All language subtitles for Flam2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:08,800 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 2 00:00:11,600 --> 00:00:17,190 ♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫ 3 00:00:17,190 --> 00:00:23,450 ♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫ 4 00:00:23,450 --> 00:00:30,280 ♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫ 5 00:00:30,280 --> 00:00:36,060 ♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫ 6 00:00:36,810 --> 00:00:42,440 ♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫ 7 00:00:42,440 --> 00:00:48,710 ♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫ 8 00:00:48,710 --> 00:00:55,080 ♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫ 9 00:00:55,080 --> 00:01:01,470 ♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫ 10 00:01:01,470 --> 00:01:08,180 ♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫ 11 00:01:08,180 --> 00:01:14,160 ♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫ 12 00:01:14,160 --> 00:01:20,690 ♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫ 13 00:01:22,120 --> 00:01:31,680 ♫ Like trickles gently passing across hundred of streams ♫ 14 00:01:37,360 --> 00:01:44,240 The Flame's Daughter 15 00:01:44,240 --> 00:01:47,040 Episode 2 16 00:01:54,160 --> 00:01:59,400 Miss, stop thinking about it. Let's just think of another way for next month. 17 00:01:59,400 --> 00:02:05,990 I just want my ranking to go up a little. Save enough money sooner, so I can leave this place. 18 00:02:07,120 --> 00:02:11,030 Don't know if Miss is willing to share your father's story to me. 19 00:02:12,780 --> 00:02:14,370 Why do you ask? 20 00:02:14,370 --> 00:02:16,830 Maybe, I can help you. 21 00:02:18,270 --> 00:02:23,800 This matter involves a lot of people. You won't be able to help me, so don't bother asking. 22 00:02:29,510 --> 00:02:31,960 Madam Hua. 23 00:02:31,960 --> 00:02:34,690 Miss Feng, congratulations. 24 00:02:34,690 --> 00:02:38,210 Congratulating me? What's there to congratulate? 25 00:02:38,210 --> 00:02:41,180 There is an important guest that's here to see you. 26 00:02:42,260 --> 00:02:44,560 Important guest? 27 00:02:44,560 --> 00:02:46,520 Young Lord Yu. 28 00:02:46,520 --> 00:02:48,600 Young Lord Yu. 29 00:02:48,600 --> 00:02:51,450 Miss Feng, my young lord has paid enough money 30 00:02:51,450 --> 00:02:54,120 to book you for a whole month. 31 00:02:56,060 --> 00:02:57,480 Booked me? 32 00:02:57,480 --> 00:02:59,190 Indeed. 33 00:03:00,790 --> 00:03:03,600 Ms. Feng, aren't you still going to hurry and invite Young Lord Yu inside? 34 00:03:03,600 --> 00:03:06,470 Serve him well. Hurry. 35 00:03:13,710 --> 00:03:16,990 Young Lord Yu of Flaming Hills booked Miss Feng for a year! 36 00:03:16,990 --> 00:03:19,230 Hurry and change the ranking! 37 00:03:19,230 --> 00:03:20,870 Yes. 38 00:03:21,540 --> 00:03:24,250 You said that Yu Zihan also moved in? 39 00:03:24,250 --> 00:03:27,900 Yes, older brother. He lives just adjacent to us. 40 00:03:29,090 --> 00:03:32,820 A cripple like him booking a brothel lady... 41 00:03:32,820 --> 00:03:35,580 Aren't he afraid of being laughed at? 42 00:03:35,580 --> 00:03:39,490 Could he be here also for the person on top of the Unrivaled Beauty Famous Flower Chart? 43 00:03:52,620 --> 00:03:56,660 Young Lord Yu, do you want me to prepare some hot water for you so you can take a bath first? 44 00:03:56,660 --> 00:03:59,390 Ms. Feng, please come out with me. 45 00:03:59,390 --> 00:04:00,940 I'm going out? 46 00:04:00,940 --> 00:04:03,210 Prince doesn't like to be disturbed. 47 00:04:27,460 --> 00:04:29,230 When will you be going back? 48 00:04:30,410 --> 00:04:33,720 I know that you are a smart person. I'll be direct then. 49 00:04:33,720 --> 00:04:37,730 My young lord came to Taste Flower Brothel not to spend the night with you, 50 00:04:37,730 --> 00:04:41,290 but for that Lady Ruge inside the room. 51 00:04:41,290 --> 00:04:43,020 Ge'er? 52 00:04:43,630 --> 00:04:46,190 You called her Lady Ruge? 53 00:04:46,190 --> 00:04:47,770 Correct. 54 00:04:50,620 --> 00:04:53,010 Okay. I understood. 55 00:04:53,010 --> 00:04:56,820 Miss indeed can understand things clearly. 56 00:04:56,820 --> 00:05:00,600 We will pay the money as agreed. We won't treat you unfairly. 57 00:05:00,600 --> 00:05:04,960 For so many years in this business, what kind of client have I not seen? 58 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 Don't worry. I understand. 59 00:05:11,730 --> 00:05:15,750 Senior Yu, how did you find me? 60 00:05:16,650 --> 00:05:21,420 You asked me about Dao Wuxia, so I guessed that your trip has something to do with him. 61 00:05:21,420 --> 00:05:25,050 I then came to test my luck and indeed found you. 62 00:05:25,050 --> 00:05:29,210 Nothing can indeed escape your eyes. 63 00:05:29,210 --> 00:05:32,540 You left for 3 months. I would worry. 64 00:05:32,540 --> 00:05:35,730 Ge'er, when do you plan to go back? 65 00:05:37,130 --> 00:05:38,790 I don't know. 66 00:05:39,920 --> 00:05:42,610 Everyone is worried about you. 67 00:05:42,610 --> 00:05:48,490 How about him? Did he ask about me? Did he ask where I went? 68 00:05:55,100 --> 00:05:58,730 - Just treat it as if you didn't see me. - Ge'er-- 69 00:05:58,730 --> 00:06:03,150 Let's not talk about these. Senior Yu, if someone will tell the people in our sect 70 00:06:03,150 --> 00:06:06,140 that Yu Zihan who has lived in seclusion within a bamboo forest for so many years 71 00:06:06,140 --> 00:06:11,390 surprisingly booked a woman in Taste Flower Brother. People will surely not believe it. 72 00:06:14,180 --> 00:06:17,810 You didn't tell about others about my matter, right? 73 00:06:19,970 --> 00:06:21,730 That's good then. 74 00:06:22,570 --> 00:06:25,790 Say, Dao Wuxia traveled far to come here 75 00:06:25,790 --> 00:06:28,320 not really just for carnal pleasures, right? 76 00:06:28,320 --> 00:06:30,860 That is also my question. 77 00:06:30,860 --> 00:06:35,380 We just need to observe and act accordingly. The dark clouds will eventually dissipate. 78 00:06:37,260 --> 00:06:38,740 Okay. 79 00:09:12,340 --> 00:09:18,250 [Cranes dance in the fancy hall] 80 00:09:28,270 --> 00:09:29,920 Master. 81 00:09:32,110 --> 00:09:34,330 I didn't know that you will back today, so I wasn't able to-- 82 00:09:34,330 --> 00:09:37,340 Enough. Enough. Get up. 83 00:09:38,120 --> 00:09:42,420 I have such an illustrious reputation in this life, but how come I accepted an inflexible disciple like you? 84 00:09:47,060 --> 00:09:50,850 Is Master being chased and ambushed throughout your journey? 85 00:09:50,850 --> 00:09:54,040 Just some lowly skilled people. Not worthy to be mentioned. 86 00:09:54,670 --> 00:09:58,980 But her...how was her stay here these past days? 87 00:09:58,980 --> 00:10:03,260 - Eldest Miss knows very well how to take good care of yourself. - Good. 88 00:10:03,260 --> 00:10:06,820 Oh, right, Master. I've already met her. 89 00:10:06,820 --> 00:10:10,820 Do you want me to arrange for you to meet her? 90 00:10:12,250 --> 00:10:17,540 I am going to personally look for a time to let her meet me very well. 91 00:10:28,760 --> 00:10:31,930 - Give me a pass! I have the money! - Yes, I have money! 92 00:10:31,930 --> 00:10:35,240 The entrance pass for today has been sold out. Just come back next time. 93 00:10:35,240 --> 00:10:36,830 Wait! 94 00:10:36,830 --> 00:10:38,450 Let's quickly go. 95 00:10:40,190 --> 00:10:44,370 Didn't I give enough money to you last night? I even usually give your servants several liang of silver. 96 00:10:44,370 --> 00:10:48,540 Young Lord Lei, yesterday is yesterday. Five days are five days after. 97 00:10:48,540 --> 00:10:51,480 I also can't do anything about it. Young Lord Lei, please excuse us. 98 00:10:51,480 --> 00:10:52,510 Pack up the things and let's go. 99 00:10:52,510 --> 00:10:55,240 - Yes. - Don't go! 100 00:10:55,240 --> 00:10:56,630 Hey, wait! 101 00:11:22,410 --> 00:11:25,430 It's you. Why are you following me? 102 00:11:25,430 --> 00:11:28,760 Because that night, I already knew that you are not normal. 103 00:11:28,760 --> 00:11:32,180 What's abnormal about me? I'm just a servant. 104 00:11:32,180 --> 00:11:35,480 That night, Prince of Jingyuan looked at you several times. 105 00:11:35,480 --> 00:11:38,940 If you are a normal servant, he wouldn't look at you. 106 00:11:39,630 --> 00:11:41,970 What do you really want? 107 00:11:41,970 --> 00:11:46,670 It's not some big deal. I also won't expose you. I want you to get me an entrance pass. 108 00:11:46,670 --> 00:11:47,990 What pass? 109 00:11:47,990 --> 00:11:50,990 The pass to enter your Taste Flower Brothel. 110 00:11:50,990 --> 00:11:54,110 You can enter the brothel as long as you have the money. What pass are you talking about? 111 00:11:54,110 --> 00:11:57,930 That is before. Now that Yin Xue is back, a pass is required. 112 00:11:57,930 --> 00:12:00,230 Who is Yin Xue? 113 00:12:00,230 --> 00:12:05,470 No way. So, the reason you sneaked in here to be a servant was not to see him? 114 00:12:07,350 --> 00:12:10,030 Anyway, I want a gate pass. Are you agreeing with it or not? 115 00:12:10,030 --> 00:12:13,150 I don't even know where I'll get that pass-- 116 00:12:13,150 --> 00:12:15,390 Oh, no, my Second Mother is here! Quickly leave! 117 00:12:15,390 --> 00:12:18,500 - What?! - Thunderbolt Clique's Huoqi, quickly leave! 118 00:12:21,440 --> 00:12:23,110 Second Mother. 119 00:12:23,850 --> 00:12:25,560 Who told you to come to Luoyang? 120 00:12:25,560 --> 00:12:30,100 I kept hearing father talk to you about that world's number one beauty. I then got curious and came here to look. 121 00:12:30,100 --> 00:12:34,730 I told you before that you are not allowed to interfere with my matters. 122 00:12:34,730 --> 00:12:38,090 I promise that I'll leave once I see him. 123 00:12:39,130 --> 00:12:43,050 Second Mother, please have mercy. Stop hitting my face-- 124 00:12:44,870 --> 00:12:46,960 Sect Leader asked that you return to Thunderbolt Clique now. 125 00:12:46,960 --> 00:12:50,450 Second Mother, you're lying! My father won't care about me! 126 00:12:51,530 --> 00:12:53,650 I'll go back once I see her! 127 00:13:15,830 --> 00:13:16,980 Eldest Miss. 128 00:13:16,980 --> 00:13:18,080 I was able to buy it! 129 00:13:18,080 --> 00:13:21,250 Young Lord Yu, the high grade junshan yinzhen tea that you wanted. 130 00:13:32,670 --> 00:13:34,170 Thank you, Young Lord Yu. 131 00:13:38,880 --> 00:13:44,200 Miss, when I went down to buy the tea earlier, I saw so many people. It was so lively. 132 00:13:44,200 --> 00:13:45,430 Did anything happen? 133 00:13:45,430 --> 00:13:47,180 Yin Xue is back. 134 00:13:47,180 --> 00:13:48,150 Yin Xue? 135 00:13:48,150 --> 00:13:53,320 Yin Xue is the top beauty in the Unrivaled Beauty Famous Flower Chart. He is also widely accepted as the world's number one beauty. 136 00:13:53,320 --> 00:13:54,950 He usually travels for most of the year. 137 00:13:54,950 --> 00:13:57,880 Every time he comes back, this is the sight that you'll see. 138 00:14:00,250 --> 00:14:01,260 Oh, it's like that. 139 00:14:01,260 --> 00:14:04,520 Also, this Yin Xue is not only beautiful, he's also a zither sage. 140 00:14:04,520 --> 00:14:08,440 That's why, people who wants to see him are not only the crude jianghu people, 141 00:14:08,440 --> 00:14:13,050 even the important ministers of the government or princes all want to see him. 142 00:14:13,050 --> 00:14:14,580 She is the zither sage? 143 00:14:14,580 --> 00:14:19,200 Youqin Hong is his disciple that's why Mr. Youqin has such great zither skills. 144 00:14:19,200 --> 00:14:22,880 Wow! She's not only a zither sage, she's even Mr. Youqin's master. 145 00:14:22,880 --> 00:14:25,320 After Miss described him, I so want to meet her now. 146 00:14:25,320 --> 00:14:28,000 There are too many people who wants to see Yin Xue. 147 00:14:28,000 --> 00:14:33,920 But, he only stays in Taste Flower Brothel for a night and this brothel is just this huge. 148 00:14:33,920 --> 00:14:38,190 That's why, for those who wants to see him beforehand, they must get an entrance pass first. 149 00:14:39,600 --> 00:14:43,150 No wonder that rascal was asking me for an entrance pass. 150 00:14:47,750 --> 00:14:48,940 What's wrong? 151 00:14:53,520 --> 00:14:56,390 Didn't you go out to buy some tea leaves earlier? 152 00:14:56,390 --> 00:14:58,550 Why were you out for so long? 153 00:14:58,550 --> 00:15:01,560 Right. I met a rascal on my way. 154 00:15:11,150 --> 00:15:12,520 I was able to get in that easily? 155 00:15:12,520 --> 00:15:14,610 Why still buy some entrance pass? 156 00:15:22,890 --> 00:15:24,470 You must be careful. 157 00:15:24,470 --> 00:15:26,790 Especially in caring for your legs. 158 00:15:29,510 --> 00:15:33,100 Oh, right, I want to borrow the 'A Homesick Traveler's Dream' composition. 159 00:15:41,350 --> 00:15:44,660 'A Homesick Traveler's Dream'? Father mentioned that before. 160 00:15:44,660 --> 00:15:47,240 It was stored inside the imperial palace. 161 00:15:47,770 --> 00:15:51,520 Could it be he is related to the royal family? 162 00:15:52,520 --> 00:15:55,490 Okay. I'll let Huang Cong get it for you. 163 00:15:55,490 --> 00:15:56,750 Okay. 164 00:16:00,680 --> 00:16:02,190 I'll go now. 165 00:16:08,550 --> 00:16:11,830 Aren't you curious why I want this musical composition? 166 00:16:15,210 --> 00:16:16,860 You don't need to explain. 167 00:16:16,860 --> 00:16:19,690 I will give you what you want. 168 00:16:35,840 --> 00:16:38,450 Miss, this musical composition was bestowed by the Emperor. 169 00:16:38,450 --> 00:16:40,300 You must not lose it. 170 00:16:40,300 --> 00:16:43,770 Don't worry. I'll just lend it to my friend so he can copy it. I'll then return it to you. 171 00:16:48,390 --> 00:16:50,060 Mr. Youqin. 172 00:16:51,620 --> 00:16:53,200 Mr. Youqin. 173 00:16:55,230 --> 00:16:57,670 - How come it's you? - How come it's you again? 174 00:16:57,670 --> 00:17:00,860 Of course, it's me again. This is the back garden of Taste Flower Brothel. 175 00:17:01,470 --> 00:17:03,410 - Okay. - Mr. Youqin! 176 00:17:03,410 --> 00:17:05,880 Why did you tie Mr. Youqin up? 177 00:17:06,730 --> 00:17:08,030 He kept shouting. 178 00:17:08,030 --> 00:17:11,000 It wasn't easy for me to sneak in here. I was afraid that he'll foil my plan. 179 00:17:11,000 --> 00:17:15,170 It's my first time seeing someone daring to hurt people of Taste Flower Brothel. 180 00:17:15,170 --> 00:17:17,310 Why can't people from Taste Flower Brothel be touched? 181 00:17:17,310 --> 00:17:18,450 Do you now who I am? 182 00:17:18,450 --> 00:17:19,900 I don't care. 183 00:17:25,810 --> 00:17:28,010 This person's martial arts is that strong? 184 00:17:28,010 --> 00:17:29,900 How come he got tied up by me? 185 00:17:29,900 --> 00:17:31,190 Who knows? 186 00:17:31,190 --> 00:17:33,030 - Mr. Youqin! - Wait! 187 00:17:33,030 --> 00:17:34,620 Why do you keep pestering me? 188 00:17:34,620 --> 00:17:37,270 Why do you talk like that? Let me tell you this. 189 00:17:37,270 --> 00:17:40,230 I am the young master of Jiangnan's Thunderbold Clique. 190 00:17:41,820 --> 00:17:45,970 You must be careful when you talk to me. 191 00:17:45,970 --> 00:17:47,510 Jiangnan's Thunderbolt Clique? 192 00:17:47,510 --> 00:17:50,070 - Are you afraid now? - Why would I? 193 00:17:50,070 --> 00:17:52,660 Young Lord Yu of Flaming Hills is staying in my Miss' room now. 194 00:17:52,660 --> 00:17:54,410 The one next door is the young master of Swordless City. 195 00:17:54,410 --> 00:17:57,880 With the two of them around, you think I will fear you? 196 00:17:57,880 --> 00:18:00,230 Stop belittling our sect. 197 00:18:00,230 --> 00:18:05,730 In less than 10 years, Flaming Hills and Swordless City will submit to my father! 198 00:18:06,370 --> 00:18:08,460 Okay. I will now submit to you. 199 00:18:08,460 --> 00:18:10,880 - Submitting to you. Are you satisfied now? - That's more like it. 200 00:18:10,880 --> 00:18:13,670 - Hey, what is this thing? - Hey! Give that back! 201 00:18:13,670 --> 00:18:15,100 Men and women shouldn't be too close. 202 00:18:15,100 --> 00:18:17,110 Your hand! Your hand! 203 00:18:17,110 --> 00:18:18,680 Give it back to me. 204 00:18:18,680 --> 00:18:21,450 You just have to promise me one thing and I'll give this back to you. 205 00:18:24,560 --> 00:18:26,280 My fist can hurt you. 206 00:18:26,280 --> 00:18:27,740 Can you defeat me? 207 00:18:27,740 --> 00:18:29,360 If you can't, let go! 208 00:18:30,800 --> 00:18:32,300 Say it. What matter? 209 00:18:32,300 --> 00:18:33,530 Help me stay here. 210 00:18:33,530 --> 00:18:36,140 You're one huge living person. How would I be able to make you stay here unnoticed? 211 00:18:36,140 --> 00:18:40,140 You were able to sneak in and be a servant, so you surely have the ability to help me stay here. 212 00:18:43,600 --> 00:18:45,270 Still going at it?! Let go! 213 00:18:45,270 --> 00:18:47,690 Fine. I agree. 214 00:18:47,690 --> 00:18:49,010 Don't lie to me then. 215 00:18:49,010 --> 00:18:51,000 I never lied to anyone since I was little. 216 00:18:51,000 --> 00:18:52,320 That's more like it. 217 00:18:52,320 --> 00:18:54,140 When will you give that back to me? 218 00:18:54,140 --> 00:18:57,330 Once I see Yin Xue, I will naturally give you this back. 219 00:18:57,330 --> 00:18:58,890 It's a deal then. 220 00:18:59,730 --> 00:19:02,430 Keep that in proper care. That's very important to me. 221 00:19:02,430 --> 00:19:04,080 Okay. I know already. 222 00:19:06,480 --> 00:19:08,500 Still going at it?! 223 00:19:22,020 --> 00:19:25,050 Ms. Feng, what are you doing? 224 00:19:25,050 --> 00:19:28,060 I, Feng Xixi, begs Prince of Jingyuan to give me justice. 225 00:19:28,060 --> 00:19:30,450 I want to seek justice for my father. 226 00:19:39,160 --> 00:19:41,980 When did you discover my identity? 227 00:19:50,490 --> 00:19:53,640 My father used to be your trusted subordinate. 228 00:19:53,640 --> 00:19:55,840 More or less, he has described to me 229 00:19:55,840 --> 00:20:02,480 the Prince of Jingyuan that the Emperor favors the most, which is identical to you. 230 00:20:02,480 --> 00:20:05,930 And this morning, I heard Ge'er asking you the 'A Homesick Traveler's Dream' musical composition. 231 00:20:05,930 --> 00:20:09,050 This musical composition was said to have been lost for a long time. 232 00:20:09,050 --> 00:20:12,000 But I know that it is being kept in the imperial palace. 233 00:20:12,000 --> 00:20:16,240 Hence, I was able to guess your identity. 234 00:20:16,240 --> 00:20:18,630 I beg Prince of Jingyuan to give me justice. 235 00:20:18,630 --> 00:20:21,430 My father getting involved in the fight for the Crown Prince position was totally against his will. 236 00:20:21,430 --> 00:20:25,110 Afterwards, he got framed up by Prince of Jingxian, but good thing, he was spared from execution. 237 00:20:25,110 --> 00:20:29,500 He instead got exiled to the far borders. But this is really a frame up. 238 00:20:29,500 --> 00:20:31,620 I previously frequently heard from my father that 239 00:20:31,620 --> 00:20:35,710 among the princes in the palace, you are the most trusted one by His Majesty. 240 00:20:35,710 --> 00:20:38,240 And only you is the most just and pure. 241 00:20:38,240 --> 00:20:42,650 I beg Prince to clear my father's name. I beg Prince to shower me with your graces. 242 00:20:57,370 --> 00:21:00,650 Ask about this situation clearly. Investigate this case. 243 00:21:04,860 --> 00:21:06,310 Yes. 244 00:21:06,310 --> 00:21:09,710 Ms. Feng, please follow me to somewhere where we can talk more privately. 245 00:21:18,070 --> 00:21:23,190 Ms. Feng, tell me first what your father's name is and what happened before. 246 00:21:27,460 --> 00:21:29,570 - Xuan Huang. - Prince. 247 00:21:29,570 --> 00:21:31,710 Investigate Yin Xue. 248 00:21:31,710 --> 00:21:32,930 Yes. 249 00:21:36,140 --> 00:21:39,000 This is an important joyous occasion for us. Inform everyone to be in perfect spirit. 250 00:21:39,000 --> 00:21:40,990 - Okay. Yes. - Quickly prepare for it. Inform them fast. 251 00:21:42,510 --> 00:21:45,000 Madam Hua, is Yin Xue back? 252 00:21:45,000 --> 00:21:47,570 That's right. The top beauty of our Taste Flower Brothel is back. 253 00:21:47,570 --> 00:21:50,060 This is the grandest happy occasion here in Luoyang. 254 00:21:51,230 --> 00:21:53,640 - Quickly come here! - Okay. Coming. 255 00:21:53,640 --> 00:21:58,230 Immediately inform every inns and alleys here in Luoyang, 256 00:21:58,230 --> 00:22:01,030 every people that bought our entrance pass 257 00:22:01,030 --> 00:22:04,910 that Yin Xue has returned earlier and that the day of his banquet to entertain the guests will be done earlier. 258 00:22:04,910 --> 00:22:05,870 Yes. Yes. 259 00:22:05,870 --> 00:22:08,740 Right. Not only the banquet, 260 00:22:08,740 --> 00:22:13,560 Yin Xue also said that tonight will be the day that he's leaving Taste Flower Brothel. 261 00:22:13,560 --> 00:22:18,240 He will choose one person among all the guests with whom he will be with for the rest of his life. 262 00:22:18,240 --> 00:22:19,170 Yes. Yes. 263 00:22:19,170 --> 00:22:21,260 - Quickly go. Quickly inform them. - Okay. Okay. 264 00:22:25,640 --> 00:22:28,400 Say it clearly. Why do you want to see Yin Xue? 265 00:22:28,400 --> 00:22:30,440 You want to marry this early? 266 00:22:30,440 --> 00:22:34,110 It's the world's no. 1 beauty. Who wouldn't want to see her? 267 00:22:34,110 --> 00:22:38,240 If not because those entrance passes of Taste Flower Brothel have been sold out, 268 00:22:38,240 --> 00:22:42,530 I wouldn't need to eat candies and vegetables here and staying in advance for so many days. 269 00:22:45,440 --> 00:22:48,210 Can you return the zither composition to me now? 270 00:22:49,010 --> 00:22:51,960 Considering that you've been feeding me, I'll give it back to you. 271 00:22:51,960 --> 00:22:55,080 Keeping it with me is of no use too. 272 00:23:11,520 --> 00:23:13,270 Mr. Youqin. 273 00:23:13,270 --> 00:23:15,340 When will that rascal leave? 274 00:23:16,570 --> 00:23:18,970 That rascal... 275 00:23:18,970 --> 00:23:22,500 Mr. Youqin, I've brought the 'A Homesick Traveler's Dream' I promised you last time. 276 00:23:22,500 --> 00:23:23,610 Here. 277 00:23:28,650 --> 00:23:29,780 Thanks. 278 00:24:01,040 --> 00:24:03,970 Come. Come. Quickly entertain them. 279 00:24:05,470 --> 00:24:10,530 Is Yin Xue really choosing a master today and follow her for a lifetime? 280 00:24:10,530 --> 00:24:12,850 Madam Hua, you must not lie to me. 281 00:24:12,850 --> 00:24:14,210 Why would I lie? 282 00:24:14,210 --> 00:24:16,790 Yin Xue personally said that yesterday. 283 00:24:16,790 --> 00:24:20,370 - Come, please come in. - Okay! Okay! - Please. 284 00:24:24,370 --> 00:24:26,960 Second Madam, you're not really going in? 285 00:24:26,960 --> 00:24:29,450 - Where is Young Master? - He is inside. 286 00:24:29,450 --> 00:24:31,730 Secretly monitor. No need to show yourself. 287 00:24:31,730 --> 00:24:33,230 Yes. 288 00:25:09,360 --> 00:25:13,280 Young Lord Fu, you didn't inform me first and came here on your own. 289 00:25:13,280 --> 00:25:15,360 Come. Come. Sit. Let's drink. 290 00:25:16,720 --> 00:25:19,480 Come. 291 00:25:24,620 --> 00:25:27,610 Remember. The main role today is not us. 292 00:25:27,610 --> 00:25:31,600 That's why, no matter what happens, don't get impulsive and don't talk. 293 00:25:31,600 --> 00:25:34,780 Older Brother, don't worry. I know what to do. 294 00:25:36,360 --> 00:25:39,390 Doesn't Older Brother want to take Yin Xue home this time? 295 00:25:39,880 --> 00:25:43,690 Tonight, we're just here to observe. Yin Xue has been travelling for so many years. 296 00:25:43,690 --> 00:25:46,810 He suddenly came back now talking about choosing a master that he would follow forever. 297 00:25:46,810 --> 00:25:49,660 This surely isn't that simple. 298 00:25:54,400 --> 00:25:58,530 Didn't Sect Master say anything? 299 00:25:58,530 --> 00:26:00,780 Since Sect Master ordered us to come here to investigate, 300 00:26:00,780 --> 00:26:04,340 he probably doesn't know too what Yin Xue is planning to do. 301 00:26:04,340 --> 00:26:06,520 Let's just act accordingly. 302 00:26:15,280 --> 00:26:18,020 Eating mantous this morning and then lunch. 303 00:26:18,020 --> 00:26:20,160 I still have to eat one for dinner? 304 00:26:20,160 --> 00:26:22,630 Isn't this your own free will? 305 00:26:23,070 --> 00:26:25,580 There are still 4 days? 306 00:26:26,460 --> 00:26:28,990 This is such a torment. 307 00:26:30,390 --> 00:26:32,940 Seeing how you've already suffered, 308 00:26:32,940 --> 00:26:37,550 let me tell you a secret. Yin Xue moved his entertainment banquet to today. 309 00:26:37,550 --> 00:26:39,800 What?! Why didn't you say so earlier?! 310 00:26:39,800 --> 00:26:42,230 It's also not late to say it now. 311 00:26:49,270 --> 00:26:51,760 How about it? How do I look? 312 00:26:53,210 --> 00:26:56,380 There are a lot of guests today. You won't have any seat even if you go in. 313 00:26:56,380 --> 00:26:59,120 Also, Yin Xue will never see you. 314 00:26:59,120 --> 00:27:02,810 You don't need to worry about that. I have my ways. 315 00:27:02,810 --> 00:27:07,520 This time, I won't just let him see him. I'm going to make him remember me. 316 00:27:08,410 --> 00:27:13,470 I'm not talking to you anymore. Just treat it that I owe you a favor. I surely will repay it in the future. 317 00:27:13,470 --> 00:27:14,860 I don't care. 318 00:27:14,860 --> 00:27:16,720 Not right. I must go too. 319 00:27:16,720 --> 00:27:20,250 - Let's go then. - Let's go. Your sword. 320 00:27:41,390 --> 00:27:43,090 You feel unwell? 321 00:27:54,320 --> 00:27:56,740 This seat is supposed to be mine. 322 00:27:57,780 --> 00:28:01,680 [Thunderbolt Clique] - Oh, Young Master Lei, so sorry. 323 00:28:06,670 --> 00:28:12,350 Noble guests, tonight is our Taste Flower Brothel's grand day. 324 00:28:12,350 --> 00:28:16,160 It is also Luoyang City's grand joyous event. 325 00:28:16,160 --> 00:28:19,440 Our top beauty Yin Xue is back! 326 00:28:19,440 --> 00:28:23,340 Good! Good! 327 00:28:23,340 --> 00:28:30,700 He will be choosing a master among the guests here to follow for the rest of his life. 328 00:28:35,330 --> 00:28:40,810 It was really worth it. Not only will we be able to see the number one beauty in this world, we will be able to hear the zither sage playing. 329 00:28:40,810 --> 00:28:43,750 No wonder, so many people struggled to come in here. 330 00:28:43,750 --> 00:28:45,880 It was really worth it. 331 00:28:47,890 --> 00:28:52,200 I really want to see what this world's number one beauty, Miss Xue, looks like. 332 00:28:52,200 --> 00:28:56,860 Ge'er, why did you call her Miss Xue? 333 00:28:57,320 --> 00:28:59,810 Isn't she Miss Xue? 334 00:28:59,810 --> 00:29:03,420 Stupid girl. He is a real man. 335 00:29:03,420 --> 00:29:06,070 Man?! He is a man?! 336 00:29:06,070 --> 00:29:10,860 That's right. People outside Taste Flower Brothel likes to call him Young Lord Xue, 337 00:29:10,860 --> 00:29:13,860 or directly call him Young Lord. 338 00:29:16,460 --> 00:29:19,940 Then, why is he included in the Unrivaled Beauty Famous Flower Chart... 339 00:29:19,940 --> 00:29:23,810 Because he has the right to be in it. 340 00:29:24,530 --> 00:29:26,640 Then... 341 00:30:00,900 --> 00:30:05,730 Isn't this world's number one young lord? 342 00:30:36,530 --> 00:30:40,760 I seem to have seen him before. 343 00:30:43,290 --> 00:30:46,830 Wrong. It's impossible for me to have seen him. 344 00:30:52,000 --> 00:30:58,410 Young Lord, as long as you are willing to come with me, I'm willing to pay 10,000 silver! 345 00:30:59,540 --> 00:31:01,870 His bid was 10,000 silver. 346 00:31:01,870 --> 00:31:03,820 I'm bidding 200,000 silver! 347 00:31:03,820 --> 00:31:05,530 I'm bidding 500,000 silver! 348 00:31:05,530 --> 00:31:08,020 Mine is 600,000 silver! 349 00:31:08,020 --> 00:31:09,790 600,000 silver. 350 00:31:10,470 --> 00:31:12,420 1 million silver! 351 00:31:12,420 --> 00:31:14,040 1 million?! 352 00:31:14,040 --> 00:31:16,050 Her offer was 1 million liang silver. 353 00:31:16,050 --> 00:31:17,210 From where did this lady come from? 354 00:31:17,210 --> 00:31:21,130 I am willing to pay 1 million liang silver as long as you stay by my side forever. 355 00:31:21,130 --> 00:31:23,230 1 million? 356 00:31:23,880 --> 00:31:25,250 Not enough. 357 00:31:25,250 --> 00:31:27,130 Gold! 358 00:31:29,030 --> 00:31:30,240 Still not enough. 359 00:31:30,240 --> 00:31:33,250 How many do you want? I can give them all to you. 360 00:31:35,040 --> 00:31:37,460 You lady, don't you have any shame? 361 00:31:37,460 --> 00:31:41,340 Openly spending money to buy a man here, no wonder he doesn't like you. 362 00:31:41,340 --> 00:31:44,210 A man spending money to buy a woman is right and proper, 363 00:31:44,210 --> 00:31:47,060 while women are not allowed to buy a man? 364 00:31:47,060 --> 00:31:48,720 You're really rude and unreasonable. 365 00:31:48,720 --> 00:31:54,390 I won't lower to your level today. Someone in the future will deal with you. 366 00:31:54,790 --> 00:31:57,470 I, Dao Liexiang, is standing here today. 367 00:31:57,470 --> 00:31:59,530 Let's see who dares to deal with me? 368 00:31:59,530 --> 00:32:01,550 Such bold words. 369 00:32:01,550 --> 00:32:04,420 You really think that your Swordless City is the only sect in this world? 370 00:32:04,420 --> 00:32:07,990 Lowly man, you dare to be this unruly?! 371 00:32:07,990 --> 00:32:11,520 Liexiang, sit down. 372 00:32:26,060 --> 00:32:28,430 Young Lord, what about me? 373 00:32:28,430 --> 00:32:31,500 We can be counted to be fated today. Why don't you come with me? 374 00:32:31,500 --> 00:32:32,920 Who are you? 375 00:32:32,920 --> 00:32:36,820 I am the young master of Jiangnan's Thunderbolt Clique, Lei Jinghong. 376 00:32:36,820 --> 00:32:41,300 As long as you come with me, I'll give you the whole Thunderbolt Clique. 377 00:32:41,300 --> 00:32:45,330 Jiangnan is too far. I don't like it. 378 00:32:45,330 --> 00:32:47,490 What do you like then? I'll take it for you. 379 00:32:47,490 --> 00:32:50,650 Everything about you is good. Too bad... 380 00:32:50,650 --> 00:32:51,920 Too bad, what? 381 00:32:51,920 --> 00:32:55,070 Too bad, I already have someone I like. 382 00:32:55,070 --> 00:32:57,940 I just don't know if she will dislike me. 383 00:32:57,940 --> 00:33:01,520 Who dares to dislike you? I'll blast him into pieces! 384 00:33:01,520 --> 00:33:03,840 Not only am I afraid that she'll dislike me, 385 00:33:03,840 --> 00:33:08,200 I am more afraid that the people around her will hinder us from staying together forever. 386 00:33:08,200 --> 00:33:10,250 Who dares to hinder you two? 387 00:33:10,250 --> 00:33:15,590 - I surely will not spare them. - Young lad, go down. 388 00:33:18,130 --> 00:33:22,110 Go down! Go down! 389 00:33:22,110 --> 00:33:23,940 Such profound internal energy. 390 00:33:23,940 --> 00:33:28,930 Young Lad, jianghu is very dangerous. Don't be too arrogant. 391 00:33:28,930 --> 00:33:32,700 Tonight is night that Young Lord Xue will be choosing the person he wants to follow forever. 392 00:33:32,700 --> 00:33:35,420 No matter how we compete, it is meaningless. 393 00:33:35,420 --> 00:33:38,100 We still have to honor Young Lord's wishes. 394 00:33:38,100 --> 00:33:40,730 That's right, Young Lord Lei, you're not the main star for tonight. 395 00:33:40,730 --> 00:33:46,400 That's right! You're not the main star! Sect Leader Lei is a firm and unyielding hero. 396 00:33:46,400 --> 00:33:50,260 You should stop embarrassing your father. 397 00:33:50,260 --> 00:33:53,930 That's right! Stop embarrassing yourself! Get down! 398 00:33:53,930 --> 00:33:55,900 Just go do what you need to do! 399 00:33:55,900 --> 00:33:59,270 Get down! Get down! 400 00:33:59,270 --> 00:34:04,270 Quickly sit down! Young and arrogant... 401 00:34:08,810 --> 00:34:12,710 Tonight, the person that I'm choosing is... 402 00:34:12,710 --> 00:34:15,930 Who could it be? Who? 403 00:34:15,930 --> 00:34:18,110 Choose me! Who is it? 404 00:34:18,110 --> 00:34:20,090 Who? 405 00:34:21,660 --> 00:34:23,690 She. 406 00:34:23,690 --> 00:34:29,000 Who is that? How come it's her? 407 00:34:41,160 --> 00:34:42,680 Me? 408 00:35:20,190 --> 00:35:22,690 Did I expose myself? 409 00:35:23,300 --> 00:35:24,840 It's not possible. 410 00:35:26,050 --> 00:35:27,410 Ge'er. 411 00:35:29,450 --> 00:35:33,660 If you don't face me, how could I see what you're saying? 412 00:35:33,660 --> 00:35:35,720 Don't you find it fishy? 413 00:35:35,720 --> 00:35:37,210 I do. 414 00:35:37,210 --> 00:35:39,570 Why then are you not helping me come up with an idea? 415 00:35:39,570 --> 00:35:43,250 Calm down. Xuan Huang and Huang Cong already went to investigate. 416 00:35:44,840 --> 00:35:46,510 Good thing, you are here. 417 00:35:46,510 --> 00:35:52,940 If my father learns about what happened today, he surely will mock me. 418 00:35:53,730 --> 00:35:55,570 Master will never mock you. 419 00:35:55,570 --> 00:35:58,370 For jianghu matters, there will always be a reason for everything. 420 00:35:58,370 --> 00:36:03,410 If Master knew about this, he would act just like me, that is to investigate the details of this matter. 421 00:36:12,170 --> 00:36:15,040 No, I must clarify this. 422 00:36:24,220 --> 00:36:27,550 Did you see her expression just now? 423 00:36:28,210 --> 00:36:29,560 She was shocked. 424 00:36:29,560 --> 00:36:31,460 Young Lord really knows to make fun of people. 425 00:36:31,460 --> 00:36:35,590 I've waited for so long. If I don't make fun of her, I won't be able to vent. 426 00:36:35,590 --> 00:36:37,890 Oh, right, give my instructions. 427 00:36:37,890 --> 00:36:40,090 Prepare my usual needs and belongings. 428 00:36:40,090 --> 00:36:41,870 We will set out anytime. 429 00:36:41,870 --> 00:36:43,050 - Yes. - Yes. 430 00:36:45,370 --> 00:36:48,120 Madam Hua, I want to see Yin Xue for a moment. 431 00:36:48,120 --> 00:36:49,900 Young Lord is resting. 432 00:36:49,900 --> 00:36:53,640 He will wait for you tomorrow noon at the back garden. 433 00:36:58,560 --> 00:36:59,910 Keep watch over this. 434 00:36:59,910 --> 00:37:01,150 Here. 435 00:37:01,970 --> 00:37:02,940 Come. 436 00:37:02,940 --> 00:37:06,660 So many luggage. Who owns those? 437 00:37:07,270 --> 00:37:08,450 Come here. 438 00:37:13,310 --> 00:37:18,260 These past 2 years, the Second Madam of Thunderbolt Cliqiue has been chasing after Young Lord Yin Xue. She has repeatedly tried to kill him, 439 00:37:18,260 --> 00:37:19,550 but they didn't succeed. 440 00:37:20,560 --> 00:37:23,910 How did this Young Master Xue offended the Thunderbolt Clique? 441 00:37:23,910 --> 00:37:26,570 If we want to clearly know the details of this matter, we might need a few more days. 442 00:37:26,570 --> 00:37:30,640 World Swordless City and Jiangnan's Thunderbolt Clique appeared in Luoyang at the same time. 443 00:37:30,640 --> 00:37:32,000 This surely isn't coincidental. 444 00:37:32,560 --> 00:37:36,930 Based on what happened last night, these two great clans came for Young Lord Xue. 445 00:37:36,930 --> 00:37:40,930 Could it be this Young Lord Xue has offended the different jianghu sects? 446 00:37:40,930 --> 00:37:43,500 He wanted to rely on Eldest Sister to ensure his safety? 447 00:37:47,950 --> 00:37:49,970 What is the identity of Yin Xue? 448 00:37:49,970 --> 00:37:51,390 This person has no definite whereabouts. 449 00:37:51,390 --> 00:37:53,820 He didn't come from any sect. No background. 450 00:37:53,820 --> 00:37:59,290 Several years ago, he joined Taste Flower Brothel. He became a sensation overnight. People call him the Zither Sage. 451 00:38:12,200 --> 00:38:13,990 Have you met me in the past? 452 00:38:13,990 --> 00:38:15,130 No. 453 00:38:17,180 --> 00:38:18,990 Do you find me beautiful? 454 00:38:24,610 --> 00:38:26,250 You are still too young. 455 00:38:27,820 --> 00:38:31,490 Then, did I do any special action at the hall last night that attracted your attention? 456 00:38:31,490 --> 00:38:32,790 It's not that. 457 00:38:36,430 --> 00:38:41,470 Then...it's love at first sight and you just oddly fell in love with me? 458 00:38:41,470 --> 00:38:43,040 It's not that too. 459 00:38:43,040 --> 00:38:44,990 You know my surname? 460 00:38:45,830 --> 00:38:50,090 Your surname is meaningless to me. 461 00:38:59,090 --> 00:39:01,550 Say it. What do you really want? 462 00:39:02,990 --> 00:39:04,710 Do you have anything? 463 00:39:05,530 --> 00:39:07,430 I don't have anything at all. 464 00:39:08,520 --> 00:39:11,250 What then can I get from you? 465 00:39:13,050 --> 00:39:16,370 To put in frankly, I don't want to take you with me. 466 00:39:18,040 --> 00:39:19,530 Why? 467 00:39:21,460 --> 00:39:24,350 Because I couldn't stay here in Tasting Flower Brothel for a long time. 468 00:39:24,350 --> 00:39:26,750 - I want to go home. - I know. 469 00:39:26,750 --> 00:39:30,270 I already ordered people to prepare carriages carrying all my luggage. 470 00:39:30,270 --> 00:39:34,140 I will go wherever you go. 471 00:39:34,140 --> 00:39:36,710 As a lady, how can I bring a man home? 472 00:39:36,710 --> 00:39:37,950 My father will scold me. 473 00:39:37,950 --> 00:39:39,650 It's because of this. 474 00:39:43,310 --> 00:39:45,690 Anyway, I don't want to take you with me. 475 00:39:46,440 --> 00:39:48,230 I can help you. 476 00:39:50,050 --> 00:39:51,610 Help me with what? 477 00:39:53,470 --> 00:39:56,740 Why did you come to Taste Flower Brothel? 478 00:39:58,280 --> 00:40:03,260 - My reason was so I can-- - Things that Feng Xixi won't be able to teach you. 479 00:40:03,260 --> 00:40:07,010 Other than me, no one else can teach you... 480 00:40:07,940 --> 00:40:11,110 how to get a man's heart back. 481 00:40:11,110 --> 00:40:13,760 I am not. Don't speak at will. 482 00:40:13,760 --> 00:40:19,630 There is a young man whose parents have died when he was little and he was adopted by your father. 483 00:40:19,630 --> 00:40:24,840 You and him were brought up by the same nanny. 484 00:40:24,840 --> 00:40:28,530 He wields a sword called Tianming (Heaven's Fate). 485 00:40:28,530 --> 00:40:32,970 That year, the winter in Flaming Hills was so cold. 486 00:40:32,970 --> 00:40:36,710 Water lilies and lotuses wouldn't be able to grow. But he wouldn't believe it. 487 00:40:36,710 --> 00:40:42,730 Hence, he hid it from his junior sister and secretly transported 200 water lilies and lotuses from Jiangnan. 488 00:40:43,910 --> 00:40:45,850 Day and night, 489 00:40:46,590 --> 00:40:49,600 he constructed a water lily pond on the eastern side of the hills. 490 00:40:50,340 --> 00:40:54,380 Too bad, only 14 plants survived. 491 00:40:54,380 --> 00:40:59,280 He then took these 14 water lilies and told you he loves you. 492 00:41:00,200 --> 00:41:02,150 How did you know this? 493 00:41:02,150 --> 00:41:04,440 You were engaged three years ago 494 00:41:04,440 --> 00:41:09,280 But 2 years ago, he brought a brothel lady back called Ying Yi. 495 00:41:09,280 --> 00:41:12,870 From then on, he stopped caring about you. 496 00:41:12,870 --> 00:41:14,730 Thus, you were hurt. 497 00:41:15,620 --> 00:41:16,970 Who really are you? 498 00:41:16,970 --> 00:41:21,030 You came to Taste Flower Brothel because you wanted to find out 499 00:41:21,030 --> 00:41:24,710 why he would fall for a brothel lady and betray you. 500 00:41:24,710 --> 00:41:27,610 But you haven't found the answer yet. Right? 501 00:41:29,700 --> 00:41:34,080 I was able to be at the top of the chart of the world's no. 1 brothel for a long time. 502 00:41:34,080 --> 00:41:36,310 I can definitely help you. 503 00:41:42,450 --> 00:41:44,310 Were you moved by my offer? 504 00:41:45,040 --> 00:41:47,120 Are you willing to take me now? 505 00:41:47,680 --> 00:41:49,050 I'm not that foolish. 506 00:41:49,050 --> 00:41:53,610 Being betrayed by a man for two years and you still don't want to give up. You still think you are not foolish? 507 00:41:53,610 --> 00:41:56,060 - You have a motive for approaching me. - Really? 508 00:41:56,060 --> 00:41:57,870 - Do you know what my name is? - Lie Ruge. 509 00:41:57,870 --> 00:42:00,820 See? I already said that you knew my name. 510 00:42:00,820 --> 00:42:04,030 Your Flaming Hills has 3,000 skilled martial artists. 511 00:42:04,030 --> 00:42:05,700 Why fear me? 512 00:42:07,180 --> 00:42:12,140 Don't you want to know why an outsider like me was able to know these ugly news 513 00:42:12,140 --> 00:42:15,510 that your father tried his best to hide? 514 00:42:16,170 --> 00:42:21,240 Don't you want to know why Zhan Feng had a change of heart? 515 00:42:25,670 --> 00:42:27,680 Not refusing means you have agreed then. 516 00:42:29,020 --> 00:42:38,150 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 517 00:42:48,780 --> 00:42:54,850 ♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫ 518 00:42:54,850 --> 00:43:00,550 ♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫ 519 00:43:02,390 --> 00:43:05,950 ♫ The frost melts into words ♫ 520 00:43:05,950 --> 00:43:09,320 ♫ I write poems when the flower blooms ♫ 521 00:43:09,320 --> 00:43:14,690 ♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫ 522 00:43:16,190 --> 00:43:22,460 ♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫ 523 00:43:22,460 --> 00:43:28,430 ♫ Just once, life and death have already been nullified ♫ 524 00:43:29,080 --> 00:43:32,910 ♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫ 525 00:43:32,910 --> 00:43:36,290 ♫ My groan stops abruptly ♫ 526 00:43:36,290 --> 00:43:41,220 ♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫ 527 00:43:42,350 --> 00:43:46,540 ♫ Your constant caring words to me ♫ 528 00:43:46,540 --> 00:43:49,720 ♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫ 529 00:43:49,720 --> 00:43:56,560 ♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫ 530 00:43:56,560 --> 00:44:00,480 ♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫ 531 00:44:00,480 --> 00:44:03,760 ♫ I fear that I might just waste my life ♫ 532 00:44:03,760 --> 00:44:09,920 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 533 00:44:09,920 --> 00:44:14,080 ♫ In this confusing chaotic world, ♫ 534 00:44:14,080 --> 00:44:17,100 ♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫ 535 00:44:17,100 --> 00:44:24,030 ♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫ 536 00:44:24,030 --> 00:44:27,760 ♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫ 537 00:44:27,760 --> 00:44:32,040 ♫ Let me write about you one more time ♫ 538 00:44:34,640 --> 00:44:41,470 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 539 00:44:41,470 --> 00:44:49,520 ♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫ 48574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.