All language subtitles for The Seduction of Joe Tynan (1979) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,386 --> 00:02:19,573 Black men and women between 20 and 24 2 00:02:19,597 --> 00:02:21,366 are trying to find jobs to support 3 00:02:21,390 --> 00:02:22,933 themselves and their families. 4 00:02:24,810 --> 00:02:26,312 What are we here for, gentlemen? 5 00:02:28,230 --> 00:02:31,359 Ten million people are not able to put bread on their tables. 6 00:02:34,195 --> 00:02:35,446 Are we here for them? 7 00:02:37,782 --> 00:02:39,617 Now I know that this bill is not a cure all. 8 00:02:42,662 --> 00:02:43,930 According to the estimates made by 9 00:02:43,954 --> 00:02:46,099 the Congressional Budget Office, 10 00:02:46,123 --> 00:02:49,770 between 56,000 and 70,000 jobs 11 00:02:49,794 --> 00:02:53,732 will be created for every billion dollars spent. 12 00:02:53,756 --> 00:02:57,843 So, at best, this bill will create only a million jobs. 13 00:03:00,388 --> 00:03:01,472 Only a million. 14 00:03:04,517 --> 00:03:06,620 But the question has been raised, can we afford 15 00:03:06,644 --> 00:03:09,373 to subsidize that many jobs? 16 00:03:09,397 --> 00:03:10,791 Well, let me ask my distinguished 17 00:03:10,815 --> 00:03:13,418 colleague from Arizona. 18 00:03:13,442 --> 00:03:16,821 How many children can this nation afford to let go hungry? 19 00:03:19,031 --> 00:03:20,783 If we're not here for these children, 20 00:03:21,742 --> 00:03:23,077 for these families... 21 00:03:26,330 --> 00:03:28,558 what are we here for, gentlemen? 22 00:03:32,378 --> 00:03:34,130 Mr. President, I yield the floor. 23 00:03:43,723 --> 00:03:47,577 Do you realize I got the Works Bill passed? 24 00:03:47,601 --> 00:03:51,081 Do you know how many people have tried? And I got it passed. 25 00:03:51,105 --> 00:03:53,792 I think you must be a genius. Really, darling. 26 00:03:53,816 --> 00:03:55,443 - I think that must be it. - Ha-ha-ha! 27 00:03:57,027 --> 00:03:59,464 I got clout. 28 00:03:59,488 --> 00:04:01,282 My little subcommittee has power. 29 00:04:03,284 --> 00:04:04,428 Hey. 30 00:04:04,452 --> 00:04:05,762 Hey. What... I... 31 00:04:05,786 --> 00:04:07,305 - I don't have any covers. - Oh! 32 00:04:07,329 --> 00:04:09,141 No kidding? 33 00:04:09,165 --> 00:04:10,165 What are you doing? 34 00:04:12,209 --> 00:04:14,211 It's called "getting your attention." 35 00:04:14,253 --> 00:04:17,190 - Oh, really? - Mm-hm. 36 00:04:17,214 --> 00:04:19,317 You can't get enough of me, right? 37 00:04:19,341 --> 00:04:21,027 - Well... - Power makes women crazy. 38 00:04:21,051 --> 00:04:23,763 Well, it's certainly making you crazy. 39 00:04:26,265 --> 00:04:29,578 Do you realize that I got a bill passed today 40 00:04:29,602 --> 00:04:32,581 and it's going to put a million people to work? 41 00:04:32,605 --> 00:04:34,833 You know how I did it? 42 00:04:34,857 --> 00:04:37,359 - I said one word. - Hm. 43 00:04:37,985 --> 00:04:39,111 Shazam? 44 00:04:40,279 --> 00:04:44,050 No. Subcommittee. 45 00:04:44,074 --> 00:04:46,636 Oh, my God! Don't say that word. 46 00:04:46,660 --> 00:04:50,891 - Why? - Well, it drives me... wild. 47 00:04:50,915 --> 00:04:52,976 Stop it. Stop it! 48 00:04:53,000 --> 00:04:55,812 Oh... Stop! 49 00:04:55,836 --> 00:04:57,522 Alright, I'm giving you five seconds 50 00:04:57,546 --> 00:04:59,357 to do something wonderful to my body, 51 00:04:59,381 --> 00:05:02,611 and after that, I start playing rough. Okay? 52 00:05:02,635 --> 00:05:05,197 - Five, four, three... - Okay, come here. 53 00:05:05,221 --> 00:05:06,823 Two... 54 00:05:08,849 --> 00:05:10,410 How's that? Is that better? 55 00:05:10,434 --> 00:05:12,061 Yeah, of course. 56 00:05:17,900 --> 00:05:19,377 Do you know that there are dozens of men 57 00:05:19,401 --> 00:05:20,712 lying in their beds right now 58 00:05:20,736 --> 00:05:22,196 just wishing they were me? 59 00:05:24,824 --> 00:05:26,468 Just wishing they had their names 60 00:05:26,492 --> 00:05:28,160 on that Public Works Bill. 61 00:05:29,787 --> 00:05:31,431 - That's it. - What? 62 00:05:31,455 --> 00:05:34,601 - That's it. That's it. - What? Ha-ha-ha! 63 00:05:34,625 --> 00:05:36,144 Come on! 64 00:05:36,168 --> 00:05:38,021 Nobody pushes Joe Tynan out of bed. 65 00:05:38,045 --> 00:05:39,839 Oh, yeah? 66 00:05:41,298 --> 00:05:44,444 - How do you do that? - I jog. 67 00:05:44,468 --> 00:05:46,613 I have very strong legs. 68 00:05:46,637 --> 00:05:48,448 You wanna try again? 69 00:05:52,268 --> 00:05:55,997 Oh! Wow, am I sleepy. 70 00:05:56,021 --> 00:05:58,416 No. No, I won't. 71 00:05:58,440 --> 00:06:00,293 - Oh, yes. - No. I'm a virgin. 72 00:06:00,317 --> 00:06:02,712 - Not for long. - He-he-he! 73 00:06:02,736 --> 00:06:04,071 Tiger. 74 00:06:10,327 --> 00:06:12,764 You look too good, you're gonna lose votes. 75 00:06:12,788 --> 00:06:15,708 Proxmire can do 50 of these. 76 00:06:17,668 --> 00:06:19,003 Have you seen this? 77 00:06:23,757 --> 00:06:26,111 Edward Anderson, yeah. 78 00:06:26,135 --> 00:06:29,281 The President assured me that he was gonna nominate him 79 00:06:29,305 --> 00:06:32,701 to fill Perkins' place on the Supreme Court. 80 00:06:32,725 --> 00:06:36,079 But he wasn't gonna announce it until next week. 81 00:06:36,103 --> 00:06:37,980 I wonder why this leaked. 82 00:06:40,357 --> 00:06:41,775 Well, I don't know. 83 00:06:43,402 --> 00:06:46,423 Can I see you in your private office? 84 00:06:46,447 --> 00:06:48,657 Yeah, sure, senator. Come on. 85 00:06:53,412 --> 00:06:54,622 Good morning, senator. 86 00:07:04,924 --> 00:07:06,610 Now what's going on here? 87 00:07:06,634 --> 00:07:09,446 Who's trying to block Anderson? 88 00:07:09,470 --> 00:07:11,781 You think somebody's trying to block him? 89 00:07:11,805 --> 00:07:13,992 Look, 20 years ago, 90 00:07:14,016 --> 00:07:16,953 Anderson said some things during a campaign 91 00:07:16,977 --> 00:07:19,205 that wouldn't sound so good today. 92 00:07:19,229 --> 00:07:22,399 But the man's a moderate. You don't have to worry about him. 93 00:07:22,441 --> 00:07:25,670 Senator, I really don't know the man. 94 00:07:25,694 --> 00:07:28,506 Now, look, I don't care if you vote against him. 95 00:07:28,530 --> 00:07:30,449 Just don't make a problem for me. 96 00:07:31,533 --> 00:07:33,053 Like what? 97 00:07:33,077 --> 00:07:35,931 Like leadin' the opposition. 98 00:07:35,955 --> 00:07:37,557 I shouldn't have any trouble with this 99 00:07:37,581 --> 00:07:41,585 unless some flaming liberal like you makes a fuss. 100 00:07:43,921 --> 00:07:45,065 Senator, I'll give Anderson 101 00:07:45,089 --> 00:07:46,524 my most careful consideration. 102 00:07:46,548 --> 00:07:48,318 You can count on that. 103 00:07:52,012 --> 00:07:54,407 You keep any bourbon down here? 104 00:07:54,431 --> 00:07:55,516 Sure. 105 00:07:58,435 --> 00:08:00,437 You know, Joe... 106 00:08:00,479 --> 00:08:02,248 some folks back home are saying 107 00:08:02,272 --> 00:08:05,126 that I'm beginning to get too old. 108 00:08:05,150 --> 00:08:08,338 That my stroke has left me feeble. 109 00:08:08,362 --> 00:08:10,423 Now, that's a lot of bull, but... 110 00:08:10,447 --> 00:08:11,967 they got somebody very attractive 111 00:08:11,991 --> 00:08:13,659 runnin' against me next time. 112 00:08:14,576 --> 00:08:16,972 And, uh, I'd rather not 113 00:08:16,996 --> 00:08:19,665 take this man on if I can avoid it. 114 00:08:22,292 --> 00:08:25,087 I'm wondering if you can guess who he is. 115 00:08:27,256 --> 00:08:28,358 Edward Anderson. 116 00:08:28,382 --> 00:08:30,610 If he's on the Supreme Court, 117 00:08:30,634 --> 00:08:33,029 he's out of the runnin' for life. 118 00:08:33,053 --> 00:08:36,032 And he happens to be eminently qualified. 119 00:08:36,056 --> 00:08:37,867 I understand, sir. 120 00:08:37,891 --> 00:08:39,685 - Can I count on you? - Sure. 121 00:08:41,311 --> 00:08:43,999 Hey, you vote against him if you like, but... 122 00:08:44,023 --> 00:08:46,793 just don't start a crusade, alright? 123 00:08:46,817 --> 00:08:47,985 Fine, senator. 124 00:08:50,070 --> 00:08:51,238 Are you with me? 125 00:08:52,614 --> 00:08:54,324 I won't oppose you, senator. 126 00:08:56,368 --> 00:08:57,453 Fine. 127 00:08:58,954 --> 00:09:01,599 Piss on them, with their self-satisfied 128 00:09:01,623 --> 00:09:03,935 talk about old age. 129 00:09:03,959 --> 00:09:05,770 They think they ain't gonna get old? 130 00:09:05,794 --> 00:09:09,274 Hah! They just have to wait a while, that's all. 131 00:09:09,298 --> 00:09:12,402 Don't take any talent to get old. 132 00:09:16,013 --> 00:09:18,450 Answer me that, mon vieux. 133 00:09:18,474 --> 00:09:21,745 I don't, uh, I don't speak French, senator. 134 00:09:21,769 --> 00:09:23,955 Now, you just, you vote against him, 135 00:09:23,979 --> 00:09:26,273 but just don't make a fuss. 136 00:09:49,671 --> 00:09:51,673 I won't oppose you on this, senator. 137 00:09:55,803 --> 00:09:57,137 Senator? 138 00:10:01,975 --> 00:10:03,787 And you told him you wouldn't come out 139 00:10:03,811 --> 00:10:05,789 against Anderson, you told him that? 140 00:10:05,813 --> 00:10:06,831 Maybe he won't remember. 141 00:10:06,855 --> 00:10:08,083 His guy just had me on the phone 142 00:10:08,107 --> 00:10:09,751 nailing it down. 143 00:10:09,775 --> 00:10:11,795 Goddammit. 144 00:10:11,819 --> 00:10:14,571 Get that file on aging, please? 145 00:10:14,613 --> 00:10:16,257 I wish you'd make him ask you twice, 146 00:10:16,281 --> 00:10:18,718 at least he'd owe us something. 147 00:10:18,742 --> 00:10:20,845 Angela, I have the status of the bills on aging 148 00:10:20,869 --> 00:10:21,888 in the House for you. 149 00:10:21,912 --> 00:10:23,556 Okay. I'll write it up for you. 150 00:10:23,580 --> 00:10:24,581 Thank you. 151 00:10:24,623 --> 00:10:26,059 Look, how bad can Anderson be? 152 00:10:26,083 --> 00:10:27,584 Arthur Briggs of the NAACP called 153 00:10:27,626 --> 00:10:29,646 and told me Anderson is a racist. 154 00:10:29,670 --> 00:10:30,688 A racist? 155 00:10:30,712 --> 00:10:31,731 The man has come out publicly 156 00:10:31,755 --> 00:10:33,340 in favor of segregated schools. 157 00:10:34,508 --> 00:10:35,902 Jesus Christ! 158 00:10:35,926 --> 00:10:37,487 Senator Henry Goodfellow, 159 00:10:37,511 --> 00:10:39,489 the director of the National Civil Rights Coalition 160 00:10:39,513 --> 00:10:41,324 is on three, he says it's urgent. 161 00:10:41,348 --> 00:10:43,243 Can you take it now? 162 00:10:43,267 --> 00:10:44,768 - His name is Henry? - Yeah. 163 00:10:48,313 --> 00:10:49,731 Henry, how are you? 164 00:10:55,946 --> 00:10:58,007 No, I have, uh, I have not come out 165 00:10:58,031 --> 00:10:59,867 in favor of Anderson, that's just a rumor. 166 00:11:01,660 --> 00:11:04,371 Well, Joe Tynan is not gonna back a racist. 167 00:11:05,581 --> 00:11:07,142 Uh, yeah. 168 00:11:07,166 --> 00:11:10,728 Henry... how's Florence? 169 00:11:10,752 --> 00:11:12,254 Good, give her my best, will you? 170 00:11:13,547 --> 00:11:14,840 Okay. Bye-bye. 171 00:11:16,633 --> 00:11:18,111 Francis, if I fought Birney on this, 172 00:11:18,135 --> 00:11:19,779 I'd be going in against the most powerful man 173 00:11:19,803 --> 00:11:21,739 in the Senate, and the President. 174 00:11:21,763 --> 00:11:23,158 I'd get my brains knocked out. 175 00:11:23,182 --> 00:11:25,034 Now it seems to me, if you were to establish 176 00:11:25,058 --> 00:11:27,412 yourself as the big kid on the block, 177 00:11:27,436 --> 00:11:28,538 Birney's the one to beat. 178 00:11:28,562 --> 00:11:30,415 He's also a friend. 179 00:11:30,439 --> 00:11:33,042 Yeah, well... 180 00:11:33,066 --> 00:11:34,377 Of course, senator, this is a decision 181 00:11:34,401 --> 00:11:36,695 that, uh, no one can make for you. 182 00:11:45,662 --> 00:11:47,932 Well, let's see what Arthur Briggs has to say. 183 00:11:47,956 --> 00:11:51,144 Senator, Anderson may be a moderate to Senator Birney 184 00:11:51,168 --> 00:11:53,771 but he's certainly no moderate to us. 185 00:11:53,795 --> 00:11:56,006 Well, I'm still not convinced the man is all that bad. 186 00:11:57,633 --> 00:12:00,236 I mean, people do rise to the office. 187 00:12:00,260 --> 00:12:02,346 Senator, I would like to read you something. 188 00:12:04,348 --> 00:12:07,785 "In my heart, I have never accepted integration 189 00:12:07,809 --> 00:12:10,163 and I never will." 190 00:12:10,187 --> 00:12:12,189 How would you feel about the man who said that? 191 00:12:14,524 --> 00:12:16,920 Not so good. 192 00:12:16,944 --> 00:12:19,923 Mrs. Traynor is a very fine labor lawyer. 193 00:12:19,947 --> 00:12:23,760 She's also our local Counsel in Louisiana. 194 00:12:23,784 --> 00:12:26,012 She knows Anderson's background. 195 00:12:26,036 --> 00:12:27,972 Now whoever leads this fight against Anderson 196 00:12:27,996 --> 00:12:29,474 is gonna get a lot of attention. 197 00:12:29,498 --> 00:12:32,143 Someone's gonna get a lot of ink outta this. 198 00:12:32,167 --> 00:12:35,021 But, senator, if you choose not to take him on, 199 00:12:35,045 --> 00:12:36,356 then we're gonna release this statement 200 00:12:36,380 --> 00:12:37,923 to the press ourselves. 201 00:12:41,635 --> 00:12:43,780 At which point, as the fiery liberal from New York, 202 00:12:43,804 --> 00:12:45,847 I'll have to go in against him anyway, hmm? 203 00:12:47,891 --> 00:12:50,602 Well, that will, um, be up to you, senator. 204 00:13:02,197 --> 00:13:03,782 Very nice, Arthur. 205 00:13:14,626 --> 00:13:16,729 I would need more than this. I can't quote him out of context. 206 00:13:16,753 --> 00:13:18,213 There's film on him sayin' this. 207 00:13:20,048 --> 00:13:22,902 And there has to be a consistent pattern showing him to be unfit. 208 00:13:22,926 --> 00:13:24,177 You'll have it, senator. 209 00:13:39,609 --> 00:13:41,320 Alright, you get me that, and I'm with you. 210 00:13:43,447 --> 00:13:45,782 Senator, thank you. We'll be in touch. 211 00:13:47,534 --> 00:13:48,970 I'll call you at the end of the week, senator. 212 00:13:48,994 --> 00:13:50,763 Nice to meet you, Mrs. Traynor. 213 00:13:50,787 --> 00:13:51,787 Arthur. 214 00:13:58,128 --> 00:14:00,464 Well, looks like we're in for a fight. 215 00:14:02,424 --> 00:14:04,634 - This man's not a racist. - He is to them. 216 00:14:08,347 --> 00:14:10,307 And also, it's a hell of an opportunity. 217 00:14:12,642 --> 00:14:14,078 Yeah, well, I don't think I should betray a friend 218 00:14:14,102 --> 00:14:15,979 just for the sake of an opportunity, do you? 219 00:14:18,357 --> 00:14:21,419 Politics and, uh, politicians, um, 220 00:14:21,443 --> 00:14:23,463 it's not a popular subject with the public, 221 00:14:23,487 --> 00:14:25,465 particularly on, uh, talk shows, senator. 222 00:14:25,489 --> 00:14:26,924 Everyone wants entertainment, forget about 223 00:14:26,948 --> 00:14:28,468 their problems and... 224 00:14:28,492 --> 00:14:30,511 And we, and... and for so long, we... 225 00:14:30,535 --> 00:14:33,222 public hasn't trusted their public officials, 226 00:14:33,246 --> 00:14:36,833 but of all the people in politics, 227 00:14:36,875 --> 00:14:38,227 uh, the public loves you. 228 00:14:38,251 --> 00:14:39,896 We see it in your mail. 229 00:14:39,920 --> 00:14:41,522 When you... when you've been on in the past. 230 00:14:41,546 --> 00:14:43,900 Well, thank you. That's a... That's a... high praise. 231 00:14:43,924 --> 00:14:45,818 - You talk to some of the best. - I know. 232 00:14:49,262 --> 00:14:51,741 I'm curious, somebody, somebody told me 233 00:14:51,765 --> 00:14:53,951 that your son just ran for President. 234 00:14:53,975 --> 00:14:57,288 - Of his class, yes. Yeah. - Oh, of his class. 235 00:14:57,312 --> 00:14:59,248 It was really very interesting, a great wave 236 00:14:59,272 --> 00:15:00,792 of anxiety went through our house. 237 00:15:00,816 --> 00:15:02,293 Because we really wanted him to win, you know. 238 00:15:02,317 --> 00:15:04,087 - Oh, yeah. - And, uh... 239 00:15:04,111 --> 00:15:07,799 we took a speech of mine and we tailored it for him... 240 00:15:07,823 --> 00:15:09,801 uh, to give, you know, in the class... 241 00:15:09,825 --> 00:15:12,970 and he really was wonderful with that speech. 242 00:15:12,994 --> 00:15:15,431 He gave that speech about as well as it could be given. 243 00:15:15,455 --> 00:15:17,725 - How'd he do? - He lost. 244 00:15:17,749 --> 00:15:20,186 - Oh, shit! - It was one of your old... 245 00:15:20,210 --> 00:15:22,021 I'm sorry, Paul. Did I embarrass you? 246 00:15:22,045 --> 00:15:24,065 But, uh, he lost gracefully, 247 00:15:24,089 --> 00:15:25,733 and that's one of the best things to learn 248 00:15:25,757 --> 00:15:28,528 in politics, is how to lose with a smile. 249 00:15:28,552 --> 00:15:31,030 And, uh, he, uh, smiled right up until 250 00:15:31,054 --> 00:15:32,764 the time he broke down. 251 00:15:34,349 --> 00:15:35,493 I want to get a little personal 252 00:15:35,517 --> 00:15:36,786 'cause you're very private about 253 00:15:36,810 --> 00:15:38,704 your home life. 254 00:15:38,728 --> 00:15:40,957 You live in Westchester. 255 00:15:48,738 --> 00:15:49,990 What is it? 256 00:15:51,158 --> 00:15:52,576 How's everything going with you? 257 00:15:55,120 --> 00:15:56,329 Lousy. 258 00:15:57,622 --> 00:15:58,999 Why? What's the matter? 259 00:16:00,834 --> 00:16:02,669 - You wanna know? - Yeah. 260 00:16:04,379 --> 00:16:07,257 - Really? - Janet, what's the problem? 261 00:16:16,433 --> 00:16:18,059 Life sucks. 262 00:16:20,228 --> 00:16:21,396 I see. 263 00:16:25,192 --> 00:16:27,152 What do you mean, "Life sucks?" 264 00:16:28,862 --> 00:16:30,298 It sucks. 265 00:16:30,322 --> 00:16:32,758 Yeah, well, in what way exactly does it suck? 266 00:16:32,782 --> 00:16:35,344 Every way. 267 00:16:35,368 --> 00:16:37,138 You know, you're not being very explicit. 268 00:16:37,162 --> 00:16:39,623 Well, I'm not very happy, okay? 269 00:16:41,875 --> 00:16:43,436 Look, whatever you're going through, mom and I 270 00:16:43,460 --> 00:16:45,170 have probably gone through it too. 271 00:16:45,921 --> 00:16:48,149 Use us. 272 00:16:48,173 --> 00:16:49,942 - Maybe I'll talk to mom. - I'll get her. 273 00:16:49,966 --> 00:16:52,403 No! I mean, someday. 274 00:16:54,471 --> 00:16:56,073 Look, well, you don't have to tell us 275 00:16:56,097 --> 00:16:58,117 anything personal, you know? 276 00:16:58,141 --> 00:17:00,411 But when you're ready... 277 00:17:00,435 --> 00:17:03,146 a little hint, okay? 278 00:17:04,147 --> 00:17:05,398 Okay. 279 00:17:10,570 --> 00:17:12,531 I'll see you later. 280 00:17:15,742 --> 00:17:17,035 No. 281 00:17:30,715 --> 00:17:34,111 Oh. Karen Traynor, Congresswoman Cenza. 282 00:17:34,135 --> 00:17:36,155 - Hello. - Oscar Harris. 283 00:17:36,179 --> 00:17:38,407 - How do you do? - You know Francis. 284 00:17:38,431 --> 00:17:40,201 Okay, Joe. We'll be in touch. 285 00:17:40,225 --> 00:17:41,786 - Good to see you again. - Goodbye, Joe. 286 00:17:41,810 --> 00:17:43,478 - Oscar. - Bye. Bye. 287 00:17:47,274 --> 00:17:50,169 - Uh, Francis? - Yeah. 288 00:17:50,193 --> 00:17:52,964 Find out if Halloren is gonna be against us on this. 289 00:17:52,988 --> 00:17:54,382 I don't wanna get it from behind, you know? 290 00:17:54,406 --> 00:17:55,841 Right. 291 00:17:55,865 --> 00:17:57,468 I'm sorry if I was interrupting you. 292 00:17:57,492 --> 00:17:59,428 No, no, you're right on time. 293 00:17:59,452 --> 00:18:01,347 Can I get you a cup of coffee? 294 00:18:01,371 --> 00:18:04,100 Uh. No. Thanks. 295 00:18:04,124 --> 00:18:05,893 - Too cold out here for you? - He-he-he. 296 00:18:05,917 --> 00:18:07,627 No, I love the cold. 297 00:18:09,045 --> 00:18:10,815 So... 298 00:18:10,839 --> 00:18:12,090 How's it goin'? 299 00:18:13,675 --> 00:18:15,403 Well, I'm not crazy about admitting this, 300 00:18:15,427 --> 00:18:16,612 but I'm having trouble 301 00:18:16,636 --> 00:18:18,864 getting that film on Anderson. 302 00:18:18,888 --> 00:18:20,199 Well, if it's not there, it's not there. 303 00:18:20,223 --> 00:18:22,201 Oh, it's there. 304 00:18:22,225 --> 00:18:24,203 Somebody's holding it back. A black woman. 305 00:18:24,227 --> 00:18:25,353 I can't believe it. 306 00:18:26,896 --> 00:18:28,624 - Can you get to her? - It's Carla Willis. 307 00:18:28,648 --> 00:18:30,066 You know her. 308 00:18:30,108 --> 00:18:31,335 Yeah, she's going for a seat in Congress. 309 00:18:31,359 --> 00:18:32,420 Yeah. 310 00:18:32,444 --> 00:18:33,838 Somebody on her staff got a hold 311 00:18:33,862 --> 00:18:36,215 of a kinescope of Anderson making that. 312 00:18:36,239 --> 00:18:37,883 "In my heart" speech, 313 00:18:37,907 --> 00:18:39,844 and she won't use it, she won't give it up. 314 00:18:39,868 --> 00:18:41,703 I think she's made a deal. 315 00:18:45,957 --> 00:18:47,852 How would you feel about talking to her? 316 00:18:47,876 --> 00:18:50,086 - Well, I don't know. - Oh, I think you should. 317 00:18:51,671 --> 00:18:53,816 Senator, I think you are the most exciting 318 00:18:53,840 --> 00:18:56,444 political figure in this country today. 319 00:18:56,468 --> 00:18:58,571 And... when I think about the splash 320 00:18:58,595 --> 00:19:00,656 you could make if you had this film, 321 00:19:00,680 --> 00:19:02,140 I get weak in the knees. 322 00:19:03,683 --> 00:19:05,518 And, of course, it's the right thing to do. 323 00:19:11,608 --> 00:19:14,086 I'm gonna be speaking in Houston on, uh, Friday, right? 324 00:19:14,110 --> 00:19:15,236 That's right. 325 00:19:16,946 --> 00:19:18,424 I go over to New Orleans on Saturday, 326 00:19:18,448 --> 00:19:20,217 and we'll talk to her, how's that? 327 00:19:20,241 --> 00:19:22,452 Senator, this is gonna make a big difference. 328 00:19:24,120 --> 00:19:26,206 Mrs. Traynor, that film is ours. 329 00:19:30,960 --> 00:19:32,271 You and your stupid friends, you just 330 00:19:32,295 --> 00:19:33,773 stay out of my stuff, okay? 331 00:19:33,797 --> 00:19:35,691 - I'm not even in your room! - You are! 332 00:19:35,715 --> 00:19:37,777 - You're always in my room! - Bullshit! 333 00:19:37,801 --> 00:19:40,279 Will you stop swearing, you little shit? 334 00:19:40,303 --> 00:19:41,781 What the hell is going on up there? 335 00:19:41,805 --> 00:19:43,532 Oh, he probably read one of her 336 00:19:43,556 --> 00:19:45,284 love letters, they'll work it out. 337 00:19:52,941 --> 00:19:55,419 Jesus Christ! 338 00:19:55,443 --> 00:19:58,089 Joe, they can work this thing out without a parent. 339 00:19:58,113 --> 00:20:00,800 They don't need a parent, they need a referee. 340 00:20:00,824 --> 00:20:03,410 Hey, come on, will you? Cut it out! 341 00:20:04,869 --> 00:20:06,371 Joe, come here. Sit down. 342 00:20:12,877 --> 00:20:14,313 - What are you doing? - Oh. 343 00:20:14,337 --> 00:20:16,107 I'm trying to figure out my reactions 344 00:20:16,131 --> 00:20:17,716 to one of my patients. 345 00:20:19,259 --> 00:20:22,429 Everyday I make the same notes over and over. 346 00:20:25,056 --> 00:20:26,492 Nothing new. 347 00:20:26,516 --> 00:20:28,911 It's like following you in a campaign. 348 00:20:28,935 --> 00:20:31,688 Listening to you make that same speech day after day. 349 00:20:32,897 --> 00:20:34,190 Damn. 350 00:20:38,111 --> 00:20:39,755 Didn't I read in "Time" magazine 351 00:20:39,779 --> 00:20:41,382 you have a great sense of humor? 352 00:20:41,406 --> 00:20:42,925 Mm, that's why I'm not laughing. 353 00:20:42,949 --> 00:20:45,636 Ah! That's good. 354 00:20:45,660 --> 00:20:46,953 That's good. 355 00:20:49,456 --> 00:20:52,500 I may not like politics, but I love you. 356 00:20:54,377 --> 00:20:56,087 - Excuse me. - Alright. 357 00:21:00,508 --> 00:21:03,279 Yeah, but you know... I'm a politician. 358 00:21:03,303 --> 00:21:05,281 I mean, I am politics. 359 00:21:05,305 --> 00:21:09,201 You, you're a good, decent man who's in politics. 360 00:21:09,225 --> 00:21:11,704 If you ever are politics... 361 00:21:11,728 --> 00:21:13,539 - What? - Oh! 362 00:21:13,563 --> 00:21:14,814 Would you still love me? 363 00:21:16,858 --> 00:21:19,044 Oh, I'll have to get back to you on that one. 364 00:21:20,862 --> 00:21:22,798 If she touches my racket once more time, 365 00:21:22,822 --> 00:21:25,301 I'm gonna break her camera, you got that? 366 00:21:25,325 --> 00:21:28,036 - Right. - Just so you know that. 367 00:21:29,120 --> 00:21:30,497 Oh, God. 368 00:21:31,956 --> 00:21:35,436 When will we all grow up? Any of us. 369 00:22:15,834 --> 00:22:18,545 - Do you mind if I drive? - No, not at all. 370 00:22:28,263 --> 00:22:30,557 - How long you been flying? - Long time. 371 00:22:38,606 --> 00:22:40,984 I think two weeks is a long time, don't you? 372 00:23:15,059 --> 00:23:16,954 I was right about Carla Willis. 373 00:23:16,978 --> 00:23:20,332 - She made a deal. - How do you know? 374 00:23:20,356 --> 00:23:23,586 I asked the Louisiana Democratic Chairman. 375 00:23:23,610 --> 00:23:25,546 And he told you? 376 00:23:25,570 --> 00:23:28,173 He's my daddy! 377 00:23:28,197 --> 00:23:30,467 Full of surprises, aren't you? 378 00:23:30,491 --> 00:23:33,178 So you've been in politics all your life? 379 00:23:33,202 --> 00:23:34,680 When I was a little bitty girl, 380 00:23:34,704 --> 00:23:36,432 I used to go campaigning with my daddy 381 00:23:36,456 --> 00:23:39,375 on every single one of those roads down there. 382 00:23:39,417 --> 00:23:41,270 Wasn't that kinda hard on you? 383 00:23:41,294 --> 00:23:42,921 It was that or never see him. 384 00:23:46,132 --> 00:23:48,801 - This is flying, isn't it? - Yeah, this is great. 385 00:24:00,772 --> 00:24:03,751 Senator, I can't buy a Congressional campaign 386 00:24:03,775 --> 00:24:05,920 on what I make from soy beans. 387 00:24:05,944 --> 00:24:08,756 I need the support of the Democratic organization. 388 00:24:08,780 --> 00:24:11,967 The man is headed for the Supreme Court. 389 00:24:11,991 --> 00:24:14,553 He'll affect this country for as long as he lives. 390 00:24:14,577 --> 00:24:17,473 Times have changed. He's not that bad. 391 00:24:17,497 --> 00:24:19,624 Well, how bad does he have to be, Carla? 392 00:24:21,876 --> 00:24:24,188 I was in Catahoula parish when my daddy 393 00:24:24,212 --> 00:24:27,507 came down here and supported you for legislature. 394 00:24:29,175 --> 00:24:31,236 I remember what you said that night 395 00:24:31,260 --> 00:24:33,072 about the people you grew up with. 396 00:24:33,096 --> 00:24:34,430 Do you remember that? 397 00:24:35,556 --> 00:24:37,183 How bad does he have to be? 398 00:24:38,059 --> 00:24:39,578 You ask your daddy 399 00:24:39,602 --> 00:24:41,437 if I can get the Democratic nomination 400 00:24:41,479 --> 00:24:43,898 if I help you destroy Anderson. 401 00:24:46,359 --> 00:24:48,759 Look, Miss Willis, I didn't want to go after Anderson either. 402 00:24:50,113 --> 00:24:52,132 I have a lot to lose if I fail on this. 403 00:24:52,156 --> 00:24:55,761 But you have a lot to gain if you win. 404 00:24:55,785 --> 00:24:57,620 And I won't forget you when I win. 405 00:24:58,621 --> 00:25:00,081 And I will win. 406 00:25:02,083 --> 00:25:03,584 He's gonna win. 407 00:25:10,216 --> 00:25:13,904 I want the voters of this county to know 408 00:25:13,928 --> 00:25:16,657 that regardless of what I've said in the past 409 00:25:16,681 --> 00:25:19,660 or that I might say in the future 410 00:25:19,684 --> 00:25:21,245 in my heart, 411 00:25:21,269 --> 00:25:23,956 I have never accepted integration 412 00:25:23,980 --> 00:25:25,958 and I never will. 413 00:25:30,236 --> 00:25:31,839 I guess I better get that. 414 00:25:31,863 --> 00:25:33,757 Right. I don't answer it anymore. 415 00:25:33,781 --> 00:25:35,491 One of Joe's constituents called once 416 00:25:35,533 --> 00:25:37,386 and offered to blow up our house. 417 00:25:37,410 --> 00:25:38,536 Well... 418 00:25:41,080 --> 00:25:44,977 There's a lot of pressure in a political family. 419 00:25:45,001 --> 00:25:48,605 Joe's a public figure. I'm trying to do other things. 420 00:25:48,629 --> 00:25:50,441 Hello? 421 00:25:50,465 --> 00:25:52,401 Yeah, Francis? 422 00:25:52,425 --> 00:25:54,111 You've, uh, become 423 00:25:54,135 --> 00:25:56,280 a psychologist lately, haven't you? 424 00:25:56,304 --> 00:25:57,823 I've just been accepted as a fellow 425 00:25:57,847 --> 00:25:59,450 at the Karen Horney Institute. 426 00:25:59,474 --> 00:26:01,118 I have my own case load. 427 00:26:01,142 --> 00:26:03,162 It's very exciting. 428 00:26:03,186 --> 00:26:05,706 How'd you get interested in that? 429 00:26:05,730 --> 00:26:08,024 - Were you in therapy? - I was, yes. 430 00:26:09,442 --> 00:26:11,378 You know, a lot of political people 431 00:26:11,402 --> 00:26:14,339 are kind of reluctant to talk about their therapy. 432 00:26:14,363 --> 00:26:17,051 Mm, I certainly don't think 433 00:26:17,075 --> 00:26:19,261 treatment's anything to be ashamed of. 434 00:26:19,285 --> 00:26:21,180 It's my profession. 435 00:26:21,204 --> 00:26:23,849 Has it been difficult being a political wife? 436 00:26:23,873 --> 00:26:26,393 Well, uh, it was in the beginning, yes. 437 00:26:26,417 --> 00:26:29,438 During Joe's first campaign, 438 00:26:29,462 --> 00:26:32,441 they had me out stumping for him. 439 00:26:32,465 --> 00:26:34,193 We were running ourselves ragged, 440 00:26:34,217 --> 00:26:36,320 I had a miscarriage. 441 00:26:36,344 --> 00:26:38,888 Joe couldn't take me to the hospital. 442 00:26:40,723 --> 00:26:42,391 One of his aides checked me in. 443 00:26:44,519 --> 00:26:48,082 I... it was a nightmare for both of us. 444 00:26:48,106 --> 00:26:49,500 Yeah, well, now, just get them on, alright? 445 00:26:49,524 --> 00:26:52,294 Tell them that's part of the deal. Yeah. 446 00:26:52,318 --> 00:26:53,736 Alright. Goodbye. 447 00:26:55,571 --> 00:26:57,007 Is that when you went into therapy? 448 00:26:57,031 --> 00:26:58,574 Well, I thought I needed 449 00:26:58,616 --> 00:27:00,094 a few sessions with somebody 450 00:27:00,118 --> 00:27:01,661 to get my head straight. 451 00:27:03,329 --> 00:27:05,557 Uh, five years later, I was beginning to think 452 00:27:05,581 --> 00:27:08,811 that my treatment would go on till just after my death. 453 00:27:08,835 --> 00:27:11,563 I guess I'm not too thrilled with politics. 454 00:27:11,587 --> 00:27:13,941 I'm sorry. What did I miss? 455 00:27:13,965 --> 00:27:16,819 Ah. Ah, you've heard it all before. 456 00:27:16,843 --> 00:27:18,153 I guess you can tell for yourself 457 00:27:18,177 --> 00:27:19,762 Ellie is a very special woman. 458 00:27:24,225 --> 00:27:26,495 - Okay, come on. What is it? - Look, it's your life. 459 00:27:26,519 --> 00:27:28,080 I'm not gonna tell you not to talk about it. 460 00:27:28,104 --> 00:27:29,873 I think that's a good idea. 461 00:27:29,897 --> 00:27:32,017 You know what it costs to talk like that to reporters. 462 00:27:33,359 --> 00:27:37,297 To say I've been in therapy? 50 votes. 463 00:27:37,321 --> 00:27:39,466 I didn't say you were in therapy. 464 00:27:39,490 --> 00:27:41,033 That would mean 1000 votes. 465 00:27:42,577 --> 00:27:45,389 Analysis is, uh, 5000 votes. 466 00:27:45,413 --> 00:27:47,141 Lithium is 20,000 votes. 467 00:27:47,165 --> 00:27:50,394 Electroshock treatments go for 50,000 each. 468 00:27:50,418 --> 00:27:52,146 I know what things cost. 469 00:27:52,170 --> 00:27:56,066 Look, these people ask anything they can. 470 00:27:56,090 --> 00:27:57,484 You don't have to dig into your bowels 471 00:27:57,508 --> 00:27:58,861 every time they come up with some stupid 472 00:27:58,885 --> 00:28:00,237 question about the furniture. 473 00:28:00,261 --> 00:28:02,239 She wasn't asking about the furniture. 474 00:28:02,263 --> 00:28:04,199 She was asking about me. 475 00:28:04,223 --> 00:28:05,909 It's taken me seven years, but I think 476 00:28:05,933 --> 00:28:07,244 I know how to tell the difference. 477 00:28:07,268 --> 00:28:08,287 How could you let her get you 478 00:28:08,311 --> 00:28:09,580 to run down politics like that? 479 00:28:09,604 --> 00:28:11,165 I didn't want to do the interview! 480 00:28:11,189 --> 00:28:13,167 I told you that! 481 00:28:13,191 --> 00:28:15,502 Ellie, how much do I ask you to do? 482 00:28:15,526 --> 00:28:17,963 You live a life entirely apart from politics. 483 00:28:17,987 --> 00:28:19,548 No, I don't! 484 00:28:19,572 --> 00:28:21,842 I can't escape it for a minute. 485 00:28:21,866 --> 00:28:24,344 I can't call a plumber without being Mrs. Joe Tynan. 486 00:28:24,368 --> 00:28:26,430 "Oh, yes, Mrs. Tynan. 487 00:28:26,454 --> 00:28:29,766 I worked on the senator's toilet a couple of years ago." 488 00:28:29,790 --> 00:28:31,435 I'm living in a fish bowl! 489 00:28:31,459 --> 00:28:33,896 Don't you think it's a late to think of that? 490 00:28:33,920 --> 00:28:35,731 When was I supposed to think of it? 491 00:28:35,755 --> 00:28:38,150 When you decided to run for the Senate without asking me? 492 00:28:38,174 --> 00:28:40,360 When I hear your decision to run for reelection 493 00:28:40,384 --> 00:28:41,737 in an interview on television? 494 00:28:41,761 --> 00:28:43,238 I discussed that with you. 495 00:28:43,262 --> 00:28:44,865 You said you were thinking about it. 496 00:28:44,889 --> 00:28:46,074 Well, what did you expect me to do? 497 00:28:46,098 --> 00:28:47,784 I mean, it was there, wasn't it? 498 00:28:47,808 --> 00:28:49,745 You mean, you're never gonna give anything any thought 499 00:28:49,769 --> 00:28:51,246 as long as it's there? 500 00:28:51,270 --> 00:28:52,772 What about today, Ellie? 501 00:28:54,523 --> 00:28:57,836 I was asked questions about my life. I answered. 502 00:28:57,860 --> 00:29:00,547 Yeah, well, next time for God's sake, handle it! 503 00:29:00,571 --> 00:29:02,049 Help a little. 504 00:29:02,073 --> 00:29:04,551 Next time you handle it. 505 00:29:04,575 --> 00:29:06,345 And next week when they come to take our pictures 506 00:29:06,369 --> 00:29:08,347 for that interview, stand with your arms 507 00:29:08,371 --> 00:29:10,498 around your administrative assistant. 508 00:29:12,750 --> 00:29:14,686 This is sensational. 509 00:29:14,710 --> 00:29:16,003 How'd you get all this stuff? 510 00:29:16,963 --> 00:29:18,339 A lot of diggin'. 511 00:29:19,382 --> 00:29:20,424 Terrific. 512 00:29:21,259 --> 00:29:22,343 Thank you. 513 00:29:27,223 --> 00:29:28,724 I'll tell you what I would like. 514 00:29:31,602 --> 00:29:33,455 I would love to work with you 515 00:29:33,479 --> 00:29:35,832 when you make your move. 516 00:29:35,856 --> 00:29:38,734 I think we would knock 'em right on their fannies. 517 00:29:40,569 --> 00:29:41,880 You really like to win, don't you? 518 00:29:41,904 --> 00:29:44,549 Oh, when I want somethin', 519 00:29:44,573 --> 00:29:45,908 I go get it. 520 00:29:48,327 --> 00:29:49,662 Just like you. 521 00:30:00,172 --> 00:30:04,093 I have some more notes in my briefcase. 522 00:30:17,356 --> 00:30:19,376 I have a... 523 00:30:19,400 --> 00:30:21,503 1970 decision on segregation, 524 00:30:21,527 --> 00:30:23,154 makes him look really bad. 525 00:30:28,784 --> 00:30:30,036 What are you smilin' at? 526 00:30:33,456 --> 00:30:34,790 I'm not sure. 527 00:30:38,419 --> 00:30:40,480 Well, what do you think you're smilin' at? 528 00:30:42,965 --> 00:30:46,528 Um, well, I... I think that, uh... 529 00:30:46,552 --> 00:30:48,846 something may be happening here that we didn't expect. 530 00:30:51,140 --> 00:30:53,118 What do you think? 531 00:30:53,142 --> 00:30:55,954 I was hoping we were gonna have the brains not to mention it. 532 00:30:55,978 --> 00:30:57,414 Oh, we don't have to do anything about it. 533 00:30:57,438 --> 00:30:58,498 I... I just don't think there's any harm 534 00:30:58,522 --> 00:30:59,958 in being honest, you know. 535 00:31:02,443 --> 00:31:04,504 I don't think you have any idea how many times 536 00:31:04,528 --> 00:31:06,614 I've thought of you since, since New Orleans. 537 00:31:08,449 --> 00:31:09,784 Yeah, I do. 538 00:31:17,750 --> 00:31:20,437 You know, I... I have a husband. 539 00:31:20,461 --> 00:31:21,796 I'm not suggesting anything. 540 00:31:24,507 --> 00:31:26,943 However, I do notice that I... 541 00:31:26,967 --> 00:31:29,220 I want this Anderson thing to go on forever. 542 00:31:31,347 --> 00:31:32,807 I think I'm infatuated with you. 543 00:31:35,434 --> 00:31:37,412 You remind me of John F. Kennedy. 544 00:31:37,436 --> 00:31:39,438 Oh, boy! 545 00:31:41,107 --> 00:31:44,503 I have never heard that one before. 546 00:31:44,527 --> 00:31:45,861 You do. 547 00:31:47,863 --> 00:31:49,841 If you looked just behind his eyes, you could see 548 00:31:49,865 --> 00:31:52,677 his intelligence, his wit... 549 00:31:52,701 --> 00:31:54,662 compassion, just like you. 550 00:31:57,665 --> 00:31:59,083 Did you make a pass at Kennedy? 551 00:32:02,378 --> 00:32:03,671 Is this a pass? 552 00:32:44,920 --> 00:32:47,315 - I think this is a pass. - Oh, yeah. 553 00:32:56,682 --> 00:32:58,017 Yeah? 554 00:33:01,061 --> 00:33:03,314 Uh, Mary Anne, I'll have to call him back later. 555 00:33:04,899 --> 00:33:07,919 Oh, alright. Okay, um... 556 00:33:07,943 --> 00:33:09,528 Yeah, put him through down here. 557 00:33:11,530 --> 00:33:13,157 It's my son. He says it's an emergency. 558 00:33:15,326 --> 00:33:16,660 Paul? 559 00:33:18,579 --> 00:33:21,766 Wha... Wait, what... What rabbit? 560 00:33:21,790 --> 00:33:23,918 Oh, yeah. What... what... What's the matter? 561 00:33:26,754 --> 00:33:28,594 But why won't she let you keep it in your room? 562 00:33:31,050 --> 00:33:32,930 Well, Paul, it's gonna smell up the whole house. 563 00:33:34,637 --> 00:33:36,717 What? No, wait. I can't talk to her right now. Wha... 564 00:33:39,058 --> 00:33:41,560 Okay. No, alright, alright. Put, put her on, put her on. 565 00:33:43,812 --> 00:33:45,147 Hiya, El. 566 00:33:46,774 --> 00:33:49,169 Yeah. Look, maybe you can keep it in the basement. 567 00:33:49,193 --> 00:33:51,087 Maybe you won't smell it there. 568 00:33:55,533 --> 00:33:57,552 Look, maybe it's not the rabbit. Maybe it's him. 569 00:34:01,914 --> 00:34:03,374 Uh, El, I'll be home for the weekend. 570 00:34:06,544 --> 00:34:07,878 Okay. 571 00:34:08,963 --> 00:34:10,297 Me too. 572 00:34:14,218 --> 00:34:15,858 I'll see you in a couple of days. Bye-bye. 573 00:34:19,390 --> 00:34:21,159 Joe, I think I better go. 574 00:34:21,183 --> 00:34:23,464 No. Wait a minute. Look, wait, just wait a second. Please. 575 00:34:24,478 --> 00:34:25,980 You weren't faking with her. 576 00:34:29,275 --> 00:34:33,195 So... I don't think I want you faking with me. 577 00:34:42,204 --> 00:34:44,084 What would you think about living in Washington? 578 00:34:46,709 --> 00:34:48,770 You mean, move there? 579 00:34:48,794 --> 00:34:50,212 I think I need you down there. 580 00:35:00,180 --> 00:35:02,742 No, I wanted to move to Washington 581 00:35:02,766 --> 00:35:05,161 when you first got elected and you said to stay here 582 00:35:05,185 --> 00:35:07,956 so that we could have the weekends to ourselves. 583 00:35:07,980 --> 00:35:09,666 Yeah, well, now we don't have weekends anymore. 584 00:35:09,690 --> 00:35:12,294 - I have to lecture. - You have to lecture. 585 00:35:12,318 --> 00:35:14,638 Well, do you think we can live on what I make as a senator? 586 00:35:17,156 --> 00:35:18,633 And what about my work? 587 00:35:18,657 --> 00:35:20,051 Well, isn't there a psychoanalytic institute 588 00:35:20,075 --> 00:35:21,160 in Washington? 589 00:35:26,040 --> 00:35:27,934 Well, I guess there is, but the one 590 00:35:27,958 --> 00:35:30,085 that's accepted me is in New York. 591 00:35:31,879 --> 00:35:33,315 And the man I work with, the man 592 00:35:33,339 --> 00:35:34,774 who's brought me along to the point 593 00:35:34,798 --> 00:35:37,777 where I am now is also in New York. 594 00:35:37,801 --> 00:35:39,529 I don't just work in a building, Joe. 595 00:35:39,553 --> 00:35:41,433 There are people there who mean something to me. 596 00:35:45,517 --> 00:35:46,852 Joe. 597 00:35:47,561 --> 00:35:48,896 Really? 598 00:35:53,359 --> 00:35:54,839 Think about Washington, will you? 599 00:35:58,989 --> 00:36:00,324 Okay. 600 00:36:08,582 --> 00:36:09,809 You got your raincoat? 601 00:36:09,833 --> 00:36:11,126 It's in my bag. 602 00:36:15,673 --> 00:36:17,132 You gonna have some coffee? 603 00:36:17,174 --> 00:36:19,069 I haven't got time, honey. 604 00:36:25,516 --> 00:36:27,452 - Isn't that your line? - Yeah. 605 00:36:29,061 --> 00:36:30,789 Yeah, it's probably the office. 606 00:36:30,813 --> 00:36:32,749 I'll call 'em back later. 607 00:36:32,773 --> 00:36:34,376 Can I drive you to the airport? 608 00:36:34,400 --> 00:36:37,111 I have a driver downstairs. Thanks. 609 00:36:39,029 --> 00:36:40,364 Where will you be goin'? 610 00:36:44,118 --> 00:36:47,305 New York, Rome and Tunis. 611 00:36:47,329 --> 00:36:49,748 Didn't my girl send your girl the itinerary? 612 00:36:52,000 --> 00:36:53,520 She probably couldn't believe 613 00:36:53,544 --> 00:36:55,855 it was our only means of communication. 614 00:37:00,217 --> 00:37:02,803 When you get to Italy, you call me? 615 00:37:03,470 --> 00:37:05,180 Sure. 616 00:37:11,520 --> 00:37:12,980 - Goodbye. - Bye. 617 00:37:56,148 --> 00:37:57,816 - Hello? - Karen, it's Joe. 618 00:37:59,902 --> 00:38:01,379 Oh, hi. 619 00:38:01,403 --> 00:38:03,043 You're kinda hard to reach, you know. 620 00:38:04,072 --> 00:38:05,341 - Yeah. - Listen. 621 00:38:05,365 --> 00:38:06,700 Uh, on the Anderson thing... 622 00:38:08,368 --> 00:38:09,888 Yeah. 623 00:38:09,912 --> 00:38:11,222 I need to work with you some more on that. 624 00:38:11,246 --> 00:38:12,686 Could you come up here to Washington? 625 00:38:14,416 --> 00:38:15,769 I can't, Joe. 626 00:38:15,793 --> 00:38:16,978 Look, the hearings are in three weeks. 627 00:38:17,002 --> 00:38:18,021 I need you to help me work out 628 00:38:18,045 --> 00:38:19,105 a line of questioning. 629 00:38:19,129 --> 00:38:20,607 Nobody else can do that? 630 00:38:20,631 --> 00:38:22,317 Well, you did most of the research. 631 00:38:22,341 --> 00:38:24,027 I don't see how I can. 632 00:38:24,051 --> 00:38:25,862 When would you want me to be there? 633 00:38:25,886 --> 00:38:27,166 How about tomorrow? 634 00:38:28,180 --> 00:38:30,074 Oh, no, I... I have a problem. 635 00:38:30,098 --> 00:38:32,118 I'm trying to settle a strike down here. 636 00:38:32,142 --> 00:38:34,120 I thought that's what this call was. 637 00:38:34,144 --> 00:38:36,414 Okay, Wednesday. I really need you. 638 00:38:36,438 --> 00:38:38,440 I, uh, I... You know, I need your expertise. 639 00:38:39,691 --> 00:38:42,277 Well... 640 00:38:42,319 --> 00:38:43,505 Look, you're not gonna quit when we're so close 641 00:38:43,529 --> 00:38:44,655 to winning, are you? 642 00:38:49,117 --> 00:38:51,870 Alright. Alright, Wednesday, Joe. 643 00:38:53,121 --> 00:38:54,248 - But listen. - Yeah? 644 00:38:55,833 --> 00:38:57,393 This is just work, right? 645 00:38:57,417 --> 00:38:59,312 Karen, the hearings are in three weeks. I need help. 646 00:38:59,336 --> 00:39:02,690 Yeah, well, I mean, if you sit on the couch and I don't, 647 00:39:02,714 --> 00:39:05,276 that's not gonna make you smile, right? 648 00:39:05,300 --> 00:39:06,635 Why would that make me smile? 649 00:39:09,555 --> 00:39:11,098 I'll see you Wednesday, Joe. 650 00:39:22,693 --> 00:39:25,320 I'm not sure it's worth the extra expense, senator. 651 00:39:25,362 --> 00:39:27,298 No, I, uh, I think she'll work out fine. 652 00:39:27,322 --> 00:39:29,592 Whatever it may be, for that matter. 653 00:39:29,616 --> 00:39:32,971 Whenever they want. Actual images... 654 00:39:32,995 --> 00:39:34,764 I think Karen Traynor is terrific. 655 00:39:34,788 --> 00:39:36,558 But, uh, I don't know 656 00:39:36,582 --> 00:39:38,518 if we can get that much more mileage out of her. 657 00:39:38,542 --> 00:39:39,978 No, I... I want to work with her some more 658 00:39:40,002 --> 00:39:41,396 on this, Francis, uh... 659 00:39:41,420 --> 00:39:42,754 I've already asked her. 660 00:39:43,589 --> 00:39:45,483 Oh, fine. 661 00:39:45,507 --> 00:39:47,443 I'm sure she's very knowledgeable. 662 00:39:47,467 --> 00:39:49,028 Yeah, yeah, I think she can make a difference. 663 00:39:49,052 --> 00:39:50,345 Yeah. 664 00:39:50,387 --> 00:39:51,990 I'll get her a room at the Fairfax 665 00:39:52,014 --> 00:39:53,241 and you can work with her there. 666 00:39:53,265 --> 00:39:55,451 - Fine. - I'll... 667 00:39:55,475 --> 00:39:56,810 I'll take care of that myself. 668 00:39:57,936 --> 00:39:59,271 Fine. 669 00:40:06,820 --> 00:40:08,238 Karen Hi. 670 00:40:26,298 --> 00:40:28,026 Listen, I spent a lot of time on the plane 671 00:40:28,050 --> 00:40:29,370 workin' on notes for this meetin'. 672 00:40:32,054 --> 00:40:33,388 Good. 673 00:40:36,183 --> 00:40:38,769 Good, we'll... We'll, uh, go over it together. 674 00:40:40,604 --> 00:40:41,939 Yeah, good. 675 00:40:56,286 --> 00:40:58,686 - This place have a bedroom? - I don't know. I just got here. 676 00:41:03,210 --> 00:41:05,104 Oh, God, you kiss good. 677 00:41:05,128 --> 00:41:06,463 Yeah. 678 00:41:08,173 --> 00:41:10,026 Can you... I can't get my arm out. 679 00:41:10,050 --> 00:41:12,219 - What? - My arm. I can get my arm out. 680 00:41:17,933 --> 00:41:19,827 Listen, I'm gonna... 681 00:41:19,851 --> 00:41:22,132 I'm gonna sound like an idiot talking about this now. 682 00:41:23,188 --> 00:41:25,375 But, uh, I want to be honest with you. 683 00:41:25,399 --> 00:41:28,026 I know. You're married. I know. 684 00:41:29,778 --> 00:41:31,113 So am I. 685 00:41:32,698 --> 00:41:34,032 It's okay. 686 00:41:39,538 --> 00:41:41,641 You're very demonstrative. 687 00:41:41,665 --> 00:41:43,142 You never made love to a democrat? 688 00:41:50,549 --> 00:41:52,652 Mm, this affair's gonna put 689 00:41:52,676 --> 00:41:54,011 20 pounds on me. 690 00:41:55,512 --> 00:41:57,824 How come you just don't smoke afterwards 691 00:41:57,848 --> 00:41:59,474 like normal people? 692 00:41:59,516 --> 00:42:00,642 I'm very oral. 693 00:42:01,476 --> 00:42:02,811 So I noticed. 694 00:42:11,737 --> 00:42:13,071 What's his name? 695 00:42:15,490 --> 00:42:16,867 - My husband? - Yeah. 696 00:42:17,701 --> 00:42:19,345 Barry. 697 00:42:19,369 --> 00:42:21,764 Barry? Sounds very upper. 698 00:42:21,788 --> 00:42:25,601 No. He works his way upper. 699 00:42:25,625 --> 00:42:27,145 - You'd probably like him. - Uh-huh. 700 00:42:29,963 --> 00:42:31,298 What's he doing while you're here? 701 00:42:33,675 --> 00:42:37,196 He's in, uh... Tunis. 702 00:42:37,220 --> 00:42:39,949 - He travels a lot. - That I like. 703 00:42:44,269 --> 00:42:48,082 I... is your wife as smart as they say in all the magazines? 704 00:42:48,106 --> 00:42:49,459 I'm sorry, I wish I could tell you 705 00:42:49,483 --> 00:42:51,961 she had the brains of a chorus girl. 706 00:42:51,985 --> 00:42:53,737 Unfortunately, just the body of one. 707 00:42:56,490 --> 00:42:58,718 Oh, that's cute. That's really cute. 708 00:43:03,955 --> 00:43:05,850 Jesus! I think you froze it. 709 00:43:05,874 --> 00:43:07,143 Oh, are you alright? 710 00:43:07,167 --> 00:43:09,020 - Come on, get over here. - Ah! 711 00:43:15,717 --> 00:43:18,905 Gee, it's true. Things do contract in the cold. 712 00:43:21,139 --> 00:43:22,891 You southerners are all nuts. 713 00:43:32,150 --> 00:43:35,171 - Oh, I talked to my daddy. - Yeah? 714 00:43:35,195 --> 00:43:37,298 I got some terrific stuff you can use against Anderson. 715 00:43:37,322 --> 00:43:38,633 - Yeah? - Mm-hm. 716 00:43:38,657 --> 00:43:40,158 - Yeah, like what? - Uh. 717 00:43:43,203 --> 00:43:45,139 Campaign contributions. 718 00:43:45,163 --> 00:43:48,101 Two corporations made secret... 719 00:43:48,125 --> 00:43:50,269 contributions. 720 00:43:50,293 --> 00:43:52,730 That's great, I don't even have to use it, I can just... 721 00:43:52,754 --> 00:43:53,773 tell 'em that I got it. 722 00:43:53,797 --> 00:43:55,108 Yeah. 723 00:43:55,132 --> 00:43:58,277 Yeah, that's good. Oh, my God! 724 00:43:58,301 --> 00:44:01,239 Oh, you are gonna be so fantastic in this hearing. 725 00:44:01,263 --> 00:44:03,181 Do you know how far you're gonna go with this? 726 00:44:05,433 --> 00:44:07,411 When you get there... 727 00:44:07,435 --> 00:44:09,705 clip me a rose from the rose garden 728 00:44:09,729 --> 00:44:11,415 and send it to me, okay? 729 00:44:22,242 --> 00:44:24,345 Ah, I'll tell you one thing, she has the biggest tits 730 00:44:24,369 --> 00:44:25,930 I ever saw, Joe. 731 00:44:25,954 --> 00:44:28,391 If I ever fell into a pot of honey, this was it. 732 00:44:28,415 --> 00:44:31,626 I said, "Look here, young lady, I'm a US Senator." 733 00:44:31,668 --> 00:44:33,521 "What if somebody comes in here and finds me 734 00:44:33,545 --> 00:44:35,565 in a public toilet in flagrante poontang 735 00:44:35,589 --> 00:44:37,817 while I'm flyin' over my home state?" 736 00:44:37,841 --> 00:44:41,445 Then, Christ! She threw a fit. Mmm! 737 00:44:41,469 --> 00:44:42,905 It was wonderful. 738 00:44:42,929 --> 00:44:46,325 Oh, she acted so needy. I just had to give in. 739 00:44:46,349 --> 00:44:47,743 You know what I mean? 740 00:44:47,767 --> 00:44:49,704 And afterwards... 741 00:44:49,728 --> 00:44:52,832 Afterwards, ahem, she gave me this card that says, 742 00:44:52,856 --> 00:44:55,084 "I'm a member of the Mile High Club 743 00:44:55,108 --> 00:44:58,713 for doin' it over 5000 feet aloft!" 744 00:44:58,737 --> 00:45:00,423 Hugh, you are the genuine article. 745 00:45:00,447 --> 00:45:02,967 Oh, it was a religious experience up there. 746 00:45:02,991 --> 00:45:04,618 Son, I felt close to God. 747 00:45:05,702 --> 00:45:08,598 Listen, today I had a visit 748 00:45:08,622 --> 00:45:12,018 from a couple of guys representin" the labor unions. 749 00:45:12,042 --> 00:45:15,771 They tell me that they have you on this Anderson thing. 750 00:45:15,795 --> 00:45:16,814 They have me? 751 00:45:16,838 --> 00:45:18,232 I said, "Listen, 752 00:45:18,256 --> 00:45:20,735 it's high time the south was represented 753 00:45:20,759 --> 00:45:22,278 on the Supreme Court." 754 00:45:22,302 --> 00:45:24,030 Now, this means a lot to Senator Birney 755 00:45:24,054 --> 00:45:25,489 and it means a lot to me, too 756 00:45:25,513 --> 00:45:27,575 and I'm sure that Senator Tynan 757 00:45:27,599 --> 00:45:29,851 will talk this thing over before comin' out against us. 758 00:45:31,603 --> 00:45:33,414 Well, Hugh, uh... 759 00:45:33,438 --> 00:45:35,208 I'm sure Senator Birney will get what he wants. 760 00:45:35,232 --> 00:45:36,566 He usually does. 761 00:45:40,278 --> 00:45:42,590 Mm, hey, what do you say 762 00:45:42,614 --> 00:45:44,800 we go partners on those two over there? 763 00:45:44,824 --> 00:45:47,094 I'll give you 50 bucks if that blonde ain't a screamer. 764 00:45:47,118 --> 00:45:49,222 Jesus, Hugh, are you crazy? That's somebody's wife. 765 00:45:49,246 --> 00:45:51,599 Oh, that ain't nobody's wife anymore than I am. 766 00:45:51,623 --> 00:45:54,227 That's Hutchin's wife, the freshman from Minnesota. 767 00:45:54,251 --> 00:45:56,187 Jesus! H! 768 00:45:56,211 --> 00:45:58,147 Goddamn hippies don't even marry women 769 00:45:58,171 --> 00:46:00,274 that look like wives. 770 00:46:00,298 --> 00:46:01,675 Hi, how are you? 771 00:46:15,730 --> 00:46:18,876 - Hey, Joe. - Althena! 772 00:46:18,900 --> 00:46:21,045 Come and sit next to me for a minute. 773 00:46:21,069 --> 00:46:23,339 You know, I really don't think you ought to be seen 774 00:46:23,363 --> 00:46:25,383 talkin' to that horse's ass. 775 00:46:25,407 --> 00:46:27,677 - Which one? - My husband. 776 00:46:27,701 --> 00:46:29,345 Look at him. 777 00:46:29,369 --> 00:46:30,388 Look at him talking 778 00:46:30,412 --> 00:46:33,849 to that shit Cardoza. 779 00:46:33,873 --> 00:46:35,518 You know, he's got the same taste 780 00:46:35,542 --> 00:46:38,479 in his business associates that he does in his women. 781 00:46:38,503 --> 00:46:39,981 Thanks, man. 782 00:46:40,005 --> 00:46:42,316 Why don't you come over to my house sometime 783 00:46:42,340 --> 00:46:43,717 and we'll have an affair? 784 00:46:45,719 --> 00:46:47,863 Al, when was the last time you and Hugh 785 00:46:47,887 --> 00:46:49,365 took a vacation together? 786 00:46:49,389 --> 00:46:51,766 Took a vacation together? 787 00:46:51,808 --> 00:46:54,912 I not only don't sleep with him, 788 00:46:54,936 --> 00:46:58,249 I won't even drink out of the same cup with him. 789 00:46:58,273 --> 00:47:00,751 - You wanna do me a favor? - What? 790 00:47:00,775 --> 00:47:04,362 Get me another glass of this bourbon. 791 00:47:05,613 --> 00:47:07,216 Are you sure? 792 00:47:07,240 --> 00:47:09,593 Yeah, why don't you just go screw yourself? 793 00:47:11,453 --> 00:47:14,849 Would you get me another real big glass of bourbon, please? 794 00:47:14,873 --> 00:47:16,233 - Yes, ma'am. - Thank you. 795 00:47:19,419 --> 00:47:21,963 No, I'm not. 796 00:47:26,968 --> 00:47:29,572 Uh, Al, can I, uh... Can I get you something to eat? 797 00:47:29,596 --> 00:47:33,075 And spoil all this good bourbon? Don't be silly. 798 00:47:33,099 --> 00:47:35,369 Go on. Go on. 799 00:47:35,393 --> 00:47:37,079 Mingle, Joe. 800 00:47:41,316 --> 00:47:44,045 Oh, my God! 801 00:47:44,069 --> 00:47:45,612 Would you look at that one? 802 00:47:47,739 --> 00:47:49,019 That should do it, right? 803 00:47:50,867 --> 00:47:53,471 Now, who in the hell do you suppose brought her? 804 00:47:53,495 --> 00:47:55,056 I don't think anyone brought her. 805 00:47:55,080 --> 00:47:57,016 Oh, I see. 806 00:47:57,040 --> 00:47:59,393 She's free-lancin'. 807 00:47:59,417 --> 00:48:01,354 Well, I think that lady might stand 808 00:48:01,378 --> 00:48:04,732 to make herself $50 real easy tonight. 809 00:48:04,756 --> 00:48:07,801 That is if she can get up the stairs 10 or 12 times. 810 00:48:10,178 --> 00:48:11,846 Joe, you know Congressman Tiller? 811 00:48:11,888 --> 00:48:13,574 - How are you, senator? - How are you? 812 00:48:13,598 --> 00:48:16,243 Good to see you. Senator Joe Tynan, Karen Traynor. 813 00:48:16,267 --> 00:48:18,496 Uh, yes, we've met. How are you? 814 00:48:18,520 --> 00:48:20,289 I'm fine. How have you been, senator? 815 00:48:20,313 --> 00:48:21,707 Fine. 816 00:48:21,731 --> 00:48:24,859 - Uh, you know, uh, Mary Cenza. - Hello. 817 00:48:24,901 --> 00:48:27,630 I am starving. They got any food here? 818 00:48:27,654 --> 00:48:29,256 In the other room, they have, uh, 819 00:48:29,280 --> 00:48:31,449 chicken salad in the shape of Louisiana. 820 00:48:34,119 --> 00:48:35,513 You wanna stay? 821 00:48:35,537 --> 00:48:38,265 There's a good restaurant at your hotel. 822 00:48:38,289 --> 00:48:39,642 That sounds convenient. 823 00:48:39,666 --> 00:48:40,726 Well, why don't we see 824 00:48:40,750 --> 00:48:42,043 what they have inside first? 825 00:48:43,461 --> 00:48:45,922 - Excuse us. - Nice to see you again. 826 00:48:49,926 --> 00:48:52,363 - Let's give her room! - Ooh! 827 00:48:52,387 --> 00:48:54,073 Hey, look out! Give her room. 828 00:48:54,097 --> 00:48:56,575 Get this thing out of her way! 829 00:48:56,599 --> 00:48:58,518 Watch it! Watch it! 830 00:49:00,520 --> 00:49:02,498 Watch out, honey. 831 00:49:02,522 --> 00:49:04,792 Goin' out! Hold it! Hold it! 832 00:49:04,816 --> 00:49:05,835 Jesus! H! 833 00:49:11,948 --> 00:49:13,283 What an asshole! 834 00:49:15,201 --> 00:49:17,346 How could you go there with him? 835 00:49:17,370 --> 00:49:19,265 I thought you weren't gonna get involved. 836 00:49:19,289 --> 00:49:20,433 How could you go anywhere with him? 837 00:49:20,457 --> 00:49:22,101 The man is a renowned jerk. 838 00:49:23,835 --> 00:49:26,355 Well, he was perfectly adequate for what I needed him for, 839 00:49:26,379 --> 00:49:28,089 which was to pass the evenin' with. 840 00:49:29,299 --> 00:49:30,508 How do you know him? 841 00:49:31,426 --> 00:49:33,487 He's my congressman. 842 00:49:33,511 --> 00:49:35,071 You're in bigger trouble than I thought. 843 00:49:35,889 --> 00:49:37,223 So are you. 844 00:49:40,059 --> 00:49:42,079 Senator Kittner always lands on his feet. 845 00:49:42,103 --> 00:49:43,747 - I don't know sometimes. - Huh. 846 00:49:43,771 --> 00:49:46,083 He's drivin' me nuts. He's a wild man. 847 00:49:46,107 --> 00:49:49,879 Instead of talking about legislation, he talks about sex. 848 00:49:49,903 --> 00:49:51,380 I'm trying to go over his defense bill 849 00:49:51,404 --> 00:49:53,299 and he wants to bet me $15 850 00:49:53,323 --> 00:49:55,092 that the waitress isn't wearing panties. 851 00:49:56,618 --> 00:49:59,430 Francis, Senator Tynan isn't gonna go out 852 00:49:59,454 --> 00:50:00,955 in front against Anderson, is he? 853 00:50:00,997 --> 00:50:03,184 No, he's just voting against him, John. 854 00:50:03,208 --> 00:50:04,751 I'm sure that's as far as it'll go. 855 00:50:12,383 --> 00:50:13,444 - Francis? - Hm? 856 00:50:13,468 --> 00:50:15,154 How big a problem do I have? 857 00:50:15,178 --> 00:50:17,058 Is your boss gonna make a big thing out of this? 858 00:50:18,556 --> 00:50:20,934 Nothing that your guy can't handle, I'm sure, John. 859 00:50:23,770 --> 00:50:25,104 Oh, shit. 860 00:50:28,566 --> 00:50:30,544 Senator? 861 00:50:30,568 --> 00:50:32,421 We've got a problem. 862 00:50:32,445 --> 00:50:35,216 We've lost Senator Tynan on the Anderson thing. 863 00:50:35,240 --> 00:50:37,510 Uh, John, I'm kinda busy now. I'm readin" here. 864 00:50:37,534 --> 00:50:38,886 I don't mean we've just lost his vote, 865 00:50:38,910 --> 00:50:40,304 I mean he's gonna lead the opposition. 866 00:50:40,328 --> 00:50:41,788 - You know what I mean? - Yeah. 867 00:50:43,414 --> 00:50:44,958 Well, John, uh... 868 00:50:46,709 --> 00:50:49,605 I'm readin' here from my pad. 869 00:50:49,629 --> 00:50:51,381 Senator, we could have are... 870 00:50:56,844 --> 00:50:58,531 Maybe we could discuss this later. 871 00:50:58,555 --> 00:51:00,199 Yes. 872 00:51:00,223 --> 00:51:01,742 I'm readin' right now. 873 00:51:01,766 --> 00:51:03,101 At the moment. 874 00:51:04,102 --> 00:51:05,579 Right. 875 00:51:05,603 --> 00:51:08,499 Well, I'll just... Right. 876 00:51:08,523 --> 00:51:12,002 Would you ask Tynan to come down for some gumbo... 877 00:51:12,026 --> 00:51:13,671 in my private office? 878 00:51:13,695 --> 00:51:14,922 What? 879 00:51:14,946 --> 00:51:16,674 My private office in the basement? 880 00:51:16,698 --> 00:51:19,718 Right, right. I'll... I'll get right on it. 881 00:51:19,742 --> 00:51:22,453 And, son, close the door when you go out. 882 00:51:33,423 --> 00:51:35,234 I got a red pepper in here that grows 883 00:51:35,258 --> 00:51:36,694 only on the shores of hell. 884 00:51:36,718 --> 00:51:39,780 - Oh, oh, yeah. - Alright, men. Let's go. 885 00:51:39,804 --> 00:51:41,657 Not for me. I might need my stomach later. 886 00:51:41,681 --> 00:51:43,742 How about it, Joe? You only live once. 887 00:51:43,766 --> 00:51:45,703 - Hugh, I can't. - Come on. Huh? 888 00:51:45,727 --> 00:51:47,496 I just swallowed the roof of my mouth. 889 00:51:47,520 --> 00:51:49,540 Come on, Joe. Have some good southern cookin'. 890 00:51:49,564 --> 00:51:54,044 Jesus, H! In Baton Rouge, this is baby food. 891 00:51:54,068 --> 00:51:56,714 Hugh, you are so full of shit, I can't believe it. 892 00:51:56,738 --> 00:51:58,340 You haven't had one spoonful of this. 893 00:51:58,364 --> 00:52:01,075 Son, I'm gonna match you bite for bite. 894 00:52:01,117 --> 00:52:02,428 - Go ahead, Hugh. - Oh, yeah. 895 00:52:02,452 --> 00:52:04,680 Divide that in half. 896 00:52:04,704 --> 00:52:08,017 In half? There's almost four pounds in here. 897 00:52:10,710 --> 00:52:12,646 Yes, I know, for a country boy like you, 898 00:52:12,670 --> 00:52:14,047 this is just an appetizer. 899 00:52:17,133 --> 00:52:18,569 You're never gonna see... 900 00:52:18,593 --> 00:52:21,363 Oh, now my plate, yeah. 901 00:52:21,387 --> 00:52:23,931 And you're never gonna see the bottom of this dish, kid. 902 00:52:32,482 --> 00:52:33,917 Hey, I'm gonna give the winner a buck 903 00:52:33,941 --> 00:52:36,754 for every second under two minutes, go! 904 00:52:36,778 --> 00:52:38,339 Whoopee! 905 00:52:38,363 --> 00:52:39,798 Come on! 906 00:52:56,464 --> 00:52:57,799 Come on, Joe. 907 00:53:22,573 --> 00:53:23,908 Whoopee! 908 00:53:25,952 --> 00:53:27,328 Come on, Joe! 909 00:53:32,458 --> 00:53:33,793 Get him! Get him! 910 00:53:38,464 --> 00:53:39,799 I think I'm gonna be sick. 911 00:53:46,055 --> 00:53:49,535 This is a goddamn Shriner's Convention. 912 00:53:49,559 --> 00:53:51,161 Can I get somethin' for you, senator? 913 00:53:51,185 --> 00:53:54,373 Yeah, what about a noise maker and a funny hat? 914 00:53:59,652 --> 00:54:02,297 That never happened to me before. I think I have the flu. 915 00:54:02,321 --> 00:54:04,174 Must be that. 916 00:54:04,198 --> 00:54:06,552 It is not my opinion that this gentleman's 917 00:54:06,576 --> 00:54:09,096 gonna change his mind just because you two 918 00:54:09,120 --> 00:54:11,765 have thrown-up together. 919 00:54:11,789 --> 00:54:15,018 Are you gonna fight us on Edward Anderson or not? 920 00:54:15,042 --> 00:54:16,437 Senator, you know how much I respect you... 921 00:54:16,461 --> 00:54:17,980 Yes or no? 922 00:54:18,004 --> 00:54:20,399 - I'll answer you but... - Ecoutez, mon ami. 923 00:54:22,967 --> 00:54:25,821 - Senator, now hold it. - Oui ou non? 924 00:54:28,347 --> 00:54:29,682 Hey! 925 00:54:30,683 --> 00:54:32,018 Cut it out! 926 00:54:36,230 --> 00:54:37,565 You understand what I'm saying? 927 00:54:40,777 --> 00:54:41,903 Yeah, I do. 928 00:54:43,446 --> 00:54:46,967 Well, I sure as hell don't. 929 00:54:46,991 --> 00:54:49,178 He just don't wanna be pressured, that's all. 930 00:54:49,202 --> 00:54:50,620 Well, who does? 931 00:54:54,916 --> 00:54:56,727 The thing is, 932 00:54:56,751 --> 00:54:58,812 I think that we can find a way 933 00:54:58,836 --> 00:55:00,838 to see each other's point of view. 934 00:55:03,841 --> 00:55:05,092 Don't you think we can? 935 00:55:06,052 --> 00:55:07,386 Sure, why not? 936 00:55:10,681 --> 00:55:12,016 How about a beer, senator? 937 00:55:39,669 --> 00:55:42,898 You're my favorite senator. 938 00:55:42,922 --> 00:55:45,734 - Oh, how are you? - You're just wonderful. 939 00:55:45,758 --> 00:55:49,029 Uh, would you mind giving me your autograph for my daughter? 940 00:55:49,053 --> 00:55:50,638 She just thinks you're wonderful. 941 00:55:54,225 --> 00:55:55,869 And you're wonderful, too. 942 00:55:55,893 --> 00:55:57,371 I've read you're a psychologist. 943 00:55:57,395 --> 00:55:58,688 My son's interested in that. 944 00:56:00,064 --> 00:56:02,108 - Okay. Thank you. Goodbye. - Bye. 945 00:56:03,860 --> 00:56:05,194 Nice. 946 00:56:06,320 --> 00:56:07,697 Yes, may I help you, senator? 947 00:56:08,990 --> 00:56:12,386 Uh, yes. Uh, uh, do you... 948 00:56:12,410 --> 00:56:14,304 Oh, hi. 949 00:56:14,328 --> 00:56:16,723 Uh, where's the pro shop? 950 00:56:16,747 --> 00:56:18,475 Yes, out the front door and to the left, senator. 951 00:56:18,499 --> 00:56:20,710 Oh, it's out the front, it's to the left here. 952 00:56:23,421 --> 00:56:25,899 Just out of curiosity, why are we going to the pro shop? 953 00:56:25,923 --> 00:56:27,693 Because the guy who just waved at me in there 954 00:56:27,717 --> 00:56:30,028 is Senator Aikers from Minnesota. 955 00:56:30,052 --> 00:56:31,446 So now we're gonna play golf? 956 00:56:31,470 --> 00:56:33,030 Not me. I don't know how to hold a club. 957 00:56:34,640 --> 00:56:36,934 No, I've gotta... Gotta go, uh... 958 00:56:38,811 --> 00:56:41,623 Hello. Hi. Jesus! 959 00:56:41,647 --> 00:56:43,417 Hi, senator, can I help you? 960 00:56:43,441 --> 00:56:47,004 Uh, yes, we'd like to rent some clubs and a golf cart, 961 00:56:47,028 --> 00:56:49,131 and balls and things. 962 00:56:49,155 --> 00:56:51,842 Sure, you wanna come over here? 963 00:56:51,866 --> 00:56:54,344 You gonna hold your tongue? 964 00:56:55,578 --> 00:56:57,055 Try to look like a golfer. 965 00:56:58,915 --> 00:57:00,833 People don't act like that on the golf course. 966 00:57:03,502 --> 00:57:05,689 Where are we going? 967 00:57:05,713 --> 00:57:07,190 I'm looking for privacy. 968 00:57:07,214 --> 00:57:08,775 There. Over there... 969 00:57:08,799 --> 00:57:10,652 Oh! That's incredible. 970 00:57:13,346 --> 00:57:14,764 Oh, no! Ah! 971 00:57:20,061 --> 00:57:21,872 Will you stop laughing? 972 00:57:24,190 --> 00:57:27,711 I can't. 973 00:57:27,735 --> 00:57:30,154 Oh, my God... 974 00:57:31,739 --> 00:57:33,508 Oh, my God... 975 00:57:33,532 --> 00:57:35,135 What do we have to eat? 976 00:57:55,805 --> 00:57:59,225 Um, uh, Al... Take that... Uh, remove that. 977 00:58:03,229 --> 00:58:04,563 Okay. 978 00:59:29,523 --> 00:59:30,959 Hi, you need a lift? 979 00:59:30,983 --> 00:59:32,359 Oh, hi. 980 00:59:35,112 --> 00:59:37,507 - Where you going? - Just seeing some friends. 981 00:59:50,544 --> 00:59:52,272 Janet, I don't wanna get your defenses up, 982 00:59:52,296 --> 00:59:54,399 but what the hell are you doing hitchhiking? 983 00:59:54,423 --> 00:59:56,818 Don't worry, I'm careful. 984 00:59:56,842 --> 00:59:58,612 You're not allowed to hitch-hike. 985 00:59:58,636 --> 01:00:01,239 Why not? That's really dumb. 986 01:00:01,263 --> 01:00:03,140 I'm not gonna get murdered. 987 01:00:04,975 --> 01:00:06,995 Listen, pal, you're not gonna go around 988 01:00:07,019 --> 01:00:08,288 doing any damn thing you please. 989 01:00:08,312 --> 01:00:09,331 You're getting your wings clipped. 990 01:00:09,355 --> 01:00:10,791 What does that mean? 991 01:00:10,815 --> 01:00:12,709 We're going to start living a normal life. 992 01:00:12,733 --> 01:00:14,628 - That's what it means? - How? 993 01:00:14,652 --> 01:00:15,837 What are you talking about? 994 01:00:15,861 --> 01:00:17,339 I'm talking about the whole family 995 01:00:17,363 --> 01:00:19,049 living in the same house. 996 01:00:19,073 --> 01:00:20,675 Where? 997 01:00:20,699 --> 01:00:22,576 I'm thinking of moving to Washington. 998 01:00:22,618 --> 01:00:24,888 No! No way! 999 01:00:24,912 --> 01:00:27,015 I'm not going! 1000 01:00:27,039 --> 01:00:29,434 Look, it's not gonna be easy on any of us. 1001 01:00:29,458 --> 01:00:31,186 Mom, no! 1002 01:00:31,210 --> 01:00:33,438 I don't wanna go. I can't! 1003 01:00:33,462 --> 01:00:35,941 You can't make me leave my friends. 1004 01:00:35,965 --> 01:00:37,633 Please. 1005 01:00:41,053 --> 01:00:43,657 Janet... 1006 01:00:43,681 --> 01:00:46,100 it's not good for us like this. 1007 01:00:49,645 --> 01:00:51,081 Dad misses us a lot. 1008 01:00:51,105 --> 01:00:52,457 Then let him be the one to move. 1009 01:00:52,481 --> 01:00:55,043 He can't. His work is there. 1010 01:00:55,067 --> 01:00:56,920 Well, I'm not going! I'm not going! 1011 01:00:56,944 --> 01:00:59,196 Janet! Close that door! 1012 01:01:00,239 --> 01:01:02,074 That door now! 1013 01:01:08,789 --> 01:01:10,976 Come on home with me, okay? 1014 01:01:11,000 --> 01:01:13,562 We'll have a cup of tea and we'll talk. 1015 01:01:13,586 --> 01:01:16,940 About what? 1016 01:01:16,964 --> 01:01:18,299 About nothing. 1017 01:01:20,759 --> 01:01:22,303 Well, let's just calm down. 1018 01:01:25,139 --> 01:01:28,034 - What's for desert? - Fruit compote. 1019 01:01:28,058 --> 01:01:29,953 Oh, terrific! 1020 01:01:29,977 --> 01:01:31,645 I haven't had that in a long time. 1021 01:01:33,272 --> 01:01:34,749 - Don't give me any! - Why not? 1022 01:01:34,773 --> 01:01:36,209 - It's got prunes in it. - Come on! 1023 01:01:36,233 --> 01:01:37,627 When was the last time you tried it? 1024 01:01:37,651 --> 01:01:39,254 When I was too little to fight back. 1025 01:01:39,278 --> 01:01:41,655 - Don't even let me smell it. - Come on, try it. 1026 01:01:41,697 --> 01:01:44,342 - It's good for you. - Where's your curiosity? 1027 01:01:44,366 --> 01:01:46,303 Yeah, dad's right. It's an adventure. 1028 01:01:46,327 --> 01:01:48,221 Eating prunes is an adventure? 1029 01:01:48,245 --> 01:01:50,557 Uh, not really. 1030 01:01:50,581 --> 01:01:52,601 - We lie. - Here. 1031 01:01:52,625 --> 01:01:55,312 No, I don't want this, dad. It's got sugar in it. 1032 01:01:55,336 --> 01:01:57,439 Where are you going? Hey, where are you goin'? 1033 01:01:57,463 --> 01:02:00,358 Sit down. We... Come on, let's have a little conversation. 1034 01:02:00,382 --> 01:02:02,819 - What do you wanna talk about? - Whatever comes up. Sit down. 1035 01:02:02,843 --> 01:02:04,803 I haven't been home in three weeks. 1036 01:02:12,895 --> 01:02:15,332 How was that paper you did on Roosevelt? How'd it turn out? 1037 01:02:15,356 --> 01:02:17,459 I told you. I got an A on it. 1038 01:02:17,483 --> 01:02:20,337 Oh, yeah, right. I forgot, I'm sorry. 1039 01:02:20,361 --> 01:02:23,089 Uh, can I read it? 1040 01:02:23,113 --> 01:02:25,175 Well, they're keeping it for the student fair. 1041 01:02:25,199 --> 01:02:26,533 Are you coming to that? 1042 01:02:28,661 --> 01:02:31,848 - When is that? - I told you, May 11th. 1043 01:02:31,872 --> 01:02:33,725 Oh, no. I can't, babe. I gotta be in Washington. 1044 01:02:33,749 --> 01:02:35,668 - I'm sorry. - Oh, that's okay. 1045 01:02:44,009 --> 01:02:47,280 I think you made a really good choice with, uh, Roosevelt. 1046 01:02:47,304 --> 01:02:49,366 You know, he's, um... 1047 01:02:49,390 --> 01:02:51,368 He's a really fascinating man. 1048 01:02:51,392 --> 01:02:54,371 - He had, he had amassed his... - Can I go? 1049 01:02:54,395 --> 01:02:56,435 You always talk about things that don't interest me. 1050 01:02:57,439 --> 01:02:59,709 So we'll include you. 1051 01:02:59,733 --> 01:03:01,378 How's your bike? Did you get the chain fixed? 1052 01:03:01,402 --> 01:03:03,964 In that case, can I go? I'm sick of his bike. 1053 01:03:03,988 --> 01:03:05,882 I got a good idea. Why don't you shut up? 1054 01:03:05,906 --> 01:03:07,908 Hey, Paul! 1055 01:03:10,286 --> 01:03:12,597 - Dad, the game is almost on. - Go ahead. 1056 01:03:12,621 --> 01:03:13,956 I'll talk to you later. 1057 01:03:21,380 --> 01:03:23,215 I really love a close knit family like this. 1058 01:03:24,842 --> 01:03:26,278 I think you were rushing 'em a little. 1059 01:03:26,302 --> 01:03:28,113 You have to talk about what interests them. 1060 01:03:28,137 --> 01:03:30,198 I was trying to talk about what interests them. 1061 01:03:30,222 --> 01:03:33,034 You were doing all the talking. 1062 01:03:45,362 --> 01:03:47,132 Senator, senator... 1063 01:03:47,156 --> 01:03:49,009 Sorry, can't right now. 1064 01:03:49,033 --> 01:03:50,802 It's the Pardew Amendment on coal mining. 1065 01:03:50,826 --> 01:03:52,595 Safety measures and health standards. 1066 01:03:52,619 --> 01:03:54,347 He's giving up some ground, but what he's got left 1067 01:03:54,371 --> 01:03:56,641 is still strong. It's all stuff you've come out in favor of. 1068 01:03:56,665 --> 01:03:59,978 Okay. Fine. Hi, how are you? Good to see you. 1069 01:04:00,002 --> 01:04:02,522 - How's it look? - Well, headcount not so good. 1070 01:04:02,546 --> 01:04:03,898 Okay, write me up something on this. 1071 01:04:03,922 --> 01:04:06,568 We'll use it in the newsletter, okay? 1072 01:04:06,592 --> 01:04:09,553 - Mr. Treadwell. - No. 1073 01:04:12,222 --> 01:04:14,475 - Mr. Travis. - No. 1074 01:04:16,977 --> 01:04:19,229 - Mr. Tynan. - Aye. 1075 01:04:21,315 --> 01:04:23,376 - How's it goin', Ed? - They're killing it. 1076 01:04:23,400 --> 01:04:24,753 Ed, it's an excellent amendment. 1077 01:04:24,777 --> 01:04:26,463 Mr. Arthur Lewis? 1078 01:04:26,487 --> 01:04:28,548 - No. - Well... 1079 01:04:28,572 --> 01:04:31,825 - It'll save a few lives. - Mr. Ervin? 1080 01:04:31,867 --> 01:04:34,179 If you don't get it passed this session, you will next time. 1081 01:04:34,203 --> 01:04:37,390 - I won't be here next session. - Mr. McCarro? 1082 01:04:37,414 --> 01:04:40,226 I've had enough. 1083 01:04:40,250 --> 01:04:42,937 After a while you start to forget what you're here for. 1084 01:04:42,961 --> 01:04:44,773 Mr. Valentine? 1085 01:04:44,797 --> 01:04:48,276 And then getting clout and keeping it is all there is. 1086 01:04:48,300 --> 01:04:51,237 You start lying to your constituents, 1087 01:04:51,261 --> 01:04:52,781 your colleagues, 1088 01:04:52,805 --> 01:04:54,783 to everybody... 1089 01:04:54,807 --> 01:04:58,060 and you forget what you thought you cared most about in life. 1090 01:05:05,776 --> 01:05:07,045 Mr. Farrell? 1091 01:05:07,069 --> 01:05:08,654 No. 1092 01:05:10,322 --> 01:05:11,633 Among the courtesy calls 1093 01:05:11,657 --> 01:05:13,301 Mr. Anderson made today, 1094 01:05:13,325 --> 01:05:15,970 was one to the office of Senator Joe Tynan. 1095 01:05:15,994 --> 01:05:17,931 I got it. 1096 01:05:17,955 --> 01:05:20,767 Why didn't somebody tell me to get my cowlick down? 1097 01:05:20,791 --> 01:05:22,268 Well, I think you look sincere this way. 1098 01:05:22,292 --> 01:05:23,603 How do you feel about his statements... 1099 01:05:23,627 --> 01:05:24,854 - Look at that. - Yeah... 1100 01:05:24,878 --> 01:05:26,523 I had a very frank and a very 1101 01:05:26,547 --> 01:05:28,358 uh, useful talk with Mr. Anderson 1102 01:05:28,382 --> 01:05:31,152 and, uh, I find him to be a very straightforward man. 1103 01:05:31,176 --> 01:05:33,071 Will you support his nomination, senator? 1104 01:05:33,095 --> 01:05:34,614 Uh, no. I'm afraid I can't. 1105 01:05:34,638 --> 01:05:35,698 Are you going to lead the opposition 1106 01:05:35,722 --> 01:05:38,284 against Mr. Anderson, senator? 1107 01:05:38,308 --> 01:05:40,870 Well, if I can be of any help to my colleagues, I'll be, uh, 1108 01:05:40,894 --> 01:05:42,705 I'll be happy to confer with them on this. 1109 01:05:42,729 --> 01:05:45,458 Well, there it is. 1110 01:05:45,482 --> 01:05:46,900 I wonder if Birney's heard this yet. 1111 01:05:46,942 --> 01:05:48,503 Can't expect to lose votes at home. 1112 01:05:48,527 --> 01:05:51,548 - The man's a realist, isn't he? - Obviously, uh... 1113 01:05:51,572 --> 01:05:53,174 If the president likes Mr. Anderson, 1114 01:05:53,198 --> 01:05:54,908 uh, he should be considered very carefully. 1115 01:05:54,950 --> 01:05:56,761 We're not gonna be capricious about this. 1116 01:05:56,785 --> 01:05:58,680 It's... Supreme Court... 1117 01:05:58,704 --> 01:06:00,390 Senator Birney's office just called. 1118 01:06:00,414 --> 01:06:02,308 He wants to see you right away. 1119 01:06:02,332 --> 01:06:04,436 - That was quick. - Good luck. 1120 01:06:04,460 --> 01:06:06,855 - I'll be back in half an hour. - Give him hell, senator. 1121 01:06:06,879 --> 01:06:09,065 Who he plays in that position is not going to be a repre... 1122 01:06:09,089 --> 01:06:10,817 You see the Boy Scouts in 45 minutes. 1123 01:06:10,841 --> 01:06:12,777 Right. 1124 01:06:12,801 --> 01:06:14,237 Do you feel the opposition has enough 1125 01:06:14,261 --> 01:06:17,323 information to go against the president? 1126 01:06:17,347 --> 01:06:19,147 Senator, I'm not looking to dethrone you. 1127 01:06:22,478 --> 01:06:23,878 I've always thought we were friends. 1128 01:06:25,063 --> 01:06:27,292 So have I. 1129 01:06:27,316 --> 01:06:28,793 What will you do if the senate starts lining up 1130 01:06:28,817 --> 01:06:31,254 against you on this? 1131 01:06:31,278 --> 01:06:33,238 I was countin' on you to stop 'em. 1132 01:06:34,698 --> 01:06:36,033 Isn't that asking a lot? 1133 01:06:37,993 --> 01:06:39,328 Of a friend? 1134 01:06:44,082 --> 01:06:45,959 Joe, they're after me. 1135 01:06:46,001 --> 01:06:49,647 I stand convicted of bein' an old man. 1136 01:06:49,671 --> 01:06:52,192 I'm telling you straight out, Joe. I need your help. 1137 01:06:52,216 --> 01:06:54,194 I'll owe you. 1138 01:06:54,218 --> 01:06:55,528 Why does this have to be over Anderson? 1139 01:06:55,552 --> 01:06:58,072 Anderson could destroy me. 1140 01:06:58,096 --> 01:07:00,325 I didn't draw the lines for this battle. 1141 01:07:00,349 --> 01:07:02,243 I didn't either. 1142 01:07:02,267 --> 01:07:04,144 I hope you remember that. 1143 01:07:06,146 --> 01:07:08,374 Joe, I can't let you do this to me. 1144 01:07:08,398 --> 01:07:10,627 Not with the whole senate watching. 1145 01:07:10,651 --> 01:07:12,795 Senator, this would hurt me very badly at home. 1146 01:07:14,196 --> 01:07:15,882 You can live with this. 1147 01:07:15,906 --> 01:07:18,593 I know you can because I've lived with worse. 1148 01:07:18,617 --> 01:07:21,346 Now, you just want to get some mileage out of this. 1149 01:07:21,370 --> 01:07:24,641 Save the country from a disastrous appointment. 1150 01:07:24,665 --> 01:07:27,268 - Make yourself a hero. - No, I don't, senator. 1151 01:07:27,292 --> 01:07:28,627 The hell you don't. 1152 01:07:31,213 --> 01:07:33,900 Now... 1153 01:07:33,924 --> 01:07:36,819 if I were you, I wouldn't have the presidential seal 1154 01:07:36,843 --> 01:07:39,638 embroidered on my shorts just yet. 1155 01:07:42,057 --> 01:07:43,743 You do this... 1156 01:07:43,767 --> 01:07:47,229 and no bill of yours will ever get out of my committee. 1157 01:07:50,399 --> 01:07:51,960 It'll take time, 1158 01:07:51,984 --> 01:07:53,944 but I got a lot of friends around here... 1159 01:07:55,112 --> 01:07:57,006 and your little old subcommittee 1160 01:07:57,030 --> 01:08:00,009 ain't gonna have much of a budget. 1161 01:08:00,033 --> 01:08:02,595 You're gonna look about as glamorous as a toad 1162 01:08:02,619 --> 01:08:05,390 with a tire track down its back. 1163 01:08:05,414 --> 01:08:06,748 How does that sound to you? 1164 01:08:14,339 --> 01:08:15,674 Thanks for the bourbon, senator. 1165 01:08:20,596 --> 01:08:23,324 - Is this a direct quote? - Yeah. 1166 01:08:23,348 --> 01:08:25,410 But stay away from voter registration. 1167 01:08:25,434 --> 01:08:27,662 He's got himself covered there. Stick to schooling. 1168 01:08:27,686 --> 01:08:31,249 Here. Laycock vs Louisiana. 1169 01:08:31,273 --> 01:08:33,400 Just read him that. Ask him if he said it. 1170 01:08:36,069 --> 01:08:38,840 "Nothing can compel a community to open its doors 1171 01:08:38,864 --> 01:08:41,783 to any group which it fears for its very survival." 1172 01:08:44,411 --> 01:08:46,347 "This is the principle of self-defense 1173 01:08:46,371 --> 01:08:48,874 which precedes all others." 1174 01:08:50,792 --> 01:08:52,044 Did you say that, Mr. Anderson? 1175 01:08:53,587 --> 01:08:56,024 Well, you're quotin' me out of context, senator. 1176 01:08:56,048 --> 01:08:57,692 I am not, sir. 1177 01:08:57,716 --> 01:09:00,028 Let me ask the clerk to hand you a copy of your opinion 1178 01:09:00,052 --> 01:09:03,906 in, uh, Laycock versus the State of Louisiana, 1179 01:09:03,930 --> 01:09:06,010 and you can read any sentence you like, Mr. Anderson. 1180 01:09:07,100 --> 01:09:09,728 Uh, Mr. Anderson... 1181 01:09:11,271 --> 01:09:13,106 Here's the quote that you wanted. 1182 01:09:15,817 --> 01:09:18,421 Mr. Anderson, isn't it true that your decision in this case 1183 01:09:18,445 --> 01:09:20,673 was overturned by a higher court 1184 01:09:20,697 --> 01:09:22,383 in a matter of hours? 1185 01:09:22,407 --> 01:09:24,510 Yes, senator, and hours after that, 1186 01:09:24,534 --> 01:09:27,204 I directed the State of Louisiana to comply. 1187 01:09:28,330 --> 01:09:30,558 In just hours? 1188 01:09:30,582 --> 01:09:33,061 What about the fact that it's been 20 years 1189 01:09:33,085 --> 01:09:35,355 since the Supreme Court ordered your schools integrated 1190 01:09:35,379 --> 01:09:37,607 with all deliberate speed? 1191 01:09:37,631 --> 01:09:40,193 Well, you can't change old ways overnight. 1192 01:09:40,217 --> 01:09:43,321 We have to learn to crawl before we can walk. 1193 01:09:43,345 --> 01:09:46,366 Twenty years, Mr. Anderson. 1194 01:09:46,390 --> 01:09:48,310 We got people on the moon and you can't walk yet? 1195 01:09:51,978 --> 01:09:54,374 We will have quiet in this room. 1196 01:09:54,398 --> 01:09:56,209 Now, there'll be no more outbursts 1197 01:09:56,233 --> 01:09:58,151 or we will clear the room. 1198 01:10:00,404 --> 01:10:03,675 Inasmuch as Senator Birney has returned, 1199 01:10:03,699 --> 01:10:07,202 we will return the gavel to the chairman of this committee. 1200 01:10:24,678 --> 01:10:26,781 Mr. Anderson... 1201 01:10:26,805 --> 01:10:29,075 when you were attorney general 1202 01:10:29,099 --> 01:10:32,286 of the State of Louisiana, 1203 01:10:32,310 --> 01:10:34,831 you worked to tone down 1204 01:10:34,855 --> 01:10:37,875 a desegregation plan, didn't you? 1205 01:10:37,899 --> 01:10:40,753 Yes, sir, I did. 1206 01:10:40,777 --> 01:10:43,548 Would you tell us why, Mr. Anderson? 1207 01:10:43,572 --> 01:10:46,801 Because the schools would've closed, senator. 1208 01:10:46,825 --> 01:10:49,202 Forced integration isn't workin' in Boston today 1209 01:10:49,244 --> 01:10:52,432 and it wasn't workin' in the south 15 years ago. 1210 01:10:52,456 --> 01:10:53,933 I found a compromise 1211 01:10:53,957 --> 01:10:56,102 that allowed the children of both races 1212 01:10:56,126 --> 01:10:57,687 to continue to go to school. 1213 01:10:57,711 --> 01:10:59,188 Mr. Chairman, I'd like to point out 1214 01:10:59,212 --> 01:11:00,898 that I still have five minutes due me 1215 01:11:00,922 --> 01:11:03,842 under the rules, uh, for questioning the nominee. 1216 01:11:05,427 --> 01:11:08,573 Certainly, Senator Tynan. Go right ahead. 1217 01:11:08,597 --> 01:11:10,366 Thank you, Mr. Chairman. 1218 01:11:10,390 --> 01:11:12,493 Mr. Anderson, I felt from the beginning 1219 01:11:12,517 --> 01:11:13,953 that you are a decent man. 1220 01:11:13,977 --> 01:11:15,896 I'm not impugning your basic motives. 1221 01:11:17,439 --> 01:11:19,584 But do you feel that in your public life, 1222 01:11:19,608 --> 01:11:22,044 you've devoted yourself to carrying out 1223 01:11:22,068 --> 01:11:24,088 the spirit of the law? 1224 01:11:24,112 --> 01:11:26,865 To the best of my ability, senator. 1225 01:11:28,825 --> 01:11:30,470 When you said, "If the Supreme Court 1226 01:11:30,494 --> 01:11:32,138 wants to take crime off the streets 1227 01:11:32,162 --> 01:11:34,247 and put it in the schools, let them, 1228 01:11:34,289 --> 01:11:36,184 but we don't have to send our children there," 1229 01:11:36,208 --> 01:11:39,562 was that to the best of your ability? 1230 01:11:39,586 --> 01:11:41,606 Was it to the best of your ability to raise funds 1231 01:11:41,630 --> 01:11:44,549 for segregated private schools in your state? 1232 01:11:47,385 --> 01:11:49,030 When you said, "In my heart, 1233 01:11:49,054 --> 01:11:52,074 I have never accepted integration and I never will," 1234 01:11:52,098 --> 01:11:53,659 was that to the best of your ability? 1235 01:11:53,683 --> 01:11:56,412 Now, that is untrue! 1236 01:11:56,436 --> 01:11:58,748 Would you like to see the film I have of you saying that? 1237 01:12:03,401 --> 01:12:06,339 What about the law of the land, Mr. Anderson? 1238 01:12:06,363 --> 01:12:08,466 What about simple human justice? 1239 01:12:12,911 --> 01:12:15,556 Order! 1240 01:12:15,580 --> 01:12:16,974 Mr. Chairman, I have no further questions. 1241 01:12:16,998 --> 01:12:19,143 Order! 1242 01:12:19,167 --> 01:12:20,895 Can I have order here? 1243 01:12:20,919 --> 01:12:23,022 I want order! 1244 01:12:23,046 --> 01:12:25,441 Order we will have here. 1245 01:12:25,465 --> 01:12:26,734 These proceedings 1246 01:12:26,758 --> 01:12:29,654 will be conducted with dignity. 1247 01:12:29,678 --> 01:12:31,739 I remind our guests 1248 01:12:31,763 --> 01:12:34,242 that this is a senate hearing. 1249 01:12:51,408 --> 01:12:52,593 Mr. Chairman... 1250 01:13:00,250 --> 01:13:01,269 Mr. Chairman... 1251 01:13:14,222 --> 01:13:15,783 Mr. Chairman, if I may... 1252 01:13:20,103 --> 01:13:21,122 Mr. Chairman... 1253 01:13:24,065 --> 01:13:25,358 Mr. Chairman... 1254 01:13:45,295 --> 01:13:47,773 In a victory for Senator Joe Tynan, 1255 01:13:47,797 --> 01:13:50,234 the president withdrew the nomination of Edward Anderson 1256 01:13:50,258 --> 01:13:51,819 to the Supreme Court today. 1257 01:13:51,843 --> 01:13:53,571 And has instead submitted the name 1258 01:13:53,595 --> 01:13:55,114 of Richard Emerson. 1259 01:13:55,138 --> 01:13:58,576 Confirmation is expected within days. 1260 01:13:58,600 --> 01:14:00,036 It was grease city on the New York side 1261 01:14:00,060 --> 01:14:01,871 of the Tappan Zee Bridge this evening 1262 01:14:01,895 --> 01:14:05,541 after a tractor trailer truck carrying 14 tons of liquid hog 1263 01:14:05,565 --> 01:14:07,376 and animal fat overturned. 1264 01:14:07,400 --> 01:14:10,129 After the accident... 1265 01:14:22,832 --> 01:14:25,019 Could be your launching pad 1266 01:14:25,043 --> 01:14:27,188 into a presidential orbit? 1267 01:14:27,212 --> 01:14:29,231 Well, I'm glad the governor has confidence in me 1268 01:14:29,255 --> 01:14:32,193 but, um, I think that's premature. 1269 01:14:32,217 --> 01:14:35,154 Isn't it true that Professor Woodruff from Harvard 1270 01:14:35,178 --> 01:14:37,114 has come down to Washington to advice you 1271 01:14:37,138 --> 01:14:38,431 on foreign policy matters? 1272 01:14:38,473 --> 01:14:40,034 Yes, that's... that's right. 1273 01:14:40,058 --> 01:14:41,702 Senator, if... if you have no ambitions 1274 01:14:41,726 --> 01:14:43,371 for higher office, why the sudden need 1275 01:14:43,395 --> 01:14:45,790 for a foreign policy advisor? 1276 01:14:45,814 --> 01:14:47,875 Well, uh, Richard, I think that, uh, 1277 01:14:47,899 --> 01:14:50,044 this is the greatest deliberative body 1278 01:14:50,068 --> 01:14:52,380 in the world, uh, because it doesn't simply 1279 01:14:52,404 --> 01:14:54,298 concerns itself with parochial interests. 1280 01:14:54,322 --> 01:14:56,425 Uh, we're not only concerned with our states, 1281 01:14:56,449 --> 01:14:58,719 we're concerned with, uh, with world events, 1282 01:14:58,743 --> 01:15:00,846 with national events, and I think every senator 1283 01:15:00,870 --> 01:15:02,056 has that responsibility. 1284 01:15:02,080 --> 01:15:03,599 - Senator! Senator! - Yeah! 1285 01:15:03,623 --> 01:15:05,142 Senator, someone has said that you've engaged 1286 01:15:05,166 --> 01:15:06,459 a speech coach of some kind? 1287 01:15:06,501 --> 01:15:08,062 Is that true? 1288 01:15:08,086 --> 01:15:09,606 You think I need a speech coach, Frank? 1289 01:15:10,797 --> 01:15:11,816 Thank you, ladies and gentlemen. 1290 01:15:11,840 --> 01:15:13,651 Thank you. 1291 01:15:13,675 --> 01:15:14,986 Thank you, senator. 1292 01:15:21,099 --> 01:15:23,119 - Way to go! - Thank you. 1293 01:15:30,775 --> 01:15:32,485 First of all, let's kill the speech coach. 1294 01:15:34,320 --> 01:15:36,132 Alright, let's, uh, set up some interviews 1295 01:15:36,156 --> 01:15:39,719 with, uh, the editorial boards of, um, a few good newspapers, 1296 01:15:39,743 --> 01:15:42,388 okay? Y... you know, whatever. 1297 01:15:42,412 --> 01:15:46,142 Then, uh, let's start hitting the people we got cards on. 1298 01:15:46,166 --> 01:15:48,352 - A money letter? - No. Uh, not yet. 1299 01:15:48,376 --> 01:15:51,022 Let's, slant a letter to their special interest. 1300 01:15:51,046 --> 01:15:53,733 Uh, "Dear Clyde, I've been giving a lot of thought 1301 01:15:53,757 --> 01:15:56,027 lately to the state of our nation." 1302 01:15:56,051 --> 01:15:59,739 "Uh, especially, uh, um..." 1303 01:15:59,763 --> 01:16:01,490 Whatever, uh, air pollution, 1304 01:16:01,514 --> 01:16:04,785 uh, racism, whatever we have him coded for. 1305 01:16:04,809 --> 01:16:07,413 "Uh, I need your ideas, 1306 01:16:07,437 --> 01:16:09,355 your intuition, your passion." 1307 01:16:10,565 --> 01:16:11,876 Then we'll hit them for money. 1308 01:16:14,486 --> 01:16:17,697 Senator Joe Tynan speaks on our national energy crisis. 1309 01:16:18,907 --> 01:16:20,825 Five second leader. 1310 01:16:22,452 --> 01:16:24,889 Why should an 85-year-old woman freeze to death 1311 01:16:24,913 --> 01:16:28,184 in her own apartment in Pennsylvania? 1312 01:16:28,208 --> 01:16:32,021 See, don't open your eyes wide like that. 1313 01:16:32,045 --> 01:16:35,274 It's honest and it's sincere, but it's not fatherly. 1314 01:16:35,298 --> 01:16:37,818 You've gotta show a quiet strength. 1315 01:16:37,842 --> 01:16:40,428 Don't be afraid to be a little bit more butch. 1316 01:16:42,680 --> 01:16:44,158 See, your head is tilted, boss. 1317 01:16:44,182 --> 01:16:45,743 You've gotta keep it straight. 1318 01:16:45,767 --> 01:16:47,203 Don't angle it like that. 1319 01:16:47,227 --> 01:16:49,914 Now, that... That's butch! 1320 01:16:51,815 --> 01:16:54,251 Bring it around to foreign entanglements, 1321 01:16:54,275 --> 01:16:57,046 that sort of thing. Why should such important decisions... 1322 01:16:57,070 --> 01:16:58,839 Senator Joe Tynan, democrat of New York 1323 01:16:58,863 --> 01:17:00,299 is in our state... 1324 01:17:02,367 --> 01:17:04,911 Senator, the president's calling on line two. 1325 01:17:18,383 --> 01:17:20,903 Senator, there's a call for you in control room. 1326 01:17:20,927 --> 01:17:22,863 Your wife. 1327 01:17:22,887 --> 01:17:25,533 - Ellie? - Joe, hi. 1328 01:17:25,557 --> 01:17:28,244 We've got a problem here. It's Janet. 1329 01:17:28,268 --> 01:17:30,996 She woke up with a fever of a 104. 1330 01:17:31,020 --> 01:17:32,748 - Did you call Sam? - Mm-hm. 1331 01:17:32,772 --> 01:17:33,999 He just left. 1332 01:17:34,023 --> 01:17:37,837 He... thinks she has viral hepatitis. 1333 01:17:37,861 --> 01:17:40,047 Well, what makes him so sure it's hepatitis? 1334 01:17:40,071 --> 01:17:43,300 Uh, well, her skin is yellow. 1335 01:17:43,324 --> 01:17:45,678 It seems she's had herself tattooed. 1336 01:17:45,702 --> 01:17:46,953 What? 1337 01:17:48,163 --> 01:17:49,598 That... that's what I said. 1338 01:17:49,622 --> 01:17:50,641 What do you mean "tattooed?” 1339 01:17:50,665 --> 01:17:53,435 I never saw any tattoos on her. 1340 01:17:53,459 --> 01:17:55,795 Uh, well, it's on her behind. 1341 01:17:59,716 --> 01:18:02,194 - Put her on the phone. - I can't. She's sleeping. 1342 01:18:02,218 --> 01:18:03,946 I want to talk to her. Put her on the phone. 1343 01:18:03,970 --> 01:18:05,614 I... Joe, she's sleeping. 1344 01:18:05,638 --> 01:18:06,824 What's she got it on her behind for? 1345 01:18:06,848 --> 01:18:08,450 Who's gonna see it there? 1346 01:18:08,474 --> 01:18:10,578 Well, I was wondering the same thing. 1347 01:18:10,602 --> 01:18:12,371 Jeez. I mean, where... 1348 01:18:12,395 --> 01:18:15,040 What... what is it? Does it say something? 1349 01:18:15,064 --> 01:18:16,691 It's a flower. A tulip. 1350 01:18:17,734 --> 01:18:19,110 Jesus. A tulip. 1351 01:18:20,737 --> 01:18:22,071 On her behind. 1352 01:18:23,615 --> 01:18:25,658 One second. 1353 01:18:25,700 --> 01:18:27,970 Hi, what? 1354 01:18:27,994 --> 01:18:29,388 I just wanted to see how you're doing. 1355 01:18:29,412 --> 01:18:30,806 Can I... Can I talk to you for a minute? 1356 01:18:30,830 --> 01:18:32,641 Can I call you back in a few minutes? 1357 01:18:32,665 --> 01:18:34,417 Yeah. Okay. Bye-bye. 1358 01:18:40,131 --> 01:18:41,483 - Your fever's down. - Yeah? 1359 01:18:41,507 --> 01:18:44,445 I'm bored to death lying here. 1360 01:18:44,469 --> 01:18:46,447 Well, if you wanna get well, you have to rest. 1361 01:18:46,471 --> 01:18:47,805 Hmm, no kidding? 1362 01:18:49,641 --> 01:18:51,952 Can I ask you a question? 1363 01:18:51,976 --> 01:18:53,913 Why did you get a tattoo? 1364 01:18:53,937 --> 01:18:56,624 No. You can't ask me. 1365 01:18:56,648 --> 01:18:58,691 What's that? 1366 01:19:00,818 --> 01:19:03,214 I got you some daisies from the garden. 1367 01:19:03,238 --> 01:19:06,133 - Oh, yeah? - I wasn't very smart. 1368 01:19:06,157 --> 01:19:09,803 I, uh, I have... haven't got anything to put them in. 1369 01:19:09,827 --> 01:19:11,746 Oh, put 'em in the water glass. 1370 01:19:13,998 --> 01:19:15,333 Thanks. 1371 01:19:16,417 --> 01:19:18,336 They're nice. 1372 01:19:19,837 --> 01:19:22,399 You know... 1373 01:19:22,423 --> 01:19:24,443 I think we ought to know more about what's going on 1374 01:19:24,467 --> 01:19:25,802 in each other's lives. 1375 01:19:27,136 --> 01:19:28,471 Yeah? Like what? 1376 01:19:31,516 --> 01:19:33,661 Well, you're seeing a boy and I don't really know him. 1377 01:19:33,685 --> 01:19:35,125 Oh, you don't know him at all. 1378 01:19:36,646 --> 01:19:38,499 Yeah, well, I'd like to meet him sometime. 1379 01:19:38,523 --> 01:19:39,857 Why? 1380 01:19:40,942 --> 01:19:42,544 Because you're my daughter. 1381 01:19:42,568 --> 01:19:44,588 Look, will you just leave me alone? 1382 01:19:44,612 --> 01:19:47,007 No, I'm not gonna leave you alone. Goddammit, I love you. 1383 01:19:47,031 --> 01:19:49,260 Don't you think I'm old enough to make my own friends? 1384 01:19:49,284 --> 01:19:51,364 Yeah, of course you are. I just wanna meet them. 1385 01:19:51,995 --> 01:19:53,329 Why? 1386 01:19:55,623 --> 01:19:57,268 So I can know what you're going through. 1387 01:19:57,292 --> 01:19:58,310 What for? 1388 01:19:58,334 --> 01:20:00,670 Because I love you, goddammit! 1389 01:20:06,884 --> 01:20:08,237 I'm sorry I raised my voice. 1390 01:20:08,261 --> 01:20:09,655 And every time you tell me you love me, 1391 01:20:09,679 --> 01:20:10,906 you say, "Goddammit." 1392 01:20:10,930 --> 01:20:12,032 I... I don't understand 1393 01:20:12,056 --> 01:20:13,284 what went through your head. 1394 01:20:13,308 --> 01:20:14,410 I mean, you must have known 1395 01:20:14,434 --> 01:20:15,619 that a tattoo doesn't come off. 1396 01:20:15,643 --> 01:20:17,329 I don't want it to come off! 1397 01:20:17,353 --> 01:20:19,373 How are you going to explain that later in the future? 1398 01:20:19,397 --> 01:20:22,001 I don't have to explain my goddamn ass to anybody! 1399 01:20:22,025 --> 01:20:24,044 - Alright, calm down. - It's my ass, isn't it? 1400 01:20:24,068 --> 01:20:26,338 No, goddammit, as long as your ass is in this house, 1401 01:20:26,362 --> 01:20:28,173 your mother and I have to watch out for it! 1402 01:20:28,197 --> 01:20:31,176 Look, will you leave me alone? Will you just leave me alone? 1403 01:20:31,200 --> 01:20:33,470 I'm not leaving until I get an... an... an... 1404 01:20:33,494 --> 01:20:34,847 some kind of response from you. 1405 01:20:34,871 --> 01:20:36,849 Yeah? Okay! 1406 01:20:41,294 --> 01:20:43,171 - That's not what I had in mind. - Get out! 1407 01:20:44,630 --> 01:20:46,108 - Go on! - Alright, okay. Come on. 1408 01:20:46,132 --> 01:20:47,925 Calm down. 1409 01:21:12,241 --> 01:21:13,576 Janet. 1410 01:21:15,328 --> 01:21:16,662 What? 1411 01:21:19,332 --> 01:21:21,977 Don't you know that I love you? 1412 01:21:22,001 --> 01:21:23,628 That I just wanna be closer to you? 1413 01:21:27,840 --> 01:21:29,175 Don't you understand that? 1414 01:21:32,261 --> 01:21:33,596 No. 1415 01:21:36,099 --> 01:21:37,743 Why? 1416 01:21:37,767 --> 01:21:40,436 Well, you're not here that much, are you? 1417 01:21:42,563 --> 01:21:43,940 Janet... 1418 01:21:46,317 --> 01:21:47,527 open the door. 1419 01:21:48,277 --> 01:21:49,278 No. 1420 01:21:50,446 --> 01:21:51,864 Just for a second, please, 1421 01:21:51,906 --> 01:21:53,241 and then I'll go. 1422 01:21:54,534 --> 01:21:55,969 Please. 1423 01:21:55,993 --> 01:21:57,328 No. 1424 01:22:05,211 --> 01:22:06,546 How did I lose her? 1425 01:22:07,880 --> 01:22:09,841 You didn't. She adores you. 1426 01:22:13,261 --> 01:22:14,804 She says I'm never here. 1427 01:22:21,269 --> 01:22:24,248 Why don't you take her away next weekend? 1428 01:22:24,272 --> 01:22:25,606 Up to the barn, alone. 1429 01:22:28,109 --> 01:22:29,461 Talk with her, 1430 01:22:29,485 --> 01:22:30,820 picnic. 1431 01:22:32,447 --> 01:22:33,781 Have some fun. 1432 01:22:35,700 --> 01:22:37,740 I have a fundraiser at the Hilton next weekend. 1433 01:22:39,662 --> 01:22:40,997 Tell 'em you're sick. 1434 01:22:57,013 --> 01:22:59,390 - What are you doing? - Tell 'em. 1435 01:23:07,023 --> 01:23:09,209 Francis? 1436 01:23:09,233 --> 01:23:10,794 No, no, no. Everything's fine. 1437 01:23:10,818 --> 01:23:12,629 Listen, that, 1438 01:23:12,653 --> 01:23:15,716 that, uh, fundraiser at the Hilton next week, 1439 01:23:15,740 --> 01:23:17,074 I wanna cancel that. 1440 01:23:19,494 --> 01:23:20,828 Why not? 1441 01:23:22,205 --> 01:23:23,539 Well, so what? 1442 01:23:24,916 --> 01:23:26,310 Look, Francis, who do I represent? 1443 01:23:26,334 --> 01:23:27,974 The White House or the people of New York? 1444 01:23:29,587 --> 01:23:30,922 Well, tell him I can't. 1445 01:23:36,677 --> 01:23:38,262 Why? 1446 01:23:40,431 --> 01:23:41,766 Why? What are they offering? 1447 01:23:46,479 --> 01:23:48,856 Yeah. Is that... Is that definite? 1448 01:23:50,983 --> 01:23:52,318 I'll call you later. 1449 01:23:56,614 --> 01:23:57,949 What are they offering you? 1450 01:23:59,784 --> 01:24:01,386 Well, there's a lot of bullshit going back and forth. 1451 01:24:01,410 --> 01:24:04,473 But what it boils down to is if, uh... 1452 01:24:04,497 --> 01:24:07,434 I do a selling job on the... 1453 01:24:07,458 --> 01:24:09,561 New York Committee, then I... 1454 01:24:09,585 --> 01:24:12,088 I can give the nominating speech at the convention. 1455 01:24:14,840 --> 01:24:17,444 - What about Janet? - Ah, come on, Ellie! 1456 01:24:17,468 --> 01:24:19,071 Talkin' about the nominating speech! 1457 01:24:19,095 --> 01:24:20,447 Jesus! 1458 01:24:20,471 --> 01:24:22,056 What do you want me to do? 1459 01:24:25,476 --> 01:24:28,312 Nothing, Joe. I want you to do whatever it is you want. 1460 01:24:33,693 --> 01:24:35,921 I guess what makes my husband special 1461 01:24:35,945 --> 01:24:38,173 is how much he cares. 1462 01:24:38,197 --> 01:24:40,842 Not just about the people who can afford 1463 01:24:40,866 --> 01:24:43,512 a $100 a plate, 1464 01:24:43,536 --> 01:24:45,997 but about people who cannot afford to eat. 1465 01:24:48,416 --> 01:24:51,728 I'm very proud of being Mrs. Joe Tynan. 1466 01:24:51,752 --> 01:24:53,564 Thank you for honoring us tonight. 1467 01:25:03,764 --> 01:25:05,742 You were just great. 1468 01:25:16,360 --> 01:25:19,071 Senator, I just wanted to pay my respects. 1469 01:25:19,113 --> 01:25:21,633 Dick Harman, I'm chairman of the Louisiana State Committee. 1470 01:25:21,657 --> 01:25:23,135 Yes. How are you? How are you? 1471 01:25:23,159 --> 01:25:24,845 That was a delightful speech, Mrs. Tynan. 1472 01:25:24,869 --> 01:25:25,887 I just wanted to thank you for everything 1473 01:25:25,911 --> 01:25:26,930 you've done to help us. 1474 01:25:26,954 --> 01:25:27,973 Not at all. 1475 01:25:27,997 --> 01:25:30,642 I think you know my daughter. 1476 01:25:30,666 --> 01:25:33,353 - Oh, yes, hello. - Don't get up. 1477 01:25:33,377 --> 01:25:35,314 - Uh... - Rolf, how are you? 1478 01:25:35,338 --> 01:25:36,773 Ellie, this is Karen Traynor. 1479 01:25:36,797 --> 01:25:39,276 She gave us, uh, enormous help with the, uh, 1480 01:25:39,300 --> 01:25:41,028 the Anderson hearings. 1481 01:25:41,052 --> 01:25:44,347 It was, uh, wonderful. It was really very helpful. 1482 01:25:45,973 --> 01:25:48,368 It was a wonderful job you did, really. 1483 01:25:48,392 --> 01:25:49,786 Uh, she's, uh, miss, uh... 1484 01:25:49,810 --> 01:25:52,289 Mrs. Traynor is a, uh, lawyer, and... 1485 01:25:52,313 --> 01:25:55,459 Is it Mrs. Traynor or miss? Uh... 1486 01:25:55,483 --> 01:25:56,585 - Mrs. - Mrs., right. 1487 01:25:56,609 --> 01:25:58,211 And, uh, and she gave us 1488 01:25:58,235 --> 01:26:00,172 uh, a... all this great stuff 1489 01:26:00,196 --> 01:26:02,090 on Anderson that just, uh... 1490 01:26:02,114 --> 01:26:04,617 May I have your attention, please? 1491 01:26:06,369 --> 01:26:08,597 Daddy, I think we'd better go. 1492 01:26:08,621 --> 01:26:09,973 - Glad to see you, senator. - Nice to meet you. 1493 01:26:09,997 --> 01:26:11,099 Ladies and gentlemen. 1494 01:26:11,123 --> 01:26:12,309 - Keep punchin'. - Okay. 1495 01:26:12,333 --> 01:26:14,603 I now have an honor 1496 01:26:14,627 --> 01:26:17,380 that comes too seldom in politics. 1497 01:26:18,673 --> 01:26:21,526 A chance to introduce a man 1498 01:26:21,550 --> 01:26:24,071 who deserves all the good words 1499 01:26:24,095 --> 01:26:26,097 that you can find for him. 1500 01:26:27,473 --> 01:26:28,867 A man who has... 1501 01:26:28,891 --> 01:26:30,077 Six years ago, this guy tried to have me 1502 01:26:30,101 --> 01:26:32,204 thrown out of the senate. 1503 01:26:32,228 --> 01:26:35,123 He is a man who believes 1504 01:26:35,147 --> 01:26:38,502 in putting the people first. 1505 01:26:38,526 --> 01:26:41,630 And now, ladies and gentlemen... 1506 01:26:41,654 --> 01:26:43,155 Senator Joe Tynan. 1507 01:27:24,196 --> 01:27:26,508 He'll just be another minute. 1508 01:27:26,532 --> 01:27:28,576 He started leaving 25 minutes ago. 1509 01:27:30,369 --> 01:27:31,495 It's great though, isn't it? 1510 01:27:32,496 --> 01:27:34,683 Holding his coat? 1511 01:27:34,707 --> 01:27:36,935 No, how things are moving. 1512 01:27:36,959 --> 01:27:38,294 He can go all the way now. 1513 01:27:40,045 --> 01:27:41,297 All the way where? 1514 01:27:42,923 --> 01:27:45,610 Well, we're giving him a more national image. 1515 01:27:45,634 --> 01:27:48,196 We've got a new, uh, a new press aide. 1516 01:27:48,220 --> 01:27:50,490 We've got an advisor on international affairs. 1517 01:27:50,514 --> 01:27:52,349 We're really moving. 1518 01:27:54,935 --> 01:27:56,479 - Is that so? - Yeah. 1519 01:28:00,524 --> 01:28:02,318 Listen, we have to have a little talk. 1520 01:28:05,946 --> 01:28:08,759 You see, we're starting to play for really high stakes now 1521 01:28:08,783 --> 01:28:12,012 and, uh, we have to watch what kind of face 1522 01:28:12,036 --> 01:28:14,306 we present to the media. 1523 01:28:14,330 --> 01:28:16,665 I got hold of that McCall's interview you gave. 1524 01:28:18,793 --> 01:28:19,919 I was really floored. 1525 01:28:21,128 --> 01:28:22,939 I mean, she had you in analysis. 1526 01:28:22,963 --> 01:28:25,734 Tsk! Ooh! 1527 01:28:25,758 --> 01:28:27,194 What's wrong with that, Francis? 1528 01:28:27,218 --> 01:28:31,948 Well, analysis is usually a code word. 1529 01:28:31,972 --> 01:28:35,535 It means you have a drinking problem or, or worse. 1530 01:28:35,559 --> 01:28:38,914 But that was, that was our fault really. 1531 01:28:38,938 --> 01:28:40,540 From now on, you won't give an interview 1532 01:28:40,564 --> 01:28:41,792 without someone from our office 1533 01:28:41,816 --> 01:28:44,127 sitting right there with you. 1534 01:28:44,151 --> 01:28:46,654 Well, we can't just throw you to the wolves like that. 1535 01:28:50,157 --> 01:28:52,511 Would you excuse me, please? 1536 01:28:52,535 --> 01:28:53,869 Don't worry. I fixed it. 1537 01:28:55,037 --> 01:28:56,473 All the article says now 1538 01:28:56,497 --> 01:28:58,475 is that you have an interest in psychology. 1539 01:28:58,499 --> 01:29:00,019 It's ambiguous. It could mean anything. 1540 01:29:02,378 --> 01:29:04,255 Look, I know you're not crazy about this. 1541 01:29:06,173 --> 01:29:07,818 Don't you think we should discuss it? 1542 01:29:07,842 --> 01:29:10,237 Francis, there's only one thing I have to say to you 1543 01:29:10,261 --> 01:29:12,388 and I'm afraid it's not ambiguous enough. 1544 01:29:17,142 --> 01:29:18,519 Wait a minute. 1545 01:29:57,516 --> 01:29:58,952 What the hell is the idea of leaving me 1546 01:29:58,976 --> 01:30:01,079 thirty miles from home without a car? 1547 01:30:01,103 --> 01:30:03,456 You son of a bitch! 1548 01:30:03,480 --> 01:30:05,250 Jesus Christ! You broke it! 1549 01:30:05,274 --> 01:30:06,835 Get out! 1550 01:30:06,859 --> 01:30:08,712 - Cut it out! - Out! 1551 01:30:08,736 --> 01:30:09,796 Stupid woman! 1552 01:30:09,820 --> 01:30:11,423 And I'm gonna take this crap 1553 01:30:11,447 --> 01:30:13,174 out of my bedroom! 1554 01:30:13,198 --> 01:30:14,342 Ellie! 1555 01:30:14,366 --> 01:30:15,993 Stop it! Christ! Stop it! 1556 01:30:17,620 --> 01:30:19,180 - Wait. - What's the matter? 1557 01:30:19,204 --> 01:30:21,373 Go back inside! Go to sleep! 1558 01:30:21,415 --> 01:30:24,460 Will you stop it? Jesus! 1559 01:30:27,296 --> 01:30:28,899 And when were you planning to tell me 1560 01:30:28,923 --> 01:30:30,442 you were running for president? 1561 01:30:30,466 --> 01:30:33,719 - At the inaugural ball? - Stop it, stop. 1562 01:30:36,013 --> 01:30:40,243 You tell her, and you won't tell me? 1563 01:30:40,267 --> 01:30:42,871 What? When, when? What are you... 1564 01:30:42,895 --> 01:30:44,456 What are you talking about? 1565 01:30:44,480 --> 01:30:48,627 The lawyer you're screwing, you son of a bitch! 1566 01:30:48,651 --> 01:30:49,669 You want to wreck this house? 1567 01:30:49,693 --> 01:30:51,338 Don't tell me you care about 1568 01:30:51,362 --> 01:30:52,821 this house or anything in it. 1569 01:30:57,868 --> 01:30:59,137 I hated you tonight. 1570 01:30:59,161 --> 01:31:00,180 To think you would let 1571 01:31:00,204 --> 01:31:02,122 that woman into our life. 1572 01:31:05,042 --> 01:31:07,419 It feels like someone has broken into my house 1573 01:31:07,461 --> 01:31:10,214 and gone through all my private things. 1574 01:31:15,010 --> 01:31:17,763 A stranger knows everything about me. 1575 01:31:19,348 --> 01:31:21,159 My habits, my weaknesses, 1576 01:31:21,183 --> 01:31:23,519 even what I was like in bed. 1577 01:31:34,154 --> 01:31:35,656 How much does she mean to you? 1578 01:31:38,993 --> 01:31:40,411 I don't really know. 1579 01:31:44,581 --> 01:31:46,333 But I know what you mean to me. 1580 01:31:47,960 --> 01:31:50,271 Really? 1581 01:31:50,295 --> 01:31:52,148 Ellie, everything I care about in my life 1582 01:31:52,172 --> 01:31:54,049 we've made together. 1583 01:31:55,551 --> 01:31:57,112 Do you think that anything could ever mean 1584 01:31:57,136 --> 01:31:59,322 as much to me as you? 1585 01:31:59,346 --> 01:32:01,098 Not until tonight. 1586 01:32:03,600 --> 01:32:05,936 Look, I know how much I've hurt you. 1587 01:32:07,688 --> 01:32:10,858 But it doesn't have to happen again. It won't. 1588 01:32:20,451 --> 01:32:23,763 Ellie, what can I say? What can I do? 1589 01:32:23,787 --> 01:32:26,540 Nothing, Joe, I don't expect anything of you. 1590 01:32:29,668 --> 01:32:32,004 I'm sorry, I don't. 1591 01:32:35,174 --> 01:32:38,510 Look, I know you don't really have any reason to, but... 1592 01:32:42,306 --> 01:32:44,641 Please give me another chance. 1593 01:32:50,105 --> 01:32:53,442 All I ever wanted was for you to love me. That's all. 1594 01:32:54,610 --> 01:32:56,278 Ellie, I do. 1595 01:32:57,196 --> 01:32:58,947 I do love you. 1596 01:33:24,348 --> 01:33:25,867 Senator... 1597 01:33:25,891 --> 01:33:27,810 Room 402 at the Raleigh. 1598 01:33:55,420 --> 01:33:56,481 Hello? 1599 01:33:56,505 --> 01:33:58,590 - Hi, it's me. - Hi. 1600 01:34:00,217 --> 01:34:01,861 Guess who can stay the whole weekend? 1601 01:34:01,885 --> 01:34:04,114 Oh, God, I wish I could. I have to get home. 1602 01:34:04,138 --> 01:34:06,181 I... My daughter's come down with hepatitis. 1603 01:34:12,646 --> 01:34:13,646 Karen? 1604 01:34:16,441 --> 01:34:20,696 Look, I think you ought to be with your wife. 1605 01:34:24,032 --> 01:34:25,385 You don't have to make up stories. 1606 01:34:25,409 --> 01:34:27,220 I'm not, she has hepatitis. 1607 01:34:27,244 --> 01:34:30,473 She had hepatitis four weeks ago. How long does that last? 1608 01:34:30,497 --> 01:34:32,892 Well, she's not... She's not really over it. 1609 01:34:32,916 --> 01:34:36,521 I... I... I'm not making up stories. 1610 01:34:36,545 --> 01:34:37,838 I've seen this before. 1611 01:34:41,884 --> 01:34:43,552 You're falling in love with your wife. 1612 01:34:46,430 --> 01:34:48,891 Look, I need to talk to you. 1613 01:34:50,309 --> 01:34:51,643 I'll be right over there. 1614 01:34:52,936 --> 01:34:55,790 No. Maybe you better not. 1615 01:34:55,814 --> 01:34:58,501 No, I... I have to talk to you, I'll... I'll... 1616 01:34:58,525 --> 01:34:59,902 I'll be right there. 1617 01:35:03,572 --> 01:35:05,216 Karen? 1618 01:35:05,240 --> 01:35:06,992 Joe, I'm sorry. 1619 01:35:08,827 --> 01:35:10,162 I got to go. 1620 01:35:15,500 --> 01:35:17,353 Yes? 1621 01:35:17,377 --> 01:35:19,046 Oh, hi. 1622 01:35:21,465 --> 01:35:23,443 - This 402? - Yeah, sure it is. 1623 01:35:23,467 --> 01:35:26,529 Hey, I just saw you yesterday on "The Mike Douglas Show." 1624 01:35:26,553 --> 01:35:28,889 It's nice to see you again. 1625 01:35:44,196 --> 01:35:46,424 Mr. Hasse, Mr. John Hasse, 1626 01:35:46,448 --> 01:35:48,218 please come to the public information counter 1627 01:35:48,242 --> 01:35:50,577 of United Airlines, there's a phone call. 1628 01:35:58,961 --> 01:36:01,898 I heard you got 'em to hold my plane. 1629 01:36:01,922 --> 01:36:04,442 You left without saying goodbye. 1630 01:36:04,466 --> 01:36:07,237 Well, I thought I would be the first to leave... 1631 01:36:07,261 --> 01:36:09,012 while there was still time. 1632 01:36:11,807 --> 01:36:13,141 I have to go home. 1633 01:36:15,060 --> 01:36:17,396 - I have to. - I know. 1634 01:36:20,565 --> 01:36:23,068 I've been ditching them in little ways and I... 1635 01:36:24,820 --> 01:36:26,280 I can't. It's... it's too... 1636 01:36:30,826 --> 01:36:33,137 I, uh, I had a whole speech prepared for this 1637 01:36:33,161 --> 01:36:34,722 but I can't say it in an airport. 1638 01:36:34,746 --> 01:36:37,666 That's okay. I've heard it... before. 1639 01:36:54,308 --> 01:36:55,726 Goodbye. 1640 01:37:29,968 --> 01:37:31,303 Hi, Hal. 1641 01:37:35,390 --> 01:37:37,452 Just cut it, make... make sure it's changed. 1642 01:37:37,476 --> 01:37:38,810 Ellie. 1643 01:37:40,187 --> 01:37:41,914 Paulie. 1644 01:37:41,938 --> 01:37:43,291 Listen, make sure 1645 01:37:43,315 --> 01:37:45,001 the teleprompter guy gets that changed. 1646 01:37:45,025 --> 01:37:46,336 There's less than five minutes, okay? 1647 01:37:46,360 --> 01:37:48,004 - Sure, right away, sir. - Where's Janet? 1648 01:37:48,028 --> 01:37:49,672 She couldn't come. It's kinda complicated. 1649 01:37:49,696 --> 01:37:52,824 My fellow Americans... 1650 01:37:52,866 --> 01:37:54,552 we have a new vision 1651 01:37:54,576 --> 01:37:58,056 in this great land of ours. 1652 01:37:58,080 --> 01:38:00,767 A new spirit, a new hope 1653 01:38:00,791 --> 01:38:03,019 and shining confidence 1654 01:38:03,043 --> 01:38:05,605 that justice and decency 1655 01:38:05,629 --> 01:38:08,566 will guide us in our public hours. 1656 01:38:08,590 --> 01:38:12,570 Francis, will you take, uh, take Paul to his seat, will you? 1657 01:38:12,594 --> 01:38:13,613 Sure, senator. 1658 01:38:13,637 --> 01:38:14,655 I just want to talk to mom 1659 01:38:14,679 --> 01:38:16,282 for a minute, okay? 1660 01:38:16,306 --> 01:38:18,785 Oh, senator, here's our schedule for today, uh... 1661 01:38:18,809 --> 01:38:20,328 After you speak, uh, you're meeting 1662 01:38:20,352 --> 01:38:21,704 with the National Chairman and his staff 1663 01:38:21,728 --> 01:38:23,623 and then, uh, we have interviews 1664 01:38:23,647 --> 01:38:25,208 with "The Washington Post" and "The New York Times." 1665 01:38:25,232 --> 01:38:26,793 Fine. 1666 01:38:26,817 --> 01:38:28,527 I'll see you. I'll sit by the podium. 1667 01:38:30,237 --> 01:38:32,215 Listen, uh, folks, I need this room for a minute. 1668 01:38:32,239 --> 01:38:35,468 - Okay? Can I have the room? - Okay, I'll see you later. 1669 01:38:35,492 --> 01:38:37,261 - Good luck. - Yep. 1670 01:38:37,285 --> 01:38:38,513 - Good luck. - Thanks. 1671 01:38:38,537 --> 01:38:40,288 - Knock 'em out. - Okay. 1672 01:38:49,548 --> 01:38:51,192 - Where's Janet? - I couldn't get her to come. 1673 01:38:51,216 --> 01:38:52,926 I'm sorry. 1674 01:38:54,636 --> 01:38:56,030 I've really done a great job with her, haven't I? 1675 01:38:56,054 --> 01:38:58,014 She'll be alright. 1676 01:39:00,725 --> 01:39:03,478 - Will you be alright? - Yes, fine. 1677 01:39:05,981 --> 01:39:07,732 Come on, what's the matter? 1678 01:39:10,277 --> 01:39:12,839 Let's talk about it later, okay? 1679 01:39:12,863 --> 01:39:14,406 No, tell me now. 1680 01:39:16,408 --> 01:39:18,761 Not right before you go out there. Later. 1681 01:39:18,785 --> 01:39:20,537 No. Not later. Now! 1682 01:39:21,913 --> 01:39:23,665 Go ahead, say it. 1683 01:39:37,804 --> 01:39:39,449 Joe, I love you 1684 01:39:39,473 --> 01:39:42,225 but I can't take it anymore. 1685 01:39:47,355 --> 01:39:48,899 Ellie, don't do this. 1686 01:39:51,401 --> 01:39:52,920 You have to give me another chance. 1687 01:39:52,944 --> 01:39:55,047 I... 1688 01:39:55,071 --> 01:39:57,758 I can... 1689 01:39:57,782 --> 01:39:59,927 I can slow down, I can make time 1690 01:39:59,951 --> 01:40:02,513 for the things that I care about. 1691 01:40:02,537 --> 01:40:04,289 You think so? 1692 01:40:06,374 --> 01:40:07,935 Two months ago, you were in tears 1693 01:40:07,959 --> 01:40:10,688 because you thought you'd lost Janet. 1694 01:40:10,712 --> 01:40:13,232 You were gonna take her away with you. 1695 01:40:13,256 --> 01:40:14,466 Did you? 1696 01:40:16,760 --> 01:40:18,803 Then what is it you really care about? 1697 01:40:20,680 --> 01:40:23,409 What? 1698 01:40:23,433 --> 01:40:25,536 Ellie, I love you. 1699 01:40:25,560 --> 01:40:26,978 Please stay. 1700 01:40:35,695 --> 01:40:39,592 We're not married anymore. Why should I stay with you? 1701 01:40:39,616 --> 01:40:42,386 Because you put 19 years into this marriage. 1702 01:40:42,410 --> 01:40:45,890 You have a responsibility to it. And so do I. 1703 01:40:45,914 --> 01:40:47,666 And I'm going to be there. 1704 01:40:50,085 --> 01:40:52,855 Until Francis calls with another offer? 1705 01:40:52,879 --> 01:40:55,006 No, I can take the same energy 1706 01:40:55,048 --> 01:40:58,152 that I put into my work, and I can put it into our life. 1707 01:40:58,176 --> 01:41:00,947 But will you? 1708 01:41:00,971 --> 01:41:02,722 Ellie, I love you. 1709 01:41:04,349 --> 01:41:05,850 Please stay. 1710 01:41:13,567 --> 01:41:14,776 You're on, senator. 1711 01:41:23,368 --> 01:41:24,661 Ellie. 1712 01:41:29,040 --> 01:41:30,792 Do well out there. 1713 01:41:32,210 --> 01:41:33,210 Ellie. 1714 01:41:40,927 --> 01:41:42,846 I'll take you to your seat, Mrs. Tynan. 1715 01:41:57,611 --> 01:41:59,154 You'll be terrific. 1716 01:42:01,531 --> 01:42:05,553 As a constant reminder of his great future... 1717 01:42:24,512 --> 01:42:26,324 There is a man 1718 01:42:26,348 --> 01:42:29,410 who has come to symbolize that hope 1719 01:42:29,434 --> 01:42:32,520 for justice and decency in government... 1720 01:42:42,864 --> 01:42:45,176 Hope for humanity 1721 01:42:45,200 --> 01:42:49,221 to the cold grey halls of the law. 1722 01:42:49,245 --> 01:42:52,933 It is my great privilege to present to you. 1723 01:42:52,957 --> 01:42:55,126 Senator Joe Tynan. 1724 01:43:39,170 --> 01:43:42,173 We want Joe! We want Joe! 1725 01:43:42,215 --> 01:43:45,093 We want Joe! We want Joe! 1726 01:44:09,951 --> 01:44:13,180 We want Joe! We want Joe! 1727 01:44:13,204 --> 01:44:16,392 We want Joe! We want Joe! 1728 01:44:16,416 --> 01:44:19,520 We want Joe! We want Joe! 1729 01:44:19,544 --> 01:44:22,648 We want Joe! We want Joe! 1730 01:44:22,672 --> 01:44:25,943 We want Joe! We want Joe! 1731 01:44:25,967 --> 01:44:28,946 We want Joe! We want Joe! 1732 01:44:28,970 --> 01:44:32,098 We want Joe! We want Joe! 1733 01:44:41,691 --> 01:44:45,004 We want Joe! We want Joe! 1734 01:44:45,028 --> 01:44:48,007 We want Joe! We want Joe! 125155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.