All language subtitles for My Love Rival is Myself - Episodio 01.ts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:12,120
说车间。
2
00:00:19,480 --> 00:00:35,940
新旧军一个久远的无人区,搭的是一种所谓的潜规则,所有的书都是里面的窟窿和水坑。
3
00:00:35,960 --> 00:00:48,860
从黑暗的时间里给你了定格的消息,其他的都意味着生活不会会在规则搞的只有人或物。
4
00:00:48,890 --> 00:00:56,220
你有没有想过你个的。
5
00:00:56,250 --> 00:01:00,480
新闻的。
6
00:01:01,600 --> 00:01:06,210
他的妻子。
7
00:01:06,240 --> 00:01:07,520
说。
8
00:01:22,280 --> 00:01:27,480
我觉得中国。
9
00:02:45,120 --> 00:02:48,160
好的。
10
00:03:08,080 --> 00:03:09,240
我。
11
00:03:11,480 --> 00:03:15,180
我觉得改变的必要什么呀。
12
00:03:15,210 --> 00:03:17,380
你这是不相信我的眼光啊。
13
00:03:17,410 --> 00:03:20,340
没有没有特别有特点,特别有风格。
14
00:03:20,370 --> 00:03:23,720
是啊,你就应该尝试一下不同的对象。
15
00:03:23,750 --> 00:03:25,740
这种柔美的。
16
00:03:25,770 --> 00:03:28,980
要不你就像个女汉子一样,哪个男人喜欢你。
17
00:03:29,010 --> 00:03:38,500
可是真的很奇怪吗?哎呀,人家跟你说了局长就是喜欢你这个风格的,你就不要吝啬钱包了嘛。
18
00:03:38,530 --> 00:03:44,940
第一次约会很重要的一定要漂漂亮亮的,你就听我的吧,这直接啊,我们都相信你
19
00:03:44,970 --> 00:03:53,460
加油,我没有经验问题吧,终于搞定了,那怎么讲呢?谢谢聚会,时间还早。
20
00:03:53,490 --> 00:03:55,200
咱们去吃饭吧。
21
00:03:55,360 --> 00:03:59,560
好啊,好你们想吃什么,我请你们。
22
00:03:59,760 --> 00:04:08,610
可是我得先把运动裤藏到圈子里的评论感觉走漏风声的事,咱们一起把衣服换了吧。
23
00:04:08,640 --> 00:04:11,280
好啦,换衣服总是好的。
24
00:04:30,960 --> 00:04:34,740
上演给李小雪准备的东西。
25
00:04:34,770 --> 00:04:36,480
我亲自去选。
26
00:04:38,520 --> 00:04:43,240
哦,还有您回国的事儿,要不要告知董事长。
27
00:04:44,800 --> 00:04:49,840
都变了等时机成熟了,我会跟他说的。
28
00:05:05,360 --> 00:05:08,720
这个拿给我看好的。
29
00:05:13,360 --> 00:05:18,020
阿雪,我们今天是不是吃得有点多啊。
30
00:05:18,040 --> 00:05:21,660
不会了你们大家开心就好了。
31
00:05:21,690 --> 00:05:22,940
时间差不多了。
32
00:05:22,970 --> 00:05:27,000
一个去吧,别让你未来的男朋友等得太着急了。
33
00:05:27,040 --> 00:05:36,220
他写我跟你说你要自信,只要自信就是最美的女人
,你可要好好把握这次机会啊,我一定可以拿下他。
34
00:05:36,250 --> 00:05:37,920
现在有。
35
00:05:39,160 --> 00:05:44,400
唉,你怎么啦,好啦都自由了,你没事吧。
36
00:05:44,840 --> 00:05:49,360
要不我先去厕所,你们先走吧,他绝对会这样。
37
00:05:51,680 --> 00:05:53,320
这个新。
38
00:05:58,280 --> 00:06:01,920
真正能行吗?他怎么走啊。
39
00:06:02,160 --> 00:06:06,400
他要是敢去咖啡厅了,看我怎么整成。
40
00:06:07,280 --> 00:06:08,520
早。
41
00:06:18,200 --> 00:06:19,600
对不起。
42
00:06:19,880 --> 00:06:20,980
你没事吧。
43
00:06:21,010 --> 00:06:24,960
不好意思不好意思没事吧,没关系小孩没事就行。
44
00:06:32,800 --> 00:06:36,080
我们顺利地开始了。
45
00:06:38,400 --> 00:06:41,400
也许他否定他们在重组。
46
00:06:42,440 --> 00:06:47,680
但说。
47
00:07:09,320 --> 00:07:14,640
我的小可爱,今天终于有你的用武之处了。
48
00:07:42,400 --> 00:07:55,680
西藏我知道不好意思,但很很巧的就是你帮我点的嘛,是我最喜欢喝的。
49
00:08:03,920 --> 00:08:10,020
真好喝,你怎么穿这件衣服啊,这件啊,你不喜欢吗?
50
00:08:10,040 --> 00:08:16,680
这衣服是真正帮我这衣服是我帮真正的购鞋。
51
00:08:20,640 --> 00:08:22,160
定价。
52
00:08:24,320 --> 00:08:25,900
乔任梁。
53
00:08:25,920 --> 00:08:27,280
竞争。
54
00:08:30,200 --> 00:08:39,860
向内寻,我把你当好朋友,你怎么都背着我故意悄悄找我,我们还有吗?没想到你是这种人。
55
00:08:39,890 --> 00:08:47,180
就这一句话什么情况在这么多小店里生意怎么放手,
56
00:08:47,200 --> 00:09:00,160
你去照顾孙子,让你以为穿得跟这个一样,我就开始思考何去何从,不懂都说的。
57
00:09:07,080 --> 00:09:08,760
他们在整体。
58
00:09:10,040 --> 00:09:15,240
那是吧。
唔也许咖啡厅他们在城里。
59
00:09:24,520 --> 00:09:39,160
我先来试探你们是不是了你从一开始就知道他不喜欢我那么明显,你看不出来吗?
60
00:09:40,880 --> 00:09:47,880
你会就能照顾好,我我已经不那么疼了谢谢。
4982