All language subtitles for Through the Darkness E02 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,389 --> 00:00:20,989 On the upcoming 5th, the Pongnae-ho will be the first ship to sail the reopened waterway to Mount Kumgang. 2 00:00:20,989 --> 00:00:24,989 From applicants who had previously booked the Mount Kumgang Tour, [August, 1999] 3 00:00:25,089 --> 00:00:28,826 Hyundai selected 800 tourists to have priority boarding privileges. 4 00:00:28,826 --> 00:00:33,096 I can't call it sadness... but— 5 00:00:33,186 --> 00:00:36,386 A bizarre incident involving gang members, who not only killed their colleagues, 6 00:00:36,486 --> 00:00:39,686 but also dismembered and ate their bodies, has shocked the community. 7 00:00:39,706 --> 00:00:42,636 This is Reporter Kim Sang Gi from Daejong Broadcasting. 8 00:00:42,636 --> 00:00:47,076 Six members of a criminal organization called "Hero Gang"— 9 00:00:49,146 --> 00:00:57,166 Subtitle by 7️Ways of Catching Evil Team | Viki Resynced by YoungJedi 10 00:00:59,466 --> 00:01:06,876 [Through the Darkness] 11 00:01:26,353 --> 00:01:29,053 [Yang Yong Cheol] 12 00:01:34,630 --> 00:01:37,390 Here. 13 00:01:41,500 --> 00:01:43,380 3585... 14 00:01:44,590 --> 00:01:46,810 has refused visitation. 15 00:01:48,920 --> 00:01:50,710 - Have a good day. - Yes. 16 00:01:56,030 --> 00:01:59,530 3585 refused visitation. 17 00:02:02,310 --> 00:02:04,060 3585... 18 00:02:04,060 --> 00:02:06,390 refused visitation. 19 00:02:08,020 --> 00:02:11,800 3585... refused visitation. 20 00:02:18,730 --> 00:02:23,860 Detective, how about next time you bring some money for his prisoner account? 21 00:02:59,580 --> 00:03:01,190 What is it? 22 00:03:03,330 --> 00:03:06,280 Why would you refuse visitation when you don't even know who it is? 23 00:03:06,280 --> 00:03:10,020 Well, I have no one looking for me, 24 00:03:10,020 --> 00:03:14,010 and even when they came, nothing good came of it. 25 00:03:15,190 --> 00:03:17,970 Previously, why did you think he was not the perpetrator? 26 00:03:21,380 --> 00:03:23,840 That guy is not the perpetrator. 27 00:03:27,050 --> 00:03:31,780 Oh, Mr. Detective has a good memory. 28 00:03:31,780 --> 00:03:34,820 You kept coming here because of that? 29 00:03:38,320 --> 00:03:40,360 Interesting. 30 00:03:40,360 --> 00:03:43,950 I want to hear why you thought he wasn't the perpetrator. 31 00:03:43,950 --> 00:03:46,450 - Why are you curious about that? - Aren't you going to tell me? 32 00:03:46,450 --> 00:03:48,250 Why should I tell you that? 33 00:03:48,250 --> 00:03:50,250 You don't need money? 34 00:03:51,740 --> 00:03:53,920 Well, 35 00:03:53,920 --> 00:03:57,570 we just know when we look into each other's eyes. Hunches aren't something 36 00:03:57,570 --> 00:04:00,670 that detectives have a monopoly on. 37 00:04:03,610 --> 00:04:06,510 I heard he took her clothes off. 38 00:04:08,750 --> 00:04:10,860 I heard he killed her in a fit of anger. 39 00:04:10,860 --> 00:04:14,850 If he killed her in a fit of anger, why take off her clothes? 40 00:04:16,010 --> 00:04:19,380 She was his girlfriend, right? 41 00:04:23,310 --> 00:04:28,180 If he killed his own girlfriend in a fit of anger... But, anyway, they 42 00:04:28,180 --> 00:04:30,210 were in love with each other. Right? 43 00:04:30,210 --> 00:04:33,650 He did kill her with his own hands, but it was a mistake. 44 00:04:34,380 --> 00:04:37,450 An accident? Okay then, let's call it that. 45 00:04:37,450 --> 00:04:41,660 Then it would be normal to put her clothes on, not the other way around. 46 00:04:41,660 --> 00:04:46,440 Taking her clothes off is a behavior that only certain kinds of people do. 47 00:04:46,440 --> 00:04:48,250 That's what I'm saying. 48 00:04:52,830 --> 00:04:55,880 You know the word "habit," right? Habit. 49 00:04:55,880 --> 00:04:58,160 A leopard cannot change his spots, they say. (T/N: Korean idiom, you can't give your habits to a dog.) 50 00:04:58,160 --> 00:05:00,150 The habit that's already a part of you... 51 00:05:00,150 --> 00:05:03,050 comes out. 52 00:05:03,050 --> 00:05:05,470 What does that have to do with this? 53 00:05:07,270 --> 00:05:08,590 When I was a kid, 54 00:05:08,590 --> 00:05:13,490 I used to get beat up at the dinner table by my father. Do you know why? 55 00:05:13,490 --> 00:05:17,560 Because I would always leave one spoonful at dinner. 56 00:05:17,560 --> 00:05:23,420 For some reason, I just didn't want to eat that last bite. Like, if I ate it, 57 00:05:25,100 --> 00:05:27,800 ...as if my soul is leaving... 58 00:05:30,600 --> 00:05:33,980 Well, that's just an exaggeration, but anyways... 59 00:05:33,980 --> 00:05:37,860 Even though he beat me up saying it's bad luck, I still can't fix that habit. 60 00:05:37,860 --> 00:05:42,460 Not that there's anyone who will beat me up for that now. 61 00:05:43,420 --> 00:05:45,100 So what does that mean? 62 00:05:45,100 --> 00:05:49,280 No matter how complete your plan is, the habit 63 00:05:49,280 --> 00:05:52,240 will show itself regardless. 64 00:05:52,240 --> 00:05:54,260 That's what I'm saying. 65 00:05:55,840 --> 00:05:58,430 There must be a reason for taking off clothes. 66 00:05:58,430 --> 00:06:02,670 Someone who needs to do that to be satisfied 67 00:06:02,670 --> 00:06:05,350 will be the real perpetrator. 68 00:06:07,130 --> 00:06:10,370 Because no matter how many beatings I have to take, 69 00:06:10,370 --> 00:06:15,810 I wouldn't be satisfied unless I leave that last spoonful. 70 00:06:18,930 --> 00:06:21,290 I'm sure I'm right. 71 00:06:21,290 --> 00:06:25,120 Detective Song Ha Young. 72 00:06:29,790 --> 00:06:31,780 Are we doing this again? 73 00:06:31,780 --> 00:06:33,130 The method bothers me. 74 00:06:33,130 --> 00:06:36,310 It is clearly related to the case of the Wooyong neighborhood and Won Mal Sook. 75 00:06:36,310 --> 00:06:37,750 What method!? 76 00:06:37,750 --> 00:06:42,900 The murder method, and the victim was left naked without any signs of rape. 77 00:06:42,900 --> 00:06:44,720 That's to humiliate the victim. 78 00:06:44,720 --> 00:06:47,290 Don't ruin an investigation that's almost completed. 79 00:06:47,290 --> 00:06:50,110 I'm not asking, I'm warning you. 80 00:06:54,330 --> 00:06:57,500 Hey! Answer me! 81 00:06:57,500 --> 00:07:01,670 Don't do anything! I'm warning you! 82 00:07:01,670 --> 00:07:03,280 Hey! 83 00:07:20,960 --> 00:07:25,580 [Won Mal Sook's House] 84 00:07:48,520 --> 00:07:53,130 Sign of forced entry. No number. 85 00:08:46,280 --> 00:08:48,030 Have a cup. 86 00:08:48,030 --> 00:08:49,810 Thank you. 87 00:09:01,940 --> 00:09:04,490 You must really like sweets. 88 00:09:04,490 --> 00:09:07,870 - Yes. - I know the detectives at Dongbu Station are busy, 89 00:09:07,870 --> 00:09:10,080 so we tried investigating ourselves, but— 90 00:09:10,080 --> 00:09:12,770 You probably didn't catch that petty thief. 91 00:09:12,770 --> 00:09:14,480 Based on what you said last time, 92 00:09:14,480 --> 00:09:17,880 we called all the delivery kids in town and investigated them all, 93 00:09:17,880 --> 00:09:19,700 but nothing came of it. 94 00:09:19,700 --> 00:09:22,820 But that must've made him nervous. He hasn't made a move since. 95 00:09:22,820 --> 00:09:26,160 We've cranked up our patrolling. 96 00:09:26,160 --> 00:09:28,160 Was there anyone suspicious? 97 00:09:28,160 --> 00:09:31,440 There was one kid who was a bit iffy. 98 00:09:31,440 --> 00:09:35,740 He's just a bully who takes money from young kids around town. 99 00:09:35,740 --> 00:09:38,970 We called him in, investigated him, checked his alibi and everything. 100 00:09:38,970 --> 00:09:42,710 He used to go around wearing a red hat. 101 00:09:43,370 --> 00:09:45,020 The red hat guy was arrested already. 102 00:09:45,020 --> 00:09:49,140 That's true, but he was suspicious, so we called him in anyways. 103 00:09:49,140 --> 00:09:53,160 I heard the person that the supermarket lady saw was wearing a red hat. 104 00:09:53,160 --> 00:09:54,930 Witness testimony is confidential. 105 00:09:54,930 --> 00:09:58,370 I'm a regular at the supermarket, so I'm close with that lady. 106 00:09:58,370 --> 00:10:01,900 What she saw bothered her, so she asked me for a favor. 107 00:10:01,900 --> 00:10:05,050 So I patrolled that area more often. 108 00:10:09,860 --> 00:10:11,970 I found that hat. 109 00:10:13,190 --> 00:10:15,180 It's true. 110 00:10:15,880 --> 00:10:20,540 Do kids your age pick up and wear things that others throw out? 111 00:10:20,540 --> 00:10:22,220 It was a luxury brand. 112 00:10:22,220 --> 00:10:23,710 Can you show me? 113 00:10:23,710 --> 00:10:26,980 - I threw it out. - You threw it out? 114 00:10:27,960 --> 00:10:29,920 I went to the police station so often because of it, 115 00:10:29,920 --> 00:10:31,860 and they didn't believe it wasn't mine. 116 00:10:31,860 --> 00:10:34,910 - What's your height? - Height? 117 00:10:34,910 --> 00:10:37,050 183cm. (6ft) 118 00:10:37,050 --> 00:10:39,600 Anyway, he was small like a woman. 119 00:10:39,600 --> 00:10:41,080 Can I go now? 120 00:10:41,080 --> 00:10:42,820 Wait. 121 00:10:42,820 --> 00:10:46,040 There were numbers like this next to the doors of each house. 122 00:10:46,040 --> 00:10:47,990 Do you know what this is? 123 00:10:49,770 --> 00:10:51,760 This isn't a street number? 124 00:10:54,390 --> 00:10:56,340 Then I don't know. 125 00:10:57,110 --> 00:10:59,570 So annoying. 126 00:11:08,570 --> 00:11:13,820 Chief, the Wooyong neighborhood incident report says there were only Won Mal Sook's fingerprints. 127 00:11:13,820 --> 00:11:15,620 [Fingerprint Appraisal] 128 00:11:18,830 --> 00:11:19,890 [Fingerprint Identification Results] 129 00:11:19,890 --> 00:11:22,040 What's up with this guy? 130 00:11:22,640 --> 00:11:24,230 The method bothers me. 131 00:11:24,230 --> 00:11:28,000 It is clearly related to the case of the Wooyong neighborhood and Won Mal Sook. 132 00:11:41,510 --> 00:11:43,930 Give it now! 133 00:11:49,470 --> 00:11:50,980 Thanks. 134 00:11:52,220 --> 00:11:55,670 It's not the end just because the criminal was caught. 135 00:11:55,670 --> 00:11:58,700 What else is needed other than catching them and sending them to jail? 136 00:11:58,700 --> 00:12:00,270 We need to keep a record of 137 00:12:00,270 --> 00:12:04,540 their words and behavior to prepare for future crimes and— 138 00:12:05,050 --> 00:12:07,020 For everything, analysis is better than the dream. 139 00:12:07,020 --> 00:12:08,630 That's not true! 140 00:12:08,630 --> 00:12:12,440 Not true my butt. What about those crime files 141 00:12:12,440 --> 00:12:14,980 that you requested and aren't doing anything with. 142 00:12:14,980 --> 00:12:17,340 Because of that, we had to endure some serious cursing 143 00:12:17,340 --> 00:12:19,960 from the Seoul 31st Police Station employees. 144 00:12:19,960 --> 00:12:22,080 It's all going to be valuable someday. 145 00:12:22,080 --> 00:12:23,630 When? For what? 146 00:12:23,630 --> 00:12:25,340 You're always so negative. 147 00:12:25,340 --> 00:12:29,130 But that gave us an opportunity to clean up our hard cases, 148 00:12:29,130 --> 00:12:30,880 so it worked out in the end 149 00:12:30,880 --> 00:12:33,570 You are... being very positive. 150 00:12:33,570 --> 00:12:35,480 By the way, 151 00:12:35,480 --> 00:12:39,080 the nature of a detective is 152 00:12:39,080 --> 00:12:41,890 to run around, catch the criminals, and arrest them all by themselves. 153 00:12:41,890 --> 00:12:46,500 Did the profiler... I mean, the person that was right for whatever the job it was, did they agree to it too? 154 00:12:46,500 --> 00:12:49,460 Don't worry about that. Just make it for us. 155 00:12:49,460 --> 00:12:53,560 Well, it's not... it's not like I have the power or anything. 156 00:12:53,560 --> 00:12:55,550 You can do it in your position! 157 00:12:55,550 --> 00:12:57,040 Make it for us! 158 00:12:57,040 --> 00:12:59,850 Auntie! Just make us some more daikon kimchi. 159 00:12:59,850 --> 00:13:01,870 Really... 160 00:13:15,110 --> 00:13:17,960 My words must've been useful. 161 00:13:19,630 --> 00:13:21,650 Was there another incident? 162 00:13:22,480 --> 00:13:24,110 What floor? 163 00:13:26,070 --> 00:13:30,390 It's the first floor, but there are other suspicious houses, and the second floor as well. 164 00:13:30,390 --> 00:13:33,260 He must be good at picking locks and jumping fences. 165 00:13:33,260 --> 00:13:37,660 It's true... that a house is the safest place. 166 00:13:37,660 --> 00:13:42,430 Because there's no one else except for the two of us. 167 00:13:42,430 --> 00:13:45,080 No sign of sexual assault. 168 00:13:45,080 --> 00:13:48,180 He seems to be a pervert who needs to undress them, so more or less the same. 169 00:13:48,180 --> 00:13:52,420 Isn't that also why you're coming to see me? 170 00:13:52,420 --> 00:13:57,200 Look at me. I was taking my victim to the parking lot and got caught instantly. 171 00:13:57,200 --> 00:14:00,810 I did something I usually don't because I was so horny. 172 00:14:01,600 --> 00:14:03,890 My gosh. 173 00:14:03,890 --> 00:14:08,610 People need to plan every moment of their life. Don't you think? 174 00:14:08,610 --> 00:14:13,020 Why did you do something that you didn't plan for then? 175 00:14:13,020 --> 00:14:15,710 Because I was confident. 176 00:14:23,510 --> 00:14:27,350 How about we look for career criminals with robbery or theft on their records? 177 00:14:27,930 --> 00:14:30,400 That's okay, too. 178 00:14:32,300 --> 00:14:34,380 Are you leaving already? 179 00:14:35,910 --> 00:14:40,300 Your suspect, he has a problem up here, for sure. 180 00:14:40,300 --> 00:14:43,180 The one who has a need to undress victims. 181 00:14:45,700 --> 00:14:47,230 Detective, 182 00:14:48,490 --> 00:14:50,430 will you be back? 183 00:14:52,960 --> 00:14:54,550 Well, 184 00:14:55,060 --> 00:14:59,650 I grew up as an orphan, so I had no one who gave me prison money. 185 00:14:59,650 --> 00:15:02,270 Now that I've tasted it once, 186 00:15:02,270 --> 00:15:04,720 it's quite nice. 187 00:15:07,890 --> 00:15:09,670 An orphan? 188 00:15:10,300 --> 00:15:13,430 The story about your father's beatings 189 00:15:13,430 --> 00:15:16,460 is still fresh on my mind. 190 00:15:16,460 --> 00:15:21,790 I didn't have a different title to call him, so I called him that. He was no father. 191 00:15:21,790 --> 00:15:24,580 He shoved his own kid into an orphanage. (Fucker.) 192 00:15:25,560 --> 00:15:27,760 That's all I remember, 193 00:15:28,440 --> 00:15:30,850 about this person I call father. 194 00:15:35,250 --> 00:15:38,420 [Dongbu Police Station] 195 00:15:38,420 --> 00:15:41,260 I'm losing my mind here. 196 00:15:44,240 --> 00:15:45,960 Okay. 197 00:15:48,730 --> 00:15:50,360 Hey. 198 00:15:51,220 --> 00:15:53,300 My gosh. 199 00:15:55,410 --> 00:15:57,590 I heard you really went to see that bastard Yang Yong Cheol, 200 00:15:57,590 --> 00:16:00,970 and even gave him money as if visitation wasn't enough? 201 00:16:01,470 --> 00:16:05,620 Such a shameful and disgraceful behavior. 202 00:16:05,620 --> 00:16:08,770 A criminal has a better understanding of the criminal mind. 203 00:16:08,770 --> 00:16:12,500 What? Junior, what is he saying? 204 00:16:15,290 --> 00:16:18,570 Didn't I warn you not to go around doing useless shit? 205 00:16:19,200 --> 00:16:24,310 Yang Yong Cheol is acting like he is on a pedestal, telling everyone that... 206 00:16:24,310 --> 00:16:28,700 detective, a fucking detective, 207 00:16:28,700 --> 00:16:31,660 is continuously going to visit him 208 00:16:31,660 --> 00:16:35,500 and is asking him for advice! 209 00:16:35,500 --> 00:16:38,110 What Yang Yong Cheol is saying 210 00:16:38,790 --> 00:16:40,350 has merit. 211 00:16:40,350 --> 00:16:42,740 You've finally gone mad. 212 00:16:42,740 --> 00:16:46,400 Sure, let's say you're right about the criminal mind, so what? 213 00:16:46,400 --> 00:16:47,680 - We must catch— - What? 214 00:16:47,680 --> 00:16:49,730 The real perpetrator. 215 00:16:54,270 --> 00:16:56,730 Do I understand correctly 216 00:16:56,730 --> 00:17:00,040 that you're challenging me? 217 00:17:01,350 --> 00:17:02,680 What are you talking about? 218 00:17:02,680 --> 00:17:05,130 The way you're disregarding me 219 00:17:05,130 --> 00:17:08,740 by snooping around and trying to prove that I caught the wrong perpetrator— 220 00:17:08,740 --> 00:17:10,090 That's not it. 221 00:17:10,090 --> 00:17:12,790 I'm telling you that it's definitely related to this case. 222 00:17:12,790 --> 00:17:17,360 What are you planning to do when Yang Yong Cheol goes around spouting shit about you? 223 00:17:17,360 --> 00:17:20,300 You'd be humiliating our detectives, but put that aside, 224 00:17:20,300 --> 00:17:23,230 if the higher-ups hear about this, what are you going to do? 225 00:17:23,230 --> 00:17:26,250 Who's going to be responsible for this! 226 00:17:27,190 --> 00:17:29,270 I will. 227 00:17:33,230 --> 00:17:37,750 Who are you? Do you have the authority to take responsibility? 228 00:17:38,820 --> 00:17:42,670 Is that why you got kicked out and ended up here? 229 00:17:42,670 --> 00:17:45,820 If the real killer is out there, 230 00:17:45,820 --> 00:17:47,670 who will take responsibility for Bang Gi Hoon's life? 231 00:17:47,670 --> 00:17:50,770 You really are a bastard. 232 00:17:55,640 --> 00:17:59,960 You know what, why don't you be the killer? 233 00:17:59,960 --> 00:18:05,320 You said that criminals know the mind of criminals. How about you becoming a criminal? 234 00:18:05,320 --> 00:18:09,770 Then I'll catch you and toss you in prison after breaking your neck. 235 00:18:09,770 --> 00:18:13,140 The perpetrator of the Bang Gi Hoon incident and the Won Mal Sook incident is the same person. 236 00:18:13,140 --> 00:18:16,510 It's his unrelenting habit to leave the victims naked, 237 00:18:16,510 --> 00:18:18,850 and he's become more fearless. 238 00:18:19,540 --> 00:18:21,980 He won't stop here. 239 00:18:24,770 --> 00:18:27,700 You didn't listen to me a bit, did you? 240 00:18:28,300 --> 00:18:30,840 I will catch him. 241 00:18:50,970 --> 00:18:54,590 Sexual trauma. Home invasion. 242 00:18:54,590 --> 00:18:59,040 History of theft. But I can't check it. 243 00:18:59,040 --> 00:19:04,060 He seems to be using the same method but there's no mark this time. Could he have become more confident? 244 00:19:04,060 --> 00:19:06,600 Or is it really someone else? 245 00:19:20,590 --> 00:19:23,240 I narrowed down the list of suspects for the Won Mal Sook incident first. 246 00:19:23,240 --> 00:19:24,440 What is this? 247 00:19:24,440 --> 00:19:26,320 People who specialized in home invasions. 248 00:19:26,320 --> 00:19:30,160 - You remember the scratched keyhole at Choi Hwa Yeon's house, don't you? - Yes. 249 00:19:30,160 --> 00:19:32,250 It means the lock was tampered with. 250 00:19:32,250 --> 00:19:34,310 Here's another one. 251 00:19:34,310 --> 00:19:37,020 But these are common skills. 252 00:19:37,020 --> 00:19:39,560 I'm going to pick out people with delivery experience. 253 00:19:39,560 --> 00:19:41,430 Delivery? 254 00:19:41,430 --> 00:19:46,080 Most of the houses including the ones that were robbed have marks on them. 255 00:19:47,060 --> 00:19:48,550 See? 256 00:19:48,550 --> 00:19:51,310 - It's definitely him. - Delivery... 257 00:19:51,310 --> 00:19:55,430 The Bang Gi Hoon incident was at 214 Daebong neighborhood and the recent incident was at 712 Wooyong neighborhood. 258 00:19:55,430 --> 00:19:59,180 It's not that far a distance, so we can narrow down the radius between these two areas 259 00:19:59,180 --> 00:20:01,270 and make a suspect list. 260 00:20:14,530 --> 00:20:16,000 [431 Wooyong neighborhood] 261 00:20:23,850 --> 00:20:25,680 Who is it!? 262 00:20:26,600 --> 00:20:28,560 I said, "Who is it?" 263 00:20:29,270 --> 00:20:32,480 I'm detective Song Ha Yong from the Dongbu Police Criminal Investigation Department. 264 00:20:32,480 --> 00:20:34,440 What? I didn't do anything wrong. 265 00:20:34,440 --> 00:20:36,140 I just need to check your alibi. 266 00:20:36,140 --> 00:20:40,340 - I just have a few que— - You keep visiting a person who's just trying to live their life, 267 00:20:40,340 --> 00:20:43,210 and treat me like a criminal. Fuck! 268 00:20:46,690 --> 00:20:49,900 Wh-Wh-Why are you so angry? Huh? 269 00:20:49,900 --> 00:20:52,050 I just have a few que— 270 00:21:03,600 --> 00:21:06,310 Go, get out! I don't know! 271 00:21:06,310 --> 00:21:08,230 Police are bothering me for no reason. 272 00:21:08,230 --> 00:21:09,840 I just need to check your alibi. 273 00:21:09,840 --> 00:21:12,540 I said I don't know! 274 00:21:13,900 --> 00:21:15,930 What were you doing on the night of the 30th? 275 00:21:15,930 --> 00:21:20,770 The landlady asked me to come in because of some plumbing problem on Monday. 276 00:21:20,770 --> 00:21:22,650 Okay. 277 00:21:24,140 --> 00:21:26,790 We're from the Dongbu Police Station. 278 00:21:51,260 --> 00:21:55,680 If the criminals have a history, fingerprints must be on file, 279 00:21:56,250 --> 00:21:58,270 but we can't verify them. 280 00:22:01,440 --> 00:22:04,590 Are you trying to get even with that little bit of money you gave? 281 00:22:04,590 --> 00:22:07,690 You like free stuff too much, don't you? 282 00:22:07,690 --> 00:22:11,330 If you're curious, you should pay up. That's the right thing to do. 283 00:22:11,330 --> 00:22:14,330 Nothing is free in this world. 284 00:22:15,570 --> 00:22:20,970 I heard you really went to see that bastard Yang Yong Chl, and even gave him money as if visitation wasn't enough? 285 00:22:20,970 --> 00:22:23,010 Don't play with me. 286 00:22:23,010 --> 00:22:25,150 I'm not playing with you. 287 00:22:25,720 --> 00:22:30,040 Look at me. I tried to get something for free and ended up here. 288 00:22:32,600 --> 00:22:37,310 That was a bit disheartening. Well, you better get going. 289 00:22:37,310 --> 00:22:42,120 A fucking detective is continuously going to visit him, 290 00:22:42,120 --> 00:22:45,600 and is asking for advice from him! 291 00:22:48,220 --> 00:22:50,280 Yong Cheol. 292 00:22:53,770 --> 00:22:55,870 Take it easy. 293 00:22:57,100 --> 00:23:00,890 All I did was answer your questions. Right? 294 00:23:00,890 --> 00:23:04,380 I talked to you because I'm nice. Anybody else... 295 00:23:04,380 --> 00:23:09,610 They'll never talk to you. Why give away their secrets, are they insane? 296 00:23:09,610 --> 00:23:11,960 Okay, okay! 297 00:23:11,960 --> 00:23:15,340 I must've grown attached to you or something. 298 00:23:16,550 --> 00:23:19,150 Family reception room... 299 00:23:21,800 --> 00:23:24,160 Meeting in a place like this every time makes me want to go soft— 300 00:23:24,160 --> 00:23:27,300 I'm so scared... 301 00:23:30,460 --> 00:23:33,970 This is the last warning. Don't cross the line. 302 00:23:34,540 --> 00:23:37,850 And I was being so sincere... 303 00:23:39,340 --> 00:23:41,310 I'm sure of this. 304 00:23:41,310 --> 00:23:46,730 Once they taste it, they can't quit. 305 00:23:46,730 --> 00:23:50,840 If you don't catch him soon, 306 00:23:50,840 --> 00:23:52,830 it will happen again. 307 00:23:58,470 --> 00:24:00,220 [Let's eradicate neighborhood gangsters who corrode the low-income economy.] 308 00:24:00,220 --> 00:24:03,240 This ignorant young idiot barged into my house 309 00:24:03,240 --> 00:24:06,850 in the middle of the day! 310 00:24:08,060 --> 00:24:12,150 So, what you're saying is, your girlfriend was sleeping 311 00:24:12,150 --> 00:24:14,260 and this person was caught trying to pick your lock? 312 00:24:14,260 --> 00:24:15,980 - Yes! - Okay, I got that. 313 00:24:15,980 --> 00:24:19,200 There's a separate place that investigates these things, not here— 314 00:24:19,200 --> 00:24:23,890 - I mean, this guy has a knife in his pocket! - Excuse me? 315 00:24:23,890 --> 00:24:27,020 If I didn't go home at that time, 316 00:24:27,020 --> 00:24:30,140 Young Sook and the baby in her stomach could've died due to this kid! 317 00:24:30,140 --> 00:24:33,660 Hey! That's attempted murder! 318 00:24:33,660 --> 00:24:37,770 Sir, sir. Stop yelling and calm down. 319 00:24:37,770 --> 00:24:43,540 Hey, empty your pockets. 320 00:24:44,960 --> 00:24:47,410 Hurry up. 321 00:24:49,640 --> 00:24:53,160 - I'm sorry. - You piece of shit! 322 00:24:53,160 --> 00:24:57,230 Calm down, I said. That's public property. 323 00:24:57,230 --> 00:24:59,830 I can't see it, so hold it up a bit. 324 00:24:59,830 --> 00:25:01,730 More, more. 325 00:25:01,730 --> 00:25:05,270 Scissors? Why are you carrying those? 326 00:25:05,270 --> 00:25:07,610 I really am sorry. 327 00:25:08,170 --> 00:25:10,070 - What is it? - House invasion. 328 00:25:10,070 --> 00:25:13,880 This is attempted murder I say! He has a weapon! 329 00:25:13,880 --> 00:25:18,860 I understand, stop yelling. You'll scare the baby. 330 00:25:18,860 --> 00:25:22,960 Hey, you, collect that as evidence. 331 00:25:22,960 --> 00:25:24,600 Okay. 332 00:25:24,600 --> 00:25:26,960 Sit down. Sit. 333 00:25:26,960 --> 00:25:31,330 Put it in. Quickly put it in! 334 00:25:37,830 --> 00:25:39,360 Name? 335 00:25:39,360 --> 00:25:41,630 Jo Kang Moo. 336 00:25:41,630 --> 00:25:44,470 - Age? - Eighteen. 337 00:25:44,470 --> 00:25:45,670 Give me your ID. 338 00:25:45,670 --> 00:25:49,090 I don't have one because my birthday hasn't passed yet. 339 00:25:49,090 --> 00:25:53,440 You idiot. You're not even of age. 340 00:25:53,440 --> 00:25:56,230 - How did you get in? - I picked the lock. 341 00:25:56,230 --> 00:25:58,730 I'm asking how! 342 00:25:58,730 --> 00:26:00,770 With the scissors... 343 00:26:00,770 --> 00:26:03,320 You should be studying. 344 00:26:03,320 --> 00:26:05,710 Who taught you how to pick a lock with scissors? 345 00:26:05,710 --> 00:26:08,370 My friends taught me. 346 00:26:08,370 --> 00:26:11,450 Aren't they such great friends? 347 00:26:11,450 --> 00:26:13,350 What's up with your hair? 348 00:26:14,060 --> 00:26:15,330 Excuse me? 349 00:26:15,330 --> 00:26:18,200 Is it because you wore a hat? It looks like it was pressed down from a hat. 350 00:26:18,200 --> 00:26:20,110 Ah, yes. 351 00:26:21,800 --> 00:26:23,770 Where's your hat? 352 00:26:24,740 --> 00:26:27,910 - Excuse me? - Where's the hat you were wearing? 353 00:26:27,910 --> 00:26:30,080 I lost in on the way here. 354 00:26:30,080 --> 00:26:31,840 What a klutz. 355 00:26:31,840 --> 00:26:34,010 Get up for a second. 356 00:26:39,180 --> 00:26:42,480 - How tall are you? - 167cm (5'4") 357 00:26:43,600 --> 00:26:45,830 Whoever says 167 is usually only 165cm. 358 00:26:45,830 --> 00:26:47,360 That's not true. I'm 167. 359 00:26:47,360 --> 00:26:51,090 Do you want to compare yourself to me? I'm 175. 360 00:26:51,090 --> 00:26:53,130 People who say that are barely over 170 usually. 361 00:26:53,130 --> 00:26:55,380 No! I'm 175! 362 00:26:55,380 --> 00:26:59,230 What are you doing? Are you on a blind date? 363 00:26:59,230 --> 00:27:01,320 Sit down. 364 00:27:04,540 --> 00:27:06,300 His height... 365 00:27:06,980 --> 00:27:11,270 I don't know. Anyway, he was small like a woman. 366 00:27:14,410 --> 00:27:18,330 The fingerprint search result will come out tomorrow, right? 367 00:27:18,330 --> 00:27:21,790 - The scissors, we got it as evidence. - Well, that's not... 368 00:27:21,790 --> 00:27:25,380 It comes out tomorrow. Results of the fingerprint search. 369 00:27:29,770 --> 00:27:31,420 Right? 370 00:27:32,750 --> 00:27:37,250 Yes... the results will come out right away. 371 00:27:39,980 --> 00:27:42,250 Address? 372 00:27:42,250 --> 00:27:44,680 Address! 373 00:27:56,980 --> 00:28:00,860 Write down in detail how and why you got into that house. 374 00:28:00,860 --> 00:28:05,010 I just... went in because I thought no one was home. 375 00:28:05,010 --> 00:28:08,690 Keep writing. Answer only when asked. 376 00:28:11,260 --> 00:28:13,480 Write as much detail as possible. 377 00:28:18,350 --> 00:28:21,170 When the Bang Gi Hoon case was going on... 378 00:28:21,170 --> 00:28:22,580 Yes? 379 00:28:22,580 --> 00:28:27,880 The red hat, did the witness testify that he was short? 380 00:28:27,880 --> 00:28:29,340 Yes. 381 00:28:30,030 --> 00:28:34,010 It can't be him though, he's way too young. 382 00:28:35,200 --> 00:28:39,110 Check with the victim if he was wearing a hat before he came in. 383 00:28:39,110 --> 00:28:42,940 Also, check if there was a hat that was thrown out on the way here. 384 00:28:46,440 --> 00:28:48,200 Go ahead. 385 00:28:49,230 --> 00:28:51,170 Okay. 386 00:28:51,170 --> 00:28:53,650 Wait, stand by. 387 00:28:57,850 --> 00:29:01,630 This is Dongbu Station, we're going to be sending over some evidence. 388 00:29:01,630 --> 00:29:03,620 Can you check the fingerprints on it? 389 00:29:03,620 --> 00:29:06,330 We're in a hurry, 390 00:29:06,330 --> 00:29:08,760 so as soon as possible. 391 00:29:20,020 --> 00:29:22,710 What you did today is a serious crime. 392 00:29:22,710 --> 00:29:26,880 You were caught picking a lock with scissors, which could've been a murder weapon. 393 00:29:26,880 --> 00:29:29,220 They were just scissors. 394 00:29:29,220 --> 00:29:32,310 Scissors can be a weapon as well because they can be used to stab. 395 00:29:32,310 --> 00:29:35,890 How can you stab a person with scissors? That's terrible. 396 00:29:37,100 --> 00:29:39,600 - Is it terrible? - Yes. 397 00:29:39,600 --> 00:29:44,490 What's terrible? The stabbing or killing of a person? 398 00:29:44,490 --> 00:29:47,040 Both, of course. 399 00:29:50,680 --> 00:29:52,700 How many times have you broken into someone's house? 400 00:29:52,700 --> 00:29:56,580 This is my first time, of course. 401 00:29:56,580 --> 00:29:58,340 You know how to climb over walls, too. Right? 402 00:29:58,340 --> 00:30:01,410 Kids who rob houses climb walls like three stories is nothing. 403 00:30:01,410 --> 00:30:04,450 Maybe it's because they're young. How energetic. 404 00:30:04,450 --> 00:30:06,790 It's easy if you go up the drain pipe. 405 00:30:10,000 --> 00:30:15,160 You know how to climb the drain pipe, too? What floor was the house you last robbed? 406 00:30:18,110 --> 00:30:24,520 I know this isn't your first time. If they find something later, your punishment will be worse even for a petty theft. 407 00:30:24,520 --> 00:30:29,280 So confess now when you can. It'll be better for you. 408 00:30:29,280 --> 00:30:31,340 It was on the first floor. 409 00:30:33,550 --> 00:30:35,360 What about the second floor? 410 00:30:37,250 --> 00:30:40,100 Do you remember anything about the house? 411 00:30:40,100 --> 00:30:43,220 You have be honest if you want extenuation. 412 00:30:47,240 --> 00:30:50,790 It was just a normal house. 413 00:30:50,790 --> 00:30:53,010 I guess no one was home, since you didn't get caught. 414 00:30:53,010 --> 00:30:54,980 Yes. I wouldn't rob a house if there were people in it. 415 00:30:54,980 --> 00:30:57,060 What if there was a person when you entered? 416 00:30:57,060 --> 00:31:00,620 Then... I'll just leave or stay hidden. 417 00:31:00,620 --> 00:31:02,640 You never got caught until today? 418 00:31:02,640 --> 00:31:04,400 No. 419 00:31:10,670 --> 00:31:15,080 Write it all down. Every house you've broken into. 420 00:31:15,920 --> 00:31:17,820 I will... 421 00:31:18,550 --> 00:31:21,730 but I'm getting confused, because you keep asking me questions. 422 00:31:49,894 --> 00:31:54,087 [Suspect Personal Information] 423 00:31:54,087 --> 00:31:57,394 When did you start living with your grandmother? 424 00:31:57,544 --> 00:32:00,124 Did you call my grandma? 425 00:32:00,814 --> 00:32:05,724 You're underage, so we're obligated to call your guardian. 426 00:32:09,284 --> 00:32:11,634 When did you start living with your grandmother? 427 00:32:11,634 --> 00:32:13,224 Since I was ten. 428 00:32:13,224 --> 00:32:15,344 - What about your parents? - I'm not in contact with them. 429 00:32:15,344 --> 00:32:16,874 - Both of them? - Yes. 430 00:32:16,874 --> 00:32:20,244 - Did they divorce? - I'm not sure. 431 00:32:20,244 --> 00:32:23,964 Mom ran away and then dad left. 432 00:32:26,514 --> 00:32:28,444 Is my grandmother here by any chance? 433 00:32:28,444 --> 00:32:32,694 Why? Do you think she'd be worried? 434 00:32:44,384 --> 00:32:47,174 [Interrogation Room] 435 00:32:47,174 --> 00:32:49,704 He didn't lose it. 436 00:32:52,534 --> 00:32:55,154 He stuck it behind an electric pole. 437 00:32:56,614 --> 00:32:59,514 - This is expensive, right? - Huh? 438 00:32:59,514 --> 00:33:02,954 - This brand. - I think so. 439 00:33:02,954 --> 00:33:06,234 By the way... Is there something about him? 440 00:33:07,124 --> 00:33:09,504 Perhaps related to the Bang Gi Hoon case? 441 00:33:10,464 --> 00:33:13,404 Request for identification right away for the fingerprints I mentioned earlier, okay? 442 00:33:13,404 --> 00:33:17,164 It was already put in as an urgent matter by Chief Park. 443 00:33:22,394 --> 00:33:25,524 - Let me borrow this for a second. You're not in a hurry, I'll bring it back after I used it. - Huh? 444 00:33:25,524 --> 00:33:27,414 Sorry, just for a moment. 445 00:33:27,414 --> 00:33:29,374 [Interrogation Room] 446 00:33:45,374 --> 00:33:47,004 Is this it? 447 00:33:51,774 --> 00:33:55,894 This is yours, right? It's an expensive hat. You should keep it safe. 448 00:33:55,894 --> 00:33:57,764 Thank you. 449 00:33:58,694 --> 00:33:59,874 You must really like that hat. 450 00:33:59,874 --> 00:34:01,234 Yes. 451 00:34:01,234 --> 00:34:03,354 Number each house you robbed and start fresh. 452 00:34:03,354 --> 00:34:07,224 One for what you wrote now, and two for the ones below it. 453 00:34:11,344 --> 00:34:14,534 [1. Daebong neighborhood 14-1] 454 00:34:16,874 --> 00:34:18,444 You must have a lot of expensive hats. 455 00:34:18,444 --> 00:34:21,554 I only have one because it's very expensive. 456 00:34:21,554 --> 00:34:24,604 Your allowance must be tight if you buy hats like that, living with grandma and all. 457 00:34:24,604 --> 00:34:26,954 I don't get any allowance. 458 00:34:28,584 --> 00:34:30,954 I bought it with the money I earned. 459 00:34:33,274 --> 00:34:35,694 - Do you have a part-time job? - Yes. 460 00:34:35,694 --> 00:34:38,694 You stole even though you have a part-time job? 461 00:34:39,914 --> 00:34:41,784 Not enough allowance, eh? 462 00:34:41,784 --> 00:34:43,834 I was just bored. 463 00:34:43,834 --> 00:34:46,344 - Bored? -Yes. 464 00:34:46,344 --> 00:34:48,804 I just did it a few times for fun. 465 00:34:48,804 --> 00:34:52,784 People steal and stuff when they're in their adolescence. Didn't you? 466 00:34:54,474 --> 00:34:56,404 I won't ever do it again. 467 00:34:56,404 --> 00:35:00,204 I promise I won't ever do it again, so can I please go home? 468 00:35:00,204 --> 00:35:03,014 I promise I never will, please let me go home. 469 00:35:03,014 --> 00:35:04,764 No. 470 00:35:04,764 --> 00:35:06,684 I told you earlier 471 00:35:06,684 --> 00:35:09,874 that it could've been attempted murder. 472 00:35:16,204 --> 00:35:19,304 How is this attempted murder? 473 00:35:20,004 --> 00:35:22,994 All I tried to do was steal some money. 474 00:35:23,634 --> 00:35:26,794 And I didn't even get to steal because I was caught. 475 00:35:26,794 --> 00:35:30,504 Possession of a weapon is not a simple theft. It's a special theft. 476 00:35:30,504 --> 00:35:33,774 That means it's a felony that can carry a sentence of up to ten years in prison. 477 00:35:33,774 --> 00:35:35,324 And you... 478 00:35:36,224 --> 00:35:38,694 said this isn't your first time. 479 00:35:38,694 --> 00:35:39,984 We have to know how much you've stolen up to now, 480 00:35:39,984 --> 00:35:44,174 where, and what you use the money and stolen goods for. So write down when you broke into 481 00:35:44,174 --> 00:35:47,294 which house and how much you stole, 482 00:35:47,294 --> 00:35:49,784 and what you stole in detail. 483 00:35:49,784 --> 00:35:51,704 I mean... 484 00:35:52,594 --> 00:35:56,224 To be honest, isn't this better than harassing kids for money? Robbing empty houses? 485 00:35:56,224 --> 00:36:01,024 - Do you think so? - Tons of kids do that in town and you're not this harsh to them. 486 00:36:01,784 --> 00:36:04,484 Would your grandmother think the same? 487 00:36:11,564 --> 00:36:13,594 Write it down. Now. 488 00:36:21,664 --> 00:36:23,644 What kind of part-time jobs do kids your age have? 489 00:36:23,644 --> 00:36:25,614 Fu... 490 00:36:26,664 --> 00:36:28,834 Do you want me to write or not? 491 00:36:28,834 --> 00:36:30,514 Can I exercise my right to remain silent? 492 00:36:30,514 --> 00:36:33,024 Your continuous questioning is annoying me. 493 00:36:35,084 --> 00:36:38,734 Okay, whatever you like. 494 00:36:38,734 --> 00:36:42,094 But that could be a disadvantage to you. 495 00:36:42,094 --> 00:36:45,924 Once the investigation reveals all facts about your crime, 496 00:36:45,924 --> 00:36:49,084 you could get harsher punishment is what I'm saying. 497 00:36:54,994 --> 00:36:56,884 I also did delivery work. 498 00:36:59,334 --> 00:37:02,204 We called all the delivery kids in town and investigated them all, 499 00:37:02,204 --> 00:37:05,224 but nothing came of it. 500 00:37:05,224 --> 00:37:08,154 Waited tables, too. 501 00:37:14,264 --> 00:37:17,284 Write down the number I tell you to. 502 00:37:19,444 --> 00:37:21,124 Two. 503 00:37:23,114 --> 00:37:24,204 [2] 504 00:37:24,204 --> 00:37:26,074 Twenty-two. 505 00:37:27,784 --> 00:37:28,714 [22] 506 00:37:28,714 --> 00:37:30,704 Twenty three. 507 00:37:32,404 --> 00:37:33,454 [23] 508 00:37:33,454 --> 00:37:35,684 Two hundred thirty-three. 509 00:37:36,764 --> 00:37:38,024 [233] 510 00:37:42,624 --> 00:37:44,634 What is this? 511 00:37:44,634 --> 00:37:46,804 You should know. 512 00:37:49,094 --> 00:37:53,514 Number two is at 214 Daebong neighborhood, the house where a woman lived alone. 513 00:38:16,944 --> 00:38:18,314 So what is this supposed to be? 514 00:38:18,314 --> 00:38:20,094 Two is an adult female, 515 00:38:20,094 --> 00:38:23,714 three is a child, and one is... 516 00:38:25,164 --> 00:38:27,504 an adult male. 517 00:38:30,334 --> 00:38:32,954 Why? Are you nervous? 518 00:38:32,954 --> 00:38:34,904 Wh-Wh-What about? 519 00:38:36,384 --> 00:38:41,614 Jo Kang Moo. You were too meticulous for a person who likes to steal for fun. 520 00:39:00,204 --> 00:39:01,764 You know those two, right? 521 00:39:01,764 --> 00:39:03,114 I don't know them. 522 00:39:03,114 --> 00:39:04,794 We found a fingerprint at the site. 523 00:39:04,794 --> 00:39:07,944 Why do you keep telling me this? 524 00:39:07,944 --> 00:39:11,874 Because by tomorrow, we'll have the results that show your fingerprint is a match. 525 00:39:21,474 --> 00:39:23,224 Kang Moo. 526 00:39:26,744 --> 00:39:28,924 What was going through your mind? 527 00:39:35,344 --> 00:39:37,894 It's what that bastard used to do. 528 00:39:37,894 --> 00:39:39,814 That bastard? 529 00:39:43,504 --> 00:39:45,374 My dad. 530 00:39:47,894 --> 00:39:52,704 I'm so sorry! I'm so sorry! 531 00:39:54,834 --> 00:39:56,364 Get up. 532 00:39:56,364 --> 00:40:00,284 I'm so sorry! I'm so sorry! 533 00:40:08,944 --> 00:40:11,874 I'm sorry... 534 00:40:13,904 --> 00:40:18,024 Watching her suffer made me so angry every time! 535 00:40:31,904 --> 00:40:33,594 [Korean English Newspaper] 536 00:40:49,854 --> 00:40:51,944 Damn it... 537 00:42:00,004 --> 00:42:01,284 When did you get here? 538 00:42:01,284 --> 00:42:02,604 You forgot to take an umbrella, right? 539 00:42:02,604 --> 00:42:03,694 How did you know? 540 00:42:03,694 --> 00:42:06,474 The floor was wet, so I had to wipe it. 541 00:42:07,654 --> 00:42:10,714 Can't you just close your measly shop today and hang out with me? 542 00:42:10,714 --> 00:42:13,694 You're belittling me again. 543 00:42:25,734 --> 00:42:27,444 Oppa! 544 00:42:29,034 --> 00:42:33,104 Are you really going? 545 00:43:29,364 --> 00:43:31,694 Did you really find them? 546 00:43:32,444 --> 00:43:34,204 My fingerprints. 547 00:43:35,814 --> 00:43:38,294 You lied to me, didn't you? 548 00:43:38,294 --> 00:43:39,464 What lie? 549 00:43:39,464 --> 00:43:42,914 I'm sure I erased everything. 550 00:43:52,614 --> 00:43:55,134 Which house did you find it in? 551 00:43:56,884 --> 00:43:59,864 There's no such thing in this world as a perfect crime. 552 00:44:00,494 --> 00:44:03,094 And by tomorrow, you'll know 553 00:44:03,194 --> 00:44:05,294 if I lied to you or not. 554 00:44:13,534 --> 00:44:15,674 He confessed. 555 00:44:27,444 --> 00:44:29,624 Damn... 556 00:44:40,444 --> 00:44:45,094 The appeal for a retrial on this case has been dismissed. 557 00:45:24,734 --> 00:45:26,724 Fresh off the press! 558 00:45:26,724 --> 00:45:30,204 That unknown fingerprint is confirmed to be a match with Jo Kang Moo. 559 00:45:30,204 --> 00:45:34,114 I think it didn't come up because he was a minor. 560 00:45:37,744 --> 00:45:40,304 [Fingerprint Identification Result] 561 00:45:41,444 --> 00:45:44,184 [Result of this examination; a total of 1 fingerprints were found on site. The sample's fingerprints match 99.9%] 562 00:45:44,184 --> 00:45:45,854 First news this morning. 563 00:45:45,894 --> 00:45:48,694 Brutal crimes committed by a teenager boy, 564 00:45:48,794 --> 00:45:52,094 who masqueraded as the "Red Hat" to confuse the investigation, 565 00:45:52,194 --> 00:45:53,994 has been revealed to the world. 566 00:45:54,014 --> 00:45:57,574 The criminal whose last name is Jo, known as a diligent person, has murdered two single women, 567 00:45:57,674 --> 00:46:03,664 - Hello? casually continued his daily life and escaped the investigative network of the police. 568 00:46:03,664 --> 00:46:05,754 Also, Jo is an eighteen-year-old minor. 569 00:46:05,754 --> 00:46:07,654 Since his ID was not officially issued yet, 570 00:46:07,654 --> 00:46:12,204 he took advantage of the fact that he would not be found by fingerprint search. 571 00:46:14,554 --> 00:46:16,054 Why did you undress the victims? 572 00:46:16,054 --> 00:46:19,014 What's happening with Mr. Bang, who's in jail as an innocent man? 573 00:46:19,014 --> 00:46:21,244 Are there any more victims? How many more have you killed! 574 00:46:21,244 --> 00:46:22,834 Is it true that you copied the "Red Hat"!? 575 00:46:22,834 --> 00:46:26,154 Say something! 576 00:46:31,764 --> 00:46:34,774 - Give her back you evil bastard! [Won Mal Sook's house] 577 00:46:34,774 --> 00:46:37,324 You son of a bitch! Give back her life! 578 00:46:37,324 --> 00:46:39,464 - My daughter! Undo it! - Let me in! 579 00:46:39,464 --> 00:46:43,194 Let me in just once! 580 00:46:46,004 --> 00:46:49,894 After you attacked the victim who was on the floor, 581 00:46:49,894 --> 00:46:54,494 you strangled her. You got on top of her body, 582 00:46:55,804 --> 00:47:00,344 and then... start with the shirt? The shirt. 583 00:47:00,344 --> 00:47:02,834 You took her top off. 584 00:47:11,634 --> 00:47:14,884 [A Teenager's Twisted Desires] [Jo, who went for women who lived alone. Murdered twice.] 585 00:47:14,884 --> 00:47:18,084 Victims who were robbed of 290 million won. 586 00:47:19,194 --> 00:47:23,494 Why is it so hard to catch criminals, 587 00:47:23,494 --> 00:47:26,294 when the world is so interested in crime? 588 00:47:27,074 --> 00:47:29,914 Anyways, good job. 589 00:47:34,764 --> 00:47:37,174 We're so fortunate that we caught him. 590 00:47:37,174 --> 00:47:41,354 If we didn't catch him, there would've been a third victim. 591 00:47:41,354 --> 00:47:45,834 - Do you think so? - No offense to the victims, 592 00:47:45,834 --> 00:47:48,614 but for someone who committed the same murder twice, 593 00:47:48,614 --> 00:47:53,114 the third time won't be hard, you know that. 594 00:47:53,114 --> 00:47:55,834 He's a young kid, too. 595 00:47:59,224 --> 00:48:03,834 Jo Kang Moo has already shown how fearless he's become from his second crime. 596 00:48:08,214 --> 00:48:12,924 When he saw a woman carrying her house keys, he figured she lived alone. 597 00:48:12,924 --> 00:48:16,124 He erased traces with toilet paper from the bathroom. 598 00:48:16,124 --> 00:48:19,984 When I looked back, in both Choi Hwa Yeon's and Won Mal Sook's house, 599 00:48:19,984 --> 00:48:23,994 the bathrooms only had empty toilet paper rolls. 600 00:48:23,994 --> 00:48:26,804 I can't believe I missed that. 601 00:48:26,804 --> 00:48:30,394 You can't be perfect, we're human after all. 602 00:48:30,394 --> 00:48:33,784 Finding as much evidence as we can is our job. 603 00:48:35,074 --> 00:48:40,744 So, that's why there's a need for research on criminal behavior analysis. We need to figure that out. 604 00:48:40,744 --> 00:48:45,604 Also, are things finished when people like these go to prison? No. 605 00:48:45,604 --> 00:48:50,924 Arresting them is important, but we have to prepare for when they come back into society. 606 00:48:50,924 --> 00:48:55,304 If we research and document crimes that are similar to this, 607 00:48:55,304 --> 00:48:57,544 it will be useful for sure. 608 00:48:58,874 --> 00:49:02,084 Like how you went to visit Yang Yong Cheol to catch Jo Kang Moo. 609 00:49:05,754 --> 00:49:07,874 How is it with Chief Park? 610 00:49:07,874 --> 00:49:11,314 It was him who got Bang Gi Hoon to confess. 611 00:49:12,334 --> 00:49:16,864 - Nothing will change. - That's good then. 612 00:49:18,124 --> 00:49:20,594 - I'll drive you. - It's fine. I want to walk a bit. 613 00:49:20,594 --> 00:49:24,094 - Bye. - Get home safe. 614 00:49:33,154 --> 00:49:36,024 I didn't have a different title to call him, so I called him that. 615 00:49:36,024 --> 00:49:38,494 He was no father. 616 00:49:38,494 --> 00:49:40,974 He shoved his own kid into an orphanage. 617 00:49:40,974 --> 00:49:43,124 It's what that bastard used to do. 618 00:49:43,124 --> 00:49:47,214 - That bastard? - My dad. 619 00:49:47,214 --> 00:49:52,884 Jo Kang Moo's unusual behavior stems from his hatred and grudge against his parents, 620 00:49:52,884 --> 00:49:56,014 and he has no remorse for the murders he committed. 621 00:49:56,014 --> 00:50:00,084 That's why there's a need for research on criminal behavior analysis. 622 00:50:00,084 --> 00:50:02,434 We need to figure that out. 623 00:50:06,014 --> 00:50:09,864 [The Warm and Reliable Police Force Stands with its Citizens.] 624 00:50:09,864 --> 00:50:13,554 [Unity] 625 00:50:13,554 --> 00:50:18,984 How do you feel right now? 626 00:50:18,984 --> 00:50:22,834 How do you feel right now? 627 00:50:31,214 --> 00:50:34,684 Hello, I'm reporter Im Mo Sik from the Daehan newspaper. 628 00:50:46,284 --> 00:50:50,364 [Daehan Newspaper] 629 00:50:57,294 --> 00:51:00,384 [Innocent Mr. Bang - Suspicion of Police's Coercive Interrogations] 630 00:51:00,384 --> 00:51:04,974 I'm standing in front of the Dongbu Police Office, which is at the center of the police brutality controversy. 631 00:51:04,994 --> 00:51:07,794 People are demanding an apology for Mr. Bang, 632 00:51:07,894 --> 00:51:11,294 who had been imprisoned due to a coerced confession, 633 00:51:11,354 --> 00:51:13,374 and are shouting to bring justice to the system. 634 00:51:13,494 --> 00:51:16,294 Furthermore, civil society strongly condemns 635 00:51:16,294 --> 00:51:20,794 police brutality that has surfaced from this incident, and the detective in charge... 636 00:51:21,264 --> 00:51:24,344 [Seoul Metropolitan Police Agency: Commissioner Lee Jin Cheol] 637 00:51:25,484 --> 00:51:27,754 Damn it! 638 00:51:27,754 --> 00:51:30,424 How am I supposed to know that? 639 00:51:30,424 --> 00:51:33,344 Well, try calling the government— 640 00:51:33,344 --> 00:51:36,204 No, I mean— 641 00:51:47,734 --> 00:51:51,764 - He's not here. - Hello. 642 00:51:51,764 --> 00:51:56,614 - One moment please! - Hold on, let me check. 643 00:51:56,614 --> 00:52:01,284 He must resign! Resign! Resign! 644 00:52:08,604 --> 00:52:12,324 [The Warm and Reliable Police Force Stands with its Citizens.] 645 00:52:12,324 --> 00:52:15,354 Resign! 646 00:52:20,844 --> 00:52:24,004 Does Detective Song Ha Young work here? 647 00:52:25,134 --> 00:52:28,554 He's not in right now. How can I help you? 648 00:52:31,624 --> 00:52:34,844 - What is it? - Daehan News... 649 00:52:36,584 --> 00:52:39,504 I'm reporter Im Mo Sik from the Daehan Newspaper. 650 00:52:40,814 --> 00:52:42,884 [Daehan Newspaper] 651 00:52:42,884 --> 00:52:45,344 We're still working on it, 652 00:52:45,344 --> 00:52:48,674 so later, when it's time, we'll pool. [Pool: Providing information about the crime to reporters.] 653 00:52:48,674 --> 00:52:52,444 You're Chief Park, who was in charge of the Bang Gi Hoon case. Right? 654 00:52:52,444 --> 00:52:56,174 I have nothing to say. Leave, please. 655 00:52:56,174 --> 00:53:00,104 No, no, I'm here to see Detective Song Ha Young. 656 00:53:00,104 --> 00:53:03,964 With regard to the arrest of Jo Kang Moo, 657 00:53:03,964 --> 00:53:08,594 I heard that he received help from the "Red Hat" Yang Yong Cheol, who is in jail. Is this true? 658 00:53:08,594 --> 00:53:10,864 There is no such thing. 659 00:53:11,904 --> 00:53:15,044 I just came from a meeting with Yang Yong Cheol. 660 00:53:15,044 --> 00:53:19,434 Do you believe what that piece of trash said? Leave! 661 00:53:19,434 --> 00:53:21,944 Wait, wait. 662 00:53:28,724 --> 00:53:30,804 Follow me. 663 00:53:51,784 --> 00:53:54,824 An innocent person was framed by a detective, 664 00:53:54,824 --> 00:53:57,554 a convict in prison catches the real perpetrator 665 00:53:57,554 --> 00:54:01,134 and people are angry at police incompetence. 666 00:54:01,134 --> 00:54:04,114 Additionally, Detective Song from the Dongbu Police 667 00:54:04,114 --> 00:54:09,474 consulted Yang Yong Chl, who is the perpetrator of the so-called "Red Hat" crimes, which was also a sexual assault case, 668 00:54:09,474 --> 00:54:12,244 to receive help for his case, 669 00:54:12,244 --> 00:54:13,964 and the community is in shock. 670 00:54:13,964 --> 00:54:18,134 Detective Song from the Criminal Investigation Department went to see Yang Yong Cheol in prison 671 00:54:18,194 --> 00:54:20,694 and even gave prison money 672 00:54:20,694 --> 00:54:23,194 to get consultation for his case. 673 00:54:23,194 --> 00:54:27,134 Civic groups are demanding explanation on how the police were able to 674 00:54:27,134 --> 00:54:29,624 abandon Law Enforcement Code of Ethics. 675 00:54:31,304 --> 00:54:33,454 Are you okay? 676 00:54:33,454 --> 00:54:34,944 Yes, of course. 677 00:54:34,944 --> 00:54:37,904 I don't think this will calm down any time soon. 678 00:54:37,904 --> 00:54:41,394 - I told you— - Not many people like me anyway. 679 00:54:41,394 --> 00:54:43,814 It's just adding a few more people. 680 00:54:44,634 --> 00:54:46,744 What are you talking about? 681 00:54:46,744 --> 00:54:48,964 I'm really okay. 682 00:54:48,964 --> 00:54:53,734 The people we should worry about are the victims and their families. 683 00:54:57,704 --> 00:55:02,514 Even if had to do it all again, I'd do it exactly the same way. 684 00:55:03,904 --> 00:55:05,854 I have no regrets. 685 00:55:14,694 --> 00:55:17,354 [Police Officer Personnel Record] 686 00:55:17,354 --> 00:55:23,514 [An inmate solved the crime, not the police] 687 00:55:24,844 --> 00:55:27,024 I'm back. 688 00:55:27,024 --> 00:55:28,974 Welcome back. 689 00:55:30,704 --> 00:55:32,244 Did you eat? 690 00:55:32,244 --> 00:55:34,484 I ate. 691 00:55:55,410 --> 00:55:58,120 [Seoul Metropolitan Police Agency] 692 00:55:58,442 --> 00:56:02,082 The criminal was caught by Song Ha Young, not Yang Yong Cheol. 693 00:56:02,082 --> 00:56:06,192 If it wasn't for him, that innocent person would've been imprisoned for their full sentence. 694 00:56:06,192 --> 00:56:09,462 That's what you think. 695 00:56:09,462 --> 00:56:11,752 The methodology of meeting a criminal and interviewing them 696 00:56:11,752 --> 00:56:14,402 was started by the FBI twenty years ago. 697 00:56:14,402 --> 00:56:16,512 It's not wrong. 698 00:56:16,512 --> 00:56:19,532 No one taught him anything. He just took initiative. 699 00:56:19,532 --> 00:56:23,992 I get that, but no one outside knows about that. 700 00:56:23,992 --> 00:56:26,532 We need to let them know because they don't know! 701 00:56:26,532 --> 00:56:29,472 Now is a perfect time, a chance to make a criminal behavior analysis team. 702 00:56:29,472 --> 00:56:32,462 Young Soo! Read the room, please! 703 00:56:32,462 --> 00:56:35,172 We are both about to get dragged into the commissioner's office! 704 00:56:35,172 --> 00:56:38,682 That's great. Go and tell him to make us the team. 705 00:56:41,982 --> 00:56:44,632 I'm saying just trust me for once. 706 00:56:48,752 --> 00:56:50,472 It's the old man. 707 00:56:50,472 --> 00:56:52,662 - Big boss? - Yeah. 708 00:56:52,662 --> 00:56:56,512 You try asking him to make a team! 709 00:56:56,512 --> 00:56:57,962 Let's go. 710 00:56:57,962 --> 00:57:00,222 We'll head back. 711 00:57:00,222 --> 00:57:03,842 Not only did they accuse an innocent citizen as a criminal, [Incompetent Police] 712 00:57:03,842 --> 00:57:06,672 in arresting the eighteen year old Jo— 713 00:57:07,972 --> 00:57:09,602 What do we do with this? 714 00:57:09,602 --> 00:57:13,022 If the mobile investigation team was able to clean up this incident, 715 00:57:13,022 --> 00:57:14,802 we wouldn't be in this situation! 716 00:57:14,802 --> 00:57:18,662 It's not right for us to get involved in 717 00:57:18,662 --> 00:57:20,212 the Dongbu Police team's case. 718 00:57:20,212 --> 00:57:23,912 They're making a fuss about incarcerating an innocent person for a year, 719 00:57:23,912 --> 00:57:27,982 and now we're hearing about a convict catching the criminal! 720 00:57:27,982 --> 00:57:29,812 This is beyond incompetence. 721 00:57:29,812 --> 00:57:32,922 Who on earth leaked that it was the "Red Hat"? 722 00:57:32,922 --> 00:57:35,962 It wasn't leaked. That bastard wants attention, 723 00:57:35,962 --> 00:57:39,682 so he's blabbing around. 724 00:57:41,482 --> 00:57:43,982 You call yourself police officers! 725 00:57:43,982 --> 00:57:45,222 We're sorry. 726 00:57:45,222 --> 00:57:48,442 Discipline everyone in the Dongbu Station! 727 00:57:53,352 --> 00:57:57,542 Disciplining is not going to solve this problem! 728 00:57:57,542 --> 00:57:59,472 What are you going to do! 729 00:57:59,472 --> 00:58:01,322 Sorry. 730 00:58:06,442 --> 00:58:07,982 Hey. 731 00:58:09,062 --> 00:58:11,192 - What? - You know. 732 00:58:11,192 --> 00:58:12,242 - Know what? 733 00:58:12,242 --> 00:58:13,582 The pilot... 734 00:58:13,582 --> 00:58:14,882 What are you two doing? 735 00:58:14,882 --> 00:58:18,692 I'm sorry, it's just he was whispering so... 736 00:58:18,692 --> 00:58:20,512 I'm sorry I didn't hear what you said. 737 00:58:20,512 --> 00:58:22,732 Pilot. 738 00:58:24,102 --> 00:58:28,532 Commissioner, we think there might be a way. 739 00:58:28,532 --> 00:58:30,202 Yes. 740 00:58:32,002 --> 00:58:33,432 What is it? 741 00:58:33,432 --> 00:58:35,362 - I'll give you more. - Thank you. 742 00:58:36,832 --> 00:58:37,882 Enjoy. 743 00:58:37,882 --> 00:58:39,912 Welcome. 744 00:58:41,972 --> 00:58:45,332 [Chicken Gizzard / Hagfish / Squid] 745 00:58:45,332 --> 00:58:47,682 One ramen, please. 746 00:59:04,702 --> 00:59:06,812 - How much is it? - Just leave. 747 00:59:06,812 --> 00:59:09,362 I don't take money from friends. 748 00:59:15,412 --> 00:59:20,422 Thank you for finding... the real perpetrator. 749 00:59:26,772 --> 00:59:29,492 You were exactly the same back in the day. 750 00:59:29,492 --> 00:59:35,952 How you pretended not to care, but you were behind it all. 751 00:59:38,472 --> 00:59:40,982 Check, please! 752 00:59:42,252 --> 00:59:44,692 Yes, it's 8,000 won. 753 00:59:59,242 --> 01:00:02,952 Thank you for finding... the real perpetrator. 754 01:00:25,022 --> 01:00:27,442 Take it if you're a friend. 755 01:00:39,282 --> 01:00:42,132 You bastard! You should've come out earlier! 756 01:00:43,152 --> 01:00:44,622 You weren't undercover, were you? 757 01:00:44,622 --> 01:00:48,072 Did you try reading the book? The one I gave you before. 758 01:00:48,072 --> 01:00:52,012 I think we can finally make the Criminal Behavior Analysis Team. 759 01:00:52,012 --> 01:00:54,582 As long as you agree to it. 760 01:00:54,582 --> 01:00:56,162 Excuse me? 761 01:00:56,162 --> 01:00:58,672 Do you remember when I told you about "profilers"? 762 01:00:58,672 --> 01:01:02,672 If you didn't arrest Jo Kang Moo, the serial killing would have continued. 763 01:01:02,672 --> 01:01:05,182 The fact that we can stop that. 764 01:01:05,182 --> 01:01:07,152 We pretty much stopped Jo Kang Moo. 765 01:01:07,152 --> 01:01:09,792 - Explain slowly so I can understand. - Okay. 766 01:01:09,792 --> 01:01:13,492 Now you can interview convicts formally. 767 01:01:13,492 --> 01:01:14,482 How is that possible? 768 01:01:14,482 --> 01:01:17,622 You told me that visiting Yang Yong Cheol helped, right? 769 01:01:17,702 --> 01:01:19,902 We can say that visiting Yang Yong Cheol 770 01:01:19,902 --> 01:01:22,402 is the kind of work the Criminal Behavior Analysis Team does. 771 01:01:22,502 --> 01:01:25,302 People upstairs will have something to calm the public with, 772 01:01:25,382 --> 01:01:30,032 and from my perspective, it's great because I can finally do some real work. 773 01:01:30,032 --> 01:01:34,642 This will definitely be helpful to solve similar crimes in the future. To be honest it should've been made a long time ago. 774 01:01:34,642 --> 01:01:39,452 But I'm... not sure what a profiler is. 775 01:01:39,452 --> 01:01:43,182 That's okay. Just keep doing what you're doing. 776 01:01:43,182 --> 01:01:48,042 Where others fail to understand, you know instinctively that we need this. 777 01:01:48,042 --> 01:01:50,682 That's why you kept visiting Yang Yong Cheol. 778 01:01:50,682 --> 01:01:52,002 Study? 779 01:01:52,002 --> 01:01:55,502 You can study with me starting now. 780 01:01:57,702 --> 01:02:02,302 I see it as a job that someone must do someday. 781 01:02:02,302 --> 01:02:04,802 And I'm confident that the right person 782 01:02:04,902 --> 01:02:08,302 is you, Ha Young. 783 01:02:16,752 --> 01:02:21,452 [Dongbu Police Office: Criminal Investigation Department - Detective Song Ha Young ] 784 01:02:22,992 --> 01:02:28,282 [Mindhunter: Inside the FBI's Elite Serial Crime Unit] 785 01:02:38,982 --> 01:02:40,292 [Mindhunter] 786 01:02:40,292 --> 01:02:42,312 [Let's Eradicate Neighborhood Gangsters who Corrode the Low-Income Economy.] 787 01:02:42,312 --> 01:02:47,592 ♪ If only I could see your mind ♪ 788 01:02:50,342 --> 01:02:55,992 ♪ Like yellow flowers in the dark ♪ 789 01:02:57,812 --> 01:03:03,482 ♪ An empty room filled with ♪ 790 01:03:06,412 --> 01:03:11,482 ♪ So many questions ♪ 791 01:03:29,222 --> 01:03:36,912 ♪ Oh, lullaby, please sing for me ♪ 792 01:03:36,912 --> 01:03:41,502 ♪ Walk in the dark, like you're calling me ♪ 793 01:03:41,502 --> 01:03:44,702 ♪ Walk in the dark, like you're calling me ♪ 794 01:03:44,762 --> 01:03:47,712 One! Two! 795 01:03:47,712 --> 01:03:48,812 [2000] 796 01:03:48,812 --> 01:03:52,382 Compared to last year, there was twice the amount of people gathered in the Jongro area, 797 01:03:52,382 --> 01:03:54,822 excitedly heralding in the new millennium. [A new millennium has begun] 798 01:03:54,822 --> 01:03:57,862 In Yeouido Seoul, where the cherry blossom festival is held, [Cherry Blossom Viewing at Climax] 799 01:03:57,862 --> 01:04:01,152 over fifty million people gathered. [Courtyard in front of the parliament] 800 01:04:01,152 --> 01:04:04,232 Families and lovers enjoyed the mood of spring [May, 2000] 801 01:04:04,232 --> 01:04:09,092 while walking the Han riverside, where the flower petals are blowing in the wind. 802 01:04:17,292 --> 01:04:19,132 Mom, Dad! 803 01:04:19,132 --> 01:04:22,342 You're going to fall, be careful. 804 01:04:39,402 --> 01:04:41,312 Hey, kid. 805 01:04:42,932 --> 01:04:46,732 Can I buy you an ice cream? 806 01:04:52,602 --> 01:04:54,672 Did you pick one? 807 01:04:55,442 --> 01:04:57,312 This one. 808 01:04:58,832 --> 01:05:01,472 [Tae Ho's Store] 809 01:05:03,222 --> 01:05:05,562 Is it good? 810 01:05:05,562 --> 01:05:10,102 I have more at my house. Do you want to come over and pick one? 811 01:05:13,972 --> 01:05:15,632 Let's go. 812 01:05:53,882 --> 01:05:59,912 [Through the Darkness] 813 01:06:03,052 --> 01:06:08,162 ♪ If only I could see your mind ♪ 814 01:06:11,052 --> 01:06:16,762 ♪ like yellow flowers in the dark ♪ 815 01:06:18,312 --> 01:06:25,292 Subtitle by 7️Ways of Catching Evil Team | Viki Resynced by YoungJedi 816 01:06:26,722 --> 01:06:28,862 ♪ Oh, lullaby ♪ 817 01:06:28,862 --> 01:06:30,252 I'll start the incident report. 818 01:06:30,252 --> 01:06:33,142 Body parts of the victim were found in a residential area, 819 01:06:33,142 --> 01:06:37,132 and Lee Soo Yeon, a five-year-old girl, was reported missing. So we're in the process of investigating that. 820 01:06:37,132 --> 01:06:39,702 Criminal Behavior Analysis Team? Do you do psychological quizzes or something? 821 01:06:39,702 --> 01:06:41,612 Our job is to research the minds of a criminal. 822 01:06:41,612 --> 01:06:42,892 It's because we want to be of help with the investigation. 823 01:06:42,892 --> 01:06:46,752 Profilers are not psychologists who act like the police. They are police who think like a psychologist. 824 01:06:46,752 --> 01:06:49,292 They must know what happened at the crime scene. 825 01:06:49,292 --> 01:06:50,682 Why was it this child? 826 01:06:50,682 --> 01:06:51,662 Where did they hide? 827 01:06:51,662 --> 01:06:56,302 What characteristics does the perpetrator have? Who are they? 66865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.