All language subtitles for Trust.2021.1080p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,109 --> 00:00:51,109 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:51,911 --> 00:00:54,547 Right there. 3 00:01:17,570 --> 00:01:18,771 Fuck! 4 00:01:53,271 --> 00:01:54,406 I missed you. 5 00:01:55,975 --> 00:01:57,209 I missed you, too. 6 00:02:03,215 --> 00:02:04,216 You okay? 7 00:02:05,250 --> 00:02:06,318 Yeah, why? 8 00:02:07,519 --> 00:02:08,655 Are you? 9 00:02:56,736 --> 00:02:58,503 I thought you were gonna be there all night. 10 00:02:58,538 --> 00:02:59,672 I'm sorry. 11 00:03:08,413 --> 00:03:10,850 - Good night. - No, no, no, no. 12 00:03:10,883 --> 00:03:13,619 Owen, I'm sleeping now. 13 00:03:13,653 --> 00:03:15,688 - But I'm awake. - Mm-mmm. 14 00:03:20,292 --> 00:03:21,828 Does this guy not get the concept 15 00:03:21,861 --> 00:03:23,963 of the difference between time zones of countries? 16 00:03:26,298 --> 00:03:27,299 He's here. 17 00:03:39,979 --> 00:03:41,714 All of them. 18 00:03:41,748 --> 00:03:43,616 You've been with all of them? 19 00:03:45,752 --> 00:03:47,519 Yeah, they asked me to. 20 00:03:47,553 --> 00:03:50,656 Well, some of the married ones demanded more than asked. 21 00:03:50,690 --> 00:03:52,457 Is that moral? 22 00:03:52,491 --> 00:03:54,560 I don't know. The question never came up. 23 00:03:54,594 --> 00:03:56,596 Why? Do you model? 24 00:03:59,431 --> 00:04:01,901 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 25 00:04:04,003 --> 00:04:06,271 So it's all about the sex, then? 26 00:04:08,007 --> 00:04:09,075 I only paint those women 27 00:04:09,108 --> 00:04:10,676 that are particularly special to me. 28 00:04:12,044 --> 00:04:14,580 It's intimate. Sexual? Yes, but... 29 00:04:15,715 --> 00:04:16,716 It's more than that. 30 00:04:18,584 --> 00:04:21,654 It's that exact moment of ultimate connection 31 00:04:21,687 --> 00:04:23,956 that's captured forever in paint. 32 00:04:26,592 --> 00:04:27,593 Oh, boy. 33 00:04:28,393 --> 00:04:29,461 Hey, we done here? 34 00:04:29,494 --> 00:04:30,328 Diana. 35 00:04:30,362 --> 00:04:31,964 We're not doing personal questions. 36 00:04:31,998 --> 00:04:34,901 It seems like the personal is a process. 37 00:04:34,934 --> 00:04:36,501 Oh... 38 00:04:36,536 --> 00:04:37,837 She has a point. 39 00:04:39,639 --> 00:04:41,641 Look, Brooke, he's brilliant. 40 00:04:41,674 --> 00:04:44,442 But as your friend, I'm calling it. 41 00:04:44,476 --> 00:04:45,945 The other critics will tear this apart. 42 00:04:47,113 --> 00:04:49,048 Did you keep your day job at Sotheby's? 43 00:04:50,983 --> 00:04:53,119 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 44 00:04:53,152 --> 00:04:55,087 they were all called pornographers. 45 00:04:55,121 --> 00:04:56,656 Look, I know what I believe in, 46 00:04:56,689 --> 00:04:58,024 and if the critics don't understand us, 47 00:04:58,057 --> 00:05:00,593 then they're wrong. 48 00:05:05,631 --> 00:05:06,866 Hi, can I look at a few? 49 00:05:06,899 --> 00:05:08,768 Awesome. This is still for the cover, right? 50 00:05:08,801 --> 00:05:10,136 Yeah. 51 00:05:10,169 --> 00:05:13,039 So, um, you're the husband? 52 00:05:14,040 --> 00:05:15,875 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 53 00:05:15,908 --> 00:05:17,310 She's badass, right? 54 00:05:18,110 --> 00:05:19,879 I like that. 55 00:05:19,912 --> 00:05:20,947 Yeah, I like the tighter shots a lot. 56 00:05:20,980 --> 00:05:22,782 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 57 00:05:22,815 --> 00:05:23,950 Honey. 58 00:05:23,983 --> 00:05:26,118 We don't want to be late. 59 00:05:26,152 --> 00:05:29,989 Ooh, see, when women get absorbed in me... 60 00:05:31,423 --> 00:05:32,592 Can't talk to them. 61 00:05:33,159 --> 00:05:34,359 Right. 62 00:05:42,434 --> 00:05:44,003 To Brooke's amazing new gallery 63 00:05:44,036 --> 00:05:45,638 - and successful opening. - Cheers. 64 00:05:45,671 --> 00:05:47,974 - Cheers. - Oh, and to make getting to retire early 65 00:05:48,007 --> 00:05:50,843 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 66 00:05:50,877 --> 00:05:51,744 Mm, let's not jinx it. 67 00:05:51,777 --> 00:05:52,645 Hey, if that's what you want, 68 00:05:52,678 --> 00:05:53,746 then you should do a news story on it. 69 00:05:53,779 --> 00:05:56,682 The feel good holiday piece days before Christmas. 70 00:05:56,716 --> 00:05:58,117 - It's local news. - No, no, no. 71 00:05:58,150 --> 00:05:59,619 Owen has already done so much. 72 00:05:59,652 --> 00:06:00,653 Oh, come on. Isn't going broke 73 00:06:00,686 --> 00:06:02,922 and betting the farm what all good husbands do? 74 00:06:02,955 --> 00:06:05,958 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 75 00:06:05,992 --> 00:06:07,894 Okay, when's our next vacation? 76 00:06:07,927 --> 00:06:08,928 - That's my dream. - Oh, yeah. 77 00:06:08,961 --> 00:06:11,664 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 78 00:06:11,697 --> 00:06:12,832 So sorry, guys. 79 00:06:12,865 --> 00:06:14,466 Paris in the winter? 80 00:06:14,499 --> 00:06:16,636 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 81 00:06:16,669 --> 00:06:18,804 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 82 00:06:18,838 --> 00:06:20,072 Hello. 83 00:06:20,106 --> 00:06:23,175 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 84 00:06:23,209 --> 00:06:24,877 Well, I mean, we should plan it soon 85 00:06:24,911 --> 00:06:27,113 before things get too complicated. 86 00:06:27,914 --> 00:06:30,149 What does that mean? 87 00:06:30,182 --> 00:06:32,785 Just, you know, whatever, life. 88 00:06:32,818 --> 00:06:34,687 - Owen... - Complicated. 89 00:06:34,720 --> 00:06:36,656 - Are you guys pregnant? - No. 90 00:06:36,689 --> 00:06:38,124 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 91 00:06:38,157 --> 00:06:39,625 No, the doctor says 92 00:06:39,659 --> 00:06:41,227 that if we take the pressure off, 93 00:06:41,260 --> 00:06:42,628 it may happen naturally. 94 00:06:43,763 --> 00:06:44,797 What? 95 00:06:44,830 --> 00:06:46,165 We don't have to talk about this. 96 00:06:51,537 --> 00:06:52,738 Is that the brooding hunk? 97 00:06:52,772 --> 00:06:54,472 Can't be. I left my phone at home. 98 00:06:54,506 --> 00:06:55,507 No, it's, um, 99 00:06:55,541 --> 00:06:58,210 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 100 00:06:58,244 --> 00:07:00,146 Okay, his name is Ansgar Doyle. 101 00:07:00,179 --> 00:07:01,614 He was a street artist in Dublin 102 00:07:01,647 --> 00:07:02,581 until a few years ago, 103 00:07:02,615 --> 00:07:05,483 but hasn't broken here yet. 104 00:07:05,517 --> 00:07:06,719 Wait until you see the art. 105 00:07:07,253 --> 00:07:09,021 - Hot. - Ooh. 106 00:07:11,857 --> 00:07:14,760 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 107 00:07:14,794 --> 00:07:16,529 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 108 00:07:16,562 --> 00:07:18,798 No, he's an artist. They don't sleep. 109 00:07:18,831 --> 00:07:20,599 Actually, I learned from his interview 110 00:07:20,633 --> 00:07:22,868 that this is an artist who's not sleeping 111 00:07:22,902 --> 00:07:24,570 in a lot of married women's beds. 112 00:07:24,603 --> 00:07:26,504 - Ooh. - That's not what he was saying. 113 00:07:26,539 --> 00:07:28,174 Actually, that's kind of exactly what he was saying. 114 00:07:28,207 --> 00:07:30,876 Well, as the two divorce attorneys at the table, 115 00:07:30,910 --> 00:07:31,844 I would just like to say that men 116 00:07:31,877 --> 00:07:33,579 like Ansgar are very good for our business. 117 00:07:33,612 --> 00:07:34,880 Absolutely, core to our business. 118 00:07:34,914 --> 00:07:36,782 When you've been doing what we've been doing for long enough, 119 00:07:36,816 --> 00:07:39,585 you just conclude that everybody cheats. 120 00:07:39,618 --> 00:07:41,253 Although, the wives are just better at not getting caught. 121 00:07:41,287 --> 00:07:43,289 Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 122 00:07:43,322 --> 00:07:44,890 I could teach a course at Quantico. 123 00:07:44,924 --> 00:07:45,925 I'll be right back. 124 00:08:05,578 --> 00:08:06,579 Where'd those come from? 125 00:08:07,713 --> 00:08:08,714 Uh... 126 00:08:11,851 --> 00:08:13,819 They're from you. 127 00:08:13,853 --> 00:08:15,955 Mm, thank you. 128 00:08:16,822 --> 00:08:17,823 They're beautiful. 129 00:08:20,259 --> 00:08:22,128 Hey, I'm gonna make it up to you. 130 00:08:22,161 --> 00:08:26,032 I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 131 00:08:27,700 --> 00:08:28,701 You've been so great. 132 00:08:31,871 --> 00:08:32,905 Okay, listen. 133 00:08:32,938 --> 00:08:33,973 I wasn't kidding about what I said 134 00:08:34,006 --> 00:08:35,875 at dinner about Paris. 135 00:08:35,908 --> 00:08:38,911 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 136 00:08:38,944 --> 00:08:40,713 and we drink champagne all night to celebrate. 137 00:08:40,746 --> 00:08:45,751 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 138 00:08:45,785 --> 00:08:48,354 where we spend Christmas next week, 139 00:08:48,387 --> 00:08:51,957 French kissing, a little menage a deux. 140 00:08:54,627 --> 00:08:55,728 No, wait. 141 00:08:57,296 --> 00:08:59,832 Now how about this place to let it happen naturally? 142 00:08:59,865 --> 00:09:01,000 - No. - Right? 143 00:09:03,169 --> 00:09:07,106 It sounds heavenly, but I can't go then. 144 00:09:08,407 --> 00:09:11,077 We don't even have any Christmas plans to break. 145 00:09:11,110 --> 00:09:13,279 Look around, we haven't even had time to decorate. 146 00:09:13,312 --> 00:09:16,082 I know but I have so much to do after Friday night. 147 00:09:16,115 --> 00:09:18,084 I mean, that's when the real selling starts. 148 00:09:18,117 --> 00:09:20,252 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 149 00:09:20,286 --> 00:09:21,787 I can't leave him alone. 150 00:09:21,821 --> 00:09:22,822 He needs me. 151 00:09:25,124 --> 00:09:26,392 You know what I mean. 152 00:09:26,425 --> 00:09:28,094 Let me earn the vacation with sales. 153 00:09:28,127 --> 00:09:30,229 That way we can relax and we can enjoy it. 154 00:09:39,105 --> 00:09:40,372 Sorry. Yeah. 155 00:09:40,406 --> 00:09:41,607 Yeah, you're right. 156 00:09:43,409 --> 00:09:46,045 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 157 00:09:46,078 --> 00:09:47,079 All right. 158 00:10:55,447 --> 00:10:57,783 - Left my phone up here. - Yeah. 159 00:10:57,816 --> 00:11:00,753 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 160 00:11:02,755 --> 00:11:04,323 Is that one of the new producers? 161 00:11:04,356 --> 00:11:05,791 Yeah. 162 00:11:06,792 --> 00:11:07,826 Thanks. 163 00:11:12,398 --> 00:11:14,833 My opening is in four days, and these light fixtures 164 00:11:14,867 --> 00:11:17,169 were custom ordered three months ago. 165 00:11:26,812 --> 00:11:29,215 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 166 00:11:29,248 --> 00:11:30,382 It's gonna cost about three grand. 167 00:11:30,416 --> 00:11:31,450 What? 168 00:11:31,483 --> 00:11:33,819 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 169 00:11:33,852 --> 00:11:35,754 Thank you. 170 00:11:35,788 --> 00:11:37,356 Why were you talking to Amanda Gysler? 171 00:11:37,389 --> 00:11:39,525 I was taken for lunch. She's interested in me. 172 00:11:39,559 --> 00:11:41,126 She has a gallery full of artists 173 00:11:41,160 --> 00:11:42,361 who showed potential ten years ago. 174 00:11:42,394 --> 00:11:44,163 She should be taking them out to lunch. 175 00:11:44,196 --> 00:11:46,065 Wow. I think you're jealous. 176 00:11:46,098 --> 00:11:47,399 I think we have a contract. 177 00:11:47,433 --> 00:11:48,400 Oh. 178 00:11:48,434 --> 00:11:50,202 Jacob, there's no more money. Figure it out. 179 00:11:50,236 --> 00:11:52,539 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 180 00:11:52,572 --> 00:11:54,473 Told you I have news. 181 00:12:01,013 --> 00:12:02,982 You may fall in love with me when I tell ya. 182 00:12:03,015 --> 00:12:05,050 That good, huh? 183 00:12:05,084 --> 00:12:06,452 I have one. 184 00:12:06,485 --> 00:12:07,519 You have who? 185 00:12:08,887 --> 00:12:10,289 A customer. 186 00:12:10,322 --> 00:12:11,523 The big one we need. 187 00:12:13,325 --> 00:12:15,127 Damien Light. 188 00:12:15,160 --> 00:12:17,796 What... Damien Light is here? 189 00:12:17,830 --> 00:12:18,931 No, he's in Paris. 190 00:12:18,964 --> 00:12:20,432 He's shooting his next movie there, 191 00:12:20,466 --> 00:12:23,102 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 192 00:12:23,135 --> 00:12:24,169 He wants to see more. 193 00:12:24,203 --> 00:12:25,304 His people want us there 194 00:12:25,337 --> 00:12:27,206 for dinner the day after tomorrow. 195 00:12:27,239 --> 00:12:28,407 Wait, where? 196 00:12:28,440 --> 00:12:30,476 The hotel at the Marais. 197 00:12:30,509 --> 00:12:32,111 Oh, the Marias in Paris? 198 00:12:32,945 --> 00:12:33,979 Yeah. 199 00:12:34,013 --> 00:12:35,447 Look, we can leave tomorrow, 200 00:12:35,481 --> 00:12:37,383 still make it back in time for the opening. 201 00:12:37,416 --> 00:12:39,985 You should really answer my texts. 202 00:12:40,019 --> 00:12:42,521 Do you see this gallery? I can't go. 203 00:12:42,555 --> 00:12:45,891 Oh, whoa, whoa. I need you there. 204 00:12:45,924 --> 00:12:47,993 I'm no good at the business. I hate that shite. 205 00:12:49,328 --> 00:12:53,265 If this is real, this could be huge for us. 206 00:12:53,299 --> 00:12:57,169 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 207 00:13:03,876 --> 00:13:05,010 I'm going either way. 208 00:13:05,044 --> 00:13:07,379 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 209 00:13:07,413 --> 00:13:09,014 Very funny. 210 00:13:09,048 --> 00:13:12,985 Oh, you need to check in with the husband first. 211 00:13:13,018 --> 00:13:15,120 - Um... - Are you more afraid? 212 00:13:15,154 --> 00:13:17,489 To leave this mess? 213 00:13:17,523 --> 00:13:18,924 To leave your husband alone... 214 00:13:19,592 --> 00:13:20,593 What? 215 00:13:21,561 --> 00:13:22,995 Or let me leave without you? 216 00:13:27,567 --> 00:13:28,967 - Oh, God. - I know. 217 00:13:29,001 --> 00:13:30,135 - I mean... - I have to go. 218 00:13:30,169 --> 00:13:31,638 You have to go. It's Paris. 219 00:13:31,671 --> 00:13:32,905 It's work. 220 00:13:32,938 --> 00:13:34,106 Right, it's work. 221 00:13:34,139 --> 00:13:37,409 Oh, God, what do I tell Owen? 222 00:13:37,443 --> 00:13:38,578 In person's good. 223 00:13:38,611 --> 00:13:41,146 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 224 00:13:41,180 --> 00:13:42,948 the business opportunity of a lifetime. 225 00:13:42,981 --> 00:13:44,049 Right. Just be direct. 226 00:13:44,083 --> 00:13:45,217 Right. 227 00:13:45,250 --> 00:13:47,386 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 228 00:13:47,419 --> 00:13:49,021 with the world's sexiest man alive. 229 00:13:51,090 --> 00:13:52,191 Okay, get out of here. 230 00:13:52,224 --> 00:13:54,627 Go talk to her husband before have to represent you. 231 00:14:30,362 --> 00:14:32,264 Hope I'm not interrupting. 232 00:14:32,297 --> 00:14:33,700 - Hey. - I thought you could use this. 233 00:14:33,733 --> 00:14:35,000 Brooke. 234 00:14:35,033 --> 00:14:36,068 Hey. 235 00:14:36,101 --> 00:14:37,302 Hey, that's so sweet of you. 236 00:14:38,538 --> 00:14:41,073 Uh, this is Kim, one of our new producers. 237 00:14:41,574 --> 00:14:43,041 - Hi. - Hi. 238 00:14:44,243 --> 00:14:45,944 Are you Sarah? 239 00:14:45,978 --> 00:14:48,380 - Natalia, new intern. Hi. - Hi. 240 00:14:48,414 --> 00:14:50,048 What are you doing here? 241 00:14:50,082 --> 00:14:51,584 Well, you know... 242 00:14:52,518 --> 00:14:54,052 What's going on? 243 00:14:54,086 --> 00:14:55,087 Everything okay? 244 00:14:55,120 --> 00:14:58,123 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 245 00:14:58,558 --> 00:14:59,592 What now? 246 00:14:59,626 --> 00:15:03,228 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 247 00:15:03,262 --> 00:15:05,297 Damien Light is interested 248 00:15:05,330 --> 00:15:06,699 in buying a few of his paintings. 249 00:15:08,133 --> 00:15:09,168 That's big news. 250 00:15:09,201 --> 00:15:10,469 I know, I know. 251 00:15:10,502 --> 00:15:11,704 I know and I would send him alone tomorrow, 252 00:15:11,738 --> 00:15:12,971 but things could get... 253 00:15:13,005 --> 00:15:14,306 He's not a people person 254 00:15:14,339 --> 00:15:16,175 and making the sale could be huge. 255 00:15:16,208 --> 00:15:18,043 It could really make all this hard work pay off. 256 00:15:18,076 --> 00:15:19,211 This... this is amazing. 257 00:15:19,244 --> 00:15:22,214 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 258 00:15:24,416 --> 00:15:25,451 What's that? 259 00:15:25,484 --> 00:15:27,019 I said, "Yay!" 260 00:15:28,588 --> 00:15:29,988 You're going to Paris? 261 00:15:31,523 --> 00:15:34,393 Yeah, Damien's filming there. 262 00:15:36,161 --> 00:15:40,567 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 263 00:15:40,600 --> 00:15:44,169 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 264 00:15:44,203 --> 00:15:47,072 after you told me that we can't go on Saturday? 265 00:15:47,105 --> 00:15:49,074 I know, I know, but it's business. 266 00:15:49,107 --> 00:15:51,143 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 267 00:15:51,176 --> 00:15:52,579 And then, I have to fly right back 268 00:15:52,612 --> 00:15:54,213 for the opening Friday and... 269 00:15:55,147 --> 00:15:56,148 Owen. 270 00:15:57,149 --> 00:15:58,751 Owen, please don't be that way. 271 00:16:01,487 --> 00:16:03,623 So does this mean I'm definitely free on Saturday 272 00:16:03,656 --> 00:16:05,190 since we're not going to Paris? 273 00:16:06,759 --> 00:16:07,760 Well, yeah, I... 274 00:16:08,293 --> 00:16:09,662 Yeah. 275 00:16:09,696 --> 00:16:11,263 Hey, Kim, is that shoot 276 00:16:11,296 --> 00:16:13,232 for the New Yorker's Christmas in Las Vegas 277 00:16:13,265 --> 00:16:14,567 still available for Saturday? 278 00:16:14,601 --> 00:16:16,101 I was going to give it to Jim, 279 00:16:16,134 --> 00:16:17,570 but it's yours if you can do it now. 280 00:16:23,810 --> 00:16:25,745 Yes, I am available. 281 00:16:25,778 --> 00:16:27,212 Let's book that. 282 00:16:27,246 --> 00:16:29,081 Thank you for the coffee. 283 00:16:29,114 --> 00:16:30,683 I gotta get back to work. 284 00:16:30,717 --> 00:16:32,652 Natalia, see if you can book Owen's flight 285 00:16:32,685 --> 00:16:33,753 with seats near us. 286 00:16:33,786 --> 00:16:35,320 Vegas, baby. 287 00:16:37,523 --> 00:16:38,691 Shit. 288 00:16:42,294 --> 00:16:45,230 This has been Owen Shore with the news you can use. 289 00:16:46,298 --> 00:16:47,499 Have a great one, everybody. 290 00:18:54,459 --> 00:18:57,462 Owen, I feel bad we keep missing each other. 291 00:18:57,496 --> 00:18:59,565 Not sure if you're getting my texts. 292 00:18:59,599 --> 00:19:00,933 Uh, my flight is tonight. 293 00:19:02,869 --> 00:19:05,337 So, uh, when you get a break, please call me. 294 00:19:06,271 --> 00:19:07,339 Bye. 295 00:19:39,872 --> 00:19:41,306 - Hi. - Hey. 296 00:19:43,475 --> 00:19:44,977 That assignment was late last night. 297 00:19:46,278 --> 00:19:47,880 What was the story? 298 00:19:47,914 --> 00:19:50,282 Yeah, I didn't want to wake you up. 299 00:19:50,315 --> 00:19:52,919 I'm trying to get these two new producers 300 00:19:52,952 --> 00:19:54,954 to put me on hard news stories 301 00:19:54,987 --> 00:19:57,522 instead of these dopey features. 302 00:19:58,490 --> 00:20:00,827 Kim's the one you're going to Vegas with. 303 00:20:10,937 --> 00:20:11,938 Look, 304 00:20:13,472 --> 00:20:14,741 I'm sorry about yesterday. 305 00:20:16,542 --> 00:20:19,344 I just wanted our first time in Paris to be together 306 00:20:19,377 --> 00:20:22,849 and Christmas there, away from all this stress, 307 00:20:22,882 --> 00:20:26,251 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 308 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 I'm sorry I got so upset. 309 00:20:36,562 --> 00:20:37,697 I'm sorry, too. 310 00:20:38,965 --> 00:20:41,299 It's just such a huge break. 311 00:20:41,333 --> 00:20:42,602 I wouldn't be going otherwise. 312 00:20:44,704 --> 00:20:46,005 Come here. 313 00:20:50,342 --> 00:20:51,510 You know, I can't help 314 00:20:52,645 --> 00:20:54,279 but want you to be happy 315 00:20:55,615 --> 00:20:57,482 even if I don't trust that guy. 316 00:20:57,516 --> 00:21:00,019 Hey, you only have to trust me. 317 00:21:01,687 --> 00:21:04,422 And seriously, I look forward to a getaway 318 00:21:04,456 --> 00:21:06,726 of just us without the pressure of trying. 319 00:21:06,759 --> 00:21:08,828 I really, really, really do. 320 00:21:08,861 --> 00:21:12,364 Well, you know, we don't have to get away... 321 00:21:13,099 --> 00:21:14,901 to start trying without trying. 322 00:21:16,035 --> 00:21:19,471 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 323 00:21:29,048 --> 00:21:31,050 In case there's a gym I can work out in. 324 00:21:33,786 --> 00:21:34,787 Alone. 325 00:21:42,962 --> 00:21:44,931 I need you to be understanding here. 326 00:21:50,670 --> 00:21:52,404 So no send-off sex? 327 00:21:52,437 --> 00:21:54,040 I wish I'd just let it go. 328 00:21:54,073 --> 00:21:55,875 'Cause now I have to be more worried about it. 329 00:21:55,908 --> 00:21:58,476 Come on. You guys have been together since high school. 330 00:21:58,510 --> 00:22:00,445 No way Brooke would cheat on you. 331 00:22:00,478 --> 00:22:01,346 Sometimes I wonder 332 00:22:01,379 --> 00:22:03,549 if she stopped being interested in me. 333 00:22:03,583 --> 00:22:05,084 Are we in the Goop podcast right now? 334 00:22:05,751 --> 00:22:07,153 Am I Gwyneth? 335 00:22:07,186 --> 00:22:08,921 - Another greyhound, hon? - Hmm. 336 00:22:08,955 --> 00:22:11,023 What? No. Are you trying to get me in trouble? 337 00:22:11,057 --> 00:22:12,524 You said just one. 338 00:22:12,558 --> 00:22:14,492 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 339 00:22:14,527 --> 00:22:17,530 Fuck that needy orphan artist. 340 00:22:17,563 --> 00:22:19,866 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 341 00:22:19,899 --> 00:22:22,134 You forgetting the last time you got drunk? 342 00:22:22,168 --> 00:22:24,402 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 343 00:22:24,436 --> 00:22:26,005 - I don't remember that. - Yeah, exactly. 344 00:22:26,038 --> 00:22:27,673 Come on. Let's go. 345 00:22:27,707 --> 00:22:29,075 What? Come on. Just one more. 346 00:22:29,108 --> 00:22:30,743 No, I gotta go. 347 00:22:30,776 --> 00:22:33,079 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 348 00:22:33,913 --> 00:22:34,914 Hi, there. 349 00:22:37,515 --> 00:22:38,551 Wait a minute. 350 00:22:38,584 --> 00:22:40,720 I know who you are. 351 00:22:40,753 --> 00:22:41,821 You're Owen Shore. 352 00:22:42,588 --> 00:22:43,789 It's possible. 353 00:22:43,823 --> 00:22:44,991 You're pretty good. 354 00:22:45,024 --> 00:22:45,958 You mean pretty great. 355 00:22:45,992 --> 00:22:47,994 My friend's gonna die when she gets here. 356 00:22:48,027 --> 00:22:49,896 We're studying journalism at Columbia. 357 00:22:50,630 --> 00:22:51,697 Nice. 358 00:22:51,731 --> 00:22:52,832 You said in an interview once 359 00:22:52,865 --> 00:22:56,501 that it's a reporter's job to expose without shaming. 360 00:22:57,136 --> 00:22:58,671 Wow. You're good. 361 00:22:58,704 --> 00:23:00,172 I used it in a media ethics paper 362 00:23:00,206 --> 00:23:01,641 on microaggression. 363 00:23:01,674 --> 00:23:04,110 - I'm flattered. - I refuted it. 364 00:23:04,143 --> 00:23:05,778 Shame is a useful tool. 365 00:23:05,811 --> 00:23:07,013 Maybe you're too nice. 366 00:23:07,046 --> 00:23:08,614 I do love your reporting. 367 00:23:08,648 --> 00:23:10,716 I was actually just saying how refreshing it is 368 00:23:10,750 --> 00:23:12,919 that your stories are funny. 369 00:23:12,952 --> 00:23:14,787 They're not supposed to be funny. 370 00:23:14,820 --> 00:23:16,689 Mm, you did that one about the guy 371 00:23:16,722 --> 00:23:18,157 who marries dogs at a chapel? 372 00:23:18,190 --> 00:23:19,158 Ah, yes. 373 00:23:19,191 --> 00:23:22,460 That was a fine moment in broadcast journalism. 374 00:23:23,896 --> 00:23:25,497 Are you guys together? 375 00:23:25,531 --> 00:23:26,464 You mean together? 376 00:23:26,498 --> 00:23:29,168 No, but he has been hitting on me all night. 377 00:23:29,201 --> 00:23:31,804 - I can't help myself. - My wife's out of town. 378 00:23:31,837 --> 00:23:33,172 He thought he had a window. 379 00:23:33,205 --> 00:23:34,206 Hmm. 380 00:23:40,780 --> 00:23:42,715 I think your choices are superb. 381 00:23:42,748 --> 00:23:44,150 And if you want the smaller one, 382 00:23:44,183 --> 00:23:46,585 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 383 00:23:46,619 --> 00:23:47,787 Right? 384 00:23:47,820 --> 00:23:50,256 So that is five paintings in all and, uh... 385 00:23:50,289 --> 00:23:52,692 $152,000. 386 00:23:52,725 --> 00:23:54,492 Perfect. 387 00:23:54,527 --> 00:23:55,795 Plus, we have your permission 388 00:23:55,828 --> 00:23:57,495 to use Damien's name confidentially 389 00:23:57,530 --> 00:23:58,998 with the list of collectors that you've approved? 390 00:24:01,167 --> 00:24:02,768 To Damien Light. 391 00:24:02,802 --> 00:24:05,237 Please tell him how grateful we are for his patronage. 392 00:24:05,271 --> 00:24:06,739 Well, on behalf of Mr. Light, 393 00:24:06,772 --> 00:24:08,741 we are proud to be the first 394 00:24:08,774 --> 00:24:11,610 to champion the work of Ansgar Doyle. 395 00:24:11,911 --> 00:24:12,979 Sante. 396 00:24:19,185 --> 00:24:20,886 Enjoy the moment. 397 00:24:20,920 --> 00:24:24,256 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 398 00:24:25,091 --> 00:24:26,759 We will. 399 00:24:26,792 --> 00:24:27,994 Sante. 400 00:24:29,829 --> 00:24:31,063 You're not leaving, are you? 401 00:24:31,097 --> 00:24:32,531 My friend has to meet you. 402 00:24:32,565 --> 00:24:34,133 Yeah, no, I gotta get going, too. 403 00:24:34,166 --> 00:24:35,234 That's a shame. 404 00:24:35,267 --> 00:24:38,037 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 405 00:24:39,171 --> 00:24:40,206 Yeah. 406 00:24:42,608 --> 00:24:44,010 Okay. To... 407 00:24:44,043 --> 00:24:45,544 Amy's fine. 408 00:24:45,578 --> 00:24:47,680 To Amy Fine. 409 00:24:48,814 --> 00:24:50,950 I guess that's better for TV than... 410 00:24:52,184 --> 00:24:54,887 Wait. Um, could you take a picture of us? 411 00:24:54,920 --> 00:24:56,889 Is that okay, Mr. Shore? 412 00:24:56,922 --> 00:24:58,057 Of course, yes. 413 00:24:59,592 --> 00:25:00,626 Thank you. 414 00:25:04,063 --> 00:25:06,065 - Thank you. - Nice to see you smile. 415 00:25:06,098 --> 00:25:08,267 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 416 00:25:08,300 --> 00:25:11,337 - Okay, we gotta go. Uber's here. - Nice to meet you. 417 00:25:11,370 --> 00:25:13,305 Wait, You can't leave. 418 00:25:13,339 --> 00:25:15,041 You have to stay and meet Brianna. 419 00:25:15,074 --> 00:25:16,075 Please? 420 00:25:16,742 --> 00:25:17,743 I don't know. 421 00:25:18,644 --> 00:25:19,678 You don't know? 422 00:25:20,713 --> 00:25:24,083 I mean, I could probably finish the calamari. 423 00:25:24,116 --> 00:25:27,653 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 424 00:25:27,686 --> 00:25:29,155 you were telling me about, remember? 425 00:25:29,188 --> 00:25:30,723 Why don't you both stay? 426 00:25:30,756 --> 00:25:32,892 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 427 00:25:32,925 --> 00:25:33,993 How old are you? 428 00:25:34,026 --> 00:25:35,361 Okay, I'm out. 429 00:25:35,394 --> 00:25:37,163 I'm kidding. 430 00:25:37,196 --> 00:25:38,597 I'm gonna wait for Brianna. 431 00:25:39,932 --> 00:25:41,167 Didn't know I had a fan club. 432 00:25:42,635 --> 00:25:43,636 Dude. 433 00:25:47,173 --> 00:25:49,842 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 434 00:25:49,875 --> 00:25:50,943 cut him off. 435 00:25:54,046 --> 00:25:56,348 So they have my favorite martini here. 436 00:25:56,382 --> 00:25:57,983 Have you ever had a monkey martini? 437 00:25:58,918 --> 00:26:00,052 Okay. 438 00:26:00,086 --> 00:26:02,121 One monkey while we wait for your friend, 439 00:26:02,154 --> 00:26:03,089 then I gotta get home. 440 00:26:03,122 --> 00:26:05,224 I thought you said your wife was out of town. 441 00:26:14,300 --> 00:26:15,935 I'll be right back. Ladies room. 442 00:26:16,235 --> 00:26:17,303 Okay. 443 00:26:17,336 --> 00:26:18,938 Order us two monkeys. 444 00:26:18,971 --> 00:26:22,274 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 445 00:26:26,011 --> 00:26:27,713 Two money martinis, then? 446 00:26:31,016 --> 00:26:32,818 Actually, the check. I should go home. 447 00:26:44,463 --> 00:26:47,800 Listen, you were amazing with them. 448 00:26:47,833 --> 00:26:49,235 The way you told my life story, 449 00:26:49,268 --> 00:26:51,704 only you made it way more romantic than... 450 00:26:51,737 --> 00:26:53,105 Okay, it's completely believable 451 00:26:53,139 --> 00:26:55,074 - that you lived in the Shire. - Oh, no! 452 00:26:55,107 --> 00:26:56,976 Hobbits aren't Irish, okay. 453 00:26:57,009 --> 00:26:58,844 - What are they? - I don't know. 454 00:26:58,878 --> 00:27:02,781 They're from Middle Earth or something? 455 00:27:02,815 --> 00:27:06,318 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 456 00:27:06,352 --> 00:27:08,187 and the respect even more than the money. 457 00:27:08,220 --> 00:27:10,990 They... they see how special you are. 458 00:27:13,759 --> 00:27:15,861 You trusted me with your work, 459 00:27:15,895 --> 00:27:17,263 and, and I love your work so much. 460 00:27:17,296 --> 00:27:19,165 Do you know what that means to me? 461 00:27:22,935 --> 00:27:24,970 God. 462 00:27:25,004 --> 00:27:27,439 I was just an auction house wage slave 463 00:27:27,473 --> 00:27:29,275 with a normal job six months ago. 464 00:27:29,308 --> 00:27:30,910 Now look at us. 465 00:27:30,943 --> 00:27:32,878 Brooke. 466 00:27:32,912 --> 00:27:34,446 Take it all in. 467 00:27:34,480 --> 00:27:36,148 Just be here. 468 00:27:37,883 --> 00:27:39,084 Right here. 469 00:27:39,619 --> 00:27:41,353 Ansgar, we should go. 470 00:27:43,989 --> 00:27:45,925 Before we go back to our rooms, 471 00:27:46,892 --> 00:27:48,460 let's just have one more drink. 472 00:28:02,841 --> 00:28:03,943 Fuck! 473 00:28:12,851 --> 00:28:14,486 Somebody's seriously trying to reach you. 474 00:28:14,520 --> 00:28:15,721 Fuck. 475 00:28:22,361 --> 00:28:24,096 Okay. I guess we're done here. 476 00:28:27,299 --> 00:28:28,467 I'm sorry. I... 477 00:28:28,734 --> 00:28:29,969 Um... 478 00:28:32,371 --> 00:28:33,806 That was a little... 479 00:28:34,273 --> 00:28:35,341 Was it? 480 00:28:39,478 --> 00:28:40,479 Look, um... 481 00:28:42,014 --> 00:28:43,182 I love my wife. 482 00:28:46,252 --> 00:28:47,286 Okay. 483 00:28:54,960 --> 00:28:55,961 Shit. 484 00:29:04,903 --> 00:29:07,206 Look, I've never done this before, 485 00:29:07,239 --> 00:29:08,774 so I don't really know how to... 486 00:29:10,209 --> 00:29:11,510 Uh, shit. 487 00:29:11,544 --> 00:29:13,412 Get rid of me? 488 00:29:13,445 --> 00:29:16,448 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 489 00:29:16,482 --> 00:29:18,050 Pretty sure you just did. 490 00:29:32,064 --> 00:29:34,400 I hope you don't think that I'm playing games with you. 491 00:29:34,433 --> 00:29:36,168 I'm not that kind of guy. 492 00:29:36,201 --> 00:29:38,037 Well, maybe I'm the one playing games. 493 00:29:42,074 --> 00:29:43,108 I hope not. 494 00:29:44,476 --> 00:29:46,478 I mean, I could use someone to help 495 00:29:46,512 --> 00:29:49,582 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 496 00:29:51,584 --> 00:29:52,585 You're serious? 497 00:29:53,519 --> 00:29:54,353 You're right. 498 00:29:54,386 --> 00:29:56,288 We really can't see each other again. 499 00:29:57,222 --> 00:29:58,390 No, we can't. 500 00:29:59,291 --> 00:30:00,459 We should agree on that. 501 00:30:17,509 --> 00:30:19,945 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 502 00:30:19,978 --> 00:30:22,114 I hope you found the accommodation satisfactory. 503 00:30:22,147 --> 00:30:23,515 Yes. Just a change of plans. 504 00:31:05,592 --> 00:31:09,328 - I missed you. - I missed you too. 505 00:31:49,368 --> 00:31:50,402 Thanks, man. 506 00:31:51,270 --> 00:31:53,972 So, I have a new work. 507 00:31:54,006 --> 00:31:57,577 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 508 00:31:57,610 --> 00:32:00,045 I would have to rearrange this entire installation to add this. 509 00:32:01,280 --> 00:32:03,348 I worked hard to finish it today. 510 00:32:03,382 --> 00:32:06,051 And trust me, it's worth it. 511 00:32:14,627 --> 00:32:15,994 It's uh... 512 00:32:17,530 --> 00:32:20,098 Is she... Does that... Um... 513 00:32:20,132 --> 00:32:21,701 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 514 00:32:21,734 --> 00:32:23,235 Maybe you want to put some clothes on her? 515 00:32:23,268 --> 00:32:25,003 Well, none of the others have clothes. 516 00:32:25,037 --> 00:32:26,438 The other ones don't look like me. 517 00:32:27,607 --> 00:32:29,141 Oh, you think this is you? 518 00:32:31,276 --> 00:32:32,712 What's it called? 519 00:32:32,745 --> 00:32:34,246 Brooke. 520 00:32:38,250 --> 00:32:41,086 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 521 00:32:43,288 --> 00:32:46,291 Then how about Dreams in Paris? 522 00:32:47,292 --> 00:32:48,528 That's even worse. 523 00:33:47,887 --> 00:33:49,556 Okay, we'll take it. 524 00:33:49,589 --> 00:33:52,057 Oh. Fantastic. Cheers. 525 00:34:28,828 --> 00:34:31,363 I heard he paints from his imagination. 526 00:34:31,396 --> 00:34:33,398 I heard he paints from his experience. 527 00:34:35,902 --> 00:34:37,870 Where is Brooke? Let's see her before we go. 528 00:34:37,904 --> 00:34:40,740 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 529 00:34:40,773 --> 00:34:42,374 I don't think he's very good. 530 00:34:42,407 --> 00:34:44,309 Really? 531 00:34:44,343 --> 00:34:46,445 I think they're so sensual and immediate. 532 00:34:46,478 --> 00:34:50,617 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 533 00:34:53,185 --> 00:34:55,454 There they are! 534 00:34:56,221 --> 00:34:59,491 Bravo! Bravo! 535 00:34:59,524 --> 00:35:01,293 They're talking. How much did you drink? 536 00:35:01,326 --> 00:35:03,863 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 537 00:35:07,265 --> 00:35:09,267 Hi. 538 00:35:09,301 --> 00:35:11,503 Your beautiful art will hang on my walls. 539 00:35:11,537 --> 00:35:16,542 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 540 00:35:16,576 --> 00:35:19,411 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 541 00:35:19,444 --> 00:35:20,479 Really does. 542 00:35:21,480 --> 00:35:23,515 What's all the whispering about? 543 00:35:23,549 --> 00:35:25,250 Some things are private. 544 00:35:26,351 --> 00:35:28,588 Are they? 545 00:35:28,621 --> 00:35:30,056 We spoke to someone at New Museum. 546 00:35:30,089 --> 00:35:34,426 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 547 00:35:34,961 --> 00:35:36,461 Really? Which one? 548 00:35:36,996 --> 00:35:38,163 The new one. 549 00:35:38,196 --> 00:35:41,466 New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 550 00:35:41,500 --> 00:35:45,504 Brooke is an expert in making things happen. 551 00:35:48,473 --> 00:35:51,243 Now, if you'll excuse me. 552 00:35:54,747 --> 00:35:56,481 Hello there. 553 00:35:56,883 --> 00:35:57,917 Hi. 554 00:35:58,685 --> 00:36:01,186 You look like you need a drink. 555 00:36:04,824 --> 00:36:06,959 I have to get a check for the caterer. 556 00:36:06,993 --> 00:36:09,327 I will come with. I want to hear more about Paris. 557 00:36:19,906 --> 00:36:20,940 Oh, my God. 558 00:36:21,741 --> 00:36:23,843 - What? - That woman. 559 00:36:25,277 --> 00:36:26,344 Who is she? 560 00:36:26,378 --> 00:36:28,413 No one. 561 00:36:28,447 --> 00:36:30,750 Why does she look so familiar? 562 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 I have a serious problem right now. 563 00:36:32,919 --> 00:36:34,921 Is... Is that the girl from the bar? 564 00:36:34,954 --> 00:36:36,889 Fuck! 565 00:36:36,923 --> 00:36:38,758 Why would she show up here? 566 00:36:38,791 --> 00:36:40,492 She probably just knows the artist. 567 00:36:40,525 --> 00:36:42,695 Don't know. I think she's looking for me. 568 00:36:42,729 --> 00:36:44,564 - Why? - Because I didn't give her my number. 569 00:36:44,597 --> 00:36:47,332 Okay, look, we have to get our story straight. 570 00:36:47,365 --> 00:36:50,402 Our story? What the hell happened? 571 00:36:50,435 --> 00:36:52,772 Look, you have to back me up on this. 572 00:36:52,805 --> 00:36:54,874 Oh, my God. Are you stupid? 573 00:36:54,907 --> 00:36:56,274 You're the one who left me at a bar 574 00:36:56,308 --> 00:36:57,910 with a woman who's clearly coming on to me. 575 00:36:57,944 --> 00:36:58,978 That's our story? 576 00:36:59,011 --> 00:37:01,480 You know I can't get drunk anymore. 577 00:37:01,513 --> 00:37:04,617 All right, look, listen to me. We've never seen her. 578 00:37:04,650 --> 00:37:06,819 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 579 00:37:06,853 --> 00:37:08,520 I can't. I can't. I can't. I can't. 580 00:37:08,554 --> 00:37:10,623 You took a fucking picture with her, asshole. 581 00:37:10,656 --> 00:37:11,691 Hey! 582 00:37:11,724 --> 00:37:12,925 I'm about ready to close up. 583 00:37:12,959 --> 00:37:14,594 Yeah, let's close up. Yeah. 584 00:37:17,830 --> 00:37:18,898 Who's that? 585 00:37:19,665 --> 00:37:20,700 Who? 586 00:37:21,100 --> 00:37:22,635 That woman. 587 00:37:22,668 --> 00:37:23,703 Do you know her? 588 00:37:23,736 --> 00:37:24,771 Uh, it's possible... 589 00:37:24,804 --> 00:37:25,838 I don't know her. 590 00:37:26,973 --> 00:37:28,040 Maybe you've met her. 591 00:37:28,808 --> 00:37:29,842 I haven't. 592 00:37:29,876 --> 00:37:31,409 Yeah, he meets a lot of people. 593 00:37:31,443 --> 00:37:32,545 I thought she looked familiar. 594 00:37:32,578 --> 00:37:35,748 We have, like, a bunch of new interns at the station. 595 00:37:35,782 --> 00:37:38,316 Yeah, she looks like she would be an intern. 596 00:37:38,350 --> 00:37:39,986 Let's ask her if that's how you know her. 597 00:37:40,019 --> 00:37:41,754 I've never seen her before. 598 00:37:41,788 --> 00:37:44,590 Brooke, this'll lovely lady was just saying 599 00:37:44,624 --> 00:37:46,626 how much she liked my newest painting. 600 00:37:46,659 --> 00:37:48,426 The one the New Museum wants. 601 00:37:48,460 --> 00:37:49,729 Would you like to buy it too? 602 00:37:49,762 --> 00:37:52,098 If only I could. This is your gallery, yes? 603 00:37:52,131 --> 00:37:54,499 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 604 00:37:54,534 --> 00:37:55,601 Amy. Hi. 605 00:37:55,635 --> 00:37:57,637 This is my husband, Owen. 606 00:37:58,070 --> 00:37:59,872 We've met, right? 607 00:38:01,107 --> 00:38:02,642 I don't think so. Hi. 608 00:38:02,675 --> 00:38:05,778 Oh, um... You must look like someone. 609 00:38:05,812 --> 00:38:07,379 I must be confused. 610 00:38:08,513 --> 00:38:10,817 Gramercy's, Wednesday? 611 00:38:10,850 --> 00:38:13,385 - Oh. - Uh, were you there? 612 00:38:13,418 --> 00:38:14,452 I thought so. 613 00:38:17,757 --> 00:38:19,491 Probably off the television. 614 00:38:19,524 --> 00:38:22,628 I hear you're incredible with dogs. 615 00:38:22,662 --> 00:38:24,462 Dog weddings in a chapel. 616 00:38:24,496 --> 00:38:27,767 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 617 00:38:34,674 --> 00:38:37,509 Well, it's late, uh... Should we all get going? 618 00:38:42,715 --> 00:38:43,883 Just us, then. 619 00:38:43,916 --> 00:38:44,984 - All right. - All right. 620 00:38:45,017 --> 00:38:46,552 - I will see you. - I will call you. 621 00:38:46,586 --> 00:38:47,720 Thank you for everything. 622 00:38:47,753 --> 00:38:48,788 Good night. 623 00:38:50,823 --> 00:38:52,992 I'm gonna be locking up in a few minutes. 624 00:38:53,025 --> 00:38:56,461 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 625 00:38:56,494 --> 00:38:57,830 I'm so happy to have met you. 626 00:38:57,864 --> 00:39:00,733 Well, it is an honor, truly. 627 00:39:00,766 --> 00:39:04,502 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 628 00:39:04,537 --> 00:39:05,938 Um, I'm going to get going, okay? 629 00:39:05,972 --> 00:39:07,039 Oh, please wait. I'm almost done here. 630 00:39:07,073 --> 00:39:07,974 I'll be waiting outside. 631 00:39:08,007 --> 00:39:10,843 I would love to give you some pointers. 632 00:39:10,877 --> 00:39:13,445 You know, I should really probably get going. 633 00:39:13,478 --> 00:39:15,781 Oh, no, no. You just got here. 634 00:39:15,815 --> 00:39:18,117 You want to close up? I can come back. 635 00:39:18,150 --> 00:39:19,852 It's okay. 636 00:39:19,886 --> 00:39:21,087 I'll give you a quick tour. 637 00:39:23,222 --> 00:39:24,489 Oh, okay. 638 00:39:28,460 --> 00:39:31,998 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 639 00:39:32,031 --> 00:39:35,835 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 640 00:39:35,868 --> 00:39:39,605 which affords me the luxury of thinking about the art. 641 00:39:59,625 --> 00:40:00,960 Thanks for the ride. 642 00:40:00,993 --> 00:40:04,163 So, this where you live? 643 00:40:04,196 --> 00:40:06,699 No, I just have to drop something off. 644 00:40:06,732 --> 00:40:07,833 No need to wait, though. 645 00:40:07,867 --> 00:40:09,101 It's okay. I'll wait. 646 00:40:34,894 --> 00:40:36,228 Oh, what the fuck? 647 00:40:37,063 --> 00:40:38,164 What? 648 00:40:38,197 --> 00:40:39,532 Is your wife home? 649 00:40:42,601 --> 00:40:43,769 What do you want? 650 00:40:47,974 --> 00:40:49,141 Is she home? 651 00:40:50,543 --> 00:40:52,979 No, she's not. 652 00:40:53,012 --> 00:40:55,648 Please let me in. I need to tell you something. 653 00:40:56,849 --> 00:40:58,483 Oh, come on! 654 00:41:05,958 --> 00:41:07,560 For fuck's sake! 655 00:41:12,765 --> 00:41:14,900 I never talked to her about us. 656 00:41:14,934 --> 00:41:17,069 That's not why I went to the gallery. I promise. 657 00:41:17,103 --> 00:41:18,170 What? 658 00:41:18,204 --> 00:41:23,542 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 659 00:41:23,576 --> 00:41:24,777 What are you talking about? 660 00:41:26,679 --> 00:41:28,781 You don't even understand. 661 00:41:28,814 --> 00:41:31,083 I actually met your wife a few days ago. 662 00:41:39,992 --> 00:41:42,228 Men like Ansgar are very good for our business. 663 00:41:42,261 --> 00:41:43,696 Absolutely. Core to our business. 664 00:41:43,729 --> 00:41:45,698 When you've been doing what we've been doing for long enough, 665 00:41:45,731 --> 00:41:48,267 you just conclude that everybody cheats. 666 00:41:48,300 --> 00:41:49,702 The wives are just better at not getting caught. 667 00:41:49,735 --> 00:41:52,138 Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 668 00:41:52,171 --> 00:41:53,739 I could teach a course at Quantico. 669 00:41:53,773 --> 00:41:54,940 I'll be right back. 670 00:42:06,385 --> 00:42:07,620 Yeah. 671 00:42:09,989 --> 00:42:11,290 Are you okay? 672 00:42:11,323 --> 00:42:14,026 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 673 00:42:14,060 --> 00:42:15,928 but he gets up and texts in the middle of the night too. 674 00:42:15,961 --> 00:42:18,931 Owen is a news guy. The news never sleeps. 675 00:42:18,964 --> 00:42:21,167 He's been acting weird lately. 676 00:42:21,200 --> 00:42:22,802 Do you think he's messing around? 677 00:42:22,835 --> 00:42:24,236 No. 678 00:42:24,270 --> 00:42:27,139 You're just letting the stress of the opening get to you. 679 00:42:27,173 --> 00:42:30,109 Put your phone away. Pay your man a little attention. 680 00:42:30,142 --> 00:42:31,644 It's all he wants right now. 681 00:42:37,650 --> 00:42:39,985 Right, Right. Just be direct. Right. 682 00:42:40,019 --> 00:42:42,121 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 683 00:42:42,154 --> 00:42:43,923 with the world's sexist man alive. 684 00:42:44,957 --> 00:42:46,092 Okay, get out of here. 685 00:42:46,125 --> 00:42:48,794 Go talk to her husband before I have to represent you. 686 00:42:53,432 --> 00:42:55,901 What? 687 00:42:55,935 --> 00:42:57,937 Owen told me who he was texting late at night. 688 00:42:57,970 --> 00:43:00,206 He says, it's one of the new producers named Sarah. 689 00:43:00,239 --> 00:43:01,874 And? 690 00:43:01,907 --> 00:43:04,009 And... I stole his iPad. 691 00:43:04,043 --> 00:43:07,179 That is a complete violation of privacy and trust. 692 00:43:07,213 --> 00:43:09,148 Do you his password? Yeah, you do. 693 00:43:09,181 --> 00:43:11,183 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 694 00:43:11,217 --> 00:43:12,918 Okay, well, this iPad is marital property. 695 00:43:12,952 --> 00:43:14,854 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 696 00:43:14,887 --> 00:43:16,822 Okay, first, I want to say, in my defense, 697 00:43:16,856 --> 00:43:17,957 I did not want to snoop, 698 00:43:17,990 --> 00:43:19,992 but I just saw his messages come in. 699 00:43:20,025 --> 00:43:21,227 And he's been acting weird. 700 00:43:21,260 --> 00:43:23,028 He's been staying out later than usual. 701 00:43:23,062 --> 00:43:24,230 And he says it's just work assignments, 702 00:43:24,263 --> 00:43:25,331 but I don't know where he really is 703 00:43:25,364 --> 00:43:27,099 or what he's really doing with her. 704 00:43:27,133 --> 00:43:29,268 So many men use the working late excuse. 705 00:43:29,301 --> 00:43:31,337 You want to have a child with this man? 706 00:43:31,370 --> 00:43:33,105 I know, but this is Owen we're talking about. 707 00:43:33,139 --> 00:43:34,940 So many years of nothing but good, 708 00:43:34,974 --> 00:43:36,008 I'm not worried at all. 709 00:43:42,181 --> 00:43:44,416 Honestly, I don't think he's really cheating, 710 00:43:44,450 --> 00:43:47,419 but it just makes me wonder if he would cheat. 711 00:43:47,453 --> 00:43:49,355 It's the sliver of doubt that's killing me. 712 00:43:51,991 --> 00:43:54,226 God, I hate this about myself. 713 00:43:57,062 --> 00:43:59,899 Okay. There's a few way we can do this. 714 00:43:59,932 --> 00:44:00,966 I'm listening. 715 00:44:01,000 --> 00:44:02,434 I always tell my clients, 716 00:44:02,468 --> 00:44:04,236 if you want to prove that your husband's cheating, 717 00:44:04,270 --> 00:44:06,305 you should hire a PI to tail him. 718 00:44:06,338 --> 00:44:08,207 But if you want to know for sure 719 00:44:08,240 --> 00:44:10,709 that your husband wouldn't cheat, 720 00:44:10,743 --> 00:44:11,877 you hire a decoy. 721 00:44:13,045 --> 00:44:15,014 - What's that? - I use them all the time. 722 00:44:15,047 --> 00:44:16,215 A decoy is going to flirt with him, 723 00:44:16,248 --> 00:44:18,184 give him an opening and see what he does. 724 00:44:18,217 --> 00:44:19,485 And if the husband takes the bait, 725 00:44:19,518 --> 00:44:21,020 does the decoy go all the way? 726 00:44:21,053 --> 00:44:22,188 No! No, no, no, no, no. 727 00:44:22,221 --> 00:44:25,257 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 728 00:44:25,291 --> 00:44:27,760 Damn. That's dark. 729 00:44:27,793 --> 00:44:30,129 - I don't think I need to know that badly. - You don't. 730 00:44:30,162 --> 00:44:31,497 Owen is the sweetest guy ever, 731 00:44:31,531 --> 00:44:33,232 and you're lucky he puts up with you. 732 00:44:33,265 --> 00:44:34,300 I know. 733 00:44:36,135 --> 00:44:38,237 But if you do find your insecurities 734 00:44:38,270 --> 00:44:41,273 keeping you up at night, call this agency. 735 00:44:41,307 --> 00:44:42,441 They're open 24 hours. 736 00:44:42,474 --> 00:44:44,777 - I won't call. - You shouldn't. 737 00:44:44,810 --> 00:44:47,446 But if you do, get my volume discount. 738 00:45:58,350 --> 00:46:01,053 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 739 00:46:01,086 --> 00:46:02,555 Please leave a message. 740 00:47:04,083 --> 00:47:06,151 If you get a break, please call me. Bye. 741 00:47:15,994 --> 00:47:17,096 Right here's fine. 742 00:47:46,458 --> 00:47:47,493 Um... 743 00:47:58,170 --> 00:47:59,304 Are you, Brooke? 744 00:48:00,005 --> 00:48:01,608 I am. 745 00:48:01,641 --> 00:48:03,142 Are you the one they're sending? 746 00:48:03,175 --> 00:48:04,577 Yes. Amy, I'm the operative. 747 00:48:04,611 --> 00:48:07,379 "Operative." Sounds official. 748 00:48:07,413 --> 00:48:09,181 It's just a job that's paying for grad school. 749 00:48:10,650 --> 00:48:12,518 Speaking of payments... 750 00:48:12,552 --> 00:48:14,587 Yes, I take half now 751 00:48:14,621 --> 00:48:16,288 and then the other half when I bring you the video 752 00:48:16,321 --> 00:48:17,690 from the video guy across the room 753 00:48:17,724 --> 00:48:19,559 and the audio from my phone. 754 00:48:21,628 --> 00:48:22,695 Okay. 755 00:48:22,729 --> 00:48:24,631 Has he been unfaithful before? 756 00:48:26,165 --> 00:48:28,133 I don't think so. I don't know. 757 00:48:28,167 --> 00:48:29,234 Do you have kids? 758 00:48:30,169 --> 00:48:31,170 No. 759 00:48:31,470 --> 00:48:32,504 Not yet. 760 00:48:33,172 --> 00:48:34,574 Great. 761 00:48:34,607 --> 00:48:36,475 Uh, and I'll just need to see a picture. 762 00:48:36,508 --> 00:48:38,243 They said you didn't attach one. 763 00:48:43,015 --> 00:48:44,450 I'd rather not send this. 764 00:48:49,421 --> 00:48:51,256 You know, I'm not sure you're his type. 765 00:48:52,191 --> 00:48:53,292 Um... 766 00:48:53,325 --> 00:48:55,662 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 767 00:48:55,695 --> 00:48:58,565 I... I'm more attractive when I go out. 768 00:49:01,099 --> 00:49:03,168 Um, is there a perfume he likes, or... 769 00:49:03,202 --> 00:49:05,738 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 770 00:49:05,772 --> 00:49:07,973 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 771 00:49:12,244 --> 00:49:15,147 Look, I know this is probably really strange for you, 772 00:49:15,180 --> 00:49:18,150 and you don't know me at all, 773 00:49:18,183 --> 00:49:22,521 but honestly, you have nothing to worry about with me. 774 00:49:22,555 --> 00:49:26,525 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 775 00:49:28,260 --> 00:49:30,128 This gig is just really good money. 776 00:49:35,434 --> 00:49:37,336 Thank you. Uh, this is my number. 777 00:49:37,369 --> 00:49:39,304 I already have you saved into my phone as Brianna. 778 00:49:39,338 --> 00:49:41,106 And if you decide at any point 779 00:49:41,139 --> 00:49:42,609 that you don't want to go through with this, 780 00:49:42,642 --> 00:49:45,277 just send me the message: "Sorry. Have to bail." 781 00:49:45,612 --> 00:49:47,246 Okay. 782 00:49:47,279 --> 00:49:49,047 And you respond, so I know you got it. 783 00:49:50,048 --> 00:49:53,519 Yeah, I'm like a normal person who texts. 784 00:49:54,621 --> 00:49:57,322 Glad to have met you. 785 00:49:57,356 --> 00:50:00,259 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 786 00:50:01,126 --> 00:50:02,361 It's a slow time of year. 787 00:50:07,800 --> 00:50:10,737 Just be here. Right here. 788 00:50:11,838 --> 00:50:13,238 Ansgar, we should go. 789 00:50:16,275 --> 00:50:18,410 Before we go back to our rooms, 790 00:50:18,443 --> 00:50:21,280 let's just have one more drink. 791 00:50:23,883 --> 00:50:25,117 Owen. 792 00:50:25,752 --> 00:50:27,286 What? 793 00:50:27,319 --> 00:50:29,689 I just have to send a message 794 00:50:29,722 --> 00:50:31,523 and cancel something really quick. 795 00:50:31,558 --> 00:50:33,158 I gotta go. 796 00:50:33,191 --> 00:50:34,627 I thought you said your wife is out of town. 797 00:50:38,898 --> 00:50:41,233 I'll be right back. Ladies' room. 798 00:50:41,901 --> 00:50:43,703 Order us two monkeys. 799 00:50:43,736 --> 00:50:46,673 I really want your advice on where I should send my reel. 800 00:51:15,602 --> 00:51:20,372 Look, relax. Hey. Look at where we are. 801 00:51:22,609 --> 00:51:25,745 I mean, is there anything better than this? 802 00:51:28,347 --> 00:51:31,618 You're right. All good now. 803 00:52:06,953 --> 00:52:08,286 I'm back. 804 00:52:09,756 --> 00:52:11,323 I have to go. 805 00:52:16,863 --> 00:52:18,665 Now do you think they'll actually pay us? 806 00:52:18,698 --> 00:52:20,867 They better. Or I'll break their legs. 807 00:52:20,900 --> 00:52:23,435 Oh, is that what gallery owners do? 808 00:52:23,468 --> 00:52:25,370 That is what gallery owners do. 809 00:52:25,404 --> 00:52:27,707 That is why I got into this business, for the danger. 810 00:52:27,740 --> 00:52:30,643 Oh wow. Okay. Back off. 811 00:52:32,277 --> 00:52:33,713 Let me ask you. 812 00:52:33,746 --> 00:52:37,684 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 813 00:52:37,717 --> 00:52:38,718 So, 814 00:52:39,652 --> 00:52:40,687 why did you go with me? 815 00:52:41,854 --> 00:52:42,922 You're more beautiful. 816 00:52:43,856 --> 00:52:44,857 Really? 817 00:52:45,758 --> 00:52:48,728 And I didn't want to share. 818 00:52:48,761 --> 00:52:50,963 Ah. The real reason. 819 00:52:50,997 --> 00:52:54,767 How you were willing to go all in on me for a solo show. 820 00:52:55,935 --> 00:52:57,670 I appreciate that commitment to risk. 821 00:53:00,039 --> 00:53:01,273 The feeling's mutual. 822 00:53:03,408 --> 00:53:04,777 And you are more beautiful. 823 00:53:09,582 --> 00:53:10,650 Yeah. 824 00:53:12,819 --> 00:53:16,956 Mm. So have you always loved artists? 825 00:53:16,989 --> 00:53:18,758 I love art more than I love artists. 826 00:53:18,791 --> 00:53:20,392 Come on, you like me. 827 00:53:20,425 --> 00:53:22,562 Well, you're the exception. 828 00:53:23,663 --> 00:53:27,299 So why did you choose me? 829 00:53:28,968 --> 00:53:30,570 Your work was the most beautiful. 830 00:53:35,608 --> 00:53:37,509 You know, 831 00:53:37,543 --> 00:53:41,446 when I look at you, I see colors. 832 00:53:42,682 --> 00:53:44,817 - Really? - Yeah. 833 00:53:44,851 --> 00:53:47,319 I found out there's something different about my brain. 834 00:53:48,654 --> 00:53:51,791 When I see colors, I hear music. 835 00:53:51,824 --> 00:53:54,326 And when I hear music, I see colors. 836 00:53:54,359 --> 00:53:55,661 That's called synesthesia. 837 00:53:55,695 --> 00:53:56,963 Yeah. 838 00:53:57,897 --> 00:53:59,899 I look up at the sky, 839 00:53:59,932 --> 00:54:03,703 I see blocks of color moving, and hear music. 840 00:54:04,804 --> 00:54:06,606 And everything about us, 841 00:54:08,507 --> 00:54:10,877 is color and music... 842 00:54:14,013 --> 00:54:15,047 in my brain. 843 00:54:20,086 --> 00:54:21,353 I love that. 844 00:54:28,795 --> 00:54:29,862 You know, 845 00:54:31,731 --> 00:54:33,431 there's something in my room we want to show you. 846 00:54:36,102 --> 00:54:37,369 Would you like to see it? 847 00:54:42,608 --> 00:54:43,643 Sorry. 848 00:54:45,578 --> 00:54:46,679 Everything okay? 849 00:54:47,647 --> 00:54:49,749 I'm just waiting on a message. 850 00:54:49,782 --> 00:54:52,685 Um, I don't have any bars here. 851 00:54:52,718 --> 00:54:55,353 I think I have to go find some reception. 852 00:54:57,623 --> 00:54:59,826 Look, your husband's probably working late. 853 00:55:00,560 --> 00:55:01,561 Can you just... 854 00:55:02,728 --> 00:55:03,796 be here? 855 00:55:03,830 --> 00:55:05,430 I can't. 856 00:55:05,463 --> 00:55:08,067 I might have made a huge mistake at home. 857 00:55:08,100 --> 00:55:10,502 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 858 00:55:10,536 --> 00:55:12,138 I think we should just say goodnight night now. 859 00:55:12,171 --> 00:55:13,405 I think... I'm sorry. 860 00:55:22,682 --> 00:55:23,916 Come on. Come on. 861 00:55:25,585 --> 00:55:26,853 God, come on! 862 00:55:26,886 --> 00:55:28,154 Come on. Come on. Come on. 863 00:55:52,778 --> 00:55:56,514 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 864 00:56:01,687 --> 00:56:02,755 You want to answer that? 865 00:56:03,455 --> 00:56:04,724 I should. 866 00:56:04,757 --> 00:56:05,825 You should. 867 00:56:10,696 --> 00:56:11,797 Hey. 868 00:56:11,831 --> 00:56:12,865 Hi. 869 00:56:13,398 --> 00:56:15,134 Finally, you answered. 870 00:56:15,167 --> 00:56:16,802 Yeah, everything okay? 871 00:56:17,502 --> 00:56:18,905 Yeah. 872 00:56:18,938 --> 00:56:20,172 Did I wake you? 873 00:56:20,206 --> 00:56:21,607 What time is it there? 874 00:56:22,875 --> 00:56:25,144 It's... It's after 7 a.m. 875 00:56:25,177 --> 00:56:28,114 I tried to text you and call you last night. 876 00:56:28,147 --> 00:56:30,816 Yeah, they just came through now. 877 00:56:30,850 --> 00:56:32,184 Oh, there must have been a delay. 878 00:56:35,021 --> 00:56:36,454 How'd it go? 879 00:56:37,690 --> 00:56:39,191 Great. We sold five paintings. 880 00:56:40,760 --> 00:56:41,861 Five? 881 00:56:43,029 --> 00:56:44,429 This is not important. 882 00:56:44,964 --> 00:56:46,065 No, it is. 883 00:56:48,267 --> 00:56:50,903 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 884 00:56:55,841 --> 00:56:57,710 Owen, did you go to Gramercy last night? 885 00:57:00,713 --> 00:57:03,082 I got... I got a quick drink and I came home. 886 00:57:08,988 --> 00:57:10,089 I'll see you tonight. 887 00:57:10,122 --> 00:57:11,489 I'm coming home early. 888 00:57:12,024 --> 00:57:13,793 Oh? 889 00:57:13,826 --> 00:57:15,493 Yeah. Well, mission accomplished. 890 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 You know, I have so much work to do. 891 00:57:16,796 --> 00:57:17,830 I have to get back. 892 00:57:20,533 --> 00:57:21,734 All right, well... 893 00:57:21,767 --> 00:57:24,003 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 894 00:57:25,104 --> 00:57:26,471 Yeah... bed. 895 00:57:29,809 --> 00:57:30,943 Owen? 896 00:57:37,750 --> 00:57:38,784 We're okay? 897 00:57:41,620 --> 00:57:42,822 Are we? 898 00:57:42,855 --> 00:57:43,923 Yes. 899 00:57:44,991 --> 00:57:45,992 Yes. 900 00:57:46,993 --> 00:57:48,027 I love you. 901 00:57:50,029 --> 00:57:51,063 Love you, too. 902 00:58:14,053 --> 00:58:15,321 Hi. 903 00:58:15,354 --> 00:58:16,589 Sit down. 904 00:58:17,323 --> 00:58:18,557 Where you going? 905 00:58:19,125 --> 00:58:20,226 I have to go home now. 906 00:58:21,260 --> 00:58:24,263 But our tickets are for tonight. 907 00:58:24,296 --> 00:58:26,866 You understand why I have to get back. 908 00:58:28,768 --> 00:58:31,804 No, Brooke. If you have feelings for me, 909 00:58:31,837 --> 00:58:34,673 if there are feelings here, then... 910 00:58:35,374 --> 00:58:36,709 Let's not judge it. 911 00:58:37,676 --> 00:58:39,111 Let's not resist it, like... 912 00:58:42,748 --> 00:58:45,217 I can't stop thinking about you. 913 00:58:48,020 --> 00:58:49,789 You worked so hard to get here. 914 00:58:53,192 --> 00:58:54,226 I'm yours. 915 00:58:56,028 --> 00:58:57,096 I'm sorry. 916 00:58:58,197 --> 00:58:59,231 I have to go. 917 00:59:09,208 --> 00:59:11,710 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 918 00:59:13,879 --> 00:59:16,816 Then how about Dreams in Paris? 919 00:59:17,817 --> 00:59:19,118 That's even worse. 920 00:59:30,663 --> 00:59:32,031 Hi there. 921 00:59:32,064 --> 00:59:33,099 Oh, hi. 922 00:59:33,766 --> 00:59:35,234 You're early. 923 00:59:35,267 --> 00:59:36,969 Um... That's okay. 924 00:59:37,002 --> 00:59:38,204 Come in. 925 00:59:48,948 --> 00:59:51,183 - This... - What? 926 00:59:54,120 --> 00:59:55,955 Was that the artist that just left? 927 00:59:56,222 --> 00:59:57,256 Yes. 928 01:00:05,731 --> 01:00:10,102 Okay, so what do you have for me? 929 01:00:10,136 --> 01:00:12,938 All right. Uh... I have to tell you something. 930 01:00:14,206 --> 01:00:16,175 I let something happen that I shouldn't have. 931 01:00:18,844 --> 01:00:19,912 Okay. 932 01:00:23,182 --> 01:00:24,350 My phone died. 933 01:00:26,185 --> 01:00:27,086 It died? 934 01:00:27,119 --> 01:00:31,824 I have too many apps or something, um... 935 01:00:31,857 --> 01:00:33,726 Um, I don't know what's wrong with my battery. 936 01:00:33,759 --> 01:00:35,995 It's a... It's a new phone... 937 01:00:36,028 --> 01:00:38,898 too, so I didn't get any audio. 938 01:00:38,931 --> 01:00:40,266 What about video? 939 01:00:40,299 --> 01:00:41,800 Video guy didn't show. 940 01:00:42,735 --> 01:00:43,769 Yeah. 941 01:00:44,571 --> 01:00:47,106 I know it looks really bad, um... 942 01:00:50,042 --> 01:00:51,410 Nothing happened. 943 01:00:51,443 --> 01:00:54,213 He was completely faithful to you. He passed. 944 01:00:57,316 --> 01:00:58,450 Can I get you a coffee? 945 01:00:58,484 --> 01:00:59,752 - Water? - Yeah. 946 01:00:59,785 --> 01:01:01,387 I have to be somewhere, so... 947 01:01:01,420 --> 01:01:04,390 But you must have a little time to tell me what happened. 948 01:01:05,057 --> 01:01:06,292 Please, sit. 949 01:01:08,194 --> 01:01:10,062 Um, okay. 950 01:01:12,431 --> 01:01:14,166 Yeah, I... 951 01:01:15,467 --> 01:01:17,102 I got to the bar. 952 01:01:20,873 --> 01:01:22,808 I spotted your husband. 953 01:01:25,110 --> 01:01:26,445 Last time you got drunk, 954 01:01:26,478 --> 01:01:28,147 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 955 01:01:28,180 --> 01:01:29,281 I don't remember that. 956 01:01:29,315 --> 01:01:31,984 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 957 01:01:32,017 --> 01:01:33,118 Come on. Just one more. 958 01:01:33,152 --> 01:01:36,021 That's when I noticed my phone was dead. 959 01:01:36,055 --> 01:01:38,023 No, I gotta go. 960 01:01:38,057 --> 01:01:41,060 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 961 01:01:41,093 --> 01:01:42,294 Hi, there. 962 01:01:43,829 --> 01:01:45,464 He was getting ready to leave with his friend, 963 01:01:45,497 --> 01:01:48,200 so I stalled them by asking a question about journalism. 964 01:01:50,002 --> 01:01:51,971 - Let me ask you a question. - Okay. 965 01:01:52,004 --> 01:01:55,975 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 966 01:01:56,008 --> 01:01:58,777 What, like a list of celebrities 967 01:01:58,811 --> 01:02:00,479 that we give each other permission to sleep with 968 01:02:00,512 --> 01:02:02,314 if the opportunity ever presented itself? 969 01:02:02,348 --> 01:02:04,216 - Exactly. - No. No. 970 01:02:04,250 --> 01:02:06,218 What? Brooke would never go for such a thing. 971 01:02:06,252 --> 01:02:07,853 - What? - Ever. 972 01:02:09,355 --> 01:02:10,889 Why, who's on yours? 973 01:02:10,923 --> 01:02:13,792 Well, I got my boyfriend to agree to a list 974 01:02:13,826 --> 01:02:15,461 but it's um... 975 01:02:16,462 --> 01:02:18,063 it's kind of eclectic. 976 01:02:18,598 --> 01:02:20,332 - No judgment. - Mm. 977 01:02:23,402 --> 01:02:26,071 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 978 01:02:27,540 --> 01:02:30,175 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 979 01:02:30,209 --> 01:02:31,443 it's number four. 980 01:02:33,912 --> 01:02:36,081 - Number four? - Yeah. 981 01:02:37,082 --> 01:02:38,484 The suspense is killing me. 982 01:02:38,517 --> 01:02:39,952 Number four... 983 01:02:41,020 --> 01:02:42,321 Owen Shore. 984 01:02:45,592 --> 01:02:47,359 Shut up. 985 01:02:47,393 --> 01:02:49,395 There's some news you can use. 986 01:02:52,898 --> 01:02:55,134 We talked for 20 minutes. 987 01:02:55,167 --> 01:02:56,536 I gave him some openings, 988 01:02:56,569 --> 01:03:00,139 but he clearly was not into me at all. 989 01:03:03,643 --> 01:03:06,512 I thought maybe if I could get him to have another drink, 990 01:03:06,546 --> 01:03:08,013 it might up my chances, 991 01:03:08,047 --> 01:03:11,250 but he would not have one more drop. 992 01:03:16,255 --> 01:03:17,990 He was a perfect gentleman... 993 01:03:19,458 --> 01:03:22,528 Completely clear about where he stood. 994 01:03:22,562 --> 01:03:24,531 Aren't you bothered that no one's talking about 995 01:03:24,564 --> 01:03:25,931 the homeless crisis anymore? 996 01:03:25,964 --> 01:03:27,232 So bothered. 997 01:03:29,168 --> 01:03:30,402 I tried to reach you. 998 01:03:30,436 --> 01:03:32,237 I texted you the code to call it off 999 01:03:32,271 --> 01:03:34,206 but you never responded. 1000 01:03:34,239 --> 01:03:36,442 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 1001 01:03:36,475 --> 01:03:39,244 So you talked about work for those 20 minutes? 1002 01:03:39,278 --> 01:03:41,146 Yeah, we talked about the business. 1003 01:03:41,180 --> 01:03:43,482 We talked about how to get a leg up. 1004 01:03:45,384 --> 01:03:46,485 Breaking in. 1005 01:03:47,519 --> 01:03:49,321 Huh. 1006 01:03:49,355 --> 01:03:51,990 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1007 01:03:53,158 --> 01:03:55,527 That wasn't my perception. 1008 01:03:55,562 --> 01:03:57,896 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1009 01:03:57,930 --> 01:04:00,432 but what I need are the facts. 1010 01:04:00,466 --> 01:04:03,936 The fact is this: your husband passed the test. 1011 01:04:03,969 --> 01:04:06,004 I made some clear advances, and he declined. 1012 01:04:07,439 --> 01:04:10,309 Amy, I have no proof that you were even there. 1013 01:04:11,477 --> 01:04:13,278 I have proof. Hmm. 1014 01:04:15,481 --> 01:04:18,384 Uh, this is a napkin that he autographed. 1015 01:04:21,420 --> 01:04:22,421 So are we good? 1016 01:04:25,023 --> 01:04:26,225 I have to pay you. 1017 01:04:28,127 --> 01:04:29,161 Right. 1018 01:04:32,599 --> 01:04:35,234 You know what, I'm not gonna take that. 1019 01:04:35,267 --> 01:04:37,202 But it's not your fault that your phone died 1020 01:04:37,236 --> 01:04:39,304 and the video guy didn't show, right? 1021 01:04:41,306 --> 01:04:43,375 Please. Take it. 1022 01:04:46,278 --> 01:04:47,279 Thanks. 1023 01:04:51,517 --> 01:04:53,586 You should come to the opening tonight. 1024 01:04:53,620 --> 01:04:54,953 You can meet Ansgar. 1025 01:04:55,988 --> 01:04:57,657 Will your husband be there? 1026 01:04:57,690 --> 01:04:58,957 What does it matter? 1027 01:04:59,626 --> 01:05:01,260 I think you'd enjoy it. 1028 01:05:01,293 --> 01:05:02,294 Hmm. 1029 01:05:06,231 --> 01:05:08,000 Dog weddings at the chapel. 1030 01:05:08,033 --> 01:05:11,336 Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1031 01:05:16,208 --> 01:05:18,977 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1032 01:05:20,479 --> 01:05:21,614 Uh... 1033 01:05:24,450 --> 01:05:25,552 Just us then. 1034 01:05:39,566 --> 01:05:41,534 There you are. I need to tell you something. 1035 01:05:41,568 --> 01:05:43,168 Are you fucking crazy? 1036 01:05:43,202 --> 01:05:45,003 What are you doing? You can't be here. 1037 01:05:45,037 --> 01:05:46,539 You have no idea what's going on here. 1038 01:05:46,573 --> 01:05:48,708 - I think I do. - No, you actually don't. 1039 01:05:48,741 --> 01:05:50,209 - Hey! - Hey. 1040 01:05:50,242 --> 01:05:51,510 - Found you. - Hmm. 1041 01:05:51,544 --> 01:05:54,647 So uh, fancy grabbing a drink? 1042 01:05:54,681 --> 01:05:57,049 I really should go. 1043 01:05:57,082 --> 01:05:59,384 It's... It's still early. Come with me. 1044 01:06:06,158 --> 01:06:08,026 Brooke, I'm leaving. 1045 01:06:08,060 --> 01:06:10,095 I will see you in the morning. 1046 01:06:10,128 --> 01:06:13,633 Oh, the husband scowls in the shadows. 1047 01:06:13,666 --> 01:06:15,067 Fuck off. 1048 01:06:15,100 --> 01:06:16,168 Fuck off? 1049 01:06:16,201 --> 01:06:17,537 Well, fuck me, news boy. 1050 01:06:17,570 --> 01:06:18,671 Yeah, fuck you. 1051 01:06:23,710 --> 01:06:25,745 Help! Help! 1052 01:06:26,546 --> 01:06:29,047 Oh! Owen! Get... 1053 01:06:29,081 --> 01:06:31,517 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1054 01:06:31,551 --> 01:06:34,119 He's so jealous he can't control himself. 1055 01:06:34,152 --> 01:06:35,688 - You're fucking crazy. - Fuck you! 1056 01:06:35,722 --> 01:06:37,456 - You okay? You're bleeding. - I'm fine. 1057 01:06:37,489 --> 01:06:39,491 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1058 01:06:39,525 --> 01:06:40,593 I'm not going to the hospital. 1059 01:06:40,627 --> 01:06:41,828 You are not getting on your motorcycle. 1060 01:06:41,861 --> 01:06:43,495 She's right. You're a mess. 1061 01:06:43,530 --> 01:06:45,197 Look, I'm done. 1062 01:06:45,230 --> 01:06:46,799 If you wanna grab a drink, let's go. 1063 01:06:46,833 --> 01:06:48,433 Okay. Fine, fine. Let's go. 1064 01:06:50,168 --> 01:06:51,503 Are you hurt? 1065 01:06:51,538 --> 01:06:52,805 Physically? 1066 01:06:55,107 --> 01:06:56,341 I... 1067 01:06:59,144 --> 01:07:00,245 I'm dropping him. 1068 01:07:01,246 --> 01:07:02,447 Let's go home. 1069 01:07:10,322 --> 01:07:12,792 Owen, are you sure you don't know that woman? 1070 01:07:12,825 --> 01:07:14,326 The one that was with Ansgar? 1071 01:07:14,861 --> 01:07:16,094 I don't know her. 1072 01:07:17,296 --> 01:07:19,164 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1073 01:07:19,197 --> 01:07:20,465 when I was in Paris? 1074 01:07:20,499 --> 01:07:21,768 Not that I remember. 1075 01:07:24,704 --> 01:07:26,171 Do you remember this? 1076 01:07:34,212 --> 01:07:37,249 What... She gave this to you? 1077 01:07:37,282 --> 01:07:39,284 When did she give this to you? 1078 01:07:39,318 --> 01:07:40,419 What did she say? 1079 01:07:40,452 --> 01:07:41,821 I want you to tell me. 1080 01:07:43,656 --> 01:07:46,325 I... I don't understand. 1081 01:07:48,493 --> 01:07:50,597 - She gave that to you? - Yes, she did. 1082 01:07:54,567 --> 01:07:56,268 Okay, maybe I gave her an autograph. 1083 01:07:56,301 --> 01:07:57,169 I don't remember. 1084 01:07:57,202 --> 01:07:59,672 You know, it was crowded, and I can't... 1085 01:07:59,706 --> 01:08:02,441 So you talked to her? 1086 01:08:02,474 --> 01:08:05,310 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1087 01:08:08,213 --> 01:08:11,350 Honestly, it was all a blur. 1088 01:08:11,884 --> 01:08:14,787 Okay? Okay, look. 1089 01:08:14,821 --> 01:08:17,389 All right, I... Right. 1090 01:08:18,891 --> 01:08:20,560 I was leaving with Adam. 1091 01:08:20,593 --> 01:08:22,662 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1092 01:08:24,463 --> 01:08:26,699 Is this something we need to make a big deal out of? 1093 01:08:26,733 --> 01:08:28,200 A girl at a bar? 1094 01:08:28,233 --> 01:08:30,202 Do we need to make a big deal about it? 1095 01:08:32,471 --> 01:08:33,573 You tell me. 1096 01:08:35,541 --> 01:08:36,676 I don't know. 1097 01:08:36,709 --> 01:08:38,377 She's a fan. She could say anything. 1098 01:08:38,410 --> 01:08:39,679 Like what? 1099 01:08:39,712 --> 01:08:41,480 Who knows? Crazy shit. 1100 01:08:42,815 --> 01:08:44,349 You think she would do that? 1101 01:08:45,384 --> 01:08:47,452 You never know, like... 1102 01:08:47,486 --> 01:08:50,590 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1103 01:08:50,623 --> 01:08:51,824 give 'em a picture. 1104 01:08:53,358 --> 01:08:54,861 Oh, you took a picture with her, too? 1105 01:08:56,696 --> 01:08:57,864 Yeah. Yeah. 1106 01:08:59,398 --> 01:09:00,499 On her cell phone? 1107 01:09:01,433 --> 01:09:02,635 Yeah. 1108 01:09:02,669 --> 01:09:04,804 She said she was gonna put it online, 1109 01:09:04,837 --> 01:09:06,973 which I was not very happy about. 1110 01:09:07,006 --> 01:09:09,374 Are you sure she used her cell phone? 1111 01:09:09,408 --> 01:09:10,643 Yeah. Adam took the picture. 1112 01:09:12,444 --> 01:09:13,846 Look, what difference does it make? 1113 01:09:16,549 --> 01:09:17,617 You're lying. 1114 01:09:20,553 --> 01:09:22,822 No, I'm not. 1115 01:09:22,855 --> 01:09:27,292 I want you to tell me exactly if something happened 1116 01:09:27,325 --> 01:09:28,828 more than what you're telling me. 1117 01:09:31,296 --> 01:09:32,665 Don't lie to me. 1118 01:09:38,403 --> 01:09:40,405 All right, all right. 1119 01:09:40,439 --> 01:09:42,240 - All right what? - You're right, okay? 1120 01:09:42,274 --> 01:09:43,876 There's... There's more to the story. 1121 01:09:45,645 --> 01:09:46,746 There's a story? 1122 01:09:49,048 --> 01:09:52,384 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1123 01:09:53,619 --> 01:09:55,287 - What? - And... 1124 01:09:55,320 --> 01:09:57,590 You were spending a lot of time with him, 1125 01:09:57,623 --> 01:09:59,491 - and I was losing it. - Oh, my God. 1126 01:09:59,524 --> 01:10:00,960 - Okay? - What did you do? 1127 01:10:02,327 --> 01:10:04,731 Oh, my God. Um, can we pull over? 1128 01:10:04,764 --> 01:10:07,365 - Can we just talk at home? - No, no, no! 1129 01:10:07,399 --> 01:10:08,901 I need to get out. Can you let me out? 1130 01:10:08,935 --> 01:10:10,402 - Brooke... - Yo, can you stop the car? 1131 01:10:10,435 --> 01:10:12,304 - Brooke, stop! - Stop the car right now! 1132 01:10:12,337 --> 01:10:13,338 God damn it! 1133 01:10:15,975 --> 01:10:18,477 Brooke. Brooke! Hey! 1134 01:10:18,510 --> 01:10:20,412 Hey, just come back to the cab, okay? 1135 01:10:20,445 --> 01:10:21,647 We can go home and talk... 1136 01:10:21,681 --> 01:10:22,982 Just say what you have to say. 1137 01:10:24,449 --> 01:10:26,018 Oh, my God. You can't even say it. 1138 01:10:33,325 --> 01:10:35,962 Brooke! Hey! Hey. 1139 01:10:35,995 --> 01:10:37,797 Look, I made a mistake. 1140 01:10:37,830 --> 01:10:38,965 Don't touch me! 1141 01:10:38,998 --> 01:10:40,432 You have to hear me. Okay? 1142 01:10:40,465 --> 01:10:42,068 In all the years we've been married, 1143 01:10:42,101 --> 01:10:44,570 I have never done anything inappropriate. 1144 01:10:44,604 --> 01:10:46,939 I've never done anything to undermine our relationship. 1145 01:10:46,973 --> 01:10:50,375 Owen, did you have sex with her? 1146 01:10:54,513 --> 01:10:55,815 You had sex with her. 1147 01:11:01,120 --> 01:11:03,890 Look, I feel terrible, okay? 1148 01:11:03,923 --> 01:11:06,559 I don't know what... I'm sorry. 1149 01:11:06,592 --> 01:11:09,896 Brooke, please, just listen, okay? 1150 01:11:09,929 --> 01:11:11,998 - Just listen. Hey... - Get away from me! 1151 01:11:17,469 --> 01:11:19,605 All those women at work that you go on trips with, 1152 01:11:19,639 --> 01:11:20,873 your late night outings... 1153 01:11:21,674 --> 01:11:22,708 Give me your phone. 1154 01:11:24,143 --> 01:11:26,579 - Please, let's go home. - No. 1155 01:11:26,612 --> 01:11:29,982 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1156 01:13:08,480 --> 01:13:10,448 I know the truth. 1157 01:13:11,150 --> 01:13:13,653 Oh, no. What did you do? 1158 01:13:16,789 --> 01:13:19,025 You have no idea... 1159 01:13:19,892 --> 01:13:21,459 You don't understand. 1160 01:13:21,493 --> 01:13:24,563 I actually met your wife a few days ago. 1161 01:13:24,597 --> 01:13:25,798 What are you talking about? 1162 01:13:27,166 --> 01:13:28,567 She hired me. 1163 01:13:31,103 --> 01:13:33,205 - Hired you? - Yes. 1164 01:13:35,174 --> 01:13:37,610 For what? Like a job at the gallery? 1165 01:13:37,643 --> 01:13:39,111 - No. - Then for what? 1166 01:13:39,145 --> 01:13:42,949 She hired me as a... an operative. 1167 01:13:42,982 --> 01:13:44,050 A decoy. 1168 01:13:46,518 --> 01:13:47,853 A what? 1169 01:13:47,887 --> 01:13:49,822 I knew you'd be at Gramercy that night. 1170 01:13:53,693 --> 01:13:54,994 She set me up? 1171 01:13:55,628 --> 01:13:56,629 Yes. 1172 01:13:59,532 --> 01:14:01,100 You were supposed to have sex with me? 1173 01:14:02,201 --> 01:14:03,569 No. 1174 01:14:03,602 --> 01:14:06,072 No. Okay? That was my own fuck-up. 1175 01:14:06,105 --> 01:14:09,008 Because, actually, 1176 01:14:09,041 --> 01:14:12,510 you really are number four on my list. 1177 01:14:23,556 --> 01:14:25,758 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1178 01:15:25,885 --> 01:15:27,620 Hey, Owen, did you just call? 1179 01:15:27,653 --> 01:15:29,622 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1180 01:15:29,655 --> 01:15:30,689 so keep your phone close by. 1181 01:15:30,723 --> 01:15:32,892 Kim says we'll send you out on the best lead 1182 01:15:32,925 --> 01:15:34,126 if we can confirm the address. 1183 01:15:34,160 --> 01:15:37,897 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1184 01:15:37,930 --> 01:15:40,299 but my aunt said her Paris apartment is all good 1185 01:15:40,332 --> 01:15:43,002 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1186 01:15:43,035 --> 01:15:44,637 So, call me. Bye. 1187 01:16:48,901 --> 01:16:50,069 What are you doing here? 1188 01:16:50,102 --> 01:16:52,271 - What are you doing here? - I live here. 1189 01:16:54,039 --> 01:16:55,674 Amy just went inside. 1190 01:17:07,253 --> 01:17:08,988 This is a situation... 1191 01:17:10,756 --> 01:17:11,824 Oh, shit. 1192 01:17:13,759 --> 01:17:15,961 Did he call and tell you I wasn't here? 1193 01:17:15,995 --> 01:17:17,229 Did you rush over? 1194 01:17:17,263 --> 01:17:19,265 She just wanted us all to be on the same page. 1195 01:17:19,298 --> 01:17:21,734 Look, I realize I crossed a line. I... 1196 01:17:21,767 --> 01:17:23,335 - Yeah, when? - What? 1197 01:17:23,369 --> 01:17:25,137 When did you decide to cross that line? 1198 01:17:25,171 --> 01:17:27,740 I was enjoying our conversation. 1199 01:17:27,773 --> 01:17:29,074 Oh, about what, your boyfriend 1200 01:17:29,108 --> 01:17:30,409 that you're very much in love with? 1201 01:17:30,442 --> 01:17:32,344 - I had a hall pass. - Oh, really? 1202 01:17:32,378 --> 01:17:33,245 Brooke, Brooke. 1203 01:17:33,279 --> 01:17:35,047 Oh, protecting your little prostitute? 1204 01:17:35,080 --> 01:17:36,849 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1205 01:17:36,882 --> 01:17:38,350 She wasn't... 1206 01:17:38,384 --> 01:17:40,452 You weren't supposed to do that to me. 1207 01:17:41,921 --> 01:17:43,822 I thought that you would be able to say no. 1208 01:17:43,856 --> 01:17:45,191 I was banking on the proof 1209 01:17:45,224 --> 01:17:47,726 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1210 01:17:47,760 --> 01:17:50,095 that my husband would be faithful. 1211 01:17:50,129 --> 01:17:52,898 I thought that, you know, even if I... 1212 01:17:54,867 --> 01:17:56,302 What? Say it. 1213 01:17:57,203 --> 01:17:58,437 Say what you did to me. 1214 01:17:58,470 --> 01:18:00,339 Even if I created the circumstances. 1215 01:18:00,372 --> 01:18:02,408 I have never made a move in my life 1216 01:18:02,441 --> 01:18:03,776 that wasn't about you. 1217 01:18:05,144 --> 01:18:07,046 You're right. I fucked up. 1218 01:18:08,548 --> 01:18:10,082 I reacted. 1219 01:18:10,115 --> 01:18:11,850 And I did something wrong. 1220 01:18:11,884 --> 01:18:16,188 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1221 01:18:16,222 --> 01:18:19,491 yeah, I'm doing something fucked up. 1222 01:18:21,327 --> 01:18:23,028 And I'm doing it for me. 1223 01:18:23,062 --> 01:18:24,964 For me, just for once. 1224 01:18:25,998 --> 01:18:27,199 But it wasn't. 1225 01:18:28,934 --> 01:18:29,969 You did this to me. 1226 01:18:30,002 --> 01:18:31,003 Fuck you. 1227 01:18:31,036 --> 01:18:34,840 Okay, I just really have to say for the record 1228 01:18:34,873 --> 01:18:37,910 that I have always been completely professional 1229 01:18:37,943 --> 01:18:40,412 and I have never had an incident like this before. 1230 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You really have no shame. 1231 01:18:45,184 --> 01:18:46,352 That might be true. 1232 01:18:48,555 --> 01:18:51,190 But you know what? 1233 01:18:51,223 --> 01:18:53,859 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1234 01:18:53,892 --> 01:18:55,160 to see if he'd fuck her. 1235 01:18:57,863 --> 01:18:59,965 I don't know why you'd mess all this up. 1236 01:19:02,167 --> 01:19:03,902 You have a really nice apartment. 1237 01:19:15,548 --> 01:19:16,782 Hey. 1238 01:19:18,517 --> 01:19:19,518 "Hey" what? 1239 01:19:21,920 --> 01:19:23,255 You wanna talk about it? 1240 01:19:50,516 --> 01:19:51,517 I need to know, Brooke. 1241 01:19:55,421 --> 01:19:56,855 Did anything happen in Paris? 1242 01:20:01,327 --> 01:20:02,428 No. 1243 01:20:04,163 --> 01:20:05,264 Full honesty? 1244 01:20:06,298 --> 01:20:08,635 Hey, all cards out on the table. 1245 01:20:08,668 --> 01:20:10,570 No, I'm not gonna answer that question. 1246 01:20:13,906 --> 01:20:16,342 Well, would you please fucking answer that question? 1247 01:20:18,944 --> 01:20:20,379 Were you unfaithful to me? 1248 01:20:22,615 --> 01:20:24,116 And what if I was? 1249 01:20:25,284 --> 01:20:26,352 Meaning? 1250 01:20:28,187 --> 01:20:30,222 I may have made a huge mistake at home. 1251 01:20:30,255 --> 01:20:31,990 We should say goodnight, now. 1252 01:20:32,024 --> 01:20:34,526 I think I'm... I'm sorry. 1253 01:21:03,055 --> 01:21:04,423 Owen's cheating on me. 1254 01:21:06,291 --> 01:21:09,596 I know it. I can... I can feel it. 1255 01:21:11,964 --> 01:21:13,298 Cheatin'? 1256 01:21:13,332 --> 01:21:15,568 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1257 01:21:19,271 --> 01:21:20,906 And it's all my fault. 1258 01:21:28,280 --> 01:21:29,348 Hey. 1259 01:21:32,017 --> 01:21:33,318 Can I show you something? 1260 01:21:42,094 --> 01:21:43,128 Hey, come on. 1261 01:22:23,636 --> 01:22:27,005 Now, can you see that corner there? 1262 01:22:27,039 --> 01:22:30,677 Two years ago, I was sleeping there, 1263 01:22:30,710 --> 01:22:32,211 on that sidewalk. 1264 01:22:33,580 --> 01:22:35,715 I had no one. 1265 01:22:35,748 --> 01:22:38,685 I was drawing pictures on walls with chalk. 1266 01:22:40,185 --> 01:22:41,520 Some people helped me. 1267 01:22:43,455 --> 01:22:44,757 You, most of all. 1268 01:22:47,560 --> 01:22:48,994 And now I'm here. 1269 01:22:51,531 --> 01:22:52,699 And you're here. 1270 01:22:57,102 --> 01:22:58,403 Look... 1271 01:22:59,639 --> 01:23:01,608 If Owen's away somewhere... 1272 01:23:03,408 --> 01:23:04,611 that's good news. 1273 01:23:06,278 --> 01:23:10,015 It means you're free to do whatever you like. 1274 01:23:12,117 --> 01:23:13,452 No rules. 1275 01:23:28,500 --> 01:23:30,202 Live for each moment. 1276 01:23:34,607 --> 01:23:36,676 Do you think it matters to the universe... 1277 01:23:38,811 --> 01:23:43,215 if you kiss me or not? 1278 01:24:11,911 --> 01:24:13,580 Be totally with me. 1279 01:24:15,213 --> 01:24:17,449 Totally with me. 1280 01:24:22,321 --> 01:24:25,290 In this exact moment. 1281 01:24:28,493 --> 01:24:31,129 All cards on the table? 1282 01:24:31,163 --> 01:24:35,200 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1283 01:24:36,803 --> 01:24:38,136 Meaning what? 1284 01:24:39,338 --> 01:24:42,174 Meaning you hiring Amy makes us even? 1285 01:24:42,207 --> 01:24:43,375 Meaning what? 1286 01:24:58,858 --> 01:25:00,827 I can't. 1287 01:25:00,860 --> 01:25:02,829 Meaning I don't have to tell you, 1288 01:25:04,363 --> 01:25:06,164 and that's what makes us even. 1289 01:26:00,385 --> 01:26:01,888 The car's here. 1290 01:26:18,938 --> 01:26:20,238 Wait. 1291 01:26:23,009 --> 01:26:24,844 Are you coming back for Christmas? 1292 01:26:33,518 --> 01:26:34,754 Is this it? 1293 01:26:54,006 --> 01:26:55,575 Your Vegas ticket? 1294 01:26:58,477 --> 01:26:59,746 No. 1295 01:27:08,755 --> 01:27:11,256 Departs in three hours from JFK. 1296 01:27:14,627 --> 01:27:16,495 Christmas in Paris. 1297 01:27:18,765 --> 01:27:19,966 Two tickets. 1298 01:27:58,805 --> 01:28:00,573 I think she wants to wait until morning 1299 01:28:00,606 --> 01:28:01,941 to open all her presents. 1300 01:28:04,710 --> 01:28:05,945 Should I make some hot cocoa? 1301 01:28:16,789 --> 01:28:18,591 I could get my money back. 1302 01:28:47,866 --> 01:28:50,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 91187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.