All language subtitles for EP24 Closer To You

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,165 --> 00:01:30,971 Han Fei 2 00:01:31,931 --> 00:01:32,405 Han Fei 3 00:01:34,620 --> 00:01:35,367 Han Fei 4 00:01:41,587 --> 00:01:42,436 Han Fei 5 00:01:46,706 --> 00:01:47,760 Han Fei 6 00:02:07,632 --> 00:02:08,644 Here's the money 7 00:02:40,477 --> 00:02:41,186 Zhenyu 8 00:02:42,692 --> 00:02:44,545 Zhenyu 9 00:02:44,545 --> 00:02:50,526 Bai Zhenyu! 10 00:02:50,526 --> 00:02:51,503 Thank you 11 00:02:53,166 --> 00:02:55,874 We are gonna play a different song today 12 00:02:56,167 --> 00:02:58,248 First of all, I wanna say sorry to all of you 13 00:02:58,248 --> 00:02:58,988 Zhenyu, never mind! 14 00:02:58,988 --> 00:02:59,884 You have our support 15 00:02:59,884 --> 00:03:02,911 Come on 16 00:03:03,322 --> 00:03:04,894 The next song 17 00:03:05,921 --> 00:03:08,363 is for the one who was my best friend 18 00:03:11,241 --> 00:03:12,711 I wanna tell her 19 00:03:14,004 --> 00:03:14,732 that I'm sorry 20 00:03:17,401 --> 00:03:20,633 Words I Want To Say the Most 21 00:04:07,039 --> 00:04:07,960 Bai Zhenyu 22 00:04:08,125 --> 00:04:08,955 Happy birthday 23 00:04:10,205 --> 00:04:11,917 You always sing for us 24 00:04:11,917 --> 00:04:13,486 Today let us sing for you 25 00:05:32,524 --> 00:05:33,155 Han Fei 26 00:05:33,968 --> 00:05:34,884 Wu Jinghao! 27 00:05:34,884 --> 00:05:36,178 Don't say anything 28 00:05:36,241 --> 00:05:37,368 or think about anything 29 00:05:37,368 --> 00:05:38,721 Stay where you are 30 00:05:39,565 --> 00:05:40,642 Han Fei, listen to me 31 00:05:40,844 --> 00:05:42,014 No matter what happens today 32 00:05:42,441 --> 00:05:43,475 As long as you make it today, 33 00:05:43,475 --> 00:05:44,580 then everything will be okay 34 00:05:46,282 --> 00:05:46,965 Han Fei 35 00:05:47,483 --> 00:05:48,873 You are positive, 36 00:05:49,481 --> 00:05:50,230 strong 37 00:05:50,896 --> 00:05:51,866 and so ready to help others 38 00:05:52,656 --> 00:05:54,054 and love your life so much 39 00:05:55,686 --> 00:05:57,399 You will have everything in the future 40 00:05:58,121 --> 00:05:59,926 All the pain will go 41 00:06:01,694 --> 00:06:02,648 Think about your dad, 42 00:06:03,481 --> 00:06:05,842 Xiaobei and Zhang Fan, 43 00:06:07,133 --> 00:06:08,308 teachers and classmates 44 00:06:08,308 --> 00:06:09,640 They all can't lose you 45 00:06:11,710 --> 00:06:12,939 I can't lose you either 46 00:06:17,051 --> 00:06:17,938 Jinghao 47 00:06:21,205 --> 00:06:22,845 Nannan's not well 48 00:06:24,252 --> 00:06:25,665 It's all my fault 49 00:06:28,106 --> 00:06:29,942 But the moment I think about you, 50 00:06:30,865 --> 00:06:32,450 I will feel strong again 51 00:06:35,582 --> 00:06:36,255 Han Fei 52 00:06:37,565 --> 00:06:38,427 Where are you? 53 00:06:39,761 --> 00:06:41,382 I have a lot to tell you 54 00:06:43,065 --> 00:06:44,690 I just came from the hospital 55 00:06:45,555 --> 00:06:46,540 I'm running to you now 56 00:06:59,451 --> 00:07:00,037 Han Fei 57 00:07:11,932 --> 00:07:12,673 Wu Jinghao 58 00:07:12,887 --> 00:07:13,506 I'm coming 59 00:07:13,506 --> 00:07:14,194 Don't move 60 00:07:14,568 --> 00:07:15,599 Stay where you are 61 00:07:17,685 --> 00:07:18,823 Don't move 62 00:07:19,686 --> 00:07:20,802 I'll be there right now 63 00:07:34,611 --> 00:07:35,512 This is great 64 00:07:36,484 --> 00:07:37,726 Everything has passed 65 00:07:38,363 --> 00:07:39,522 I really changed the story 66 00:07:40,203 --> 00:07:41,752 Han Fei is alive 67 00:07:42,884 --> 00:07:43,801 This is great 68 00:08:13,084 --> 00:08:13,881 Wu Jinghao! 69 00:08:15,765 --> 00:08:16,391 Wu Jinghao! 70 00:08:16,891 --> 00:08:17,775 Wu Jinghao! 71 00:08:19,571 --> 00:08:20,516 Wu Jinghao! 72 00:08:22,479 --> 00:08:23,209 Wu Jinghao! 73 00:08:24,770 --> 00:08:25,964 Wu Jinghao, wake up 74 00:08:26,484 --> 00:08:28,122 Wu Jinghao, wake up 75 00:08:28,847 --> 00:08:30,342 Open your eyes 76 00:08:30,530 --> 00:08:31,510 Wu Jinghao! 77 00:08:32,941 --> 00:08:34,175 Wu Jinghao! 78 00:08:45,203 --> 00:08:46,576 Han Fei 79 00:08:50,453 --> 00:08:51,301 You... 80 00:08:51,996 --> 00:08:53,461 What are you saying? 81 00:08:57,261 --> 00:08:59,247 ...must live 82 00:09:02,934 --> 00:09:04,783 a good life 83 00:09:10,006 --> 00:09:11,070 Wu Jinghao! 84 00:09:11,485 --> 00:09:12,574 Wu Jinghao! 85 00:09:12,574 --> 00:09:13,982 Wake up 86 00:09:14,294 --> 00:09:15,172 Wu Jinghao! 87 00:09:16,163 --> 00:09:17,010 Wake up 88 00:09:17,010 --> 00:09:18,225 Look at me 89 00:09:18,225 --> 00:09:18,862 Wu Jinghao! 90 00:09:18,862 --> 00:09:20,326 Look at me 91 00:09:23,811 --> 00:09:24,705 Wu Jinghao! 92 00:09:24,705 --> 00:09:26,345 Wake up 93 00:09:27,774 --> 00:09:29,391 Look at me 94 00:10:22,162 --> 00:10:23,081 Follow me 95 00:10:38,566 --> 00:10:39,936 This what Yiyi 96 00:10:40,580 --> 00:10:42,058 found in Jinghao's room 97 00:10:44,008 --> 00:10:45,885 He must have a lot to tell you 98 00:10:58,561 --> 00:10:59,773 I will leave you alone 99 00:11:27,323 --> 00:11:28,015 Han Fei 100 00:11:29,241 --> 00:11:30,386 This is a secret between you and me 101 00:11:30,945 --> 00:11:32,663 I wrote it down all in this letter 102 00:11:34,007 --> 00:11:35,845 The reason why I can't tell you in person 103 00:11:36,484 --> 00:11:38,232 is that my secret 104 00:11:38,232 --> 00:11:39,693 is like a giant dream 105 00:11:41,011 --> 00:11:42,490 about us 106 00:11:44,607 --> 00:11:45,272 Han Fei 107 00:11:46,604 --> 00:11:49,493 In fact, I'm coming here from ten years later 108 00:11:50,892 --> 00:11:52,410 The only reason I'm here 109 00:11:53,608 --> 00:11:54,687 is to save your life 110 00:11:56,711 --> 00:11:58,255 I know it's hard for you to believe 111 00:11:59,134 --> 00:12:00,013 Me too 112 00:12:01,611 --> 00:12:03,688 After I got through that door 113 00:12:04,380 --> 00:12:06,596 I'm always afraid that when I wake up 114 00:12:07,163 --> 00:12:08,364 I'd find everything about you 115 00:12:08,364 --> 00:12:10,290 may be just a dream 116 00:12:11,531 --> 00:12:13,408 I don't know before I came 117 00:12:13,821 --> 00:12:15,126 what had happened to you 118 00:12:15,804 --> 00:12:17,256 and what I'd missed 119 00:12:18,641 --> 00:12:20,306 And the missing time 120 00:12:21,850 --> 00:12:23,528 seems to leave a giant gap 121 00:12:24,207 --> 00:12:26,071 in my time 122 00:12:27,163 --> 00:12:28,508 which I 123 00:12:29,533 --> 00:12:30,812 wanna fill it in 124 00:12:34,367 --> 00:12:35,366 Because 125 00:12:36,404 --> 00:12:37,882 I hope you can be happy 126 00:12:44,966 --> 00:12:45,778 Han Fei 127 00:12:47,123 --> 00:12:48,961 I believe that only when I keep thinking 128 00:12:49,334 --> 00:12:51,025 then can I go back in time 129 00:12:52,330 --> 00:12:54,167 So even if I can't go back 130 00:12:55,339 --> 00:12:56,711 no matter it's the beginning 131 00:12:57,443 --> 00:12:58,801 or the end of these ten years, 132 00:13:00,213 --> 00:13:01,544 I will love you always 133 00:13:10,572 --> 00:13:13,062 I don't know if I can change your fate 134 00:13:13,954 --> 00:13:15,858 but if you can see this letter, 135 00:13:16,884 --> 00:13:18,948 it means that you are still alive 136 00:13:20,369 --> 00:13:21,664 As long as you are alive, 137 00:13:23,235 --> 00:13:24,553 then it would be the best thing 138 00:13:25,725 --> 00:13:27,203 for me to come back 139 00:13:54,166 --> 00:13:55,002 Let me alone 140 00:13:55,243 --> 00:13:56,700 You guys! 141 00:13:57,245 --> 00:13:58,205 Don't touch me! 142 00:13:58,205 --> 00:13:59,656 Mind your own business! 143 00:13:59,683 --> 00:14:01,081 No one asked you to save me! 144 00:14:01,081 --> 00:14:01,978 You're annoying! 145 00:14:02,326 --> 00:14:03,166 Get off me! 146 00:14:03,350 --> 00:14:04,089 What's wrong? 147 00:14:04,089 --> 00:14:05,408 She lost balance when standing on a chair 148 00:14:05,408 --> 00:14:06,807 She fell down and twisted her ankle 149 00:14:06,807 --> 00:14:07,898 with her head hitting on the floor 150 00:14:07,898 --> 00:14:08,263 Shut up! 151 00:14:08,272 --> 00:14:08,735 She's dizzy 152 00:14:08,735 --> 00:14:09,652 mentally unstable 153 00:14:09,679 --> 00:14:11,148 but her breathing and heart beats are normal 154 00:14:11,298 --> 00:14:13,407 Don't know what the young girl is thinking 155 00:14:13,683 --> 00:14:14,683 What are you talking about? 156 00:14:18,815 --> 00:14:19,905 Couldn't you climb up to the fence? 157 00:14:22,671 --> 00:14:23,862 Come on 158 00:14:24,419 --> 00:14:25,817 Try somewhere higher next time 159 00:14:29,452 --> 00:14:30,449 How dare you... 160 00:14:31,021 --> 00:14:31,610 It hurts 161 00:14:33,442 --> 00:14:34,243 You know it hurts? 162 00:14:34,668 --> 00:14:35,084 I... 163 00:14:35,551 --> 00:14:36,663 Take her to do the X ray check 164 00:14:38,806 --> 00:14:41,373 Why you acting so weird? 165 00:14:41,373 --> 00:14:42,573 I want to transfer to another hospital 166 00:14:42,779 --> 00:14:43,980 I want to transfer to another hospital 167 00:14:44,088 --> 00:14:45,004 Help! 168 00:14:45,200 --> 00:14:46,527 I want to transfer to another hospital 169 00:15:44,889 --> 00:15:46,246 How are you today? 170 00:15:48,568 --> 00:15:50,024 I'm busy 171 00:15:51,283 --> 00:15:52,526 I have two operations 172 00:15:54,570 --> 00:15:55,306 By the way 173 00:15:57,350 --> 00:15:59,247 I met the girl you told me about 174 00:16:24,413 --> 00:16:25,605 We've made it to today 175 00:16:27,811 --> 00:16:29,028 Time flies 176 00:16:45,805 --> 00:16:47,417 Please wake up quickly 177 00:16:50,249 --> 00:16:52,174 I've live for you for ten years 178 00:17:00,805 --> 00:17:02,873 If you don't wanna wake up, 179 00:17:04,494 --> 00:17:06,707 then I have to live the rest of your life for you 180 00:17:28,602 --> 00:17:30,106 We had a classmate reunion the other day 181 00:17:31,602 --> 00:17:32,514 You missed it 182 00:17:33,524 --> 00:17:35,106 Wang Chutong took an ugly picture of me 183 00:17:35,106 --> 00:17:35,980 when I didn't notice 184 00:17:39,242 --> 00:17:39,815 You see 185 00:17:40,203 --> 00:17:41,456 Do I look ugly? 186 00:17:50,883 --> 00:17:52,233 Come on and wake up 187 00:17:55,534 --> 00:17:57,281 If you don't wake up, 188 00:17:59,242 --> 00:18:00,281 then sister Yiyi will 189 00:18:00,281 --> 00:18:01,737 ask me to see someone else 190 00:18:02,864 --> 00:18:03,796 Han Fei's here 191 00:18:04,291 --> 00:18:04,941 Sister-in-law 192 00:18:05,203 --> 00:18:05,747 Come here 193 00:18:05,747 --> 00:18:07,106 What are you talking about? 194 00:18:07,106 --> 00:18:08,087 Did I say anything? 195 00:18:08,776 --> 00:18:09,572 Today is supposed to be a happy day 196 00:18:09,582 --> 00:18:11,087 Don't mention these unhappy things 197 00:18:14,524 --> 00:18:15,602 Ma, 198 00:18:15,873 --> 00:18:16,970 why are you so attentive? 199 00:18:18,495 --> 00:18:20,398 I learnt that girls 200 00:18:20,398 --> 00:18:21,913 like boys who are attentive, 201 00:18:22,049 --> 00:18:24,727 so I just wanna to take the chance 202 00:18:25,090 --> 00:18:27,289 Otherwise how can I make Xiaobei like me? 203 00:18:30,885 --> 00:18:32,097 Let's stop talking first 204 00:18:32,097 --> 00:18:32,774 Allow me to make a toast 205 00:18:35,432 --> 00:18:37,609 It's all because of Mr. Yao 206 00:18:38,559 --> 00:18:40,165 and everyone of you 207 00:18:40,725 --> 00:18:41,365 and... 208 00:18:52,760 --> 00:18:54,279 Anyway, without your help, 209 00:18:54,279 --> 00:18:55,294 I wouldn't be the one who I'm now today 210 00:18:56,114 --> 00:18:56,721 So 211 00:18:57,697 --> 00:18:58,371 Thank you 212 00:19:02,470 --> 00:19:03,832 Let's make a toast to 213 00:19:03,832 --> 00:19:05,064 our everlasting love as a class 214 00:19:15,811 --> 00:19:16,309 Yes 215 00:19:16,309 --> 00:19:17,563 Let's sit down and enjoy the meal 216 00:19:36,282 --> 00:19:36,990 Sister-in-law 217 00:19:37,282 --> 00:19:38,067 Wait for me 218 00:19:42,088 --> 00:19:42,695 Come on 219 00:19:43,267 --> 00:19:44,098 Have a drink for us 220 00:19:44,268 --> 00:19:44,727 OK 221 00:19:52,330 --> 00:19:55,137 Actually, I am here for you today 222 00:19:56,215 --> 00:19:57,321 What's the matter, sis? 223 00:20:01,291 --> 00:20:01,931 Although 224 00:20:04,435 --> 00:20:07,288 it's not proper thing to say, 225 00:20:09,103 --> 00:20:10,064 we don't 226 00:20:11,869 --> 00:20:13,895 know if he'd wake up or not 227 00:20:13,916 --> 00:20:14,866 Right? 228 00:20:15,485 --> 00:20:16,414 You are 229 00:20:17,363 --> 00:20:18,740 so young 230 00:20:20,373 --> 00:20:21,376 and pretty 231 00:20:23,276 --> 00:20:24,567 Stop waiting for him 232 00:20:25,379 --> 00:20:26,019 Really? 233 00:20:27,310 --> 00:20:29,814 Look at you like this, I feel sorry for you 234 00:20:33,632 --> 00:20:35,103 Go and have a good relationship with someone 235 00:20:38,964 --> 00:20:40,020 I see, sis 236 00:20:40,999 --> 00:20:42,209 Don't you worry about me 237 00:20:42,209 --> 00:20:43,559 I'm fine this way 238 00:20:43,639 --> 00:20:44,240 Very fine 239 00:21:26,525 --> 00:21:27,752 I'll leave then 240 00:21:50,777 --> 00:21:52,841 As the one who travels in time for a lone time, 241 00:21:52,841 --> 00:21:54,650 if someone is waiting for you, 242 00:21:54,680 --> 00:21:55,303 will you 243 00:21:55,486 --> 00:21:56,964 come back? 244 00:22:36,100 --> 00:22:36,905 Run! 245 00:22:36,905 --> 00:22:37,615 Let's go 246 00:22:39,901 --> 00:22:41,496 Go! 247 00:22:57,057 --> 00:22:58,917 When were the cherry tree in blossom? 248 00:23:01,725 --> 00:23:02,759 So pretty 249 00:23:26,770 --> 00:23:27,366 Come on 250 00:23:27,883 --> 00:23:28,670 Let's eat 251 00:23:31,648 --> 00:23:32,194 Dad 252 00:23:33,163 --> 00:23:34,941 Why is there no custom? 253 00:23:36,609 --> 00:23:37,844 Didn't you see the board 254 00:23:37,854 --> 00:23:39,155 saying suspension on the door? 255 00:23:41,328 --> 00:23:42,524 Why 256 00:23:42,524 --> 00:23:44,233 is that? 257 00:23:44,561 --> 00:23:45,880 Every time you have dinner here, 258 00:23:46,378 --> 00:23:47,903 I would hang the board on the door 259 00:23:50,738 --> 00:23:51,446 Thanks, dad 260 00:23:54,249 --> 00:23:54,918 Come on 261 00:23:55,606 --> 00:23:56,628 Taste this 262 00:23:59,524 --> 00:24:00,281 This is good 263 00:24:05,398 --> 00:24:06,378 Jinghao 264 00:24:07,543 --> 00:24:08,495 Is he alright? 265 00:24:10,534 --> 00:24:12,369 I believe he'd wake up soon 266 00:24:19,406 --> 00:24:21,174 All the food are good today 267 00:24:22,650 --> 00:24:23,883 Because I cooked all your favorite dishes 268 00:24:27,757 --> 00:24:29,058 Why is the power off again? 269 00:24:30,328 --> 00:24:31,495 Let me check 270 00:24:58,575 --> 00:25:00,480 What you are listening now is the song from 271 00:25:00,533 --> 00:25:03,863 Bai Zhenyu written ten years ago, Words I Want To Say the Most 272 00:25:04,340 --> 00:25:05,261 Listening to this song, 273 00:25:05,261 --> 00:25:06,969 do you want to go back to ten years ago? 274 00:25:07,283 --> 00:25:08,441 Does it make everyone want to go back 275 00:25:08,452 --> 00:25:09,637 to someone or 276 00:25:09,637 --> 00:25:11,744 to a particular past? 277 00:25:12,236 --> 00:25:13,564 How about you? 278 00:25:17,694 --> 00:25:18,462 I do 279 00:25:18,804 --> 00:25:19,968 Even if you go back 280 00:25:19,989 --> 00:25:21,771 and may never come back again 281 00:25:23,585 --> 00:25:25,442 If I can see him again, 282 00:25:26,595 --> 00:25:29,327 just let me stay there 283 00:26:32,886 --> 00:26:33,462 Wu Jinghao! 284 00:26:34,251 --> 00:26:34,992 Wu Jinghao! 285 00:26:36,085 --> 00:26:36,686 Wu Jinghao! 286 00:26:48,793 --> 00:26:49,561 Wu Jinghao! 287 00:27:42,922 --> 00:27:44,398 Stay there 288 00:27:45,796 --> 00:27:48,345 I'll find you 289 00:28:29,397 --> 00:28:30,206 Let me down 290 00:28:30,206 --> 00:28:31,276 Do you hear me? 291 00:28:33,442 --> 00:28:35,057 I said let me down 292 00:28:35,460 --> 00:28:36,730 Let me down 293 00:28:37,605 --> 00:28:38,717 Mind your own business! 294 00:28:38,724 --> 00:28:40,046 No one asked you to save me! 295 00:28:40,130 --> 00:28:40,833 Get off me! 296 00:28:41,191 --> 00:28:41,872 What's wrong? 297 00:28:42,498 --> 00:28:43,568 She lost balance when standing on a chair 298 00:28:43,583 --> 00:28:45,042 She fell down and twisted her ankle 299 00:28:45,042 --> 00:28:46,005 with her head hitting on the floor 300 00:28:46,020 --> 00:28:46,649 Shut up! 301 00:28:46,656 --> 00:28:47,044 She's dizzy 302 00:28:47,064 --> 00:28:48,007 mentally unstable 303 00:28:48,007 --> 00:28:49,442 but her breathing and heart beats are normal 304 00:28:49,826 --> 00:28:51,826 Don't know what the young girl is thinking 305 00:28:52,281 --> 00:28:53,191 What are you talking about? 306 00:28:57,318 --> 00:28:58,520 Couldn't you climb up to the fence? 307 00:29:00,515 --> 00:29:01,793 Come on 308 00:29:02,214 --> 00:29:03,636 Try somewhere higher next time 309 00:29:04,221 --> 00:29:04,776 will you 310 00:29:07,172 --> 00:29:08,150 How dare you... 311 00:29:08,727 --> 00:29:09,705 It hurts 312 00:29:11,037 --> 00:29:12,161 You know it hurts? 313 00:29:12,451 --> 00:29:12,877 I... 314 00:29:13,264 --> 00:29:14,589 Take her to do the X ray check 315 00:29:16,843 --> 00:29:18,669 Why you acting so weird? 316 00:29:18,833 --> 00:29:21,266 I want to transfer to another hospital 317 00:29:21,504 --> 00:29:22,591 Help! 318 00:29:22,603 --> 00:29:24,335 I want to transfer to another hospital 319 00:29:24,368 --> 00:29:25,552 Dr. Han 320 00:29:31,724 --> 00:29:32,843 You are still so harsh 321 00:29:33,492 --> 00:29:34,909 I just want to teach her a lesson, 322 00:29:35,824 --> 00:29:37,592 so she will learn to cherish her life 323 00:29:42,056 --> 00:29:42,776 By the way 324 00:29:42,946 --> 00:29:44,161 There is a classmate reunion tonight 325 00:29:44,174 --> 00:29:45,365 in the hotel of Zhang Fan 326 00:29:45,667 --> 00:29:46,522 Don't forget 327 00:29:47,285 --> 00:29:48,288 I won't 328 00:29:48,288 --> 00:29:49,271 I remember it 329 00:29:54,771 --> 00:29:55,726 Come on 330 00:29:55,726 --> 00:29:56,923 Quiet down, everyone 331 00:29:56,923 --> 00:29:57,480 Sir, 332 00:29:57,480 --> 00:29:59,097 there isn't a class going on next door 333 00:29:59,916 --> 00:30:00,406 I'm just 334 00:30:00,406 --> 00:30:02,080 afraid that Han Fei and Jinghao may feel embarrassed 335 00:30:02,650 --> 00:30:03,845 I won't 336 00:30:04,050 --> 00:30:05,705 He used to follow me to classroom 337 00:30:05,705 --> 00:30:07,289 Now he's following me to work 338 00:30:07,289 --> 00:30:08,388 I'm sick of it 339 00:30:09,003 --> 00:30:09,792 Do you hear that? 340 00:30:09,797 --> 00:30:11,314 She is sick of you 341 00:30:11,325 --> 00:30:14,814 So why are you following her every day? 342 00:30:15,152 --> 00:30:16,657 We used to live in the same neighborhood 343 00:30:16,691 --> 00:30:17,633 and share one classroom 344 00:30:17,633 --> 00:30:19,448 It'd be weird if we didn't go to school together 345 00:30:20,250 --> 00:30:21,655 Now we are working in the same hospital 346 00:30:21,655 --> 00:30:23,140 It's normal for us to go to work together 347 00:30:25,567 --> 00:30:26,843 Don't you still use this as an excuse 348 00:30:26,849 --> 00:30:27,712 to follow Han Fei? 349 00:30:27,858 --> 00:30:28,557 What excuse? 350 00:30:28,574 --> 00:30:29,949 It is truth 351 00:30:30,783 --> 00:30:32,616 So he hasn't expressed his love to you? 352 00:30:48,680 --> 00:30:49,743 What are you asking for? 353 00:30:51,880 --> 00:30:52,363 Well 354 00:30:52,689 --> 00:30:53,161 I... 355 00:30:57,018 --> 00:30:58,067 I wanna tell you... 356 00:30:58,081 --> 00:30:58,599 I... 357 00:31:09,481 --> 00:31:11,074 Why are you wearing this ugly bow again? 358 00:31:13,555 --> 00:31:13,956 Is this 359 00:31:15,726 --> 00:31:16,850 really ugly? 360 00:31:18,637 --> 00:31:19,699 Yes, ugly 361 00:31:32,561 --> 00:31:33,513 So 362 00:31:34,733 --> 00:31:35,784 what are you asking me for? 363 00:31:37,091 --> 00:31:37,859 Well 364 00:31:38,623 --> 00:31:39,630 I forgot 365 00:31:40,255 --> 00:31:41,993 Let me go back and think about it 366 00:31:42,852 --> 00:31:43,607 Come back 367 00:31:54,265 --> 00:31:56,025 How long will you keep me waiting for? 368 00:31:57,746 --> 00:31:58,527 Come on 369 00:31:59,687 --> 00:32:01,367 I look bad today 370 00:32:02,519 --> 00:32:03,548 Maybe some other time 371 00:32:09,609 --> 00:32:10,485 So 372 00:32:10,485 --> 00:32:11,978 Yes or No? 373 00:32:14,282 --> 00:32:15,000 No 374 00:32:15,076 --> 00:32:15,888 How could it be? 375 00:32:15,907 --> 00:32:16,694 I don't believe you 376 00:32:16,862 --> 00:32:17,456 Totally 377 00:32:17,456 --> 00:32:18,514 It's been ten years 378 00:32:18,514 --> 00:32:19,201 Exactly 379 00:32:19,226 --> 00:32:19,685 Totally 380 00:32:19,685 --> 00:32:20,460 It's such a long time 381 00:32:20,466 --> 00:32:21,959 Is it because you have more requirements? 382 00:32:22,370 --> 00:32:23,854 If he hasn't asked you out in person 383 00:32:24,201 --> 00:32:25,051 How about texting? 384 00:32:25,202 --> 00:32:26,348 Or a love letter? 385 00:32:27,168 --> 00:32:28,439 Love letter? 386 00:32:31,247 --> 00:32:32,463 There was one 387 00:32:41,931 --> 00:32:45,166 Aren't you gonna ask what I wanna say? 388 00:32:46,056 --> 00:32:47,681 I'm getting used to this for all these years 389 00:32:51,924 --> 00:32:54,186 If you can't say it, 390 00:32:55,272 --> 00:32:56,401 then don't 391 00:32:57,253 --> 00:32:58,231 Oh 392 00:33:03,569 --> 00:33:04,811 You're really not going to say it? 393 00:33:06,636 --> 00:33:07,969 Well, I... 394 00:33:09,329 --> 00:33:10,595 Here you are 395 00:33:16,735 --> 00:33:17,327 Wu Jinghao! 396 00:33:17,327 --> 00:33:18,844 Why are you acting like a wuss? 397 00:33:21,078 --> 00:33:22,246 So it's love letter 398 00:33:22,582 --> 00:33:23,478 A love letter will do 399 00:33:24,926 --> 00:33:27,500 It's a science fiction he wrote 400 00:33:30,783 --> 00:33:31,677 Wu Jinghao! 401 00:33:31,849 --> 00:33:32,903 As my bother, 402 00:33:32,911 --> 00:33:34,186 how can you be so coward? 403 00:33:34,194 --> 00:33:34,950 What is going on here? 404 00:33:34,950 --> 00:33:36,505 Is this a classmate reunion? 405 00:33:36,505 --> 00:33:37,779 What are you keeping talking about Han Fei and me? 406 00:33:37,829 --> 00:33:39,059 Who else can we talk about? 407 00:33:39,059 --> 00:33:40,617 Look at Ma Juntao and Xiaobei 408 00:33:40,633 --> 00:33:41,669 They are a couple now 409 00:33:41,956 --> 00:33:43,997 Your sister got married with Zhang Fan 410 00:33:44,112 --> 00:33:46,003 Mr. Yao and Mrs. Di's child 411 00:33:46,036 --> 00:33:47,912 is going to attend primary school this year 412 00:33:48,200 --> 00:33:49,589 Our classmates 413 00:33:49,613 --> 00:33:50,984 all get what they want 414 00:33:50,984 --> 00:33:52,697 You two are not cool at all 415 00:33:52,840 --> 00:33:53,552 Yes 416 00:33:53,552 --> 00:33:54,449 Not cool 417 00:33:54,821 --> 00:33:56,366 How long will you keep hiding 418 00:33:56,390 --> 00:33:57,738 your feelings? 419 00:33:58,181 --> 00:33:59,992 Why must we express them out loud? 420 00:34:00,008 --> 00:34:01,908 Just let it be 421 00:34:04,164 --> 00:34:05,173 Well 422 00:34:05,316 --> 00:34:07,413 Just propose a toast to my sister-in-law 423 00:34:07,584 --> 00:34:08,833 The wine will give the coward courage 424 00:34:08,960 --> 00:34:11,337 You dare to say anything if you are drunk 425 00:34:14,023 --> 00:34:15,023 Who wants to drink with you? 426 00:34:15,937 --> 00:34:17,400 Then I will drink by myself 427 00:34:18,375 --> 00:34:19,128 Sir 428 00:34:19,536 --> 00:34:21,428 We are all grown-ups 429 00:34:21,842 --> 00:34:23,137 We can't drink soft drinks 430 00:34:23,523 --> 00:34:24,463 Fill the glass for our teacher 431 00:34:24,652 --> 00:34:25,703 Let us propose a toast to you 432 00:34:26,627 --> 00:34:27,285 Mr. Yao 433 00:34:27,319 --> 00:34:28,589 I think you are right 434 00:34:28,601 --> 00:34:29,738 Soft drinks are good 435 00:34:32,501 --> 00:34:33,211 Ma Juntao 436 00:34:33,279 --> 00:34:34,596 How come you become someone like this? 437 00:34:35,873 --> 00:34:37,152 I learnt that girls 438 00:34:37,152 --> 00:34:40,007 like boys who are attentive, 439 00:34:40,282 --> 00:34:43,736 so I just wanna to take the chance 440 00:34:44,351 --> 00:34:46,429 Otherwise how can I make Xiaobei like me? 441 00:34:46,574 --> 00:34:48,224 Xiaobei 442 00:34:50,969 --> 00:34:51,265 Alright 443 00:34:51,310 --> 00:34:52,039 Let's stop talking first 444 00:34:52,902 --> 00:34:54,210 I wanna propose a toast to everyone 445 00:34:55,870 --> 00:34:57,178 Without Mr. Yao, 446 00:34:57,525 --> 00:34:59,632 everyone of you, 447 00:35:01,201 --> 00:35:02,591 and Jinghao, 448 00:35:03,719 --> 00:35:05,002 I wouldn't be the one who I'm now today 449 00:35:05,847 --> 00:35:08,063 So thank you all 450 00:35:08,781 --> 00:35:09,876 Let's make a toast to 451 00:35:09,893 --> 00:35:11,304 our everlasting love as a class 452 00:35:12,390 --> 00:35:12,954 Cheers 453 00:35:18,495 --> 00:35:19,282 Mr. Yao 454 00:35:19,282 --> 00:35:21,163 Even Zhang Fan brought his wife 455 00:35:21,163 --> 00:35:21,949 Where is Mrs. Di? 456 00:35:22,274 --> 00:35:23,523 She is at home with the kid 457 00:35:34,927 --> 00:35:36,080 Have some milk 458 00:35:36,228 --> 00:35:37,036 Be careful, it's hot 459 00:35:41,791 --> 00:35:42,453 Can you walk? 460 00:35:46,092 --> 00:35:46,789 Let me carry you 461 00:35:49,970 --> 00:35:51,152 Come on, carry the bag 462 00:35:58,090 --> 00:35:59,359 OK 463 00:36:00,011 --> 00:36:00,845 Let's go home 464 00:36:08,816 --> 00:36:09,705 Wu Jinghao! 465 00:36:09,705 --> 00:36:10,244 Yes 466 00:36:11,740 --> 00:36:13,852 When are you gonna tell me you like me? 467 00:36:16,545 --> 00:36:17,872 How about now? 468 00:36:17,891 --> 00:36:18,430 No 469 00:36:19,015 --> 00:36:19,832 Why? 470 00:36:20,445 --> 00:36:21,969 Because it's not romantic 471 00:36:24,173 --> 00:36:25,156 In fact, 472 00:36:25,489 --> 00:36:26,986 we are already 28 years old now 473 00:36:28,097 --> 00:36:29,551 I tried lots of times 474 00:36:30,646 --> 00:36:31,595 I bought flowers, 475 00:36:32,014 --> 00:36:32,527 presents 476 00:36:33,228 --> 00:36:33,801 and cakes 477 00:36:34,240 --> 00:36:35,355 and the milk she likes, 478 00:36:36,742 --> 00:36:38,061 I can recite the romantic words 479 00:36:38,410 --> 00:36:39,726 online, 480 00:36:40,941 --> 00:36:42,420 but when the time came, 481 00:36:43,745 --> 00:36:45,182 I just couldn't say anything 482 00:36:48,559 --> 00:36:49,791 Do you remember 483 00:36:49,791 --> 00:36:53,739 you carried me ten years ago on this road? 484 00:36:54,426 --> 00:36:55,411 Of course 485 00:36:56,405 --> 00:36:57,770 We had a bet then 486 00:36:58,253 --> 00:36:59,823 The one who says no loses 487 00:37:00,665 --> 00:37:02,053 Let's play it again 488 00:37:02,963 --> 00:37:03,754 OK 489 00:37:06,614 --> 00:37:07,422 Wu Jinghao! 490 00:37:08,175 --> 00:37:09,865 I wanna eat grilled fish tomorrow 491 00:37:10,213 --> 00:37:10,905 OK 492 00:37:11,649 --> 00:37:12,828 We will cook 493 00:37:12,828 --> 00:37:13,989 whatever you wanna eat 494 00:37:14,940 --> 00:37:17,686 Then let's get a kitten 495 00:37:17,686 --> 00:37:18,671 OK 496 00:37:18,774 --> 00:37:20,362 As many as you want 497 00:37:23,009 --> 00:37:23,650 Think about it 498 00:37:24,737 --> 00:37:26,075 If we didn't become 499 00:37:26,075 --> 00:37:27,942 good friends ten years ago, 500 00:37:28,825 --> 00:37:30,617 what would we be like now? 501 00:37:30,852 --> 00:37:31,630 Do you forget 502 00:37:31,630 --> 00:37:33,999 how I never left you alone ten years ago? 503 00:37:34,500 --> 00:37:35,569 You are not going anywhere 504 00:37:36,386 --> 00:37:37,761 after you met me 505 00:37:39,520 --> 00:37:40,436 Then 506 00:37:42,852 --> 00:37:43,976 Wu Jinghao 507 00:37:45,898 --> 00:37:46,995 Do you like me? 508 00:37:48,508 --> 00:37:49,298 I do 509 00:37:50,013 --> 00:37:51,147 Very much 510 00:37:51,451 --> 00:37:53,200 Very very much 511 00:37:54,727 --> 00:37:56,256 You are the only one I like 512 00:37:56,971 --> 00:37:58,606 in the world 513 00:38:01,551 --> 00:38:03,251 Then next ten years, 514 00:38:04,078 --> 00:38:05,230 you have to carry me like this 515 00:38:06,351 --> 00:38:07,691 Next ten years 516 00:38:08,388 --> 00:38:09,493 Another ten years after that 517 00:38:10,181 --> 00:38:11,500 And another ten years after that 518 00:38:12,583 --> 00:38:14,305 I'll carry you like this forever 519 00:38:15,659 --> 00:38:17,250 Do you mean it? 520 00:38:17,616 --> 00:38:19,414 If I lied, I will turn into a dog 521 00:38:23,528 --> 00:38:24,514 I win 522 00:38:24,766 --> 00:38:25,605 You lose 523 00:38:31,984 --> 00:38:32,849 I lose 29567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.