990 --> 00:37:07,293
over the past
three years.
Yeah.
861
00:37:08,427 --> 00:37:09,561
ABBY:
We can't lose another agent.
862
00:37:09,595 --> 00:37:11,297
I can't take this.
863
00:37:11,297 --> 00:37:13,699
Okay, our best bet is a guy
named John Frederick Briggs.
864
00:37:13,732 --> 00:37:16,702
In the last three years,
he's logged 229 phone calls
865
00:37:16,735 --> 00:37:18,370
and visited
Boone 96 times.
866
00:37:18,404 --> 00:37:19,871
He's writing
Boone's biography.
867
00:37:19,905 --> 00:37:21,807
He's living it.
He's off to a good start.
868
00:37:21,840 --> 00:37:24,376
Dishonorable discharge
from the army in '91.
869
00:37:24,410 --> 00:37:26,745
Arrested for domestic
disturbance in 2000
870
00:37:26,778 --> 00:37:29,581
for beating
his girlfriend.
Find him.
871
00:37:29,615 --> 00:37:31,317
Home address
and cell phone number.
872
00:37:31,350 --> 00:37:33,552
Find out if his cell has
a GPS locator...
Checked the carrier.
873
00:37:33,585 --> 00:37:35,454
It does,
and it can be remotely activated
874
00:37:35,487 --> 00:37:36,522
by the company
if it's reported stolen.
875
00:37:36,555 --> 00:37:37,856
Good job, McGee.
Good job, McGee.
876
00:37:37,889 --> 00:37:38,890
Let's roll.
877
00:37:48,934 --> 00:37:50,336
( tires squealing )
878
00:37:50,369 --> 00:37:52,438
Okay, Briggs' cell provider
879
00:37:52,471 --> 00:37:53,972
is relaying us his location.
880
00:37:54,005 --> 00:37:55,341
He's in movement.
He's headed
881
00:37:55,374 --> 00:37:57,343
out of DC on the 190 West.
882
00:38:03,382 --> 00:38:05,417
He's getting off
the 190 at Oakley.
883
00:38:05,451 --> 00:38:06,552
If you get off
at MacArthur,
884
00:38:06,585 --> 00:38:07,986
you might make it before him.
885
00:38:08,019 --> 00:38:10,356
( tires squeal )
886
00:38:13,392 --> 00:38:14,493
How far ahead is he?
887
00:38:14,526 --> 00:38:15,527
Less than a mile.
888
00:38:21,467 --> 00:38:23,569
That's got to be him.
889
00:38:34,012 --> 00:38:35,814
Keep your hands on the wheel!
Keep 'em up!
890
00:38:35,847 --> 00:38:38,116
BRIGGS:
Okay, what the hell's
going on here?
891
00:38:38,149 --> 00:38:39,651
Where is she, Briggs?
892
00:38:39,685 --> 00:38:41,453
Okay.
893
00:38:41,487 --> 00:38:43,422
Okay, I have every right
to be here.
894
00:38:43,455 --> 00:38:46,091
Heard from a guard
you found the bodies.
895
00:38:47,593 --> 00:38:48,994
I want to see 'em.
Shut up.
896
00:38:53,031 --> 00:38:55,634
( grunts )
897
00:38:56,768 --> 00:38:58,404
Hello.
898
00:38:58,437 --> 00:39:00,639
( chuckles )
899
00:39:00,672 --> 00:39:02,541
( chuckles )
900
00:39:02,574 --> 00:39:05,477
( labored grunting )
901
00:39:05,511 --> 00:39:06,978
( grunt )
( groans )
902
00:39:10,516 --> 00:39:12,518
What did you do to me?
903
00:39:12,551 --> 00:39:14,986
I hit you in the head
904
00:39:15,020 --> 00:39:16,722
with a shovel,
my dear.
905
00:39:16,755 --> 00:39:18,424
Did you kill
906
00:39:18,457 --> 00:39:19,525
that woman we found?
907
00:39:19,558 --> 00:39:20,592
( whispers ):
I did.
908
00:39:20,626 --> 00:39:23,429
How many more
909
00:39:23,429 --> 00:39:24,696
are there, O'Neill?
910
00:39:24,730 --> 00:39:25,897
Let's see, there was...
911
00:39:25,931 --> 00:39:27,966
there was one,
and there was two,
912
00:39:27,999 --> 00:39:29,435
three, four...
913
00:39:29,435 --> 00:39:31,570
( coughing )
You will make five.
914
00:39:31,603 --> 00:39:34,506
( camera shutter clicks )
915
00:39:34,540 --> 00:39:37,843
How did Boone turn his lawyer
into his replacement?
916
00:39:37,876 --> 00:39:40,145
Do you really think I'm Boone's
lawyer by coincidence?
917
00:39:40,178 --> 00:39:41,847
Come on!
918
00:39:41,880 --> 00:39:43,181
See, I...
919
00:39:43,214 --> 00:39:45,651
I sought Boone out.
920
00:39:47,218 --> 00:39:49,521
Why?
921
00:39:49,555 --> 00:39:51,056
So I could learn from him.
922
00:39:51,089 --> 00:39:53,459
Learn from the best.
923
00:39:53,459 --> 00:39:54,826
And you...
924
00:39:54,860 --> 00:39:57,463
you're my graduation present.
925
00:39:57,463 --> 00:39:58,730
( grunts )
926
00:40:02,568 --> 00:40:04,069
( panting )
927
00:40:04,102 --> 00:40:06,071
You know, you can scream
928
00:40:06,104 --> 00:40:08,474
if you want to--
it's allowed.
929
00:40:10,876 --> 00:40:13,111
Ho-ho!
930
00:40:13,144 --> 00:40:16,081
Kyle says he wants Agent Gibbs
to remember him
931
00:40:16,114 --> 00:40:18,016
for a long, long time
932
00:40:18,049 --> 00:40:19,551
after he's gone.
933
00:40:19,585 --> 00:40:20,652
So you and me...
934
00:40:22,754 --> 00:40:26,057
...we're gonna take this
nice and slow.
935
00:40:26,091 --> 00:40:27,759
( gasps )
936
00:40:27,793 --> 00:40:29,595
( chuckles )
937
00:40:32,898 --> 00:40:35,100
( chuckles ):
Aw...
938
00:40:35,133 --> 00:40:36,668
a fighter, huh?
939
00:40:36,702 --> 00:40:39,204
I haven't had one of those
before.
940
00:40:39,237 --> 00:40:41,206
You want to try that thing
again with that knife?
941
00:40:41,239 --> 00:40:44,510
You wanted to see
your scrapbook?
942
00:40:44,543 --> 00:40:47,679
Where is my agent?
943
00:40:55,621 --> 00:40:57,656
BOONE:
Stop, st...
( flicking lighter )
944
00:40:57,689 --> 00:40:58,990
Stop.
945
00:40:59,024 --> 00:41:00,626
( exhales )
946
00:41:00,659 --> 00:41:02,528
Look, you don't know
what you're d...
947
00:41:02,561 --> 00:41:04,563
You don't know what
you're doing.
948
00:41:04,596 --> 00:41:06,532
( bangs lighter,
continues flicking )
949
00:41:06,565 --> 00:41:08,099
Jethro... don't...
950
00:41:08,133 --> 00:41:09,668
Damn it.
951
00:41:09,701 --> 00:41:11,537
I don't know
where she is.
952
00:41:11,570 --> 00:41:12,838
How can I?
953
00:41:15,273 --> 00:41:16,708
Please? Just
let me see them
954
00:41:16,742 --> 00:41:17,876
one last time, please?
955
00:41:17,909 --> 00:41:20,546
( sobbing ):
I'm-I'm begging you.
956
00:41:20,579 --> 00:41:21,713
I'm begging you.
957
00:41:21,747 --> 00:41:22,948
Where... is she?
958
00:41:22,981 --> 00:41:24,550
( sobbing )
959
00:41:24,550 --> 00:41:28,754
( sobbing becomes laughter )
960
00:41:28,787 --> 00:41:33,124
We all know you can't
destroy evidence.
961
00:41:33,158 --> 00:41:35,260
Pathetic, Jethro.
962
00:41:35,293 --> 00:41:38,997
Do you really think that
I need that to see them,
963
00:41:39,030 --> 00:41:42,701
when they're all up here
anytime I want?
964
00:41:42,734 --> 00:41:44,570
Your agent is
gonna suffer.
965
00:41:44,603 --> 00:41:46,672
The obscenities
unleashed on her,
966
00:41:46,705 --> 00:41:47,973
legendary-- you know why?
967
00:41:48,006 --> 00:41:52,243
Because you're the one
that stopped me...
This is all your fault!
968
00:41:52,277 --> 00:41:54,713
( panting, chuckling )
969
00:41:54,746 --> 00:41:57,816
He's cutting her tongue
out of her mouth
970
00:41:57,849 --> 00:41:59,651
right now.
971
00:41:59,685 --> 00:42:01,787
You know the best part?
972
00:42:01,820 --> 00:42:04,790
After I'm gone...
bodies are just gonna
973
00:42:04,823 --> 00:42:06,625
continue to pile up.
974
00:42:06,658 --> 00:42:08,159
( chuckles quietly )
975
00:42:08,193 --> 00:42:11,329
Shoot.
( click )
976
00:42:11,362 --> 00:42:14,966
Shoot me, you're supposed
to shoot me, you idiot.
977
00:42:15,000 --> 00:42:16,635
That the big plan
978
00:42:16,668 --> 00:42:20,606
you spent ten years
working on?
979
00:42:20,639 --> 00:42:25,644
Get me to murder you
and ruin my own life?
980
00:42:25,677 --> 00:42:27,646
( chuckles ):
Wow.
981
00:42:27,679 --> 00:42:30,682
He's carving your name
in her back right now.
982
00:42:30,716 --> 00:42:32,350
Game's over.
983
00:42:32,383 --> 00:42:33,785
Back to death row.
984
00:42:33,819 --> 00:42:36,021
Gibbs?
985
00:42:36,054 --> 00:42:38,056
Gibbs.
986
00:42:38,089 --> 00:42:40,626
BOONE:
The governor call yet?
987
00:42:40,626 --> 00:42:42,628
'Cause they're not
gonna kill me now.
988
00:42:42,661 --> 00:42:44,630
I'm the only one
who can identify the killer.
989
00:42:44,630 --> 00:42:47,032
Hey, do you think
she screamed
990
00:42:47,065 --> 00:42:49,100
when he cut out her tongue,
Jethro?
991
00:42:49,134 --> 00:42:50,702
I don't know.
992
00:42:50,736 --> 00:42:53,304
Why don't you ask her yourself?
993
00:42:55,173 --> 00:42:56,708
I'm afraid your lawyer's
gonna miss
994
00:42:56,742 --> 00:42:58,076
your execution tomorrow.
995
00:42:58,109 --> 00:43:00,879
He's kind of dead.
996
00:43:00,912 --> 00:43:02,814
GIBBS:
Enjoy hell.
997
00:43:04,115 --> 00:43:05,817
No!
998
00:43:05,851 --> 00:43:07,152
No...!
999
00:43:07,185 --> 00:43:08,687
No!
1000
00:43:08,720 --> 00:43:12,824
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
1001
00:43:12,858 --> 00:43:16,828
and CBS
1002
00:43:16,862 --> 00:43:20,031
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.