Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,109 --> 00:00:51,109
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:51,911 --> 00:00:54,547
Right there.
3
00:01:17,570 --> 00:01:18,771
Fuck!
4
00:01:53,271 --> 00:01:54,406
I missed you.
5
00:01:55,975 --> 00:01:57,209
I missed you, too.
6
00:02:03,215 --> 00:02:04,216
You okay?
7
00:02:05,250 --> 00:02:06,318
Yeah, why?
8
00:02:07,519 --> 00:02:08,655
Are you?
9
00:02:56,736 --> 00:02:58,503
I thought you were gonna
be there all night.
10
00:02:58,538 --> 00:02:59,672
I'm sorry.
11
00:03:08,413 --> 00:03:10,850
- Good night.
- No, no, no, no.
12
00:03:10,883 --> 00:03:13,619
Owen, I'm sleeping now.
13
00:03:13,653 --> 00:03:15,688
- But I'm awake.
- Mm-mmm.
14
00:03:20,292 --> 00:03:21,828
Does this guy
not get the concept
15
00:03:21,861 --> 00:03:23,963
of the difference
between time zones of countries?
16
00:03:26,298 --> 00:03:27,299
He's here.
17
00:03:39,979 --> 00:03:41,714
All of them.
18
00:03:41,748 --> 00:03:43,616
You've been with all of them?
19
00:03:45,752 --> 00:03:47,519
Yeah, they asked me to.
20
00:03:47,553 --> 00:03:50,656
Well, some of the married ones
demanded more than asked.
21
00:03:50,690 --> 00:03:52,457
Is that moral?
22
00:03:52,491 --> 00:03:54,560
I don't know.
The question never came up.
23
00:03:54,594 --> 00:03:56,596
Why? Do you model?
24
00:03:59,431 --> 00:04:01,901
This is the poor Irish orphan
we paid to fly over?
25
00:04:04,003 --> 00:04:06,271
So it's all about the sex, then?
26
00:04:08,007 --> 00:04:09,075
I only paint those women
27
00:04:09,108 --> 00:04:10,676
that are particularly special
to me.
28
00:04:12,044 --> 00:04:14,580
It's intimate.
Sexual? Yes, but...
29
00:04:15,715 --> 00:04:16,716
It's more than that.
30
00:04:18,584 --> 00:04:21,654
It's that exact moment
of ultimate connection
31
00:04:21,687 --> 00:04:23,956
that's captured forever
in paint.
32
00:04:26,592 --> 00:04:27,593
Oh, boy.
33
00:04:28,393 --> 00:04:29,461
Hey, we done here?
34
00:04:29,494 --> 00:04:30,328
Diana.
35
00:04:30,362 --> 00:04:31,964
We're not doing
personal questions.
36
00:04:31,998 --> 00:04:34,901
It seems like
the personal is a process.
37
00:04:34,934 --> 00:04:36,501
Oh...
38
00:04:36,536 --> 00:04:37,837
She has a point.
39
00:04:39,639 --> 00:04:41,641
Look, Brooke, he's brilliant.
40
00:04:41,674 --> 00:04:44,442
But as your friend,
I'm calling it.
41
00:04:44,476 --> 00:04:45,945
The other critics
will tear this apart.
42
00:04:47,113 --> 00:04:49,048
Did you keep your day job
at Sotheby's?
43
00:04:50,983 --> 00:04:53,119
Picasso, Klimt, Lucian Freud,
44
00:04:53,152 --> 00:04:55,087
they were
all called pornographers.
45
00:04:55,121 --> 00:04:56,656
Look, I know what I believe in,
46
00:04:56,689 --> 00:04:58,024
and if the critics
don't understand us,
47
00:04:58,057 --> 00:05:00,593
then they're wrong.
48
00:05:05,631 --> 00:05:06,866
Hi, can I look at a few?
49
00:05:06,899 --> 00:05:08,768
Awesome. This is still
for the cover, right?
50
00:05:08,801 --> 00:05:10,136
Yeah.
51
00:05:10,169 --> 00:05:13,039
So, um, you're the husband?
52
00:05:14,040 --> 00:05:15,875
Yeah, hi, Owen Shore. Welcome.
53
00:05:15,908 --> 00:05:17,310
She's badass, right?
54
00:05:18,110 --> 00:05:19,879
I like that.
55
00:05:19,912 --> 00:05:20,947
Yeah, I like
the tighter shots a lot.
56
00:05:20,980 --> 00:05:22,782
You wanna... Can you reel
back to the tighter ones?
57
00:05:22,815 --> 00:05:23,950
Honey.
58
00:05:23,983 --> 00:05:26,118
We don't want to be late.
59
00:05:26,152 --> 00:05:29,989
Ooh, see, when women
get absorbed in me...
60
00:05:31,423 --> 00:05:32,592
Can't talk to them.
61
00:05:33,159 --> 00:05:34,359
Right.
62
00:05:42,434 --> 00:05:44,003
To Brooke's amazing new gallery
63
00:05:44,036 --> 00:05:45,638
- and successful opening.
- Cheers.
64
00:05:45,671 --> 00:05:47,974
- Cheers.
- Oh, and to make getting to retire early
65
00:05:48,007 --> 00:05:50,843
and fulfil my life's purpose
as a trophy husband.
66
00:05:50,877 --> 00:05:51,744
Mm, let's not jinx it.
67
00:05:51,777 --> 00:05:52,645
Hey, if that's what you want,
68
00:05:52,678 --> 00:05:53,746
then you should do
a news story on it.
69
00:05:53,779 --> 00:05:56,682
The feel good holiday piece
days before Christmas.
70
00:05:56,716 --> 00:05:58,117
- It's local news.
- No, no, no.
71
00:05:58,150 --> 00:05:59,619
Owen has already done so much.
72
00:05:59,652 --> 00:06:00,653
Oh, come on. Isn't going broke
73
00:06:00,686 --> 00:06:02,922
and betting the farm
what all good husbands do?
74
00:06:02,955 --> 00:06:05,958
Hey, Brooke is living her dream,
and dreams are worth the risk.
75
00:06:05,992 --> 00:06:07,894
Okay, when's our next vacation?
76
00:06:07,927 --> 00:06:08,928
- That's my dream.
- Oh, yeah.
77
00:06:08,961 --> 00:06:11,664
I was thinking Paris,
but just me and Brooke.
78
00:06:11,697 --> 00:06:12,832
So sorry, guys.
79
00:06:12,865 --> 00:06:14,466
Paris in the winter?
80
00:06:14,499 --> 00:06:16,636
Text us pictures if your thumbs
don't freeze off.
81
00:06:16,669 --> 00:06:18,804
You know, I've always wanted
to do Christmas in Paris.
82
00:06:18,838 --> 00:06:20,072
Hello.
83
00:06:20,106 --> 00:06:23,175
I can't even think of a vacation
until this gallery opens Friday.
84
00:06:23,209 --> 00:06:24,877
Well, I mean,
we should plan it soon
85
00:06:24,911 --> 00:06:27,113
before things get
too complicated.
86
00:06:27,914 --> 00:06:30,149
What does that mean?
87
00:06:30,182 --> 00:06:32,785
Just, you know, whatever, life.
88
00:06:32,818 --> 00:06:34,687
- Owen...
- Complicated.
89
00:06:34,720 --> 00:06:36,656
- Are you guys pregnant?
- No.
90
00:06:36,689 --> 00:06:38,124
'Cause that would be
like a shitty way to tell us.
91
00:06:38,157 --> 00:06:39,625
No, the doctor says
92
00:06:39,659 --> 00:06:41,227
that if we take
the pressure off,
93
00:06:41,260 --> 00:06:42,628
it may happen naturally.
94
00:06:43,763 --> 00:06:44,797
What?
95
00:06:44,830 --> 00:06:46,165
We don't have
to talk about this.
96
00:06:51,537 --> 00:06:52,738
Is that the brooding hunk?
97
00:06:52,772 --> 00:06:54,472
Can't be.
I left my phone at home.
98
00:06:54,506 --> 00:06:55,507
No, it's, um,
99
00:06:55,541 --> 00:06:58,210
Brooke's new Irish artist,
Hottie McHotterson.
100
00:06:58,244 --> 00:07:00,146
Okay, his name is Ansgar Doyle.
101
00:07:00,179 --> 00:07:01,614
He was a street artist in Dublin
102
00:07:01,647 --> 00:07:02,581
until a few years ago,
103
00:07:02,615 --> 00:07:05,483
but hasn't broken here
yet.
104
00:07:05,517 --> 00:07:06,719
Wait until you see the art.
105
00:07:07,253 --> 00:07:09,021
- Hot.
- Ooh.
106
00:07:11,857 --> 00:07:14,760
This guy, he's always texting
at 3:00 a.m. with a crisis.
107
00:07:14,794 --> 00:07:16,529
What's the crisis?
He can't find his paintbrush?
108
00:07:16,562 --> 00:07:18,798
No, he's an artist. They don't sleep.
109
00:07:18,831 --> 00:07:20,599
Actually, I learned
from his interview
110
00:07:20,633 --> 00:07:22,868
that this is an artist
who's not sleeping
111
00:07:22,902 --> 00:07:24,570
in a lot
of married women's beds.
112
00:07:24,603 --> 00:07:26,504
- Ooh.
- That's not what he was saying.
113
00:07:26,539 --> 00:07:28,174
Actually, that's kind of exactly what he was saying.
114
00:07:28,207 --> 00:07:30,876
Well, as the two
divorce attorneys at the table,
115
00:07:30,910 --> 00:07:31,844
I would just like
to say that men
116
00:07:31,877 --> 00:07:33,579
like Ansgar are very good
for our business.
117
00:07:33,612 --> 00:07:34,880
Absolutely,
core to our business.
118
00:07:34,914 --> 00:07:36,782
When you've been doing what
we've been doing for long enough,
119
00:07:36,816 --> 00:07:39,585
you just conclude
that everybody cheats.
120
00:07:39,618 --> 00:07:41,253
Although, the wives are
just better at not getting caught.
121
00:07:41,287 --> 00:07:43,289
Yeah, I mean, I've been
hiring so many private investigators
122
00:07:43,322 --> 00:07:44,890
I could teach a course
at Quantico.
123
00:07:44,924 --> 00:07:45,925
I'll be right back.
124
00:08:05,578 --> 00:08:06,579
Where'd those come from?
125
00:08:07,713 --> 00:08:08,714
Uh...
126
00:08:11,851 --> 00:08:13,819
They're from you.
127
00:08:13,853 --> 00:08:15,955
Mm, thank you.
128
00:08:16,822 --> 00:08:17,823
They're beautiful.
129
00:08:20,259 --> 00:08:22,128
Hey, I'm gonna make it
up to you.
130
00:08:22,161 --> 00:08:26,032
I'm so sorry
I've been so busy and so bitchy.
131
00:08:27,700 --> 00:08:28,701
You've been so great.
132
00:08:31,871 --> 00:08:32,905
Okay, listen.
133
00:08:32,938 --> 00:08:33,973
I wasn't kidding
about what I said
134
00:08:34,006 --> 00:08:35,875
at dinner about Paris.
135
00:08:35,908 --> 00:08:38,911
If you play your cards right,
you open the gallery on Friday,
136
00:08:38,944 --> 00:08:40,713
and we drink champagne
all night to celebrate.
137
00:08:40,746 --> 00:08:45,751
We get in the air on Saturday
on our way to Paris, France,
138
00:08:45,785 --> 00:08:48,354
where we spend Christmas
next week,
139
00:08:48,387 --> 00:08:51,957
French kissing,
a little menage a deux.
140
00:08:54,627 --> 00:08:55,728
No, wait.
141
00:08:57,296 --> 00:08:59,832
Now how about this place
to let it happen naturally?
142
00:08:59,865 --> 00:09:01,000
- No.
- Right?
143
00:09:03,169 --> 00:09:07,106
It sounds heavenly,
but I can't go then.
144
00:09:08,407 --> 00:09:11,077
We don't even have
any Christmas plans to break.
145
00:09:11,110 --> 00:09:13,279
Look around, we haven't even
had time to decorate.
146
00:09:13,312 --> 00:09:16,082
I know but I have so much
to do after Friday night.
147
00:09:16,115 --> 00:09:18,084
I mean, that's when
the real selling starts.
148
00:09:18,117 --> 00:09:20,252
And I've got more press
lined up for Ansgar, too.
149
00:09:20,286 --> 00:09:21,787
I can't leave him alone.
150
00:09:21,821 --> 00:09:22,822
He needs me.
151
00:09:25,124 --> 00:09:26,392
You know what I mean.
152
00:09:26,425 --> 00:09:28,094
Let me earn the vacation
with sales.
153
00:09:28,127 --> 00:09:30,229
That way we can relax
and we can enjoy it.
154
00:09:39,105 --> 00:09:40,372
Sorry. Yeah.
155
00:09:40,406 --> 00:09:41,607
Yeah, you're right.
156
00:09:43,409 --> 00:09:46,045
Okay. I'm gonna go take
the trash out and work.
157
00:09:46,078 --> 00:09:47,079
All right.
158
00:10:55,447 --> 00:10:57,783
- Left my phone up here.
- Yeah.
159
00:10:57,816 --> 00:11:00,753
You, uh, don't wanna miss
any text messages from Sarah.
160
00:11:02,755 --> 00:11:04,323
Is that one of
the new producers?
161
00:11:04,356 --> 00:11:05,791
Yeah.
162
00:11:06,792 --> 00:11:07,826
Thanks.
163
00:11:12,398 --> 00:11:14,833
My opening is in four days,
and these light fixtures
164
00:11:14,867 --> 00:11:17,169
were custom ordered
three months ago.
165
00:11:26,812 --> 00:11:29,215
I got to replace the pipe
that goes down to the basement.
166
00:11:29,248 --> 00:11:30,382
It's gonna cost
about three grand.
167
00:11:30,416 --> 00:11:31,450
What?
168
00:11:31,483 --> 00:11:33,819
Hang on. Tell him
to bring me the lights himself.
169
00:11:33,852 --> 00:11:35,754
Thank you.
170
00:11:35,788 --> 00:11:37,356
Why were you talking
to Amanda Gysler?
171
00:11:37,389 --> 00:11:39,525
I was taken for lunch.
She's interested in me.
172
00:11:39,559 --> 00:11:41,126
She has a gallery
full of artists
173
00:11:41,160 --> 00:11:42,361
who showed potential
ten years ago.
174
00:11:42,394 --> 00:11:44,163
She should be taking
them out to lunch.
175
00:11:44,196 --> 00:11:46,065
Wow.
I think you're jealous.
176
00:11:46,098 --> 00:11:47,399
I think we have a contract.
177
00:11:47,433 --> 00:11:48,400
Oh.
178
00:11:48,434 --> 00:11:50,202
Jacob, there's no more money.
Figure it out.
179
00:11:50,236 --> 00:11:52,539
Okay, you'll be able
to pay him soon enough.
180
00:11:52,572 --> 00:11:54,473
Told you I have news.
181
00:12:01,013 --> 00:12:02,982
You may fall in love with me
when I tell ya.
182
00:12:03,015 --> 00:12:05,050
That good, huh?
183
00:12:05,084 --> 00:12:06,452
I have one.
184
00:12:06,485 --> 00:12:07,519
You have who?
185
00:12:08,887 --> 00:12:10,289
A customer.
186
00:12:10,322 --> 00:12:11,523
The big one we need.
187
00:12:13,325 --> 00:12:15,127
Damien Light.
188
00:12:15,160 --> 00:12:17,796
What...
Damien Light is here?
189
00:12:17,830 --> 00:12:18,931
No, he's in Paris.
190
00:12:18,964 --> 00:12:20,432
He's shooting
his next movie there,
191
00:12:20,466 --> 00:12:23,102
but he saw one of my pieces
in Marais and he likes it.
192
00:12:23,135 --> 00:12:24,169
He wants to see more.
193
00:12:24,203 --> 00:12:25,304
His people want us there
194
00:12:25,337 --> 00:12:27,206
for dinner
the day after tomorrow.
195
00:12:27,239 --> 00:12:28,407
Wait, where?
196
00:12:28,440 --> 00:12:30,476
The hotel at the Marais.
197
00:12:30,509 --> 00:12:32,111
Oh, the Marias in Paris?
198
00:12:32,945 --> 00:12:33,979
Yeah.
199
00:12:34,013 --> 00:12:35,447
Look, we can leave tomorrow,
200
00:12:35,481 --> 00:12:37,383
still make it back
in time for the opening.
201
00:12:37,416 --> 00:12:39,985
You should really answer
my texts.
202
00:12:40,019 --> 00:12:42,521
Do you see this gallery?
I can't go.
203
00:12:42,555 --> 00:12:45,891
Oh, whoa, whoa.
I need you there.
204
00:12:45,924 --> 00:12:47,993
I'm no good at the business.
I hate that shite.
205
00:12:49,328 --> 00:12:53,265
If this is real,
this could be huge for us.
206
00:12:53,299 --> 00:12:57,169
Oh, you think I'm making it up
to steal away with you?
207
00:13:03,876 --> 00:13:05,010
I'm going either way.
208
00:13:05,044 --> 00:13:07,379
I'll try to make it back
for my opening on Friday night.
209
00:13:07,413 --> 00:13:09,014
Very funny.
210
00:13:09,048 --> 00:13:12,985
Oh, you need to check in
with the husband first.
211
00:13:13,018 --> 00:13:15,120
- Um...
- Are you more afraid?
212
00:13:15,154 --> 00:13:17,489
To leave this mess?
213
00:13:17,523 --> 00:13:18,924
To leave your husband alone...
214
00:13:19,592 --> 00:13:20,593
What?
215
00:13:21,561 --> 00:13:22,995
Or let me leave without you?
216
00:13:27,567 --> 00:13:28,967
- Oh, God.
- I know.
217
00:13:29,001 --> 00:13:30,135
- I mean...
- I have to go.
218
00:13:30,169 --> 00:13:31,638
You have to go. It's Paris.
219
00:13:31,671 --> 00:13:32,905
It's work.
220
00:13:32,938 --> 00:13:34,106
Right, it's work.
221
00:13:34,139 --> 00:13:37,409
Oh, God, what do I tell Owen?
222
00:13:37,443 --> 00:13:38,578
In person's good.
223
00:13:38,611 --> 00:13:41,146
Um, run in, bring a coffee,
and just tell him you have
224
00:13:41,180 --> 00:13:42,948
the business opportunity
of a lifetime.
225
00:13:42,981 --> 00:13:44,049
Right. Just be direct.
226
00:13:44,083 --> 00:13:45,217
Right.
227
00:13:45,250 --> 00:13:47,386
Downplay the fact that you're
gonna be in a Paris hotel
228
00:13:47,419 --> 00:13:49,021
with the world's
sexiest man alive.
229
00:13:51,090 --> 00:13:52,191
Okay, get out of here.
230
00:13:52,224 --> 00:13:54,627
Go talk to her husband
before have to represent you.
231
00:14:30,362 --> 00:14:32,264
Hope I'm not interrupting.
232
00:14:32,297 --> 00:14:33,700
- Hey.
- I thought you could use this.
233
00:14:33,733 --> 00:14:35,000
Brooke.
234
00:14:35,033 --> 00:14:36,068
Hey.
235
00:14:36,101 --> 00:14:37,302
Hey, that's so sweet of you.
236
00:14:38,538 --> 00:14:41,073
Uh, this is Kim,
one of our new producers.
237
00:14:41,574 --> 00:14:43,041
- Hi.
- Hi.
238
00:14:44,243 --> 00:14:45,944
Are you Sarah?
239
00:14:45,978 --> 00:14:48,380
- Natalia, new intern. Hi.
- Hi.
240
00:14:48,414 --> 00:14:50,048
What are you doing here?
241
00:14:50,082 --> 00:14:51,584
Well, you know...
242
00:14:52,518 --> 00:14:54,052
What's going on?
243
00:14:54,086 --> 00:14:55,087
Everything okay?
244
00:14:55,120 --> 00:14:58,123
Well, I, uh...
I have a situation with Ansgar.
245
00:14:58,558 --> 00:14:59,592
What now?
246
00:14:59,626 --> 00:15:03,228
It's a long story.
Um, but it's actually amazing.
247
00:15:03,262 --> 00:15:05,297
Damien Light is interested
248
00:15:05,330 --> 00:15:06,699
in buying a few
of his paintings.
249
00:15:08,133 --> 00:15:09,168
That's big news.
250
00:15:09,201 --> 00:15:10,469
I know, I know.
251
00:15:10,502 --> 00:15:11,704
I know and I would send him
alone tomorrow,
252
00:15:11,738 --> 00:15:12,971
but things could get...
253
00:15:13,005 --> 00:15:14,306
He's not a people person
254
00:15:14,339 --> 00:15:16,175
and making the sale
could be huge.
255
00:15:16,208 --> 00:15:18,043
It could really make
all this hard work pay off.
256
00:15:18,076 --> 00:15:19,211
This... this is amazing.
257
00:15:19,244 --> 00:15:22,214
Yeah. So I'll be back from Paris
in, like, two days. Yay!
258
00:15:24,416 --> 00:15:25,451
What's that?
259
00:15:25,484 --> 00:15:27,019
I said, "Yay!"
260
00:15:28,588 --> 00:15:29,988
You're going to Paris?
261
00:15:31,523 --> 00:15:34,393
Yeah, Damien's filming there.
262
00:15:36,161 --> 00:15:40,567
You're telling me that you want
to go to Paris with Ansgar,
263
00:15:40,600 --> 00:15:44,169
the myth-of-fidelity
guy, tomorrow,
264
00:15:44,203 --> 00:15:47,072
after you told me
that we can't go on Saturday?
265
00:15:47,105 --> 00:15:49,074
I know, I know,
but it's business.
266
00:15:49,107 --> 00:15:51,143
And I would take you with me,
but it's gonna be all meetings.
267
00:15:51,176 --> 00:15:52,579
And then,
I have to fly right back
268
00:15:52,612 --> 00:15:54,213
for the opening Friday and...
269
00:15:55,147 --> 00:15:56,148
Owen.
270
00:15:57,149 --> 00:15:58,751
Owen, please don't be that way.
271
00:16:01,487 --> 00:16:03,623
So does this mean
I'm definitely free on Saturday
272
00:16:03,656 --> 00:16:05,190
since we're not going to Paris?
273
00:16:06,759 --> 00:16:07,760
Well, yeah, I...
274
00:16:08,293 --> 00:16:09,662
Yeah.
275
00:16:09,696 --> 00:16:11,263
Hey, Kim, is that shoot
276
00:16:11,296 --> 00:16:13,232
for the New Yorker's Christmas
in Las Vegas
277
00:16:13,265 --> 00:16:14,567
still available for Saturday?
278
00:16:14,601 --> 00:16:16,101
I was going to give it to Jim,
279
00:16:16,134 --> 00:16:17,570
but it's yours
if you can do it now.
280
00:16:23,810 --> 00:16:25,745
Yes, I am available.
281
00:16:25,778 --> 00:16:27,212
Let's book that.
282
00:16:27,246 --> 00:16:29,081
Thank you for the coffee.
283
00:16:29,114 --> 00:16:30,683
I gotta get back to work.
284
00:16:30,717 --> 00:16:32,652
Natalia, see if you can book
Owen's flight
285
00:16:32,685 --> 00:16:33,753
with seats near us.
286
00:16:33,786 --> 00:16:35,320
Vegas, baby.
287
00:16:37,523 --> 00:16:38,691
Shit.
288
00:16:42,294 --> 00:16:45,230
This has been Owen Shore
with the news you can use.
289
00:16:46,298 --> 00:16:47,499
Have a great one, everybody.
290
00:18:54,459 --> 00:18:57,462
Owen, I feel bad
we keep missing each other.
291
00:18:57,496 --> 00:18:59,565
Not sure
if you're getting my texts.
292
00:18:59,599 --> 00:19:00,933
Uh, my flight is tonight.
293
00:19:02,869 --> 00:19:05,337
So, uh, when you get a break,
please call me.
294
00:19:06,271 --> 00:19:07,339
Bye.
295
00:19:39,872 --> 00:19:41,306
- Hi.
- Hey.
296
00:19:43,475 --> 00:19:44,977
That assignment
was late last night.
297
00:19:46,278 --> 00:19:47,880
What was the story?
298
00:19:47,914 --> 00:19:50,282
Yeah, I didn't want
to wake you up.
299
00:19:50,315 --> 00:19:52,919
I'm trying to get
these two new producers
300
00:19:52,952 --> 00:19:54,954
to put me on hard news stories
301
00:19:54,987 --> 00:19:57,522
instead of these dopey features.
302
00:19:58,490 --> 00:20:00,827
Kim's the one
you're going to Vegas with.
303
00:20:10,937 --> 00:20:11,938
Look,
304
00:20:13,472 --> 00:20:14,741
I'm sorry about yesterday.
305
00:20:16,542 --> 00:20:19,344
I just wanted our first time
in Paris to be together
306
00:20:19,377 --> 00:20:22,849
and Christmas there,
away from all this stress,
307
00:20:22,882 --> 00:20:26,251
it just seemed like exactly
what the doctor ordered.
308
00:20:30,322 --> 00:20:32,324
I'm sorry I got so upset.
309
00:20:36,562 --> 00:20:37,697
I'm sorry, too.
310
00:20:38,965 --> 00:20:41,299
It's just such a huge break.
311
00:20:41,333 --> 00:20:42,602
I wouldn't be going otherwise.
312
00:20:44,704 --> 00:20:46,005
Come here.
313
00:20:50,342 --> 00:20:51,510
You know, I can't help
314
00:20:52,645 --> 00:20:54,279
but want you to be happy
315
00:20:55,615 --> 00:20:57,482
even if I don't trust that guy.
316
00:20:57,516 --> 00:21:00,019
Hey, you only have to trust me.
317
00:21:01,687 --> 00:21:04,422
And seriously,
I look forward to a getaway
318
00:21:04,456 --> 00:21:06,726
of just us
without the pressure of trying.
319
00:21:06,759 --> 00:21:08,828
I really, really, really do.
320
00:21:08,861 --> 00:21:12,364
Well, you know,
we don't have to get away...
321
00:21:13,099 --> 00:21:14,901
to start trying without trying.
322
00:21:16,035 --> 00:21:19,471
I can't. I have to pack.
My car's coming in an hour.
323
00:21:29,048 --> 00:21:31,050
In case there's a gym
I can work out in.
324
00:21:33,786 --> 00:21:34,787
Alone.
325
00:21:42,962 --> 00:21:44,931
I need you
to be understanding here.
326
00:21:50,670 --> 00:21:52,404
So no send-off sex?
327
00:21:52,437 --> 00:21:54,040
I wish I'd just let it go.
328
00:21:54,073 --> 00:21:55,875
'Cause now I have to be
more worried about it.
329
00:21:55,908 --> 00:21:58,476
Come on. You guys have been
together since high school.
330
00:21:58,510 --> 00:22:00,445
No way
Brooke would cheat on you.
331
00:22:00,478 --> 00:22:01,346
Sometimes I wonder
332
00:22:01,379 --> 00:22:03,549
if she stopped
being interested in me.
333
00:22:03,583 --> 00:22:05,084
Are we in the Goop podcast
right now?
334
00:22:05,751 --> 00:22:07,153
Am I Gwyneth?
335
00:22:07,186 --> 00:22:08,921
- Another greyhound, hon?
- Hmm.
336
00:22:08,955 --> 00:22:11,023
What? No. Are you trying
to get me in trouble?
337
00:22:11,057 --> 00:22:12,524
You said just one.
338
00:22:12,558 --> 00:22:14,492
I'm sorry. Cancel that, please.
We gotta go.
339
00:22:14,527 --> 00:22:17,530
Fuck that needy orphan artist.
340
00:22:17,563 --> 00:22:19,866
If I want to get drunk
to forget him, I'm gonna drink.
341
00:22:19,899 --> 00:22:22,134
You forgetting
the last time you got drunk?
342
00:22:22,168 --> 00:22:24,402
You tried to find a home for
every homeless guy in New York.
343
00:22:24,436 --> 00:22:26,005
- I don't remember that.
- Yeah, exactly.
344
00:22:26,038 --> 00:22:27,673
Come on. Let's go.
345
00:22:27,707 --> 00:22:29,075
What? Come on. Just one more.
346
00:22:29,108 --> 00:22:30,743
No, I gotta go.
347
00:22:30,776 --> 00:22:33,079
I'm pretty sure Eleanor
put a tracking app on my phone.
348
00:22:33,913 --> 00:22:34,914
Hi, there.
349
00:22:37,515 --> 00:22:38,551
Wait a minute.
350
00:22:38,584 --> 00:22:40,720
I know who you are.
351
00:22:40,753 --> 00:22:41,821
You're Owen Shore.
352
00:22:42,588 --> 00:22:43,789
It's possible.
353
00:22:43,823 --> 00:22:44,991
You're pretty good.
354
00:22:45,024 --> 00:22:45,958
You mean pretty great.
355
00:22:45,992 --> 00:22:47,994
My friend's gonna die
when she gets here.
356
00:22:48,027 --> 00:22:49,896
We're studying journalism
at Columbia.
357
00:22:50,630 --> 00:22:51,697
Nice.
358
00:22:51,731 --> 00:22:52,832
You said in an interview once
359
00:22:52,865 --> 00:22:56,501
that it's a reporter's job
to expose without shaming.
360
00:22:57,136 --> 00:22:58,671
Wow. You're good.
361
00:22:58,704 --> 00:23:00,172
I used it
in a media ethics paper
362
00:23:00,206 --> 00:23:01,641
on microaggression.
363
00:23:01,674 --> 00:23:04,110
- I'm flattered.
- I refuted it.
364
00:23:04,143 --> 00:23:05,778
Shame is a useful tool.
365
00:23:05,811 --> 00:23:07,013
Maybe you're too nice.
366
00:23:07,046 --> 00:23:08,614
I do love your reporting.
367
00:23:08,648 --> 00:23:10,716
I was actually just saying
how refreshing it is
368
00:23:10,750 --> 00:23:12,919
that your stories are funny.
369
00:23:12,952 --> 00:23:14,787
They're not supposed
to be funny.
370
00:23:14,820 --> 00:23:16,689
Mm, you did
that one about the guy
371
00:23:16,722 --> 00:23:18,157
who marries dogs at a chapel?
372
00:23:18,190 --> 00:23:19,158
Ah, yes.
373
00:23:19,191 --> 00:23:22,460
That was a fine moment
in broadcast journalism.
374
00:23:23,896 --> 00:23:25,497
Are you guys together?
375
00:23:25,531 --> 00:23:26,464
You mean together?
376
00:23:26,498 --> 00:23:29,168
No, but he has been hitting
on me all night.
377
00:23:29,201 --> 00:23:31,804
- I can't help myself.
- My wife's out of town.
378
00:23:31,837 --> 00:23:33,172
He thought he had a window.
379
00:23:33,205 --> 00:23:34,206
Hmm.
380
00:23:40,780 --> 00:23:42,715
I think
your choices are superb.
381
00:23:42,748 --> 00:23:44,150
And if you want the smaller one,
382
00:23:44,183 --> 00:23:46,585
Fiona #3 to give as
a Christmas gift as well.
383
00:23:46,619 --> 00:23:47,787
Right?
384
00:23:47,820 --> 00:23:50,256
So that is five paintings
in all and, uh...
385
00:23:50,289 --> 00:23:52,692
$152,000.
386
00:23:52,725 --> 00:23:54,492
Perfect.
387
00:23:54,527 --> 00:23:55,795
Plus, we have your permission
388
00:23:55,828 --> 00:23:57,495
to use Damien's
name confidentially
389
00:23:57,530 --> 00:23:58,998
with the list of collectors
that you've approved?
390
00:24:01,167 --> 00:24:02,768
To Damien Light.
391
00:24:02,802 --> 00:24:05,237
Please tell him how grateful
we are for his patronage.
392
00:24:05,271 --> 00:24:06,739
Well, on behalf of Mr. Light,
393
00:24:06,772 --> 00:24:08,741
we are proud to be the first
394
00:24:08,774 --> 00:24:11,610
to champion the work
of Ansgar Doyle.
395
00:24:11,911 --> 00:24:12,979
Sante.
396
00:24:19,185 --> 00:24:20,886
Enjoy the moment.
397
00:24:20,920 --> 00:24:24,256
Paris is a wonderful place
to celebrate this time of year.
398
00:24:25,091 --> 00:24:26,759
We will.
399
00:24:26,792 --> 00:24:27,994
Sante.
400
00:24:29,829 --> 00:24:31,063
You're not leaving, are you?
401
00:24:31,097 --> 00:24:32,531
My friend has to meet you.
402
00:24:32,565 --> 00:24:34,133
Yeah, no,
I gotta get going, too.
403
00:24:34,166 --> 00:24:35,234
That's a shame.
404
00:24:35,267 --> 00:24:38,037
Uh, maybe I could get
an autograph before you go?
405
00:24:39,171 --> 00:24:40,206
Yeah.
406
00:24:42,608 --> 00:24:44,010
Okay. To...
407
00:24:44,043 --> 00:24:45,544
Amy's fine.
408
00:24:45,578 --> 00:24:47,680
To Amy Fine.
409
00:24:48,814 --> 00:24:50,950
I guess that's better
for TV than...
410
00:24:52,184 --> 00:24:54,887
Wait. Um, could you take
a picture of us?
411
00:24:54,920 --> 00:24:56,889
Is that okay, Mr. Shore?
412
00:24:56,922 --> 00:24:58,057
Of course, yes.
413
00:24:59,592 --> 00:25:00,626
Thank you.
414
00:25:04,063 --> 00:25:06,065
- Thank you.
- Nice to see you smile.
415
00:25:06,098 --> 00:25:08,267
Oh, my God. That's my new
profile pic right there.
416
00:25:08,300 --> 00:25:11,337
- Okay, we gotta go. Uber's here.
- Nice to meet you.
417
00:25:11,370 --> 00:25:13,305
Wait, You can't leave.
418
00:25:13,339 --> 00:25:15,041
You have to stay
and meet Brianna.
419
00:25:15,074 --> 00:25:16,075
Please?
420
00:25:16,742 --> 00:25:17,743
I don't know.
421
00:25:18,644 --> 00:25:19,678
You don't know?
422
00:25:20,713 --> 00:25:24,083
I mean, I could probably finish
the calamari.
423
00:25:24,116 --> 00:25:27,653
Hmm, uh, you probably have to go
because of that thing
424
00:25:27,686 --> 00:25:29,155
you were telling me
about, remember?
425
00:25:29,188 --> 00:25:30,723
Why don't you both stay?
426
00:25:30,756 --> 00:25:32,892
Sorry. Do you mind me asking
how old you are?
427
00:25:32,925 --> 00:25:33,993
How old are you?
428
00:25:34,026 --> 00:25:35,361
Okay, I'm out.
429
00:25:35,394 --> 00:25:37,163
I'm kidding.
430
00:25:37,196 --> 00:25:38,597
I'm gonna wait for Brianna.
431
00:25:39,932 --> 00:25:41,167
Didn't know I had a fan club.
432
00:25:42,635 --> 00:25:43,636
Dude.
433
00:25:47,173 --> 00:25:49,842
Okay, if he brings up
the forgotten homeless crisis,
434
00:25:49,875 --> 00:25:50,943
cut him off.
435
00:25:54,046 --> 00:25:56,348
So they have
my favorite martini here.
436
00:25:56,382 --> 00:25:57,983
Have you ever had
a monkey martini?
437
00:25:58,918 --> 00:26:00,052
Okay.
438
00:26:00,086 --> 00:26:02,121
One monkey while we wait
for your friend,
439
00:26:02,154 --> 00:26:03,089
then I gotta get home.
440
00:26:03,122 --> 00:26:05,224
I thought you said your wife
was out of town.
441
00:26:14,300 --> 00:26:15,935
I'll be right back. Ladies room.
442
00:26:16,235 --> 00:26:17,303
Okay.
443
00:26:17,336 --> 00:26:18,938
Order us two monkeys.
444
00:26:18,971 --> 00:26:22,274
I really wanna ask your advice
on where to send my reel.
445
00:26:26,011 --> 00:26:27,713
Two money martinis, then?
446
00:26:31,016 --> 00:26:32,818
Actually, the check.
I should go home.
447
00:26:44,463 --> 00:26:47,800
Listen, you were amazing
with them.
448
00:26:47,833 --> 00:26:49,235
The way you told my life story,
449
00:26:49,268 --> 00:26:51,704
only you made it way
more romantic than...
450
00:26:51,737 --> 00:26:53,105
Okay, it's completely believable
451
00:26:53,139 --> 00:26:55,074
- that you lived in the Shire.
- Oh, no!
452
00:26:55,107 --> 00:26:56,976
Hobbits aren't Irish, okay.
453
00:26:57,009 --> 00:26:58,844
- What are they?
- I don't know.
454
00:26:58,878 --> 00:27:02,781
They're from Middle Earth
or something?
455
00:27:02,815 --> 00:27:06,318
Oh, look, I hope that you know
that you deserve all of this,
456
00:27:06,352 --> 00:27:08,187
and the respect even more
than the money.
457
00:27:08,220 --> 00:27:10,990
They... they see
how special you are.
458
00:27:13,759 --> 00:27:15,861
You trusted me with your work,
459
00:27:15,895 --> 00:27:17,263
and, and I love your work
so much.
460
00:27:17,296 --> 00:27:19,165
Do you know
what that means to me?
461
00:27:22,935 --> 00:27:24,970
God.
462
00:27:25,004 --> 00:27:27,439
I was just
an auction house wage slave
463
00:27:27,473 --> 00:27:29,275
with a normal job
six months ago.
464
00:27:29,308 --> 00:27:30,910
Now look at us.
465
00:27:30,943 --> 00:27:32,878
Brooke.
466
00:27:32,912 --> 00:27:34,446
Take it all in.
467
00:27:34,480 --> 00:27:36,148
Just be here.
468
00:27:37,883 --> 00:27:39,084
Right here.
469
00:27:39,619 --> 00:27:41,353
Ansgar, we should go.
470
00:27:43,989 --> 00:27:45,925
Before we go back to our rooms,
471
00:27:46,892 --> 00:27:48,460
let's just have one more drink.
472
00:28:02,841 --> 00:28:03,943
Fuck!
473
00:28:12,851 --> 00:28:14,486
Somebody's seriously trying
to reach you.
474
00:28:14,520 --> 00:28:15,721
Fuck.
475
00:28:22,361 --> 00:28:24,096
Okay. I guess we're done here.
476
00:28:27,299 --> 00:28:28,467
I'm sorry. I...
477
00:28:28,734 --> 00:28:29,969
Um...
478
00:28:32,371 --> 00:28:33,806
That was a little...
479
00:28:34,273 --> 00:28:35,341
Was it?
480
00:28:39,478 --> 00:28:40,479
Look, um...
481
00:28:42,014 --> 00:28:43,182
I love my wife.
482
00:28:46,252 --> 00:28:47,286
Okay.
483
00:28:54,960 --> 00:28:55,961
Shit.
484
00:29:04,903 --> 00:29:07,206
Look, I've never done
this before,
485
00:29:07,239 --> 00:29:08,774
so I don't really know how to...
486
00:29:10,209 --> 00:29:11,510
Uh, shit.
487
00:29:11,544 --> 00:29:13,412
Get rid of me?
488
00:29:13,445 --> 00:29:16,448
Uh, no, I mean, like, you know,
wrap this up.
489
00:29:16,482 --> 00:29:18,050
Pretty sure you just did.
490
00:29:32,064 --> 00:29:34,400
I hope you don't think
that I'm playing games with you.
491
00:29:34,433 --> 00:29:36,168
I'm not that kind of guy.
492
00:29:36,201 --> 00:29:38,037
Well, maybe I'm the one
playing games.
493
00:29:42,074 --> 00:29:43,108
I hope not.
494
00:29:44,476 --> 00:29:46,478
I mean,
I could use someone to help
495
00:29:46,512 --> 00:29:49,582
my reel get into the right hands
when I get my master's in June.
496
00:29:51,584 --> 00:29:52,585
You're serious?
497
00:29:53,519 --> 00:29:54,353
You're right.
498
00:29:54,386 --> 00:29:56,288
We really can't see
each other again.
499
00:29:57,222 --> 00:29:58,390
No, we can't.
500
00:29:59,291 --> 00:30:00,459
We should agree on that.
501
00:30:17,509 --> 00:30:19,945
I'm sorry you'll be cutting
your stay with us short.
502
00:30:19,978 --> 00:30:22,114
I hope you found
the accommodation satisfactory.
503
00:30:22,147 --> 00:30:23,515
Yes. Just a change of plans.
504
00:31:05,592 --> 00:31:09,328
- I missed you.
- I missed you too.
505
00:31:49,368 --> 00:31:50,402
Thanks, man.
506
00:31:51,270 --> 00:31:53,972
So, I have a new work.
507
00:31:54,006 --> 00:31:57,577
I want you to hang it
as the centerpiece of the show.
508
00:31:57,610 --> 00:32:00,045
I would have to rearrange this
entire installation to add this.
509
00:32:01,280 --> 00:32:03,348
I worked hard
to finish it today.
510
00:32:03,382 --> 00:32:06,051
And trust me,
it's worth it.
511
00:32:14,627 --> 00:32:15,994
It's uh...
512
00:32:17,530 --> 00:32:20,098
Is she...
Does that... Um...
513
00:32:20,132 --> 00:32:21,701
You know, I don't think it's
quite finished yet, actually.
514
00:32:21,734 --> 00:32:23,235
Maybe you want to put
some clothes on her?
515
00:32:23,268 --> 00:32:25,003
Well, none of the others
have clothes.
516
00:32:25,037 --> 00:32:26,438
The other ones
don't look like me.
517
00:32:27,607 --> 00:32:29,141
Oh, you think this is you?
518
00:32:31,276 --> 00:32:32,712
What's it called?
519
00:32:32,745 --> 00:32:34,246
Brooke.
520
00:32:38,250 --> 00:32:41,086
Look, I'll find a place for it,
but you can't call it Brooke.
521
00:32:43,288 --> 00:32:46,291
Then how about
Dreams in Paris?
522
00:32:47,292 --> 00:32:48,528
That's even worse.
523
00:33:47,887 --> 00:33:49,556
Okay,
we'll take it.
524
00:33:49,589 --> 00:33:52,057
Oh. Fantastic.
Cheers.
525
00:34:28,828 --> 00:34:31,363
I heard he paints
from his imagination.
526
00:34:31,396 --> 00:34:33,398
I heard he paints
from his experience.
527
00:34:35,902 --> 00:34:37,870
Where is Brooke?
Let's see her before we go.
528
00:34:37,904 --> 00:34:40,740
Uh, yeah, I haven't
seen her in a while.
529
00:34:40,773 --> 00:34:42,374
I don't think
he's very good.
530
00:34:42,407 --> 00:34:44,309
Really?
531
00:34:44,343 --> 00:34:46,445
I think they're
so sensual and immediate.
532
00:34:46,478 --> 00:34:50,617
And we just bought $10,000
worth of sensual and immediate.
533
00:34:53,185 --> 00:34:55,454
There they are!
534
00:34:56,221 --> 00:34:59,491
Bravo! Bravo!
535
00:34:59,524 --> 00:35:01,293
They're talking.
How much did you drink?
536
00:35:01,326 --> 00:35:03,863
Please, please.
I wanna go talk to the artiste.
537
00:35:07,265 --> 00:35:09,267
Hi.
538
00:35:09,301 --> 00:35:11,503
Your beautiful art
will hang on my walls.
539
00:35:11,537 --> 00:35:16,542
And every time I see it,
I will think of you and your great talent.
540
00:35:16,576 --> 00:35:19,411
Well, thank you so much. That means...
That means so much to me.
541
00:35:19,444 --> 00:35:20,479
Really does.
542
00:35:21,480 --> 00:35:23,515
What's all the whispering about?
543
00:35:23,549 --> 00:35:25,250
Some things are private.
544
00:35:26,351 --> 00:35:28,588
Are they?
545
00:35:28,621 --> 00:35:30,056
We spoke to someone
at New Museum.
546
00:35:30,089 --> 00:35:34,426
They love Ansgar's work, and they're
interested in one of the large pieces.
547
00:35:34,961 --> 00:35:36,461
Really? Which one?
548
00:35:36,996 --> 00:35:38,163
The new one.
549
00:35:38,196 --> 00:35:41,466
New Museum, Adam.
Go buy another one, right now.
550
00:35:41,500 --> 00:35:45,504
Brooke is an expert
in making things happen.
551
00:35:48,473 --> 00:35:51,243
Now, if you'll
excuse me.
552
00:35:54,747 --> 00:35:56,481
Hello there.
553
00:35:56,883 --> 00:35:57,917
Hi.
554
00:35:58,685 --> 00:36:01,186
You look like
you need a drink.
555
00:36:04,824 --> 00:36:06,959
I have to get a check
for the caterer.
556
00:36:06,993 --> 00:36:09,327
I will come with.
I want to hear more about Paris.
557
00:36:19,906 --> 00:36:20,940
Oh, my God.
558
00:36:21,741 --> 00:36:23,843
- What?
- That woman.
559
00:36:25,277 --> 00:36:26,344
Who is she?
560
00:36:26,378 --> 00:36:28,413
No one.
561
00:36:28,447 --> 00:36:30,750
Why does she look so familiar?
562
00:36:30,783 --> 00:36:32,885
I have a serious
problem right now.
563
00:36:32,919 --> 00:36:34,921
Is... Is that the girl
from the bar?
564
00:36:34,954 --> 00:36:36,889
Fuck!
565
00:36:36,923 --> 00:36:38,758
Why would she
show up here?
566
00:36:38,791 --> 00:36:40,492
She probably just
knows the artist.
567
00:36:40,525 --> 00:36:42,695
Don't know. I think
she's looking for me.
568
00:36:42,729 --> 00:36:44,564
- Why?
- Because I didn't give her my number.
569
00:36:44,597 --> 00:36:47,332
Okay, look, we have to
get our story straight.
570
00:36:47,365 --> 00:36:50,402
Our story?
What the hell happened?
571
00:36:50,435 --> 00:36:52,772
Look, you have to
back me up on this.
572
00:36:52,805 --> 00:36:54,874
Oh, my God.
Are you stupid?
573
00:36:54,907 --> 00:36:56,274
You're the one
who left me at a bar
574
00:36:56,308 --> 00:36:57,910
with a woman who's
clearly coming on to me.
575
00:36:57,944 --> 00:36:58,978
That's our story?
576
00:36:59,011 --> 00:37:01,480
You know I can't
get drunk anymore.
577
00:37:01,513 --> 00:37:04,617
All right, look, listen to me.
We've never seen her.
578
00:37:04,650 --> 00:37:06,819
Bad idea, okay?
Just say you met her at the bar...
579
00:37:06,853 --> 00:37:08,520
I can't. I can't.
I can't. I can't.
580
00:37:08,554 --> 00:37:10,623
You took a fucking picture
with her, asshole.
581
00:37:10,656 --> 00:37:11,691
Hey!
582
00:37:11,724 --> 00:37:12,925
I'm about ready
to close up.
583
00:37:12,959 --> 00:37:14,594
Yeah, let's close up. Yeah.
584
00:37:17,830 --> 00:37:18,898
Who's that?
585
00:37:19,665 --> 00:37:20,700
Who?
586
00:37:21,100 --> 00:37:22,635
That woman.
587
00:37:22,668 --> 00:37:23,703
Do you know her?
588
00:37:23,736 --> 00:37:24,771
Uh, it's possible...
589
00:37:24,804 --> 00:37:25,838
I don't know her.
590
00:37:26,973 --> 00:37:28,040
Maybe you've met her.
591
00:37:28,808 --> 00:37:29,842
I haven't.
592
00:37:29,876 --> 00:37:31,409
Yeah, he meets a lot of people.
593
00:37:31,443 --> 00:37:32,545
I thought she looked familiar.
594
00:37:32,578 --> 00:37:35,748
We have, like, a bunch of
new interns at the station.
595
00:37:35,782 --> 00:37:38,316
Yeah, she looks like
she would be an intern.
596
00:37:38,350 --> 00:37:39,986
Let's ask her if that's
how you know her.
597
00:37:40,019 --> 00:37:41,754
I've never seen her before.
598
00:37:41,788 --> 00:37:44,590
Brooke, this'll lovely lady
was just saying
599
00:37:44,624 --> 00:37:46,626
how much she liked
my newest painting.
600
00:37:46,659 --> 00:37:48,426
The one the New Museum wants.
601
00:37:48,460 --> 00:37:49,729
Would you like to buy it too?
602
00:37:49,762 --> 00:37:52,098
If only I could.
This is your gallery, yes?
603
00:37:52,131 --> 00:37:54,499
Yes, yes. Hi.
Brooke Gatwick.
604
00:37:54,534 --> 00:37:55,601
Amy. Hi.
605
00:37:55,635 --> 00:37:57,637
This is my husband, Owen.
606
00:37:58,070 --> 00:37:59,872
We've met, right?
607
00:38:01,107 --> 00:38:02,642
I don't think so. Hi.
608
00:38:02,675 --> 00:38:05,778
Oh, um... You must
look like someone.
609
00:38:05,812 --> 00:38:07,379
I must be confused.
610
00:38:08,513 --> 00:38:10,817
Gramercy's, Wednesday?
611
00:38:10,850 --> 00:38:13,385
- Oh.
- Uh, were you there?
612
00:38:13,418 --> 00:38:14,452
I thought so.
613
00:38:17,757 --> 00:38:19,491
Probably off the television.
614
00:38:19,524 --> 00:38:22,628
I hear you're
incredible with dogs.
615
00:38:22,662 --> 00:38:24,462
Dog weddings in a chapel.
616
00:38:24,496 --> 00:38:27,767
Right? Oh, that's why
you're going to Vegas, is it?
617
00:38:34,674 --> 00:38:37,509
Well, it's late, uh...
Should we all get going?
618
00:38:42,715 --> 00:38:43,883
Just us, then.
619
00:38:43,916 --> 00:38:44,984
- All right.
- All right.
620
00:38:45,017 --> 00:38:46,552
- I will see you.
- I will call you.
621
00:38:46,586 --> 00:38:47,720
Thank you for everything.
622
00:38:47,753 --> 00:38:48,788
Good night.
623
00:38:50,823 --> 00:38:52,992
I'm gonna be locking up
in a few minutes.
624
00:38:53,025 --> 00:38:56,461
Oh. Okay. Um...
I read your profile in ArtNews.
625
00:38:56,494 --> 00:38:57,830
I'm so happy
to have met you.
626
00:38:57,864 --> 00:39:00,733
Well,
it is an honor, truly.
627
00:39:00,766 --> 00:39:04,502
You know, I'd like to buy art someday.
I could use some pointers.
628
00:39:04,537 --> 00:39:05,938
Um, I'm going to
get going, okay?
629
00:39:05,972 --> 00:39:07,039
Oh, please wait.
I'm almost done here.
630
00:39:07,073 --> 00:39:07,974
I'll be waiting outside.
631
00:39:08,007 --> 00:39:10,843
I would love to give
you some pointers.
632
00:39:10,877 --> 00:39:13,445
You know, I should really
probably get going.
633
00:39:13,478 --> 00:39:15,781
Oh, no, no.
You just got here.
634
00:39:15,815 --> 00:39:18,117
You want to close up?
I can come back.
635
00:39:18,150 --> 00:39:19,852
It's okay.
636
00:39:19,886 --> 00:39:21,087
I'll give you a quick tour.
637
00:39:23,222 --> 00:39:24,489
Oh, okay.
638
00:39:28,460 --> 00:39:31,998
It would be wise to say your
goodbyes to your paying customers.
639
00:39:32,031 --> 00:39:35,835
And I love that you're always
thinking about pleasing the customers,
640
00:39:35,868 --> 00:39:39,605
which affords me the luxury
of thinking about the art.
641
00:39:59,625 --> 00:40:00,960
Thanks for the ride.
642
00:40:00,993 --> 00:40:04,163
So, this where you live?
643
00:40:04,196 --> 00:40:06,699
No, I just have to
drop something off.
644
00:40:06,732 --> 00:40:07,833
No need to wait, though.
645
00:40:07,867 --> 00:40:09,101
It's okay. I'll wait.
646
00:40:34,894 --> 00:40:36,228
Oh, what the fuck?
647
00:40:37,063 --> 00:40:38,164
What?
648
00:40:38,197 --> 00:40:39,532
Is your wife home?
649
00:40:42,601 --> 00:40:43,769
What do you want?
650
00:40:47,974 --> 00:40:49,141
Is she home?
651
00:40:50,543 --> 00:40:52,979
No, she's not.
652
00:40:53,012 --> 00:40:55,648
Please let me in.
I need to tell you something.
653
00:40:56,849 --> 00:40:58,483
Oh, come on!
654
00:41:05,958 --> 00:41:07,560
For fuck's sake!
655
00:41:12,765 --> 00:41:14,900
I never talked to her about us.
656
00:41:14,934 --> 00:41:17,069
That's not why I went to the gallery.
I promise.
657
00:41:17,103 --> 00:41:18,170
What?
658
00:41:18,204 --> 00:41:23,542
Okay, look, you have no idea
of the whole story here.
659
00:41:23,576 --> 00:41:24,777
What are you talking about?
660
00:41:26,679 --> 00:41:28,781
You don't even understand.
661
00:41:28,814 --> 00:41:31,083
I actually met your wife
a few days ago.
662
00:41:39,992 --> 00:41:42,228
Men like Ansgar are
very good for our business.
663
00:41:42,261 --> 00:41:43,696
Absolutely.
Core to our business.
664
00:41:43,729 --> 00:41:45,698
When you've been doing what
we've been doing for long enough,
665
00:41:45,731 --> 00:41:48,267
you just conclude
that everybody cheats.
666
00:41:48,300 --> 00:41:49,702
The wives are just better
at not getting caught.
667
00:41:49,735 --> 00:41:52,138
Yeah. I mean, I've been
hiring so many private investigators,
668
00:41:52,171 --> 00:41:53,739
I could teach a course
at Quantico.
669
00:41:53,773 --> 00:41:54,940
I'll be right back.
670
00:42:06,385 --> 00:42:07,620
Yeah.
671
00:42:09,989 --> 00:42:11,290
Are you okay?
672
00:42:11,323 --> 00:42:14,026
Owen's been giving me shit about
Ansgar texting all the time,
673
00:42:14,060 --> 00:42:15,928
but he gets up and texts
in the middle of the night too.
674
00:42:15,961 --> 00:42:18,931
Owen is a news guy.
The news never sleeps.
675
00:42:18,964 --> 00:42:21,167
He's been acting weird lately.
676
00:42:21,200 --> 00:42:22,802
Do you think he's
messing around?
677
00:42:22,835 --> 00:42:24,236
No.
678
00:42:24,270 --> 00:42:27,139
You're just letting the
stress of the opening get to you.
679
00:42:27,173 --> 00:42:30,109
Put your phone away.
Pay your man a little attention.
680
00:42:30,142 --> 00:42:31,644
It's all he wants right now.
681
00:42:37,650 --> 00:42:39,985
Right, Right.
Just be direct. Right.
682
00:42:40,019 --> 00:42:42,121
Downplay the fact that you're
going to be in a Paris hotel
683
00:42:42,154 --> 00:42:43,923
with the world's
sexist man alive.
684
00:42:44,957 --> 00:42:46,092
Okay, get out of here.
685
00:42:46,125 --> 00:42:48,794
Go talk to her husband before
I have to represent you.
686
00:42:53,432 --> 00:42:55,901
What?
687
00:42:55,935 --> 00:42:57,937
Owen told me who he was
texting late at night.
688
00:42:57,970 --> 00:43:00,206
He says, it's one of the
new producers named Sarah.
689
00:43:00,239 --> 00:43:01,874
And?
690
00:43:01,907 --> 00:43:04,009
And... I stole his iPad.
691
00:43:04,043 --> 00:43:07,179
That is a complete violation
of privacy and trust.
692
00:43:07,213 --> 00:43:09,148
Do you his password?
Yeah, you do.
693
00:43:09,181 --> 00:43:11,183
I'm just trying to figure out
if I have a reason to worry.
694
00:43:11,217 --> 00:43:12,918
Okay, well, this iPad
is marital property.
695
00:43:12,952 --> 00:43:14,854
So legally, I see nothing wrong
with what's happening here.
696
00:43:14,887 --> 00:43:16,822
Okay, first, I want to say,
in my defense,
697
00:43:16,856 --> 00:43:17,957
I did not want to snoop,
698
00:43:17,990 --> 00:43:19,992
but I just saw
his messages come in.
699
00:43:20,025 --> 00:43:21,227
And he's been
acting weird.
700
00:43:21,260 --> 00:43:23,028
He's been staying out
later than usual.
701
00:43:23,062 --> 00:43:24,230
And he says it's
just work assignments,
702
00:43:24,263 --> 00:43:25,331
but I don't know
where he really is
703
00:43:25,364 --> 00:43:27,099
or what he's really
doing with her.
704
00:43:27,133 --> 00:43:29,268
So many men use
the working late excuse.
705
00:43:29,301 --> 00:43:31,337
You want to have
a child with this man?
706
00:43:31,370 --> 00:43:33,105
I know, but this is Owen
we're talking about.
707
00:43:33,139 --> 00:43:34,940
So many years
of nothing but good,
708
00:43:34,974 --> 00:43:36,008
I'm not worried at all.
709
00:43:42,181 --> 00:43:44,416
Honestly, I don't think
he's really cheating,
710
00:43:44,450 --> 00:43:47,419
but it just makes me wonder
if he would cheat.
711
00:43:47,453 --> 00:43:49,355
It's the sliver of doubt
that's killing me.
712
00:43:51,991 --> 00:43:54,226
God, I hate this about myself.
713
00:43:57,062 --> 00:43:59,899
Okay. There's a few way
we can do this.
714
00:43:59,932 --> 00:44:00,966
I'm listening.
715
00:44:01,000 --> 00:44:02,434
I always tell my clients,
716
00:44:02,468 --> 00:44:04,236
if you want to prove
that your husband's cheating,
717
00:44:04,270 --> 00:44:06,305
you should hire
a PI to tail him.
718
00:44:06,338 --> 00:44:08,207
But if you want to know for sure
719
00:44:08,240 --> 00:44:10,709
that your husband
wouldn't cheat,
720
00:44:10,743 --> 00:44:11,877
you hire a decoy.
721
00:44:13,045 --> 00:44:15,014
- What's that?
- I use them all the time.
722
00:44:15,047 --> 00:44:16,215
A decoy is going
to flirt with him,
723
00:44:16,248 --> 00:44:18,184
give him an opening
and see what he does.
724
00:44:18,217 --> 00:44:19,485
And if the husband
takes the bait,
725
00:44:19,518 --> 00:44:21,020
does the decoy
go all the way?
726
00:44:21,053 --> 00:44:22,188
No! No, no, no, no, no.
727
00:44:22,221 --> 00:44:25,257
They have a professional code of ethics.
Like hitmen.
728
00:44:25,291 --> 00:44:27,760
Damn. That's dark.
729
00:44:27,793 --> 00:44:30,129
- I don't think I need to know that badly.
- You don't.
730
00:44:30,162 --> 00:44:31,497
Owen is the sweetest guy ever,
731
00:44:31,531 --> 00:44:33,232
and you're lucky
he puts up with you.
732
00:44:33,265 --> 00:44:34,300
I know.
733
00:44:36,135 --> 00:44:38,237
But if you do find
your insecurities
734
00:44:38,270 --> 00:44:41,273
keeping you up at night,
call this agency.
735
00:44:41,307 --> 00:44:42,441
They're open 24 hours.
736
00:44:42,474 --> 00:44:44,777
- I won't call.
- You shouldn't.
737
00:44:44,810 --> 00:44:47,446
But if you do,
get my volume discount.
738
00:45:58,350 --> 00:46:01,053
Hi, this is Owen Shore.
I'm sorry I couldn't take your call.
739
00:46:01,086 --> 00:46:02,555
Please leave
a message.
740
00:47:04,083 --> 00:47:06,151
If you get a break,
please call me. Bye.
741
00:47:15,994 --> 00:47:17,096
Right here's fine.
742
00:47:46,458 --> 00:47:47,493
Um...
743
00:47:58,170 --> 00:47:59,304
Are you, Brooke?
744
00:48:00,005 --> 00:48:01,608
I am.
745
00:48:01,641 --> 00:48:03,142
Are you the one they're sending?
746
00:48:03,175 --> 00:48:04,577
Yes. Amy, I'm the operative.
747
00:48:04,611 --> 00:48:07,379
"Operative."
Sounds official.
748
00:48:07,413 --> 00:48:09,181
It's just a job that's
paying for grad school.
749
00:48:10,650 --> 00:48:12,518
Speaking of payments...
750
00:48:12,552 --> 00:48:14,587
Yes, I take half now
751
00:48:14,621 --> 00:48:16,288
and then the other half
when I bring you the video
752
00:48:16,321 --> 00:48:17,690
from the video guy
across the room
753
00:48:17,724 --> 00:48:19,559
and the audio from my phone.
754
00:48:21,628 --> 00:48:22,695
Okay.
755
00:48:22,729 --> 00:48:24,631
Has he been unfaithful before?
756
00:48:26,165 --> 00:48:28,133
I don't think so.
I don't know.
757
00:48:28,167 --> 00:48:29,234
Do you have kids?
758
00:48:30,169 --> 00:48:31,170
No.
759
00:48:31,470 --> 00:48:32,504
Not yet.
760
00:48:33,172 --> 00:48:34,574
Great.
761
00:48:34,607 --> 00:48:36,475
Uh, and I'll just need
to see a picture.
762
00:48:36,508 --> 00:48:38,243
They said you didn't attach one.
763
00:48:43,015 --> 00:48:44,450
I'd rather not send this.
764
00:48:49,421 --> 00:48:51,256
You know, I'm not sure
you're his type.
765
00:48:52,191 --> 00:48:53,292
Um...
766
00:48:53,325 --> 00:48:55,662
Yeah, maybe, um,
it's hard to tell.
767
00:48:55,695 --> 00:48:58,565
I... I'm more attractive
when I go out.
768
00:49:01,099 --> 00:49:03,168
Um, is there a perfume
he likes, or...
769
00:49:03,202 --> 00:49:05,738
I'm not gonna tell you
what kind of perfume he likes.
770
00:49:05,772 --> 00:49:07,973
You're wearing Chanel.
My mom has that perfume.
771
00:49:12,244 --> 00:49:15,147
Look, I know this is probably
really strange for you,
772
00:49:15,180 --> 00:49:18,150
and you don't know me at all,
773
00:49:18,183 --> 00:49:22,521
but honestly, you have nothing
to worry about with me.
774
00:49:22,555 --> 00:49:26,525
I have a boyfriend who
I'm very much in love with.
775
00:49:28,260 --> 00:49:30,128
This gig is just
really good money.
776
00:49:35,434 --> 00:49:37,336
Thank you.
Uh, this is my number.
777
00:49:37,369 --> 00:49:39,304
I already have you saved
into my phone as Brianna.
778
00:49:39,338 --> 00:49:41,106
And if you decide at any point
779
00:49:41,139 --> 00:49:42,609
that you don't want
to go through with this,
780
00:49:42,642 --> 00:49:45,277
just send me the message:
"Sorry. Have to bail."
781
00:49:45,612 --> 00:49:47,246
Okay.
782
00:49:47,279 --> 00:49:49,047
And you respond,
so I know you got it.
783
00:49:50,048 --> 00:49:53,519
Yeah, I'm like a normal
person who texts.
784
00:49:54,621 --> 00:49:57,322
Glad to have met you.
785
00:49:57,356 --> 00:50:00,259
You know, I didn't think I'd get any
more jobs till after the holidays.
786
00:50:01,126 --> 00:50:02,361
It's a slow time of year.
787
00:50:07,800 --> 00:50:10,737
Just be here.
Right here.
788
00:50:11,838 --> 00:50:13,238
Ansgar, we should go.
789
00:50:16,275 --> 00:50:18,410
Before we go back to our rooms,
790
00:50:18,443 --> 00:50:21,280
let's just have one more drink.
791
00:50:23,883 --> 00:50:25,117
Owen.
792
00:50:25,752 --> 00:50:27,286
What?
793
00:50:27,319 --> 00:50:29,689
I just have to
send a message
794
00:50:29,722 --> 00:50:31,523
and cancel something
really quick.
795
00:50:31,558 --> 00:50:33,158
I gotta go.
796
00:50:33,191 --> 00:50:34,627
I thought you said
your wife is out of town.
797
00:50:38,898 --> 00:50:41,233
I'll be right back.
Ladies' room.
798
00:50:41,901 --> 00:50:43,703
Order us two monkeys.
799
00:50:43,736 --> 00:50:46,673
I really want your advice
on where I should send my reel.
800
00:51:15,602 --> 00:51:20,372
Look, relax. Hey.
Look at where we are.
801
00:51:22,609 --> 00:51:25,745
I mean, is there anything
better than this?
802
00:51:28,347 --> 00:51:31,618
You're right. All good now.
803
00:52:06,953 --> 00:52:08,286
I'm back.
804
00:52:09,756 --> 00:52:11,323
I have to go.
805
00:52:16,863 --> 00:52:18,665
Now do you think
they'll actually pay us?
806
00:52:18,698 --> 00:52:20,867
They better.
Or I'll break their legs.
807
00:52:20,900 --> 00:52:23,435
Oh, is that what
gallery owners do?
808
00:52:23,468 --> 00:52:25,370
That is what
gallery owners do.
809
00:52:25,404 --> 00:52:27,707
That is why I got into this
business, for the danger.
810
00:52:27,740 --> 00:52:30,643
Oh wow. Okay.
Back off.
811
00:52:32,277 --> 00:52:33,713
Let me ask you.
812
00:52:33,746 --> 00:52:37,684
Amanda Gysler was pursuing you heavily
and her gallery is established.
813
00:52:37,717 --> 00:52:38,718
So,
814
00:52:39,652 --> 00:52:40,687
why did you go with me?
815
00:52:41,854 --> 00:52:42,922
You're more beautiful.
816
00:52:43,856 --> 00:52:44,857
Really?
817
00:52:45,758 --> 00:52:48,728
And I didn't want to share.
818
00:52:48,761 --> 00:52:50,963
Ah. The real reason.
819
00:52:50,997 --> 00:52:54,767
How you were willing to go
all in on me for a solo show.
820
00:52:55,935 --> 00:52:57,670
I appreciate
that commitment to risk.
821
00:53:00,039 --> 00:53:01,273
The feeling's mutual.
822
00:53:03,408 --> 00:53:04,777
And you are more beautiful.
823
00:53:09,582 --> 00:53:10,650
Yeah.
824
00:53:12,819 --> 00:53:16,956
Mm. So have you
always loved artists?
825
00:53:16,989 --> 00:53:18,758
I love art more than
I love artists.
826
00:53:18,791 --> 00:53:20,392
Come on,
you like me.
827
00:53:20,425 --> 00:53:22,562
Well, you're the exception.
828
00:53:23,663 --> 00:53:27,299
So why did you choose me?
829
00:53:28,968 --> 00:53:30,570
Your work was
the most beautiful.
830
00:53:35,608 --> 00:53:37,509
You know,
831
00:53:37,543 --> 00:53:41,446
when I look at you,
I see colors.
832
00:53:42,682 --> 00:53:44,817
- Really?
- Yeah.
833
00:53:44,851 --> 00:53:47,319
I found out there's something
different about my brain.
834
00:53:48,654 --> 00:53:51,791
When I see colors, I hear music.
835
00:53:51,824 --> 00:53:54,326
And when I hear music,
I see colors.
836
00:53:54,359 --> 00:53:55,661
That's called synesthesia.
837
00:53:55,695 --> 00:53:56,963
Yeah.
838
00:53:57,897 --> 00:53:59,899
I look up
at the sky,
839
00:53:59,932 --> 00:54:03,703
I see blocks of color
moving, and hear music.
840
00:54:04,804 --> 00:54:06,606
And everything about us,
841
00:54:08,507 --> 00:54:10,877
is color and music...
842
00:54:14,013 --> 00:54:15,047
in my brain.
843
00:54:20,086 --> 00:54:21,353
I love that.
844
00:54:28,795 --> 00:54:29,862
You know,
845
00:54:31,731 --> 00:54:33,431
there's something in my room
we want to show you.
846
00:54:36,102 --> 00:54:37,369
Would you like to see it?
847
00:54:42,608 --> 00:54:43,643
Sorry.
848
00:54:45,578 --> 00:54:46,679
Everything okay?
849
00:54:47,647 --> 00:54:49,749
I'm just waiting on a message.
850
00:54:49,782 --> 00:54:52,685
Um, I don't have any bars here.
851
00:54:52,718 --> 00:54:55,353
I think I have to go
find some reception.
852
00:54:57,623 --> 00:54:59,826
Look, your husband's
probably working late.
853
00:55:00,560 --> 00:55:01,561
Can you just...
854
00:55:02,728 --> 00:55:03,796
be here?
855
00:55:03,830 --> 00:55:05,430
I can't.
856
00:55:05,463 --> 00:55:08,067
I might have made
a huge mistake at home.
857
00:55:08,100 --> 00:55:10,502
Excuse me. I have to...
Have to get a hold of Owen.
858
00:55:10,536 --> 00:55:12,138
I think we should just
say goodnight night now.
859
00:55:12,171 --> 00:55:13,405
I think... I'm sorry.
860
00:55:22,682 --> 00:55:23,916
Come on. Come on.
861
00:55:25,585 --> 00:55:26,853
God, come on!
862
00:55:26,886 --> 00:55:28,154
Come on. Come on. Come on.
863
00:55:52,778 --> 00:55:56,514
You sure you just don't want to help me
with my reel to get my foot in the door?
864
00:56:01,687 --> 00:56:02,755
You want to answer that?
865
00:56:03,455 --> 00:56:04,724
I should.
866
00:56:04,757 --> 00:56:05,825
You should.
867
00:56:10,696 --> 00:56:11,797
Hey.
868
00:56:11,831 --> 00:56:12,865
Hi.
869
00:56:13,398 --> 00:56:15,134
Finally, you answered.
870
00:56:15,167 --> 00:56:16,802
Yeah, everything okay?
871
00:56:17,502 --> 00:56:18,905
Yeah.
872
00:56:18,938 --> 00:56:20,172
Did I wake you?
873
00:56:20,206 --> 00:56:21,607
What time is it there?
874
00:56:22,875 --> 00:56:25,144
It's... It's after 7 a.m.
875
00:56:25,177 --> 00:56:28,114
I tried to text you
and call you last night.
876
00:56:28,147 --> 00:56:30,816
Yeah, they just
came through now.
877
00:56:30,850 --> 00:56:32,184
Oh, there must have
been a delay.
878
00:56:35,021 --> 00:56:36,454
How'd it go?
879
00:56:37,690 --> 00:56:39,191
Great. We sold five paintings.
880
00:56:40,760 --> 00:56:41,861
Five?
881
00:56:43,029 --> 00:56:44,429
This is not important.
882
00:56:44,964 --> 00:56:46,065
No, it is.
883
00:56:48,267 --> 00:56:50,903
Did you, uh, end up
at Gramercy bar?
884
00:56:55,841 --> 00:56:57,710
Owen, did you go
to Gramercy last night?
885
00:57:00,713 --> 00:57:03,082
I got... I got a quick
drink and I came home.
886
00:57:08,988 --> 00:57:10,089
I'll see you tonight.
887
00:57:10,122 --> 00:57:11,489
I'm coming home early.
888
00:57:12,024 --> 00:57:13,793
Oh?
889
00:57:13,826 --> 00:57:15,493
Yeah. Well,
mission accomplished.
890
00:57:15,527 --> 00:57:16,762
You know, I have
so much work to do.
891
00:57:16,796 --> 00:57:17,830
I have to get back.
892
00:57:20,533 --> 00:57:21,734
All right, well...
893
00:57:21,767 --> 00:57:24,003
You should probably get to bed.
I'm sure it's late there.
894
00:57:25,104 --> 00:57:26,471
Yeah... bed.
895
00:57:29,809 --> 00:57:30,943
Owen?
896
00:57:37,750 --> 00:57:38,784
We're okay?
897
00:57:41,620 --> 00:57:42,822
Are we?
898
00:57:42,855 --> 00:57:43,923
Yes.
899
00:57:44,991 --> 00:57:45,992
Yes.
900
00:57:46,993 --> 00:57:48,027
I love you.
901
00:57:50,029 --> 00:57:51,063
Love you, too.
902
00:58:14,053 --> 00:58:15,321
Hi.
903
00:58:15,354 --> 00:58:16,589
Sit down.
904
00:58:17,323 --> 00:58:18,557
Where you going?
905
00:58:19,125 --> 00:58:20,226
I have to go home now.
906
00:58:21,260 --> 00:58:24,263
But our tickets
are for tonight.
907
00:58:24,296 --> 00:58:26,866
You understand
why I have to get back.
908
00:58:28,768 --> 00:58:31,804
No, Brooke. If you
have feelings for me,
909
00:58:31,837 --> 00:58:34,673
if there are
feelings here, then...
910
00:58:35,374 --> 00:58:36,709
Let's not judge it.
911
00:58:37,676 --> 00:58:39,111
Let's not resist it, like...
912
00:58:42,748 --> 00:58:45,217
I can't stop thinking about you.
913
00:58:48,020 --> 00:58:49,789
You worked so hard
to get here.
914
00:58:53,192 --> 00:58:54,226
I'm yours.
915
00:58:56,028 --> 00:58:57,096
I'm sorry.
916
00:58:58,197 --> 00:58:59,231
I have to go.
917
00:59:09,208 --> 00:59:11,710
I'll find a place for it,
but you can't call it Brooke.
918
00:59:13,879 --> 00:59:16,816
Then how about
Dreams in Paris?
919
00:59:17,817 --> 00:59:19,118
That's even worse.
920
00:59:30,663 --> 00:59:32,031
Hi there.
921
00:59:32,064 --> 00:59:33,099
Oh, hi.
922
00:59:33,766 --> 00:59:35,234
You're early.
923
00:59:35,267 --> 00:59:36,969
Um... That's okay.
924
00:59:37,002 --> 00:59:38,204
Come in.
925
00:59:48,948 --> 00:59:51,183
- This...
- What?
926
00:59:54,120 --> 00:59:55,955
Was that the artist
that just left?
927
00:59:56,222 --> 00:59:57,256
Yes.
928
01:00:05,731 --> 01:00:10,102
Okay, so what do you
have for me?
929
01:00:10,136 --> 01:00:12,938
All right. Uh... I have to
tell you something.
930
01:00:14,206 --> 01:00:16,175
I let something happen
that I shouldn't have.
931
01:00:18,844 --> 01:00:19,912
Okay.
932
01:00:23,182 --> 01:00:24,350
My phone died.
933
01:00:26,185 --> 01:00:27,086
It died?
934
01:00:27,119 --> 01:00:31,824
I have too many apps
or something, um...
935
01:00:31,857 --> 01:00:33,726
Um, I don't know what's wrong
with my battery.
936
01:00:33,759 --> 01:00:35,995
It's a...
It's a new phone...
937
01:00:36,028 --> 01:00:38,898
too, so I didn't get any audio.
938
01:00:38,931 --> 01:00:40,266
What about video?
939
01:00:40,299 --> 01:00:41,800
Video guy didn't show.
940
01:00:42,735 --> 01:00:43,769
Yeah.
941
01:00:44,571 --> 01:00:47,106
I know it looks
really bad, um...
942
01:00:50,042 --> 01:00:51,410
Nothing happened.
943
01:00:51,443 --> 01:00:54,213
He was completely faithful to you.
He passed.
944
01:00:57,316 --> 01:00:58,450
Can I get you a coffee?
945
01:00:58,484 --> 01:00:59,752
- Water?
- Yeah.
946
01:00:59,785 --> 01:01:01,387
I have to be somewhere, so...
947
01:01:01,420 --> 01:01:04,390
But you must have a little time
to tell me what happened.
948
01:01:05,057 --> 01:01:06,292
Please, sit.
949
01:01:08,194 --> 01:01:10,062
Um, okay.
950
01:01:12,431 --> 01:01:14,166
Yeah, I...
951
01:01:15,467 --> 01:01:17,102
I got to the bar.
952
01:01:20,873 --> 01:01:22,808
I spotted your husband.
953
01:01:25,110 --> 01:01:26,445
Last time
you got drunk,
954
01:01:26,478 --> 01:01:28,147
you tried to find a house for every
homeless guy in New York City.
955
01:01:28,180 --> 01:01:29,281
I don't remember that.
956
01:01:29,315 --> 01:01:31,984
Yeah, exactly.
Come on. Let's go.
957
01:01:32,017 --> 01:01:33,118
Come on. Just one more.
958
01:01:33,152 --> 01:01:36,021
That's when I noticed
my phone was dead.
959
01:01:36,055 --> 01:01:38,023
No,
I gotta go.
960
01:01:38,057 --> 01:01:41,060
I'm pretty sure Eleanor
put a tracking app on my phone.
961
01:01:41,093 --> 01:01:42,294
Hi, there.
962
01:01:43,829 --> 01:01:45,464
He was getting ready
to leave with his friend,
963
01:01:45,497 --> 01:01:48,200
so I stalled them by asking
a question about journalism.
964
01:01:50,002 --> 01:01:51,971
- Let me ask you a question.
- Okay.
965
01:01:52,004 --> 01:01:55,975
Do you and your wife have a
top five list for a hall pass?
966
01:01:56,008 --> 01:01:58,777
What, like a list of celebrities
967
01:01:58,811 --> 01:02:00,479
that we give each other
permission to sleep with
968
01:02:00,512 --> 01:02:02,314
if the opportunity
ever presented itself?
969
01:02:02,348 --> 01:02:04,216
- Exactly.
- No. No.
970
01:02:04,250 --> 01:02:06,218
What? Brooke would never
go for such a thing.
971
01:02:06,252 --> 01:02:07,853
- What?
- Ever.
972
01:02:09,355 --> 01:02:10,889
Why, who's on yours?
973
01:02:10,923 --> 01:02:13,792
Well, I got my boyfriend
to agree to a list
974
01:02:13,826 --> 01:02:15,461
but it's um...
975
01:02:16,462 --> 01:02:18,063
it's kind of eclectic.
976
01:02:18,598 --> 01:02:20,332
- No judgment.
- Mm.
977
01:02:23,402 --> 01:02:26,071
Okay. Come on, just tell me
who's number one on the list.
978
01:02:27,540 --> 01:02:30,175
Well, it's not number one
I'm afraid to tell you,
979
01:02:30,209 --> 01:02:31,443
it's number four.
980
01:02:33,912 --> 01:02:36,081
- Number four?
- Yeah.
981
01:02:37,082 --> 01:02:38,484
The suspense is killing me.
982
01:02:38,517 --> 01:02:39,952
Number four...
983
01:02:41,020 --> 01:02:42,321
Owen Shore.
984
01:02:45,592 --> 01:02:47,359
Shut up.
985
01:02:47,393 --> 01:02:49,395
There's some news you can use.
986
01:02:52,898 --> 01:02:55,134
We talked for 20 minutes.
987
01:02:55,167 --> 01:02:56,536
I gave him some openings,
988
01:02:56,569 --> 01:03:00,139
but he clearly
was not into me at all.
989
01:03:03,643 --> 01:03:06,512
I thought maybe if I could
get him to have another drink,
990
01:03:06,546 --> 01:03:08,013
it might up my chances,
991
01:03:08,047 --> 01:03:11,250
but he would not have
one more drop.
992
01:03:16,255 --> 01:03:17,990
He was a perfect gentleman...
993
01:03:19,458 --> 01:03:22,528
Completely clear about
where he stood.
994
01:03:22,562 --> 01:03:24,531
Aren't you bothered that
no one's talking about
995
01:03:24,564 --> 01:03:25,931
the homeless crisis anymore?
996
01:03:25,964 --> 01:03:27,232
So bothered.
997
01:03:29,168 --> 01:03:30,402
I tried to reach you.
998
01:03:30,436 --> 01:03:32,237
I texted you the code
to call it off
999
01:03:32,271 --> 01:03:34,206
but you never responded.
1000
01:03:34,239 --> 01:03:36,442
Well, you didn't need to
'cause he wasn't interested.
1001
01:03:36,475 --> 01:03:39,244
So you talked about work
for those 20 minutes?
1002
01:03:39,278 --> 01:03:41,146
Yeah, we talked
about the business.
1003
01:03:41,180 --> 01:03:43,482
We talked about
how to get a leg up.
1004
01:03:45,384 --> 01:03:46,485
Breaking in.
1005
01:03:47,519 --> 01:03:49,321
Huh.
1006
01:03:49,355 --> 01:03:51,990
Owen gets uncomfortable when
he's approached about work.
1007
01:03:53,158 --> 01:03:55,527
That wasn't my perception.
1008
01:03:55,562 --> 01:03:57,896
Okay, well, right now
I'm getting your perception,
1009
01:03:57,930 --> 01:04:00,432
but what I need are the facts.
1010
01:04:00,466 --> 01:04:03,936
The fact is this:
your husband passed the test.
1011
01:04:03,969 --> 01:04:06,004
I made some clear advances,
and he declined.
1012
01:04:07,439 --> 01:04:10,309
Amy, I have no proof
that you were even there.
1013
01:04:11,477 --> 01:04:13,278
I have proof. Hmm.
1014
01:04:15,481 --> 01:04:18,384
Uh, this is a napkin
that he autographed.
1015
01:04:21,420 --> 01:04:22,421
So are we good?
1016
01:04:25,023 --> 01:04:26,225
I have to pay you.
1017
01:04:28,127 --> 01:04:29,161
Right.
1018
01:04:32,599 --> 01:04:35,234
You know what,
I'm not gonna take that.
1019
01:04:35,267 --> 01:04:37,202
But it's not your fault
that your phone died
1020
01:04:37,236 --> 01:04:39,304
and the video guy
didn't show, right?
1021
01:04:41,306 --> 01:04:43,375
Please. Take it.
1022
01:04:46,278 --> 01:04:47,279
Thanks.
1023
01:04:51,517 --> 01:04:53,586
You should come
to the opening tonight.
1024
01:04:53,620 --> 01:04:54,953
You can meet Ansgar.
1025
01:04:55,988 --> 01:04:57,657
Will your husband be there?
1026
01:04:57,690 --> 01:04:58,957
What does it matter?
1027
01:04:59,626 --> 01:05:01,260
I think you'd enjoy it.
1028
01:05:01,293 --> 01:05:02,294
Hmm.
1029
01:05:06,231 --> 01:05:08,000
Dog weddings
at the chapel.
1030
01:05:08,033 --> 01:05:11,336
Right. Oh, that's why
you're going to Vegas, is it?
1031
01:05:16,208 --> 01:05:18,977
Well, it's late.
Uh, should we all get going?
1032
01:05:20,479 --> 01:05:21,614
Uh...
1033
01:05:24,450 --> 01:05:25,552
Just us then.
1034
01:05:39,566 --> 01:05:41,534
There you are.
I need to tell you something.
1035
01:05:41,568 --> 01:05:43,168
Are you fucking crazy?
1036
01:05:43,202 --> 01:05:45,003
What are you doing?
You can't be here.
1037
01:05:45,037 --> 01:05:46,539
You have no idea
what's going on here.
1038
01:05:46,573 --> 01:05:48,708
- I think I do.
- No, you actually don't.
1039
01:05:48,741 --> 01:05:50,209
- Hey!
- Hey.
1040
01:05:50,242 --> 01:05:51,510
- Found you.
- Hmm.
1041
01:05:51,544 --> 01:05:54,647
So uh, fancy grabbing a drink?
1042
01:05:54,681 --> 01:05:57,049
I really should go.
1043
01:05:57,082 --> 01:05:59,384
It's... It's still early.
Come with me.
1044
01:06:06,158 --> 01:06:08,026
Brooke, I'm leaving.
1045
01:06:08,060 --> 01:06:10,095
I will see you in the morning.
1046
01:06:10,128 --> 01:06:13,633
Oh, the husband scowls
in the shadows.
1047
01:06:13,666 --> 01:06:15,067
Fuck off.
1048
01:06:15,100 --> 01:06:16,168
Fuck off?
1049
01:06:16,201 --> 01:06:17,537
Well, fuck me, news boy.
1050
01:06:17,570 --> 01:06:18,671
Yeah, fuck you.
1051
01:06:23,710 --> 01:06:25,745
Help! Help!
1052
01:06:26,546 --> 01:06:29,047
Oh! Owen! Get...
1053
01:06:29,081 --> 01:06:31,517
Get off of him. Get off!
What is wrong with you?
1054
01:06:31,551 --> 01:06:34,119
He's so jealous
he can't control himself.
1055
01:06:34,152 --> 01:06:35,688
- You're fucking crazy.
- Fuck you!
1056
01:06:35,722 --> 01:06:37,456
- You okay? You're bleeding.
- I'm fine.
1057
01:06:37,489 --> 01:06:39,491
Oh, my God. Do you need
to go to the hospital?
1058
01:06:39,525 --> 01:06:40,593
I'm not going to the hospital.
1059
01:06:40,627 --> 01:06:41,828
You are not getting on
your motorcycle.
1060
01:06:41,861 --> 01:06:43,495
She's right. You're a mess.
1061
01:06:43,530 --> 01:06:45,197
Look, I'm done.
1062
01:06:45,230 --> 01:06:46,799
If you wanna grab a drink,
let's go.
1063
01:06:46,833 --> 01:06:48,433
Okay. Fine, fine. Let's go.
1064
01:06:50,168 --> 01:06:51,503
Are you hurt?
1065
01:06:51,538 --> 01:06:52,805
Physically?
1066
01:06:55,107 --> 01:06:56,341
I...
1067
01:06:59,144 --> 01:07:00,245
I'm dropping him.
1068
01:07:01,246 --> 01:07:02,447
Let's go home.
1069
01:07:10,322 --> 01:07:12,792
Owen, are you sure
you don't know that woman?
1070
01:07:12,825 --> 01:07:14,326
The one that was with Ansgar?
1071
01:07:14,861 --> 01:07:16,094
I don't know her.
1072
01:07:17,296 --> 01:07:19,164
So you didn't meet her
at Gramercy Bar
1073
01:07:19,197 --> 01:07:20,465
when I was in Paris?
1074
01:07:20,499 --> 01:07:21,768
Not that I remember.
1075
01:07:24,704 --> 01:07:26,171
Do you remember this?
1076
01:07:34,212 --> 01:07:37,249
What... She gave this to you?
1077
01:07:37,282 --> 01:07:39,284
When did she give this to you?
1078
01:07:39,318 --> 01:07:40,419
What did she say?
1079
01:07:40,452 --> 01:07:41,821
I want you to tell me.
1080
01:07:43,656 --> 01:07:46,325
I... I don't understand.
1081
01:07:48,493 --> 01:07:50,597
- She gave that to you?
- Yes, she did.
1082
01:07:54,567 --> 01:07:56,268
Okay, maybe I gave her
an autograph.
1083
01:07:56,301 --> 01:07:57,169
I don't remember.
1084
01:07:57,202 --> 01:07:59,672
You know, it was crowded,
and I can't...
1085
01:07:59,706 --> 01:08:02,441
So you talked to her?
1086
01:08:02,474 --> 01:08:05,310
I just don't understand why you
couldn't say that to begin with.
1087
01:08:08,213 --> 01:08:11,350
Honestly, it was all a blur.
1088
01:08:11,884 --> 01:08:14,787
Okay? Okay, look.
1089
01:08:14,821 --> 01:08:17,389
All right, I... Right.
1090
01:08:18,891 --> 01:08:20,560
I was leaving with Adam.
1091
01:08:20,593 --> 01:08:22,662
Some girl comes up,
she asks for an autograph.
1092
01:08:24,463 --> 01:08:26,699
Is this something we need
to make a big deal out of?
1093
01:08:26,733 --> 01:08:28,200
A girl at a bar?
1094
01:08:28,233 --> 01:08:30,202
Do we need to make
a big deal about it?
1095
01:08:32,471 --> 01:08:33,573
You tell me.
1096
01:08:35,541 --> 01:08:36,676
I don't know.
1097
01:08:36,709 --> 01:08:38,377
She's a fan.
She could say anything.
1098
01:08:38,410 --> 01:08:39,679
Like what?
1099
01:08:39,712 --> 01:08:41,480
Who knows? Crazy shit.
1100
01:08:42,815 --> 01:08:44,349
You think she would do that?
1101
01:08:45,384 --> 01:08:47,452
You never know, like...
1102
01:08:47,486 --> 01:08:50,590
Well, you try to be nice,
you give an autograph,
1103
01:08:50,623 --> 01:08:51,824
give 'em a picture.
1104
01:08:53,358 --> 01:08:54,861
Oh, you took a picture
with her, too?
1105
01:08:56,696 --> 01:08:57,864
Yeah. Yeah.
1106
01:08:59,398 --> 01:09:00,499
On her cell phone?
1107
01:09:01,433 --> 01:09:02,635
Yeah.
1108
01:09:02,669 --> 01:09:04,804
She said she was
gonna put it online,
1109
01:09:04,837 --> 01:09:06,973
which I was not
very happy about.
1110
01:09:07,006 --> 01:09:09,374
Are you sure she
used her cell phone?
1111
01:09:09,408 --> 01:09:10,643
Yeah. Adam took the picture.
1112
01:09:12,444 --> 01:09:13,846
Look, what difference
does it make?
1113
01:09:16,549 --> 01:09:17,617
You're lying.
1114
01:09:20,553 --> 01:09:22,822
No, I'm not.
1115
01:09:22,855 --> 01:09:27,292
I want you to tell me exactly
if something happened
1116
01:09:27,325 --> 01:09:28,828
more than what
you're telling me.
1117
01:09:31,296 --> 01:09:32,665
Don't lie to me.
1118
01:09:38,403 --> 01:09:40,405
All right, all right.
1119
01:09:40,439 --> 01:09:42,240
- All right what?
- You're right, okay?
1120
01:09:42,274 --> 01:09:43,876
There's... There's more
to the story.
1121
01:09:45,645 --> 01:09:46,746
There's a story?
1122
01:09:49,048 --> 01:09:52,384
Look, okay, I never meant
for things to get out of hand.
1123
01:09:53,619 --> 01:09:55,287
- What?
- And...
1124
01:09:55,320 --> 01:09:57,590
You were spending
a lot of time with him,
1125
01:09:57,623 --> 01:09:59,491
- and I was losing it.
- Oh, my God.
1126
01:09:59,524 --> 01:10:00,960
- Okay?
- What did you do?
1127
01:10:02,327 --> 01:10:04,731
Oh, my God.
Um, can we pull over?
1128
01:10:04,764 --> 01:10:07,365
- Can we just talk at home?
- No, no, no!
1129
01:10:07,399 --> 01:10:08,901
I need to get out.
Can you let me out?
1130
01:10:08,935 --> 01:10:10,402
- Brooke...
- Yo, can you stop the car?
1131
01:10:10,435 --> 01:10:12,304
- Brooke, stop!
- Stop the car right now!
1132
01:10:12,337 --> 01:10:13,338
God damn it!
1133
01:10:15,975 --> 01:10:18,477
Brooke. Brooke! Hey!
1134
01:10:18,510 --> 01:10:20,412
Hey, just come back
to the cab, okay?
1135
01:10:20,445 --> 01:10:21,647
We can go home and talk...
1136
01:10:21,681 --> 01:10:22,982
Just say what you have to say.
1137
01:10:24,449 --> 01:10:26,018
Oh, my God.
You can't even say it.
1138
01:10:33,325 --> 01:10:35,962
Brooke! Hey! Hey.
1139
01:10:35,995 --> 01:10:37,797
Look, I made a mistake.
1140
01:10:37,830 --> 01:10:38,965
Don't touch me!
1141
01:10:38,998 --> 01:10:40,432
You have to hear me. Okay?
1142
01:10:40,465 --> 01:10:42,068
In all the years
we've been married,
1143
01:10:42,101 --> 01:10:44,570
I have never done
anything inappropriate.
1144
01:10:44,604 --> 01:10:46,939
I've never done anything
to undermine our relationship.
1145
01:10:46,973 --> 01:10:50,375
Owen, did you
have sex with her?
1146
01:10:54,513 --> 01:10:55,815
You had sex with her.
1147
01:11:01,120 --> 01:11:03,890
Look, I feel terrible, okay?
1148
01:11:03,923 --> 01:11:06,559
I don't know what...
I'm sorry.
1149
01:11:06,592 --> 01:11:09,896
Brooke, please,
just listen, okay?
1150
01:11:09,929 --> 01:11:11,998
- Just listen. Hey...
- Get away from me!
1151
01:11:17,469 --> 01:11:19,605
All those women at work
that you go on trips with,
1152
01:11:19,639 --> 01:11:20,873
your late night outings...
1153
01:11:21,674 --> 01:11:22,708
Give me your phone.
1154
01:11:24,143 --> 01:11:26,579
- Please, let's go home.
- No.
1155
01:11:26,612 --> 01:11:29,982
I want your phone to look through all
your texts and everything right now.
1156
01:13:08,480 --> 01:13:10,448
I know the truth.
1157
01:13:11,150 --> 01:13:13,653
Oh, no. What did you do?
1158
01:13:16,789 --> 01:13:19,025
You have no idea...
1159
01:13:19,892 --> 01:13:21,459
You don't understand.
1160
01:13:21,493 --> 01:13:24,563
I actually met your wife
a few days ago.
1161
01:13:24,597 --> 01:13:25,798
What are you talking about?
1162
01:13:27,166 --> 01:13:28,567
She hired me.
1163
01:13:31,103 --> 01:13:33,205
- Hired you?
- Yes.
1164
01:13:35,174 --> 01:13:37,610
For what? Like a job
at the gallery?
1165
01:13:37,643 --> 01:13:39,111
- No.
- Then for what?
1166
01:13:39,145 --> 01:13:42,949
She hired me as a...
an operative.
1167
01:13:42,982 --> 01:13:44,050
A decoy.
1168
01:13:46,518 --> 01:13:47,853
A what?
1169
01:13:47,887 --> 01:13:49,822
I knew you'd be
at Gramercy that night.
1170
01:13:53,693 --> 01:13:54,994
She set me up?
1171
01:13:55,628 --> 01:13:56,629
Yes.
1172
01:13:59,532 --> 01:14:01,100
You were supposed
to have sex with me?
1173
01:14:02,201 --> 01:14:03,569
No.
1174
01:14:03,602 --> 01:14:06,072
No. Okay?
That was my own fuck-up.
1175
01:14:06,105 --> 01:14:09,008
Because, actually,
1176
01:14:09,041 --> 01:14:12,510
you really are number four
on my list.
1177
01:14:23,556 --> 01:14:25,758
Sorry, I don't want
to talk about it right now.
1178
01:15:25,885 --> 01:15:27,620
Hey, Owen,
did you just call?
1179
01:15:27,653 --> 01:15:29,622
We've got lots of Senator
McVane tips coming in,
1180
01:15:29,655 --> 01:15:30,689
so keep your phone close by.
1181
01:15:30,723 --> 01:15:32,892
Kim says we'll send you out
on the best lead
1182
01:15:32,925 --> 01:15:34,126
if we can confirm the address.
1183
01:15:34,160 --> 01:15:37,897
Oh, I didn't want to text this
because I know it's a surprise,
1184
01:15:37,930 --> 01:15:40,299
but my aunt said her
Paris apartment is all good
1185
01:15:40,332 --> 01:15:43,002
for you and Brooke if you want
it for Christmas, okay?
1186
01:15:43,035 --> 01:15:44,637
So, call me. Bye.
1187
01:16:48,901 --> 01:16:50,069
What are you doing here?
1188
01:16:50,102 --> 01:16:52,271
- What are you doing here?
- I live here.
1189
01:16:54,039 --> 01:16:55,674
Amy just went inside.
1190
01:17:07,253 --> 01:17:08,988
This is a situation...
1191
01:17:10,756 --> 01:17:11,824
Oh, shit.
1192
01:17:13,759 --> 01:17:15,961
Did he call and tell you
I wasn't here?
1193
01:17:15,995 --> 01:17:17,229
Did you rush over?
1194
01:17:17,263 --> 01:17:19,265
She just wanted us all
to be on the same page.
1195
01:17:19,298 --> 01:17:21,734
Look, I realize
I crossed a line. I...
1196
01:17:21,767 --> 01:17:23,335
- Yeah, when?
- What?
1197
01:17:23,369 --> 01:17:25,137
When did you decide
to cross that line?
1198
01:17:25,171 --> 01:17:27,740
I was enjoying
our conversation.
1199
01:17:27,773 --> 01:17:29,074
Oh, about what,
your boyfriend
1200
01:17:29,108 --> 01:17:30,409
that you're very much
in love with?
1201
01:17:30,442 --> 01:17:32,344
- I had a hall pass.
- Oh, really?
1202
01:17:32,378 --> 01:17:33,245
Brooke, Brooke.
1203
01:17:33,279 --> 01:17:35,047
Oh, protecting your
little prostitute?
1204
01:17:35,080 --> 01:17:36,849
I'm not the one who paid her
to have sex with me.
1205
01:17:36,882 --> 01:17:38,350
She wasn't...
1206
01:17:38,384 --> 01:17:40,452
You weren't supposed
to do that to me.
1207
01:17:41,921 --> 01:17:43,822
I thought that you
would be able to say no.
1208
01:17:43,856 --> 01:17:45,191
I was banking on the proof
1209
01:17:45,224 --> 01:17:47,726
and in comfort of knowing
with 100 percent certainty
1210
01:17:47,760 --> 01:17:50,095
that my husband
would be faithful.
1211
01:17:50,129 --> 01:17:52,898
I thought that,
you know, even if I...
1212
01:17:54,867 --> 01:17:56,302
What? Say it.
1213
01:17:57,203 --> 01:17:58,437
Say what you did to me.
1214
01:17:58,470 --> 01:18:00,339
Even if I created
the circumstances.
1215
01:18:00,372 --> 01:18:02,408
I have never made a move
in my life
1216
01:18:02,441 --> 01:18:03,776
that wasn't about you.
1217
01:18:05,144 --> 01:18:07,046
You're right. I fucked up.
1218
01:18:08,548 --> 01:18:10,082
I reacted.
1219
01:18:10,115 --> 01:18:11,850
And I did something wrong.
1220
01:18:11,884 --> 01:18:16,188
But the ironic thing is,
just for a second I thought,
1221
01:18:16,222 --> 01:18:19,491
yeah, I'm doing
something fucked up.
1222
01:18:21,327 --> 01:18:23,028
And I'm doing it for me.
1223
01:18:23,062 --> 01:18:24,964
For me, just for once.
1224
01:18:25,998 --> 01:18:27,199
But it wasn't.
1225
01:18:28,934 --> 01:18:29,969
You did this to me.
1226
01:18:30,002 --> 01:18:31,003
Fuck you.
1227
01:18:31,036 --> 01:18:34,840
Okay, I just really
have to say for the record
1228
01:18:34,873 --> 01:18:37,910
that I have always been
completely professional
1229
01:18:37,943 --> 01:18:40,412
and I have never had
an incident like this before.
1230
01:18:41,581 --> 01:18:43,515
You really have no shame.
1231
01:18:45,184 --> 01:18:46,352
That might be true.
1232
01:18:48,555 --> 01:18:51,190
But you know what?
1233
01:18:51,223 --> 01:18:53,859
I'm not the one who dangled
a chick in front of my husband
1234
01:18:53,892 --> 01:18:55,160
to see if he'd fuck her.
1235
01:18:57,863 --> 01:18:59,965
I don't know why you'd
mess all this up.
1236
01:19:02,167 --> 01:19:03,902
You have
a really nice apartment.
1237
01:19:15,548 --> 01:19:16,782
Hey.
1238
01:19:18,517 --> 01:19:19,518
"Hey" what?
1239
01:19:21,920 --> 01:19:23,255
You wanna talk about it?
1240
01:19:50,516 --> 01:19:51,517
I need to know, Brooke.
1241
01:19:55,421 --> 01:19:56,855
Did anything happen in Paris?
1242
01:20:01,327 --> 01:20:02,428
No.
1243
01:20:04,163 --> 01:20:05,264
Full honesty?
1244
01:20:06,298 --> 01:20:08,635
Hey, all cards
out on the table.
1245
01:20:08,668 --> 01:20:10,570
No, I'm not gonna
answer that question.
1246
01:20:13,906 --> 01:20:16,342
Well, would you please
fucking answer that question?
1247
01:20:18,944 --> 01:20:20,379
Were you unfaithful to me?
1248
01:20:22,615 --> 01:20:24,116
And what if I was?
1249
01:20:25,284 --> 01:20:26,352
Meaning?
1250
01:20:28,187 --> 01:20:30,222
I may have made
a huge mistake at home.
1251
01:20:30,255 --> 01:20:31,990
We should say goodnight, now.
1252
01:20:32,024 --> 01:20:34,526
I think I'm... I'm sorry.
1253
01:21:03,055 --> 01:21:04,423
Owen's cheating on me.
1254
01:21:06,291 --> 01:21:09,596
I know it. I can...
I can feel it.
1255
01:21:11,964 --> 01:21:13,298
Cheatin'?
1256
01:21:13,332 --> 01:21:15,568
Cheating, as in fucking
someone who's not me.
1257
01:21:19,271 --> 01:21:20,906
And it's all my fault.
1258
01:21:28,280 --> 01:21:29,348
Hey.
1259
01:21:32,017 --> 01:21:33,318
Can I show you something?
1260
01:21:42,094 --> 01:21:43,128
Hey, come on.
1261
01:22:23,636 --> 01:22:27,005
Now, can you see
that corner there?
1262
01:22:27,039 --> 01:22:30,677
Two years ago,
I was sleeping there,
1263
01:22:30,710 --> 01:22:32,211
on that sidewalk.
1264
01:22:33,580 --> 01:22:35,715
I had no one.
1265
01:22:35,748 --> 01:22:38,685
I was drawing pictures
on walls with chalk.
1266
01:22:40,185 --> 01:22:41,520
Some people helped me.
1267
01:22:43,455 --> 01:22:44,757
You, most of all.
1268
01:22:47,560 --> 01:22:48,994
And now I'm here.
1269
01:22:51,531 --> 01:22:52,699
And you're here.
1270
01:22:57,102 --> 01:22:58,403
Look...
1271
01:22:59,639 --> 01:23:01,608
If Owen's away somewhere...
1272
01:23:03,408 --> 01:23:04,611
that's good news.
1273
01:23:06,278 --> 01:23:10,015
It means you're free
to do whatever you like.
1274
01:23:12,117 --> 01:23:13,452
No rules.
1275
01:23:28,500 --> 01:23:30,202
Live for each moment.
1276
01:23:34,607 --> 01:23:36,676
Do you think it matters
to the universe...
1277
01:23:38,811 --> 01:23:43,215
if you kiss me or not?
1278
01:24:11,911 --> 01:24:13,580
Be totally with me.
1279
01:24:15,213 --> 01:24:17,449
Totally with me.
1280
01:24:22,321 --> 01:24:25,290
In this exact moment.
1281
01:24:28,493 --> 01:24:31,129
All cards on the table?
1282
01:24:31,163 --> 01:24:35,200
As they say in Vegas, baby,
when you tie, it's a push.
1283
01:24:36,803 --> 01:24:38,136
Meaning what?
1284
01:24:39,338 --> 01:24:42,174
Meaning you hiring Amy
makes us even?
1285
01:24:42,207 --> 01:24:43,375
Meaning what?
1286
01:24:58,858 --> 01:25:00,827
I can't.
1287
01:25:00,860 --> 01:25:02,829
Meaning I don't have
to tell you,
1288
01:25:04,363 --> 01:25:06,164
and that's what makes us even.
1289
01:26:00,385 --> 01:26:01,888
The car's here.
1290
01:26:18,938 --> 01:26:20,238
Wait.
1291
01:26:23,009 --> 01:26:24,844
Are you coming back
for Christmas?
1292
01:26:33,518 --> 01:26:34,754
Is this it?
1293
01:26:54,006 --> 01:26:55,575
Your Vegas ticket?
1294
01:26:58,477 --> 01:26:59,746
No.
1295
01:27:08,755 --> 01:27:11,256
Departs in three hours
from JFK.
1296
01:27:14,627 --> 01:27:16,495
Christmas in Paris.
1297
01:27:18,765 --> 01:27:19,966
Two tickets.
1298
01:27:58,805 --> 01:28:00,573
I think she wants
to wait until morning
1299
01:28:00,606 --> 01:28:01,941
to open all her presents.
1300
01:28:04,710 --> 01:28:05,945
Should I make some hot cocoa?
1301
01:28:16,789 --> 01:28:18,591
I could get my money back.
1302
01:28:47,866 --> 01:28:50,960
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
91187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.