All language subtitles for The Bay S03E02 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,280 I'd like to welcome a new member to the Major Investigations unit, 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,760 DS Jenn Townsend. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,960 JENN: Saif Rahman was the middle one of three boys. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,200 Younger brother's Jamal, older brother's Adnan. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,720 Adnan, he's on the books. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,920 You trying to say...? I'm not trying to say anything. 7 00:00:12,960 --> 00:00:15,320 You had a leave of absence a couple of years ago. 8 00:00:15,360 --> 00:00:17,600 The last thing I wanna do is rake all that up. 9 00:00:17,640 --> 00:00:19,600 Are you OK? Did he suffer? 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,120 I don't know. I'll see what I can find out. 11 00:00:22,160 --> 00:00:23,480 There was a fight. 12 00:00:23,520 --> 00:00:25,680 Could you identify them? I think so. 13 00:00:25,720 --> 00:00:27,480 Police! 14 00:00:27,520 --> 00:00:30,200 Jordan Rooney, I'm arresting you on suspicion of murder. 15 00:00:30,240 --> 00:00:31,480 I hate this place. 16 00:00:31,520 --> 00:00:33,680 Where are you going? Mum's. 17 00:00:33,720 --> 00:00:35,680 Welcome home. 18 00:00:42,040 --> 00:00:45,160 Do you recognise this man? 19 00:00:45,200 --> 00:00:46,520 No comment. 20 00:00:47,840 --> 00:00:51,520 This was taken outside a club on Queen Street 21 00:00:51,560 --> 00:00:53,360 on the evening of April 3rd. 22 00:00:53,400 --> 00:00:56,280 Do you recognise anybody? No comment. 23 00:00:56,320 --> 00:00:58,680 What about now? 24 00:01:01,640 --> 00:01:02,920 No comment. 25 00:01:04,200 --> 00:01:06,400 You don't know who this is? No comment. 26 00:01:06,440 --> 00:01:09,400 What about the others? Who else was there, Jordan? 27 00:01:12,800 --> 00:01:15,880 Who's this? Who's this? 28 00:01:15,920 --> 00:01:17,520 I aren't a grass, am I? 29 00:01:21,640 --> 00:01:24,360 I were there, all right. 30 00:01:24,400 --> 00:01:25,920 And that's all I'm saying. 31 00:01:25,960 --> 00:01:29,520 If I may, this footage clearly shows 32 00:01:29,560 --> 00:01:31,720 my client was a victim of an assault, 33 00:01:31,760 --> 00:01:32,760 not the perpetrator. 34 00:01:32,800 --> 00:01:34,680 There were witnesses to the fight that night. 35 00:01:34,720 --> 00:01:36,880 What witnesses? And I heard what you said. 36 00:01:36,920 --> 00:01:39,880 And I quote, "You're fucking dead. 37 00:01:39,920 --> 00:01:41,600 "You're a fucking dead man." 38 00:01:41,640 --> 00:01:43,640 And then, lo and behold, a week later, 39 00:01:43,680 --> 00:01:45,800 Saif Rahman turns up dead. 40 00:01:45,840 --> 00:01:47,600 I had nothing to do with it. 41 00:01:49,400 --> 00:01:51,720 We found this in your flat. 42 00:01:53,120 --> 00:01:55,720 So what? You play a lot of baseball, do you? 43 00:01:55,760 --> 00:01:58,200 We've sent it to the lab to see if it was used in the attack. 44 00:01:58,240 --> 00:02:01,520 Do you have anything to say about that, Jordan? This is bullshit. 45 00:02:01,560 --> 00:02:03,160 An innocent young man's lost his life. 46 00:02:03,200 --> 00:02:04,960 And I had nothing to do with it. 47 00:02:05,000 --> 00:02:08,400 This wasn't just a beating, this wasn't just a kick in. It wasn't me. 48 00:02:08,440 --> 00:02:10,720 Whoever it was, they went armed with an offensive weapon. 49 00:02:10,760 --> 00:02:13,520 Like a baseball bat, like the one found in your flat. 50 00:02:13,560 --> 00:02:15,800 I didn't do it, all right?! But I aren't gonna cry over it 51 00:02:15,840 --> 00:02:17,560 because he got what were coming to him. 52 00:02:17,600 --> 00:02:19,040 He got what he deserved. 53 00:03:24,840 --> 00:03:26,400 Get off. 54 00:03:39,720 --> 00:03:42,400 Oh, sorry. Don't mind me. 55 00:03:43,480 --> 00:03:45,920 Mum? Have you seen my computer charger? 56 00:03:45,960 --> 00:03:47,600 Move. Hey! 57 00:03:47,640 --> 00:03:49,840 Watch where you're going! JENN SIGHS 58 00:03:49,880 --> 00:03:51,360 Where the hell is it? 59 00:03:53,640 --> 00:03:55,440 Right, where'd you last see it? I don't know. 60 00:03:55,480 --> 00:03:57,280 If I knew that, I'd look there, wouldn't I? 61 00:03:57,320 --> 00:03:59,320 OK, look, why don't we all just have a look, 62 00:03:59,360 --> 00:04:00,680 and I'm sure we'll find it. 63 00:04:00,720 --> 00:04:03,920 Oh, the wanderer returns. 64 00:04:03,960 --> 00:04:05,360 I forgot my bag. 65 00:04:06,560 --> 00:04:08,040 In there. 66 00:04:09,520 --> 00:04:11,880 Do you need a hand? 67 00:04:11,920 --> 00:04:13,480 I'm all right. 68 00:04:14,680 --> 00:04:16,040 Where is it? 69 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 If you'd just unpacked when I asked you to. 70 00:04:17,920 --> 00:04:20,840 What if I didn't pack it, though? What if it's still in Manchester? 71 00:04:20,880 --> 00:04:23,680 Well, then, we'll get you another one, it's not a big deal.Ta-da! 72 00:04:23,720 --> 00:04:25,720 See. There you go. 73 00:04:27,640 --> 00:04:30,000 If you wait five minutes, I can drop you off. 74 00:04:30,040 --> 00:04:32,640 I'm all right, thanks. Erin! 75 00:04:44,280 --> 00:04:47,120 Late night? Yeah. 76 00:04:47,160 --> 00:04:49,400 Ended up, er, in the pub with the lads from work. 77 00:04:49,440 --> 00:04:51,640 CHUCKLES 78 00:04:51,680 --> 00:04:53,560 It was a last minute thing. 79 00:04:53,600 --> 00:04:55,480 Course, yeah. 80 00:04:58,200 --> 00:04:59,480 Wow! 81 00:05:02,000 --> 00:05:04,400 Oh, it's beautiful. Yeah, I suppose it is. 82 00:05:04,440 --> 00:05:06,280 You stop noticing it after a while. 83 00:05:23,960 --> 00:05:25,680 DOOR BELL RINGS 84 00:05:28,680 --> 00:05:31,200 Hi. Is Mariam in? 85 00:05:31,240 --> 00:05:34,040 Erm, she's not feeling too well. 86 00:05:34,080 --> 00:05:36,560 Can we come in? Just for a minute. 87 00:05:43,960 --> 00:05:46,160 I don't think she's up to seeing anybody. 88 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 MARIAM:What is it? 89 00:05:50,800 --> 00:05:53,320 Hi, Mariam. Hi. 90 00:05:53,360 --> 00:05:58,320 So, erm, the postmortem is going to take place this morning. 91 00:05:59,560 --> 00:06:02,320 Obviously, we'll have to wait for the results, but... 92 00:06:13,400 --> 00:06:15,880 It's the best way to find out what happened to Saif. 93 00:06:18,760 --> 00:06:21,240 Don't you need the family's permission to do that? 94 00:06:21,280 --> 00:06:22,520 Well, normally, yes. 95 00:06:22,560 --> 00:06:26,440 But in cases like this where there's been a suspicious death, 96 00:06:26,480 --> 00:06:29,920 the coroner's required by law to carry out a postmortem. 97 00:06:29,960 --> 00:06:32,840 What, so we've got no say in the matter? 98 00:06:42,880 --> 00:06:45,680 Jamal's right. We don't agree to this. Mariam... 99 00:06:45,720 --> 00:06:49,760 The body has to be intact when it goes into the grave. 100 00:06:56,080 --> 00:06:59,560 It's out of our hands, Jenn. It's the coroner's decision. 101 00:06:59,600 --> 00:07:01,400 Yeah, but there are precedence for a body scan 102 00:07:01,440 --> 00:07:03,000 rather than a full postmortem. 103 00:07:03,040 --> 00:07:05,440 Back in Manchester, we... 'This isn't Manchester.' 104 00:07:05,480 --> 00:07:07,800 We don't have resources like that at our fingertips. 105 00:07:07,840 --> 00:07:11,080 We'll reach out to the community, we'll talk to the Imam. 106 00:07:11,120 --> 00:07:13,280 We'll make sure everything's done the right way. 107 00:07:13,320 --> 00:07:14,800 'But the reality is, 108 00:07:14,840 --> 00:07:18,360 'a postmortem is the best way to make sure we get justice for Saif. 109 00:07:18,400 --> 00:07:20,600 'You know, I'm sure the family will understand that.' 110 00:07:20,640 --> 00:07:22,920 I'll talk to the family, but it's awkward, 111 00:07:22,960 --> 00:07:25,080 given the sensitivities involved. 112 00:07:25,120 --> 00:07:27,800 OK, erm, is there anything else? 113 00:07:27,840 --> 00:07:29,760 No. I... 'All right.' 114 00:07:29,800 --> 00:07:31,320 Talk to you later. 115 00:07:34,280 --> 00:07:36,440 Hey! Dad. Have you got a minute? 116 00:07:36,480 --> 00:07:38,440 Course, yeah, yeah. 117 00:07:38,480 --> 00:07:40,400 Sorry, I tried calling, only... 118 00:07:40,440 --> 00:07:41,640 Oh, shit. 119 00:07:41,680 --> 00:07:44,160 Yeah, sorry, sorry, things have been a bit, erm... 120 00:07:44,200 --> 00:07:45,760 Things are always a bit... 121 00:07:47,000 --> 00:07:48,720 All right, look, er, 122 00:07:48,760 --> 00:07:51,600 I'm running round like a blue-arsed fly. 123 00:07:51,640 --> 00:07:54,240 Come on. We'll talk on the way. 124 00:07:54,280 --> 00:07:57,480 It's just... the graduation. 125 00:07:57,520 --> 00:07:59,080 It'd be nice if you were both there. 126 00:07:59,120 --> 00:08:01,840 Yeah, well, that's up to your mum, though, isn't it? No, not really. 127 00:08:01,880 --> 00:08:04,360 Well... who else is gonna be there, Kieran? 128 00:08:04,400 --> 00:08:05,760 Dad! Look... 129 00:08:07,160 --> 00:08:09,840 I've-I've gotta run. 130 00:08:11,360 --> 00:08:13,200 Course I'll be there, course I will. 131 00:08:13,240 --> 00:08:14,400 Yeah? 132 00:08:14,440 --> 00:08:16,280 Come on, don't be daft. 133 00:08:16,320 --> 00:08:18,160 'Ey? I wouldn't miss it for the world. 134 00:08:19,640 --> 00:08:21,600 Hm? Come here. 135 00:08:24,160 --> 00:08:26,120 Hm? Yeah. 136 00:08:26,160 --> 00:08:27,440 This is ridiculous. 137 00:08:27,480 --> 00:08:30,320 We told you, we said we didn't want a postmortem. 138 00:08:30,360 --> 00:08:34,560 I know... I know. Look... it's not our decision. 139 00:08:35,880 --> 00:08:38,080 It's up to the coroner. 140 00:08:38,120 --> 00:08:40,040 Oh, so you're only obeying orders, is that it? 141 00:08:40,080 --> 00:08:41,800 He's our flesh and blood, 142 00:08:41,840 --> 00:08:44,720 and we don't even get the right to bury him as we see fit. 143 00:08:44,760 --> 00:08:47,280 I'm so sorry. Oh, she's sorry. 144 00:08:47,320 --> 00:08:49,200 Well, that's all right, then (!) Shazia... 145 00:08:49,240 --> 00:08:51,200 Oh, don't you start. Please, I'm just saying... 146 00:08:51,240 --> 00:08:54,280 Oh, are you gonna start playing the big man big man now, then? Go on. 147 00:08:54,320 --> 00:08:57,240 Look... if this is the way it's got to be, it's the way it's got to be. 148 00:08:57,280 --> 00:08:59,720 There's no point arguing, no point fighting it. 149 00:08:59,760 --> 00:09:01,480 He's right. 150 00:09:02,960 --> 00:09:04,920 You do whatever you have to do. 151 00:09:11,000 --> 00:09:12,120 Jamal... 152 00:09:32,960 --> 00:09:35,080 ALARM BLARES 153 00:09:38,120 --> 00:09:42,760 PA SYSTEM:'..to Lancaster is due to arrive on Platform 2...' 154 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 KNOCKING 155 00:09:46,640 --> 00:09:49,880 What's up wi' you? Face like a slapped arse. 156 00:09:49,920 --> 00:09:52,640 It's a postmortem. What did you expect, a party hat? 157 00:09:52,680 --> 00:09:54,200 SHE CHUCKLES 158 00:09:58,640 --> 00:10:01,200 How long d'you reckon he was in the water? 159 00:10:01,240 --> 00:10:03,360 If you're asking me to hypothesise, 160 00:10:03,400 --> 00:10:05,840 I'd say six-eight hours. 161 00:10:05,880 --> 00:10:07,120 Question is, though, 162 00:10:07,160 --> 00:10:09,880 how long was he dead before he went in the water? 163 00:10:09,920 --> 00:10:12,600 So he definitely was dead when he went in? He didn't drown? 164 00:10:12,640 --> 00:10:15,120 No, cause of death was a suspected. 165 00:10:15,160 --> 00:10:18,520 Head trauma, blunt force, multiple impacts. 166 00:10:18,560 --> 00:10:22,040 Any indication he was doing drugs? Nothing obvious. 167 00:10:22,080 --> 00:10:24,800 But we'll have to wait for the tox report to be sure. 168 00:10:31,840 --> 00:10:35,840 You all right? Yeah, I'm fine. All good. 169 00:10:35,880 --> 00:10:38,120 Anybody ever tell you you're a shit liar? 170 00:10:41,120 --> 00:10:43,120 OK, listen up. 171 00:10:44,080 --> 00:10:47,920 The postmortem on Saif Rahman was carried out this morning. 172 00:10:48,880 --> 00:10:52,160 This is now a Cat A murder, guys. 173 00:10:52,200 --> 00:10:56,640 Saif died as a result of a sustained beating, 174 00:10:56,680 --> 00:10:59,400 head injuries, blunt force trauma. 175 00:10:59,440 --> 00:11:01,680 Can I see that, boss? Yeah. 176 00:11:04,960 --> 00:11:09,920 We do now have an approximate time the body went into the water. 177 00:11:09,960 --> 00:11:12,600 Window of a couple of hours. So, with a bit of luck, 178 00:11:12,640 --> 00:11:15,480 that'll help the coastguard narrow down where it went in. 179 00:11:15,520 --> 00:11:19,360 Our main suspect remains Jordan Rooney. 180 00:11:19,400 --> 00:11:21,880 We know he had history with Saif Rahman, 181 00:11:21,920 --> 00:11:24,160 but he denies having anything to do with his death. 182 00:11:24,200 --> 00:11:26,640 He also refuses to give us the names of any of the guys 183 00:11:26,680 --> 00:11:28,440 that were with him that night at the club. 184 00:11:28,480 --> 00:11:30,720 Obviously, we'll keep talking to him. 185 00:11:30,760 --> 00:11:32,360 But the clock's ticking. 186 00:11:32,400 --> 00:11:35,240 And given the fact that Rooney is a convicted drug dealer, 187 00:11:35,280 --> 00:11:37,080 we need to consider the possibility 188 00:11:37,120 --> 00:11:39,120 that drugs were a factor in Saif's death. 189 00:11:39,160 --> 00:11:40,880 Maybe he owed money to the wrong people. 190 00:11:40,920 --> 00:11:43,920 Well, we're waiting on the results of the tox report find out more. 191 00:11:43,960 --> 00:11:47,320 In the meantime, Clarkie, I want you to follow up of the boxing club. 192 00:11:47,360 --> 00:11:50,320 Boss. Oh, and I looked into Karl Eccles, 193 00:11:50,360 --> 00:11:54,000 er, the lad that Saif was due to fight in Salford. Alibi checks out. 194 00:11:54,040 --> 00:11:57,120 Turns out he was training in Manchester the night Saif died. 195 00:11:57,160 --> 00:12:02,280 OK, thanks, Clarkie. Jenn and Karen, I need you to talk to the family. 196 00:12:02,320 --> 00:12:06,080 Yeah? What do they know about Saif and drugs? 197 00:12:12,000 --> 00:12:13,680 And one-two. 198 00:12:14,760 --> 00:12:17,520 Yeah. And one over the top. One-two. 199 00:12:18,720 --> 00:12:21,240 One-two. Yeah, tight. 200 00:12:21,280 --> 00:12:23,040 CLARKIE: Can I have a word? 201 00:12:24,400 --> 00:12:27,040 Sure. Anything, anything to help. 202 00:12:28,320 --> 00:12:31,520 You, er, said you worked closely with Saif Rahman. 203 00:12:31,560 --> 00:12:35,160 Had you noticed any... changes in him recently? 204 00:12:35,200 --> 00:12:39,640 What kind of changes? I dunno, was he anxious, angry? 205 00:12:39,680 --> 00:12:41,480 Anything out of character? 206 00:12:41,520 --> 00:12:43,640 No. 207 00:12:43,680 --> 00:12:45,800 You may be better asking Warren. 208 00:12:45,840 --> 00:12:49,720 Warren... saw more of Saif than I did. 209 00:12:49,760 --> 00:12:52,400 He was doing the day-to-day stuff, you know? 210 00:12:52,440 --> 00:12:55,680 Well, he was his trainer, he was training him up for the big fight. 211 00:13:21,320 --> 00:13:23,000 How are you doing? 212 00:13:26,960 --> 00:13:29,080 For a minute... 213 00:13:29,120 --> 00:13:32,960 this morning, when I woke up... 214 00:13:33,000 --> 00:13:36,640 it was... like it was all a dream. 215 00:13:36,680 --> 00:13:39,880 Just a... bad dream. 216 00:13:42,320 --> 00:13:47,000 And I'd... go downstairs and Saif would be there. 217 00:13:47,040 --> 00:13:49,640 Making his breakfast. 218 00:13:49,680 --> 00:13:52,760 Tucking into his Crunchy Nut cornflakes. 219 00:13:52,800 --> 00:13:54,400 SHE CHUCKLES 220 00:13:56,440 --> 00:13:58,080 And then it hits you. 221 00:14:02,880 --> 00:14:05,880 I keep... thinking about it. 222 00:14:07,200 --> 00:14:14,120 I keep... going over it in my mind, what happened. 223 00:14:15,920 --> 00:14:18,280 Only, I don't know what happened. 224 00:14:18,320 --> 00:14:19,840 Not really. 225 00:14:21,880 --> 00:14:26,560 And that's... even worse, not knowing. 226 00:14:32,160 --> 00:14:33,720 We do know a bit more now. 227 00:14:34,840 --> 00:14:36,440 After the postmortem. 228 00:14:41,200 --> 00:14:42,800 There was an assault. 229 00:14:44,440 --> 00:14:46,560 Saif died of head injuries. 230 00:14:47,560 --> 00:14:49,400 SHE WHIMPERS 231 00:14:49,440 --> 00:14:51,600 SHE SOBS 232 00:14:52,920 --> 00:14:55,400 You asked me if he suffered, and... 233 00:14:56,600 --> 00:15:00,240 ..the truth is, I can't promise you hand-on-heart that he didn't. 234 00:15:00,280 --> 00:15:02,480 SHE WEEPS 235 00:15:02,520 --> 00:15:04,680 I'm sorry. 236 00:15:04,720 --> 00:15:07,520 Oh... I'm so sorry. 237 00:15:12,160 --> 00:15:13,720 No... 238 00:15:14,800 --> 00:15:17,400 No, er... 239 00:15:17,440 --> 00:15:19,360 Thank you. 240 00:15:21,600 --> 00:15:23,000 So... 241 00:15:23,040 --> 00:15:26,040 knowing what he went through, 242 00:15:26,080 --> 00:15:27,560 it's all the more important 243 00:15:27,600 --> 00:15:29,760 we find out why it happened and who did it. 244 00:15:31,440 --> 00:15:33,600 So I have to ask you something, Mariam. 245 00:15:35,440 --> 00:15:38,200 D'you think Saif might've involved in drugs? 246 00:15:38,240 --> 00:15:40,240 What? 247 00:15:40,280 --> 00:15:41,600 No! 248 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 No way! 249 00:15:44,480 --> 00:15:46,680 Not in a million years! 250 00:15:46,720 --> 00:15:48,600 I would've known. 251 00:15:49,720 --> 00:15:54,680 I know how important it was for him to look after himself. 252 00:15:54,720 --> 00:15:57,960 Cos... that was his life. 253 00:15:58,000 --> 00:16:03,040 Boxing. After his dad died, that was his way of coping. 254 00:16:03,080 --> 00:16:06,600 He would never have done anything to mess that up. 255 00:16:07,720 --> 00:16:09,840 DOOR SLAMS 256 00:16:18,800 --> 00:16:20,920 INDISTINCT 257 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 DOOR OPENS 258 00:16:29,800 --> 00:16:31,680 Looks like he was loving it. 259 00:16:31,720 --> 00:16:34,000 Aye, he was, er, like a pig in shit. 260 00:16:35,360 --> 00:16:36,680 He was lapping it up. 261 00:16:36,720 --> 00:16:39,600 Attention, clubs. 262 00:16:39,640 --> 00:16:41,200 Girls. 263 00:16:43,240 --> 00:16:44,400 Yeah, everything. 264 00:16:44,440 --> 00:16:46,920 Oh, yeah? Don't get me wrong, he worked hard. 265 00:16:46,960 --> 00:16:48,600 Worked hard and played hard. 266 00:16:51,040 --> 00:16:52,640 Good for him. 267 00:16:52,680 --> 00:16:54,800 He looks after himself, did Saif. 268 00:16:54,840 --> 00:16:59,520 Might've had a drink from time to time, but... nah, that's it. 269 00:16:59,560 --> 00:17:00,920 Nothing else? 270 00:17:02,800 --> 00:17:05,000 The only think Saif took was vitamins. 271 00:17:26,600 --> 00:17:29,040 Are you OK? What do you think? 272 00:17:30,280 --> 00:17:32,680 Yeah, sorry, stupid question. 273 00:17:34,600 --> 00:17:37,120 It's all right, it's just... 274 00:17:37,160 --> 00:17:38,560 Mum? 275 00:17:42,760 --> 00:17:45,080 She were like this when Dad died. 276 00:17:45,120 --> 00:17:47,320 Suddenly, he was a saint. 277 00:17:47,360 --> 00:17:51,840 The truth is, they used to fight all the time, Mum and... And Dad. 278 00:17:53,240 --> 00:17:57,120 But as soon as he died, that's all forgotten. 279 00:17:57,160 --> 00:17:59,040 And now it's Saif... 280 00:17:59,080 --> 00:18:02,400 She's doing the same thing, talking about him like he were... 281 00:18:02,440 --> 00:18:04,720 God's gift. 282 00:18:04,760 --> 00:18:06,200 And he wasn't? 283 00:18:06,240 --> 00:18:10,720 He were just... Saif. 284 00:18:10,760 --> 00:18:12,760 You know? 285 00:18:13,880 --> 00:18:17,320 He were just a... regular lad. 286 00:18:18,760 --> 00:18:20,320 He was... 287 00:18:22,800 --> 00:18:25,080 He was me brother. 288 00:18:25,120 --> 00:18:27,800 He was me kid brother. And I was... FOOTSTEPS APPROACH 289 00:18:27,840 --> 00:18:29,200 Adnan. 290 00:18:36,920 --> 00:18:38,600 Thanks for coming. 291 00:18:41,680 --> 00:18:44,960 EDDIE:You've had a break. And some time to think. 292 00:18:45,000 --> 00:18:47,160 So, have you? Have I what? 293 00:18:47,200 --> 00:18:48,920 Done any thinking. Like maybe decided 294 00:18:48,960 --> 00:18:50,920 it might be in your best interests to cooperate. 295 00:18:50,960 --> 00:18:52,040 No comment. 296 00:18:54,000 --> 00:18:56,760 You said you had nothing to do with the death of Saif Rahman. 297 00:18:56,800 --> 00:18:59,960 But you also said he got what he deserved. 298 00:19:01,560 --> 00:19:04,120 What did you mean by that? No comment. 299 00:19:04,160 --> 00:19:05,640 What did he ever do to you? 300 00:19:05,680 --> 00:19:07,560 No comment. Did he owe you money? 301 00:19:07,600 --> 00:19:09,480 HE SCOFFS What? 302 00:19:09,520 --> 00:19:12,120 You're a convicted drug dealer. Is that what this was about? 303 00:19:12,160 --> 00:19:16,440 No. See, by all accounts, he was a good lad, Saif. 304 00:19:17,880 --> 00:19:21,800 Hard-working, going places. Bright future ahead of him. 305 00:19:23,240 --> 00:19:26,040 Nobody else has had a bad word to say about him. 306 00:19:26,080 --> 00:19:28,640 So what was your problem? 307 00:19:28,680 --> 00:19:30,160 He were a prick. 308 00:19:31,640 --> 00:19:33,400 All right? Yeah? In what way? 309 00:19:33,440 --> 00:19:35,000 He just thought he were a big deal. 310 00:19:35,040 --> 00:19:37,200 You know, like he were a celebrity or summat. 311 00:19:37,240 --> 00:19:39,360 Oh, and did that piss you off? 312 00:19:39,400 --> 00:19:42,120 No, he disrespected me that night at the club. 313 00:19:42,160 --> 00:19:44,600 In front of my pals. 314 00:19:44,640 --> 00:19:48,240 Yeah? So, what did you do? I didn't do nothing! 315 00:19:48,280 --> 00:19:50,560 Yeah, but that's not true, though, is it, Jordan? 316 00:19:50,600 --> 00:19:53,000 Because you threatened him. You said he was a dead man. 317 00:19:53,040 --> 00:19:54,560 Well, that's j-just... J-Just what? 318 00:19:54,600 --> 00:19:56,880 It's just something you say, innit? 319 00:19:56,920 --> 00:19:58,400 You know, in front of the lads. 320 00:19:58,440 --> 00:20:00,320 What lads? 321 00:20:00,360 --> 00:20:02,640 I told you, I aren't a grass. 322 00:20:04,640 --> 00:20:06,320 I'll ask you again, Jordan. 323 00:20:06,360 --> 00:20:10,560 Where were you on the night of April the 11th, Sunday night? 324 00:20:10,600 --> 00:20:12,280 Wait... 325 00:20:12,320 --> 00:20:14,320 The 11th? Yeah. 326 00:20:14,360 --> 00:20:16,800 I were at a party. 327 00:20:16,840 --> 00:20:18,800 Where? In Preston. 328 00:20:18,840 --> 00:20:22,080 Yeah, there were a thing on. Who were you with? 329 00:20:22,120 --> 00:20:25,880 Well, you wouldn't know 'em. Well, where was it, exactly? 330 00:20:25,920 --> 00:20:27,920 Just in this warehouse. 331 00:20:30,120 --> 00:20:31,360 Can't remember the address. 332 00:20:31,400 --> 00:20:34,960 Right. So, you're telling us you were at a party, 333 00:20:35,000 --> 00:20:38,720 only you can't tell us where, and you can't tell us who with? 334 00:20:41,000 --> 00:20:42,800 TOSSES PEN DOWN 335 00:20:44,320 --> 00:20:46,560 CHATTER 336 00:20:46,600 --> 00:20:48,880 FOOTBALL BOUNCING 337 00:20:52,920 --> 00:20:55,360 Oi, mate! 338 00:20:59,840 --> 00:21:01,240 Mate! 339 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 MOCKING LAUGHTER 340 00:21:18,040 --> 00:21:19,840 Intelligence units provided 341 00:21:19,880 --> 00:21:22,560 a list of Jordan Rooney's known associates 342 00:21:22,600 --> 00:21:24,480 as long as your arm. I know, right? 343 00:21:24,520 --> 00:21:26,400 Who knew the little shit was so popular? 344 00:21:26,440 --> 00:21:28,960 Yeah, we need to narrow it down. For a kick-off, 345 00:21:29,000 --> 00:21:30,440 we need to ID who was with him 346 00:21:30,480 --> 00:21:33,440 the night the threats were made against Saif. 347 00:21:33,480 --> 00:21:35,280 The CCTV's not much help. 348 00:21:35,320 --> 00:21:37,640 Boss, she's a little shaky. I don't want to push it. Who? 349 00:21:37,680 --> 00:21:39,120 Molly, Saif's girlfriend. 350 00:21:39,160 --> 00:21:41,320 She said she thought that she could identify them. 351 00:21:41,360 --> 00:21:42,400 The ones she saw that night. 352 00:21:42,440 --> 00:21:44,600 She wasn't sure, but it might be worth a shot. 353 00:21:45,640 --> 00:21:48,120 Bring her in. 354 00:21:56,800 --> 00:21:59,320 You all right, Conor? Oh, er... 355 00:21:59,360 --> 00:22:00,720 Mr Fischer. 356 00:22:00,760 --> 00:22:03,560 You can call me Chris, you know. 357 00:22:03,600 --> 00:22:05,840 Oh. Right. Sorry. 358 00:22:05,880 --> 00:22:07,840 No, no need to apologise. 359 00:22:07,880 --> 00:22:10,800 You know, just so you know, 360 00:22:10,840 --> 00:22:14,520 you ever need anything, erm, you know where I am. 361 00:22:14,560 --> 00:22:17,560 In the... Deputy Head's office. 362 00:22:17,600 --> 00:22:19,840 GIRL SNIGGERS 363 00:22:19,880 --> 00:22:23,840 I can't call you Chris. It's... weird. 364 00:22:25,480 --> 00:22:26,800 Well, it's my name, so... 365 00:22:26,840 --> 00:22:29,440 Yeah, but still. 366 00:22:36,360 --> 00:22:38,520 Is there someone that can come with you? 367 00:22:38,560 --> 00:22:40,400 Only you'll need an appropriate adult. 368 00:22:40,440 --> 00:22:43,320 My mum and dad are out. It's... Hang on. 369 00:22:43,360 --> 00:22:44,920 Kyle? 370 00:22:48,600 --> 00:22:50,720 Take your time. 371 00:22:56,760 --> 00:22:57,800 Him. 372 00:23:02,080 --> 00:23:03,720 He was there. 373 00:23:03,760 --> 00:23:05,880 Are you sure? 374 00:23:07,760 --> 00:23:09,480 Anyone else? 375 00:23:10,560 --> 00:23:12,120 Him. 376 00:23:19,440 --> 00:23:21,320 And her. 377 00:23:23,480 --> 00:23:25,640 Yeah, she was there too. 378 00:23:31,280 --> 00:23:32,960 I think that's all. 379 00:23:34,840 --> 00:23:37,000 Jordan Rooney's known associates. 380 00:23:37,040 --> 00:23:38,920 Girlfriend - Kerry Lockwood. 381 00:23:38,960 --> 00:23:41,400 Cousin - Damian Harrington. 382 00:23:41,440 --> 00:23:44,160 And right-hand man Tyler Quinn. 383 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 We've got all three in for questioning. 384 00:23:45,840 --> 00:23:50,080 We've got their phones, their computers, all their data. 385 00:23:50,120 --> 00:23:52,240 SUSTAINED BEEP 386 00:23:52,280 --> 00:23:54,920 So, come on. Do yourself a favour. 387 00:23:54,960 --> 00:23:56,440 Tell us where you were that night. 388 00:23:56,480 --> 00:23:58,240 I don't have to tell you shit. 389 00:23:59,560 --> 00:24:01,800 This is you. We know it's you. 390 00:24:01,840 --> 00:24:03,320 You've been IDed. 391 00:24:03,360 --> 00:24:04,880 IDed by who? 392 00:24:04,920 --> 00:24:07,600 Oh, that bitch. What are you talking about? 393 00:24:07,640 --> 00:24:10,080 Saif Rahman's girlfriend. 394 00:24:10,120 --> 00:24:13,120 It's her you wanna talk to. Not us. 395 00:24:14,320 --> 00:24:16,560 What did she say about that night at the club, Molly? 396 00:24:16,600 --> 00:24:19,200 That Jordan and his mates had a go at them when they were leaving. 397 00:24:19,240 --> 00:24:21,080 Why? Eddie? 398 00:24:22,160 --> 00:24:24,960 Er, right. Intel researchers have been going through the phones. 399 00:24:25,000 --> 00:24:26,600 This is from Kerry Lockwood's phone 400 00:24:26,640 --> 00:24:29,160 the night of the fight outside the club. 401 00:24:29,200 --> 00:24:31,160 ARGUMENT ON PHONE 402 00:24:31,200 --> 00:24:33,840 MOLLY:'Right! Saif, man!' 403 00:24:33,880 --> 00:24:36,720 And she didn't mention anything? 404 00:24:36,760 --> 00:24:39,120 An argument with Saif? No. No, she didn't. 405 00:24:39,160 --> 00:24:40,520 Bring her back in. 406 00:24:46,480 --> 00:24:49,480 'Right! Saif, man!' 407 00:24:49,520 --> 00:24:51,640 SOBBING 408 00:25:03,400 --> 00:25:06,320 You didn't mention that you'd had a row that night. 409 00:25:08,200 --> 00:25:10,680 I just... didn't think of it. 410 00:25:10,720 --> 00:25:12,040 What was it about? 411 00:25:12,080 --> 00:25:13,960 Nothing. 412 00:25:14,000 --> 00:25:16,720 I'd had too much to drink. It was stupid. 413 00:25:18,200 --> 00:25:21,680 Did you fight a lot? You and Saif? No. 414 00:25:23,400 --> 00:25:25,400 No, we were... 415 00:25:25,440 --> 00:25:27,160 We didn't fight. 416 00:25:28,520 --> 00:25:29,960 It was just that one time. 417 00:25:30,000 --> 00:25:32,360 But we made up. He said he was sorry. 418 00:25:32,400 --> 00:25:34,040 What for? 419 00:25:34,080 --> 00:25:37,000 It was nothing, it was just a misunderstanding. 420 00:25:37,040 --> 00:25:38,240 About what? 421 00:25:38,280 --> 00:25:40,080 I... I don't... 422 00:25:41,640 --> 00:25:43,560 I can't even remember. 423 00:25:43,600 --> 00:25:45,560 I was off my face. 424 00:25:47,000 --> 00:25:48,720 And then, when we were leaving, 425 00:25:48,760 --> 00:25:50,560 that's when it kicked off with those lads. 426 00:25:52,080 --> 00:25:55,160 Molly... Did you and Saif ever do drugs? 427 00:25:56,600 --> 00:25:57,840 No. 428 00:25:59,160 --> 00:26:00,720 No, he wasn't like that. 429 00:26:00,760 --> 00:26:02,640 Look, hasn't she done enough already? 430 00:26:02,680 --> 00:26:03,880 Hasn't she told you enough? 431 00:26:03,920 --> 00:26:06,080 If I could just talk to Molly, please, Kyle. 432 00:26:10,760 --> 00:26:12,160 Molly... 433 00:26:13,240 --> 00:26:15,480 I have to ask. 434 00:26:15,520 --> 00:26:17,880 Where were you the night Saif died? 435 00:26:17,920 --> 00:26:19,440 I was at home. 436 00:26:21,360 --> 00:26:23,960 I had schoolwork. You can ask Mum and Dad, they'll tell you. 437 00:26:24,000 --> 00:26:26,800 Yeah. I was there, an' all. She was in all night. 438 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 Can I go now? 439 00:26:31,520 --> 00:26:33,320 I want to go home. 440 00:26:34,560 --> 00:26:36,000 She's got an alibi for the night of, 441 00:26:36,040 --> 00:26:38,000 but I don't think she's telling the full story 442 00:26:38,040 --> 00:26:40,520 about her and Saif, what was really going on. 443 00:26:40,560 --> 00:26:42,120 Do you think he was playing around? 444 00:26:42,160 --> 00:26:44,520 I wouldn't rule it out. He was loving the attention. 445 00:26:44,560 --> 00:26:47,120 I don't want to push her too hard, though. She's in a right state. 446 00:26:47,160 --> 00:26:49,080 Her brother's taking her home. Right. 447 00:26:49,120 --> 00:26:51,000 How you getting on, Eddie? 448 00:26:51,040 --> 00:26:53,480 {\an8}There's a lot to go through. It's gonna take a while. 449 00:26:53,520 --> 00:26:56,080 INDISTINCT ARGUING 450 00:26:57,760 --> 00:26:59,520 Wait, hang on. 451 00:26:59,560 --> 00:27:01,840 Rewind that, please. 452 00:27:01,880 --> 00:27:03,320 Pause. 453 00:27:03,360 --> 00:27:05,240 Oh, my God. 454 00:27:08,800 --> 00:27:10,520 It's complicated. 455 00:27:10,560 --> 00:27:12,560 Complicated how? 456 00:27:12,600 --> 00:27:14,840 She's, um... 457 00:27:14,880 --> 00:27:16,440 Well, she's my partner's daughter. 458 00:27:16,480 --> 00:27:18,800 I don't know what to call her, really. Stepdaughter? 459 00:27:18,840 --> 00:27:21,160 Only that's not right, we're not married, me and her dad. 460 00:27:21,200 --> 00:27:22,960 It's... SHE SIGHS 461 00:27:23,000 --> 00:27:24,360 Sorry. 462 00:27:24,400 --> 00:27:27,520 The thing is, we've only just moved in, me and the kids, me and my kids. 463 00:27:27,560 --> 00:27:30,960 I don't actually know her that well, Erin. I tried, but... 464 00:27:31,000 --> 00:27:33,680 Well, we'll need to talk to her. I know. 465 00:27:33,720 --> 00:27:37,120 And I know I can't be in on it. It's all right, I'll sort it. 466 00:27:37,160 --> 00:27:38,920 I'll get Karen to do it. 467 00:27:40,120 --> 00:27:41,720 Thanks. Mm. 468 00:27:44,520 --> 00:27:45,920 What's all this about? 469 00:27:45,960 --> 00:27:48,280 The police are here. They're asking for Erin. 470 00:27:48,320 --> 00:27:49,480 I know. Just a formality. 471 00:27:49,520 --> 00:27:51,120 We need her to make a witness statement. 472 00:27:51,160 --> 00:27:52,840 Witness? Witness to what? 473 00:27:52,880 --> 00:27:54,280 I can't tell you. 474 00:27:54,320 --> 00:27:57,640 You what? 'Sorry. There are rules. It's...' 475 00:27:58,880 --> 00:28:01,400 Jesus Christ, Jenn. 476 00:28:01,440 --> 00:28:03,040 Look, you can come in too. 477 00:28:03,080 --> 00:28:04,920 She'll need an appropriate adult with her. 478 00:28:04,960 --> 00:28:07,080 'An appropriate adult?' 479 00:28:07,120 --> 00:28:09,720 Well, yeah. She's only 17, so... 'I know what fucking age she is.' 480 00:28:09,760 --> 00:28:12,000 Right, don't speak to me like that! 481 00:28:17,560 --> 00:28:19,400 Yeah. I-I'll sort... 482 00:28:19,440 --> 00:28:21,920 'I'll take care of it. I'll have somebody cover my classes.' 483 00:28:21,960 --> 00:28:23,600 HE ENDS CALL 484 00:28:29,440 --> 00:28:31,600 Just gonna get you signed in, OK? Follow me. 485 00:28:36,640 --> 00:28:39,400 How well did you know Saif Rahman, Erin? 486 00:28:41,720 --> 00:28:43,000 I didn't know him. 487 00:28:44,240 --> 00:28:46,240 Not really. I... 488 00:28:46,280 --> 00:28:48,440 I met him a few times, that's it. 489 00:28:48,480 --> 00:28:50,640 But you and Molly are good mates, right? 490 00:28:53,440 --> 00:28:55,280 Yeah, but... 491 00:28:55,320 --> 00:28:58,800 Since they started going out, she was with him all the time. I... 492 00:28:58,840 --> 00:29:00,240 I hardly saw her any more. 493 00:29:03,680 --> 00:29:06,440 This was taken at the Level nightclub 494 00:29:06,480 --> 00:29:08,200 on the night of April 3rd. 495 00:29:08,240 --> 00:29:11,440 ARGUING 496 00:29:12,840 --> 00:29:14,560 Do you know what they were fighting about? 497 00:29:16,840 --> 00:29:18,080 No. 498 00:29:21,280 --> 00:29:25,120 MOLLY CRYING, SPEAKING INDISTINCTLY 499 00:29:29,920 --> 00:29:32,400 What did she say? What did she tell you? 500 00:29:32,440 --> 00:29:33,720 Erin? 501 00:29:39,760 --> 00:29:43,080 Saif was flirting... with some girl. 502 00:29:43,120 --> 00:29:46,320 He was chatting her up. That's what Molly thought, anyway. 503 00:29:46,360 --> 00:29:49,440 He wasn't, it was bollocks. 504 00:29:49,480 --> 00:29:51,960 Well... they had a row. 505 00:29:53,560 --> 00:29:56,440 Molly was a bit out of it. So was everyone. 506 00:29:56,480 --> 00:30:00,080 Doing... Doing shots and stuff. 507 00:30:00,120 --> 00:30:01,600 What kind of stuff? 508 00:30:06,720 --> 00:30:08,240 Erin? 509 00:30:11,640 --> 00:30:13,760 I think... 510 00:30:13,800 --> 00:30:15,920 somebody had some ket or something. 511 00:30:20,960 --> 00:30:23,840 I thought you were at your mum's. I was. I went back to Mum's. 512 00:30:26,200 --> 00:30:28,800 Was, er, was Saif doing drugs? 513 00:30:28,840 --> 00:30:31,400 I... I don't know. 514 00:30:31,440 --> 00:30:33,760 Did they fight a lot, Saif and Molly? 515 00:30:35,600 --> 00:30:37,760 You're not seriously saying that Molly... 516 00:30:37,800 --> 00:30:39,120 No, no, no, no. 517 00:30:39,160 --> 00:30:41,560 We're not trying to say anything, Erin. 518 00:30:42,680 --> 00:30:45,480 Just trying to find out what happened. 519 00:30:50,080 --> 00:30:52,200 Guys? 520 00:30:53,160 --> 00:30:55,320 I'll be in the car. I'm sorry about... 521 00:30:55,360 --> 00:30:57,880 If you wanted to know something, you could have just asked me. 522 00:30:57,920 --> 00:31:00,360 Erin, Erin... Can we go? Yes. Go and get in the car. 523 00:31:05,880 --> 00:31:07,720 I'd better... 524 00:31:07,760 --> 00:31:09,760 go and get her back to school, all right? 525 00:31:11,080 --> 00:31:12,720 I'll see you later. 526 00:31:19,280 --> 00:31:21,400 CAR STARTS 527 00:31:24,760 --> 00:31:26,160 Phone records are in. 528 00:31:26,200 --> 00:31:28,960 We cell-sited Saif's phone to the boxing club, night he disappeared. 529 00:31:29,000 --> 00:31:30,560 We knew he was there, though. 530 00:31:30,600 --> 00:31:32,760 Yeah, but last ping came in after midnight. 531 00:31:32,800 --> 00:31:34,520 After the body went into the water. Eddie! 532 00:31:34,560 --> 00:31:36,240 Move your arse. 533 00:32:04,920 --> 00:32:06,560 What's going on? 534 00:32:06,600 --> 00:32:08,800 We have a warrant to search these premises. 535 00:32:12,200 --> 00:32:13,920 Jenn? 536 00:32:13,960 --> 00:32:15,720 Saif's brother, Adnan. 537 00:32:15,760 --> 00:32:18,320 Uniform have spoken to the owner of the snooker club. 538 00:32:18,360 --> 00:32:20,920 He says he hasn't seen Adnan for days. 539 00:32:20,960 --> 00:32:22,920 He definitely wasn't in that night. 540 00:32:22,960 --> 00:32:25,760 We need to find out where he was, bring him in. 541 00:32:25,800 --> 00:32:28,480 What?We're still building a relationship with the family, boss. 542 00:32:28,520 --> 00:32:30,760 Might be better to have a word with him on the down-low, 543 00:32:30,800 --> 00:32:33,520 rather than dragging him in here. OK. Do it your way. 544 00:32:33,560 --> 00:32:36,280 But he lied to us, yeah? Find out why. 545 00:32:48,400 --> 00:32:51,600 Maybe if you told us what you were looking for, we could help you. 546 00:32:51,640 --> 00:32:54,120 Soon as we find it, we'll let you know. 547 00:32:54,160 --> 00:32:56,960 SEARCH TEAM MEMBER: Find! Find! 548 00:33:12,320 --> 00:33:13,880 It's the same model as Saif's. 549 00:33:13,920 --> 00:33:16,800 We'll get it off to lab, but I think we can be pretty confident. 550 00:33:16,840 --> 00:33:18,200 CLARKIE:Boss? 551 00:33:22,720 --> 00:33:24,320 Positive. 552 00:33:24,360 --> 00:33:26,640 Blood spatter on the ground here... 553 00:33:28,040 --> 00:33:29,840 ..and then on the wall here. 554 00:33:32,080 --> 00:33:34,320 Looks like this is our crime scene. 555 00:33:53,760 --> 00:33:56,120 ADNAN: Oi, you fat bastard. Leave some for the rest of us. 556 00:33:56,160 --> 00:33:58,560 Listen, I'm a growing boy! LAUGHTER 557 00:34:08,200 --> 00:34:09,640 SLAMS DOWN PLATES 558 00:34:11,720 --> 00:34:13,640 This all a big joke to you? 559 00:34:15,880 --> 00:34:18,080 DOORBELL 560 00:34:24,320 --> 00:34:26,880 Hi, Mariam. Is Adnan here? 561 00:34:34,160 --> 00:34:36,960 Can we not do this? It's my brother's matam. 562 00:34:37,000 --> 00:34:38,480 My family's here, my friends. 563 00:34:38,520 --> 00:34:40,440 The sooner you tell me where you were that night, 564 00:34:40,480 --> 00:34:41,720 the sooner we get this sorted. 565 00:34:45,560 --> 00:34:47,120 I was at the lock-up. 566 00:34:48,200 --> 00:34:51,480 Right? Festival Market. I had work to do. 567 00:34:51,520 --> 00:34:53,400 Why didn't you tell us that in the first place? 568 00:34:53,440 --> 00:34:55,960 Cos I was on my own. I couldn't prove it. 569 00:34:56,000 --> 00:34:58,440 I just said the first thing that came to my mind. 570 00:34:58,480 --> 00:35:01,560 I knew you lot would be on my case if I couldn't prove where I was. 571 00:35:01,600 --> 00:35:04,560 You lied. You lied to the police. 572 00:35:04,600 --> 00:35:07,760 What did I tell you? What do I ALWAYS tell you? 573 00:35:07,800 --> 00:35:08,960 Mariam, can I just... 574 00:35:09,000 --> 00:35:10,880 How many times do I have to say? 575 00:35:10,920 --> 00:35:13,240 You know what? Fuck this. 576 00:35:14,280 --> 00:35:15,680 Yeah. Yeah. 577 00:35:15,720 --> 00:35:17,560 Go on, then. Go on. 578 00:35:17,600 --> 00:35:21,080 And take your stupid friends with you! 579 00:35:30,520 --> 00:35:31,760 What? 580 00:35:34,160 --> 00:35:35,760 You want one? 581 00:35:35,800 --> 00:35:37,760 I'm working. 582 00:35:44,480 --> 00:35:46,040 Is he in trouble? 583 00:35:47,040 --> 00:35:48,480 I don't know. 584 00:35:54,880 --> 00:35:58,800 So, he comes out of the gym, out the back way... 585 00:35:58,840 --> 00:36:00,800 Why, though? 586 00:36:00,840 --> 00:36:02,360 Maybe it's a shortcut. 587 00:36:02,400 --> 00:36:03,960 Maybe he was meeting somebody. 588 00:36:04,000 --> 00:36:06,120 A dealer. A bird. 589 00:36:06,160 --> 00:36:09,920 And he gets set upon here. There's a struggle. 590 00:36:09,960 --> 00:36:12,200 Phone hits the deck, maybe gets kicked away. 591 00:36:13,680 --> 00:36:15,800 The question is, did he die here? 592 00:36:15,840 --> 00:36:18,280 Yeah, and how did he end up in the bay? 593 00:36:18,320 --> 00:36:20,480 Let's get uniform to do house-to-house. 594 00:36:20,520 --> 00:36:23,120 And we'll need to talk to everyone who was in the gym that night. 595 00:36:23,160 --> 00:36:25,280 Somebody must have seen something. 596 00:36:25,320 --> 00:36:26,840 Heard something. 597 00:36:26,880 --> 00:36:28,320 Are you gonna shut us down? 598 00:36:30,280 --> 00:36:32,600 I can't afford to close the doors again. 599 00:36:34,160 --> 00:36:36,040 A lad's lost his life. 600 00:36:37,200 --> 00:36:41,400 A lad's been murdered. On your doorstep, looks like. 601 00:36:42,880 --> 00:36:46,720 And all you're thinking is, "Is it gonna be bad for business?" 602 00:36:51,920 --> 00:36:55,320 Finally, forensics on the baseball bat are in. 603 00:36:56,800 --> 00:36:58,640 It's clean. Well, it's... 604 00:37:00,200 --> 00:37:02,360 It's not clean, but there's no sign of Saif's DNA. 605 00:37:02,400 --> 00:37:05,640 And data from the phones confirms that Rooney's mates 606 00:37:05,680 --> 00:37:10,120 were at an address in Preston that night, a warehouse party. 607 00:37:10,160 --> 00:37:12,960 His girlfriend Kerry's confirmed Rooney was there, too. 608 00:37:14,760 --> 00:37:16,200 We have to let them go. 609 00:37:27,400 --> 00:37:29,400 I'm sorry, love. 610 00:37:38,720 --> 00:37:40,600 You really think that's gonna help? 611 00:37:40,640 --> 00:37:43,200 Give her a break, Shazia. 612 00:37:43,240 --> 00:37:45,600 Thanks, Ray. I'm talking to my sister. 613 00:37:45,640 --> 00:37:47,040 Leave me alone. 614 00:37:47,080 --> 00:37:51,120 There's still people here! There's more people arriving all the time. 615 00:37:51,160 --> 00:37:53,680 I said, leave me alone. 616 00:37:53,720 --> 00:37:56,560 What are they gonna think? If they see you like this? 617 00:37:56,600 --> 00:37:58,760 I don't give two shits what they think. 618 00:37:58,800 --> 00:38:02,400 Well, I do. This is my family, too. 619 00:38:03,600 --> 00:38:05,760 You know what? You're right. 620 00:38:10,280 --> 00:38:11,360 Get out. 621 00:38:11,400 --> 00:38:12,840 You what? 622 00:38:12,880 --> 00:38:15,600 You heard me. Get out. 623 00:38:15,640 --> 00:38:17,400 All of you! 624 00:38:17,440 --> 00:38:18,600 Go! 625 00:38:19,920 --> 00:38:22,320 And you lot. Go on, get out. 626 00:38:22,360 --> 00:38:23,680 Out! 627 00:38:23,720 --> 00:38:25,440 I'm really sorry. Get out! 628 00:38:25,480 --> 00:38:28,160 Oh, I'm so sorry. Get out. 629 00:38:29,320 --> 00:38:32,800 And you. This is MY house! 630 00:38:32,840 --> 00:38:35,360 He was MY son. 631 00:38:35,400 --> 00:38:37,040 Fine. 632 00:38:39,520 --> 00:38:41,080 Fine! 633 00:38:43,640 --> 00:38:45,640 DOOR SLAMS 634 00:38:52,920 --> 00:38:54,760 What are we up to, lads? 635 00:38:54,800 --> 00:38:57,160 What? Nothing. 636 00:38:57,200 --> 00:38:58,840 In that case, let's move it on here, yeah? 637 00:38:58,880 --> 00:39:01,040 You what? You heard. 638 00:39:01,080 --> 00:39:02,120 We ain't done nothing. 639 00:39:05,800 --> 00:39:08,320 We're not gonna tell you again. 640 00:39:08,360 --> 00:39:10,240 Let's go. 641 00:39:20,800 --> 00:39:22,560 ERIN SCOFFS 642 00:39:27,440 --> 00:39:29,160 Hey. Don't. 643 00:39:33,280 --> 00:39:34,560 Sorry. 644 00:39:34,600 --> 00:39:36,480 She's, erm... 645 00:39:36,520 --> 00:39:39,400 It's OK. It's been a rough day. 646 00:39:39,440 --> 00:39:41,640 For all of us. Yeah. 647 00:39:43,600 --> 00:39:46,200 GAMESHOW ON TV 648 00:39:46,240 --> 00:39:49,880 TV:'So, think of the materials... 649 00:39:49,920 --> 00:39:51,920 'Lenny!' 'Velvet fist?' 650 00:39:51,960 --> 00:39:53,880 JAMAL SIGHS 651 00:39:53,920 --> 00:39:56,920 'It's not velvet fist. But you're very close, Lenny, seriously. 652 00:39:56,960 --> 00:39:59,320 'Let's play some more.' HE MUTES TV 653 00:40:35,560 --> 00:40:38,680 What she was saying today, Erin... 654 00:40:38,720 --> 00:40:40,200 about kids doing ket. 655 00:40:42,240 --> 00:40:44,360 You... You were listening to that? 656 00:40:45,800 --> 00:40:48,160 Yeah, I was in the obs room. 657 00:40:49,480 --> 00:40:50,880 It's my job. 658 00:40:50,920 --> 00:40:52,760 Yeah. I mean, but that's a bit, erm... 659 00:40:54,000 --> 00:40:55,120 You know. 660 00:40:57,320 --> 00:41:00,880 Did you know she was...? She's not doing drugs, Jenn. 661 00:41:00,920 --> 00:41:03,480 Yeah, that's not what I'm... I know my own daughter, all right? 662 00:41:04,480 --> 00:41:06,080 SHE SCOFFS 663 00:41:10,760 --> 00:41:14,400 POUNDING MUSIC, CHATTER 664 00:41:16,200 --> 00:41:18,000 All right, what do youse want? 665 00:41:19,120 --> 00:41:20,680 ADNAN: Lemonade. 666 00:41:20,720 --> 00:41:22,840 Can I get four vodkas? 667 00:41:22,880 --> 00:41:24,360 Fuck the feds! 668 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 Jordan... No, fuck that! Fuck! 669 00:41:32,280 --> 00:41:36,720 And fuck Saif Rahman. 670 00:41:43,920 --> 00:41:46,320 Dinner! 671 00:41:49,240 --> 00:41:51,400 So, look, erm... 672 00:41:51,440 --> 00:41:55,280 I was, erm, talking to Conor today at school. 673 00:41:55,320 --> 00:41:57,800 Before... You know. 674 00:41:59,080 --> 00:42:02,200 Do you...? Do you think he's OK? 675 00:42:02,240 --> 00:42:04,640 It's just, you know, he's very quiet, and... 676 00:42:04,680 --> 00:42:06,240 That's just what he's like. 677 00:42:06,280 --> 00:42:08,160 Yeah. Yeah, I know, I know. 678 00:42:08,200 --> 00:42:09,960 We're not in the big city any more. 679 00:42:10,000 --> 00:42:12,320 He's one of the few Black kids in the school. 680 00:42:12,360 --> 00:42:14,800 Yeah, I-I understand that. Erm... 681 00:42:14,840 --> 00:42:17,000 Don't worry, Chris. He'll be fine. 682 00:42:18,880 --> 00:42:20,680 I'm not having a go. 683 00:42:20,720 --> 00:42:23,360 I'm not saying you are. PHONE RINGS 684 00:42:26,280 --> 00:42:27,800 Jenn? 685 00:42:27,840 --> 00:42:29,760 Sorry to call you at home. 686 00:42:29,800 --> 00:42:31,080 No, no, it's fine. 687 00:42:31,120 --> 00:42:34,000 Listen, uniform are on it, you don't have to do anything. 688 00:42:34,040 --> 00:42:36,160 I just thought you'd wanna know. 689 00:42:36,200 --> 00:42:37,760 Only it's Adnan. 690 00:42:37,800 --> 00:42:39,800 ENGINE REVVING 691 00:42:42,160 --> 00:42:44,880 Police, I need to come in. Thanks. 692 00:42:44,920 --> 00:42:48,440 Come on, then, you little prick! Say that again! Say that to my face! 693 00:42:48,480 --> 00:42:52,080 Calm down! Fuck you! Fuck the lot of you! 694 00:42:53,160 --> 00:42:55,080 Adnan! Adnan, leave it! GLASS SMASHES 695 00:42:56,520 --> 00:42:58,680 Get up! 696 00:42:58,720 --> 00:43:00,400 We've got this. We don't need CID. 697 00:43:00,440 --> 00:43:02,360 Yeah, I'm a FLO. I know him. Adnan! 698 00:43:02,400 --> 00:43:05,000 Adnan! Get up! Adnan, leave it! 699 00:43:05,040 --> 00:43:07,800 Come on! Let go of me! Leave it! 700 00:43:07,840 --> 00:43:10,600 BLOWS LANDING Argh! 701 00:43:10,640 --> 00:43:13,240 Come on, then! Come on! 702 00:43:13,280 --> 00:43:16,160 PC:That's an assault on a police officer, fucking scumbag! 703 00:43:16,200 --> 00:43:18,360 No, leave it. Don't make a big thing of it. 704 00:43:18,400 --> 00:43:19,960 Just go. Go home. I didn't mean to... 705 00:43:20,000 --> 00:43:21,760 Fucking pussy! You chickenshit! 706 00:43:21,800 --> 00:43:23,960 Open your mouth one more time, pal, you're nicked. 707 00:43:24,000 --> 00:43:25,600 What about him?! He gets to walk? 708 00:43:26,680 --> 00:43:28,240 Oi! Calm yourselves down! 709 00:43:28,280 --> 00:43:30,080 Come on, mate. Get off me! 710 00:43:30,120 --> 00:43:32,800 SHOUTING CONTINUES 711 00:43:32,840 --> 00:43:34,000 What about him?! 712 00:43:49,800 --> 00:43:51,320 SHE GROANS SOFTLY 713 00:43:59,200 --> 00:44:01,200 That's her nan's recipe, that. 714 00:44:01,240 --> 00:44:04,120 Handed down from generations. 715 00:44:04,160 --> 00:44:06,360 All right, love? I've got some leftovers, 716 00:44:06,400 --> 00:44:08,560 so I'll stick it in the microwave for you. 717 00:44:09,920 --> 00:44:11,440 Mum? God! 718 00:44:11,480 --> 00:44:13,840 It's OK. Mummy? Jenn... 719 00:44:15,480 --> 00:44:17,640 I'm OK. Yeah, I'm OK. I'll get something... 720 00:44:17,680 --> 00:44:20,440 I'm fine. It looks worse than it is. 721 00:45:15,480 --> 00:45:18,200 GRUNTING 722 00:45:21,160 --> 00:45:22,720 GLASS SMASHES 723 00:45:22,760 --> 00:45:26,160 BREATHING HEAVILY 724 00:45:32,040 --> 00:45:34,560 Subtitles by accessibility@itv.com 72033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.