All language subtitles for I lunghi giorni della vendetta Film Western in ITA.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,780 --> 00:00:13,000 [Musica] 2 00:00:12,240 --> 00:00:16,099 no 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,099 [Musica] 4 00:00:47,810 --> 00:01:22,799 [Musica] 5 00:01:19,670 --> 00:01:22,799 [Applauso] 6 00:01:36,270 --> 00:01:58,520 [Musica] 7 00:02:01,230 --> 00:02:23,419 [Musica] 8 00:02:26,210 --> 00:02:54,180 [Musica] 9 00:02:51,440 --> 00:03:23,969 [Applauso] 10 00:02:54,180 --> 00:03:23,969 [Musica] 11 00:03:24,510 --> 00:03:28,140 l'acqua e per i cavalli 12 00:03:46,560 --> 00:04:01,580 [Musica] 13 00:04:00,870 --> 00:04:22,219 [Applauso] 14 00:04:01,580 --> 00:04:22,219 [Musica] 15 00:04:23,010 --> 00:04:41,639 anni 16 00:04:25,110 --> 00:04:41,639 [Musica] 17 00:05:19,830 --> 00:05:32,290 [Musica] 18 00:05:31,560 --> 00:05:51,670 [Risate] 19 00:05:32,290 --> 00:05:51,670 [Musica] 20 00:05:55,230 --> 00:06:02,519 [Musica] 21 00:06:07,120 --> 00:06:21,190 [Applauso] 22 00:06:23,590 --> 00:06:35,129 [Musica] 23 00:06:37,360 --> 00:06:57,769 [Applauso] 24 00:06:38,290 --> 00:06:57,769 [Musica] 25 00:07:00,130 --> 00:07:03,250 [Musica] 26 00:07:08,860 --> 00:07:17,290 [Musica] 27 00:07:18,889 --> 00:07:20,949 all 28 00:07:21,400 --> 00:07:34,420 non lo è 29 00:07:23,350 --> 00:07:37,140 [Musica] 30 00:07:34,420 --> 00:07:37,140 ai cavalli 31 00:07:40,060 --> 00:08:17,600 [Musica] 32 00:08:27,180 --> 00:08:35,520 è l'ultima volta che ve lo chiedo il 33 00:08:30,600 --> 00:08:39,659 signor koba arriverà qui a momenti ed è 34 00:08:35,520 --> 00:08:42,750 molto meglio per voi che mi consegnate 35 00:08:39,659 --> 00:08:45,240 gli schiavi [ __ ] della sua piantagione 36 00:08:42,750 --> 00:08:47,570 statemi bene a sentire brancoli figli di 37 00:08:45,240 --> 00:08:47,570 cani 38 00:08:48,450 --> 00:08:53,700 qui a santo sacramento le cose devono 39 00:08:51,180 --> 00:08:56,220 tornare come prima 40 00:08:53,700 --> 00:08:58,680 non fatevi delle idee sbagliate perché 41 00:08:56,220 --> 00:09:00,570 la paghereste tutti molto cara e se 42 00:08:58,680 --> 00:09:02,160 provo ci sono delle teste calde 43 00:09:00,570 --> 00:09:05,690 noi abbiamo i mezzi per raffreddarle per 44 00:09:02,160 --> 00:09:05,690 sempre mi sono spiegato 45 00:09:13,830 --> 00:09:16,929 [Musica] 46 00:09:17,820 --> 00:09:21,430 e succede a santa sacramento signor 47 00:09:20,560 --> 00:09:23,680 gomez 48 00:09:21,430 --> 00:09:26,800 mi dispiace signor coop di avervi fatto 49 00:09:23,680 --> 00:09:29,860 venire fin qui ma questa gente aveva 50 00:09:26,800 --> 00:09:33,400 bisogno di una lezione bene ma non mi 51 00:09:29,860 --> 00:09:36,160 dispiace signor commerce siamo contenti 52 00:09:33,400 --> 00:09:37,680 di essere venuti qui ma non abbiamo 53 00:09:36,160 --> 00:09:43,930 molto tempo 54 00:09:37,680 --> 00:09:47,100 procediamo allora volete dire dove li 55 00:09:43,930 --> 00:09:47,100 tenete nascosti 56 00:09:47,310 --> 00:09:52,160 [Musica] 57 00:09:56,980 --> 00:10:14,690 fateli mettere tutto il suo lato della 58 00:09:59,120 --> 00:10:17,230 piazza gli aspetti andiamo io vedo solo 59 00:10:14,690 --> 00:10:17,230 un minuto 60 00:10:17,920 --> 00:10:30,660 decidetevi tirate fuori quei due con 61 00:10:25,519 --> 00:10:37,789 minuto ed all'ordine di sparare 62 00:10:30,660 --> 00:10:37,789 [Musica] 63 00:10:39,410 --> 00:10:55,629 col super messo signor dai 64 00:10:41,940 --> 00:10:55,629 [Musica] 65 00:10:55,740 --> 00:10:59,550 karachi 66 00:10:57,170 --> 00:11:03,730 e laghi 67 00:10:59,550 --> 00:11:05,300 lui scritta e l'ho capito 68 00:11:03,730 --> 00:11:19,150 lui segretaria chi sa mai 69 00:11:05,300 --> 00:11:19,150 [Musica] 70 00:11:25,090 --> 00:11:28,379 [Applauso] 71 00:11:39,600 --> 00:11:55,420 molte grazie amico è il signor copte a 72 00:11:43,839 --> 00:12:02,040 dice muggia grazie signor de nada ha 73 00:11:55,420 --> 00:12:02,040 detto di niente cavani 74 00:12:02,550 --> 00:12:07,000 dategli cinturoni 75 00:12:05,920 --> 00:12:09,800 sara mia 76 00:12:07,000 --> 00:12:13,730 [Musica] 77 00:12:09,800 --> 00:12:13,730 dao raccogliete le armi 78 00:12:13,870 --> 00:12:25,480 raccogliete le 79 00:12:16,350 --> 00:12:25,480 [Musica] 80 00:12:25,860 --> 00:12:37,659 dateli a quelle carogne 81 00:12:28,880 --> 00:12:37,659 [Musica] 82 00:12:42,620 --> 00:12:44,980 agi 83 00:12:56,430 --> 00:13:00,730 [Applauso] 84 00:13:03,040 --> 00:13:08,300 gomez non sono venuto qui a santo 85 00:13:06,710 --> 00:13:10,100 sacramento solo per la storia di quei 86 00:13:08,300 --> 00:13:13,180 due bastardi 87 00:13:10,100 --> 00:13:15,140 anzi ricordo di quello che ti dico 88 00:13:13,180 --> 00:13:17,650 faccende di questo genere te le devi 89 00:13:15,140 --> 00:13:20,120 sistemare da solo e se non ne sei capace 90 00:13:17,650 --> 00:13:23,240 ti rimando in bottega a tagliare barba 91 00:13:20,120 --> 00:13:23,630 ei capelli mi sono spiegato sì signor 92 00:13:23,240 --> 00:13:26,180 com 93 00:13:23,630 --> 00:13:28,790 io non mi dimentico che devo tutto a voi 94 00:13:26,180 --> 00:13:32,090 ma non è facile sapete faccio del mio 95 00:13:28,790 --> 00:13:39,010 meglio questo è un paese maledetto basta 96 00:13:32,090 --> 00:13:43,090 veniamo ater bene signor con non credete 97 00:13:39,010 --> 00:13:43,090 che possa avere sconfinato 98 00:13:43,150 --> 00:13:49,820 può darsi ma noi dobbiamo pensare che 99 00:13:48,140 --> 00:13:53,810 barnett 100 00:13:49,820 --> 00:13:55,910 certamente non è fuggito di prigione per 101 00:13:53,810 --> 00:13:58,090 scappare oltre confine e andarsene con 102 00:13:55,910 --> 00:13:58,090 dio 103 00:13:58,730 --> 00:14:03,260 dobbiamo prepararci a riceverlo si farà 104 00:14:00,530 --> 00:14:06,380 vedere ne sono certo quindi aperti anche 105 00:14:03,260 --> 00:14:08,090 lo sceriffo douglas a carlton con lo 106 00:14:06,380 --> 00:14:17,030 sceriffo douglas sono sempre in contatto 107 00:14:08,090 --> 00:14:19,580 state tranquillo sentite signor corn se 108 00:14:17,030 --> 00:14:24,190 barnetta torna da queste parti non sa 109 00:14:19,580 --> 00:14:27,380 che una strada quella dei canyon perché 110 00:14:24,190 --> 00:14:30,500 non gli mandiamo incontro qualcuno che 111 00:14:27,380 --> 00:14:35,360 gli dia il benvenuto e tu ce lo avresti 112 00:14:30,500 --> 00:14:37,970 questo qualcuno ho i miei uomini però se 113 00:14:35,360 --> 00:14:40,700 preferite mandare i vostri dai miei ho 114 00:14:37,970 --> 00:14:42,410 bisogno qui e poi i tuoi conosceranno 115 00:14:40,700 --> 00:14:44,870 anche meglio i posti sì certamente 116 00:14:42,410 --> 00:14:48,280 certamente signor com 117 00:14:44,870 --> 00:14:48,280 fammi vedere questi uomini si 118 00:14:51,350 --> 00:14:56,360 manuel jesus emiliano 119 00:15:11,400 --> 00:15:22,640 [Musica] 120 00:15:23,190 --> 00:15:29,179 vado 121 00:15:25,010 --> 00:15:29,179 [Musica] 122 00:15:32,560 --> 00:15:35,660 [Musica] 123 00:15:40,670 --> 00:15:44,790 [Musica] 124 00:15:42,629 --> 00:15:47,880 vadano male 125 00:15:44,790 --> 00:15:59,660 [Applauso] 126 00:15:47,880 --> 00:15:59,660 [Musica] 127 00:16:05,020 --> 00:16:39,330 [Musica] 128 00:16:43,680 --> 00:16:50,500 [Musica] 129 00:16:52,240 --> 00:17:24,660 parola 130 00:16:54,040 --> 00:17:27,270 [Musica] 131 00:17:24,660 --> 00:17:29,600 [Applauso] 132 00:17:27,270 --> 00:17:29,600 macché 133 00:17:30,910 --> 00:18:23,480 [Musica] 134 00:19:28,070 --> 00:19:31,170 [Musica] 135 00:19:33,390 --> 00:19:36,519 [Applauso] 136 00:19:46,000 --> 00:19:50,120 una volta o l'altra gli romperei 137 00:19:48,019 --> 00:19:52,940 carretti e quell'animale ne abbiamo 138 00:19:50,120 --> 00:19:57,080 altri 15 in scuderia ma cos'hai oggi 139 00:19:52,940 --> 00:19:58,669 stai nervoso o è la fuga di bar ma 140 00:19:57,080 --> 00:20:03,080 perché ti preoccupa certo che mi 141 00:19:58,669 --> 00:20:07,130 preoccupa potresti tentare un accordo 142 00:20:03,080 --> 00:20:12,440 con tenterò nessun accordo e tu vedi di 143 00:20:07,130 --> 00:20:14,630 non immischiarsi e coop coop sarà 144 00:20:12,440 --> 00:20:16,490 d'accordo con me 145 00:20:14,630 --> 00:20:21,380 intendo sistemare questa faccenda una 146 00:20:16,490 --> 00:20:24,580 volta per sempre e a modo mio 147 00:20:21,380 --> 00:20:30,250 allora douglas voglio darti un consiglio 148 00:20:24,580 --> 00:20:30,250 fai presto te lo do anche un consiglio 149 00:20:32,710 --> 00:20:37,360 dimentica che cosa è stato barnett per 150 00:20:34,760 --> 00:20:40,600 te perché non ti salveresti né da lui né 151 00:20:37,360 --> 00:20:40,600 da me 152 00:21:04,899 --> 00:21:10,610 salve giudice saleh avete saputo la 153 00:21:08,360 --> 00:21:12,080 notizia non c'è voluto ma il canto in 154 00:21:10,610 --> 00:21:12,590 questa città per sapere le brutte 155 00:21:12,080 --> 00:21:14,629 notizie 156 00:21:12,590 --> 00:21:16,669 voi credete che barnett verrà da queste 157 00:21:14,629 --> 00:21:19,279 parti non credo che sia invasa per 158 00:21:16,669 --> 00:21:21,470 passare il confine e andare in messico 159 00:21:19,279 --> 00:21:24,110 dobbiamo prepararci a riceverlo anzi 160 00:21:21,470 --> 00:21:26,539 dovreste d'armi l'autorizzazione a 161 00:21:24,110 --> 00:21:28,100 reclutare nuovi aiutanti d'accordo ma mi 162 00:21:26,539 --> 00:21:30,320 raccomando che tutto sia fatto nel 163 00:21:28,100 --> 00:21:32,600 rispetto della legge 164 00:21:30,320 --> 00:21:35,539 no vi preoccupate giudice chin chin e 165 00:21:32,600 --> 00:21:37,879 anche voi state in guardia se volete vi 166 00:21:35,539 --> 00:21:39,620 posso dare un paio di uomini di scorta 167 00:21:37,879 --> 00:21:41,539 io non ho bisogno di protezione che 168 00:21:39,620 --> 00:21:43,730 volete dire dico che se barnett 169 00:21:41,539 --> 00:21:45,559 torna a carta o non sarà certo per 170 00:21:43,730 --> 00:21:51,129 ringraziarvi di quei 30 anni che gli 171 00:21:45,559 --> 00:21:51,129 avete affibbiato a salute giudice 172 00:22:02,310 --> 00:22:47,000 [Musica] 173 00:22:55,850 --> 00:23:03,550 [Musica] 174 00:22:58,520 --> 00:23:03,550 sono qui bello slaccia il cinturone 175 00:23:04,450 --> 00:23:18,340 portami da gomez si può sapere cosa ti 176 00:23:15,860 --> 00:23:21,440 sto trasmettendo gomez dice che 177 00:23:18,340 --> 00:23:25,040 aspettano il solito carica e che kobe è 178 00:23:21,440 --> 00:23:25,600 andato a santo sacramento e di ted 179 00:23:25,040 --> 00:23:28,870 barnett 180 00:23:25,600 --> 00:23:28,870 nessuna novità 181 00:23:31,330 --> 00:23:34,859 [Musica] 182 00:23:37,390 --> 00:23:41,319 [Musica] 183 00:23:41,559 --> 00:23:48,180 chi è 184 00:23:43,520 --> 00:24:06,220 [Musica] 185 00:23:48,180 --> 00:24:08,380 salute come va gomez dai ti hanno messo 186 00:24:06,220 --> 00:24:10,000 il telegrafo in casa l'organizzazione si 187 00:24:08,380 --> 00:24:14,010 è perfezionata 188 00:24:10,000 --> 00:24:14,010 ho interrotto un colloquio tra amici 189 00:24:14,550 --> 00:24:31,380 permetti buone notizie vieni riprendi 190 00:24:25,030 --> 00:24:31,380 pure fa come se io non ci fossi davvero 191 00:24:32,010 --> 00:24:43,950 anzi è bene che tu avverta douglas che 192 00:24:36,010 --> 00:24:43,950 sono venuto a farti visita su coraggio 193 00:24:59,500 --> 00:25:03,220 che cosa c'è douglas 194 00:25:04,490 --> 00:25:08,230 ben barnett e da gomez 195 00:25:12,580 --> 00:25:15,690 [Musica] 196 00:25:22,050 --> 00:25:25,830 barba e capelli gomez 197 00:25:31,850 --> 00:25:36,770 barba e capelli non faceva il barbiere 198 00:25:34,880 --> 00:25:39,190 prima di fare il lustrascarpe di cobb e 199 00:25:36,770 --> 00:25:39,190 di douglas 200 00:25:54,380 --> 00:26:04,130 lo sai che sono tre anni che manco come 201 00:25:58,340 --> 00:26:05,750 si portano i capelli adesso gomez che ho 202 00:26:04,130 --> 00:26:09,010 sempre tenuto essere alla moda 203 00:26:05,750 --> 00:26:09,010 ti ricordi 204 00:26:15,750 --> 00:26:23,850 io ho fatto una domanda perché non 205 00:26:18,240 --> 00:26:28,580 rispondi come tutti i barbieri eri un 206 00:26:23,850 --> 00:26:28,580 gran chiacchierone che ti è successo 207 00:26:29,300 --> 00:26:36,450 ti secca se facciamo un po di 208 00:26:31,500 --> 00:26:38,570 conversazione tula stami sempre bene in 209 00:26:36,450 --> 00:26:38,570 vista 210 00:26:44,960 --> 00:26:52,670 dimmi gomez quando ammazzarono il 211 00:26:48,270 --> 00:26:52,670 colonnello steiger tu c'eri 212 00:26:53,100 --> 00:27:04,490 no non ti fermare gomez non ti fermare 213 00:26:56,450 --> 00:27:09,620 cherie no non ce l'ho e doveri in giro 214 00:27:04,490 --> 00:27:14,160 mi raccomando la sfumatura bassa bravo 215 00:27:09,620 --> 00:27:18,990 bravo gomez così tu eri in giro chissà 216 00:27:14,160 --> 00:27:21,150 dove e chi lo ha ammazzato allora loro 217 00:27:18,990 --> 00:27:27,600 sono stati loro 218 00:27:21,150 --> 00:27:31,320 floro loro chi lo sai molto bene 219 00:27:27,600 --> 00:27:32,330 sono passati tanti anni gomez che non me 220 00:27:31,320 --> 00:27:38,340 lo ricordo 221 00:27:32,330 --> 00:27:45,610 e poi e poi mi piacerebbe mi piacerebbe 222 00:27:38,340 --> 00:27:49,990 molto sentirtelo dire avanti 223 00:27:45,610 --> 00:27:55,660 loro chi sono stati gli uomini di doug 224 00:27:49,990 --> 00:28:00,720 la seconda è vero guarda guarda tu non 225 00:27:55,660 --> 00:28:05,070 c'eri in giro ad ammazzare steiger 226 00:28:00,720 --> 00:28:08,799 furono gli uomini di coppe di douglas 227 00:28:05,070 --> 00:28:11,380 ma come mai allora hai testimoniato al 228 00:28:08,799 --> 00:28:12,070 giudice chin che che a ucciderlo era 229 00:28:11,380 --> 00:28:15,640 stato io 230 00:28:12,070 --> 00:28:24,010 attento che diamine hai perso la mano 231 00:28:15,640 --> 00:28:30,360 gomez dicevamo mi costrinsero che 232 00:28:24,010 --> 00:28:30,360 costrinsero e con quanto gomez 233 00:28:36,640 --> 00:29:02,140 [Musica] 234 00:28:53,529 --> 00:29:02,140 facciamo la barba facciamo la barba 235 00:29:08,760 --> 00:29:15,500 dove eravamo rimasti a quanto ti avevano 236 00:29:14,640 --> 00:29:19,620 dato 237 00:29:15,500 --> 00:29:23,640 beh forse poco allora ma una volta 238 00:29:19,620 --> 00:29:26,760 eliminato mio padre vi siete impadroniti 239 00:29:23,640 --> 00:29:32,900 della ferrovia che avete cominciato a 240 00:29:26,760 --> 00:29:32,900 far bony affari e fate molti soldi 241 00:29:37,580 --> 00:29:46,080 racconta migliore tu hai cominciato come 242 00:29:42,840 --> 00:29:48,780 spia e falso testimone ora il tuo posto 243 00:29:46,080 --> 00:29:52,230 quale nell'organizzazione non farei 244 00:29:48,780 --> 00:29:59,550 soltanto il telegrafista chi si occupa 245 00:29:52,230 --> 00:30:02,090 della ferrovia di mio padre non c'entra 246 00:29:59,550 --> 00:30:02,090 con la ferrovia 247 00:30:17,860 --> 00:30:25,880 la mia pelle è molto delicata adesso 248 00:30:22,130 --> 00:30:33,820 gomez ma tu hai avuto sempre degli 249 00:30:25,880 --> 00:30:37,269 ottimi rasoi è così bravo devi affidarlo 250 00:30:33,820 --> 00:30:37,269 con amore 251 00:30:54,720 --> 00:31:01,559 che peccato come eri un buon barbiere lo 252 00:30:59,130 --> 00:31:03,450 sai che in una grande città dell'est 253 00:31:01,559 --> 00:31:06,179 avresti fatto fortuna non mi è mai 254 00:31:03,450 --> 00:31:09,210 piaciuto fare il barbiere sbagli perchè 255 00:31:06,179 --> 00:31:17,299 adesso potrebbe esserti utile se sapessi 256 00:31:09,210 --> 00:31:17,299 approfittarne a che cosa pensi gomez 257 00:31:20,519 --> 00:31:31,400 perché non ci provino 258 00:31:23,560 --> 00:31:32,110 basta a fondare un po avanti cosa ci 259 00:31:31,400 --> 00:31:35,410 vuole 260 00:31:32,110 --> 00:31:45,620 è solo un istante 261 00:31:35,410 --> 00:31:48,520 o adesso o mai più gomez e mio padre che 262 00:31:45,620 --> 00:31:48,520 l'ha ammazzato 263 00:31:52,940 --> 00:31:55,420 non lo so 264 00:32:12,840 --> 00:32:51,950 [Musica] 265 00:32:56,240 --> 00:32:59,450 [Musica] 266 00:33:04,620 --> 00:33:07,620 ferma 267 00:33:09,250 --> 00:33:12,430 [Musica] 268 00:33:23,659 --> 00:33:29,509 ma la pista è questa non è quello di 269 00:33:29,870 --> 00:34:06,149 fermo al momento è il terzo che gli levi 270 00:34:01,320 --> 00:34:07,620 e quello marcio è morto per un niente 271 00:34:06,149 --> 00:34:08,940 cavata non è mai morto nessuno 272 00:34:07,620 --> 00:34:10,980 sei un macellaio che vi ha insegnato 273 00:34:08,940 --> 00:34:12,540 questo mestiere non so è il dottor 274 00:34:10,980 --> 00:34:15,419 pagare per specialista in odontoiatria 275 00:34:12,540 --> 00:34:18,440 no tu sei soltanto un macellaio e 276 00:34:15,419 --> 00:34:18,440 questori e le calzature 277 00:34:42,770 --> 00:34:48,810 che cosa ti serve strajè cavadenti sano 278 00:34:46,040 --> 00:34:50,520 e li faccio saltare io i tuoi denti 279 00:34:48,810 --> 00:34:53,070 tutti quanti 280 00:34:50,520 --> 00:34:54,630 senti buonuomo il cavadenti va via io 281 00:34:53,070 --> 00:34:57,830 vado via è così tutto è a posto il 282 00:34:54,630 --> 00:35:01,340 questo qui è tanto ma lascialo perdere 283 00:34:57,830 --> 00:35:01,340 non la passa liscia 284 00:35:49,110 --> 00:35:52,110 no 285 00:37:25,690 --> 00:37:34,530 [Musica] 286 00:37:36,580 --> 00:37:41,360 ti vuoi togliere di dosso che pesi come 287 00:37:39,080 --> 00:37:43,970 un bufalo sai mi mancava da molto tempo 288 00:37:41,360 --> 00:37:45,560 un pagliericcio così comodo 289 00:37:43,970 --> 00:37:47,360 beh se ti togli di qui e vai a black 290 00:37:45,560 --> 00:37:49,340 river poi trovarne anche di più comodi 291 00:37:47,360 --> 00:37:51,200 c'è un posto dove li affittano un tanto 292 00:37:49,340 --> 00:37:51,800 a notte che ci va e anche tu a black 293 00:37:51,200 --> 00:37:55,600 river 294 00:37:51,800 --> 00:37:55,600 sì ma io il pagliericcio ce l'ho già 295 00:37:57,519 --> 00:38:03,789 estrada fa il dottore la mia e tu vieni 296 00:38:01,659 --> 00:38:06,279 con me dottore ma chi sei 297 00:38:03,789 --> 00:38:08,799 la donna è fatta fuori esco brutta cosa 298 00:38:06,279 --> 00:38:10,869 l'ingratitudine sono stato utile tu lo 299 00:38:08,799 --> 00:38:13,869 puoi essere a me io ha fretta poco il 300 00:38:10,869 --> 00:38:15,580 tipo mi vuoi dire allora dovevamo a car 301 00:38:13,869 --> 00:38:15,640 town 302 00:38:15,580 --> 00:38:30,369 [Applauso] 303 00:38:15,640 --> 00:38:30,369 [Musica] 304 00:38:37,969 --> 00:38:42,959 dal mississippi alla california 305 00:38:40,979 --> 00:38:45,959 forse non esiste una vallata bella come 306 00:38:42,959 --> 00:38:50,819 questa era messico prima che arrivasse 307 00:38:45,959 --> 00:38:53,779 voi anche se adesso è mia solo mia 308 00:38:50,819 --> 00:39:15,029 fin dove il vostro sguardo può arrivare 309 00:38:53,779 --> 00:39:19,109 lo stato sono io al vostro predecessore 310 00:39:15,029 --> 00:39:21,930 generale piaceva molto questo gioco io e 311 00:39:19,109 --> 00:39:24,529 man and e spero non siamo mai andati 312 00:39:21,930 --> 00:39:28,819 troppo d'accordo 313 00:39:24,529 --> 00:39:28,819 spesso mi prendeva parte anche lui 314 00:39:29,040 --> 00:39:33,599 perché trovava il premio di suo gusto 315 00:39:33,790 --> 00:39:39,290 [Musica] 316 00:39:36,700 --> 00:39:44,349 il generale menendez andava pazzo per 317 00:39:39,290 --> 00:39:44,349 lei vieni vieni qui 318 00:39:54,490 --> 00:39:58,280 oh bella 319 00:39:56,480 --> 00:40:01,660 adesso che l'ho fatto fuori devo 320 00:39:58,280 --> 00:40:01,660 ricredermi somme la n 321 00:40:02,880 --> 00:40:06,039 [Musica] 322 00:40:11,150 --> 00:40:17,669 io e me lander ci eravamo ottimi amici 323 00:40:15,109 --> 00:40:20,339 menendez era un porco e non serviva la 324 00:40:17,669 --> 00:40:22,589 causa della rivoluzione che il defunto 325 00:40:20,339 --> 00:40:25,739 generale servisse o no la causa della 326 00:40:22,589 --> 00:40:28,589 rivoluzione mi è indifferente amico 327 00:40:25,739 --> 00:40:33,329 con me non ha mai piantato grane mi ha 328 00:40:28,589 --> 00:40:38,309 sempre pagato puntualmente in contanti 329 00:40:33,329 --> 00:40:42,319 mister tu mi dai le armi e io ti do il 330 00:40:38,309 --> 00:40:42,319 denaro è facile no 331 00:40:44,810 --> 00:40:47,940 [Musica] 332 00:41:01,980 --> 00:41:05,150 [Musica] 333 00:41:11,450 --> 00:41:14,530 [Musica] 334 00:41:23,440 --> 00:41:30,099 [Musica] 335 00:41:33,090 --> 00:41:44,100 al momento allora niente 336 00:41:41,910 --> 00:41:46,440 il santo sacramento nessuno ha visto 337 00:41:44,100 --> 00:41:49,250 barnett nome dell'altro li hanno trovati 338 00:41:46,440 --> 00:41:52,050 morti dentro casa e gli altri tre 339 00:41:49,250 --> 00:41:54,540 scomparsi lo sceriffo douglas l'hai 340 00:41:52,050 --> 00:41:55,770 vista e beh sono andato a caldo lo 341 00:41:54,540 --> 00:41:58,110 sceriffo mi ha detto che ha pronto il 342 00:41:55,770 --> 00:42:00,350 cane quando la spedisce aspetta vostri 343 00:41:58,110 --> 00:42:00,350 ordini 344 00:42:28,840 --> 00:42:52,610 mister com hai detto che la ragazza va 345 00:42:32,210 --> 00:42:54,140 al vincitore paquito regolare veramente 346 00:42:52,610 --> 00:42:54,780 melendez e la conquistava battendo i 347 00:42:54,140 --> 00:42:57,470 miei uomini 348 00:42:54,780 --> 00:42:59,150 [Risate] 349 00:42:57,470 --> 00:43:00,740 te l'ho già detto mister che yemen 350 00:42:59,150 --> 00:43:03,040 enders non la pensavamo alla stessa 351 00:43:00,740 --> 00:43:03,040 maniera 352 00:43:06,450 --> 00:43:10,080 [Risate] 353 00:43:13,910 --> 00:43:22,329 [Musica] 354 00:43:25,360 --> 00:43:31,280 cittadini di carta o ci siamo fermati 355 00:43:28,580 --> 00:43:33,410 nel tabella città perché un maestro 356 00:43:31,280 --> 00:43:36,950 famoso concittadino chi ha cortesemente 357 00:43:33,410 --> 00:43:38,900 indicati a non proseguire dallas toglie 358 00:43:36,950 --> 00:43:39,470 city età dalle più caldi città 359 00:43:38,900 --> 00:43:41,630 dell'ovest 360 00:43:39,470 --> 00:43:44,000 attendo lei sollievo della nostra opera 361 00:43:41,630 --> 00:43:46,160 è il conforto dei nostri di metri ma noi 362 00:43:44,000 --> 00:43:48,500 da costa marito 363 00:43:46,160 --> 00:43:51,580 laureato all'università di pino nebbia e 364 00:43:48,500 --> 00:43:54,470 dolci la selvatica e iaio lignana trovo 365 00:43:51,580 --> 00:43:59,000 questo abbiamo voluto rendere omaggio a 366 00:43:54,470 --> 00:44:01,180 tanta obiettivo sporche la maestra 367 00:43:59,000 --> 00:44:03,650 permanenza sarà breve come chiamo subito 368 00:44:01,180 --> 00:44:04,970 molti di voi hanno bisogno della nostra 369 00:44:03,650 --> 00:44:07,040 chiesa 370 00:44:04,970 --> 00:44:09,200 abbiamo rimedi e balsami per totosì 371 00:44:07,040 --> 00:44:11,750 disturbi che affliggono l'umanità alla 372 00:44:09,200 --> 00:44:14,660 fine ho la corporeità picchia per 373 00:44:11,750 --> 00:44:17,960 esempio figliolo è un caso disperato 374 00:44:14,660 --> 00:44:21,140 l'unica cosa che puoi fare è pregare dio 375 00:44:17,960 --> 00:44:23,540 ma poi ho già fatto ei signore grandi 376 00:44:21,140 --> 00:44:26,650 onnipotente ti ha esaudito mandando me 377 00:44:23,540 --> 00:44:29,690 qui accolta questa volta c'è tuo 378 00:44:26,650 --> 00:44:32,060 l'unico inconveniente è che lui caro e 379 00:44:29,690 --> 00:44:36,200 succo di semi di capelli ci leghi il 380 00:44:32,060 --> 00:44:37,970 quanto costa quanto costa il top e anche 381 00:44:36,200 --> 00:44:40,400 le ricchezze di re salomone basterebbero 382 00:44:37,970 --> 00:44:42,100 a pagarlo ma io non sono un mercante che 383 00:44:40,400 --> 00:44:45,500 ho trovato solo per il bene dell'umanità 384 00:44:42,100 --> 00:44:47,780 ore dai lo senti un po tu dottore per 385 00:44:45,500 --> 00:44:51,200 caso due anni fa non sei passato per 386 00:44:47,780 --> 00:44:55,100 fashion city press la city mai stato a 387 00:44:51,200 --> 00:44:57,260 farlo city seminare annaffiare due volte 388 00:44:55,100 --> 00:45:00,620 al giorno 389 00:44:57,260 --> 00:45:02,660 paghi solo il trasporto 10 dollari 10 390 00:45:00,620 --> 00:45:05,660 miserabili dollari per un rimedio raro e 391 00:45:02,660 --> 00:45:06,200 prezioso coraggio da recitare scende di 392 00:45:05,660 --> 00:45:07,760 rito 393 00:45:06,200 --> 00:45:10,160 ne volete una bottiglietta di lì e 394 00:45:07,760 --> 00:45:12,350 piange c'è un ordine dello sceriffo 395 00:45:10,160 --> 00:45:14,090 douglas a carta o non vogliamo né cani 396 00:45:12,350 --> 00:45:15,650 randagi nei imbroglioni che io che credi 397 00:45:14,090 --> 00:45:16,460 andrò a parlare con lui che rifondarla 398 00:45:15,650 --> 00:45:19,010 lascia perdere 399 00:45:16,460 --> 00:45:21,560 ma vediamo che qui non puoi il tramite 400 00:45:19,010 --> 00:45:24,170 delle università del filadelfia è questo 401 00:45:21,560 --> 00:45:27,080 chi a mia nipote 2 c e che fa qui età 402 00:45:24,170 --> 00:45:29,150 con vivo e tu che fai quindi assai un 403 00:45:27,080 --> 00:45:31,090 dottor non ti ho chiesto chi 6 si vede 404 00:45:29,150 --> 00:45:33,650 benissimo che sei un ciarlatano 405 00:45:31,090 --> 00:45:35,359 la gente come te non è gradita nella 406 00:45:33,650 --> 00:45:37,910 nostra città e se resti qui chiude 407 00:45:35,359 --> 00:45:39,740 bottega o ti facciamo correre noi ma 408 00:45:37,910 --> 00:45:41,480 cosa credi perché porti quella stella di 409 00:45:39,740 --> 00:45:43,910 poter fare il prepotente mio zio è un 410 00:45:41,480 --> 00:45:46,460 gentiluomo che onora la scienza cosa c'è 411 00:45:43,910 --> 00:45:48,350 qui dentro il mio gabinetto di gabinetto 412 00:45:46,460 --> 00:45:50,480 che il mio laboratorio a pieno di cose 413 00:45:48,350 --> 00:45:52,280 molto interessanti venite volevo lascio 414 00:45:50,480 --> 00:45:53,150 perdere ciarlatano il tuo laboratorio 415 00:45:52,280 --> 00:45:54,950 non ci interessa 416 00:45:53,150 --> 00:45:58,460 cerca di sgombrare il prima possibile e 417 00:45:54,950 --> 00:46:02,030 finché resti qui stai attento a non 418 00:45:58,460 --> 00:46:05,800 fregare nessuno non sono mai stato 419 00:46:02,030 --> 00:46:08,240 offeso così adami vita casa hyundai 420 00:46:05,800 --> 00:46:10,880 laureato all'università e philadelphia 421 00:46:08,240 --> 00:46:12,920 sono uno scienziato con la maestra 422 00:46:10,880 --> 00:46:15,050 prepotenti ha impedito al progresso di 423 00:46:12,920 --> 00:46:16,310 diffondersi nella città di trento su 424 00:46:15,050 --> 00:46:17,900 datevi da fare è prendere quel 425 00:46:16,310 --> 00:46:19,520 delinquente questa la si manifesti 426 00:46:17,900 --> 00:46:22,340 invece di dar particolari lenti e per 427 00:46:19,520 --> 00:46:23,960 credere che abbassa il cannone porco il 428 00:46:22,340 --> 00:46:24,859 chi voglio né tiengo abbastanza di guai 429 00:46:23,960 --> 00:46:26,240 per conto mio 430 00:46:24,859 --> 00:46:27,830 mi ci voleva pure un assassino tra i 431 00:46:26,240 --> 00:46:29,869 piedi se non sono gradito 432 00:46:27,830 --> 00:46:31,670 me ne vado subito adesso lo dice 433 00:46:29,869 --> 00:46:33,170 schifoso se esce adesso che l'intero 434 00:46:31,670 --> 00:46:35,930 paese ci sta guardando finiremo tutti 435 00:46:33,170 --> 00:46:37,430 impiccati li hai sentiti quelli con la 436 00:46:35,930 --> 00:46:40,640 stella mi hanno cacciato via devo 437 00:46:37,430 --> 00:46:41,840 giocare con il carro sta tranquillo al 438 00:46:40,640 --> 00:46:44,180 più presto ce ne andiamo 439 00:46:41,840 --> 00:46:47,260 ce ne andiamo noi ce ne andiamo tuba 440 00:46:44,180 --> 00:46:47,260 tele pure dove chi pare 441 00:46:51,860 --> 00:46:58,340 [Musica] 442 00:47:01,390 --> 00:47:05,950 hai avuto altre notizie 443 00:47:04,040 --> 00:47:08,560 no 444 00:47:05,950 --> 00:47:12,670 ma io dico che se bar nei due giorni fa 445 00:47:08,560 --> 00:47:15,490 era da gomez ora non può essere molto 446 00:47:12,670 --> 00:47:17,109 lontano credi che venga a carta un in 447 00:47:15,490 --> 00:47:20,410 treno no non credo 448 00:47:17,109 --> 00:47:24,339 ormai non c'è dubbio prima o poi si farà 449 00:47:20,410 --> 00:47:26,859 vivo 15 a lady ma questa non è una 450 00:47:24,339 --> 00:47:29,800 ferrovia è una pista per le mandrie 451 00:47:26,859 --> 00:47:32,320 tutte domande cigo no sono un 452 00:47:29,800 --> 00:47:39,970 capostazione per apprendere mike alto 453 00:47:32,320 --> 00:47:43,329 lavoro il sito salute e ferito tutto 454 00:47:39,970 --> 00:47:44,530 bene tutto bene perché qualcosa che non 455 00:47:43,329 --> 00:47:48,780 va 456 00:47:44,530 --> 00:47:53,040 barnett fuori dal match allora sono guai 457 00:47:48,780 --> 00:47:53,040 per lui saranno guai 458 00:48:02,210 --> 00:48:05,269 [Applauso] 459 00:48:24,960 --> 00:48:28,420 dite a kobe che finché non abbiamo 460 00:48:27,430 --> 00:48:32,619 ripreso barnett 461 00:48:28,420 --> 00:48:35,170 questo è l'ultimo carico per i contatti 462 00:48:32,619 --> 00:48:37,180 adesso che non c'è più gomez pensi lui a 463 00:48:35,170 --> 00:48:39,940 trovare un modo riferiremo sceriffo 464 00:48:37,180 --> 00:48:43,839 certo è un'altra cosa 465 00:48:39,940 --> 00:48:47,520 voi siete uomini del signor com è da ora 466 00:48:43,839 --> 00:48:50,230 siete responsabili del carico intesi 467 00:48:47,520 --> 00:48:52,089 occhi aperti è in gamba 468 00:48:50,230 --> 00:48:57,570 sto tranquillo sceriffo non succederà 469 00:48:52,089 --> 00:49:02,339 niente bene ma se dovesse capitarvi di 470 00:48:57,570 --> 00:49:02,339 incontrare the planet che fate 471 00:49:03,160 --> 00:49:13,839 cosa gli dite gli dite forse marin altro 472 00:49:07,599 --> 00:49:17,109 thread gli dite così è invece no lo 473 00:49:13,839 --> 00:49:20,240 dovete riempire di piombo e basta 474 00:49:17,109 --> 00:49:40,520 sparategli a vista chiaro 475 00:49:20,240 --> 00:49:43,640 [Musica] 476 00:49:40,520 --> 00:49:51,059 [Risate] 477 00:49:43,640 --> 00:49:51,059 [Musica] 478 00:49:53,660 --> 00:49:55,720 no 479 00:49:58,530 --> 00:50:23,980 [Musica] 480 00:50:27,220 --> 00:50:50,080 [Musica] 481 00:50:50,179 --> 00:50:57,239 zitto mike sei matto non farmi beccare 482 00:50:53,150 --> 00:50:58,650 sono tempi non ti ricordi ma se non 483 00:50:57,239 --> 00:51:00,539 mettere gli occhiali non sento un 484 00:50:58,650 --> 00:51:05,309 accidente sai che ero convinto di non 485 00:51:00,539 --> 00:51:06,799 trovarsi più a non capisco niente se non 486 00:51:05,309 --> 00:51:11,849 vedo le labbra 487 00:51:06,799 --> 00:51:16,410 sei sempre la stessa figlio a sono 488 00:51:11,849 --> 00:51:17,569 consenso di rivederti anche se sei un 489 00:51:16,410 --> 00:51:23,249 assassino 490 00:51:17,569 --> 00:51:28,369 lascia perdere mai di me 491 00:51:23,249 --> 00:51:28,369 che cosa sai della morte di mio padre 492 00:51:30,679 --> 00:51:37,859 so solo che era un giovedì perché quel 493 00:51:36,029 --> 00:51:43,289 giorno era passato il treno tom stone 494 00:51:37,859 --> 00:51:47,309 santa fe e morto tende lo hanno 495 00:51:43,289 --> 00:51:50,789 ammazzato e da allora tutto è cambiato 496 00:51:47,309 --> 00:51:53,819 fanno come vogliono loro chi mark 497 00:51:50,789 --> 00:51:56,489 douglas è tutto la sua sporca banda ma 498 00:51:53,819 --> 00:51:59,400 fuori c'è un treno e partirà quando lo 499 00:51:56,489 --> 00:52:00,049 dicono loro e io non ci capisco più 500 00:51:59,400 --> 00:52:05,939 niente 501 00:52:00,049 --> 00:52:07,499 sono io che comincio a capire ma tutto 502 00:52:05,939 --> 00:52:11,219 cambierà 503 00:52:07,499 --> 00:52:14,839 tu mi devi aiutare come avrò molto da 504 00:52:11,219 --> 00:52:20,269 fare qui in stazione e lungo la ferrovia 505 00:52:14,839 --> 00:52:20,269 però tu non mi hai visto e non mi vedrai 506 00:52:21,090 --> 00:52:46,659 [Musica] 507 00:52:59,620 --> 00:53:03,949 [Musica] 508 00:53:04,260 --> 00:53:12,550 cosa c'è perché ti alzi così presto 509 00:53:08,140 --> 00:53:15,070 non senti un fischio si entrerà il 510 00:53:12,550 --> 00:53:17,280 partito ieri sera come fa ad essere che 511 00:53:15,070 --> 00:53:17,280 adesso 512 00:53:20,740 --> 00:53:25,480 perché fischia così 513 00:53:23,950 --> 00:53:25,860 credi che c'entri barmet in questa 514 00:53:25,480 --> 00:53:28,220 storia 515 00:53:25,860 --> 00:53:30,970 [Musica] 516 00:53:28,220 --> 00:53:34,440 gli 517 00:53:30,970 --> 00:53:37,470 rimettiti a dormire e non pensarci 518 00:53:34,440 --> 00:53:41,730 [Musica] 519 00:53:37,470 --> 00:53:45,330 sta attento barnett e cercate lo sai 520 00:53:41,730 --> 00:53:49,800 e se cercasse anche te 521 00:53:45,330 --> 00:53:49,800 [Musica] 522 00:53:51,269 --> 00:53:56,699 stai tranquilla in paese ci sono più 523 00:53:53,789 --> 00:53:58,200 uomini armati che moschetto cosa potrà 524 00:53:56,699 --> 00:54:12,800 fare 525 00:53:58,200 --> 00:54:12,800 [Musica] 526 00:54:14,430 --> 00:54:19,050 mike ha per titolo salifu che il treno 527 00:54:16,559 --> 00:54:22,109 santo nato in questo lo vedo anch'io ma 528 00:54:19,050 --> 00:54:23,980 perché a me lo chiedete che cosa ne sono 529 00:54:22,109 --> 00:54:26,260 forse il cavo stagione io 530 00:54:23,980 --> 00:54:28,810 treni qui vanno pendolo gli omaggi cup 531 00:54:26,260 --> 00:54:30,510 il catcher gente non ci capisce più 532 00:54:28,810 --> 00:54:33,690 niente 533 00:54:30,510 --> 00:54:33,690 un azione 534 00:54:36,829 --> 00:54:39,640 nessuno 535 00:54:40,640 --> 00:54:43,760 [Musica] 536 00:54:52,320 --> 00:54:54,500 qui 537 00:54:56,210 --> 00:55:02,169 [Musica] 538 00:54:59,070 --> 00:55:02,169 [Applauso] 539 00:55:05,000 --> 00:55:11,789 [Musica] 540 00:55:32,849 --> 00:55:44,319 io svegliata detto c'è un tempo 541 00:55:42,069 --> 00:55:50,890 incantevole stamattina è anche la notte 542 00:55:44,319 --> 00:55:53,819 è stata fresca come hai dormito tu non 543 00:55:50,890 --> 00:55:53,819 c'è più il mio rasoio 544 00:55:54,539 --> 00:56:04,259 sì io non credevo di rivederti ancora 545 00:56:08,939 --> 00:56:13,419 come posso spiegarti tutto in così poco 546 00:56:11,679 --> 00:56:16,619 tempo 547 00:56:13,419 --> 00:56:16,619 chi ti dice che abbiamo poco tempo 548 00:56:17,099 --> 00:56:25,809 douglas potrebbe ritornare da un momento 549 00:56:19,749 --> 00:56:32,429 all'altro magari lui è quello dove ha 550 00:56:25,809 --> 00:56:32,429 messo il mio rasoio tel 551 00:56:32,819 --> 00:56:40,109 sono contenta che tu sia qui davvero 552 00:56:49,579 --> 00:56:53,880 stanno ancora qui meno male che io e 553 00:56:51,960 --> 00:56:57,539 douglas abbiamo una misura completamente 554 00:56:53,880 --> 00:56:59,960 diversa così i vestiti me li ha lasciati 555 00:56:57,539 --> 00:56:59,960 intatti 556 00:57:07,330 --> 00:57:10,590 [Musica] 557 00:57:17,040 --> 00:57:20,310 sai come allora 558 00:57:18,990 --> 00:57:25,530 come se questi tre anni non fossero 559 00:57:20,310 --> 00:57:27,780 passati cosa sono tre anni fanno bene 560 00:57:25,530 --> 00:57:32,300 tre anni di riposo come sei stato ha 561 00:57:27,780 --> 00:57:32,300 detto bene care bene 562 00:57:33,079 --> 00:57:37,609 non credere sai è stato molto difficile 563 00:57:38,430 --> 00:57:41,150 anche per me 564 00:57:43,790 --> 00:57:53,590 in principio io ti ho difeso ti ho 565 00:57:46,940 --> 00:57:53,590 difeso contro tutti ma che potevo fare 566 00:57:53,710 --> 00:58:01,370 le prove erano così schiaccianti perchè 567 00:57:57,230 --> 00:58:02,720 dici erano non lo sono più adesso anche 568 00:58:01,370 --> 00:58:06,380 se non lo fossero state non può più 569 00:58:02,720 --> 00:58:11,860 dimostrarlo se invece potrei con l'aiuto 570 00:58:06,380 --> 00:58:11,860 di una persona chi tu 571 00:58:12,859 --> 00:58:20,839 io non so niente certo tu non sai niente 572 00:58:16,910 --> 00:58:23,710 di niente e per te 573 00:58:20,839 --> 00:58:26,059 douglas e l'onorato sceriffo di car town 574 00:58:23,710 --> 00:58:28,880 e dell'uccisione di mio padre 575 00:58:26,059 --> 00:58:30,739 cosa sai te lo ripeto non so niente 576 00:58:28,880 --> 00:58:33,410 neanche di tuo padre 577 00:58:30,739 --> 00:58:39,540 tu non sai una cosa però douglas mi ha 578 00:58:33,410 --> 00:58:42,280 aiutata molto ero rimasta sola 579 00:58:39,540 --> 00:58:43,570 così ho deciso di sposarlo 580 00:58:42,280 --> 00:58:45,720 però vorrei essere ancora dalla tua 581 00:58:43,570 --> 00:58:45,720 parte 582 00:58:45,820 --> 00:58:50,710 ma non è un po troppo presto per 583 00:58:47,230 --> 00:58:52,390 schierarti dalla mia parte aspetta 584 00:58:50,710 --> 00:58:54,060 di solito il cavallo vincente tu lo 585 00:58:52,390 --> 00:58:57,160 scegli quando taglia il traguardo 586 00:58:54,060 --> 00:58:58,750 non ho bisogno di aspettare se vuoi 587 00:58:57,160 --> 00:59:01,530 stare dalla mia parte 588 00:58:58,750 --> 00:59:04,600 ne dovrei fare di cose dimmi che cosa 589 00:59:01,530 --> 00:59:08,130 voglio incontrare douglas da solo ha 590 00:59:04,600 --> 00:59:08,130 solo la carta 591 00:59:09,610 --> 00:59:37,030 [Musica] 592 00:59:38,300 --> 00:59:44,369 ci siamo tirati dietro un bel tipo ligna 593 00:59:41,690 --> 00:59:47,340 che si viene a sapere che lo abbiamo 594 00:59:44,369 --> 00:59:51,450 portato noi at heart out ci fanno la 595 00:59:47,340 --> 00:59:53,430 festa e con quel treno hai visto che 596 00:59:51,450 --> 00:59:54,119 cosa ha combinato poco di questa notte 597 00:59:53,430 --> 01:00:00,869 ci andiamo 598 00:59:54,119 --> 01:00:05,070 ecco e le armi non si trovano 599 01:00:00,869 --> 01:00:07,140 eh sì che l'abbiamo cercato come avrà 600 01:00:05,070 --> 01:00:09,060 fatto scaricare le casse da solo 601 01:00:07,140 --> 01:00:12,619 certo costretto gli uomini di cobas 602 01:00:09,060 --> 01:00:12,619 caricarle prima di ammazzarli tutti 603 01:00:16,850 --> 01:00:23,280 dobbiamo riunire tutta la gente 604 01:00:18,960 --> 01:00:26,820 disponibile e organizzare una battuta e 605 01:00:23,280 --> 01:00:29,240 con coop che succede ora domani doveva 606 01:00:26,820 --> 01:00:33,990 consegnare il carico i messicani 607 01:00:29,240 --> 01:00:34,500 bisognerà avvertirlo vuoi che mandi uno 608 01:00:33,990 --> 01:00:37,530 degli uomini 609 01:00:34,500 --> 01:00:40,859 gli uomini non sono niente delle armi e 610 01:00:37,530 --> 01:00:45,270 non è proprio il momento tu solo 611 01:00:40,859 --> 01:00:49,619 potresti andare ma di te ho bisogno qui 612 01:00:45,270 --> 01:00:54,300 e allora e allora adesso che gomez non 613 01:00:49,619 --> 01:00:57,119 c'è più siamo immobilizzati cobb certo 614 01:00:54,300 --> 01:01:00,350 capirà che non possiamo avvertirlo 615 01:00:57,119 --> 01:01:04,100 adesso abbiamo solo una cosa da fare 616 01:01:00,350 --> 01:01:04,100 prendere barnett 617 01:01:04,990 --> 01:01:08,390 [Musica] 618 01:01:27,030 --> 01:01:49,989 [Musica] 619 01:01:54,930 --> 01:02:11,639 [Musica] 620 01:02:19,150 --> 01:02:26,260 dov'è douglas è giunta solo avanti 621 01:02:23,120 --> 01:02:26,260 andiamo non perdiamo tempo 622 01:03:10,930 --> 01:03:14,190 [Musica] 623 01:03:22,100 --> 01:03:29,860 [Musica] 624 01:03:35,590 --> 01:03:46,099 [Musica] 625 01:03:44,010 --> 01:03:47,340 che cosa scrivi douglas 626 01:03:46,099 --> 01:03:51,260 le tue memorie 627 01:03:47,340 --> 01:03:55,140 [Musica] 628 01:03:51,260 --> 01:03:58,430 sì e sono arrivato l'episodio più 629 01:03:55,140 --> 01:04:02,990 importante la notte in cui tende barnett 630 01:03:58,430 --> 01:04:02,990 si è fatto cucinare come un pollo 631 01:04:18,050 --> 01:04:29,000 hai avuto una buona cuoca barnett 632 01:04:22,930 --> 01:04:32,530 alza le mani bravo e adesso io racconto 633 01:04:29,000 --> 01:04:40,210 una cosa te e tu ne racconti una a me 634 01:04:32,530 --> 01:04:46,100 siamo d'accordo va bene chi comincia io 635 01:04:40,210 --> 01:04:49,190 ma a domandare dove hai messo le armi a 636 01:04:46,100 --> 01:04:53,060 picco wilde le ho messe a picco white 637 01:04:49,190 --> 01:04:59,960 douglas gobbe i messicani possono andare 638 01:04:53,060 --> 01:05:07,390 a prenderle lì però quando voglio io ti 639 01:04:59,960 --> 01:05:12,140 basta sì mi basta e ora tocca a me 640 01:05:07,390 --> 01:05:17,750 chiedere sì ma fa presto perché adesso 641 01:05:12,140 --> 01:05:19,870 poco tempo è vero douglas ai pochissimo 642 01:05:17,750 --> 01:05:19,870 tempo 643 01:05:20,020 --> 01:05:32,680 ha i minuti contati la tua vita è appesa 644 01:05:25,870 --> 01:05:42,130 a un filo e non lo sai chi ha ucciso mio 645 01:05:32,680 --> 01:05:46,390 padre io io personalmente si trattava di 646 01:05:42,130 --> 01:05:49,540 un lavoro troppo delicato 647 01:05:46,390 --> 01:05:49,540 [Musica] 648 01:06:02,270 --> 01:06:10,550 allora sceriffo come le chiudi le tue 649 01:06:06,770 --> 01:06:11,960 memorie ed lo giuro io non lo sapevo non 650 01:06:10,550 --> 01:06:18,520 lo sapevo che fosse stato lui a uccidere 651 01:06:11,960 --> 01:06:21,110 tuo padre note non ammazzarlo 652 01:06:18,520 --> 01:06:22,370 consegniamo giudice chin cake per tiboni 653 01:06:21,110 --> 01:06:25,030 ero io che ha confessato di aver ucciso 654 01:06:22,370 --> 01:06:25,030 tuo padre 655 01:06:56,900 --> 01:07:00,929 [Musica] 656 01:07:03,340 --> 01:07:09,650 quello che ti ho chiesto l'hai fatto 657 01:07:06,270 --> 01:07:09,650 ma non ti domanderò nient'altro 658 01:07:14,620 --> 01:07:17,960 [Musica] 659 01:08:06,249 --> 01:08:13,239 un giorno quando avrò un po di tempo 660 01:08:09,160 --> 01:08:13,239 dovrò insegnarti le buone maniere 661 01:08:32,690 --> 01:08:42,839 ancora ti sei tu che chi era non gridare 662 01:08:39,750 --> 01:08:44,609 la linea dorme non voglio avere niente a 663 01:08:42,839 --> 01:08:47,130 che fare con uno che mata la gente ho 664 01:08:44,609 --> 01:08:50,160 visto come tornato quel treno che cosa 665 01:08:47,130 --> 01:08:52,440 hai fatto a quei disgraziati viaggiavano 666 01:08:50,160 --> 01:08:54,270 senza biglietto che cosa succede 667 01:08:52,440 --> 01:08:57,890 volete svegliare tutto il paese e lo 668 01:08:54,270 --> 01:08:57,890 d'orsi all'inferno 669 01:08:59,940 --> 01:09:04,770 ho l'impressione dottore che tu e tua 670 01:09:01,859 --> 01:09:06,960 nipote dimentichiate troppo presto i 671 01:09:04,770 --> 01:09:10,080 favori che vi vengono farti cela un 672 01:09:06,960 --> 01:09:13,859 debito con te lo ammetto 673 01:09:10,080 --> 01:09:15,120 e allora pagano credevo di averlo fatto 674 01:09:13,859 --> 01:09:17,580 ma tu vuoi anche gli interessi 675 01:09:15,120 --> 01:09:22,230 denunciano e prendiamoci la taglia è 676 01:09:17,580 --> 01:09:25,799 stato un porco il tifo che altro devo 677 01:09:22,230 --> 01:09:28,170 fare per pagarti il debito parti subito 678 01:09:25,799 --> 01:09:32,880 segui la linea ferrata prima o poi mi 679 01:09:28,170 --> 01:09:34,620 troverei e allora ti dirò anche il resto 680 01:09:32,880 --> 01:09:37,770 ma purché ombre che anche il resto 681 01:09:34,620 --> 01:09:41,009 certo certo che c'è ed è anche il più 682 01:09:37,770 --> 01:09:43,199 bello ma sta attento quando mi raggiunge 683 01:09:41,009 --> 01:09:48,000 potresti anche non trovarmi in buona 684 01:09:43,199 --> 01:09:52,489 salute ei assassino che tiene shaki un 685 01:09:48,000 --> 01:09:52,489 pollo un pollo che voleva mangiarmi 686 01:09:56,120 --> 01:10:34,490 [Musica] 687 01:10:34,900 --> 01:10:45,030 bene arrivato partner il 6 canali ma ti 688 01:10:43,540 --> 01:10:48,659 ricordi di me 689 01:10:45,030 --> 01:10:51,310 l'ombra di douglas hai buone memoria 690 01:10:48,659 --> 01:10:51,760 adesso però viene fuori di vico le mani 691 01:10:51,310 --> 01:10:56,310 alzate 692 01:10:51,760 --> 01:10:56,310 la cosa si può anche discutere widmark 693 01:10:56,400 --> 01:11:08,170 ma dimmi cos'è che vuoi meno la taglia è 694 01:11:01,120 --> 01:11:10,270 la medesima cosa per te ma non per me 695 01:11:08,170 --> 01:11:13,840 può anche darsi che non ti faccia la 696 01:11:10,270 --> 01:11:16,120 pelle io voglio due cose beccarmi la 697 01:11:13,840 --> 01:11:19,960 taglia e dimostrare a douglas che non 698 01:11:16,120 --> 01:11:22,179 sei poi tanto furbo lo sapevo che sarei 699 01:11:19,960 --> 01:11:24,880 tornato qui e lui non mi ha voluto dare 700 01:11:22,179 --> 01:11:25,430 ascolto perché avevo un altro piano 701 01:11:24,880 --> 01:11:29,509 diceva 702 01:11:25,430 --> 01:11:29,509 [Musica] 703 01:11:31,470 --> 01:11:37,640 pane 704 01:11:32,970 --> 01:11:37,640 o laguna seca porta di parlare ma siamo 705 01:11:40,580 --> 01:11:45,189 [Musica] 706 01:11:48,370 --> 01:12:07,600 [Musica] 707 01:12:13,440 --> 01:12:29,030 [Musica] 708 01:12:23,930 --> 01:12:29,030 [Risate] 709 01:12:33,740 --> 01:12:36,939 [Musica] 710 01:12:40,880 --> 01:12:51,569 [Musica] 711 01:12:53,990 --> 01:12:57,200 [Musica] 712 01:13:02,050 --> 01:13:23,690 [Musica] 713 01:13:19,640 --> 01:13:23,690 non mi fido di quel bastardo 714 01:13:25,140 --> 01:13:29,840 cerchiamo di stare con gli occhi aperti 715 01:13:26,840 --> 01:13:29,840 secca 716 01:13:30,740 --> 01:13:41,720 [Musica] 717 01:13:53,550 --> 01:13:58,020 più sinceri il treno non rallenta 718 01:14:00,240 --> 01:14:03,330 [Musica] 719 01:14:04,310 --> 01:14:13,500 mai parlato o sbocciato 720 01:14:05,740 --> 01:14:13,500 [Musica] 721 01:14:16,070 --> 01:14:19,060 e strano cosa parla 722 01:14:20,490 --> 01:14:23,600 [Musica] 723 01:14:27,600 --> 01:14:33,650 hanno ucciso il macchinista maya fonda 724 01:14:30,990 --> 01:14:33,650 su è fermo 725 01:14:42,699 --> 01:14:53,670 io ero a vuoto le casse sono sparite qui 726 01:14:44,920 --> 01:14:56,409 non c'è più niente e lo sceriffo da gas 727 01:14:53,670 --> 01:14:58,780 barba 728 01:14:56,409 --> 01:15:01,510 no in quanto volete dirmi che significa 729 01:14:58,780 --> 01:15:02,739 questa storia essere preso in giro non 730 01:15:01,510 --> 01:15:05,170 mi piace a mister com 731 01:15:02,739 --> 01:15:06,159 qualcuno ha fatto fuori le armi e credo 732 01:15:05,170 --> 01:15:09,280 di sapere chi è stato 733 01:15:06,159 --> 01:15:11,940 kakà sono affari che non mi riguardano 734 01:15:09,280 --> 01:15:14,320 io ho pagato quelle armi e la voglio 735 01:15:11,940 --> 01:15:16,959 generale in a fare una parola sola 736 01:15:14,320 --> 01:15:18,809 datemi soltanto dodici ore vi garantisco 737 01:15:16,959 --> 01:15:21,909 che avrete qui le vostre armi all 738 01:15:18,809 --> 01:15:23,380 anticipo non vi muovete da qua vi 739 01:15:21,909 --> 01:15:25,920 dimostrerò che non avete ragione di 740 01:15:23,380 --> 01:15:25,920 dubitare di me 741 01:15:27,249 --> 01:15:30,059 andiamo forza 742 01:15:40,630 --> 01:15:52,100 [Musica] 743 01:15:55,940 --> 01:16:00,690 [Musica] 744 01:16:02,720 --> 01:16:22,920 [Musica] 745 01:16:21,010 --> 01:16:32,810 salute amici 746 01:16:22,920 --> 01:16:32,810 [Musica] 747 01:16:34,260 --> 01:16:41,680 chi è il capo qui con voi non c'è nessun 748 01:16:39,070 --> 01:16:49,480 capo qui c'è un generale 749 01:16:41,680 --> 01:16:52,630 eccolo là to parlagli col rispetto che 750 01:16:49,480 --> 01:16:58,630 cosa vuoi gringo volevo parlarti di 751 01:16:52,630 --> 01:17:04,630 coppa avanti ti ascolto è che adesso non 752 01:16:58,630 --> 01:17:09,450 ci riesco perché perché questo qui 20 mi 753 01:17:04,630 --> 01:17:12,190 disse pacchetto paquito s'intimidisce 754 01:17:09,450 --> 01:17:15,490 avete sentito montato scopre il sito 755 01:17:12,190 --> 01:17:16,150 machito lo intimidisce posso dirgli di 756 01:17:15,490 --> 01:17:21,270 andare via 757 01:17:16,150 --> 01:17:21,270 no siculo dirglielo di chi cantare 758 01:17:27,040 --> 01:17:32,670 gliel'ho detto attento gringo ti stai 759 01:17:29,770 --> 01:17:36,310 calciando in un mare di guai 760 01:17:32,670 --> 01:17:40,990 parliamo di cobb amico non è stato di 761 01:17:36,310 --> 01:17:43,120 parola a quanto pare ti ha fregato tu 762 01:17:40,990 --> 01:17:44,790 magari gli hai dato un anticipo e lui 763 01:17:43,120 --> 01:17:47,500 non ti ha dato niente 764 01:17:44,790 --> 01:17:52,260 so che hai un mucchio di soldi su quei 765 01:17:47,500 --> 01:17:57,280 carri e che vuoi fare spese io vendo 766 01:17:52,260 --> 01:18:01,330 armi possiamo metterci d'accordo dove 767 01:17:57,280 --> 01:18:06,370 sono in un posto sicuro amico se vuoi 768 01:18:01,330 --> 01:18:11,580 vado a prenderle e quanto vuoi la metà 769 01:18:06,370 --> 01:18:14,760 dei soldi che da via com affare fatto 770 01:18:11,580 --> 01:18:24,960 niente avrei dato a cobb 771 01:18:14,760 --> 01:18:24,960 e niente date si alza le mani imbecille 772 01:18:25,270 --> 01:18:32,760 niente soldi niente armi 773 01:18:28,630 --> 01:18:32,760 questo lo vedremo imbecille 774 01:18:53,680 --> 01:18:58,649 [Musica] 775 01:19:10,820 --> 01:19:13,970 [Musica] 776 01:19:17,199 --> 01:20:13,059 dove sono le armi prima i soldi dove 777 01:19:33,980 --> 01:20:48,820 sono le armi dove sono le armi piccolo 778 01:20:13,059 --> 01:20:48,820 paese vamos bocciato dai dai dai 779 01:20:52,400 --> 01:20:56,539 il treno è arrivato senza le armi sì lo 780 01:20:54,920 --> 01:20:59,289 so cosa 781 01:20:56,539 --> 01:21:01,460 le armi sono nascoste a picco wired 782 01:20:59,289 --> 01:21:07,659 barletta è stato qui si è introdotto in 783 01:21:01,460 --> 01:21:10,460 casa e ha ucciso douglas preso niente 784 01:21:07,659 --> 01:21:13,420 dove teneva le sue carte douglas è 785 01:21:10,460 --> 01:21:13,420 inutile non te lo dirò mai 786 01:21:23,059 --> 01:21:25,420 andiamo 787 01:21:25,940 --> 01:21:29,070 [Musica] 788 01:22:08,909 --> 01:22:12,670 mi sta roba 789 01:22:10,449 --> 01:22:14,530 avete sentito l'ultima di barnett ha 790 01:22:12,670 --> 01:22:16,480 ucciso cinque uomini e si è portato via 791 01:22:14,530 --> 01:22:17,530 il treno lo so io ai miei uomini gli 792 01:22:16,480 --> 01:22:18,940 stiamo dando la caccia 793 01:22:17,530 --> 01:22:21,190 spero che incontriate anche lo sceriffo 794 01:22:18,940 --> 01:22:21,820 douglas da questa notte è sparito non si 795 01:22:21,190 --> 01:22:23,710 è più visto 796 01:22:21,820 --> 01:22:25,659 forse e alle calcagna di quel 797 01:22:23,710 --> 01:22:28,119 delinquente douglas è morto lo ha ucciso 798 01:22:25,659 --> 01:22:29,980 lui douglas è morto e come lo sapete 799 01:22:28,119 --> 01:22:31,300 ora non ho tempo di spiegarvi giudice 800 01:22:29,980 --> 01:22:34,199 devo cercare quel maledetto 801 01:22:31,300 --> 01:22:34,199 scusatemi 802 01:22:43,190 --> 01:22:48,000 ma che cercava qui nell'ufficio di 803 01:22:45,600 --> 01:22:49,410 douglas sapeva che è morto non lo so 804 01:22:48,000 --> 01:22:51,179 giudice ho visto che guardava delle 805 01:22:49,410 --> 01:22:53,010 carte dentro l'armadio ha preso qualcosa 806 01:22:51,179 --> 01:22:54,719 non mi sembra non deve essere toccato 807 01:22:53,010 --> 01:22:56,580 niente no meno voi sceriffo al posto di 808 01:22:54,719 --> 01:23:04,520 douglas farò del mio meglio giudice chin 809 01:22:56,580 --> 01:23:04,520 kate bravo dottore sei stato puntuale 810 01:23:06,100 --> 01:23:10,240 assassino hai trovato chi ti ha conciato 811 01:23:08,650 --> 01:23:12,100 per le feste 812 01:23:10,240 --> 01:23:15,210 te lo avevo detto che forse non mi 813 01:23:12,100 --> 01:23:15,210 avresti trovato in buona salute 814 01:23:16,020 --> 01:23:22,210 portami dal giudice dottore ho fretta di 815 01:23:19,420 --> 01:23:26,230 parlargli di che te passa ti ha dato di 816 01:23:22,210 --> 01:23:28,780 volta la caverà forse è ombre c'è una 817 01:23:26,230 --> 01:23:29,910 ricca taglia su di me perché portarla 818 01:23:28,780 --> 01:23:33,340 via 819 01:23:29,910 --> 01:23:36,270 io la butto via nata sei tu che puoi 820 01:23:33,340 --> 01:23:36,270 buttar via la qualità 821 01:24:02,710 --> 01:24:06,490 buongiorno giudice 822 01:24:13,060 --> 01:24:15,690 mi aspettavo 823 01:24:18,040 --> 01:24:27,430 devo parlarvi fermo ma lascia stare 824 01:24:25,750 --> 01:24:31,680 barnett è sotto la mia tutela si è 825 01:24:27,430 --> 01:24:31,680 costituito avanti consegna la pistola 826 01:24:32,970 --> 01:24:39,640 d'accordo allora io vado piccola il tuo 827 01:24:36,670 --> 01:24:40,930 sport hall in prigione ricordati che 828 01:24:39,640 --> 01:24:43,570 solo la legge ha il diritto e il dovere 829 01:24:40,930 --> 01:24:47,140 di fare giustizia lo credevo anch'io 830 01:24:43,570 --> 01:24:48,970 giudici e voglio crederlo ancora ma in 831 01:24:47,140 --> 01:24:50,200 certi casi è meglio far da soli spero 832 01:24:48,970 --> 01:24:53,980 che quello che vedrò basterà a 833 01:24:50,200 --> 01:24:54,280 scagionarsi altrimenti ti farò impiccare 834 01:24:53,980 --> 01:24:58,050 tel 835 01:24:54,280 --> 01:24:58,050 pensate a fare in fretta giudice 836 01:25:08,120 --> 01:25:25,579 [Musica] 837 01:25:28,080 --> 01:25:31,680 le armi non sono più a picco white ho 838 01:25:30,420 --> 01:25:33,860 visto i messicani che stanno portando 839 01:25:31,680 --> 01:25:36,330 verso la frontiera ci hanno preceduto 840 01:25:33,860 --> 01:25:39,590 l'italia remo la strada li aspetteremo 841 01:25:36,330 --> 01:25:39,590 al varco di revit passo 842 01:25:47,200 --> 01:26:23,979 [Musica] 843 01:26:27,120 --> 01:26:29,180 beh 844 01:26:37,090 --> 01:27:11,979 [Musica] 845 01:27:13,130 --> 01:27:18,150 salute generale siete riuscito ad avere 846 01:27:16,320 --> 01:27:19,920 quello che volevate avete avuto più 847 01:27:18,150 --> 01:27:22,380 fortuna di me chi vi ha detto che le 848 01:27:19,920 --> 01:27:24,960 armi erano nascoste a picco light un 849 01:27:22,380 --> 01:27:27,480 angelo un angelo che voleva fare il 850 01:27:24,960 --> 01:27:30,630 furbo ma che invece era soltanto un 851 01:27:27,480 --> 01:27:32,460 imbecille non perdiamo altro tempo 852 01:27:30,630 --> 01:27:36,900 datemi il resto dei soldi e tenetevi le 853 01:27:32,460 --> 01:27:45,270 armi o certo certo mister cosa perché 854 01:27:36,900 --> 01:27:48,170 non venite giu voi a prendermeli giudice 855 01:27:45,270 --> 01:27:48,170 guardatela 856 01:27:53,320 --> 01:27:57,610 sembra lo scontro fra due bande 857 01:27:59,290 --> 01:28:17,410 avviciniamoci mille nella gola sono una 858 01:28:14,750 --> 01:28:17,410 banda di messicani 859 01:28:38,590 --> 01:29:04,470 [Musica] 860 01:29:06,940 --> 01:29:12,950 che fate qui giudice era diretto piccola 861 01:29:10,970 --> 01:29:15,470 pensavo di trovarmi l'acqua quello che 862 01:29:12,950 --> 01:29:18,140 mi aspettavo di vedere era ben altro che 863 01:29:15,470 --> 01:29:19,910 intendete dire e avevano detto che il 864 01:29:18,140 --> 01:29:22,670 viso resta incontrato coi messicani per 865 01:29:19,910 --> 01:29:24,650 consegnare loro un carico di armi e che 866 01:29:22,670 --> 01:29:26,000 vi aveva dato questa informazione è 867 01:29:24,650 --> 01:29:28,550 partner mar 868 01:29:26,000 --> 01:29:30,950 e da quando giudice date ascolto a degli 869 01:29:28,550 --> 01:29:32,990 assassini farne devenuto costituirsi 870 01:29:30,950 --> 01:29:35,630 spontaneamente a rete nelle vostre mani 871 01:29:32,990 --> 01:29:37,820 si impicca telo giudici 872 01:29:35,630 --> 01:29:39,500 forse lo farò ma prima vorrei sapere da 873 01:29:37,820 --> 01:29:41,660 dove vengono le armi che sono su quei 874 01:29:39,500 --> 01:29:44,270 carri e a chi andavano non so niente 875 01:29:41,660 --> 01:29:45,650 giudice delle armi cercavo barnett e ho 876 01:29:44,270 --> 01:29:47,810 incontrato i messicani 877 01:29:45,650 --> 01:29:49,640 loro hanno sparato per primi ai miei 878 01:29:47,810 --> 01:29:50,000 uomini naturalmente hanno risposto al 879 01:29:49,640 --> 01:29:52,700 fuoco 880 01:29:50,000 --> 01:29:58,280 questo è tutto quello che so quelle 881 01:29:52,700 --> 01:30:09,320 casse io le vedo per la prima volta a 882 01:29:58,280 --> 01:30:11,690 rivederci non arrivederci che è successo 883 01:30:09,320 --> 01:30:19,310 13 harnett mi ha ingannato che sperava 884 01:30:11,690 --> 01:30:21,650 poi a te preparare la forca domattina 885 01:30:19,310 --> 01:30:24,010 pagherà per tutti i suoi reati va bene 886 01:30:21,650 --> 01:30:24,010 giudici 887 01:30:31,349 --> 01:30:39,789 sporca squadrina da che parte stai tu si 888 01:30:35,260 --> 01:30:41,440 può sapere le armi c'erano a picco wilde 889 01:30:39,789 --> 01:30:43,119 ma doveva esserci anche una festa di 890 01:30:41,440 --> 01:30:47,469 beneficenza a favore del giudice chin 891 01:30:43,119 --> 01:30:49,989 kate lo sapevi tu che anche il giudice 892 01:30:47,469 --> 01:30:53,079 sarebbe venuto laggiù a godersi lo 893 01:30:49,989 --> 01:30:55,179 spettacolo io non sapevo niente 894 01:30:53,079 --> 01:30:58,059 e dove sono le carte di douglas questo 895 01:30:55,179 --> 01:31:00,039 lo sai nel suo ufficio 896 01:30:58,059 --> 01:31:03,750 non è vero da che parte stai sporca 897 01:31:00,039 --> 01:31:03,750 squadrina dalla mia 898 01:31:05,969 --> 01:31:13,719 e adesso apre bene le orecchie barnett 899 01:31:10,360 --> 01:31:16,690 domani sarà impiccato domani tutto 900 01:31:13,719 --> 01:31:18,550 tornerà come prima e non ci sarà più al 901 01:31:16,690 --> 01:31:20,380 tuo fianco per rimbambito di douglas a 902 01:31:18,550 --> 01:31:24,869 farti da santo protettore 903 01:31:20,380 --> 01:31:24,869 perciò sta bene attenta gioco che fai 904 01:31:30,099 --> 01:31:33,000 caro 905 01:31:33,960 --> 01:31:37,670 [Risate] 906 01:31:55,880 --> 01:32:01,500 gli è andata male barnett che sperare 907 01:31:59,130 --> 01:32:03,390 che trovasse a vico wire la verità la 908 01:32:01,500 --> 01:32:05,010 verità che ha inventato tu e io che ho 909 01:32:03,390 --> 01:32:07,020 creduto le tue parole 910 01:32:05,010 --> 01:32:09,210 eppure ti avevo avvertito e adesso 911 01:32:07,020 --> 01:32:10,950 pagherai il tuo posto e sulla forte ti 912 01:32:09,210 --> 01:32:14,730 assicuro che ci andrai molto presto 913 01:32:10,950 --> 01:32:17,730 giudice chin kate ascoltate giudice non 914 01:32:14,730 --> 01:32:19,590 so cosa sia successo ma capisco che vi 915 01:32:17,730 --> 01:32:21,870 siete fatto giocare da coop per la 916 01:32:19,590 --> 01:32:23,850 seconda volta tu volevi giocarmi e non 917 01:32:21,870 --> 01:32:25,140 ci sei riuscito hai ammazzato lo 918 01:32:23,850 --> 01:32:27,510 sceriffo douglas solo per vendetta 919 01:32:25,140 --> 01:32:30,620 douglas era un uomo di coppa e anche 920 01:32:27,510 --> 01:32:32,790 gomez da anni vendono armi ai messicani 921 01:32:30,620 --> 01:32:34,680 comprano e vendono schiavi in tutti gli 922 01:32:32,790 --> 01:32:36,720 stati del sud e sotto il vostro naso 923 01:32:34,680 --> 01:32:38,550 tre anni fa mi avete condannato per 924 01:32:36,720 --> 01:32:41,130 omicidio credendo alle false prove che 925 01:32:38,550 --> 01:32:47,730 loro avevano costruito siete uno stupido 926 01:32:41,130 --> 01:32:50,090 giudice chin kate non serva il fiato 927 01:32:47,730 --> 01:32:50,090 barnett 928 01:32:50,100 --> 01:32:56,640 domattina ne avrai bisogno visto che ti 929 01:32:54,000 --> 01:32:59,580 dobbiamo impiccare siamo anche pronti a 930 01:32:56,640 --> 01:33:06,840 soddisfare il tuo ultimo desiderio e ai 931 01:32:59,580 --> 01:33:09,180 1 alle cerimonie io vado sempre in 932 01:33:06,840 --> 01:33:12,030 ordine e quella di domani è 933 01:33:09,180 --> 01:33:13,120 importantissima per me posso andarci 934 01:33:12,030 --> 01:33:16,189 così 935 01:33:13,120 --> 01:33:16,189 [Musica] 936 01:33:18,520 --> 01:33:26,050 ti sei da sette gol ha ripartito 937 01:33:23,300 --> 01:33:26,050 e dice fare 938 01:33:43,810 --> 01:33:47,260 [Musica] 939 01:33:45,350 --> 01:33:50,390 passami la corda 940 01:33:47,260 --> 01:33:50,390 [Musica] 941 01:34:02,300 --> 01:34:15,289 [Musica] 942 01:34:28,920 --> 01:34:32,789 [Musica] 943 01:34:43,190 --> 01:34:46,460 [Musica] 944 01:34:50,350 --> 01:34:55,350 [Musica] 945 01:34:56,430 --> 01:35:01,570 voi tolli cosa è successo devo parlarvi 946 01:34:59,950 --> 01:35:04,330 fatemi entrare gli ho portato qualcosa 947 01:35:01,570 --> 01:35:13,779 che vi interesserà 948 01:35:04,330 --> 01:35:13,779 [Musica] 949 01:35:16,140 --> 01:35:28,469 [Musica] 950 01:35:33,910 --> 01:36:15,949 [Musica] 951 01:36:23,790 --> 01:36:59,960 [Musica] 952 01:37:05,830 --> 01:37:23,520 [Musica] 953 01:37:45,410 --> 01:37:48,410 ieri 954 01:38:19,690 --> 01:38:23,929 [Musica] 955 01:38:21,570 --> 01:38:23,929 9 956 01:38:27,590 --> 01:38:30,340 roma 957 01:38:31,370 --> 01:38:37,510 [Musica] 958 01:38:47,200 --> 01:38:50,250 [Musica] 959 01:38:55,930 --> 01:38:59,060 [Musica] 960 01:39:04,510 --> 01:39:07,510 immagino 961 01:39:09,720 --> 01:39:12,930 toccato il cuore 962 01:39:18,960 --> 01:39:28,750 buon viaggio amico lo vuoi un ultimo 963 01:39:24,610 --> 01:39:30,870 sorso grazie non bevo mai di primo 964 01:39:28,750 --> 01:39:30,870 mattino 965 01:39:35,860 --> 01:39:38,040 noi 966 01:39:46,910 --> 01:39:50,470 lo chiedono maestra 967 01:40:04,890 --> 01:40:08,510 terzetto todo bien 968 01:40:25,380 --> 01:40:28,579 [Musica] 969 01:40:31,010 --> 01:40:34,319 [Musica] 970 01:40:52,310 --> 01:40:55,599 [Musica] 971 01:41:00,550 --> 01:41:04,289 [Musica] 972 01:41:06,340 --> 01:41:20,310 è stato così 973 01:41:27,869 --> 01:41:34,560 poi dopo a sedere signor serie no un 974 01:41:32,170 --> 01:41:34,560 momento 975 01:41:45,590 --> 01:41:53,820 allora ci riporta che succede se vuoi 976 01:41:51,150 --> 01:41:54,570 decidere se può sapere che diavolo 977 01:41:53,820 --> 01:41:56,730 stiamo aspettando 978 01:41:54,570 --> 01:41:59,969 facciamola finita una volta per tutte 979 01:41:56,730 --> 01:42:02,760 noi a forza tira quella maledetta corda 980 01:41:59,969 --> 01:42:03,570 fai tu a doverti gli ordini li do io 981 01:42:02,760 --> 01:42:06,360 mister coop 982 01:42:03,570 --> 01:42:10,050 la legge va rispettata siamo qui proprio 983 01:42:06,360 --> 01:42:12,060 per questo la legge dice che deve essere 984 01:42:10,050 --> 01:42:13,140 impiccato e allora impicchiamolo alla 985 01:42:12,060 --> 01:42:15,780 svelta 986 01:42:13,140 --> 01:42:18,060 aspettiamo il giudice chin kate senza di 987 01:42:15,780 --> 01:42:20,190 lui non si può procedere e andatelo a 988 01:42:18,060 --> 01:42:26,810 prendere la legge non può aspettare i 989 01:42:20,190 --> 01:42:26,810 comodi di nessuno sta arrivando 990 01:42:53,239 --> 01:43:08,880 ed barnett 991 01:42:56,360 --> 01:43:10,679 in nome della legge si dichiaro libero e 992 01:43:08,880 --> 01:43:12,989 patemi di carta 993 01:43:10,679 --> 01:43:15,360 io spesso tre anni fa ho condannato a 994 01:43:12,989 --> 01:43:16,949 trent'anni e barnett 995 01:43:15,360 --> 01:43:19,560 ma ora so che le prove contro di lui 996 01:43:16,949 --> 01:43:22,650 erano false mi sono pervenuti i 997 01:43:19,560 --> 01:43:26,090 documenti che prima ignoravo e da essere 998 01:43:22,650 --> 01:43:29,280 risultata molto chiara la responsabilità 999 01:43:26,090 --> 01:43:29,940 di altre persone che per sette di denaro 1000 01:43:29,280 --> 01:43:32,310 e di dominio 1001 01:43:29,940 --> 01:43:35,310 aveva un interesse a sbarazzarsi della 1002 01:43:32,310 --> 01:43:37,920 famiglia barmen ester coop 1003 01:43:35,310 --> 01:43:41,219 anche se gli uomini di cui dispongo sono 1004 01:43:37,920 --> 01:43:43,920 inferiori ai vostri da questo momento è 1005 01:43:41,219 --> 01:43:46,170 di chiaro in arresto sappiate che le 1006 01:43:43,920 --> 01:43:46,679 carte dello sceriffo douglas sono nelle 1007 01:43:46,170 --> 01:43:49,640 mie mani 1008 01:43:46,679 --> 01:44:00,789 non vi resta che consegnarsi alla legge 1009 01:43:49,640 --> 01:44:00,789 [Musica] 1010 01:44:06,980 --> 01:44:10,170 [Applauso] 1011 01:44:14,440 --> 01:44:17,680 dietro dietro 1012 01:44:23,840 --> 01:44:27,090 [Applauso] 1013 01:44:32,210 --> 01:44:35,319 [Musica] 1014 01:44:37,040 --> 01:44:42,020 non venirmi dietro non ho tempo per mia 1015 01:44:39,690 --> 01:44:42,020 mente 1016 01:44:43,260 --> 01:44:46,399 [Musica] 1017 01:44:59,410 --> 01:45:04,630 sceriffo siamo venuti a darmi una mano 1018 01:45:01,550 --> 01:45:04,630 ma bene disperatevi 1019 01:45:30,989 --> 01:45:34,380 andiamo via di qui 1020 01:46:42,330 --> 01:46:46,030 ti avevo detto a nonni nome di gli 1021 01:46:44,620 --> 01:46:49,860 chiedo sei tu che fai sempre la mia 1022 01:46:46,030 --> 01:46:49,860 strada e si stia 1023 01:47:21,120 --> 01:47:48,620 mi aiuta year 1024 01:47:23,900 --> 01:47:50,840 guai se su di esso che avremo il 1025 01:47:48,620 --> 01:47:53,110 pagliericcio non abbiamo tempo per 1026 01:47:50,840 --> 01:47:53,110 dormire 1027 01:47:55,719 --> 01:48:02,230 lei ti spedisco sono io che me ne vado 1028 01:47:59,659 --> 01:48:02,230 spaccone 1029 01:48:54,949 --> 01:48:58,429 su fuori 1030 01:49:23,470 --> 01:50:00,540 [Musica] 1031 01:50:02,580 --> 01:50:23,479 [Musica] 1032 01:50:34,460 --> 01:50:40,590 dottore è che diavolo fi non ha mica 1033 01:50:38,220 --> 01:50:44,190 come cav ardenti qui sai porco schifo 1034 01:50:40,590 --> 01:50:45,810 porco schifo lo dico io a cascino ho 1035 01:50:44,190 --> 01:50:48,900 perso di vista la miglie ne sai niente 1036 01:50:45,810 --> 01:50:51,180 del kawaii quella e io sai tu puoi 1037 01:50:48,900 --> 01:50:56,270 trovarti sempre meglio ai bei per colpa 1038 01:50:51,180 --> 01:50:56,270 tua e shoah porco schifo 1039 01:51:12,750 --> 01:51:15,989 [Musica] 1040 01:51:18,350 --> 01:51:45,929 [Musica] 1041 01:51:47,220 --> 01:52:00,900 vieni fuori ben fatti ma da noi altri 1042 01:51:55,770 --> 01:52:00,900 circa sparate 1043 01:52:32,389 --> 01:52:36,289 non è fermata 1044 01:52:41,809 --> 01:52:58,199 morgan ho un'idea avanti sputa non ha 1045 01:52:55,260 --> 01:53:00,349 mai avuto idee in vita sua e morto 1046 01:52:58,199 --> 01:53:00,349 pensando 1047 01:53:11,460 --> 01:53:47,350 [Musica] 1048 01:53:47,770 --> 01:54:04,850 bene 1049 01:53:50,050 --> 01:54:04,850 [Musica] 1050 01:54:09,410 --> 01:54:43,460 [Musica] 1051 01:55:29,450 --> 01:55:32,050 i cani 1052 01:55:40,070 --> 01:55:54,129 [Musica] 1053 01:55:57,100 --> 01:56:04,020 [Musica] 1054 01:55:59,260 --> 01:56:08,040 e burnat sei uno schifoso all'edizione 1055 01:56:04,020 --> 01:56:08,040 non me ne va mai bene una 1056 01:56:08,800 --> 01:56:14,790 adesso che potevo riposarmi tocca a me 1057 01:56:11,710 --> 01:56:14,790 fare da buy e riccio 1058 01:56:15,290 --> 01:56:38,939 [Musica] 1059 01:56:41,050 --> 01:57:12,659 [Musica] 71511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.