Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,386 --> 00:02:19,573
Black men and women
between 20 and 24
2
00:02:19,597 --> 00:02:21,366
are trying to find jobs
to support
3
00:02:21,390 --> 00:02:22,933
themselves and their families.
4
00:02:24,810 --> 00:02:26,312
What are we here for, gentlemen?
5
00:02:28,230 --> 00:02:31,359
Ten million people are not able
to put bread on their tables.
6
00:02:34,195 --> 00:02:35,446
Are we here for them?
7
00:02:37,782 --> 00:02:39,617
Now I know that this bill
is not a cure all.
8
00:02:42,662 --> 00:02:43,930
According to the estimates
made by
9
00:02:43,954 --> 00:02:46,099
the Congressional
Budget Office,
10
00:02:46,123 --> 00:02:49,770
between 56,000 and 70,000 jobs
11
00:02:49,794 --> 00:02:53,732
will be created
for every billion dollars spent.
12
00:02:53,756 --> 00:02:57,843
So, at best, this bill
will create only a million jobs.
13
00:03:00,388 --> 00:03:01,472
Only a million.
14
00:03:04,517 --> 00:03:06,620
But the question has been
raised, can we afford
15
00:03:06,644 --> 00:03:09,373
to subsidize that many jobs?
16
00:03:09,397 --> 00:03:10,791
Well, let me ask my
distinguished
17
00:03:10,815 --> 00:03:13,418
colleague from Arizona.
18
00:03:13,442 --> 00:03:16,821
How many children can this
nation afford to let go hungry?
19
00:03:19,031 --> 00:03:20,783
If we're not here
for these children,
20
00:03:21,742 --> 00:03:23,077
for these families...
21
00:03:26,330 --> 00:03:28,558
what are we here for, gentlemen?
22
00:03:32,378 --> 00:03:34,130
Mr. President,
I yield the floor.
23
00:03:43,723 --> 00:03:47,577
Do you realize I got
the Works Bill passed?
24
00:03:47,601 --> 00:03:51,081
Do you know how many people
have tried? And I got it passed.
25
00:03:51,105 --> 00:03:53,792
I think you must be a genius.
Really, darling.
26
00:03:53,816 --> 00:03:55,443
- I think that must be it.
- Ha-ha-ha!
27
00:03:57,027 --> 00:03:59,464
I got clout.
28
00:03:59,488 --> 00:04:01,282
My little subcommittee
has power.
29
00:04:03,284 --> 00:04:04,428
Hey.
30
00:04:04,452 --> 00:04:05,762
Hey. What... I...
31
00:04:05,786 --> 00:04:07,305
- I don't have any covers.
- Oh!
32
00:04:07,329 --> 00:04:09,141
No kidding?
33
00:04:09,165 --> 00:04:10,165
What are you doing?
34
00:04:12,209 --> 00:04:14,211
It's called
"getting your attention."
35
00:04:14,253 --> 00:04:17,190
- Oh, really?
- Mm-hm.
36
00:04:17,214 --> 00:04:19,317
You can't get
enough of me, right?
37
00:04:19,341 --> 00:04:21,027
- Well...
- Power makes women crazy.
38
00:04:21,051 --> 00:04:23,763
Well, it's certainly
making you crazy.
39
00:04:26,265 --> 00:04:29,578
Do you realize that I got
a bill passed today
40
00:04:29,602 --> 00:04:32,581
and it's going to put
a million people to work?
41
00:04:32,605 --> 00:04:34,833
You know how I did it?
42
00:04:34,857 --> 00:04:37,359
- I said one word.
- Hm.
43
00:04:37,985 --> 00:04:39,111
Shazam?
44
00:04:40,279 --> 00:04:44,050
No. Subcommittee.
45
00:04:44,074 --> 00:04:46,636
Oh, my God!
Don't say that word.
46
00:04:46,660 --> 00:04:50,891
- Why?
- Well, it drives me... wild.
47
00:04:50,915 --> 00:04:52,976
Stop it. Stop it!
48
00:04:53,000 --> 00:04:55,812
Oh... Stop!
49
00:04:55,836 --> 00:04:57,522
Alright, I'm giving you
five seconds
50
00:04:57,546 --> 00:04:59,357
to do something
wonderful to my body,
51
00:04:59,381 --> 00:05:02,611
and after that,
I start playing rough. Okay?
52
00:05:02,635 --> 00:05:05,197
- Five, four, three...
- Okay, come here.
53
00:05:05,221 --> 00:05:06,823
Two...
54
00:05:08,849 --> 00:05:10,410
How's that? Is that better?
55
00:05:10,434 --> 00:05:12,061
Yeah, of course.
56
00:05:17,900 --> 00:05:19,377
Do you know that
there are dozens of men
57
00:05:19,401 --> 00:05:20,712
lying in their beds right now
58
00:05:20,736 --> 00:05:22,196
just wishing they were me?
59
00:05:24,824 --> 00:05:26,468
Just wishing they had
their names
60
00:05:26,492 --> 00:05:28,160
on that Public Works Bill.
61
00:05:29,787 --> 00:05:31,431
- That's it.
- What?
62
00:05:31,455 --> 00:05:34,601
- That's it. That's it.
- What? Ha-ha-ha!
63
00:05:34,625 --> 00:05:36,144
Come on!
64
00:05:36,168 --> 00:05:38,021
Nobody pushes Joe Tynan
out of bed.
65
00:05:38,045 --> 00:05:39,839
Oh, yeah?
66
00:05:41,298 --> 00:05:44,444
- How do you do that?
- I jog.
67
00:05:44,468 --> 00:05:46,613
I have very strong legs.
68
00:05:46,637 --> 00:05:48,448
You wanna try again?
69
00:05:52,268 --> 00:05:55,997
Oh! Wow, am I sleepy.
70
00:05:56,021 --> 00:05:58,416
No. No, I won't.
71
00:05:58,440 --> 00:06:00,293
- Oh, yes.
- No. I'm a virgin.
72
00:06:00,317 --> 00:06:02,712
- Not for long.
- He-he-he!
73
00:06:02,736 --> 00:06:04,071
Tiger.
74
00:06:10,327 --> 00:06:12,764
You look too good,
you're gonna lose votes.
75
00:06:12,788 --> 00:06:15,708
Proxmire can do
50 of these.
76
00:06:17,668 --> 00:06:19,003
Have you seen this?
77
00:06:23,757 --> 00:06:26,111
Edward Anderson, yeah.
78
00:06:26,135 --> 00:06:29,281
The President assured me
that he was gonna nominate him
79
00:06:29,305 --> 00:06:32,701
to fill Perkins' place
on the Supreme Court.
80
00:06:32,725 --> 00:06:36,079
But he wasn't gonna announce it
until next week.
81
00:06:36,103 --> 00:06:37,980
I wonder why this leaked.
82
00:06:40,357 --> 00:06:41,775
Well, I don't know.
83
00:06:43,402 --> 00:06:46,423
Can I see you
in your private office?
84
00:06:46,447 --> 00:06:48,657
Yeah, sure, senator.
Come on.
85
00:06:53,412 --> 00:06:54,622
Good morning, senator.
86
00:07:04,924 --> 00:07:06,610
Now what's going on here?
87
00:07:06,634 --> 00:07:09,446
Who's trying to block Anderson?
88
00:07:09,470 --> 00:07:11,781
You think somebody's trying
to block him?
89
00:07:11,805 --> 00:07:13,992
Look, 20 years ago,
90
00:07:14,016 --> 00:07:16,953
Anderson said some things
during a campaign
91
00:07:16,977 --> 00:07:19,205
that wouldn't sound
so good today.
92
00:07:19,229 --> 00:07:22,399
But the man's a moderate. You
don't have to worry about him.
93
00:07:22,441 --> 00:07:25,670
Senator, I really don't know
the man.
94
00:07:25,694 --> 00:07:28,506
Now, look, I don't care
if you vote against him.
95
00:07:28,530 --> 00:07:30,449
Just don't make
a problem for me.
96
00:07:31,533 --> 00:07:33,053
Like what?
97
00:07:33,077 --> 00:07:35,931
Like leadin' the opposition.
98
00:07:35,955 --> 00:07:37,557
I shouldn't have
any trouble with this
99
00:07:37,581 --> 00:07:41,585
unless some flaming liberal
like you makes a fuss.
100
00:07:43,921 --> 00:07:45,065
Senator, I'll give Anderson
101
00:07:45,089 --> 00:07:46,524
my most careful consideration.
102
00:07:46,548 --> 00:07:48,318
You can count on that.
103
00:07:52,012 --> 00:07:54,407
You keep any bourbon down here?
104
00:07:54,431 --> 00:07:55,516
Sure.
105
00:07:58,435 --> 00:08:00,437
You know, Joe...
106
00:08:00,479 --> 00:08:02,248
some folks back home are saying
107
00:08:02,272 --> 00:08:05,126
that I'm beginning
to get too old.
108
00:08:05,150 --> 00:08:08,338
That my stroke
has left me feeble.
109
00:08:08,362 --> 00:08:10,423
Now, that's a lot
of bull, but...
110
00:08:10,447 --> 00:08:11,967
they got somebody
very attractive
111
00:08:11,991 --> 00:08:13,659
runnin' against me next time.
112
00:08:14,576 --> 00:08:16,972
And, uh, I'd rather not
113
00:08:16,996 --> 00:08:19,665
take this man on
if I can avoid it.
114
00:08:22,292 --> 00:08:25,087
I'm wondering if you can guess
who he is.
115
00:08:27,256 --> 00:08:28,358
Edward Anderson.
116
00:08:28,382 --> 00:08:30,610
If he's on the Supreme Court,
117
00:08:30,634 --> 00:08:33,029
he's out of the runnin'
for life.
118
00:08:33,053 --> 00:08:36,032
And he happens to be
eminently qualified.
119
00:08:36,056 --> 00:08:37,867
I understand, sir.
120
00:08:37,891 --> 00:08:39,685
- Can I count on you?
- Sure.
121
00:08:41,311 --> 00:08:43,999
Hey, you vote against him
if you like, but...
122
00:08:44,023 --> 00:08:46,793
just don't start a crusade,
alright?
123
00:08:46,817 --> 00:08:47,985
Fine, senator.
124
00:08:50,070 --> 00:08:51,238
Are you with me?
125
00:08:52,614 --> 00:08:54,324
I won't oppose you, senator.
126
00:08:56,368 --> 00:08:57,453
Fine.
127
00:08:58,954 --> 00:09:01,599
Piss on them,
with their self-satisfied
128
00:09:01,623 --> 00:09:03,935
talk about old age.
129
00:09:03,959 --> 00:09:05,770
They think they ain't
gonna get old?
130
00:09:05,794 --> 00:09:09,274
Hah! They just have to wait
a while, that's all.
131
00:09:09,298 --> 00:09:12,402
Don't take any talent
to get old.
132
00:09:16,013 --> 00:09:18,450
Answer me that, mon vieux.
133
00:09:18,474 --> 00:09:21,745
I don't, uh, I don't
speak French, senator.
134
00:09:21,769 --> 00:09:23,955
Now, you just,
you vote against him,
135
00:09:23,979 --> 00:09:26,273
but just don't make a fuss.
136
00:09:49,671 --> 00:09:51,673
I won't oppose you
on this, senator.
137
00:09:55,803 --> 00:09:57,137
Senator?
138
00:10:01,975 --> 00:10:03,787
And you told him
you wouldn't come out
139
00:10:03,811 --> 00:10:05,789
against Anderson,
you told him that?
140
00:10:05,813 --> 00:10:06,831
Maybe he won't remember.
141
00:10:06,855 --> 00:10:08,083
His guy just had me on the phone
142
00:10:08,107 --> 00:10:09,751
nailing it down.
143
00:10:09,775 --> 00:10:11,795
Goddammit.
144
00:10:11,819 --> 00:10:14,571
Get that file on aging, please?
145
00:10:14,613 --> 00:10:16,257
I wish you'd make him
ask you twice,
146
00:10:16,281 --> 00:10:18,718
at least he'd owe us something.
147
00:10:18,742 --> 00:10:20,845
Angela, I have the status
of the bills on aging
148
00:10:20,869 --> 00:10:21,888
in the House for you.
149
00:10:21,912 --> 00:10:23,556
Okay. I'll write it up for you.
150
00:10:23,580 --> 00:10:24,581
Thank you.
151
00:10:24,623 --> 00:10:26,059
Look, how bad can Anderson be?
152
00:10:26,083 --> 00:10:27,584
Arthur Briggs
of the NAACP called
153
00:10:27,626 --> 00:10:29,646
and told me Anderson
is a racist.
154
00:10:29,670 --> 00:10:30,688
A racist?
155
00:10:30,712 --> 00:10:31,731
The man has come out publicly
156
00:10:31,755 --> 00:10:33,340
in favor of segregated schools.
157
00:10:34,508 --> 00:10:35,902
Jesus Christ!
158
00:10:35,926 --> 00:10:37,487
Senator Henry Goodfellow,
159
00:10:37,511 --> 00:10:39,489
the director of the
National Civil Rights Coalition
160
00:10:39,513 --> 00:10:41,324
is on three,
he says it's urgent.
161
00:10:41,348 --> 00:10:43,243
Can you take it now?
162
00:10:43,267 --> 00:10:44,768
- His name is Henry?
- Yeah.
163
00:10:48,313 --> 00:10:49,731
Henry, how are you?
164
00:10:55,946 --> 00:10:58,007
No, I have, uh,
I have not come out
165
00:10:58,031 --> 00:10:59,867
in favor of Anderson,
that's just a rumor.
166
00:11:01,660 --> 00:11:04,371
Well, Joe Tynan is not
gonna back a racist.
167
00:11:05,581 --> 00:11:07,142
Uh, yeah.
168
00:11:07,166 --> 00:11:10,728
Henry... how's Florence?
169
00:11:10,752 --> 00:11:12,254
Good, give her my best,
will you?
170
00:11:13,547 --> 00:11:14,840
Okay. Bye-bye.
171
00:11:16,633 --> 00:11:18,111
Francis, if I fought
Birney on this,
172
00:11:18,135 --> 00:11:19,779
I'd be going in
against the most powerful man
173
00:11:19,803 --> 00:11:21,739
in the Senate,
and the President.
174
00:11:21,763 --> 00:11:23,158
I'd get my brains knocked out.
175
00:11:23,182 --> 00:11:25,034
Now it seems to me,
if you were to establish
176
00:11:25,058 --> 00:11:27,412
yourself as the big kid
on the block,
177
00:11:27,436 --> 00:11:28,538
Birney's the one to beat.
178
00:11:28,562 --> 00:11:30,415
He's also a friend.
179
00:11:30,439 --> 00:11:33,042
Yeah, well...
180
00:11:33,066 --> 00:11:34,377
Of course, senator,
this is a decision
181
00:11:34,401 --> 00:11:36,695
that, uh, no one
can make for you.
182
00:11:45,662 --> 00:11:47,932
Well, let's see what
Arthur Briggs has to say.
183
00:11:47,956 --> 00:11:51,144
Senator, Anderson may be
a moderate to Senator Birney
184
00:11:51,168 --> 00:11:53,771
but he's certainly
no moderate to us.
185
00:11:53,795 --> 00:11:56,006
Well, I'm still not convinced
the man is all that bad.
186
00:11:57,633 --> 00:12:00,236
I mean, people
do rise to the office.
187
00:12:00,260 --> 00:12:02,346
Senator, I would like
to read you something.
188
00:12:04,348 --> 00:12:07,785
"In my heart, I have never
accepted integration
189
00:12:07,809 --> 00:12:10,163
and I never will."
190
00:12:10,187 --> 00:12:12,189
How would you feel
about the man who said that?
191
00:12:14,524 --> 00:12:16,920
Not so good.
192
00:12:16,944 --> 00:12:19,923
Mrs. Traynor
is a very fine labor lawyer.
193
00:12:19,947 --> 00:12:23,760
She's also our local
Counsel in Louisiana.
194
00:12:23,784 --> 00:12:26,012
She knows
Anderson's background.
195
00:12:26,036 --> 00:12:27,972
Now whoever leads this fight
against Anderson
196
00:12:27,996 --> 00:12:29,474
is gonna get a lot of attention.
197
00:12:29,498 --> 00:12:32,143
Someone's gonna get
a lot of ink outta this.
198
00:12:32,167 --> 00:12:35,021
But, senator, if you choose
not to take him on,
199
00:12:35,045 --> 00:12:36,356
then we're gonna release
this statement
200
00:12:36,380 --> 00:12:37,923
to the press ourselves.
201
00:12:41,635 --> 00:12:43,780
At which point, as the fiery
liberal from New York,
202
00:12:43,804 --> 00:12:45,847
I'll have to go in
against him anyway, hmm?
203
00:12:47,891 --> 00:12:50,602
Well, that will, um,
be up to you, senator.
204
00:13:02,197 --> 00:13:03,782
Very nice, Arthur.
205
00:13:14,626 --> 00:13:16,729
I would need more than this. I
can't quote him out of context.
206
00:13:16,753 --> 00:13:18,213
There's film on him sayin' this.
207
00:13:20,048 --> 00:13:22,902
And there has to be a consistent
pattern showing him to be unfit.
208
00:13:22,926 --> 00:13:24,177
You'll have it, senator.
209
00:13:39,609 --> 00:13:41,320
Alright, you get me that,
and I'm with you.
210
00:13:43,447 --> 00:13:45,782
Senator, thank you.
We'll be in touch.
211
00:13:47,534 --> 00:13:48,970
I'll call you at the end
of the week, senator.
212
00:13:48,994 --> 00:13:50,763
Nice to meet you, Mrs. Traynor.
213
00:13:50,787 --> 00:13:51,787
Arthur.
214
00:13:58,128 --> 00:14:00,464
Well, looks like we're in
for a fight.
215
00:14:02,424 --> 00:14:04,634
- This man's not a racist.
- He is to them.
216
00:14:08,347 --> 00:14:10,307
And also, it's a hell
of an opportunity.
217
00:14:12,642 --> 00:14:14,078
Yeah, well, I don't think
I should betray a friend
218
00:14:14,102 --> 00:14:15,979
just for the sake of an
opportunity, do you?
219
00:14:18,357 --> 00:14:21,419
Politics and, uh,
politicians, um,
220
00:14:21,443 --> 00:14:23,463
it's not a popular subject
with the public,
221
00:14:23,487 --> 00:14:25,465
particularly on, uh,
talk shows, senator.
222
00:14:25,489 --> 00:14:26,924
Everyone wants entertainment,
forget about
223
00:14:26,948 --> 00:14:28,468
their problems and...
224
00:14:28,492 --> 00:14:30,511
And we, and... and
for so long, we...
225
00:14:30,535 --> 00:14:33,222
public hasn't trusted
their public officials,
226
00:14:33,246 --> 00:14:36,833
but of all the people
in politics,
227
00:14:36,875 --> 00:14:38,227
uh, the public loves you.
228
00:14:38,251 --> 00:14:39,896
We see it in your mail.
229
00:14:39,920 --> 00:14:41,522
When you... when you've
been on in the past.
230
00:14:41,546 --> 00:14:43,900
Well, thank you. That's a...
That's a... high praise.
231
00:14:43,924 --> 00:14:45,818
- You talk to some of the best.
- I know.
232
00:14:49,262 --> 00:14:51,741
I'm curious, somebody,
somebody told me
233
00:14:51,765 --> 00:14:53,951
that your son just ran
for President.
234
00:14:53,975 --> 00:14:57,288
- Of his class, yes. Yeah.
- Oh, of his class.
235
00:14:57,312 --> 00:14:59,248
It was really very
interesting, a great wave
236
00:14:59,272 --> 00:15:00,792
of anxiety went through
our house.
237
00:15:00,816 --> 00:15:02,293
Because we really
wanted him to win, you know.
238
00:15:02,317 --> 00:15:04,087
- Oh, yeah.
- And, uh...
239
00:15:04,111 --> 00:15:07,799
we took a speech of mine
and we tailored it for him...
240
00:15:07,823 --> 00:15:09,801
uh, to give, you know,
in the class...
241
00:15:09,825 --> 00:15:12,970
and he really was wonderful
with that speech.
242
00:15:12,994 --> 00:15:15,431
He gave that speech about
as well as it could be given.
243
00:15:15,455 --> 00:15:17,725
- How'd he do?
- He lost.
244
00:15:17,749 --> 00:15:20,186
- Oh, shit!
- It was one of your old...
245
00:15:20,210 --> 00:15:22,021
I'm sorry, Paul.
Did I embarrass you?
246
00:15:22,045 --> 00:15:24,065
But, uh,
he lost gracefully,
247
00:15:24,089 --> 00:15:25,733
and that's one of the best
things to learn
248
00:15:25,757 --> 00:15:28,528
in politics, is how to lose
with a smile.
249
00:15:28,552 --> 00:15:31,030
And, uh, he, uh,
smiled right up until
250
00:15:31,054 --> 00:15:32,764
the time he broke down.
251
00:15:34,349 --> 00:15:35,493
I want to get
a little personal
252
00:15:35,517 --> 00:15:36,786
'cause you're very private about
253
00:15:36,810 --> 00:15:38,704
your home life.
254
00:15:38,728 --> 00:15:40,957
You live in Westchester.
255
00:15:48,738 --> 00:15:49,990
What is it?
256
00:15:51,158 --> 00:15:52,576
How's everything going with you?
257
00:15:55,120 --> 00:15:56,329
Lousy.
258
00:15:57,622 --> 00:15:58,999
Why? What's the matter?
259
00:16:00,834 --> 00:16:02,669
- You wanna know?
- Yeah.
260
00:16:04,379 --> 00:16:07,257
- Really?
- Janet, what's the problem?
261
00:16:16,433 --> 00:16:18,059
Life sucks.
262
00:16:20,228 --> 00:16:21,396
I see.
263
00:16:25,192 --> 00:16:27,152
What do you mean, "Life sucks?"
264
00:16:28,862 --> 00:16:30,298
It sucks.
265
00:16:30,322 --> 00:16:32,758
Yeah, well, in what way
exactly does it suck?
266
00:16:32,782 --> 00:16:35,344
Every way.
267
00:16:35,368 --> 00:16:37,138
You know, you're not being
very explicit.
268
00:16:37,162 --> 00:16:39,623
Well, I'm not very happy, okay?
269
00:16:41,875 --> 00:16:43,436
Look, whatever you're going
through, mom and I
270
00:16:43,460 --> 00:16:45,170
have probably
gone through it too.
271
00:16:45,921 --> 00:16:48,149
Use us.
272
00:16:48,173 --> 00:16:49,942
- Maybe I'll talk to mom.
- I'll get her.
273
00:16:49,966 --> 00:16:52,403
No! I mean, someday.
274
00:16:54,471 --> 00:16:56,073
Look, well,
you don't have to tell us
275
00:16:56,097 --> 00:16:58,117
anything personal, you know?
276
00:16:58,141 --> 00:17:00,411
But when you're ready...
277
00:17:00,435 --> 00:17:03,146
a little hint, okay?
278
00:17:04,147 --> 00:17:05,398
Okay.
279
00:17:10,570 --> 00:17:12,531
I'll see you later.
280
00:17:15,742 --> 00:17:17,035
No.
281
00:17:30,715 --> 00:17:34,111
Oh. Karen Traynor,
Congresswoman Cenza.
282
00:17:34,135 --> 00:17:36,155
- Hello.
- Oscar Harris.
283
00:17:36,179 --> 00:17:38,407
- How do you do?
- You know Francis.
284
00:17:38,431 --> 00:17:40,201
Okay, Joe.
We'll be in touch.
285
00:17:40,225 --> 00:17:41,786
- Good to see you again.
- Goodbye, Joe.
286
00:17:41,810 --> 00:17:43,478
- Oscar.
- Bye. Bye.
287
00:17:47,274 --> 00:17:50,169
- Uh, Francis?
- Yeah.
288
00:17:50,193 --> 00:17:52,964
Find out if Halloren
is gonna be against us on this.
289
00:17:52,988 --> 00:17:54,382
I don't wanna get it
from behind, you know?
290
00:17:54,406 --> 00:17:55,841
Right.
291
00:17:55,865 --> 00:17:57,468
I'm sorry if
I was interrupting you.
292
00:17:57,492 --> 00:17:59,428
No, no, you're right on time.
293
00:17:59,452 --> 00:18:01,347
Can I get you a cup of coffee?
294
00:18:01,371 --> 00:18:04,100
Uh. No. Thanks.
295
00:18:04,124 --> 00:18:05,893
- Too cold out here for you?
- He-he-he.
296
00:18:05,917 --> 00:18:07,627
No, I love the cold.
297
00:18:09,045 --> 00:18:10,815
So...
298
00:18:10,839 --> 00:18:12,090
How's it goin'?
299
00:18:13,675 --> 00:18:15,403
Well, I'm not crazy about
admitting this,
300
00:18:15,427 --> 00:18:16,612
but I'm having trouble
301
00:18:16,636 --> 00:18:18,864
getting that film on Anderson.
302
00:18:18,888 --> 00:18:20,199
Well, if it's not there,
it's not there.
303
00:18:20,223 --> 00:18:22,201
Oh, it's there.
304
00:18:22,225 --> 00:18:24,203
Somebody's holding it back.
A black woman.
305
00:18:24,227 --> 00:18:25,353
I can't believe it.
306
00:18:26,896 --> 00:18:28,624
- Can you get to her?
- It's Carla Willis.
307
00:18:28,648 --> 00:18:30,066
You know her.
308
00:18:30,108 --> 00:18:31,335
Yeah, she's going for
a seat in Congress.
309
00:18:31,359 --> 00:18:32,420
Yeah.
310
00:18:32,444 --> 00:18:33,838
Somebody on her staff got a hold
311
00:18:33,862 --> 00:18:36,215
of a kinescope of Anderson
making that.
312
00:18:36,239 --> 00:18:37,883
"In my heart" speech,
313
00:18:37,907 --> 00:18:39,844
and she won't use it,
she won't give it up.
314
00:18:39,868 --> 00:18:41,703
I think she's made a deal.
315
00:18:45,957 --> 00:18:47,852
How would you feel
about talking to her?
316
00:18:47,876 --> 00:18:50,086
- Well, I don't know.
- Oh, I think you should.
317
00:18:51,671 --> 00:18:53,816
Senator, I think you are
the most exciting
318
00:18:53,840 --> 00:18:56,444
political figure in this
country today.
319
00:18:56,468 --> 00:18:58,571
And... when I think
about the splash
320
00:18:58,595 --> 00:19:00,656
you could make if you had
this film,
321
00:19:00,680 --> 00:19:02,140
I get weak in the knees.
322
00:19:03,683 --> 00:19:05,518
And, of course,
it's the right thing to do.
323
00:19:11,608 --> 00:19:14,086
I'm gonna be speaking in Houston
on, uh, Friday, right?
324
00:19:14,110 --> 00:19:15,236
That's right.
325
00:19:16,946 --> 00:19:18,424
I go over to New Orleans
on Saturday,
326
00:19:18,448 --> 00:19:20,217
and we'll talk to her,
how's that?
327
00:19:20,241 --> 00:19:22,452
Senator, this is gonna make
a big difference.
328
00:19:24,120 --> 00:19:26,206
Mrs. Traynor,
that film is ours.
329
00:19:30,960 --> 00:19:32,271
You and your
stupid friends, you just
330
00:19:32,295 --> 00:19:33,773
stay out of my stuff, okay?
331
00:19:33,797 --> 00:19:35,691
- I'm not even in your room!
- You are!
332
00:19:35,715 --> 00:19:37,777
- You're always in my room!
- Bullshit!
333
00:19:37,801 --> 00:19:40,279
Will you stop swearing,
you little shit?
334
00:19:40,303 --> 00:19:41,781
What the hell is going on
up there?
335
00:19:41,805 --> 00:19:43,532
Oh, he probably read one of her
336
00:19:43,556 --> 00:19:45,284
love letters,
they'll work it out.
337
00:19:52,941 --> 00:19:55,419
Jesus Christ!
338
00:19:55,443 --> 00:19:58,089
Joe, they can work this
thing out without a parent.
339
00:19:58,113 --> 00:20:00,800
They don't need a parent,
they need a referee.
340
00:20:00,824 --> 00:20:03,410
Hey, come on, will you?
Cut it out!
341
00:20:04,869 --> 00:20:06,371
Joe, come here. Sit down.
342
00:20:12,877 --> 00:20:14,313
- What are you doing?
- Oh.
343
00:20:14,337 --> 00:20:16,107
I'm trying to figure out
my reactions
344
00:20:16,131 --> 00:20:17,716
to one of my patients.
345
00:20:19,259 --> 00:20:22,429
Everyday I make
the same notes over and over.
346
00:20:25,056 --> 00:20:26,492
Nothing new.
347
00:20:26,516 --> 00:20:28,911
It's like following you
in a campaign.
348
00:20:28,935 --> 00:20:31,688
Listening to you make that
same speech day after day.
349
00:20:32,897 --> 00:20:34,190
Damn.
350
00:20:38,111 --> 00:20:39,755
Didn't I read in "Time" magazine
351
00:20:39,779 --> 00:20:41,382
you have a great sense of humor?
352
00:20:41,406 --> 00:20:42,925
Mm, that's why I'm not laughing.
353
00:20:42,949 --> 00:20:45,636
Ah! That's good.
354
00:20:45,660 --> 00:20:46,953
That's good.
355
00:20:49,456 --> 00:20:52,500
I may not like politics,
but I love you.
356
00:20:54,377 --> 00:20:56,087
- Excuse me.
- Alright.
357
00:21:00,508 --> 00:21:03,279
Yeah, but you know...
I'm a politician.
358
00:21:03,303 --> 00:21:05,281
I mean, I am politics.
359
00:21:05,305 --> 00:21:09,201
You, you're a good, decent man
who's in politics.
360
00:21:09,225 --> 00:21:11,704
If you ever are politics...
361
00:21:11,728 --> 00:21:13,539
- What?
- Oh!
362
00:21:13,563 --> 00:21:14,814
Would you still love me?
363
00:21:16,858 --> 00:21:19,044
Oh, I'll have to get back
to you on that one.
364
00:21:20,862 --> 00:21:22,798
If she touches my racket
once more time,
365
00:21:22,822 --> 00:21:25,301
I'm gonna break her camera,
you got that?
366
00:21:25,325 --> 00:21:28,036
- Right.
- Just so you know that.
367
00:21:29,120 --> 00:21:30,497
Oh, God.
368
00:21:31,956 --> 00:21:35,436
When will we all grow up?
Any of us.
369
00:22:15,834 --> 00:22:18,545
- Do you mind if I drive?
- No, not at all.
370
00:22:28,263 --> 00:22:30,557
- How long you been flying?
- Long time.
371
00:22:38,606 --> 00:22:40,984
I think two weeks is
a long time, don't you?
372
00:23:15,059 --> 00:23:16,954
I was right about Carla Willis.
373
00:23:16,978 --> 00:23:20,332
- She made a deal.
- How do you know?
374
00:23:20,356 --> 00:23:23,586
I asked the Louisiana
Democratic Chairman.
375
00:23:23,610 --> 00:23:25,546
And he told you?
376
00:23:25,570 --> 00:23:28,173
He's my daddy!
377
00:23:28,197 --> 00:23:30,467
Full of surprises, aren't you?
378
00:23:30,491 --> 00:23:33,178
So you've been in politics
all your life?
379
00:23:33,202 --> 00:23:34,680
When I was a little bitty girl,
380
00:23:34,704 --> 00:23:36,432
I used to go campaigning
with my daddy
381
00:23:36,456 --> 00:23:39,375
on every single one
of those roads down there.
382
00:23:39,417 --> 00:23:41,270
Wasn't that kinda
hard on you?
383
00:23:41,294 --> 00:23:42,921
It was that
or never see him.
384
00:23:46,132 --> 00:23:48,801
- This is flying, isn't it?
- Yeah, this is great.
385
00:24:00,772 --> 00:24:03,751
Senator, I can't buy
a Congressional campaign
386
00:24:03,775 --> 00:24:05,920
on what I make from soy beans.
387
00:24:05,944 --> 00:24:08,756
I need the support of
the Democratic organization.
388
00:24:08,780 --> 00:24:11,967
The man is headed
for the Supreme Court.
389
00:24:11,991 --> 00:24:14,553
He'll affect this country
for as long as he lives.
390
00:24:14,577 --> 00:24:17,473
Times have changed.
He's not that bad.
391
00:24:17,497 --> 00:24:19,624
Well, how bad
does he have to be, Carla?
392
00:24:21,876 --> 00:24:24,188
I was in Catahoula parish
when my daddy
393
00:24:24,212 --> 00:24:27,507
came down here and supported you
for legislature.
394
00:24:29,175 --> 00:24:31,236
I remember what you said
that night
395
00:24:31,260 --> 00:24:33,072
about the people
you grew up with.
396
00:24:33,096 --> 00:24:34,430
Do you remember that?
397
00:24:35,556 --> 00:24:37,183
How bad does he have to be?
398
00:24:38,059 --> 00:24:39,578
You ask your daddy
399
00:24:39,602 --> 00:24:41,437
if I can get
the Democratic nomination
400
00:24:41,479 --> 00:24:43,898
if I help you destroy Anderson.
401
00:24:46,359 --> 00:24:48,759
Look, Miss Willis, I didn't want
to go after Anderson either.
402
00:24:50,113 --> 00:24:52,132
I have a lot to lose
if I fail on this.
403
00:24:52,156 --> 00:24:55,761
But you have a lot to gain
if you win.
404
00:24:55,785 --> 00:24:57,620
And I won't forget you
when I win.
405
00:24:58,621 --> 00:25:00,081
And I will win.
406
00:25:02,083 --> 00:25:03,584
He's gonna win.
407
00:25:10,216 --> 00:25:13,904
I want the voters
of this county to know
408
00:25:13,928 --> 00:25:16,657
that regardless of what
I've said in the past
409
00:25:16,681 --> 00:25:19,660
or that I might say
in the future
410
00:25:19,684 --> 00:25:21,245
in my heart,
411
00:25:21,269 --> 00:25:23,956
I have never accepted
integration
412
00:25:23,980 --> 00:25:25,958
and I never will.
413
00:25:30,236 --> 00:25:31,839
I guess I better get that.
414
00:25:31,863 --> 00:25:33,757
Right.
I don't answer it anymore.
415
00:25:33,781 --> 00:25:35,491
One of Joe's constituents
called once
416
00:25:35,533 --> 00:25:37,386
and offered to blow up
our house.
417
00:25:37,410 --> 00:25:38,536
Well...
418
00:25:41,080 --> 00:25:44,977
There's a lot of pressure
in a political family.
419
00:25:45,001 --> 00:25:48,605
Joe's a public figure.
I'm trying to do other things.
420
00:25:48,629 --> 00:25:50,441
Hello?
421
00:25:50,465 --> 00:25:52,401
Yeah, Francis?
422
00:25:52,425 --> 00:25:54,111
You've, uh, become
423
00:25:54,135 --> 00:25:56,280
a psychologist lately,
haven't you?
424
00:25:56,304 --> 00:25:57,823
I've just been accepted
as a fellow
425
00:25:57,847 --> 00:25:59,450
at the Karen Horney Institute.
426
00:25:59,474 --> 00:26:01,118
I have my own case load.
427
00:26:01,142 --> 00:26:03,162
It's very exciting.
428
00:26:03,186 --> 00:26:05,706
How'd you get interested
in that?
429
00:26:05,730 --> 00:26:08,024
- Were you in therapy?
- I was, yes.
430
00:26:09,442 --> 00:26:11,378
You know, a lot
of political people
431
00:26:11,402 --> 00:26:14,339
are kind of reluctant to talk
about their therapy.
432
00:26:14,363 --> 00:26:17,051
Mm, I certainly don't think
433
00:26:17,075 --> 00:26:19,261
treatment's anything
to be ashamed of.
434
00:26:19,285 --> 00:26:21,180
It's my profession.
435
00:26:21,204 --> 00:26:23,849
Has it been difficult
being a political wife?
436
00:26:23,873 --> 00:26:26,393
Well, uh, it was
in the beginning, yes.
437
00:26:26,417 --> 00:26:29,438
During Joe's first campaign,
438
00:26:29,462 --> 00:26:32,441
they had me out
stumping for him.
439
00:26:32,465 --> 00:26:34,193
We were running
ourselves ragged,
440
00:26:34,217 --> 00:26:36,320
I had a miscarriage.
441
00:26:36,344 --> 00:26:38,888
Joe couldn't take me
to the hospital.
442
00:26:40,723 --> 00:26:42,391
One of his aides checked me in.
443
00:26:44,519 --> 00:26:48,082
I... it was a nightmare
for both of us.
444
00:26:48,106 --> 00:26:49,500
Yeah, well, now, just get
them on, alright?
445
00:26:49,524 --> 00:26:52,294
Tell them that's part
of the deal. Yeah.
446
00:26:52,318 --> 00:26:53,736
Alright. Goodbye.
447
00:26:55,571 --> 00:26:57,007
Is that when you
went into therapy?
448
00:26:57,031 --> 00:26:58,574
Well, I thought I needed
449
00:26:58,616 --> 00:27:00,094
a few sessions with somebody
450
00:27:00,118 --> 00:27:01,661
to get my head straight.
451
00:27:03,329 --> 00:27:05,557
Uh, five years later,
I was beginning to think
452
00:27:05,581 --> 00:27:08,811
that my treatment would go on
till just after my death.
453
00:27:08,835 --> 00:27:11,563
I guess I'm not too thrilled
with politics.
454
00:27:11,587 --> 00:27:13,941
I'm sorry. What did I miss?
455
00:27:13,965 --> 00:27:16,819
Ah. Ah, you've heard
it all before.
456
00:27:16,843 --> 00:27:18,153
I guess you can tell
for yourself
457
00:27:18,177 --> 00:27:19,762
Ellie is a very special woman.
458
00:27:24,225 --> 00:27:26,495
- Okay, come on. What is it?
- Look, it's your life.
459
00:27:26,519 --> 00:27:28,080
I'm not gonna tell you
not to talk about it.
460
00:27:28,104 --> 00:27:29,873
I think that's a good idea.
461
00:27:29,897 --> 00:27:32,017
You know what it costs
to talk like that to reporters.
462
00:27:33,359 --> 00:27:37,297
To say I've been in therapy?
50 votes.
463
00:27:37,321 --> 00:27:39,466
I didn't say you
were in therapy.
464
00:27:39,490 --> 00:27:41,033
That would mean 1000 votes.
465
00:27:42,577 --> 00:27:45,389
Analysis is, uh, 5000 votes.
466
00:27:45,413 --> 00:27:47,141
Lithium is 20,000 votes.
467
00:27:47,165 --> 00:27:50,394
Electroshock treatments
go for 50,000 each.
468
00:27:50,418 --> 00:27:52,146
I know what things cost.
469
00:27:52,170 --> 00:27:56,066
Look, these people ask
anything they can.
470
00:27:56,090 --> 00:27:57,484
You don't have to dig
into your bowels
471
00:27:57,508 --> 00:27:58,861
every time they come up
with some stupid
472
00:27:58,885 --> 00:28:00,237
question about the furniture.
473
00:28:00,261 --> 00:28:02,239
She wasn't asking
about the furniture.
474
00:28:02,263 --> 00:28:04,199
She was asking about me.
475
00:28:04,223 --> 00:28:05,909
It's taken me seven years,
but I think
476
00:28:05,933 --> 00:28:07,244
I know how to tell
the difference.
477
00:28:07,268 --> 00:28:08,287
How could you let her get you
478
00:28:08,311 --> 00:28:09,580
to run down politics like that?
479
00:28:09,604 --> 00:28:11,165
I didn't want to do
the interview!
480
00:28:11,189 --> 00:28:13,167
I told you that!
481
00:28:13,191 --> 00:28:15,502
Ellie, how much do
I ask you to do?
482
00:28:15,526 --> 00:28:17,963
You live a life entirely
apart from politics.
483
00:28:17,987 --> 00:28:19,548
No, I don't!
484
00:28:19,572 --> 00:28:21,842
I can't escape it for a minute.
485
00:28:21,866 --> 00:28:24,344
I can't call a plumber
without being Mrs. Joe Tynan.
486
00:28:24,368 --> 00:28:26,430
"Oh, yes, Mrs. Tynan.
487
00:28:26,454 --> 00:28:29,766
I worked on the senator's toilet
a couple of years ago."
488
00:28:29,790 --> 00:28:31,435
I'm living in a fish bowl!
489
00:28:31,459 --> 00:28:33,896
Don't you think it's a late
to think of that?
490
00:28:33,920 --> 00:28:35,731
When was I supposed
to think of it?
491
00:28:35,755 --> 00:28:38,150
When you decided to run for
the Senate without asking me?
492
00:28:38,174 --> 00:28:40,360
When I hear your decision
to run for reelection
493
00:28:40,384 --> 00:28:41,737
in an interview
on television?
494
00:28:41,761 --> 00:28:43,238
I discussed that with you.
495
00:28:43,262 --> 00:28:44,865
You said you were
thinking about it.
496
00:28:44,889 --> 00:28:46,074
Well, what did you expect me
to do?
497
00:28:46,098 --> 00:28:47,784
I mean, it was there, wasn't it?
498
00:28:47,808 --> 00:28:49,745
You mean, you're never gonna
give anything any thought
499
00:28:49,769 --> 00:28:51,246
as long as it's there?
500
00:28:51,270 --> 00:28:52,772
What about today, Ellie?
501
00:28:54,523 --> 00:28:57,836
I was asked questions
about my life. I answered.
502
00:28:57,860 --> 00:29:00,547
Yeah, well, next time
for God's sake, handle it!
503
00:29:00,571 --> 00:29:02,049
Help a little.
504
00:29:02,073 --> 00:29:04,551
Next time you handle it.
505
00:29:04,575 --> 00:29:06,345
And next week when they come
to take our pictures
506
00:29:06,369 --> 00:29:08,347
for that interview,
stand with your arms
507
00:29:08,371 --> 00:29:10,498
around your administrative
assistant.
508
00:29:12,750 --> 00:29:14,686
This is sensational.
509
00:29:14,710 --> 00:29:16,003
How'd you get all this stuff?
510
00:29:16,963 --> 00:29:18,339
A lot of diggin'.
511
00:29:19,382 --> 00:29:20,424
Terrific.
512
00:29:21,259 --> 00:29:22,343
Thank you.
513
00:29:27,223 --> 00:29:28,724
I'll tell you what I would like.
514
00:29:31,602 --> 00:29:33,455
I would love to work with you
515
00:29:33,479 --> 00:29:35,832
when you make your move.
516
00:29:35,856 --> 00:29:38,734
I think we would knock 'em
right on their fannies.
517
00:29:40,569 --> 00:29:41,880
You really like to win,
don't you?
518
00:29:41,904 --> 00:29:44,549
Oh, when I want somethin',
519
00:29:44,573 --> 00:29:45,908
I go get it.
520
00:29:48,327 --> 00:29:49,662
Just like you.
521
00:30:00,172 --> 00:30:04,093
I have some more notes
in my briefcase.
522
00:30:17,356 --> 00:30:19,376
I have a...
523
00:30:19,400 --> 00:30:21,503
1970 decision on segregation,
524
00:30:21,527 --> 00:30:23,154
makes him look really bad.
525
00:30:28,784 --> 00:30:30,036
What are you smilin' at?
526
00:30:33,456 --> 00:30:34,790
I'm not sure.
527
00:30:38,419 --> 00:30:40,480
Well, what do you think
you're smilin' at?
528
00:30:42,965 --> 00:30:46,528
Um, well, I... I think
that, uh...
529
00:30:46,552 --> 00:30:48,846
something may be happening here
that we didn't expect.
530
00:30:51,140 --> 00:30:53,118
What do you think?
531
00:30:53,142 --> 00:30:55,954
I was hoping we were gonna have
the brains not to mention it.
532
00:30:55,978 --> 00:30:57,414
Oh, we don't have to do
anything about it.
533
00:30:57,438 --> 00:30:58,498
I... I just don't think
there's any harm
534
00:30:58,522 --> 00:30:59,958
in being honest, you know.
535
00:31:02,443 --> 00:31:04,504
I don't think you have any idea
how many times
536
00:31:04,528 --> 00:31:06,614
I've thought of you
since, since New Orleans.
537
00:31:08,449 --> 00:31:09,784
Yeah, I do.
538
00:31:17,750 --> 00:31:20,437
You know, I... I have a husband.
539
00:31:20,461 --> 00:31:21,796
I'm not suggesting anything.
540
00:31:24,507 --> 00:31:26,943
However, I do notice that I...
541
00:31:26,967 --> 00:31:29,220
I want this Anderson thing
to go on forever.
542
00:31:31,347 --> 00:31:32,807
I think I'm infatuated with you.
543
00:31:35,434 --> 00:31:37,412
You remind me
of John F. Kennedy.
544
00:31:37,436 --> 00:31:39,438
Oh, boy!
545
00:31:41,107 --> 00:31:44,503
I have never heard
that one before.
546
00:31:44,527 --> 00:31:45,861
You do.
547
00:31:47,863 --> 00:31:49,841
If you looked just behind
his eyes, you could see
548
00:31:49,865 --> 00:31:52,677
his intelligence, his wit...
549
00:31:52,701 --> 00:31:54,662
compassion, just like you.
550
00:31:57,665 --> 00:31:59,083
Did you make a pass at Kennedy?
551
00:32:02,378 --> 00:32:03,671
Is this a pass?
552
00:32:44,920 --> 00:32:47,315
- I think this is a pass.
- Oh, yeah.
553
00:32:56,682 --> 00:32:58,017
Yeah?
554
00:33:01,061 --> 00:33:03,314
Uh, Mary Anne, I'll have
to call him back later.
555
00:33:04,899 --> 00:33:07,919
Oh, alright. Okay, um...
556
00:33:07,943 --> 00:33:09,528
Yeah, put him through down here.
557
00:33:11,530 --> 00:33:13,157
It's my son.
He says it's an emergency.
558
00:33:15,326 --> 00:33:16,660
Paul?
559
00:33:18,579 --> 00:33:21,766
Wha... Wait, what...
What rabbit?
560
00:33:21,790 --> 00:33:23,918
Oh, yeah. What... what...
What's the matter?
561
00:33:26,754 --> 00:33:28,594
But why won't she let you
keep it in your room?
562
00:33:31,050 --> 00:33:32,930
Well, Paul, it's gonna smell up
the whole house.
563
00:33:34,637 --> 00:33:36,717
What? No, wait. I can't talk
to her right now. Wha...
564
00:33:39,058 --> 00:33:41,560
Okay. No, alright, alright.
Put, put her on, put her on.
565
00:33:43,812 --> 00:33:45,147
Hiya, El.
566
00:33:46,774 --> 00:33:49,169
Yeah. Look, maybe you can
keep it in the basement.
567
00:33:49,193 --> 00:33:51,087
Maybe you won't smell it there.
568
00:33:55,533 --> 00:33:57,552
Look, maybe it's not the rabbit.
Maybe it's him.
569
00:34:01,914 --> 00:34:03,374
Uh, El, I'll be home
for the weekend.
570
00:34:06,544 --> 00:34:07,878
Okay.
571
00:34:08,963 --> 00:34:10,297
Me too.
572
00:34:14,218 --> 00:34:15,858
I'll see you
in a couple of days. Bye-bye.
573
00:34:19,390 --> 00:34:21,159
Joe, I think I better go.
574
00:34:21,183 --> 00:34:23,464
No. Wait a minute. Look, wait,
just wait a second. Please.
575
00:34:24,478 --> 00:34:25,980
You weren't faking with her.
576
00:34:29,275 --> 00:34:33,195
So... I don't think I want you
faking with me.
577
00:34:42,204 --> 00:34:44,084
What would you think
about living in Washington?
578
00:34:46,709 --> 00:34:48,770
You mean, move there?
579
00:34:48,794 --> 00:34:50,212
I think I need you down there.
580
00:35:00,180 --> 00:35:02,742
No, I wanted to move
to Washington
581
00:35:02,766 --> 00:35:05,161
when you first got elected
and you said to stay here
582
00:35:05,185 --> 00:35:07,956
so that we could have
the weekends to ourselves.
583
00:35:07,980 --> 00:35:09,666
Yeah, well, now we don't have
weekends anymore.
584
00:35:09,690 --> 00:35:12,294
- I have to lecture.
- You have to lecture.
585
00:35:12,318 --> 00:35:14,638
Well, do you think we can live
on what I make as a senator?
586
00:35:17,156 --> 00:35:18,633
And what about my work?
587
00:35:18,657 --> 00:35:20,051
Well, isn't there
a psychoanalytic institute
588
00:35:20,075 --> 00:35:21,160
in Washington?
589
00:35:26,040 --> 00:35:27,934
Well, I guess there is,
but the one
590
00:35:27,958 --> 00:35:30,085
that's accepted me
is in New York.
591
00:35:31,879 --> 00:35:33,315
And the man I work with,
the man
592
00:35:33,339 --> 00:35:34,774
who's brought me along
to the point
593
00:35:34,798 --> 00:35:37,777
where I am now
is also in New York.
594
00:35:37,801 --> 00:35:39,529
I don't just work
in a building, Joe.
595
00:35:39,553 --> 00:35:41,433
There are people there
who mean something to me.
596
00:35:45,517 --> 00:35:46,852
Joe.
597
00:35:47,561 --> 00:35:48,896
Really?
598
00:35:53,359 --> 00:35:54,839
Think about Washington,
will you?
599
00:35:58,989 --> 00:36:00,324
Okay.
600
00:36:08,582 --> 00:36:09,809
You got your raincoat?
601
00:36:09,833 --> 00:36:11,126
It's in my bag.
602
00:36:15,673 --> 00:36:17,132
You gonna have some coffee?
603
00:36:17,174 --> 00:36:19,069
I haven't got time, honey.
604
00:36:25,516 --> 00:36:27,452
- Isn't that your line?
- Yeah.
605
00:36:29,061 --> 00:36:30,789
Yeah, it's probably the office.
606
00:36:30,813 --> 00:36:32,749
I'll call 'em back later.
607
00:36:32,773 --> 00:36:34,376
Can I drive you
to the airport?
608
00:36:34,400 --> 00:36:37,111
I have a driver downstairs.
Thanks.
609
00:36:39,029 --> 00:36:40,364
Where will you be goin'?
610
00:36:44,118 --> 00:36:47,305
New York, Rome and Tunis.
611
00:36:47,329 --> 00:36:49,748
Didn't my girl send your girl
the itinerary?
612
00:36:52,000 --> 00:36:53,520
She probably couldn't believe
613
00:36:53,544 --> 00:36:55,855
it was our only means
of communication.
614
00:37:00,217 --> 00:37:02,803
When you get to Italy,
you call me?
615
00:37:03,470 --> 00:37:05,180
Sure.
616
00:37:11,520 --> 00:37:12,980
- Goodbye.
- Bye.
617
00:37:56,148 --> 00:37:57,816
- Hello?
- Karen, it's Joe.
618
00:37:59,902 --> 00:38:01,379
Oh, hi.
619
00:38:01,403 --> 00:38:03,043
You're kinda hard to reach,
you know.
620
00:38:04,072 --> 00:38:05,341
- Yeah.
- Listen.
621
00:38:05,365 --> 00:38:06,700
Uh, on the Anderson thing...
622
00:38:08,368 --> 00:38:09,888
Yeah.
623
00:38:09,912 --> 00:38:11,222
I need to work with you
some more on that.
624
00:38:11,246 --> 00:38:12,686
Could you come up here
to Washington?
625
00:38:14,416 --> 00:38:15,769
I can't, Joe.
626
00:38:15,793 --> 00:38:16,978
Look, the hearings
are in three weeks.
627
00:38:17,002 --> 00:38:18,021
I need you to help me work out
628
00:38:18,045 --> 00:38:19,105
a line of questioning.
629
00:38:19,129 --> 00:38:20,607
Nobody else can do that?
630
00:38:20,631 --> 00:38:22,317
Well, you did
most of the research.
631
00:38:22,341 --> 00:38:24,027
I don't see how I can.
632
00:38:24,051 --> 00:38:25,862
When would you want me
to be there?
633
00:38:25,886 --> 00:38:27,166
How about tomorrow?
634
00:38:28,180 --> 00:38:30,074
Oh, no, I... I have a problem.
635
00:38:30,098 --> 00:38:32,118
I'm trying to settle a strike
down here.
636
00:38:32,142 --> 00:38:34,120
I thought that's what
this call was.
637
00:38:34,144 --> 00:38:36,414
Okay, Wednesday.
I really need you.
638
00:38:36,438 --> 00:38:38,440
I, uh, I... You know,
I need your expertise.
639
00:38:39,691 --> 00:38:42,277
Well...
640
00:38:42,319 --> 00:38:43,505
Look, you're not gonna quit
when we're so close
641
00:38:43,529 --> 00:38:44,655
to winning, are you?
642
00:38:49,117 --> 00:38:51,870
Alright.
Alright, Wednesday, Joe.
643
00:38:53,121 --> 00:38:54,248
- But listen.
- Yeah?
644
00:38:55,833 --> 00:38:57,393
This is just work, right?
645
00:38:57,417 --> 00:38:59,312
Karen, the hearings
are in three weeks. I need help.
646
00:38:59,336 --> 00:39:02,690
Yeah, well, I mean, if you
sit on the couch and I don't,
647
00:39:02,714 --> 00:39:05,276
that's not gonna
make you smile, right?
648
00:39:05,300 --> 00:39:06,635
Why would that make me smile?
649
00:39:09,555 --> 00:39:11,098
I'll see you Wednesday, Joe.
650
00:39:22,693 --> 00:39:25,320
I'm not sure it's worth
the extra expense, senator.
651
00:39:25,362 --> 00:39:27,298
No, I, uh, I think
she'll work out fine.
652
00:39:27,322 --> 00:39:29,592
Whatever it may be,
for that matter.
653
00:39:29,616 --> 00:39:32,971
Whenever they want.
Actual images...
654
00:39:32,995 --> 00:39:34,764
I think Karen Traynor
is terrific.
655
00:39:34,788 --> 00:39:36,558
But, uh, I don't know
656
00:39:36,582 --> 00:39:38,518
if we can get that much more
mileage out of her.
657
00:39:38,542 --> 00:39:39,978
No, I... I want
to work with her some more
658
00:39:40,002 --> 00:39:41,396
on this, Francis, uh...
659
00:39:41,420 --> 00:39:42,754
I've already asked her.
660
00:39:43,589 --> 00:39:45,483
Oh, fine.
661
00:39:45,507 --> 00:39:47,443
I'm sure
she's very knowledgeable.
662
00:39:47,467 --> 00:39:49,028
Yeah, yeah, I think
she can make a difference.
663
00:39:49,052 --> 00:39:50,345
Yeah.
664
00:39:50,387 --> 00:39:51,990
I'll get her a room
at the Fairfax
665
00:39:52,014 --> 00:39:53,241
and you can
work with her there.
666
00:39:53,265 --> 00:39:55,451
- Fine.
- I'll...
667
00:39:55,475 --> 00:39:56,810
I'll take care of that myself.
668
00:39:57,936 --> 00:39:59,271
Fine.
669
00:40:06,820 --> 00:40:08,238
Karen Hi.
670
00:40:26,298 --> 00:40:28,026
Listen, I spent a lot of time
on the plane
671
00:40:28,050 --> 00:40:29,370
workin' on notes
for this meetin'.
672
00:40:32,054 --> 00:40:33,388
Good.
673
00:40:36,183 --> 00:40:38,769
Good, we'll...
We'll, uh, go over it together.
674
00:40:40,604 --> 00:40:41,939
Yeah, good.
675
00:40:56,286 --> 00:40:58,686
- This place have a bedroom?
- I don't know. I just got here.
676
00:41:03,210 --> 00:41:05,104
Oh, God, you kiss good.
677
00:41:05,128 --> 00:41:06,463
Yeah.
678
00:41:08,173 --> 00:41:10,026
Can you...
I can't get my arm out.
679
00:41:10,050 --> 00:41:12,219
- What?
- My arm. I can get my arm out.
680
00:41:17,933 --> 00:41:19,827
Listen, I'm gonna...
681
00:41:19,851 --> 00:41:22,132
I'm gonna sound like an
idiot talking about this now.
682
00:41:23,188 --> 00:41:25,375
But, uh, I want to be
honest with you.
683
00:41:25,399 --> 00:41:28,026
I know.
You're married. I know.
684
00:41:29,778 --> 00:41:31,113
So am I.
685
00:41:32,698 --> 00:41:34,032
It's okay.
686
00:41:39,538 --> 00:41:41,641
You're very demonstrative.
687
00:41:41,665 --> 00:41:43,142
You never made love
to a democrat?
688
00:41:50,549 --> 00:41:52,652
Mm, this affair's gonna put
689
00:41:52,676 --> 00:41:54,011
20 pounds on me.
690
00:41:55,512 --> 00:41:57,824
How come you just
don't smoke afterwards
691
00:41:57,848 --> 00:41:59,474
like normal people?
692
00:41:59,516 --> 00:42:00,642
I'm very oral.
693
00:42:01,476 --> 00:42:02,811
So I noticed.
694
00:42:11,737 --> 00:42:13,071
What's his name?
695
00:42:15,490 --> 00:42:16,867
- My husband?
- Yeah.
696
00:42:17,701 --> 00:42:19,345
Barry.
697
00:42:19,369 --> 00:42:21,764
Barry?
Sounds very upper.
698
00:42:21,788 --> 00:42:25,601
No. He works his way upper.
699
00:42:25,625 --> 00:42:27,145
- You'd probably like him.
- Uh-huh.
700
00:42:29,963 --> 00:42:31,298
What's he doing
while you're here?
701
00:42:33,675 --> 00:42:37,196
He's in, uh... Tunis.
702
00:42:37,220 --> 00:42:39,949
- He travels a lot.
- That I like.
703
00:42:44,269 --> 00:42:48,082
I... is your wife as smart as
they say in all the magazines?
704
00:42:48,106 --> 00:42:49,459
I'm sorry,
I wish I could tell you
705
00:42:49,483 --> 00:42:51,961
she had the brains
of a chorus girl.
706
00:42:51,985 --> 00:42:53,737
Unfortunately,
just the body of one.
707
00:42:56,490 --> 00:42:58,718
Oh, that's cute.
That's really cute.
708
00:43:03,955 --> 00:43:05,850
Jesus!
I think you froze it.
709
00:43:05,874 --> 00:43:07,143
Oh, are you alright?
710
00:43:07,167 --> 00:43:09,020
- Come on, get over here.
- Ah!
711
00:43:15,717 --> 00:43:18,905
Gee, it's true.
Things do contract in the cold.
712
00:43:21,139 --> 00:43:22,891
You southerners are all nuts.
713
00:43:32,150 --> 00:43:35,171
- Oh, I talked to my daddy.
- Yeah?
714
00:43:35,195 --> 00:43:37,298
I got some terrific stuff
you can use against Anderson.
715
00:43:37,322 --> 00:43:38,633
- Yeah?
- Mm-hm.
716
00:43:38,657 --> 00:43:40,158
- Yeah, like what?
- Uh.
717
00:43:43,203 --> 00:43:45,139
Campaign contributions.
718
00:43:45,163 --> 00:43:48,101
Two corporations
made secret...
719
00:43:48,125 --> 00:43:50,269
contributions.
720
00:43:50,293 --> 00:43:52,730
That's great, I don't even
have to use it, I can just...
721
00:43:52,754 --> 00:43:53,773
tell 'em that I got it.
722
00:43:53,797 --> 00:43:55,108
Yeah.
723
00:43:55,132 --> 00:43:58,277
Yeah, that's good.
Oh, my God!
724
00:43:58,301 --> 00:44:01,239
Oh, you are gonna be
so fantastic in this hearing.
725
00:44:01,263 --> 00:44:03,181
Do you know how far
you're gonna go with this?
726
00:44:05,433 --> 00:44:07,411
When you get there...
727
00:44:07,435 --> 00:44:09,705
clip me a rose
from the rose garden
728
00:44:09,729 --> 00:44:11,415
and send it to me, okay?
729
00:44:22,242 --> 00:44:24,345
Ah, I'll tell you one thing,
she has the biggest tits
730
00:44:24,369 --> 00:44:25,930
I ever saw, Joe.
731
00:44:25,954 --> 00:44:28,391
If I ever fell into a pot
of honey, this was it.
732
00:44:28,415 --> 00:44:31,626
I said, "Look here, young lady,
I'm a US Senator."
733
00:44:31,668 --> 00:44:33,521
"What if somebody comes in here
and finds me
734
00:44:33,545 --> 00:44:35,565
in a public toilet
in flagrante poontang
735
00:44:35,589 --> 00:44:37,817
while I'm flyin'
over my home state?"
736
00:44:37,841 --> 00:44:41,445
Then, Christ!
She threw a fit. Mmm!
737
00:44:41,469 --> 00:44:42,905
It was wonderful.
738
00:44:42,929 --> 00:44:46,325
Oh, she acted so needy.
I just had to give in.
739
00:44:46,349 --> 00:44:47,743
You know what I mean?
740
00:44:47,767 --> 00:44:49,704
And afterwards...
741
00:44:49,728 --> 00:44:52,832
Afterwards, ahem, she gave me
this card that says,
742
00:44:52,856 --> 00:44:55,084
"I'm a member
of the Mile High Club
743
00:44:55,108 --> 00:44:58,713
for doin' it
over 5000 feet aloft!"
744
00:44:58,737 --> 00:45:00,423
Hugh,
you are the genuine article.
745
00:45:00,447 --> 00:45:02,967
Oh, it was a religious
experience up there.
746
00:45:02,991 --> 00:45:04,618
Son, I felt close to God.
747
00:45:05,702 --> 00:45:08,598
Listen, today I had a visit
748
00:45:08,622 --> 00:45:12,018
from a couple of guys
representin" the labor unions.
749
00:45:12,042 --> 00:45:15,771
They tell me that they have you
on this Anderson thing.
750
00:45:15,795 --> 00:45:16,814
They have me?
751
00:45:16,838 --> 00:45:18,232
I said, "Listen,
752
00:45:18,256 --> 00:45:20,735
it's high time
the south was represented
753
00:45:20,759 --> 00:45:22,278
on the Supreme Court."
754
00:45:22,302 --> 00:45:24,030
Now, this means a lot
to Senator Birney
755
00:45:24,054 --> 00:45:25,489
and it means a lot to me, too
756
00:45:25,513 --> 00:45:27,575
and I'm sure
that Senator Tynan
757
00:45:27,599 --> 00:45:29,851
will talk this thing over
before comin' out against us.
758
00:45:31,603 --> 00:45:33,414
Well, Hugh, uh...
759
00:45:33,438 --> 00:45:35,208
I'm sure Senator Birney
will get what he wants.
760
00:45:35,232 --> 00:45:36,566
He usually does.
761
00:45:40,278 --> 00:45:42,590
Mm, hey, what do you say
762
00:45:42,614 --> 00:45:44,800
we go partners
on those two over there?
763
00:45:44,824 --> 00:45:47,094
I'll give you 50 bucks
if that blonde ain't a screamer.
764
00:45:47,118 --> 00:45:49,222
Jesus, Hugh, are you crazy?
That's somebody's wife.
765
00:45:49,246 --> 00:45:51,599
Oh, that ain't nobody's wife
anymore than I am.
766
00:45:51,623 --> 00:45:54,227
That's Hutchin's wife,
the freshman from Minnesota.
767
00:45:54,251 --> 00:45:56,187
Jesus! H!
768
00:45:56,211 --> 00:45:58,147
Goddamn hippies
don't even marry women
769
00:45:58,171 --> 00:46:00,274
that look like wives.
770
00:46:00,298 --> 00:46:01,675
Hi, how are you?
771
00:46:15,730 --> 00:46:18,876
- Hey, Joe.
- Althena!
772
00:46:18,900 --> 00:46:21,045
Come and sit next to me
for a minute.
773
00:46:21,069 --> 00:46:23,339
You know, I really don't think
you ought to be seen
774
00:46:23,363 --> 00:46:25,383
talkin' to that horse's ass.
775
00:46:25,407 --> 00:46:27,677
- Which one?
- My husband.
776
00:46:27,701 --> 00:46:29,345
Look at him.
777
00:46:29,369 --> 00:46:30,388
Look at him talking
778
00:46:30,412 --> 00:46:33,849
to that shit Cardoza.
779
00:46:33,873 --> 00:46:35,518
You know, he's got
the same taste
780
00:46:35,542 --> 00:46:38,479
in his business associates
that he does in his women.
781
00:46:38,503 --> 00:46:39,981
Thanks, man.
782
00:46:40,005 --> 00:46:42,316
Why don't you come over
to my house sometime
783
00:46:42,340 --> 00:46:43,717
and we'll have an affair?
784
00:46:45,719 --> 00:46:47,863
Al, when was the last time
you and Hugh
785
00:46:47,887 --> 00:46:49,365
took a vacation together?
786
00:46:49,389 --> 00:46:51,766
Took a vacation together?
787
00:46:51,808 --> 00:46:54,912
I not only
don't sleep with him,
788
00:46:54,936 --> 00:46:58,249
I won't even drink
out of the same cup with him.
789
00:46:58,273 --> 00:47:00,751
- You wanna do me a favor?
- What?
790
00:47:00,775 --> 00:47:04,362
Get me another glass
of this bourbon.
791
00:47:05,613 --> 00:47:07,216
Are you sure?
792
00:47:07,240 --> 00:47:09,593
Yeah, why don't you
just go screw yourself?
793
00:47:11,453 --> 00:47:14,849
Would you get me another real
big glass of bourbon, please?
794
00:47:14,873 --> 00:47:16,233
- Yes, ma'am.
- Thank you.
795
00:47:19,419 --> 00:47:21,963
No, I'm not.
796
00:47:26,968 --> 00:47:29,572
Uh, Al, can I, uh...
Can I get you something to eat?
797
00:47:29,596 --> 00:47:33,075
And spoil all this good bourbon?
Don't be silly.
798
00:47:33,099 --> 00:47:35,369
Go on. Go on.
799
00:47:35,393 --> 00:47:37,079
Mingle, Joe.
800
00:47:41,316 --> 00:47:44,045
Oh, my God!
801
00:47:44,069 --> 00:47:45,612
Would you look at that one?
802
00:47:47,739 --> 00:47:49,019
That should do it, right?
803
00:47:50,867 --> 00:47:53,471
Now, who in the hell
do you suppose brought her?
804
00:47:53,495 --> 00:47:55,056
I don't think
anyone brought her.
805
00:47:55,080 --> 00:47:57,016
Oh, I see.
806
00:47:57,040 --> 00:47:59,393
She's free-lancin'.
807
00:47:59,417 --> 00:48:01,354
Well, I think
that lady might stand
808
00:48:01,378 --> 00:48:04,732
to make herself $50
real easy tonight.
809
00:48:04,756 --> 00:48:07,801
That is if she can get up
the stairs 10 or 12 times.
810
00:48:10,178 --> 00:48:11,846
Joe, you know
Congressman Tiller?
811
00:48:11,888 --> 00:48:13,574
- How are you, senator?
- How are you?
812
00:48:13,598 --> 00:48:16,243
Good to see you. Senator
Joe Tynan, Karen Traynor.
813
00:48:16,267 --> 00:48:18,496
Uh, yes, we've met.
How are you?
814
00:48:18,520 --> 00:48:20,289
I'm fine.
How have you been, senator?
815
00:48:20,313 --> 00:48:21,707
Fine.
816
00:48:21,731 --> 00:48:24,859
- Uh, you know, uh, Mary Cenza.
- Hello.
817
00:48:24,901 --> 00:48:27,630
I am starving.
They got any food here?
818
00:48:27,654 --> 00:48:29,256
In the other room,
they have, uh,
819
00:48:29,280 --> 00:48:31,449
chicken salad
in the shape of Louisiana.
820
00:48:34,119 --> 00:48:35,513
You wanna stay?
821
00:48:35,537 --> 00:48:38,265
There's a good restaurant
at your hotel.
822
00:48:38,289 --> 00:48:39,642
That sounds convenient.
823
00:48:39,666 --> 00:48:40,726
Well, why don't we see
824
00:48:40,750 --> 00:48:42,043
what they have inside first?
825
00:48:43,461 --> 00:48:45,922
- Excuse us.
- Nice to see you again.
826
00:48:49,926 --> 00:48:52,363
- Let's give her room!
- Ooh!
827
00:48:52,387 --> 00:48:54,073
Hey, look out!
Give her room.
828
00:48:54,097 --> 00:48:56,575
Get this thing
out of her way!
829
00:48:56,599 --> 00:48:58,518
Watch it! Watch it!
830
00:49:00,520 --> 00:49:02,498
Watch out, honey.
831
00:49:02,522 --> 00:49:04,792
Goin' out!
Hold it! Hold it!
832
00:49:04,816 --> 00:49:05,835
Jesus! H!
833
00:49:11,948 --> 00:49:13,283
What an asshole!
834
00:49:15,201 --> 00:49:17,346
How could you go there
with him?
835
00:49:17,370 --> 00:49:19,265
I thought you weren't
gonna get involved.
836
00:49:19,289 --> 00:49:20,433
How could you go anywhere
with him?
837
00:49:20,457 --> 00:49:22,101
The man is a renowned jerk.
838
00:49:23,835 --> 00:49:26,355
Well, he was perfectly adequate
for what I needed him for,
839
00:49:26,379 --> 00:49:28,089
which was to pass
the evenin' with.
840
00:49:29,299 --> 00:49:30,508
How do you know him?
841
00:49:31,426 --> 00:49:33,487
He's my congressman.
842
00:49:33,511 --> 00:49:35,071
You're in bigger trouble
than I thought.
843
00:49:35,889 --> 00:49:37,223
So are you.
844
00:49:40,059 --> 00:49:42,079
Senator Kittner
always lands on his feet.
845
00:49:42,103 --> 00:49:43,747
- I don't know sometimes.
- Huh.
846
00:49:43,771 --> 00:49:46,083
He's drivin' me nuts.
He's a wild man.
847
00:49:46,107 --> 00:49:49,879
Instead of talking about
legislation, he talks about sex.
848
00:49:49,903 --> 00:49:51,380
I'm trying to go over
his defense bill
849
00:49:51,404 --> 00:49:53,299
and he wants to bet me $15
850
00:49:53,323 --> 00:49:55,092
that the waitress
isn't wearing panties.
851
00:49:56,618 --> 00:49:59,430
Francis, Senator Tynan
isn't gonna go out
852
00:49:59,454 --> 00:50:00,955
in front against Anderson,
is he?
853
00:50:00,997 --> 00:50:03,184
No, he's just voting
against him, John.
854
00:50:03,208 --> 00:50:04,751
I'm sure that's as far
as it'll go.
855
00:50:12,383 --> 00:50:13,444
- Francis?
- Hm?
856
00:50:13,468 --> 00:50:15,154
How big a problem do I have?
857
00:50:15,178 --> 00:50:17,058
Is your boss gonna make
a big thing out of this?
858
00:50:18,556 --> 00:50:20,934
Nothing that your guy
can't handle, I'm sure, John.
859
00:50:23,770 --> 00:50:25,104
Oh, shit.
860
00:50:28,566 --> 00:50:30,544
Senator?
861
00:50:30,568 --> 00:50:32,421
We've got a problem.
862
00:50:32,445 --> 00:50:35,216
We've lost Senator Tynan
on the Anderson thing.
863
00:50:35,240 --> 00:50:37,510
Uh, John, I'm kinda busy now.
I'm readin" here.
864
00:50:37,534 --> 00:50:38,886
I don't mean
we've just lost his vote,
865
00:50:38,910 --> 00:50:40,304
I mean he's gonna lead
the opposition.
866
00:50:40,328 --> 00:50:41,788
- You know what I mean?
- Yeah.
867
00:50:43,414 --> 00:50:44,958
Well, John, uh...
868
00:50:46,709 --> 00:50:49,605
I'm readin' here from my pad.
869
00:50:49,629 --> 00:50:51,381
Senator, we could have are...
870
00:50:56,844 --> 00:50:58,531
Maybe we could
discuss this later.
871
00:50:58,555 --> 00:51:00,199
Yes.
872
00:51:00,223 --> 00:51:01,742
I'm readin' right now.
873
00:51:01,766 --> 00:51:03,101
At the moment.
874
00:51:04,102 --> 00:51:05,579
Right.
875
00:51:05,603 --> 00:51:08,499
Well, I'll just... Right.
876
00:51:08,523 --> 00:51:12,002
Would you ask Tynan
to come down for some gumbo...
877
00:51:12,026 --> 00:51:13,671
in my private office?
878
00:51:13,695 --> 00:51:14,922
What?
879
00:51:14,946 --> 00:51:16,674
My private office
in the basement?
880
00:51:16,698 --> 00:51:19,718
Right, right. I'll...
I'll get right on it.
881
00:51:19,742 --> 00:51:22,453
And, son, close the door
when you go out.
882
00:51:33,423 --> 00:51:35,234
I got a red pepper
in here that grows
883
00:51:35,258 --> 00:51:36,694
only on the shores of hell.
884
00:51:36,718 --> 00:51:39,780
- Oh, oh, yeah.
- Alright, men. Let's go.
885
00:51:39,804 --> 00:51:41,657
Not for me. I might need
my stomach later.
886
00:51:41,681 --> 00:51:43,742
How about it, Joe?
You only live once.
887
00:51:43,766 --> 00:51:45,703
- Hugh, I can't.
- Come on. Huh?
888
00:51:45,727 --> 00:51:47,496
I just swallowed
the roof of my mouth.
889
00:51:47,520 --> 00:51:49,540
Come on, Joe.
Have some good southern cookin'.
890
00:51:49,564 --> 00:51:54,044
Jesus, H! In Baton Rouge,
this is baby food.
891
00:51:54,068 --> 00:51:56,714
Hugh, you are so full
of shit, I can't believe it.
892
00:51:56,738 --> 00:51:58,340
You haven't had one spoonful
of this.
893
00:51:58,364 --> 00:52:01,075
Son, I'm gonna match you
bite for bite.
894
00:52:01,117 --> 00:52:02,428
- Go ahead, Hugh.
- Oh, yeah.
895
00:52:02,452 --> 00:52:04,680
Divide that in half.
896
00:52:04,704 --> 00:52:08,017
In half? There's almost
four pounds in here.
897
00:52:10,710 --> 00:52:12,646
Yes, I know,
for a country boy like you,
898
00:52:12,670 --> 00:52:14,047
this is just an appetizer.
899
00:52:17,133 --> 00:52:18,569
You're never gonna see...
900
00:52:18,593 --> 00:52:21,363
Oh, now my plate, yeah.
901
00:52:21,387 --> 00:52:23,931
And you're never gonna see
the bottom of this dish, kid.
902
00:52:32,482 --> 00:52:33,917
Hey, I'm gonna give
the winner a buck
903
00:52:33,941 --> 00:52:36,754
for every second
under two minutes, go!
904
00:52:36,778 --> 00:52:38,339
Whoopee!
905
00:52:38,363 --> 00:52:39,798
Come on!
906
00:52:56,464 --> 00:52:57,799
Come on, Joe.
907
00:53:22,573 --> 00:53:23,908
Whoopee!
908
00:53:25,952 --> 00:53:27,328
Come on, Joe!
909
00:53:32,458 --> 00:53:33,793
Get him! Get him!
910
00:53:38,464 --> 00:53:39,799
I think I'm gonna be sick.
911
00:53:46,055 --> 00:53:49,535
This is a goddamn
Shriner's Convention.
912
00:53:49,559 --> 00:53:51,161
Can I get somethin'
for you, senator?
913
00:53:51,185 --> 00:53:54,373
Yeah, what about a noise maker
and a funny hat?
914
00:53:59,652 --> 00:54:02,297
That never happened to me
before. I think I have the flu.
915
00:54:02,321 --> 00:54:04,174
Must be that.
916
00:54:04,198 --> 00:54:06,552
It is not my opinion
that this gentleman's
917
00:54:06,576 --> 00:54:09,096
gonna change his mind
just because you two
918
00:54:09,120 --> 00:54:11,765
have thrown-up together.
919
00:54:11,789 --> 00:54:15,018
Are you gonna fight us
on Edward Anderson or not?
920
00:54:15,042 --> 00:54:16,437
Senator, you know how much
I respect you...
921
00:54:16,461 --> 00:54:17,980
Yes or no?
922
00:54:18,004 --> 00:54:20,399
- I'll answer you but...
- Ecoutez, mon ami.
923
00:54:22,967 --> 00:54:25,821
- Senator, now hold it.
- Oui ou non?
924
00:54:28,347 --> 00:54:29,682
Hey!
925
00:54:30,683 --> 00:54:32,018
Cut it out!
926
00:54:36,230 --> 00:54:37,565
You understand what I'm saying?
927
00:54:40,777 --> 00:54:41,903
Yeah, I do.
928
00:54:43,446 --> 00:54:46,967
Well, I sure
as hell don't.
929
00:54:46,991 --> 00:54:49,178
He just don't wanna
be pressured, that's all.
930
00:54:49,202 --> 00:54:50,620
Well, who does?
931
00:54:54,916 --> 00:54:56,727
The thing is,
932
00:54:56,751 --> 00:54:58,812
I think that we can
find a way
933
00:54:58,836 --> 00:55:00,838
to see each other's
point of view.
934
00:55:03,841 --> 00:55:05,092
Don't you think we can?
935
00:55:06,052 --> 00:55:07,386
Sure, why not?
936
00:55:10,681 --> 00:55:12,016
How about a beer, senator?
937
00:55:39,669 --> 00:55:42,898
You're my favorite senator.
938
00:55:42,922 --> 00:55:45,734
- Oh, how are you?
- You're just wonderful.
939
00:55:45,758 --> 00:55:49,029
Uh, would you mind giving me
your autograph for my daughter?
940
00:55:49,053 --> 00:55:50,638
She just thinks
you're wonderful.
941
00:55:54,225 --> 00:55:55,869
And you're wonderful, too.
942
00:55:55,893 --> 00:55:57,371
I've read
you're a psychologist.
943
00:55:57,395 --> 00:55:58,688
My son's interested in that.
944
00:56:00,064 --> 00:56:02,108
- Okay. Thank you. Goodbye.
- Bye.
945
00:56:03,860 --> 00:56:05,194
Nice.
946
00:56:06,320 --> 00:56:07,697
Yes, may I help you, senator?
947
00:56:08,990 --> 00:56:12,386
Uh, yes. Uh, uh, do you...
948
00:56:12,410 --> 00:56:14,304
Oh, hi.
949
00:56:14,328 --> 00:56:16,723
Uh, where's the pro shop?
950
00:56:16,747 --> 00:56:18,475
Yes, out the front door
and to the left, senator.
951
00:56:18,499 --> 00:56:20,710
Oh, it's out the front,
it's to the left here.
952
00:56:23,421 --> 00:56:25,899
Just out of curiosity, why
are we going to the pro shop?
953
00:56:25,923 --> 00:56:27,693
Because the guy who just
waved at me in there
954
00:56:27,717 --> 00:56:30,028
is Senator Aikers
from Minnesota.
955
00:56:30,052 --> 00:56:31,446
So now we're gonna play golf?
956
00:56:31,470 --> 00:56:33,030
Not me. I don't know
how to hold a club.
957
00:56:34,640 --> 00:56:36,934
No, I've gotta...
Gotta go, uh...
958
00:56:38,811 --> 00:56:41,623
Hello. Hi. Jesus!
959
00:56:41,647 --> 00:56:43,417
Hi, senator,
can I help you?
960
00:56:43,441 --> 00:56:47,004
Uh, yes, we'd like to rent
some clubs and a golf cart,
961
00:56:47,028 --> 00:56:49,131
and balls and things.
962
00:56:49,155 --> 00:56:51,842
Sure, you wanna come over here?
963
00:56:51,866 --> 00:56:54,344
You gonna hold your tongue?
964
00:56:55,578 --> 00:56:57,055
Try to look like a golfer.
965
00:56:58,915 --> 00:57:00,833
People don't act like that
on the golf course.
966
00:57:03,502 --> 00:57:05,689
Where are we going?
967
00:57:05,713 --> 00:57:07,190
I'm looking for privacy.
968
00:57:07,214 --> 00:57:08,775
There. Over there...
969
00:57:08,799 --> 00:57:10,652
Oh! That's incredible.
970
00:57:13,346 --> 00:57:14,764
Oh, no! Ah!
971
00:57:20,061 --> 00:57:21,872
Will you stop laughing?
972
00:57:24,190 --> 00:57:27,711
I can't.
973
00:57:27,735 --> 00:57:30,154
Oh, my God...
974
00:57:31,739 --> 00:57:33,508
Oh, my God...
975
00:57:33,532 --> 00:57:35,135
What do we have to eat?
976
00:57:55,805 --> 00:57:59,225
Um, uh, Al...
Take that... Uh, remove that.
977
00:58:03,229 --> 00:58:04,563
Okay.
978
00:59:29,523 --> 00:59:30,959
Hi, you need a lift?
979
00:59:30,983 --> 00:59:32,359
Oh, hi.
980
00:59:35,112 --> 00:59:37,507
- Where you going?
- Just seeing some friends.
981
00:59:50,544 --> 00:59:52,272
Janet, I don't wanna get
your defenses up,
982
00:59:52,296 --> 00:59:54,399
but what the hell
are you doing hitchhiking?
983
00:59:54,423 --> 00:59:56,818
Don't worry, I'm careful.
984
00:59:56,842 --> 00:59:58,612
You're not allowed
to hitch-hike.
985
00:59:58,636 --> 01:00:01,239
Why not?
That's really dumb.
986
01:00:01,263 --> 01:00:03,140
I'm not gonna get murdered.
987
01:00:04,975 --> 01:00:06,995
Listen, pal,
you're not gonna go around
988
01:00:07,019 --> 01:00:08,288
doing any damn thing
you please.
989
01:00:08,312 --> 01:00:09,331
You're getting
your wings clipped.
990
01:00:09,355 --> 01:00:10,791
What does that mean?
991
01:00:10,815 --> 01:00:12,709
We're going to start
living a normal life.
992
01:00:12,733 --> 01:00:14,628
- That's what it means?
- How?
993
01:00:14,652 --> 01:00:15,837
What are you talking about?
994
01:00:15,861 --> 01:00:17,339
I'm talking about
the whole family
995
01:00:17,363 --> 01:00:19,049
living in the same house.
996
01:00:19,073 --> 01:00:20,675
Where?
997
01:00:20,699 --> 01:00:22,576
I'm thinking
of moving to Washington.
998
01:00:22,618 --> 01:00:24,888
No! No way!
999
01:00:24,912 --> 01:00:27,015
I'm not going!
1000
01:00:27,039 --> 01:00:29,434
Look, it's not gonna be easy
on any of us.
1001
01:00:29,458 --> 01:00:31,186
Mom, no!
1002
01:00:31,210 --> 01:00:33,438
I don't wanna go. I can't!
1003
01:00:33,462 --> 01:00:35,941
You can't make me leave
my friends.
1004
01:00:35,965 --> 01:00:37,633
Please.
1005
01:00:41,053 --> 01:00:43,657
Janet...
1006
01:00:43,681 --> 01:00:46,100
it's not good
for us like this.
1007
01:00:49,645 --> 01:00:51,081
Dad misses us a lot.
1008
01:00:51,105 --> 01:00:52,457
Then let him
be the one to move.
1009
01:00:52,481 --> 01:00:55,043
He can't.
His work is there.
1010
01:00:55,067 --> 01:00:56,920
Well, I'm not going!
I'm not going!
1011
01:00:56,944 --> 01:00:59,196
Janet! Close that door!
1012
01:01:00,239 --> 01:01:02,074
That door now!
1013
01:01:08,789 --> 01:01:10,976
Come on home with me, okay?
1014
01:01:11,000 --> 01:01:13,562
We'll have a cup of tea
and we'll talk.
1015
01:01:13,586 --> 01:01:16,940
About what?
1016
01:01:16,964 --> 01:01:18,299
About nothing.
1017
01:01:20,759 --> 01:01:22,303
Well, let's just calm down.
1018
01:01:25,139 --> 01:01:28,034
- What's for desert?
- Fruit compote.
1019
01:01:28,058 --> 01:01:29,953
Oh, terrific!
1020
01:01:29,977 --> 01:01:31,645
I haven't had that
in a long time.
1021
01:01:33,272 --> 01:01:34,749
- Don't give me any!
- Why not?
1022
01:01:34,773 --> 01:01:36,209
- It's got prunes in it.
- Come on!
1023
01:01:36,233 --> 01:01:37,627
When was the last time
you tried it?
1024
01:01:37,651 --> 01:01:39,254
When I was too little
to fight back.
1025
01:01:39,278 --> 01:01:41,655
- Don't even let me smell it.
- Come on, try it.
1026
01:01:41,697 --> 01:01:44,342
- It's good for you.
- Where's your curiosity?
1027
01:01:44,366 --> 01:01:46,303
Yeah, dad's right.
It's an adventure.
1028
01:01:46,327 --> 01:01:48,221
Eating prunes
is an adventure?
1029
01:01:48,245 --> 01:01:50,557
Uh, not really.
1030
01:01:50,581 --> 01:01:52,601
- We lie.
- Here.
1031
01:01:52,625 --> 01:01:55,312
No, I don't want this, dad.
It's got sugar in it.
1032
01:01:55,336 --> 01:01:57,439
Where are you going?
Hey, where are you goin'?
1033
01:01:57,463 --> 01:02:00,358
Sit down. We... Come on, let's
have a little conversation.
1034
01:02:00,382 --> 01:02:02,819
- What do you wanna talk about?
- Whatever comes up. Sit down.
1035
01:02:02,843 --> 01:02:04,803
I haven't been home
in three weeks.
1036
01:02:12,895 --> 01:02:15,332
How was that paper you did on
Roosevelt? How'd it turn out?
1037
01:02:15,356 --> 01:02:17,459
I told you.
I got an A on it.
1038
01:02:17,483 --> 01:02:20,337
Oh, yeah, right.
I forgot, I'm sorry.
1039
01:02:20,361 --> 01:02:23,089
Uh, can I read it?
1040
01:02:23,113 --> 01:02:25,175
Well, they're keeping it
for the student fair.
1041
01:02:25,199 --> 01:02:26,533
Are you coming to that?
1042
01:02:28,661 --> 01:02:31,848
- When is that?
- I told you, May 11th.
1043
01:02:31,872 --> 01:02:33,725
Oh, no. I can't, babe.
I gotta be in Washington.
1044
01:02:33,749 --> 01:02:35,668
- I'm sorry.
- Oh, that's okay.
1045
01:02:44,009 --> 01:02:47,280
I think you made a really good
choice with, uh, Roosevelt.
1046
01:02:47,304 --> 01:02:49,366
You know, he's, um...
1047
01:02:49,390 --> 01:02:51,368
He's a really fascinating man.
1048
01:02:51,392 --> 01:02:54,371
- He had, he had amassed his...
- Can I go?
1049
01:02:54,395 --> 01:02:56,435
You always talk about things
that don't interest me.
1050
01:02:57,439 --> 01:02:59,709
So we'll include you.
1051
01:02:59,733 --> 01:03:01,378
How's your bike?
Did you get the chain fixed?
1052
01:03:01,402 --> 01:03:03,964
In that case, can I go?
I'm sick of his bike.
1053
01:03:03,988 --> 01:03:05,882
I got a good idea.
Why don't you shut up?
1054
01:03:05,906 --> 01:03:07,908
Hey, Paul!
1055
01:03:10,286 --> 01:03:12,597
- Dad, the game is almost on.
- Go ahead.
1056
01:03:12,621 --> 01:03:13,956
I'll talk to you later.
1057
01:03:21,380 --> 01:03:23,215
I really love a close knit
family like this.
1058
01:03:24,842 --> 01:03:26,278
I think
you were rushing 'em a little.
1059
01:03:26,302 --> 01:03:28,113
You have to talk about
what interests them.
1060
01:03:28,137 --> 01:03:30,198
I was trying to talk about
what interests them.
1061
01:03:30,222 --> 01:03:33,034
You were doing
all the talking.
1062
01:03:45,362 --> 01:03:47,132
Senator, senator...
1063
01:03:47,156 --> 01:03:49,009
Sorry, can't right now.
1064
01:03:49,033 --> 01:03:50,802
It's the
Pardew Amendment on coal mining.
1065
01:03:50,826 --> 01:03:52,595
Safety measures
and health standards.
1066
01:03:52,619 --> 01:03:54,347
He's giving up some ground,
but what he's got left
1067
01:03:54,371 --> 01:03:56,641
is still strong. It's all stuff
you've come out in favor of.
1068
01:03:56,665 --> 01:03:59,978
Okay. Fine. Hi,
how are you? Good to see you.
1069
01:04:00,002 --> 01:04:02,522
- How's it look?
- Well, headcount not so good.
1070
01:04:02,546 --> 01:04:03,898
Okay, write me up
something on this.
1071
01:04:03,922 --> 01:04:06,568
We'll use it
in the newsletter, okay?
1072
01:04:06,592 --> 01:04:09,553
- Mr. Treadwell.
- No.
1073
01:04:12,222 --> 01:04:14,475
- Mr. Travis.
- No.
1074
01:04:16,977 --> 01:04:19,229
- Mr. Tynan.
- Aye.
1075
01:04:21,315 --> 01:04:23,376
- How's it goin', Ed?
- They're killing it.
1076
01:04:23,400 --> 01:04:24,753
Ed, it's an excellent amendment.
1077
01:04:24,777 --> 01:04:26,463
Mr. Arthur Lewis?
1078
01:04:26,487 --> 01:04:28,548
- No.
- Well...
1079
01:04:28,572 --> 01:04:31,825
- It'll save a few lives.
- Mr. Ervin?
1080
01:04:31,867 --> 01:04:34,179
If you don't get it passed this
session, you will next time.
1081
01:04:34,203 --> 01:04:37,390
- I won't be here next session.
- Mr. McCarro?
1082
01:04:37,414 --> 01:04:40,226
I've had enough.
1083
01:04:40,250 --> 01:04:42,937
After a while you start
to forget what you're here for.
1084
01:04:42,961 --> 01:04:44,773
Mr. Valentine?
1085
01:04:44,797 --> 01:04:48,276
And then getting clout
and keeping it is all there is.
1086
01:04:48,300 --> 01:04:51,237
You start lying
to your constituents,
1087
01:04:51,261 --> 01:04:52,781
your colleagues,
1088
01:04:52,805 --> 01:04:54,783
to everybody...
1089
01:04:54,807 --> 01:04:58,060
and you forget what you thought
you cared most about in life.
1090
01:05:05,776 --> 01:05:07,045
Mr. Farrell?
1091
01:05:07,069 --> 01:05:08,654
No.
1092
01:05:10,322 --> 01:05:11,633
Among the courtesy calls
1093
01:05:11,657 --> 01:05:13,301
Mr. Anderson made today,
1094
01:05:13,325 --> 01:05:15,970
was one to the office
of Senator Joe Tynan.
1095
01:05:15,994 --> 01:05:17,931
I got it.
1096
01:05:17,955 --> 01:05:20,767
Why didn't somebody tell me
to get my cowlick down?
1097
01:05:20,791 --> 01:05:22,268
Well, I think
you look sincere this way.
1098
01:05:22,292 --> 01:05:23,603
How do you feel
about his statements...
1099
01:05:23,627 --> 01:05:24,854
- Look at that.
- Yeah...
1100
01:05:24,878 --> 01:05:26,523
I had a very frank
and a very
1101
01:05:26,547 --> 01:05:28,358
uh, useful talk
with Mr. Anderson
1102
01:05:28,382 --> 01:05:31,152
and, uh, I find him to be
a very straightforward man.
1103
01:05:31,176 --> 01:05:33,071
Will you support
his nomination, senator?
1104
01:05:33,095 --> 01:05:34,614
Uh, no.
I'm afraid I can't.
1105
01:05:34,638 --> 01:05:35,698
Are you going to lead
the opposition
1106
01:05:35,722 --> 01:05:38,284
against Mr. Anderson, senator?
1107
01:05:38,308 --> 01:05:40,870
Well, if I can be of any help
to my colleagues, I'll be, uh,
1108
01:05:40,894 --> 01:05:42,705
I'll be happy to confer
with them on this.
1109
01:05:42,729 --> 01:05:45,458
Well, there it is.
1110
01:05:45,482 --> 01:05:46,900
I wonder if Birney's heard
this yet.
1111
01:05:46,942 --> 01:05:48,503
Can't expect to lose votes
at home.
1112
01:05:48,527 --> 01:05:51,548
- The man's a realist, isn't he?
- Obviously, uh...
1113
01:05:51,572 --> 01:05:53,174
If the president
likes Mr. Anderson,
1114
01:05:53,198 --> 01:05:54,908
uh, he should be considered
very carefully.
1115
01:05:54,950 --> 01:05:56,761
We're not gonna be capricious
about this.
1116
01:05:56,785 --> 01:05:58,680
It's... Supreme Court...
1117
01:05:58,704 --> 01:06:00,390
Senator Birney's office
just called.
1118
01:06:00,414 --> 01:06:02,308
He wants to see you right away.
1119
01:06:02,332 --> 01:06:04,436
- That was quick.
- Good luck.
1120
01:06:04,460 --> 01:06:06,855
- I'll be back in half an hour.
- Give him hell, senator.
1121
01:06:06,879 --> 01:06:09,065
Who he plays in that position
is not going to be a repre...
1122
01:06:09,089 --> 01:06:10,817
You see the Boy Scouts
in 45 minutes.
1123
01:06:10,841 --> 01:06:12,777
Right.
1124
01:06:12,801 --> 01:06:14,237
Do you feel
the opposition has enough
1125
01:06:14,261 --> 01:06:17,323
information to go
against the president?
1126
01:06:17,347 --> 01:06:19,147
Senator, I'm not looking
to dethrone you.
1127
01:06:22,478 --> 01:06:23,878
I've always thought
we were friends.
1128
01:06:25,063 --> 01:06:27,292
So have I.
1129
01:06:27,316 --> 01:06:28,793
What will you do if the senate
starts lining up
1130
01:06:28,817 --> 01:06:31,254
against you on this?
1131
01:06:31,278 --> 01:06:33,238
I was countin' on you
to stop 'em.
1132
01:06:34,698 --> 01:06:36,033
Isn't that asking a lot?
1133
01:06:37,993 --> 01:06:39,328
Of a friend?
1134
01:06:44,082 --> 01:06:45,959
Joe, they're after me.
1135
01:06:46,001 --> 01:06:49,647
I stand convicted
of bein' an old man.
1136
01:06:49,671 --> 01:06:52,192
I'm telling you straight out,
Joe. I need your help.
1137
01:06:52,216 --> 01:06:54,194
I'll owe you.
1138
01:06:54,218 --> 01:06:55,528
Why does this have to be
over Anderson?
1139
01:06:55,552 --> 01:06:58,072
Anderson could destroy me.
1140
01:06:58,096 --> 01:07:00,325
I didn't draw the lines
for this battle.
1141
01:07:00,349 --> 01:07:02,243
I didn't either.
1142
01:07:02,267 --> 01:07:04,144
I hope you remember that.
1143
01:07:06,146 --> 01:07:08,374
Joe, I can't let you
do this to me.
1144
01:07:08,398 --> 01:07:10,627
Not with the whole senate
watching.
1145
01:07:10,651 --> 01:07:12,795
Senator, this would hurt me
very badly at home.
1146
01:07:14,196 --> 01:07:15,882
You can live with this.
1147
01:07:15,906 --> 01:07:18,593
I know you can
because I've lived with worse.
1148
01:07:18,617 --> 01:07:21,346
Now, you just want to get
some mileage out of this.
1149
01:07:21,370 --> 01:07:24,641
Save the country
from a disastrous appointment.
1150
01:07:24,665 --> 01:07:27,268
- Make yourself a hero.
- No, I don't, senator.
1151
01:07:27,292 --> 01:07:28,627
The hell you don't.
1152
01:07:31,213 --> 01:07:33,900
Now...
1153
01:07:33,924 --> 01:07:36,819
if I were you, I wouldn't have
the presidential seal
1154
01:07:36,843 --> 01:07:39,638
embroidered on my shorts
just yet.
1155
01:07:42,057 --> 01:07:43,743
You do this...
1156
01:07:43,767 --> 01:07:47,229
and no bill of yours will ever
get out of my committee.
1157
01:07:50,399 --> 01:07:51,960
It'll take time,
1158
01:07:51,984 --> 01:07:53,944
but I got a lot of friends
around here...
1159
01:07:55,112 --> 01:07:57,006
and your little old subcommittee
1160
01:07:57,030 --> 01:08:00,009
ain't gonna have
much of a budget.
1161
01:08:00,033 --> 01:08:02,595
You're gonna look about
as glamorous as a toad
1162
01:08:02,619 --> 01:08:05,390
with a tire track
down its back.
1163
01:08:05,414 --> 01:08:06,748
How does that sound to you?
1164
01:08:14,339 --> 01:08:15,674
Thanks for the bourbon, senator.
1165
01:08:20,596 --> 01:08:23,324
- Is this a direct quote?
- Yeah.
1166
01:08:23,348 --> 01:08:25,410
But stay away
from voter registration.
1167
01:08:25,434 --> 01:08:27,662
He's got himself covered there.
Stick to schooling.
1168
01:08:27,686 --> 01:08:31,249
Here. Laycock vs Louisiana.
1169
01:08:31,273 --> 01:08:33,400
Just read him that.
Ask him if he said it.
1170
01:08:36,069 --> 01:08:38,840
"Nothing can compel a community
to open its doors
1171
01:08:38,864 --> 01:08:41,783
to any group which it fears
for its very survival."
1172
01:08:44,411 --> 01:08:46,347
"This is the principle
of self-defense
1173
01:08:46,371 --> 01:08:48,874
which precedes all others."
1174
01:08:50,792 --> 01:08:52,044
Did you say that, Mr. Anderson?
1175
01:08:53,587 --> 01:08:56,024
Well, you're quotin' me
out of context, senator.
1176
01:08:56,048 --> 01:08:57,692
I am not, sir.
1177
01:08:57,716 --> 01:09:00,028
Let me ask the clerk to hand you
a copy of your opinion
1178
01:09:00,052 --> 01:09:03,906
in, uh, Laycock versus
the State of Louisiana,
1179
01:09:03,930 --> 01:09:06,010
and you can read any sentence
you like, Mr. Anderson.
1180
01:09:07,100 --> 01:09:09,728
Uh, Mr. Anderson...
1181
01:09:11,271 --> 01:09:13,106
Here's the quote
that you wanted.
1182
01:09:15,817 --> 01:09:18,421
Mr. Anderson, isn't it true
that your decision in this case
1183
01:09:18,445 --> 01:09:20,673
was overturned
by a higher court
1184
01:09:20,697 --> 01:09:22,383
in a matter of hours?
1185
01:09:22,407 --> 01:09:24,510
Yes, senator,
and hours after that,
1186
01:09:24,534 --> 01:09:27,204
I directed the
State of Louisiana to comply.
1187
01:09:28,330 --> 01:09:30,558
In just hours?
1188
01:09:30,582 --> 01:09:33,061
What about the fact
that it's been 20 years
1189
01:09:33,085 --> 01:09:35,355
since the Supreme Court
ordered your schools integrated
1190
01:09:35,379 --> 01:09:37,607
with all deliberate speed?
1191
01:09:37,631 --> 01:09:40,193
Well, you can't change
old ways overnight.
1192
01:09:40,217 --> 01:09:43,321
We have to learn to crawl
before we can walk.
1193
01:09:43,345 --> 01:09:46,366
Twenty years, Mr. Anderson.
1194
01:09:46,390 --> 01:09:48,310
We got people on the moon
and you can't walk yet?
1195
01:09:51,978 --> 01:09:54,374
We will have quiet
in this room.
1196
01:09:54,398 --> 01:09:56,209
Now, there'll be
no more outbursts
1197
01:09:56,233 --> 01:09:58,151
or we will clear the room.
1198
01:10:00,404 --> 01:10:03,675
Inasmuch as
Senator Birney has returned,
1199
01:10:03,699 --> 01:10:07,202
we will return the gavel to
the chairman of this committee.
1200
01:10:24,678 --> 01:10:26,781
Mr. Anderson...
1201
01:10:26,805 --> 01:10:29,075
when you were attorney general
1202
01:10:29,099 --> 01:10:32,286
of the State of Louisiana,
1203
01:10:32,310 --> 01:10:34,831
you worked to tone down
1204
01:10:34,855 --> 01:10:37,875
a desegregation plan,
didn't you?
1205
01:10:37,899 --> 01:10:40,753
Yes, sir, I did.
1206
01:10:40,777 --> 01:10:43,548
Would you tell us why,
Mr. Anderson?
1207
01:10:43,572 --> 01:10:46,801
Because the schools
would've closed, senator.
1208
01:10:46,825 --> 01:10:49,202
Forced integration
isn't workin' in Boston today
1209
01:10:49,244 --> 01:10:52,432
and it wasn't workin'
in the south 15 years ago.
1210
01:10:52,456 --> 01:10:53,933
I found a compromise
1211
01:10:53,957 --> 01:10:56,102
that allowed the children
of both races
1212
01:10:56,126 --> 01:10:57,687
to continue to go to school.
1213
01:10:57,711 --> 01:10:59,188
Mr. Chairman,
I'd like to point out
1214
01:10:59,212 --> 01:11:00,898
that I still have
five minutes due me
1215
01:11:00,922 --> 01:11:03,842
under the rules,
uh, for questioning the nominee.
1216
01:11:05,427 --> 01:11:08,573
Certainly, Senator Tynan.
Go right ahead.
1217
01:11:08,597 --> 01:11:10,366
Thank you, Mr. Chairman.
1218
01:11:10,390 --> 01:11:12,493
Mr. Anderson,
I felt from the beginning
1219
01:11:12,517 --> 01:11:13,953
that you are a decent man.
1220
01:11:13,977 --> 01:11:15,896
I'm not impugning
your basic motives.
1221
01:11:17,439 --> 01:11:19,584
But do you feel
that in your public life,
1222
01:11:19,608 --> 01:11:22,044
you've devoted yourself
to carrying out
1223
01:11:22,068 --> 01:11:24,088
the spirit of the law?
1224
01:11:24,112 --> 01:11:26,865
To the best of my ability,
senator.
1225
01:11:28,825 --> 01:11:30,470
When you said,
"If the Supreme Court
1226
01:11:30,494 --> 01:11:32,138
wants to take
crime off the streets
1227
01:11:32,162 --> 01:11:34,247
and put it in the schools,
let them,
1228
01:11:34,289 --> 01:11:36,184
but we don't have to send
our children there,"
1229
01:11:36,208 --> 01:11:39,562
was that to the best
of your ability?
1230
01:11:39,586 --> 01:11:41,606
Was it to the best
of your ability to raise funds
1231
01:11:41,630 --> 01:11:44,549
for segregated
private schools in your state?
1232
01:11:47,385 --> 01:11:49,030
When you said,
"In my heart,
1233
01:11:49,054 --> 01:11:52,074
I have never accepted
integration and I never will,"
1234
01:11:52,098 --> 01:11:53,659
was that to the best
of your ability?
1235
01:11:53,683 --> 01:11:56,412
Now, that is untrue!
1236
01:11:56,436 --> 01:11:58,748
Would you like to see the film
I have of you saying that?
1237
01:12:03,401 --> 01:12:06,339
What about the law of the land,
Mr. Anderson?
1238
01:12:06,363 --> 01:12:08,466
What about simple human justice?
1239
01:12:12,911 --> 01:12:15,556
Order!
1240
01:12:15,580 --> 01:12:16,974
Mr. Chairman,
I have no further questions.
1241
01:12:16,998 --> 01:12:19,143
Order!
1242
01:12:19,167 --> 01:12:20,895
Can I have order here?
1243
01:12:20,919 --> 01:12:23,022
I want order!
1244
01:12:23,046 --> 01:12:25,441
Order we will have here.
1245
01:12:25,465 --> 01:12:26,734
These proceedings
1246
01:12:26,758 --> 01:12:29,654
will be conducted with dignity.
1247
01:12:29,678 --> 01:12:31,739
I remind our guests
1248
01:12:31,763 --> 01:12:34,242
that this is a senate hearing.
1249
01:12:51,408 --> 01:12:52,593
Mr. Chairman...
1250
01:13:00,250 --> 01:13:01,269
Mr. Chairman...
1251
01:13:14,222 --> 01:13:15,783
Mr. Chairman, if I may...
1252
01:13:20,103 --> 01:13:21,122
Mr. Chairman...
1253
01:13:24,065 --> 01:13:25,358
Mr. Chairman...
1254
01:13:45,295 --> 01:13:47,773
In a victory
for Senator Joe Tynan,
1255
01:13:47,797 --> 01:13:50,234
the president withdrew the
nomination of Edward Anderson
1256
01:13:50,258 --> 01:13:51,819
to the Supreme Court today.
1257
01:13:51,843 --> 01:13:53,571
And has instead
submitted the name
1258
01:13:53,595 --> 01:13:55,114
of Richard Emerson.
1259
01:13:55,138 --> 01:13:58,576
Confirmation is expected
within days.
1260
01:13:58,600 --> 01:14:00,036
It was grease city
on the New York side
1261
01:14:00,060 --> 01:14:01,871
of the Tappan Zee Bridge
this evening
1262
01:14:01,895 --> 01:14:05,541
after a tractor trailer truck
carrying 14 tons of liquid hog
1263
01:14:05,565 --> 01:14:07,376
and animal fat overturned.
1264
01:14:07,400 --> 01:14:10,129
After the accident...
1265
01:14:22,832 --> 01:14:25,019
Could be your
launching pad
1266
01:14:25,043 --> 01:14:27,188
into a presidential orbit?
1267
01:14:27,212 --> 01:14:29,231
Well, I'm glad the governor
has confidence in me
1268
01:14:29,255 --> 01:14:32,193
but, um,
I think that's premature.
1269
01:14:32,217 --> 01:14:35,154
Isn't it true that
Professor Woodruff from Harvard
1270
01:14:35,178 --> 01:14:37,114
has come down to Washington
to advice you
1271
01:14:37,138 --> 01:14:38,431
on foreign policy matters?
1272
01:14:38,473 --> 01:14:40,034
Yes, that's... that's right.
1273
01:14:40,058 --> 01:14:41,702
Senator, if... if you have
no ambitions
1274
01:14:41,726 --> 01:14:43,371
for higher office,
why the sudden need
1275
01:14:43,395 --> 01:14:45,790
for a foreign policy advisor?
1276
01:14:45,814 --> 01:14:47,875
Well, uh, Richard,
I think that, uh,
1277
01:14:47,899 --> 01:14:50,044
this is the greatest
deliberative body
1278
01:14:50,068 --> 01:14:52,380
in the world, uh,
because it doesn't simply
1279
01:14:52,404 --> 01:14:54,298
concerns itself
with parochial interests.
1280
01:14:54,322 --> 01:14:56,425
Uh, we're not only concerned
with our states,
1281
01:14:56,449 --> 01:14:58,719
we're concerned with,
uh, with world events,
1282
01:14:58,743 --> 01:15:00,846
with national events,
and I think every senator
1283
01:15:00,870 --> 01:15:02,056
has that responsibility.
1284
01:15:02,080 --> 01:15:03,599
- Senator! Senator!
- Yeah!
1285
01:15:03,623 --> 01:15:05,142
Senator, someone has said
that you've engaged
1286
01:15:05,166 --> 01:15:06,459
a speech coach of some kind?
1287
01:15:06,501 --> 01:15:08,062
Is that true?
1288
01:15:08,086 --> 01:15:09,606
You think I need
a speech coach, Frank?
1289
01:15:10,797 --> 01:15:11,816
Thank you, ladies and gentlemen.
1290
01:15:11,840 --> 01:15:13,651
Thank you.
1291
01:15:13,675 --> 01:15:14,986
Thank you, senator.
1292
01:15:21,099 --> 01:15:23,119
- Way to go!
- Thank you.
1293
01:15:30,775 --> 01:15:32,485
First of all,
let's kill the speech coach.
1294
01:15:34,320 --> 01:15:36,132
Alright, let's,
uh, set up some interviews
1295
01:15:36,156 --> 01:15:39,719
with, uh, the editorial boards
of, um, a few good newspapers,
1296
01:15:39,743 --> 01:15:42,388
okay?
Y... you know, whatever.
1297
01:15:42,412 --> 01:15:46,142
Then, uh, let's start hitting
the people we got cards on.
1298
01:15:46,166 --> 01:15:48,352
- A money letter?
- No. Uh, not yet.
1299
01:15:48,376 --> 01:15:51,022
Let's, slant a letter
to their special interest.
1300
01:15:51,046 --> 01:15:53,733
Uh, "Dear Clyde, I've been
giving a lot of thought
1301
01:15:53,757 --> 01:15:56,027
lately to the state
of our nation."
1302
01:15:56,051 --> 01:15:59,739
"Uh, especially, uh, um..."
1303
01:15:59,763 --> 01:16:01,490
Whatever, uh, air pollution,
1304
01:16:01,514 --> 01:16:04,785
uh, racism,
whatever we have him coded for.
1305
01:16:04,809 --> 01:16:07,413
"Uh, I need your ideas,
1306
01:16:07,437 --> 01:16:09,355
your intuition, your passion."
1307
01:16:10,565 --> 01:16:11,876
Then we'll hit them for money.
1308
01:16:14,486 --> 01:16:17,697
Senator Joe Tynan speaks
on our national energy crisis.
1309
01:16:18,907 --> 01:16:20,825
Five second leader.
1310
01:16:22,452 --> 01:16:24,889
Why should an 85-year-old woman
freeze to death
1311
01:16:24,913 --> 01:16:28,184
in her own apartment
in Pennsylvania?
1312
01:16:28,208 --> 01:16:32,021
See, don't open your eyes
wide like that.
1313
01:16:32,045 --> 01:16:35,274
It's honest and it's sincere,
but it's not fatherly.
1314
01:16:35,298 --> 01:16:37,818
You've gotta show
a quiet strength.
1315
01:16:37,842 --> 01:16:40,428
Don't be afraid to be
a little bit more butch.
1316
01:16:42,680 --> 01:16:44,158
See, your head is tilted,
boss.
1317
01:16:44,182 --> 01:16:45,743
You've gotta keep it straight.
1318
01:16:45,767 --> 01:16:47,203
Don't angle it like that.
1319
01:16:47,227 --> 01:16:49,914
Now, that...
That's butch!
1320
01:16:51,815 --> 01:16:54,251
Bring it around
to foreign entanglements,
1321
01:16:54,275 --> 01:16:57,046
that sort of thing. Why should
such important decisions...
1322
01:16:57,070 --> 01:16:58,839
Senator Joe Tynan,
democrat of New York
1323
01:16:58,863 --> 01:17:00,299
is in our state...
1324
01:17:02,367 --> 01:17:04,911
Senator, the president's
calling on line two.
1325
01:17:18,383 --> 01:17:20,903
Senator, there's a call
for you in control room.
1326
01:17:20,927 --> 01:17:22,863
Your wife.
1327
01:17:22,887 --> 01:17:25,533
- Ellie?
- Joe, hi.
1328
01:17:25,557 --> 01:17:28,244
We've got a problem here.
It's Janet.
1329
01:17:28,268 --> 01:17:30,996
She woke up
with a fever of a 104.
1330
01:17:31,020 --> 01:17:32,748
- Did you call Sam?
- Mm-hm.
1331
01:17:32,772 --> 01:17:33,999
He just left.
1332
01:17:34,023 --> 01:17:37,837
He... thinks
she has viral hepatitis.
1333
01:17:37,861 --> 01:17:40,047
Well, what makes him
so sure it's hepatitis?
1334
01:17:40,071 --> 01:17:43,300
Uh, well,
her skin is yellow.
1335
01:17:43,324 --> 01:17:45,678
It seems
she's had herself tattooed.
1336
01:17:45,702 --> 01:17:46,953
What?
1337
01:17:48,163 --> 01:17:49,598
That... that's what I said.
1338
01:17:49,622 --> 01:17:50,641
What do you mean
"tattooed?”
1339
01:17:50,665 --> 01:17:53,435
I never saw any tattoos on her.
1340
01:17:53,459 --> 01:17:55,795
Uh, well, it's on her behind.
1341
01:17:59,716 --> 01:18:02,194
- Put her on the phone.
- I can't. She's sleeping.
1342
01:18:02,218 --> 01:18:03,946
I want to talk to her.
Put her on the phone.
1343
01:18:03,970 --> 01:18:05,614
I...
Joe, she's sleeping.
1344
01:18:05,638 --> 01:18:06,824
What's she got it
on her behind for?
1345
01:18:06,848 --> 01:18:08,450
Who's gonna see it there?
1346
01:18:08,474 --> 01:18:10,578
Well, I was wondering
the same thing.
1347
01:18:10,602 --> 01:18:12,371
Jeez. I mean, where...
1348
01:18:12,395 --> 01:18:15,040
What... what is it?
Does it say something?
1349
01:18:15,064 --> 01:18:16,691
It's a flower. A tulip.
1350
01:18:17,734 --> 01:18:19,110
Jesus. A tulip.
1351
01:18:20,737 --> 01:18:22,071
On her behind.
1352
01:18:23,615 --> 01:18:25,658
One second.
1353
01:18:25,700 --> 01:18:27,970
Hi, what?
1354
01:18:27,994 --> 01:18:29,388
I just wanted to see
how you're doing.
1355
01:18:29,412 --> 01:18:30,806
Can I... Can I talk to you
for a minute?
1356
01:18:30,830 --> 01:18:32,641
Can I call you back
in a few minutes?
1357
01:18:32,665 --> 01:18:34,417
Yeah. Okay. Bye-bye.
1358
01:18:40,131 --> 01:18:41,483
- Your fever's down.
- Yeah?
1359
01:18:41,507 --> 01:18:44,445
I'm bored to death lying here.
1360
01:18:44,469 --> 01:18:46,447
Well, if you wanna get well,
you have to rest.
1361
01:18:46,471 --> 01:18:47,805
Hmm, no kidding?
1362
01:18:49,641 --> 01:18:51,952
Can I ask you a question?
1363
01:18:51,976 --> 01:18:53,913
Why did you get a tattoo?
1364
01:18:53,937 --> 01:18:56,624
No. You can't ask me.
1365
01:18:56,648 --> 01:18:58,691
What's that?
1366
01:19:00,818 --> 01:19:03,214
I got you some daisies
from the garden.
1367
01:19:03,238 --> 01:19:06,133
- Oh, yeah?
- I wasn't very smart.
1368
01:19:06,157 --> 01:19:09,803
I, uh, I have... haven't got
anything to put them in.
1369
01:19:09,827 --> 01:19:11,746
Oh, put 'em in the water glass.
1370
01:19:13,998 --> 01:19:15,333
Thanks.
1371
01:19:16,417 --> 01:19:18,336
They're nice.
1372
01:19:19,837 --> 01:19:22,399
You know...
1373
01:19:22,423 --> 01:19:24,443
I think we ought to know
more about what's going on
1374
01:19:24,467 --> 01:19:25,802
in each other's lives.
1375
01:19:27,136 --> 01:19:28,471
Yeah? Like what?
1376
01:19:31,516 --> 01:19:33,661
Well, you're seeing a boy
and I don't really know him.
1377
01:19:33,685 --> 01:19:35,125
Oh, you don't know him
at all.
1378
01:19:36,646 --> 01:19:38,499
Yeah, well,
I'd like to meet him sometime.
1379
01:19:38,523 --> 01:19:39,857
Why?
1380
01:19:40,942 --> 01:19:42,544
Because you're my daughter.
1381
01:19:42,568 --> 01:19:44,588
Look, will you just
leave me alone?
1382
01:19:44,612 --> 01:19:47,007
No, I'm not gonna leave you
alone. Goddammit, I love you.
1383
01:19:47,031 --> 01:19:49,260
Don't you think I'm old enough
to make my own friends?
1384
01:19:49,284 --> 01:19:51,364
Yeah, of course you are.
I just wanna meet them.
1385
01:19:51,995 --> 01:19:53,329
Why?
1386
01:19:55,623 --> 01:19:57,268
So I can know
what you're going through.
1387
01:19:57,292 --> 01:19:58,310
What for?
1388
01:19:58,334 --> 01:20:00,670
Because I love you, goddammit!
1389
01:20:06,884 --> 01:20:08,237
I'm sorry I raised my voice.
1390
01:20:08,261 --> 01:20:09,655
And every time you tell me
you love me,
1391
01:20:09,679 --> 01:20:10,906
you say, "Goddammit."
1392
01:20:10,930 --> 01:20:12,032
I... I don't understand
1393
01:20:12,056 --> 01:20:13,284
what went through your head.
1394
01:20:13,308 --> 01:20:14,410
I mean, you must have known
1395
01:20:14,434 --> 01:20:15,619
that a tattoo doesn't come off.
1396
01:20:15,643 --> 01:20:17,329
I don't want it to come off!
1397
01:20:17,353 --> 01:20:19,373
How are you going to explain
that later in the future?
1398
01:20:19,397 --> 01:20:22,001
I don't have to explain
my goddamn ass to anybody!
1399
01:20:22,025 --> 01:20:24,044
- Alright, calm down.
- It's my ass, isn't it?
1400
01:20:24,068 --> 01:20:26,338
No, goddammit, as long
as your ass is in this house,
1401
01:20:26,362 --> 01:20:28,173
your mother and I
have to watch out for it!
1402
01:20:28,197 --> 01:20:31,176
Look, will you leave me alone?
Will you just leave me alone?
1403
01:20:31,200 --> 01:20:33,470
I'm not leaving
until I get an... an... an...
1404
01:20:33,494 --> 01:20:34,847
some kind of response from you.
1405
01:20:34,871 --> 01:20:36,849
Yeah? Okay!
1406
01:20:41,294 --> 01:20:43,171
- That's not what I had in mind.
- Get out!
1407
01:20:44,630 --> 01:20:46,108
- Go on!
- Alright, okay. Come on.
1408
01:20:46,132 --> 01:20:47,925
Calm down.
1409
01:21:12,241 --> 01:21:13,576
Janet.
1410
01:21:15,328 --> 01:21:16,662
What?
1411
01:21:19,332 --> 01:21:21,977
Don't you know
that I love you?
1412
01:21:22,001 --> 01:21:23,628
That I just wanna be
closer to you?
1413
01:21:27,840 --> 01:21:29,175
Don't you understand that?
1414
01:21:32,261 --> 01:21:33,596
No.
1415
01:21:36,099 --> 01:21:37,743
Why?
1416
01:21:37,767 --> 01:21:40,436
Well, you're not here
that much, are you?
1417
01:21:42,563 --> 01:21:43,940
Janet...
1418
01:21:46,317 --> 01:21:47,527
open the door.
1419
01:21:48,277 --> 01:21:49,278
No.
1420
01:21:50,446 --> 01:21:51,864
Just for a second, please,
1421
01:21:51,906 --> 01:21:53,241
and then I'll go.
1422
01:21:54,534 --> 01:21:55,969
Please.
1423
01:21:55,993 --> 01:21:57,328
No.
1424
01:22:05,211 --> 01:22:06,546
How did I lose her?
1425
01:22:07,880 --> 01:22:09,841
You didn't.
She adores you.
1426
01:22:13,261 --> 01:22:14,804
She says I'm never here.
1427
01:22:21,269 --> 01:22:24,248
Why don't you take her
away next weekend?
1428
01:22:24,272 --> 01:22:25,606
Up to the barn, alone.
1429
01:22:28,109 --> 01:22:29,461
Talk with her,
1430
01:22:29,485 --> 01:22:30,820
picnic.
1431
01:22:32,447 --> 01:22:33,781
Have some fun.
1432
01:22:35,700 --> 01:22:37,740
I have a fundraiser
at the Hilton next weekend.
1433
01:22:39,662 --> 01:22:40,997
Tell 'em you're sick.
1434
01:22:57,013 --> 01:22:59,390
- What are you doing?
- Tell 'em.
1435
01:23:07,023 --> 01:23:09,209
Francis?
1436
01:23:09,233 --> 01:23:10,794
No, no, no.
Everything's fine.
1437
01:23:10,818 --> 01:23:12,629
Listen, that,
1438
01:23:12,653 --> 01:23:15,716
that, uh, fundraiser
at the Hilton next week,
1439
01:23:15,740 --> 01:23:17,074
I wanna cancel that.
1440
01:23:19,494 --> 01:23:20,828
Why not?
1441
01:23:22,205 --> 01:23:23,539
Well, so what?
1442
01:23:24,916 --> 01:23:26,310
Look, Francis,
who do I represent?
1443
01:23:26,334 --> 01:23:27,974
The White House
or the people of New York?
1444
01:23:29,587 --> 01:23:30,922
Well, tell him I can't.
1445
01:23:36,677 --> 01:23:38,262
Why?
1446
01:23:40,431 --> 01:23:41,766
Why? What are they offering?
1447
01:23:46,479 --> 01:23:48,856
Yeah.
Is that... Is that definite?
1448
01:23:50,983 --> 01:23:52,318
I'll call you later.
1449
01:23:56,614 --> 01:23:57,949
What are they offering you?
1450
01:23:59,784 --> 01:24:01,386
Well, there's a lot of bullshit
going back and forth.
1451
01:24:01,410 --> 01:24:04,473
But what it boils down to
is if, uh...
1452
01:24:04,497 --> 01:24:07,434
I do a selling job on the...
1453
01:24:07,458 --> 01:24:09,561
New York Committee, then I...
1454
01:24:09,585 --> 01:24:12,088
I can give the nominating speech
at the convention.
1455
01:24:14,840 --> 01:24:17,444
- What about Janet?
- Ah, come on, Ellie!
1456
01:24:17,468 --> 01:24:19,071
Talkin' about the nominating
speech!
1457
01:24:19,095 --> 01:24:20,447
Jesus!
1458
01:24:20,471 --> 01:24:22,056
What do you want me to do?
1459
01:24:25,476 --> 01:24:28,312
Nothing, Joe. I want you to do
whatever it is you want.
1460
01:24:33,693 --> 01:24:35,921
I guess what makes
my husband special
1461
01:24:35,945 --> 01:24:38,173
is how much he cares.
1462
01:24:38,197 --> 01:24:40,842
Not just about
the people who can afford
1463
01:24:40,866 --> 01:24:43,512
a $100 a plate,
1464
01:24:43,536 --> 01:24:45,997
but about people
who cannot afford to eat.
1465
01:24:48,416 --> 01:24:51,728
I'm very proud of being
Mrs. Joe Tynan.
1466
01:24:51,752 --> 01:24:53,564
Thank you
for honoring us tonight.
1467
01:25:03,764 --> 01:25:05,742
You were just great.
1468
01:25:16,360 --> 01:25:19,071
Senator, I just wanted to pay
my respects.
1469
01:25:19,113 --> 01:25:21,633
Dick Harman, I'm chairman of
the Louisiana State Committee.
1470
01:25:21,657 --> 01:25:23,135
Yes. How are you?
How are you?
1471
01:25:23,159 --> 01:25:24,845
That was a delightful speech,
Mrs. Tynan.
1472
01:25:24,869 --> 01:25:25,887
I just wanted to thank you
for everything
1473
01:25:25,911 --> 01:25:26,930
you've done to help us.
1474
01:25:26,954 --> 01:25:27,973
Not at all.
1475
01:25:27,997 --> 01:25:30,642
I think you know my daughter.
1476
01:25:30,666 --> 01:25:33,353
- Oh, yes, hello.
- Don't get up.
1477
01:25:33,377 --> 01:25:35,314
- Uh...
- Rolf, how are you?
1478
01:25:35,338 --> 01:25:36,773
Ellie, this is Karen Traynor.
1479
01:25:36,797 --> 01:25:39,276
She gave us, uh,
enormous help with the, uh,
1480
01:25:39,300 --> 01:25:41,028
the Anderson hearings.
1481
01:25:41,052 --> 01:25:44,347
It was, uh, wonderful.
It was really very helpful.
1482
01:25:45,973 --> 01:25:48,368
It was a wonderful job
you did, really.
1483
01:25:48,392 --> 01:25:49,786
Uh, she's, uh, miss, uh...
1484
01:25:49,810 --> 01:25:52,289
Mrs. Traynor is a, uh,
lawyer, and...
1485
01:25:52,313 --> 01:25:55,459
Is it Mrs. Traynor or miss?
Uh...
1486
01:25:55,483 --> 01:25:56,585
- Mrs.
- Mrs., right.
1487
01:25:56,609 --> 01:25:58,211
And, uh, and she gave us
1488
01:25:58,235 --> 01:26:00,172
uh, a... all this great stuff
1489
01:26:00,196 --> 01:26:02,090
on Anderson that just, uh...
1490
01:26:02,114 --> 01:26:04,617
May I have your attention,
please?
1491
01:26:06,369 --> 01:26:08,597
Daddy,
I think we'd better go.
1492
01:26:08,621 --> 01:26:09,973
- Glad to see you, senator.
- Nice to meet you.
1493
01:26:09,997 --> 01:26:11,099
Ladies and gentlemen.
1494
01:26:11,123 --> 01:26:12,309
- Keep punchin'.
- Okay.
1495
01:26:12,333 --> 01:26:14,603
I now have an honor
1496
01:26:14,627 --> 01:26:17,380
that comes too seldom
in politics.
1497
01:26:18,673 --> 01:26:21,526
A chance to introduce a man
1498
01:26:21,550 --> 01:26:24,071
who deserves all the good words
1499
01:26:24,095 --> 01:26:26,097
that you can find for him.
1500
01:26:27,473 --> 01:26:28,867
A man who has...
1501
01:26:28,891 --> 01:26:30,077
Six years ago,
this guy tried to have me
1502
01:26:30,101 --> 01:26:32,204
thrown out of the senate.
1503
01:26:32,228 --> 01:26:35,123
He is a man who believes
1504
01:26:35,147 --> 01:26:38,502
in putting the people first.
1505
01:26:38,526 --> 01:26:41,630
And now,
ladies and gentlemen...
1506
01:26:41,654 --> 01:26:43,155
Senator Joe Tynan.
1507
01:27:24,196 --> 01:27:26,508
He'll just be another minute.
1508
01:27:26,532 --> 01:27:28,576
He started leaving
25 minutes ago.
1509
01:27:30,369 --> 01:27:31,495
It's great though, isn't it?
1510
01:27:32,496 --> 01:27:34,683
Holding his coat?
1511
01:27:34,707 --> 01:27:36,935
No, how things are moving.
1512
01:27:36,959 --> 01:27:38,294
He can go all the way now.
1513
01:27:40,045 --> 01:27:41,297
All the way where?
1514
01:27:42,923 --> 01:27:45,610
Well, we're giving him
a more national image.
1515
01:27:45,634 --> 01:27:48,196
We've got a new,
uh, a new press aide.
1516
01:27:48,220 --> 01:27:50,490
We've got an advisor
on international affairs.
1517
01:27:50,514 --> 01:27:52,349
We're really moving.
1518
01:27:54,935 --> 01:27:56,479
- Is that so?
- Yeah.
1519
01:28:00,524 --> 01:28:02,318
Listen, we have to have
a little talk.
1520
01:28:05,946 --> 01:28:08,759
You see, we're starting to play
for really high stakes now
1521
01:28:08,783 --> 01:28:12,012
and, uh, we have to watch
what kind of face
1522
01:28:12,036 --> 01:28:14,306
we present to the media.
1523
01:28:14,330 --> 01:28:16,665
I got hold of that
McCall's interview you gave.
1524
01:28:18,793 --> 01:28:19,919
I was really floored.
1525
01:28:21,128 --> 01:28:22,939
I mean, she had you in analysis.
1526
01:28:22,963 --> 01:28:25,734
Tsk! Ooh!
1527
01:28:25,758 --> 01:28:27,194
What's wrong with that, Francis?
1528
01:28:27,218 --> 01:28:31,948
Well, analysis is usually
a code word.
1529
01:28:31,972 --> 01:28:35,535
It means you have
a drinking problem or, or worse.
1530
01:28:35,559 --> 01:28:38,914
But that was,
that was our fault really.
1531
01:28:38,938 --> 01:28:40,540
From now on,
you won't give an interview
1532
01:28:40,564 --> 01:28:41,792
without someone from our office
1533
01:28:41,816 --> 01:28:44,127
sitting right there with you.
1534
01:28:44,151 --> 01:28:46,654
Well, we can't just throw you
to the wolves like that.
1535
01:28:50,157 --> 01:28:52,511
Would you excuse me, please?
1536
01:28:52,535 --> 01:28:53,869
Don't worry. I fixed it.
1537
01:28:55,037 --> 01:28:56,473
All the article says now
1538
01:28:56,497 --> 01:28:58,475
is that you have
an interest in psychology.
1539
01:28:58,499 --> 01:29:00,019
It's ambiguous.
It could mean anything.
1540
01:29:02,378 --> 01:29:04,255
Look, I know you're not
crazy about this.
1541
01:29:06,173 --> 01:29:07,818
Don't you think
we should discuss it?
1542
01:29:07,842 --> 01:29:10,237
Francis, there's only one thing
I have to say to you
1543
01:29:10,261 --> 01:29:12,388
and I'm afraid
it's not ambiguous enough.
1544
01:29:17,142 --> 01:29:18,519
Wait a minute.
1545
01:29:57,516 --> 01:29:58,952
What the hell is the idea
of leaving me
1546
01:29:58,976 --> 01:30:01,079
thirty miles from home
without a car?
1547
01:30:01,103 --> 01:30:03,456
You son of a bitch!
1548
01:30:03,480 --> 01:30:05,250
Jesus Christ! You broke it!
1549
01:30:05,274 --> 01:30:06,835
Get out!
1550
01:30:06,859 --> 01:30:08,712
- Cut it out!
- Out!
1551
01:30:08,736 --> 01:30:09,796
Stupid woman!
1552
01:30:09,820 --> 01:30:11,423
And I'm gonna take this crap
1553
01:30:11,447 --> 01:30:13,174
out of my bedroom!
1554
01:30:13,198 --> 01:30:14,342
Ellie!
1555
01:30:14,366 --> 01:30:15,993
Stop it! Christ! Stop it!
1556
01:30:17,620 --> 01:30:19,180
- Wait.
- What's the matter?
1557
01:30:19,204 --> 01:30:21,373
Go back inside! Go to sleep!
1558
01:30:21,415 --> 01:30:24,460
Will you stop it? Jesus!
1559
01:30:27,296 --> 01:30:28,899
And when were you planning
to tell me
1560
01:30:28,923 --> 01:30:30,442
you were running for president?
1561
01:30:30,466 --> 01:30:33,719
- At the inaugural ball?
- Stop it, stop.
1562
01:30:36,013 --> 01:30:40,243
You tell her,
and you won't tell me?
1563
01:30:40,267 --> 01:30:42,871
What? When, when?
What are you...
1564
01:30:42,895 --> 01:30:44,456
What are you talking about?
1565
01:30:44,480 --> 01:30:48,627
The lawyer you're screwing,
you son of a bitch!
1566
01:30:48,651 --> 01:30:49,669
You want to wreck this house?
1567
01:30:49,693 --> 01:30:51,338
Don't tell me you care about
1568
01:30:51,362 --> 01:30:52,821
this house or anything in it.
1569
01:30:57,868 --> 01:30:59,137
I hated you tonight.
1570
01:30:59,161 --> 01:31:00,180
To think you would let
1571
01:31:00,204 --> 01:31:02,122
that woman into our life.
1572
01:31:05,042 --> 01:31:07,419
It feels like someone
has broken into my house
1573
01:31:07,461 --> 01:31:10,214
and gone through
all my private things.
1574
01:31:15,010 --> 01:31:17,763
A stranger knows
everything about me.
1575
01:31:19,348 --> 01:31:21,159
My habits, my weaknesses,
1576
01:31:21,183 --> 01:31:23,519
even what I was like in bed.
1577
01:31:34,154 --> 01:31:35,656
How much does she mean to you?
1578
01:31:38,993 --> 01:31:40,411
I don't really know.
1579
01:31:44,581 --> 01:31:46,333
But I know what you mean to me.
1580
01:31:47,960 --> 01:31:50,271
Really?
1581
01:31:50,295 --> 01:31:52,148
Ellie, everything
I care about in my life
1582
01:31:52,172 --> 01:31:54,049
we've made together.
1583
01:31:55,551 --> 01:31:57,112
Do you think that anything
could ever mean
1584
01:31:57,136 --> 01:31:59,322
as much to me as you?
1585
01:31:59,346 --> 01:32:01,098
Not until tonight.
1586
01:32:03,600 --> 01:32:05,936
Look, I know how much
I've hurt you.
1587
01:32:07,688 --> 01:32:10,858
But it doesn't
have to happen again. It won't.
1588
01:32:20,451 --> 01:32:23,763
Ellie, what can I say?
What can I do?
1589
01:32:23,787 --> 01:32:26,540
Nothing, Joe, I don't expect
anything of you.
1590
01:32:29,668 --> 01:32:32,004
I'm sorry, I don't.
1591
01:32:35,174 --> 01:32:38,510
Look, I know you don't really
have any reason to, but...
1592
01:32:42,306 --> 01:32:44,641
Please give me another chance.
1593
01:32:50,105 --> 01:32:53,442
All I ever wanted was for you
to love me. That's all.
1594
01:32:54,610 --> 01:32:56,278
Ellie, I do.
1595
01:32:57,196 --> 01:32:58,947
I do love you.
1596
01:33:24,348 --> 01:33:25,867
Senator...
1597
01:33:25,891 --> 01:33:27,810
Room 402 at the Raleigh.
1598
01:33:55,420 --> 01:33:56,481
Hello?
1599
01:33:56,505 --> 01:33:58,590
- Hi, it's me.
- Hi.
1600
01:34:00,217 --> 01:34:01,861
Guess who can stay
the whole weekend?
1601
01:34:01,885 --> 01:34:04,114
Oh, God, I wish I could.
I have to get home.
1602
01:34:04,138 --> 01:34:06,181
I... My daughter's come down
with hepatitis.
1603
01:34:12,646 --> 01:34:13,646
Karen?
1604
01:34:16,441 --> 01:34:20,696
Look, I think you ought
to be with your wife.
1605
01:34:24,032 --> 01:34:25,385
You don't
have to make up stories.
1606
01:34:25,409 --> 01:34:27,220
I'm not, she has hepatitis.
1607
01:34:27,244 --> 01:34:30,473
She had hepatitis four weeks
ago. How long does that last?
1608
01:34:30,497 --> 01:34:32,892
Well, she's not...
She's not really over it.
1609
01:34:32,916 --> 01:34:36,521
I... I... I'm not
making up stories.
1610
01:34:36,545 --> 01:34:37,838
I've seen this before.
1611
01:34:41,884 --> 01:34:43,552
You're falling in love
with your wife.
1612
01:34:46,430 --> 01:34:48,891
Look, I need to talk to you.
1613
01:34:50,309 --> 01:34:51,643
I'll be right over there.
1614
01:34:52,936 --> 01:34:55,790
No. Maybe you better not.
1615
01:34:55,814 --> 01:34:58,501
No, I... I have to talk to you,
I'll... I'll...
1616
01:34:58,525 --> 01:34:59,902
I'll be right there.
1617
01:35:03,572 --> 01:35:05,216
Karen?
1618
01:35:05,240 --> 01:35:06,992
Joe, I'm sorry.
1619
01:35:08,827 --> 01:35:10,162
I got to go.
1620
01:35:15,500 --> 01:35:17,353
Yes?
1621
01:35:17,377 --> 01:35:19,046
Oh, hi.
1622
01:35:21,465 --> 01:35:23,443
- This 402?
- Yeah, sure it is.
1623
01:35:23,467 --> 01:35:26,529
Hey, I just saw you yesterday
on "The Mike Douglas Show."
1624
01:35:26,553 --> 01:35:28,889
It's nice to see you again.
1625
01:35:44,196 --> 01:35:46,424
Mr. Hasse,
Mr. John Hasse,
1626
01:35:46,448 --> 01:35:48,218
please come to the public
information counter
1627
01:35:48,242 --> 01:35:50,577
of United Airlines,
there's a phone call.
1628
01:35:58,961 --> 01:36:01,898
I heard you got 'em
to hold my plane.
1629
01:36:01,922 --> 01:36:04,442
You left without saying goodbye.
1630
01:36:04,466 --> 01:36:07,237
Well, I thought I would be
the first to leave...
1631
01:36:07,261 --> 01:36:09,012
while there was still time.
1632
01:36:11,807 --> 01:36:13,141
I have to go home.
1633
01:36:15,060 --> 01:36:17,396
- I have to.
- I know.
1634
01:36:20,565 --> 01:36:23,068
I've been ditching them
in little ways and I...
1635
01:36:24,820 --> 01:36:26,280
I can't. It's... it's too...
1636
01:36:30,826 --> 01:36:33,137
I, uh, I had
a whole speech prepared for this
1637
01:36:33,161 --> 01:36:34,722
but I can't say it
in an airport.
1638
01:36:34,746 --> 01:36:37,666
That's okay.
I've heard it... before.
1639
01:36:54,308 --> 01:36:55,726
Goodbye.
1640
01:37:29,968 --> 01:37:31,303
Hi, Hal.
1641
01:37:35,390 --> 01:37:37,452
Just cut it,
make... make sure it's changed.
1642
01:37:37,476 --> 01:37:38,810
Ellie.
1643
01:37:40,187 --> 01:37:41,914
Paulie.
1644
01:37:41,938 --> 01:37:43,291
Listen, make sure
1645
01:37:43,315 --> 01:37:45,001
the teleprompter guy
gets that changed.
1646
01:37:45,025 --> 01:37:46,336
There's less than five minutes,
okay?
1647
01:37:46,360 --> 01:37:48,004
- Sure, right away, sir.
- Where's Janet?
1648
01:37:48,028 --> 01:37:49,672
She couldn't come.
It's kinda complicated.
1649
01:37:49,696 --> 01:37:52,824
My fellow Americans...
1650
01:37:52,866 --> 01:37:54,552
we have a new vision
1651
01:37:54,576 --> 01:37:58,056
in this great land of ours.
1652
01:37:58,080 --> 01:38:00,767
A new spirit, a new hope
1653
01:38:00,791 --> 01:38:03,019
and shining confidence
1654
01:38:03,043 --> 01:38:05,605
that justice and decency
1655
01:38:05,629 --> 01:38:08,566
will guide us
in our public hours.
1656
01:38:08,590 --> 01:38:12,570
Francis, will you take, uh, take
Paul to his seat, will you?
1657
01:38:12,594 --> 01:38:13,613
Sure, senator.
1658
01:38:13,637 --> 01:38:14,655
I just want to talk to mom
1659
01:38:14,679 --> 01:38:16,282
for a minute, okay?
1660
01:38:16,306 --> 01:38:18,785
Oh, senator, here's
our schedule for today, uh...
1661
01:38:18,809 --> 01:38:20,328
After you speak, uh,
you're meeting
1662
01:38:20,352 --> 01:38:21,704
with the National Chairman
and his staff
1663
01:38:21,728 --> 01:38:23,623
and then, uh, we have interviews
1664
01:38:23,647 --> 01:38:25,208
with "The Washington Post"
and "The New York Times."
1665
01:38:25,232 --> 01:38:26,793
Fine.
1666
01:38:26,817 --> 01:38:28,527
I'll see you.
I'll sit by the podium.
1667
01:38:30,237 --> 01:38:32,215
Listen, uh, folks, I need this
room for a minute.
1668
01:38:32,239 --> 01:38:35,468
- Okay? Can I have the room?
- Okay, I'll see you later.
1669
01:38:35,492 --> 01:38:37,261
- Good luck.
- Yep.
1670
01:38:37,285 --> 01:38:38,513
- Good luck.
- Thanks.
1671
01:38:38,537 --> 01:38:40,288
- Knock 'em out.
- Okay.
1672
01:38:49,548 --> 01:38:51,192
- Where's Janet?
- I couldn't get her to come.
1673
01:38:51,216 --> 01:38:52,926
I'm sorry.
1674
01:38:54,636 --> 01:38:56,030
I've really done a great job
with her, haven't I?
1675
01:38:56,054 --> 01:38:58,014
She'll be alright.
1676
01:39:00,725 --> 01:39:03,478
- Will you be alright?
- Yes, fine.
1677
01:39:05,981 --> 01:39:07,732
Come on, what's the matter?
1678
01:39:10,277 --> 01:39:12,839
Let's talk about it later, okay?
1679
01:39:12,863 --> 01:39:14,406
No, tell me now.
1680
01:39:16,408 --> 01:39:18,761
Not right before
you go out there. Later.
1681
01:39:18,785 --> 01:39:20,537
No. Not later. Now!
1682
01:39:21,913 --> 01:39:23,665
Go ahead, say it.
1683
01:39:37,804 --> 01:39:39,449
Joe, I love you
1684
01:39:39,473 --> 01:39:42,225
but I can't take it anymore.
1685
01:39:47,355 --> 01:39:48,899
Ellie, don't do this.
1686
01:39:51,401 --> 01:39:52,920
You have to give me
another chance.
1687
01:39:52,944 --> 01:39:55,047
I...
1688
01:39:55,071 --> 01:39:57,758
I can...
1689
01:39:57,782 --> 01:39:59,927
I can slow down, I can make time
1690
01:39:59,951 --> 01:40:02,513
for the things
that I care about.
1691
01:40:02,537 --> 01:40:04,289
You think so?
1692
01:40:06,374 --> 01:40:07,935
Two months ago,
you were in tears
1693
01:40:07,959 --> 01:40:10,688
because you thought
you'd lost Janet.
1694
01:40:10,712 --> 01:40:13,232
You were gonna take her away
with you.
1695
01:40:13,256 --> 01:40:14,466
Did you?
1696
01:40:16,760 --> 01:40:18,803
Then what is it
you really care about?
1697
01:40:20,680 --> 01:40:23,409
What?
1698
01:40:23,433 --> 01:40:25,536
Ellie, I love you.
1699
01:40:25,560 --> 01:40:26,978
Please stay.
1700
01:40:35,695 --> 01:40:39,592
We're not married anymore.
Why should I stay with you?
1701
01:40:39,616 --> 01:40:42,386
Because you put 19 years
into this marriage.
1702
01:40:42,410 --> 01:40:45,890
You have a responsibility to it.
And so do I.
1703
01:40:45,914 --> 01:40:47,666
And I'm going to be there.
1704
01:40:50,085 --> 01:40:52,855
Until Francis calls
with another offer?
1705
01:40:52,879 --> 01:40:55,006
No, I can take the same energy
1706
01:40:55,048 --> 01:40:58,152
that I put into my work,
and I can put it into our life.
1707
01:40:58,176 --> 01:41:00,947
But will you?
1708
01:41:00,971 --> 01:41:02,722
Ellie, I love you.
1709
01:41:04,349 --> 01:41:05,850
Please stay.
1710
01:41:13,567 --> 01:41:14,776
You're on, senator.
1711
01:41:23,368 --> 01:41:24,661
Ellie.
1712
01:41:29,040 --> 01:41:30,792
Do well out there.
1713
01:41:32,210 --> 01:41:33,210
Ellie.
1714
01:41:40,927 --> 01:41:42,846
I'll take you
to your seat, Mrs. Tynan.
1715
01:41:57,611 --> 01:41:59,154
You'll be terrific.
1716
01:42:01,531 --> 01:42:05,553
As a constant reminder
of his great future...
1717
01:42:24,512 --> 01:42:26,324
There is a man
1718
01:42:26,348 --> 01:42:29,410
who has come to symbolize
that hope
1719
01:42:29,434 --> 01:42:32,520
for justice
and decency in government...
1720
01:42:42,864 --> 01:42:45,176
Hope for humanity
1721
01:42:45,200 --> 01:42:49,221
to the cold grey halls
of the law.
1722
01:42:49,245 --> 01:42:52,933
It is my great privilege
to present to you.
1723
01:42:52,957 --> 01:42:55,126
Senator Joe Tynan.
1724
01:43:39,170 --> 01:43:42,173
We want Joe! We want Joe!
1725
01:43:42,215 --> 01:43:45,093
We want Joe! We want Joe!
1726
01:44:09,951 --> 01:44:13,180
We want Joe! We want Joe!
1727
01:44:13,204 --> 01:44:16,392
We want Joe! We want Joe!
1728
01:44:16,416 --> 01:44:19,520
We want Joe!
We want Joe!
1729
01:44:19,544 --> 01:44:22,648
We want Joe! We want Joe!
1730
01:44:22,672 --> 01:44:25,943
We want Joe!
We want Joe!
1731
01:44:25,967 --> 01:44:28,946
We want Joe! We want Joe!
1732
01:44:28,970 --> 01:44:32,098
We want Joe!
We want Joe!
1733
01:44:41,691 --> 01:44:45,004
We want Joe! We want Joe!
1734
01:44:45,028 --> 01:44:48,007
We want Joe! We want Joe!
125155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.