Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:02,851
Ning,
I got a phone call thought
2
00:00:02,953 --> 00:00:04,787
was gonna set my whole family
up for life.
3
00:00:04,889 --> 00:00:06,855
Now, my whole family
might be gone.
4
00:00:06,957 --> 00:00:09,191
- fuck!
5
00:00:09,293 --> 00:00:10,859
- Ah!
- Ah!
6
00:00:14,398 --> 00:00:16,031
Franklin.
7
00:00:16,133 --> 00:00:20,002
- We got hit at the drop.
- Louie!
8
00:00:20,104 --> 00:00:21,870
- Get down.
9
00:00:21,972 --> 00:00:23,205
Jerome?
10
00:00:24,141 --> 00:00:26,442
- What's in the bag?
- Hey, come on.
11
00:00:26,544 --> 00:00:28,544
- Give us a peek, huh.
- I said open that shit.
12
00:00:28,646 --> 00:00:30,979
Everybody get the fuck
out of here.
13
00:00:31,082 --> 00:00:33,082
- Go follow your friends.
- I ain't no ranker.
14
00:00:34,318 --> 00:00:35,484
Run.
15
00:00:35,586 --> 00:00:36,885
♪ ♪
16
00:00:36,987 --> 00:00:39,054
Thomas? What a surprise.
17
00:00:39,156 --> 00:00:41,390
- You can do this.
Even if I could,
18
00:00:41,492 --> 00:00:42,991
I'm expensive.
19
00:00:43,094 --> 00:00:45,594
I miss the high you get
from surgery.
20
00:00:45,696 --> 00:00:47,563
Seeing someone so raw.
21
00:00:47,665 --> 00:00:49,498
Who would do something
like this?
22
00:00:49,600 --> 00:00:51,767
Whoever did this was close.
Knew everywhere we was at.
23
00:00:51,869 --> 00:00:53,535
- Peaches with Franklin?
- He called in sick.
24
00:00:53,637 --> 00:00:55,070
What about black diamond
and Dallas?
25
00:00:55,172 --> 00:00:56,905
- I can't sit here
and do nothing.
Oh, no, no, no.
26
00:00:57,007 --> 00:00:58,707
Y'all gonna do exactly that.
Franklin is a survivor.
27
00:00:58,809 --> 00:00:59,708
Leave the money here.
28
00:01:01,912 --> 00:01:03,212
- what the fuck?
29
00:01:08,085 --> 00:01:10,252
Oso. Oso,
30
00:01:10,354 --> 00:01:12,321
wake the fuck up!
There's a tiger in here, man!
31
00:01:13,724 --> 00:01:17,893
32
00:01:17,995 --> 00:01:20,629
fuck.
33
00:01:23,734 --> 00:01:25,334
of all the houses in l.A.,
34
00:01:25,436 --> 00:01:26,869
and we choose the one
with a lunatic
35
00:01:26,971 --> 00:01:29,538
with a fucking tiger
in his backyard!
36
00:01:36,347 --> 00:01:38,413
Save your strength, güey.
37
00:01:38,516 --> 00:01:40,749
Why? Huh?
38
00:01:40,851 --> 00:01:42,584
You want to wrestle
the fucking tiger?
39
00:01:42,686 --> 00:01:44,620
Se ve pasadito de tueste.
40
00:01:44,722 --> 00:01:46,889
I don't understand Spanish, oso.
41
00:01:46,991 --> 00:01:48,390
- He looks old.
- Old?
42
00:01:50,761 --> 00:01:53,228
I don't want to die here,
man, do you?
43
00:01:53,330 --> 00:01:55,464
What I want has nothing
to do with dying.
44
00:01:58,869 --> 00:02:00,869
Louie again.
45
00:02:02,973 --> 00:02:05,474
Help!
46
00:02:05,576 --> 00:02:08,110
There's a goddamn tiger in here!
47
00:02:11,582 --> 00:02:14,316
No one's coming, güey.
48
00:02:14,418 --> 00:02:15,984
Even if they hear you...
49
00:02:17,555 --> 00:02:20,088
...Allá en el barrio.
50
00:02:20,191 --> 00:02:22,691
Nobody gives a fuck.
51
00:02:22,793 --> 00:02:24,526
The fuck you doing, man?
52
00:02:24,628 --> 00:02:26,595
- A ver si tantos huevos.
53
00:02:28,699 --> 00:02:30,799
Hey, hey, my man, what's up?
What's your name?
54
00:02:30,901 --> 00:02:32,467
You ain't gonna believe
what happened.
55
00:02:32,570 --> 00:02:34,570
We weren't even trying
to rob you, man. We...
56
00:02:34,672 --> 00:02:35,771
We got stranded.
57
00:02:35,873 --> 00:02:37,105
Can you believe that shit?
58
00:02:37,208 --> 00:02:39,308
We-we just wanted
to-to use your phone.
59
00:02:39,410 --> 00:02:41,510
Hey, Gertie. Got a couple
60
00:02:41,612 --> 00:02:43,278
of treats for you tonight.
61
00:02:43,380 --> 00:02:45,147
Hey, come here. G-get closer.
62
00:02:45,249 --> 00:02:48,283
Hey, look. I got a lot of
fucking money.
63
00:02:48,385 --> 00:02:50,185
all right?
64
00:02:50,287 --> 00:02:51,854
I got a lot of m--
hey, I could just go
65
00:02:51,956 --> 00:02:53,822
get it for you. All you
got to do is open the cage.
66
00:02:53,924 --> 00:02:55,224
Oh, lucky me.
67
00:02:55,326 --> 00:02:56,558
Thought I caught a thief,
68
00:02:56,660 --> 00:02:58,327
but it's really a leprechaun.
69
00:02:58,429 --> 00:03:01,129
Maybe you're
magically delicious.
70
00:03:01,232 --> 00:03:03,565
- gonna find out.
71
00:03:04,768 --> 00:03:07,469
Open the fucking gate, man.
72
00:03:09,740 --> 00:03:11,506
Shit.
73
00:03:16,413 --> 00:03:18,180
I suppose you want me
74
00:03:18,282 --> 00:03:21,850
to go in there
so you can rush me?
75
00:03:21,952 --> 00:03:23,385
Uh-uh.
76
00:03:23,487 --> 00:03:25,554
Fuck. Fuck.
77
00:03:25,656 --> 00:03:27,022
Fuck.
78
00:03:41,572 --> 00:03:43,805
fuck.
79
00:03:43,908 --> 00:03:45,974
Oso...
80
00:03:57,554 --> 00:03:59,521
Oh, god!
- Shit...
81
00:03:59,623 --> 00:04:02,157
Oh, god! Stop!
82
00:04:03,360 --> 00:04:04,860
keys.
83
00:04:06,497 --> 00:04:09,331
Fuck, man.
84
00:04:11,769 --> 00:04:14,169
- I lift, you go under.
- What?
85
00:04:14,271 --> 00:04:16,438
I lift, you go under.
86
00:04:16,540 --> 00:04:19,541
- I lift, you go under.
- No, I don't fit.
87
00:04:19,643 --> 00:04:21,810
it's a good day
for gorditos.
88
00:04:21,912 --> 00:04:23,812
- Come on, man.
- One, two...
89
00:04:23,914 --> 00:04:25,113
- Three!
- Fuck.
90
00:04:25,215 --> 00:04:27,616
¡salele, moreno!
- Fuck.
91
00:04:28,419 --> 00:04:30,953
- okay.
92
00:04:31,055 --> 00:04:32,754
The divider's stuck.
93
00:04:32,856 --> 00:04:34,523
Shit. Okay.
94
00:04:34,625 --> 00:04:37,459
Oh, my god.
95
00:04:37,561 --> 00:04:39,661
Órale, cabrón.
96
00:04:42,900 --> 00:04:44,599
Adios, motherfucker.
97
00:04:48,505 --> 00:04:50,739
all right, come on.
Let's get out of here.
98
00:05:02,920 --> 00:05:05,320
Damn.
99
00:05:05,422 --> 00:05:08,056
nobody gonna believe this shit.
100
00:05:08,158 --> 00:05:11,827
We got to get
the fuck out, primero.
101
00:05:11,929 --> 00:05:13,929
We should jack a car, all right?
102
00:05:18,502 --> 00:05:19,835
Let's go this way.
103
00:05:19,937 --> 00:05:21,870
- watch out.
104
00:05:21,972 --> 00:05:23,538
Oh, fuck. Shit.
105
00:05:25,609 --> 00:05:27,442
Oh, my god.
106
00:05:34,551 --> 00:05:37,452
all right, come on, let's roll.
107
00:05:40,424 --> 00:05:42,657
oh, fuck.
108
00:05:42,760 --> 00:05:44,893
- Teddy?
- No.
109
00:05:46,764 --> 00:05:48,263
You think he made it?
110
00:05:48,365 --> 00:05:50,699
Ese güey tiene más vidasque in pinche gato.
111
00:05:50,801 --> 00:05:51,967
Huh?
112
00:05:52,069 --> 00:05:54,102
He'll outlive us all.
113
00:05:55,172 --> 00:05:56,471
Go, go.
114
00:05:58,142 --> 00:06:00,809
- All right, get the fuck
out the car...
- No te la mames.
115
00:06:04,481 --> 00:06:06,515
Drop the fucking gun.
116
00:06:08,919 --> 00:06:10,285
Tricky fucker, huh?
117
00:06:11,488 --> 00:06:13,221
The fuck's the money?
118
00:06:13,323 --> 00:06:15,791
Got jacked for it.
119
00:06:15,893 --> 00:06:18,193
Nah, I don't believe you.
120
00:06:19,463 --> 00:06:21,663
All right, man, damn.
121
00:06:21,765 --> 00:06:23,131
All right.
122
00:06:24,601 --> 00:06:26,401
Fuck me. All right.
123
00:06:26,503 --> 00:06:27,736
Damn.
124
00:06:33,444 --> 00:06:35,477
Súbanse al puto carro,hijos de la chingada.
125
00:06:42,186 --> 00:06:44,219
♪ ♪
126
00:06:53,664 --> 00:06:54,963
lock up when you're done,
127
00:06:55,065 --> 00:06:56,998
and don't leave no mess
for me to clean.
128
00:06:58,669 --> 00:07:00,669
That's a trip
right there, Holmes.
129
00:07:02,673 --> 00:07:03,939
Clever.
130
00:07:04,041 --> 00:07:06,575
Los guantes, hijo.
131
00:07:13,851 --> 00:07:15,517
A ver, puñeta.
132
00:07:28,532 --> 00:07:31,500
do I need to translate
that shit for you?
133
00:07:31,602 --> 00:07:33,468
Told you. We got jacked.
134
00:07:37,407 --> 00:07:39,708
it's gonna be a long night.
135
00:07:39,810 --> 00:07:41,209
¿qué no, cabrón?
136
00:07:41,311 --> 00:07:43,044
A huevo.
137
00:07:48,569 --> 00:07:49,501
- Get off me.
- Shut the fuck up.
138
00:07:49,603 --> 00:07:50,635
You need to stop
grabbing my arm.
139
00:07:50,737 --> 00:07:52,471
Hey, sit.
- I look like a dog to you?
140
00:07:52,573 --> 00:07:54,539
- Keep your fucking hands off me.
- Sit your little
motherfucking ass down.
141
00:07:54,641 --> 00:07:56,374
- Eat me.
- Eat this, bitch.
142
00:07:56,477 --> 00:07:57,642
Hey, put that shit away.
143
00:07:57,744 --> 00:07:59,044
Y'all supposed to be handling
this peacefully.
144
00:07:59,146 --> 00:08:00,345
They alive, ain't they?
145
00:08:00,447 --> 00:08:02,848
Saw renny outside,
said peaches still missing.
146
00:08:02,950 --> 00:08:03,982
That true?
147
00:08:04,084 --> 00:08:05,317
You thinking peaches got
148
00:08:05,419 --> 00:08:06,384
something to do with this?
149
00:08:06,487 --> 00:08:07,619
What you wasting time
with us for?
150
00:08:07,721 --> 00:08:09,187
We could be out there
looking for Franklin.
151
00:08:09,289 --> 00:08:10,956
Y'all ain't going nowhere.
152
00:08:11,058 --> 00:08:12,691
Think if we was gonna try y'all,
we'd of done it like that?
153
00:08:12,793 --> 00:08:14,159
They got a point.
154
00:08:14,261 --> 00:08:15,961
Yeah, and they ain't up
and disappeared like peaches.
155
00:08:16,063 --> 00:08:17,863
They could've disappeared
peaches for all we know.
156
00:08:17,965 --> 00:08:20,632
I got a few ways
we could find out.
157
00:08:20,734 --> 00:08:22,634
Put that fucking gun
in my face...
158
00:08:22,736 --> 00:08:24,002
Would you two stop it?!
159
00:08:25,339 --> 00:08:27,939
Focus on finding my son.
160
00:08:28,041 --> 00:08:30,008
She right.
161
00:08:30,110 --> 00:08:31,743
We already got niggas
taking shots at us.
162
00:08:31,845 --> 00:08:33,712
We don't need to go
shooting each other.
163
00:08:33,814 --> 00:08:35,881
Me and Leon gonna
go by bell gardens.
164
00:08:35,983 --> 00:08:38,283
- See what we can find.
- Mm. Stay together
165
00:08:38,385 --> 00:08:40,619
and page me every hour.
166
00:08:40,721 --> 00:08:43,021
Where'd you hide it?
167
00:08:44,958 --> 00:08:46,758
- you tapping out already?
168
00:08:46,860 --> 00:08:48,894
I'm just getting started.
169
00:08:48,996 --> 00:08:50,262
Got food.
170
00:08:50,364 --> 00:08:51,830
Finally.
171
00:08:53,800 --> 00:08:56,167
Y'all get me something?
172
00:08:59,473 --> 00:09:02,073
Who's from durango?
¿su señora?
173
00:09:03,877 --> 00:09:05,944
Los dos.¿mapimí?
174
00:09:06,046 --> 00:09:07,712
¿vicente guerrero?
175
00:09:07,814 --> 00:09:08,880
Canatlán.- Canatlán.
176
00:09:13,287 --> 00:09:15,020
andaba por los nogales.
177
00:09:15,122 --> 00:09:16,388
Picking apples.
178
00:09:16,490 --> 00:09:18,690
Estaba bien morro.
179
00:09:18,792 --> 00:09:21,159
No, pos sí somos carnales,alacrán.
180
00:09:23,063 --> 00:09:24,729
Here, let me get you out.
181
00:09:33,707 --> 00:09:36,741
The posters, they belong
to one of the other girls.
182
00:09:36,843 --> 00:09:38,677
When I get back,
one of you two fuckers
183
00:09:38,779 --> 00:09:40,145
is talking.
184
00:09:41,615 --> 00:09:44,482
No sean pendejos, alacrán.
185
00:09:52,759 --> 00:09:55,794
I didn't understand that,
but I'm guessing it didn't work.
186
00:09:55,896 --> 00:09:57,262
Just tell them.
187
00:09:57,364 --> 00:09:58,997
No.
188
00:09:59,099 --> 00:10:00,765
We tell them, we're dead.
189
00:10:03,503 --> 00:10:05,070
more dead?
190
00:10:11,945 --> 00:10:14,512
I'm supposed to have
an ultrasound tomorrow.
191
00:10:17,017 --> 00:10:18,917
you picked a name?
192
00:10:19,019 --> 00:10:22,320
No, man, we just started
talking about it.
193
00:10:26,560 --> 00:10:28,059
Listen,
194
00:10:28,161 --> 00:10:30,028
- when he gets back here...
195
00:10:30,130 --> 00:10:32,163
We got to...
Alacrán.
196
00:10:34,635 --> 00:10:36,468
No? I thought I heard
197
00:10:36,570 --> 00:10:38,670
you two talking.
198
00:10:38,772 --> 00:10:41,206
Yeah, yeah. I'll tell you.
199
00:10:43,010 --> 00:10:45,577
I need your word when I do,
200
00:10:45,679 --> 00:10:47,812
that you'll let us go home.
201
00:10:47,914 --> 00:10:49,914
Simon que sí.
202
00:10:50,017 --> 00:10:52,350
It's where you found us,
203
00:10:52,452 --> 00:10:54,552
in a house,
204
00:10:54,655 --> 00:10:56,688
but we don't know the number, so
205
00:10:56,790 --> 00:10:58,089
we got to show you.
206
00:10:58,191 --> 00:10:59,658
Okay.
207
00:10:59,760 --> 00:11:01,059
You can go.
208
00:11:01,161 --> 00:11:03,995
Pero el pinche nopalero
stays behind for insurance.
209
00:11:06,166 --> 00:11:07,365
¿me entiendes, mendes?
210
00:11:12,639 --> 00:11:13,805
Okay.
211
00:11:15,676 --> 00:11:16,975
Ain't your arm tired?
212
00:11:17,077 --> 00:11:18,243
Nah. He one of them
213
00:11:18,345 --> 00:11:21,312
niggas who got one
very strong arm.
214
00:11:21,415 --> 00:11:23,815
- You trying to get us killed?
- fuck him.
215
00:11:23,917 --> 00:11:27,218
That was a bold move
you pulled today.
216
00:11:29,356 --> 00:11:31,222
The water works
at the crime scene.
217
00:11:33,226 --> 00:11:34,859
get you out of
speeding tickets, too?
218
00:11:37,297 --> 00:11:39,097
more than that.
219
00:11:41,702 --> 00:11:43,735
My mom was a con woman.
220
00:11:46,473 --> 00:11:48,540
She used to take me around
the country, even the world,
221
00:11:48,642 --> 00:11:51,076
working jobs. Sometimes,
I'd get to participate.
222
00:11:51,178 --> 00:11:52,744
You're kidding me.
223
00:11:52,846 --> 00:11:54,212
It wasn't all that bad.
224
00:11:54,314 --> 00:11:57,615
- I got to travel a lot.
225
00:11:57,718 --> 00:12:00,251
and spent a few years
hiding out in Paris.
226
00:12:00,353 --> 00:12:03,354
Je parle couramment le français.
227
00:12:03,457 --> 00:12:06,891
I've falsified documents
in English and in french.
228
00:12:09,362 --> 00:12:12,197
here I thought
you were just a normal lawyer.
229
00:12:13,834 --> 00:12:15,734
well, I am now.
230
00:12:19,372 --> 00:12:20,905
And your mom?
231
00:12:21,007 --> 00:12:23,007
Oh, who knows.
232
00:12:24,544 --> 00:12:26,578
Tulsa. Boise.
233
00:12:26,680 --> 00:12:27,946
Chicago.
234
00:12:29,850 --> 00:12:32,050
How does that work, I wonder?
235
00:12:33,920 --> 00:12:36,121
Getting your daughter
into that life?
236
00:12:36,223 --> 00:12:37,589
I'll tell you how mine did it.
237
00:12:37,691 --> 00:12:40,925
Took me to the Del mar fair
after my dad died.
238
00:12:41,027 --> 00:12:43,762
We didn't even go on any rides.
She just taught me how
239
00:12:43,864 --> 00:12:46,364
- to scam the carnies.
240
00:12:46,466 --> 00:12:50,301
all the loopholes
of ring toss, hmm.
241
00:12:50,403 --> 00:12:52,937
- Tubs of fun.
- Mm.
242
00:12:53,039 --> 00:12:56,875
the first time we had fun
since the funeral.
243
00:12:56,977 --> 00:13:00,812
We never wanted to
leave that feeling,
244
00:13:00,914 --> 00:13:02,947
so we didn't.
245
00:13:03,049 --> 00:13:04,983
It started out fun.
246
00:13:06,720 --> 00:13:08,253
Then, not so much.
247
00:13:10,056 --> 00:13:12,524
I tried to heal myself
from the past
248
00:13:12,626 --> 00:13:15,693
before it swallowed me.
249
00:13:15,796 --> 00:13:18,930
Or maybe I was just trying
to outrun it.
250
00:13:19,032 --> 00:13:22,500
But, hey, here I am,
251
00:13:22,602 --> 00:13:24,669
back at the beginning.
252
00:13:26,973 --> 00:13:29,340
my hand's shaking.
253
00:13:40,453 --> 00:13:44,455
Look. Hold up, hold up. There.
254
00:13:45,992 --> 00:13:47,258
House on the right.
255
00:13:47,360 --> 00:13:50,128
Get behind the wheel.
Keep it running.
256
00:14:00,207 --> 00:14:02,373
You try anything,
I'm blasting you.
257
00:14:08,915 --> 00:14:09,981
The money's back there.
258
00:14:10,083 --> 00:14:12,116
- In the garage.
Then go get it.
259
00:14:15,789 --> 00:14:18,156
¿qué vergas es esto?
260
00:14:18,258 --> 00:14:20,391
What the fuck?
261
00:14:23,864 --> 00:14:25,763
Where's the fucking money?
262
00:14:41,381 --> 00:14:43,248
the fuck out the car.
263
00:14:46,920 --> 00:14:48,052
So...
264
00:14:48,154 --> 00:14:50,388
Just got off the phone
with Jerome.
265
00:14:50,490 --> 00:14:52,257
Franklin is alive.
266
00:14:53,260 --> 00:14:54,425
Stranded in east l.A.
267
00:14:54,527 --> 00:14:57,295
- Oh, my god.
- Jerome's gonna get him now.
268
00:14:57,397 --> 00:14:59,097
That mean we can go now?
269
00:14:59,199 --> 00:15:01,299
Our sitter's about to leave.
270
00:15:01,401 --> 00:15:03,635
Hop on the phone upstairs,
extend your sitter.
271
00:15:03,737 --> 00:15:05,069
Then call up your people,
see who
272
00:15:05,171 --> 00:15:07,705
the streets are saying
did these hits.
273
00:15:07,807 --> 00:15:09,274
Y'all need anything?
274
00:15:09,376 --> 00:15:11,242
No.
275
00:15:11,344 --> 00:15:13,378
I'm-a go make some calls myself.
276
00:15:13,480 --> 00:15:16,247
Thank you, Louie.
277
00:15:16,349 --> 00:15:17,916
Mm-hmm.
278
00:15:22,355 --> 00:15:24,589
thank god, thank god.
279
00:15:26,259 --> 00:15:28,927
Veronique, I need
to say something to you.
280
00:15:30,263 --> 00:15:32,664
Of course.
281
00:15:32,766 --> 00:15:36,067
I love my son very much.
Whatever his faults are,
282
00:15:36,169 --> 00:15:39,470
he's mine, and I decided
a long time ago
283
00:15:39,572 --> 00:15:42,640
that I would do whatever I could
to try to protect him,
284
00:15:42,742 --> 00:15:44,876
even if that means
telling him things
285
00:15:44,978 --> 00:15:47,879
he didn't want to hear.
286
00:15:47,981 --> 00:15:50,515
Your baby almost lost its life.
287
00:15:50,617 --> 00:15:54,385
And whether it was the gangsters
or the government to blame,
288
00:15:54,487 --> 00:15:56,988
it will happen again.
289
00:15:57,090 --> 00:15:58,589
That's this life.
290
00:16:19,379 --> 00:16:20,545
Hey, nephew.
291
00:16:20,647 --> 00:16:23,047
You all right?
292
00:16:23,149 --> 00:16:25,850
No. Y'all got hit, too?
293
00:16:25,952 --> 00:16:27,852
Took out one of Avi's guys.
294
00:16:29,489 --> 00:16:31,289
You find peaches?
295
00:16:31,391 --> 00:16:33,491
Come on, get the fuck
out of here.
296
00:16:35,762 --> 00:16:36,861
Clever, right?
297
00:16:36,963 --> 00:16:38,863
Go ahead and figure your way
the fuck out now.
298
00:16:52,178 --> 00:16:54,412
It's been like
a fucking hour, Holmes.
299
00:16:56,549 --> 00:16:58,416
This these fools bounced
with the feria?
300
00:16:58,518 --> 00:17:01,019
- Chale, you think?
301
00:17:01,121 --> 00:17:02,887
hey, vato.
302
00:17:02,989 --> 00:17:05,123
How much money
were you carrying?
303
00:17:05,225 --> 00:17:06,791
$3 million.
304
00:17:06,893 --> 00:17:08,926
Fuck this shit, Holmes!
We're getting played.
305
00:17:09,029 --> 00:17:10,261
Come on, let's go.
306
00:17:11,765 --> 00:17:14,766
You're gonna take us
to the bags,
307
00:17:14,868 --> 00:17:17,068
or you're gonna get blasted.
308
00:17:17,170 --> 00:17:19,404
- ahí están.
309
00:17:19,506 --> 00:17:19,637
Hey, carnal.
310
00:17:22,275 --> 00:17:24,509
- get the fuck on the ground.
311
00:17:24,611 --> 00:17:27,078
Get the fuck on the ground!
312
00:17:36,823 --> 00:17:38,756
sorry I took so long.
313
00:17:41,361 --> 00:17:44,662
Had to have a conversation
with a tiger.
314
00:18:00,280 --> 00:18:02,246
thank you.
315
00:18:05,118 --> 00:18:07,952
still got your autograph,
oso, huh?
316
00:18:08,054 --> 00:18:09,287
Oh...
317
00:18:10,890 --> 00:18:13,758
hey, what y'all want to do
with these eses?
318
00:18:19,332 --> 00:18:21,566
Vámonos pa' la casa.
319
00:18:25,572 --> 00:18:28,272
Let's go home.
320
00:18:28,374 --> 00:18:30,708
- damn.
321
00:18:32,412 --> 00:18:34,278
Y'all got lucky today.
322
00:18:36,049 --> 00:18:37,515
Let's rock.
323
00:18:37,617 --> 00:18:40,418
Three coordinated hits.
324
00:18:40,520 --> 00:18:43,121
I didn't see any of them coming.
325
00:18:43,223 --> 00:18:46,858
People hide who they are,
326
00:18:46,960 --> 00:18:48,860
but, sooner or later,
327
00:18:48,962 --> 00:18:50,228
they show it.
328
00:18:50,330 --> 00:18:51,996
I didn't believe
you were coming back.
329
00:18:52,098 --> 00:18:54,298
Don't trust people.
330
00:18:54,400 --> 00:18:57,135
Yeah. I don't blame you.
331
00:18:59,072 --> 00:19:01,005
Shit, I didn't trust you, too.
332
00:19:06,980 --> 00:19:09,514
especially after
you and teddy spied on me.
333
00:19:11,951 --> 00:19:13,584
What?
334
00:19:13,686 --> 00:19:15,253
At the first drop.
335
00:19:15,355 --> 00:19:17,455
First one when teddy came back.
336
00:19:20,393 --> 00:19:22,293
Had a feeling, so, you know,
337
00:19:22,395 --> 00:19:25,530
I went back to the spot.
Found some evidence
338
00:19:25,632 --> 00:19:27,498
in the building.
339
00:19:27,600 --> 00:19:30,268
He was watching, listening.
340
00:19:33,773 --> 00:19:35,006
You really didn't know?
341
00:19:44,817 --> 00:19:45,917
- we good?
342
00:19:46,019 --> 00:19:48,052
We're good.
343
00:19:51,024 --> 00:19:53,491
never coming back
to this fucking place again.
344
00:20:26,109 --> 00:20:27,742
come on, güey.
345
00:20:27,844 --> 00:20:29,877
It's a good day to start,
cabrón.
346
00:20:34,083 --> 00:20:35,449
Mmm.
347
00:20:38,421 --> 00:20:40,421
- you're gonna need stitches.
348
00:20:40,523 --> 00:20:42,390
you have a needle and thread?
349
00:20:47,664 --> 00:20:49,697
oh...
350
00:20:53,202 --> 00:20:55,269
- oh!
- You asshole.
351
00:20:55,371 --> 00:20:57,572
- I thought you were dead.
352
00:21:04,314 --> 00:21:06,213
such a funny man.
353
00:21:06,316 --> 00:21:08,149
- You know what's not funny?
- What?
354
00:21:08,251 --> 00:21:11,385
Thinking you left me alone with
those pinches kids, Gustavo.
355
00:21:13,556 --> 00:21:15,156
I would never.
356
00:21:15,258 --> 00:21:16,524
Y'all should head home.
357
00:21:18,027 --> 00:21:20,061
Get some rest, oso.
358
00:21:21,664 --> 00:21:23,331
A huevo.
359
00:21:25,535 --> 00:21:27,935
Good luck with your boy.
360
00:21:28,037 --> 00:21:29,537
A huevo.
361
00:21:29,639 --> 00:21:32,373
- hear from teddy,
362
00:21:32,475 --> 00:21:34,241
you let me know, all right?
363
00:21:34,344 --> 00:21:36,410
Okay.
364
00:21:36,512 --> 00:21:37,445
Thank you.
365
00:21:37,547 --> 00:21:39,113
Yes, of course.
366
00:21:41,718 --> 00:21:43,117
Still ain't seen peaches?
367
00:21:43,219 --> 00:21:44,986
I got renny outside his crib,
in case he show up.
368
00:21:45,088 --> 00:21:47,321
I'm telling y'all,
put us on the street.
369
00:21:47,423 --> 00:21:49,323
We no good sitting around.
370
00:21:49,425 --> 00:21:51,826
You want peaches found,
we can find him.
371
00:21:51,928 --> 00:21:53,260
It ain't peaches, all right?
372
00:21:54,297 --> 00:21:56,330
Keep an eye on them.
373
00:21:57,734 --> 00:21:59,467
Hey, I'll be right back,
all right?
374
00:21:59,569 --> 00:22:00,668
You're not going somewhere,
are you?
375
00:22:00,770 --> 00:22:03,437
Just got to check on something.
376
00:22:03,539 --> 00:22:05,806
Whoever this was,
377
00:22:05,908 --> 00:22:07,375
they're not coming
after us again tonight.
378
00:22:07,477 --> 00:22:09,844
I think I'll head home.
379
00:22:09,946 --> 00:22:11,712
I'll get d to drive you home.
380
00:22:11,814 --> 00:22:13,481
No, no, no. I'll manage.
381
00:22:13,583 --> 00:22:16,384
You just said they wouldn't
come after us again.
382
00:22:16,486 --> 00:22:18,152
Besides,
the last time Deon drove,
383
00:22:18,254 --> 00:22:21,322
he sang the whole way
over the radio.
384
00:22:21,424 --> 00:22:23,824
This day's been loud enough
as it is, you know?
385
00:22:23,926 --> 00:22:26,661
Hey, uh...
386
00:22:26,763 --> 00:22:29,330
Page me when you make it,
all right?
387
00:22:29,432 --> 00:22:31,265
I'll be home soon, we'll talk.
388
00:22:31,367 --> 00:22:32,967
- Okay?
- Mm-hmm.
389
00:22:35,805 --> 00:22:37,838
What you thinking, nephew?
390
00:22:44,147 --> 00:22:46,947
if this was peaches,
391
00:22:47,050 --> 00:22:49,817
only one way to know for sure.
392
00:22:49,919 --> 00:22:51,652
Let's roll.
393
00:22:57,193 --> 00:23:00,094
♪ and walk alone under the sun ♪
394
00:23:00,196 --> 00:23:03,664
♪ and you could tellby the look ♪
395
00:23:03,766 --> 00:23:05,599
♪ in her eyes ♪
396
00:23:10,273 --> 00:23:12,506
♪ too ♪
397
00:23:12,608 --> 00:23:17,044
♪ I'm falling away from you ♪
398
00:23:22,285 --> 00:23:25,319
♪ from everything we knew. ♪
399
00:23:34,163 --> 00:23:36,030
Thomas?
400
00:23:37,433 --> 00:23:39,266
Thomas, it's parissa.
401
00:23:39,368 --> 00:23:41,402
I'm going to give you
a sedative now.
402
00:23:41,504 --> 00:23:42,703
- okay.
403
00:23:42,805 --> 00:23:44,205
- Here we go.
404
00:23:44,307 --> 00:23:47,007
don't you fucking touch me!
405
00:23:47,110 --> 00:23:49,076
Okay, okay, okay, okay.
406
00:23:49,178 --> 00:23:50,511
No, no, no.
407
00:23:50,613 --> 00:23:51,879
Ah, okay.
408
00:23:51,981 --> 00:23:53,447
Okay.
409
00:23:53,549 --> 00:23:55,249
Oh...
410
00:23:59,589 --> 00:24:01,155
just...
411
00:24:01,257 --> 00:24:03,924
Relax.
412
00:24:06,696 --> 00:24:08,429
there we go.
413
00:24:18,741 --> 00:24:21,275
you're insane.
414
00:24:39,328 --> 00:24:42,530
Only two people knew
about this place.
415
00:24:43,499 --> 00:24:45,933
And I'm one of them.
416
00:24:46,035 --> 00:24:48,502
To come at us like that?
417
00:24:48,604 --> 00:24:50,604
To shoot at Cissy, Vee...
418
00:24:50,706 --> 00:24:52,373
Louie?
419
00:24:53,576 --> 00:24:56,744
- Ain't no way.
- It was almost $5 million, unc.
420
00:24:57,914 --> 00:25:00,314
Shit hit the fan,
where he taking cover?
421
00:25:00,416 --> 00:25:02,683
He got a girl or something?
Family?
422
00:25:02,785 --> 00:25:04,785
Fuck I know, nigga.
423
00:25:04,887 --> 00:25:06,921
Ain't been that tight in years.
424
00:25:08,491 --> 00:25:10,457
I couldn't tell you.
425
00:25:10,560 --> 00:25:12,293
This wasn't no impulsive move.
426
00:25:12,395 --> 00:25:14,829
If he did do this,
ain't no way he stuck around.
427
00:25:14,931 --> 00:25:17,031
He didn't do it alone, neither.
428
00:25:17,133 --> 00:25:18,666
We find who he used
to come at us,
429
00:25:18,768 --> 00:25:20,067
maybe they'll lead us to him.
430
00:25:20,169 --> 00:25:22,169
Till we know for sure,
we got to be careful.
431
00:25:22,271 --> 00:25:24,038
I'm tired.
432
00:25:24,140 --> 00:25:26,140
Going home.
433
00:25:26,242 --> 00:25:28,275
See y'all tomorrow.
434
00:25:47,563 --> 00:25:49,597
♪ ♪
435
00:25:56,973 --> 00:25:59,006
vee?
436
00:26:07,483 --> 00:26:09,316
Baby?
437
00:26:24,400 --> 00:26:26,433
♪ ♪
438
00:26:42,551 --> 00:26:44,585
fuck!
439
00:26:51,627 --> 00:26:53,260
She left you?
440
00:26:53,362 --> 00:26:55,429
Yeah.
441
00:26:55,531 --> 00:26:57,798
And she's pregnant?
442
00:26:57,900 --> 00:27:00,601
Ten weeks.
443
00:27:00,703 --> 00:27:02,803
It's god's gift
and his challenge, too.
444
00:27:02,905 --> 00:27:04,772
I have to keep them safe.
445
00:27:04,874 --> 00:27:07,641
- Avi, you understand?
- Don't worry.
446
00:27:07,743 --> 00:27:09,576
I can have a few men...
447
00:27:09,679 --> 00:27:11,578
Maybe a woman...
448
00:27:11,681 --> 00:27:13,714
You know, to be closer.
449
00:27:15,918 --> 00:27:18,118
Professionals, good people.
450
00:27:18,220 --> 00:27:20,087
Very good.
451
00:27:22,491 --> 00:27:24,391
Thank you.
452
00:27:24,493 --> 00:27:26,727
Yeah.
453
00:27:26,829 --> 00:27:29,196
My friend azim
454
00:27:29,298 --> 00:27:32,633
was shot down yesterday
right here.
455
00:27:32,735 --> 00:27:34,768
Died at my feet.
456
00:27:36,205 --> 00:27:38,439
And here you are...
457
00:27:40,576 --> 00:27:42,710
...Bringing life to the world.
458
00:27:42,812 --> 00:27:44,712
I never married.
459
00:27:44,814 --> 00:27:46,714
Never had a child.
460
00:27:46,816 --> 00:27:48,716
Because I'm a soldier.
461
00:27:48,818 --> 00:27:50,818
Always a soldier.
462
00:27:50,920 --> 00:27:53,554
I go from one battlefield
to another.
463
00:27:53,656 --> 00:27:55,055
It's what I do.
464
00:27:55,157 --> 00:27:56,623
It's what I am.
465
00:27:56,726 --> 00:27:58,459
But you?
466
00:27:58,561 --> 00:28:01,295
You're not like me.
467
00:28:01,397 --> 00:28:03,130
How'd you see that?
468
00:28:03,232 --> 00:28:04,665
First time I met you
469
00:28:04,767 --> 00:28:06,500
I said to myself,
470
00:28:06,602 --> 00:28:09,470
this young man can do
anything he wants.
471
00:28:11,607 --> 00:28:14,441
And that's the biggest curse
a man can have.
472
00:28:14,543 --> 00:28:16,210
A curse?
473
00:28:16,312 --> 00:28:18,178
I have no choice.
474
00:28:18,280 --> 00:28:20,214
I do what I am.
475
00:28:20,316 --> 00:28:22,883
But you?
476
00:28:22,985 --> 00:28:25,853
You could do anything.
477
00:28:25,955 --> 00:28:28,589
You could be anything.
478
00:28:29,759 --> 00:28:32,126
A teacher, a businessman,
479
00:28:32,228 --> 00:28:34,595
a rabbi...
480
00:28:34,697 --> 00:28:37,297
A drug dealer.
481
00:28:37,400 --> 00:28:39,700
It's all in you.
482
00:28:39,802 --> 00:28:41,835
It all wants to come out.
483
00:28:42,805 --> 00:28:44,838
I go from war to war.
484
00:28:46,442 --> 00:28:48,976
Whereas a man like you
485
00:28:49,078 --> 00:28:51,111
has the war inside.
486
00:29:01,857 --> 00:29:04,825
All the shit
I've done for this nigga.
487
00:29:04,927 --> 00:29:06,827
He was a broke-down fucking vet
488
00:29:06,929 --> 00:29:08,962
before I put him on.
489
00:29:10,599 --> 00:29:12,933
Never believe he'd do
some shit like this to us.
490
00:29:13,035 --> 00:29:15,402
You might've brought him in,
but he was Franklin's guy.
491
00:29:15,504 --> 00:29:18,539
If anybody should've seen
this coming, it's him.
492
00:29:22,511 --> 00:29:24,545
Come on.
493
00:29:37,493 --> 00:29:39,093
Heard y'all had a bad day.
494
00:29:39,195 --> 00:29:41,028
Yeah, what else you heard?
495
00:29:41,130 --> 00:29:42,930
Like who did the shooting?
496
00:29:43,032 --> 00:29:45,699
Fuck we look like?
Shaft and company?
497
00:29:45,801 --> 00:29:47,334
I'm just asking you
to keep your ear to the ground.
498
00:29:47,436 --> 00:29:49,002
It was big hit,
a lot of people involved.
499
00:29:49,105 --> 00:29:50,437
Somebody gonna talk.
500
00:29:50,539 --> 00:29:51,839
Yeah, all right.
501
00:29:51,941 --> 00:29:52,940
What about that drop though?
502
00:29:53,042 --> 00:29:54,942
You heard what she said, right?
503
00:29:55,044 --> 00:29:56,710
Nigga, I just said all right.
504
00:29:56,812 --> 00:29:59,379
But trey want
to know about the drop.
505
00:29:59,482 --> 00:30:01,215
How about you get the drop
when I say
506
00:30:01,317 --> 00:30:03,550
you get the motherfucking drop,
how about that then, nigga?
507
00:30:03,652 --> 00:30:06,153
You know what, y'all should try
to be a little more respectful.
508
00:30:06,255 --> 00:30:09,556
'cause then maybe niggas won't
try to light y'all asses up.
509
00:30:09,658 --> 00:30:11,992
- Back the fuck up.
The fuck?
510
00:30:16,065 --> 00:30:18,232
fucking what, nigga?!
511
00:30:29,044 --> 00:30:31,445
go ahead and pick up your boy.
512
00:30:31,547 --> 00:30:34,148
Pick him up.
513
00:30:39,355 --> 00:30:41,355
teach your man how to squabble!
514
00:30:42,358 --> 00:30:44,224
You get that trigger next time,
nigga.
515
00:30:45,895 --> 00:30:47,594
Up.
516
00:30:47,696 --> 00:30:49,429
Come.
517
00:30:50,766 --> 00:30:53,600
Slow this time, slow, go-- okay.
518
00:30:53,702 --> 00:30:56,170
Goddamn it!
519
00:30:56,272 --> 00:30:59,907
Oh! There we go.
520
00:31:03,679 --> 00:31:05,546
I need to use your phone.
521
00:31:06,949 --> 00:31:08,882
Call my people.
522
00:31:08,984 --> 00:31:11,018
Find out what the fallout is.
523
00:31:11,120 --> 00:31:13,220
The fallout from what?
524
00:31:13,322 --> 00:31:15,689
I still don't know the story.
525
00:31:17,726 --> 00:31:20,227
I was meeting with an asset,
526
00:31:20,329 --> 00:31:22,196
and we were attacked...
527
00:31:22,298 --> 00:31:25,032
Fuck me...
528
00:31:28,971 --> 00:31:30,938
Who would attack you?
529
00:31:34,109 --> 00:31:36,143
Well, they weren't after me.
530
00:31:38,714 --> 00:31:42,015
I read an article in
the herald examiner last year.
531
00:31:43,886 --> 00:31:45,986
Around the time you disappeared.
532
00:31:46,989 --> 00:31:49,122
About a CIA officer
533
00:31:49,225 --> 00:31:51,792
who was smuggling cocaine
534
00:31:51,894 --> 00:31:53,827
into the country
535
00:31:53,929 --> 00:31:55,963
to fund the contras.
536
00:31:57,433 --> 00:32:00,534
Pretty sure
that story was retracted.
537
00:32:05,007 --> 00:32:07,174
What do you want?
538
00:32:07,276 --> 00:32:09,843
Other than my $500,000?
539
00:32:09,945 --> 00:32:12,045
- 250k.
- That was before
540
00:32:12,147 --> 00:32:14,448
I found the 300 kilos
in the back of your car.
541
00:32:14,550 --> 00:32:16,450
I counted.
542
00:32:16,552 --> 00:32:18,018
Well, other than the money,
543
00:32:18,120 --> 00:32:20,921
what do you want?
544
00:32:24,627 --> 00:32:26,727
Two days ago,
545
00:32:26,829 --> 00:32:29,463
I would've just been happy to...
546
00:32:29,565 --> 00:32:32,165
Quit the hospital.
547
00:32:33,168 --> 00:32:34,534
No more...
548
00:32:34,637 --> 00:32:37,037
"hey, paki,
help me take a shit?"
549
00:32:51,353 --> 00:32:52,919
what are you doing?
550
00:32:59,128 --> 00:33:02,763
I have wanted to do that
ever since Tehran.
551
00:33:02,865 --> 00:33:05,632
But you were in love.
552
00:33:05,734 --> 00:33:07,768
Then you were married.
553
00:33:10,406 --> 00:33:13,173
The last two days have
554
00:33:13,275 --> 00:33:15,575
been the most fun
I've had in years.
555
00:33:17,846 --> 00:33:20,147
So maybe that's what I want.
556
00:33:26,789 --> 00:33:28,822
I'll bring in the phone.
557
00:33:43,939 --> 00:33:46,306
the first sonogram,
we're just exploring.
558
00:33:46,408 --> 00:33:48,508
And I suggest
559
00:33:48,610 --> 00:33:51,478
you lay down any expectation
you came in with.
560
00:33:51,580 --> 00:33:54,648
We might find out there's twins.
561
00:33:54,750 --> 00:33:57,351
We also might find
there's no heartbeat.
562
00:33:57,453 --> 00:33:58,985
Ready?
563
00:33:59,088 --> 00:34:00,821
Yes, ma'am.
564
00:34:04,093 --> 00:34:07,094
- Sorry.
They were
ready a little early.
565
00:34:07,196 --> 00:34:09,196
- It's fine.
We were
just about to start.
566
00:34:09,298 --> 00:34:11,131
Do you mind getting the lights?
567
00:34:11,233 --> 00:34:13,834
- Okay, lift that shirt for me.
- Okay.
568
00:34:17,840 --> 00:34:19,573
oops, oh, sorry.
569
00:34:19,675 --> 00:34:21,708
Little cold.
570
00:34:30,185 --> 00:34:32,686
And we've got...
571
00:34:33,655 --> 00:34:36,790
...One little baby.
572
00:34:40,529 --> 00:34:43,163
Now let's check for a heartbeat.
573
00:34:53,509 --> 00:34:56,009
congratulations.
574
00:35:03,786 --> 00:35:05,419
Could we have a minute?
575
00:35:05,521 --> 00:35:07,821
- Of course.
- Thank you.
576
00:35:26,341 --> 00:35:27,941
you know, I...
577
00:35:28,043 --> 00:35:30,577
Wish you had said something,
instead of
578
00:35:30,679 --> 00:35:32,712
just taking off like that.
579
00:35:35,050 --> 00:35:37,150
You would've tried
to convince me to stay,
580
00:35:37,252 --> 00:35:39,286
and I didn't want to argue.
581
00:35:40,522 --> 00:35:42,823
I don't blame you
for what happened.
582
00:35:42,925 --> 00:35:45,325
You told me who you were.
583
00:35:45,427 --> 00:35:48,395
I'm the one who let myself think
this couldn't touch me.
584
00:35:48,497 --> 00:35:51,097
Saw avi this morning.
585
00:35:51,200 --> 00:35:53,767
You'll have security
starting tomorrow.
586
00:35:53,869 --> 00:35:56,570
Did you find out
who came after you yet?
587
00:35:58,540 --> 00:36:00,140
No.
588
00:36:00,242 --> 00:36:01,741
But we'll find them.
589
00:36:01,844 --> 00:36:03,410
I'll take care of this.
590
00:36:04,646 --> 00:36:06,446
Maybe this time.
591
00:36:06,548 --> 00:36:08,548
What about next time, huh?
592
00:36:08,650 --> 00:36:11,051
What about when the CIA decides
they're done with you?
593
00:36:11,153 --> 00:36:13,386
The CIA?
Where's this coming from?
594
00:36:13,489 --> 00:36:15,522
It doesn't matter.
595
00:36:17,426 --> 00:36:19,960
You said you could keep me safe.
596
00:36:20,963 --> 00:36:22,696
But you can't.
597
00:36:22,798 --> 00:36:25,031
So now...
598
00:36:25,133 --> 00:36:27,467
Now?
599
00:36:27,569 --> 00:36:29,703
I have to keep
some distance from you
600
00:36:29,805 --> 00:36:31,505
until you're actually
free from all this.
601
00:36:31,607 --> 00:36:33,640
"distance"?
602
00:36:35,143 --> 00:36:37,177
What does that even mean?
603
00:36:39,715 --> 00:36:42,315
It means I'll see you at work.
604
00:36:45,754 --> 00:36:48,088
But nothing else.
605
00:36:50,526 --> 00:36:52,926
Please?
606
00:36:55,731 --> 00:36:57,631
Nurse?
607
00:36:57,733 --> 00:36:59,266
We're ready.
608
00:37:08,810 --> 00:37:10,844
Y'all may have a bigger
problem than peaches.
609
00:37:10,946 --> 00:37:12,145
How's that?
610
00:37:12,247 --> 00:37:13,947
We're hearing another name.
611
00:37:14,049 --> 00:37:16,349
Some O.G. Motherfucker,
just got out the pen.
612
00:37:16,451 --> 00:37:18,218
Name's Kane.
613
00:37:19,221 --> 00:37:21,755
- Kane?
- It's got to be him, right?
614
00:37:21,857 --> 00:37:23,189
Hadn't heard he was out.
615
00:37:23,292 --> 00:37:24,524
Me, neither.
616
00:37:24,626 --> 00:37:26,259
Been long enough though.
617
00:37:26,361 --> 00:37:28,228
We ain't telepathic.
618
00:37:28,330 --> 00:37:31,164
Somebody want to tell us
who the fuck Kane is?
619
00:37:32,668 --> 00:37:34,034
620
00:37:34,136 --> 00:37:35,936
I want to see hustle!
621
00:37:36,038 --> 00:37:38,104
I want to see hustle, I want
to see motivation, come on now!
622
00:37:40,142 --> 00:37:41,708
there we go!
623
00:37:45,447 --> 00:37:47,881
Back into position one,
come on now!
624
00:37:47,983 --> 00:37:49,883
Hustle up!
625
00:37:49,985 --> 00:37:51,818
Get in your position!
626
00:37:51,920 --> 00:37:53,019
Go ahead.
627
00:37:53,121 --> 00:37:55,355
Y'all niggas better act right.
628
00:38:04,366 --> 00:38:08,034
lil' lee and Frankie.
629
00:38:09,137 --> 00:38:10,837
Didn't think y'all
would find me this quick.
630
00:38:10,939 --> 00:38:12,405
Good for you.
631
00:38:12,507 --> 00:38:14,608
What's up, Kane?
632
00:38:14,710 --> 00:38:16,910
When did you get out?
633
00:38:17,012 --> 00:38:18,612
Few months ago.
634
00:38:18,714 --> 00:38:21,047
You couldn't look us up?
635
00:38:21,149 --> 00:38:23,249
Come on, nigga,
you know how shit go.
636
00:38:23,352 --> 00:38:26,219
Lot of people to see,
things to do.
637
00:38:27,589 --> 00:38:29,756
Broken family to look after.
638
00:38:29,858 --> 00:38:31,891
Old friends to shoot at?
639
00:38:31,994 --> 00:38:33,393
Old friends?
640
00:38:33,495 --> 00:38:35,595
More like little brothers,
nigga.
641
00:38:36,732 --> 00:38:38,665
come on, you remember
when you and lee
642
00:38:38,767 --> 00:38:40,800
weren't much bigger than them.
643
00:38:42,070 --> 00:38:44,738
And his mama dragged him out
of that pool hall by his ear?
644
00:38:44,840 --> 00:38:47,140
That wasn't Leon.
645
00:38:47,242 --> 00:38:49,075
That was me.
646
00:38:50,278 --> 00:38:51,678
Hmm.
647
00:38:51,780 --> 00:38:53,113
Shit, now that I think about it,
648
00:38:53,215 --> 00:38:55,081
you right about that.
649
00:38:55,183 --> 00:38:58,151
Yeah, more power to Mrs. Saint
for trying to raise you right.
650
00:38:58,253 --> 00:39:00,787
You know you took a shot
at her, too, right?
651
00:39:00,889 --> 00:39:03,023
Technically,
I ain't shoot at anyone.
652
00:39:04,726 --> 00:39:06,393
What I'm wondering is...
653
00:39:06,495 --> 00:39:09,162
Did peaches come at you or...
654
00:39:09,264 --> 00:39:11,731
Did you get at him?
655
00:39:16,838 --> 00:39:19,973
You know what? I taught
you boys a lot of things.
656
00:39:20,075 --> 00:39:22,442
Thought I taught you to
behave like men.
657
00:39:22,544 --> 00:39:23,843
But I guess
that shit didn't keep.
658
00:39:23,945 --> 00:39:26,146
Oh, it did.
It's exactly why we're here
659
00:39:26,248 --> 00:39:28,348
having this conversation
660
00:39:28,450 --> 00:39:31,484
rather than wiping out you
and everybody else you got left.
661
00:39:31,586 --> 00:39:33,853
You know...
662
00:39:33,955 --> 00:39:36,222
When I heard
about my little cousin Delroy
663
00:39:36,324 --> 00:39:38,692
getting stabbed
while slinging for you...
664
00:39:40,128 --> 00:39:41,828
...I was in solitary.
665
00:39:43,665 --> 00:39:46,166
wouldn't even let me out
for the funeral.
666
00:39:46,268 --> 00:39:49,169
Then I heard about Kev.
667
00:39:49,271 --> 00:39:52,105
And I didn't want
to go to the funeral.
668
00:39:53,508 --> 00:39:55,575
Would've been too angry.
669
00:39:55,677 --> 00:39:56,943
Done something crazy.
670
00:39:57,045 --> 00:39:59,112
Probably added more time.
671
00:39:59,214 --> 00:40:01,681
So I just sat
672
00:40:01,783 --> 00:40:03,983
and waited it out, patient-like.
673
00:40:04,086 --> 00:40:05,885
- You don't know what
really happened.
- No?
674
00:40:05,987 --> 00:40:09,155
You didn't shoot and kill
my baby brother?
675
00:40:10,892 --> 00:40:13,693
Did I get that wrong, Frankie?
676
00:40:14,830 --> 00:40:17,664
And then what'd you do?
677
00:40:17,766 --> 00:40:19,566
Show me the proper respect,
678
00:40:19,668 --> 00:40:21,367
and say it to my face, nigga.
679
00:40:21,470 --> 00:40:23,002
I was in prison.
680
00:40:23,105 --> 00:40:25,038
Yeah, well, I was
wondering about that shit, too.
681
00:40:25,140 --> 00:40:27,240
Who you snitch on to get out?
682
00:40:27,342 --> 00:40:28,608
If you had a problem,
you should've
683
00:40:28,710 --> 00:40:29,909
just come and spoken to us.
684
00:40:32,180 --> 00:40:34,781
listen to Gucci shoes-- yo, lee,
685
00:40:34,883 --> 00:40:36,382
you better get your man,
look at him telling me
686
00:40:36,485 --> 00:40:38,218
what the fuck I should've done.
687
00:40:39,221 --> 00:40:41,054
What, you gonna tell me
the same?
688
00:40:41,156 --> 00:40:43,623
We just want
to make this shit right.
689
00:40:43,725 --> 00:40:46,760
Well, unfortunately,
some things can be made right.
690
00:40:46,862 --> 00:40:49,462
And some can't.
691
00:40:49,564 --> 00:40:52,031
But I do...
692
00:40:52,134 --> 00:40:55,135
Sincerely apologize
if shit got out of hand and...
693
00:40:55,237 --> 00:40:58,571
Mrs. Saint and anybody else
got caught up in it.
694
00:40:59,941 --> 00:41:02,275
That's all on me.
695
00:41:02,377 --> 00:41:05,378
Next time I'm gonna
have better people.
696
00:41:06,715 --> 00:41:08,882
Next time we get it right.
697
00:41:09,851 --> 00:41:13,686
You know, we can come at you
at anytime, anyplace.
698
00:41:15,490 --> 00:41:18,892
This is your one chance
to do things a different way.
699
00:41:18,994 --> 00:41:21,761
Of course you can get at me,
Franklin.
700
00:41:21,863 --> 00:41:24,664
Does it look like I'm fuckin'
hiding, little nigga?
701
00:41:30,238 --> 00:41:32,472
you know what?
702
00:41:32,574 --> 00:41:34,974
You little boys run along.
703
00:41:35,076 --> 00:41:37,343
And when I pour one out
on Kev's grave,
704
00:41:37,445 --> 00:41:39,646
I'll think of you.
705
00:41:43,451 --> 00:41:45,919
all right, fellas, let's get it!
706
00:41:46,021 --> 00:41:48,021
Hey, that's my man right there.
707
00:41:48,123 --> 00:41:50,490
I see you, big boy.
All right, hustle!
708
00:41:50,592 --> 00:41:52,859
Hustle! Yes!
709
00:41:52,961 --> 00:41:54,527
Y'all are champions!
710
00:41:57,699 --> 00:41:59,666
♪ you've been used ♪
711
00:41:59,768 --> 00:42:02,602
♪ and you've been abused ♪
712
00:42:02,704 --> 00:42:06,606
♪ seven days a week,you had the blues ♪
713
00:42:06,708 --> 00:42:09,008
♪ didn't know ♪
714
00:42:09,110 --> 00:42:11,778
- ♪ if you were coming or going ♪
- ♪ coming or going ♪
715
00:42:11,880 --> 00:42:14,314
♪ but let your trust in me ♪
716
00:42:14,416 --> 00:42:16,583
- ♪ keep on growing ♪
- ♪ keep on growing ♪
717
00:42:16,685 --> 00:42:18,451
♪ and if you're thinking ♪
718
00:42:18,553 --> 00:42:20,987
♪ I'm gonna mistreat you ♪
719
00:42:21,089 --> 00:42:23,122
♪ oh, stop ♪
720
00:42:23,225 --> 00:42:25,859
♪ don't worry about it ♪
721
00:42:25,961 --> 00:42:28,161
♪ oh, stop ♪
722
00:42:28,263 --> 00:42:31,097
♪ don't worry about it ♪
723
00:42:31,199 --> 00:42:33,499
♪ you ain't never had no love ♪
724
00:42:33,602 --> 00:42:35,668
♪ like my love ♪
725
00:42:35,770 --> 00:42:37,737
♪ don't worry about it ♪
726
00:42:37,839 --> 00:42:40,506
- ♪ don't worry about it ♪
- ♪ don't worry about it ♪
727
00:42:40,609 --> 00:42:43,309
- ♪ oh, stop ♪
- ♪ stop, stop, stop ♪
728
00:42:43,411 --> 00:42:46,012
- ♪ stop, stop, stop ♪
- ♪ don't worry about it ♪
729
00:42:46,114 --> 00:42:47,847
♪ don't worry about it. ♪
730
00:43:20,048 --> 00:43:22,081
♪ ♪
731
00:43:54,082 --> 00:43:55,080
captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org49080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.