All language subtitles for Soko K+Âln 13.01 Unerwartete Begegnung.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:06,400 Anna Maiwald 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,800 Matti Wagner 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,300 Lilly Funke 4 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 * spannende Musik * 5 00:00:50,700 --> 00:00:52,700 * Autotür wird geöffnet. * 6 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 * Schritte * 7 00:00:58,900 --> 00:01:01,900 * Autotür wird geschlossen, Wagen wird gestartet. * 8 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 * spannende Musik * 9 00:01:27,300 --> 00:01:29,300 * klassische Musik * 10 00:01:32,700 --> 00:01:34,700 * Opern-Gesang * 11 00:01:38,00 --> 00:01:40,800 (Jonas) Morgen. Morgen. 12 00:01:41,700 --> 00:01:44,400 Hörst du das? Ja. Ich bin ja nicht taub. 13 00:01:44,500 --> 00:01:47,100 Ist das Wagner, Wagner? Nee, Verdi, Fischer. 14 00:01:47,200 --> 00:01:49,900 Troubadour. Nee, Aida. Aida... 15 00:01:50,00 --> 00:01:52,400 wartet vor dem Tempel der Isis auf Radames. 16 00:01:52,500 --> 00:01:55,800 Hölle deiner Kindheit. Dein Vater sang immer mit. Exakt. 17 00:01:55,800 --> 00:01:59,100 Allerdings den Bass. Was du hörst, ist der Sopran, Kollege. 18 00:01:59,200 --> 00:02:01,200 Nenn mich nicht Kollege, Kollege. 19 00:02:02,300 --> 00:02:04,300 * klassische Musik * 20 00:02:08,200 --> 00:02:10,900 Morgen. Morgen, ihr zwei. 21 00:02:11,00 --> 00:02:14,400 Ich dachte schon, du wärst das. Nee. Das ist die neue Chefin. 22 00:02:14,400 --> 00:02:19,00 Sie kam um sechs und arbeitet die Akten der letzten Monate durch. 23 00:02:22,200 --> 00:02:24,200 * Opern-Gesang * 24 00:02:33,600 --> 00:02:35,400 Hallo? 25 00:02:37,700 --> 00:02:39,500 Hallo! 26 00:02:43,600 --> 00:02:45,400 Hallo! 27 00:02:48,00 --> 00:02:51,00 Äh... die Callas... oder die Callas? 28 00:02:51,400 --> 00:02:53,400 Die Callas. Kollege kennt sich aus. 29 00:02:53,400 --> 00:02:56,600 Vater war großer Opern-Fan. Sang immer mit. Laut und falsch. 30 00:02:56,700 --> 00:02:58,600 Ja. Danke. Schon gut. 31 00:02:58,700 --> 00:03:01,800 Keine Sorge, das werd ich euch ersparen. Versprochen! 32 00:03:01,800 --> 00:03:04,700 Anna Maiwald. Ohne Maiwald, einfach nur Anna. 33 00:03:04,800 --> 00:03:07,00 Und du, Jonas? Nee. Matti. Das ist Jonas. 34 00:03:07,100 --> 00:03:09,500 Ich bin... Hallo. Hallo. 35 00:03:09,600 --> 00:03:13,500 Ich verschaffte mir 'n Überblick über die Fälle der letzten Monate. 36 00:03:13,600 --> 00:03:15,700 Wirklich, gute Arbeit. Ach, ja? 37 00:03:15,800 --> 00:03:18,300 Ja. Kann man drauf aufbauen. Na ja... 38 00:03:18,400 --> 00:03:21,600 Hier. Bestell ich in England: Phantom-Ice. Ist etwas scharf. 39 00:03:21,600 --> 00:03:24,200 Nee, danke. 40 00:03:25,400 --> 00:03:27,800 Und? Lecker? 41 00:03:27,900 --> 00:03:30,200 Also, sieht lecker aus, ne? 42 00:03:30,200 --> 00:03:32,600 Äh... wir haben einen neuen Fall. Ein Toter, 43 00:03:32,600 --> 00:03:36,600 in einem Lagerschuppen in Mülheim. Das ist die Adresse. Alles klar. 44 00:03:36,600 --> 00:03:38,500 Jonas, übernehmen wir das? 45 00:03:38,600 --> 00:03:43,00 Du könntest mal den Abschlussbericht zum Mordfall Prengel fertig machen. 46 00:03:43,00 --> 00:03:45,600 Der fehlt noch. 47 00:03:47,00 --> 00:03:51,00 Klare Ansagen. Kein Schnickschnack! Ich mag die neue Chefin. 48 00:03:53,00 --> 00:03:55,900 Wolltest du nicht los? 49 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 Prengel... 50 00:04:00,300 --> 00:04:02,900 Nie gehört. 51 00:04:03,500 --> 00:04:05,500 * Musik * 52 00:04:25,400 --> 00:04:28,600 Morgen, Philip, darf ich dir unsere neue... Anna, hallo. 53 00:04:28,700 --> 00:04:30,500 Freut mich, Philip. Ähm... 54 00:04:30,600 --> 00:04:33,400 Ich bin Philip. Freut mich. 55 00:04:33,700 --> 00:04:36,200 Auch einen? Scharfer Pfefferminz. 56 00:04:36,300 --> 00:04:39,300 Scharf klingt zwar immer gut, aber... 57 00:04:43,600 --> 00:04:46,400 Der Mann wurde von hinten erschossen. Die Spusi... 58 00:04:46,400 --> 00:04:49,800 stellte das Projektil sicher. Kaliber 7-65. 59 00:04:49,800 --> 00:04:52,200 Todeszeitpunkt? 60 00:04:52,200 --> 00:04:54,700 Gestern Nacht, zwischen 23:30 Uhr... 61 00:04:54,800 --> 00:04:57,400 und 23:31 Uhr. 62 00:04:57,700 --> 00:05:00,600 Plus/minus 'ne halbe Stunde. 63 00:05:00,900 --> 00:05:02,400 Was? 64 00:05:03,500 --> 00:05:06,700 Der Tote heißt Daniel Schreiber. Ich will Infos über Beruf, 65 00:05:06,800 --> 00:05:09,400 Background usw. In zehn Minuten im Konferenzraum. 66 00:05:09,500 --> 00:05:12,800 In zehn Minuten? Wenn du weiterfragst, in neun! 67 00:05:12,900 --> 00:05:15,900 Klare Ansagen. Kein Schnickschnack. Die gefällt mir. 68 00:05:16,00 --> 00:05:20,100 Matti, leg mir den Abschlussbericht noch aufn Schreibtisch. Äh, der... 69 00:05:20,200 --> 00:05:24,200 der ist aber, äh... Dir gefällt sie also auch, ja? 70 00:05:26,200 --> 00:05:29,00 Daniel Schreiber war alleinstehend und lebte in Sülz. 71 00:05:29,100 --> 00:05:32,00 Besitzer eines Architekturbüros mit zwei Angestellten. 72 00:05:32,00 --> 00:05:35,00 Aktuelles Projekt: Umbau einer alten Chemiefabrik 73 00:05:35,00 --> 00:05:37,900 in ein Einkaufszentrum, drüben in Kalk. 74 00:05:38,00 --> 00:05:41,200 Was macht der nachts in einem Lagerschuppen? (Jonas) Warten. 75 00:05:41,200 --> 00:05:44,100 Worauf? Aufn Treffen. Mit wem? 76 00:05:44,200 --> 00:05:47,600 Jemand, mit dem er öffentlich nicht gesehen werden möchte. 77 00:05:47,700 --> 00:05:52,300 Vielleicht wurde er erpresst. Oder er wollte jemanden erpressen. 78 00:05:52,400 --> 00:05:55,700 Was ist mit den Eltern? Die Mutter ist Staatsanwältin. 79 00:05:55,800 --> 00:05:59,200 Dezernat für Wirtschaftsstrafsachen. Dr. Monika Schreiber. 80 00:05:59,300 --> 00:06:02,800 Der Vater ist bereits verstorben, der Stiefvater Richter am OLG. 81 00:06:02,900 --> 00:06:05,600 Das ist die Adresse der Mutter. 82 00:06:05,600 --> 00:06:08,500 Na dann. Darf ich bitten? 83 00:06:10,500 --> 00:06:13,400 Ihr ruft die Spusi an. Die sollen sich noch mal alles 84 00:06:13,500 --> 00:06:16,800 rund um den Lagerschuppen vornehmen. Und ihr nehmt euch bitte 85 00:06:16,900 --> 00:06:20,900 Daniel Schreibers Wohnung vor. Die Schlüssel sind da drin. 86 00:06:34,300 --> 00:06:36,300 * melancholische Musik * 87 00:06:38,500 --> 00:06:40,300 Anna... 88 00:06:41,800 --> 00:06:43,600 Frank. 89 00:06:44,500 --> 00:06:47,400 Was machst du hier? Ich... 90 00:06:48,400 --> 00:06:52,300 Ich hab hier in Köln die Leitung der Mordkommission übernommen. 91 00:06:52,800 --> 00:06:54,400 Ja. 92 00:06:54,900 --> 00:06:57,900 Jonas Fischer. Können wir reinkommen? 93 00:06:58,200 --> 00:07:00,00 Natürlich. 94 00:07:01,800 --> 00:07:04,300 Daniel ist tot? 95 00:07:04,400 --> 00:07:09,600 Man fand ihn vor 'n paar Stunden. In einem Lagerschuppen in Mülheim. 96 00:07:09,800 --> 00:07:12,700 Es tut mir leid. Wirklich. 97 00:07:13,00 --> 00:07:15,200 Wir müssten mit deiner Frau sprechen. 98 00:07:15,300 --> 00:07:17,200 Ja. Sie ist im Arbeitszimmer. 99 00:07:17,600 --> 00:07:20,500 Würdest du sie holen? Bitte! 100 00:07:30,00 --> 00:07:32,00 * melancholische Musik * 101 00:07:44,500 --> 00:07:47,600 So, den bringen wir erst mal in die KTU, was? Nee. 102 00:07:47,700 --> 00:07:50,00 Du bringst mich erst mal in die SOKO. 103 00:07:50,100 --> 00:07:54,100 So wie der versteckt war. Ich muss wissen, was da drauf ist. 104 00:07:54,400 --> 00:07:56,200 Okay. 105 00:08:08,900 --> 00:08:12,200 Frau Maiwald und Herr Fischer von der Kripo. Meine Frau. 106 00:08:12,200 --> 00:08:14,500 Guten Tag. Hallo. 107 00:08:14,600 --> 00:08:19,800 Wollen wir uns erst mal setzen? (Hoppe) Ich hab ihr alles erzählt. 108 00:08:29,900 --> 00:08:33,500 Ihr Sohn wurde in einer Lagerhalle in Mülheim gefunden. 109 00:08:33,600 --> 00:08:37,00 Haben Sie eine Idee, was er da gewollt haben könnte? 110 00:08:37,00 --> 00:08:38,800 Nicht die geringste. 111 00:08:40,400 --> 00:08:42,700 Hat er Ihnen gegenüber Probleme erwähnt? 112 00:08:42,800 --> 00:08:46,400 Berufliche oder private Schwierigkeiten? 113 00:08:47,00 --> 00:08:49,600 Nicht, dass ich wüsste. Nein. 114 00:08:49,700 --> 00:08:52,600 (Hoppe) Na ja... Also doch? 115 00:08:56,200 --> 00:08:59,400 Als er letztens hier war, es gab Kaffee, Kuchen, 116 00:08:59,500 --> 00:09:03,100 da klingelt sein Telefon... - "Schreiber?" 117 00:09:04,200 --> 00:09:06,00 "Bitte?" 118 00:09:07,600 --> 00:09:10,600 "Ja, natürlich weiß ich, wer Sie sind." 119 00:09:12,00 --> 00:09:15,200 "Hören Sie, ich hab keine Lust mich zu streiten." 120 00:09:15,300 --> 00:09:18,900 "Und drohen lass ich mir schon mal gar nicht!" 121 00:09:20,300 --> 00:09:23,200 (Jonas) Wann war das? - Letzten Samstag. 122 00:09:23,300 --> 00:09:26,200 Nachmittags. Vier vielleicht. 123 00:09:26,900 --> 00:09:29,200 Und wer war der Anrufer? 124 00:09:29,300 --> 00:09:31,100 'n Kollege, glaub ich. 125 00:09:31,200 --> 00:09:35,100 Waldmann, Waldheim, irgend so was in der Richtung. 126 00:09:35,700 --> 00:09:38,800 Und was er wollte... - Kann ich Ihnen nicht sagen. 127 00:09:38,800 --> 00:09:40,600 Du? - M-m. 128 00:09:40,700 --> 00:09:43,600 Vielleicht 'n Auftrag. 129 00:09:43,800 --> 00:09:46,800 Wie war Ihr Verhältnis zu Ihrem Sohn? 130 00:09:51,100 --> 00:09:54,800 Ich hab ihn nach dem Tod seines Vaters alleine großgezogen. 131 00:09:54,900 --> 00:09:58,500 Das war für uns beide nicht leicht, aber... 132 00:10:00,00 --> 00:10:01,900 so was schafft auch eine... 133 00:10:02,00 --> 00:10:05,600 ganz eigene, besonders intensive Verbindung. 134 00:10:06,700 --> 00:10:09,700 Und wann kamen Sie zur Familie? 135 00:10:10,300 --> 00:10:12,400 Ja, da war Daniel schon erwachsen. 136 00:10:12,500 --> 00:10:15,100 Wir haben geheiratet, da war er 19. 137 00:10:15,200 --> 00:10:19,200 Und Sie haben sich auch gut mit ihm verstanden? - Ja. 138 00:10:21,800 --> 00:10:24,400 War's das dann? 139 00:10:32,600 --> 00:10:36,500 Sie hat keine Ahnung, wer ich bin, oder? Nein. 140 00:10:37,600 --> 00:10:40,100 Kann gut sein, dass wir noch mal wiederkommen. 141 00:10:40,200 --> 00:10:42,00 Kein Problem. 142 00:10:48,400 --> 00:10:51,00 Du kennst sie? 143 00:10:52,700 --> 00:10:55,700 Deine Polizistin damals, war sie das? 144 00:10:57,300 --> 00:10:58,800 Ja. 145 00:11:04,100 --> 00:11:06,700 Was? Nichts. 146 00:11:07,700 --> 00:11:10,500 Wir kennen uns von früher, okay? Unsere Ermittlungen 147 00:11:10,600 --> 00:11:13,400 sind nicht betroffen. Und die andern Kollegen... 148 00:11:13,500 --> 00:11:16,400 Ich sag natürlich nichts. Vorausgesetzt... 149 00:11:16,400 --> 00:11:20,200 ich muss nie wieder so 'n Pfefferminzding lutschen. 150 00:11:20,200 --> 00:11:22,00 Danke. 151 00:11:25,400 --> 00:11:29,200 Ich verstehe das nicht. Normalerweise komm ich überall rein. 152 00:11:29,300 --> 00:11:33,500 Vanessa, wir brauchen die Daten. Ich knack dir jede digitale Signatur, 153 00:11:33,600 --> 00:11:37,400 jedes Identifikationsprotokoll, jede kryptografische Hash. 154 00:11:37,500 --> 00:11:39,500 Ja, aber wir brauchen die Daten. 155 00:11:39,600 --> 00:11:42,700 Ja. Ich hab den Stick auch an die KTU geschickt. 156 00:11:42,800 --> 00:11:46,300 Und die Spusi fand übrigens 'ne Reisetasche am Straßenrand, 157 00:11:46,400 --> 00:11:49,800 nicht weit vom Schuppen entfernt. Irgendwelche Fingerabdrücke? 158 00:11:49,800 --> 00:11:55,00 M-m. Da alles abgewischt wurde, hat die Tasche wohl mit der Tat zu tun. 159 00:11:55,200 --> 00:11:58,900 Was ist mit Schreibers Handy? Hast du die Verbindungsdaten? Ja. 160 00:11:59,00 --> 00:12:02,400 Der Anruf ging letzten Samstag um 16.05 Uhr beim Opfer ein, 161 00:12:02,500 --> 00:12:04,900 dauerte 3 Min. und 32 Sek. 162 00:12:05,00 --> 00:12:07,700 und der Anschluss gehört einem Florian Waldorf. 163 00:12:08,600 --> 00:12:10,500 Sie haben ihn angerufen. 164 00:12:10,600 --> 00:12:13,300 Am Samstag. Kurz nach vier. 165 00:12:13,400 --> 00:12:16,600 (Jonas) Sie sind Architekt. Entwerfen Gebäude, genau wie er. 166 00:12:16,600 --> 00:12:19,600 Manchmal sogar dieselben. - Und? 167 00:12:19,700 --> 00:12:22,500 Der Umbau einer alten Fabrik in ein Einkaufszentrum. 168 00:12:22,600 --> 00:12:25,300 Sie haben ihm gedroht. - Wie kommen Sie darauf? 169 00:12:25,400 --> 00:12:30,00 Es gibt Zeugen für das Telefonat. Am Samstag, kurz nach vier. 170 00:12:33,800 --> 00:12:36,100 Das Projekt war 'n Wettbewerb. 171 00:12:36,200 --> 00:12:39,100 Mein Entwurf hat gewonnen und sollte realisiert werden. 172 00:12:39,200 --> 00:12:43,00 Dann gibt der Baudezernent auf einmal Schreibers Entwurf... 173 00:12:43,100 --> 00:12:45,800 den Zuschlag. - Wollen Sie damit andeuten, 174 00:12:45,900 --> 00:12:50,700 dass es bei der Entscheidung nicht mit rechten Dingen zuging? - Genau! 175 00:12:52,200 --> 00:12:54,700 Kennen Sie die Tasche? - Nein. 176 00:12:54,800 --> 00:12:57,900 Nie gesehen. - Und wenn da Ihre Fingerabdrücke drauf sind? 177 00:12:58,00 --> 00:13:00,200 Sind sie nicht. - Weil Sie sie abwischten? 178 00:13:00,300 --> 00:13:04,900 Weil ich sie nie in der Hand hatte. Besitzen Sie eine Waffe? 179 00:13:07,100 --> 00:13:10,200 Was soll 'n das hier werden? Wo waren Sie gestern Abend, 180 00:13:10,300 --> 00:13:12,200 so zwischen zehn und Mitternacht? 181 00:13:12,300 --> 00:13:14,300 Ich... war noch im Büro. 182 00:13:14,400 --> 00:13:17,00 Aha. Allein? 183 00:13:17,300 --> 00:13:20,200 Mit einer Praktikantin. - Aha. 184 00:13:20,500 --> 00:13:22,700 Was haben Sie denn gemacht... 185 00:13:22,800 --> 00:13:25,300 mit der Praktikantin? Ich... 186 00:13:25,400 --> 00:13:28,700 Sie studiert Architektur. Ich hab ihr unser CAD gezeigt, 187 00:13:28,800 --> 00:13:31,00 Computer-Aided-Design. 188 00:13:31,100 --> 00:13:34,200 Ein Computerprogramm, das wir zum Entwerfen benutzen. 189 00:13:34,300 --> 00:13:35,900 Aha. 190 00:13:37,700 --> 00:13:39,700 * dramatische Musik * 191 00:13:52,400 --> 00:13:55,800 Ich bin's, Florian. Hör mal, die Praktikantin, die bei uns war, 192 00:13:55,900 --> 00:13:58,300 wie hieß die noch mal? Sandra? 193 00:13:58,400 --> 00:14:00,600 Sina, ja, richtig. Sina. 194 00:14:00,700 --> 00:14:04,300 Ich bräuchte mal dringend ihre Handynummer. 195 00:14:09,200 --> 00:14:12,500 Ich will die Unterlagen für das neue Industriegebiet in Poll 196 00:14:12,600 --> 00:14:15,600 und Sie schleppen mir den Bebauungsplan für Porz an! 197 00:14:15,600 --> 00:14:18,500 Können Sie nicht mal Poll und Porz auseinanderhalten? 198 00:14:18,600 --> 00:14:22,00 Soll ich's Ihnen aufschreiben, damit Sie's vor sich sehen? 199 00:14:22,100 --> 00:14:26,100 Und was ist mit meinem Kaffee? Soll ich 'n mir selber machen? 200 00:14:26,200 --> 00:14:30,800 Kein Problem. Kann ich gerne tun. Und Sie üben in der Zeit lesen! 201 00:14:33,600 --> 00:14:38,200 Und machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie heulen müssen! 202 00:14:39,200 --> 00:14:41,800 Der Baudezernent der Stadt Köln, und dann so was. 203 00:14:41,900 --> 00:14:45,00 Klarer Fall für die städtische Gleichstellungsbeauftragte. 204 00:14:45,100 --> 00:14:48,300 Wer zum Teufel sind Sie? Teufel stimmt nur fast. 205 00:14:48,400 --> 00:14:51,00 Wagner, Kripo Köln. 206 00:14:51,200 --> 00:14:53,800 Der Kollege Fischer. Haben Sie 'n Termin? 207 00:14:53,900 --> 00:14:55,900 Haben wir nie. Brauchen wir nicht. 208 00:14:56,00 --> 00:14:58,400 Sagt Ihnen der Name Daniel Schreiber was? 209 00:14:58,500 --> 00:15:00,800 Der Wettbewerb fürs Einkaufszentrum in Kalk. 210 00:15:00,900 --> 00:15:04,00 Sie meinen den Architekten? Was ist mit dem? - Er ist tot. 211 00:15:04,100 --> 00:15:07,100 Jemand hat ihn letzte Nacht erschossen. 212 00:15:09,500 --> 00:15:12,600 Und warum kommen Sie damit zu mir? - Ein Kollege von ihm, 213 00:15:12,600 --> 00:15:15,900 Florian Waldorf. Obwohl er den Wettbewerb gewonnen hat, 214 00:15:16,00 --> 00:15:19,100 sollte der Entwurf von Herrn Schreiber realisiert werden. 215 00:15:19,200 --> 00:15:22,300 Warum? - Das ist 'n ganz normaler Vorgang. 216 00:15:22,400 --> 00:15:27,100 Im Gegensatz zu einer Jury, hab ich die Kosten im Auge zu behalten. 217 00:15:27,200 --> 00:15:31,200 Und Schreibers Konzept war einfach günstig zu realisieren. 218 00:15:36,400 --> 00:15:38,600 Gib mir mal 'n Taschentuch. Was? 219 00:15:38,600 --> 00:15:41,200 Ein Taschentuch. 220 00:15:46,200 --> 00:15:48,00 Hallo. 221 00:15:53,300 --> 00:15:55,300 * Musik * 222 00:16:03,00 --> 00:16:05,00 * unverständliches Gespräch * 223 00:16:09,400 --> 00:16:11,800 Also, ich muss sagen, ich bin echt beeindruckt. 224 00:16:11,900 --> 00:16:14,600 Das ist weibliche Psychologie. Das kann jeder. 225 00:16:15,400 --> 00:16:18,600 Florian Waldorfs Entwurf wurde von der Jury einstimmig 226 00:16:18,600 --> 00:16:21,600 für eine Umsetzung empfohlen. Auch aus Kostengründen. 227 00:16:21,600 --> 00:16:24,300 Obwohl der Baudezernent was anderes behauptete. 228 00:16:24,400 --> 00:16:28,100 Schreibers Entwurf kam nur auf den 4. Platz, weil er, Zitat: 229 00:16:28,200 --> 00:16:32,700 "den vorgegebenen Kostenrahmen in erheblichem Maße überschreite." 230 00:16:32,800 --> 00:16:35,600 (Jonas) Trotzdem erteilt Findeisen ihm den Zuschlag. 231 00:16:35,700 --> 00:16:38,200 Und zwar einstimmig. Und warum macht er das? 232 00:16:38,200 --> 00:16:41,00 Weil er Aktien in der Sache hat. Oder mit Schreiber 233 00:16:41,00 --> 00:16:44,00 'ne gemeinsame Leiche im Keller. 234 00:16:44,00 --> 00:16:47,800 Was ist mit Waldorfs Drohanruf? Habt ihr sein Alibi überprüft? 235 00:16:47,800 --> 00:16:51,600 Ich rief die Praktikantin an. Sina Hartwig. Sie kommt her. 236 00:16:52,100 --> 00:16:55,600 (Jonas) Herr Schreiber war also bei dem genannten Termin? 237 00:16:55,600 --> 00:16:58,500 Nicht allein? Aha. Und wer... 238 00:16:59,600 --> 00:17:03,600 Ja, hab ich. Wissen Sie irgendwas über diesen Herrn... 239 00:17:04,400 --> 00:17:07,200 Okay, verstehe. Gut. Dann danke ich Ihnen. 240 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Wiederhören. 241 00:17:09,300 --> 00:17:14,200 Und? Der Notar sagt, Schreiber kam in Begleitung von einem Rolf Weber. 242 00:17:14,300 --> 00:17:17,300 Ist nun Mitgesellschafter seines Architekturbüros. 243 00:17:17,400 --> 00:17:21,400 Wer ist 'n das, dieser Rolf Weber? Das ist die große Frage. 244 00:17:22,400 --> 00:17:25,500 Kommen Sie, wir setzen uns hier vorne rein. 245 00:17:25,600 --> 00:17:28,200 Oder wollen wir uns einfach duzen? - Von mir aus. 246 00:17:28,200 --> 00:17:30,00 Vanessa. - Sina. 247 00:17:30,600 --> 00:17:33,400 Du studierst also Architektur? 248 00:17:33,500 --> 00:17:37,300 Ich hab grad angefangen in Aachen. - Und vorbereitend machst du 249 00:17:37,400 --> 00:17:41,300 'n Praktikum bei Herrn Waldorf? - Ja. - Rechnerunterstütztes Konstruieren. 250 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 Bitte? - Computer-Aided-Design. CAD. 251 00:17:44,800 --> 00:17:47,00 Ach so, ja. 252 00:17:47,100 --> 00:17:50,500 Und Herr Waldorf erklärte dir gestern Abend das Programm? - Ja. 253 00:17:50,600 --> 00:17:52,900 Von acht bis elf. 254 00:17:53,00 --> 00:17:55,00 Ein Vorbereitungspraktikum in Köln 255 00:17:55,00 --> 00:17:58,900 und gleichzeitig in Aachen mit dem Studium beginnen. Komisch. 256 00:17:59,00 --> 00:18:01,800 Wieso? Das ging nicht anders. 257 00:18:01,800 --> 00:18:05,500 Nicht wegen mir, sondern von Herrn Waldorf und seiner Firma aus. 258 00:18:05,600 --> 00:18:08,200 Ach so. Verstehe. 259 00:18:08,900 --> 00:18:11,200 Hat er dir "swag" erklärt? - Bitte? 260 00:18:11,300 --> 00:18:14,900 Die "swag"-Funktion. Beim CAD. Muss er dir doch erklärt haben. 261 00:18:15,00 --> 00:18:17,700 Ach so, die, ja, klar. 262 00:18:17,800 --> 00:18:20,800 Willst du's nicht lieber mal mit der Wahrheit probieren? 263 00:18:20,800 --> 00:18:25,100 CAD hat keine "swag"-Funktion. Das hab ich mir gerade ausgedacht. 264 00:18:25,200 --> 00:18:27,500 Und so wie's keine "swag"-Funktion gibt, 265 00:18:27,600 --> 00:18:31,600 gab's auch kein gemeinsames Programmieren, richtig? 266 00:18:31,800 --> 00:18:36,400 Also? - Ich hab das Praktikum schon vor ein paar Wochen gemacht. 267 00:18:37,400 --> 00:18:40,300 In den Semesterferien. 268 00:18:41,600 --> 00:18:45,400 Herr Waldorf rief mich gestern an und versprach mir einen festen Job, 269 00:18:45,400 --> 00:18:47,400 wenn ich dir diese Story erzähle. 270 00:18:52,600 --> 00:18:55,200 Hallo. Hallo. 271 00:18:55,700 --> 00:18:59,600 Ist deine Frau da? Hat sich gerade hingelegt. 272 00:19:00,00 --> 00:19:02,600 Ich wollte nur... 273 00:19:04,200 --> 00:19:06,800 Kennst du die? Nee. 274 00:19:07,400 --> 00:19:10,900 Sie gehörte möglicherweise deinem Stiefsohn. 275 00:19:11,00 --> 00:19:13,600 Tut mir leid. 276 00:19:14,900 --> 00:19:17,900 Ich muss das auch deine Frau fragen. 277 00:19:18,00 --> 00:19:20,600 Gut, ich hol sie. 278 00:19:23,100 --> 00:19:25,400 Anna, ich hab mich damals nicht gerade... 279 00:19:25,500 --> 00:19:28,400 Komm schon, das ist Jahre her. 280 00:19:28,400 --> 00:19:31,800 Ich wollt trotzdem, dass du weißt... Frank... 281 00:19:31,900 --> 00:19:34,900 Ich hab's überlebt, wie du siehst. 282 00:19:39,500 --> 00:19:42,00 Ich hätte mich damals gerne mit Ihnen getroffen. 283 00:19:42,100 --> 00:19:46,900 Aber er hat mir nur gesagt, dass Sie Polizistin sind, nicht, wer Sie sind. 284 00:19:47,600 --> 00:19:51,200 Ich wollte Ihnen Frank nicht wegnehmen, ich... 285 00:19:51,200 --> 00:19:56,400 ich war einfach nur so verliebt. Und das hätt ich Ihnen gern gesagt. 286 00:19:57,200 --> 00:19:59,800 Kennen Sie die? 287 00:20:00,00 --> 00:20:01,600 Nein. 288 00:20:02,500 --> 00:20:06,400 Könnte die Ihrem Sohn gehören? Ich weiß nicht. 289 00:20:09,300 --> 00:20:11,300 (Hoppe) Tja, dann... 290 00:20:11,400 --> 00:20:13,400 Tja, dann... 291 00:20:13,500 --> 00:20:16,100 vielen Dank. 292 00:20:17,700 --> 00:20:19,700 * melancholische Musik * 293 00:20:50,700 --> 00:20:52,700 * flüstert unverständlich * 294 00:20:53,700 --> 00:20:55,900 Klopf, klopf. 295 00:20:56,00 --> 00:20:58,200 Sie schon wieder! - Ja, wir schon wieder. 296 00:20:58,300 --> 00:21:01,800 Sie haben uns angelogen. Herr Schreiber bekam den Zuschlag, 297 00:21:01,900 --> 00:21:04,900 obwohl sein Entwurf mehr als 30 % teurer kalkuliert war 298 00:21:05,00 --> 00:21:07,900 als der Siegerentwurf. 299 00:21:08,00 --> 00:21:11,400 Ich habe eben so entschieden! Ich bin der Baudezernent 300 00:21:11,500 --> 00:21:15,900 und weder einer Jury noch sonst irgendjemandem Rechenschaft schuldig. 301 00:21:16,00 --> 00:21:19,100 Am Tag, als Sie Herrn Schreiber den Bauauftrag zusprachen, 302 00:21:19,200 --> 00:21:22,500 war dieser mit einem Notar verabredet. - Na und? 303 00:21:22,600 --> 00:21:26,400 Er hatte jemanden dabei. Rolf Weber. Klingelt da was bei Ihnen? 304 00:21:26,500 --> 00:21:29,00 Was sollte da klingeln? - Es ist Ihr Cousin. 305 00:21:29,100 --> 00:21:31,900 Mütterlicherseits. Hab eben mit ihm gesprochen. 306 00:21:32,00 --> 00:21:34,300 Er sagt, Sie haben ihn Schreiber vermittelt. 307 00:21:34,400 --> 00:21:37,00 Quasi als Ihren Strohmann. 308 00:21:37,100 --> 00:21:39,100 Bauauftrag gegen Firmenbeteiligung. 309 00:21:39,200 --> 00:21:43,200 Und Sie kassieren im Hintergrund kräftig mit, nicht wahr? 310 00:21:46,600 --> 00:21:49,400 War's das, meine Herren? Ich hab zu tun. 311 00:21:49,500 --> 00:21:52,500 Wo waren Sie gestern zwischen 22 Uhr und Mitternacht? 312 00:21:52,600 --> 00:21:55,400 Zu Hause. Allein? Ja, allein. 313 00:21:55,500 --> 00:21:58,100 Prima. Das war's schon. 314 00:21:58,200 --> 00:22:02,100 Und wir finden alleine raus... Herr Findeisen. 315 00:22:20,100 --> 00:22:22,100 * Handy * 316 00:22:33,200 --> 00:22:35,200 * melancholische Musik * 317 00:22:37,300 --> 00:22:39,300 * Handy * 318 00:22:54,00 --> 00:22:55,900 * Handy * 319 00:22:56,400 --> 00:22:58,500 Entweder es war Findeisen, der versucht, 320 00:22:58,600 --> 00:23:01,400 seine Mauscheleien zu verbergen oder Waldorf, 321 00:23:01,500 --> 00:23:04,800 der seine Ex-Praktikantin für 'n falsches Alibi bezahlt. 322 00:23:04,900 --> 00:23:06,900 Dann noch mal von vorne, Herr Waldorf. 323 00:23:07,00 --> 00:23:10,200 Was denn noch mal? Warum haben Sie bei Ihrer 324 00:23:10,200 --> 00:23:13,300 ehemaligen Praktikantin ein falsches Alibi gekauft? 325 00:23:13,400 --> 00:23:16,400 Das hab ich Ihnen schon erzählt. Erzählen Sie's so lange, 326 00:23:16,400 --> 00:23:19,200 bis wir es verstehen. 327 00:23:19,300 --> 00:23:21,900 Na los, wir warten. 328 00:23:25,200 --> 00:23:29,200 Ich hatte Angst, dass Sie mich verdächtigen würden. 329 00:23:29,500 --> 00:23:33,200 Ich brauche diesen Bauauftrag, sonst kann ich dichtmachen. 330 00:23:33,300 --> 00:23:37,500 Nach Schreibers Tod muss Findeisen... mir den Auftrag wiedergeben. 331 00:23:37,600 --> 00:23:40,600 Jedenfalls, solange ich nicht unter Mordverdacht stehe. 332 00:23:40,600 --> 00:23:44,600 Und weil ich kein Alibi hab, hab ich's eben gekauft. 333 00:23:46,00 --> 00:23:50,00 Vielleicht war's naiv, ungesetzlich, aber so war's eben. 334 00:23:52,500 --> 00:23:55,500 Mehr hab ich dazu nicht zu sagen. 335 00:24:10,500 --> 00:24:14,100 Den hab ich ihm geschenkt, als er drei war. 336 00:24:17,900 --> 00:24:21,100 Und das hab ich ihm in London gekauft. Da war er sechs. 337 00:24:21,200 --> 00:24:25,200 Er hat's am Abend im Hotel gleich mit ins Bett genommen. 338 00:24:28,100 --> 00:24:31,100 Ich hab uns was zu essen gemacht. 339 00:24:33,600 --> 00:24:36,400 Du konntest ihn nie leiden. 340 00:24:37,600 --> 00:24:40,400 Und er dich auch nicht. 341 00:24:40,600 --> 00:24:43,600 Dabei hattest du von Anfang an recht. 342 00:24:43,800 --> 00:24:47,400 Er hat mich all die Jahre nur ausgenutzt. 343 00:24:49,400 --> 00:24:51,900 Ich war zu weich, Frank... 344 00:24:52,00 --> 00:24:54,500 viel zu weich! Ich... 345 00:24:54,600 --> 00:24:58,500 ich wollte nicht wahrhaben, wie er wirklich ist. 346 00:25:01,400 --> 00:25:04,400 Aber weißt du, was das Schlimmste ist? 347 00:25:07,200 --> 00:25:10,800 Ich hatte sein ganzes Leben lang Angst um ihn. 348 00:25:12,400 --> 00:25:15,400 Und jetzt, wo er tot ist, da... 349 00:25:16,700 --> 00:25:18,500 da spür ich nichts... 350 00:25:19,400 --> 00:25:21,400 einfach nichts. 351 00:25:25,100 --> 00:25:27,100 * traurige Musik * 352 00:25:43,800 --> 00:25:47,500 * Opern-Gesang * Also, diese Musik auf Dauer... 353 00:25:47,600 --> 00:25:49,800 Find ich auch. - Wieso? Ich mag Oper. 354 00:25:49,900 --> 00:25:53,00 Auf einmal. Du bist so 'n Schleimer. - Anna. 355 00:25:53,100 --> 00:25:55,900 Also, ich finde, Waldorf hat zumindest ein Motiv. 356 00:25:56,00 --> 00:25:58,400 Die Hoffnung, den Bauauftrag doch zu bekommen, 357 00:25:58,500 --> 00:26:00,800 wenn der Konkurrent wegfällt. 358 00:26:00,800 --> 00:26:03,800 Schreiber töten, um vielleicht einen Auftrag zu bekommen? 359 00:26:03,900 --> 00:26:06,900 Das steht in keinem Verhältnis. Was ist mit Findeisen? 360 00:26:07,00 --> 00:26:09,600 Der hat kein Alibi. Und sein Motiv? 361 00:26:09,700 --> 00:26:12,700 Er ist 'n Arschloch. Und die Strohmanngeschichte 362 00:26:12,800 --> 00:26:15,800 mit seinem Cousin. Schreiber könnte ihn erpresst haben. 363 00:26:15,900 --> 00:26:18,100 Nicht wirklich überzeugend. 364 00:26:18,200 --> 00:26:21,00 Was ist denn, wenn alles ganz anders war? 365 00:26:21,00 --> 00:26:23,200 Was ist mit Schreibers Stiefvater? 366 00:26:23,200 --> 00:26:26,200 Er erzählte euch beiden, sie hätten sich gut verstanden. 367 00:26:26,300 --> 00:26:28,900 Und wenn's nicht stimmt? - Das ist kein Motiv. 368 00:26:29,00 --> 00:26:31,400 Müssen wir vielleicht mal nachbohren. 369 00:26:31,500 --> 00:26:34,200 Ja, aber so richtig, weißt du? 370 00:26:34,300 --> 00:26:37,300 Ich möcht meins wieder. 371 00:26:51,300 --> 00:26:53,900 Was machst du da? 372 00:27:00,200 --> 00:27:03,200 Hast du Angst, dass ich mir was antue? 373 00:27:04,700 --> 00:27:06,300 Ja. 374 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 * melancholische Musik * 375 00:27:33,400 --> 00:27:36,100 Ich telefonierte noch mal mit der KTU. 376 00:27:36,200 --> 00:27:38,900 Die haben das Passwort auch nicht knacken können. 377 00:27:39,00 --> 00:27:41,400 Fängt ja toll an, der Morgen. Guten Morgen. 378 00:27:41,500 --> 00:27:44,200 Ich habe mal wegen Frank Hoppe... - ...nachgebohrt. 379 00:27:44,300 --> 00:27:47,600 Genau. Und wenn er sich so gut mit seinem Stiefsohn verstand, 380 00:27:47,700 --> 00:27:52,200 warum ließ er ihn dann vor 'nem halben Jahr finanziell überprüfen? 381 00:27:52,300 --> 00:27:54,400 Was? In seiner Funktion als Richter. 382 00:27:54,500 --> 00:27:57,700 Von 'nem jungen Staatsanwalt. Ganz ohne Angabe von Gründen, 383 00:27:57,800 --> 00:28:00,800 ohne Aktenzeichen. - Aha. Das ist ja Amtsmissbrauch. 384 00:28:00,900 --> 00:28:04,500 Der Präsident vom OLG sah's genauso. Es gab richtig Ärger für Hoppe. 385 00:28:04,600 --> 00:28:07,300 Also, intern. Da kam nichts an die Öffentlichkeit. 386 00:28:07,800 --> 00:28:10,800 Hast du eine Erklärung für uns? 387 00:28:15,800 --> 00:28:19,200 Daniel hat seine Mutter ausgenommen wie 'ne Weihnachtsgans. 388 00:28:19,200 --> 00:28:23,00 Sie immer wieder um Geld gebeten, auch um größere Beträge. 389 00:28:23,00 --> 00:28:26,600 Und immer dieselbe Begründung: das Architekturbüro ist im Aufbau, 390 00:28:26,700 --> 00:28:29,800 die Bank sitzt ihm im Nacken, er braucht Überbrückungsgeld 391 00:28:29,900 --> 00:28:32,800 für Monate, Wochen... 392 00:28:33,200 --> 00:28:36,100 Und warum die Überwachung? 393 00:28:37,200 --> 00:28:40,300 Ich wollte seiner Mutter zeigen, dass er sie nur ausnutzt. 394 00:28:40,400 --> 00:28:43,900 Aber sie war gegen meine Warnungen resistent. 395 00:28:44,00 --> 00:28:48,00 Erst am Samstag hat er sie... wieder um Geld gebeten. 396 00:28:48,200 --> 00:28:50,800 "Mach's gut." 397 00:28:58,00 --> 00:29:00,300 "Da ist noch was, Mama." 398 00:29:00,400 --> 00:29:03,600 "Brauchst du wieder Geld." - "Nicht viel." 399 00:29:03,700 --> 00:29:05,500 "Wie viel?" 400 00:29:05,600 --> 00:29:08,700 "Zwei-, dreitausend. Nur bis Ende des Monats." 401 00:29:08,800 --> 00:29:12,00 "Nee! Pass mal auf, jetzt ist mal Schluss!" 402 00:29:12,00 --> 00:29:15,400 "Du gibst ihm gar nichts mehr! Du hast sie genug ausgenutzt." 403 00:29:15,400 --> 00:29:19,300 "Misch dich nicht ein!" - "Verlass bitte das Haus!" 404 00:29:19,400 --> 00:29:22,300 "Was?" - "Raus!" - "Frank!" 405 00:29:22,800 --> 00:29:25,600 "Du hast mich gehört." 406 00:29:28,800 --> 00:29:31,600 "Das wird dir noch leidtun!" 407 00:29:36,800 --> 00:29:40,600 "Irgendwann muss Schluss sein. Jetzt ist Schluss." 408 00:29:44,600 --> 00:29:48,500 Das war das Letzte, was wir von Daniel gehört haben. 409 00:29:48,600 --> 00:29:52,200 Wo waren Sie und Ihre Frau am Abend der Tat? 410 00:29:55,300 --> 00:29:59,200 Wie, bitte? Du hast die Frage verstanden, Frank! 411 00:30:01,100 --> 00:30:03,300 Wir waren zu Hause. 412 00:30:03,400 --> 00:30:05,900 Wir haben was gegessen, ferngesehen. 413 00:30:06,00 --> 00:30:09,00 Dann bin ich ins Bett, so halb elf. 414 00:30:09,900 --> 00:30:12,00 Und Ihre Frau? 415 00:30:12,100 --> 00:30:15,900 Die war in ihrem Arbeitszimmer. Sie ist noch Akten durchgegangen. 416 00:30:19,200 --> 00:30:23,200 Er hätte das Haus verlassen können, ohne dass sie was merkt. 417 00:30:26,600 --> 00:30:29,400 Du traust ihm das nicht zu. 418 00:30:33,400 --> 00:30:36,300 Frank war meine große Liebe. 419 00:30:37,400 --> 00:30:41,00 Und dann verlässt er mich, von einem Tag aufn andern. 420 00:30:41,00 --> 00:30:44,00 Ich wusste nur, dass sie Juristin ist. 421 00:30:44,900 --> 00:30:48,900 Hat Monate gedauert, bis ich damals drüber weg war. 422 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 Und, nein, ich trau's ihm nicht zu. 423 00:31:12,00 --> 00:31:14,800 Was gibt's? Hab ich dir nicht gesagt, 424 00:31:14,900 --> 00:31:17,800 dass der Findeisen 'n Arschloch ist? Hab ich, oder? 425 00:31:17,900 --> 00:31:21,900 Hast du. Ja. Weiter. Ich hab ihn mal durchleuchtet. 426 00:31:22,300 --> 00:31:24,500 Weißt du, so das ganze Programm. 427 00:31:24,600 --> 00:31:27,500 Und stell dir vor, ich bin fündig geworden! 428 00:31:27,600 --> 00:31:30,300 Matti, komm bitte zum Punkt, ja? 429 00:31:30,400 --> 00:31:34,00 Im Rat der Stadt Köln warf ihm die Opposition vor einiger Zeit 430 00:31:34,00 --> 00:31:38,00 Korruption vor. Die Verdachtsmomente waren derartig massiv, 431 00:31:38,200 --> 00:31:41,500 dass die Staatsanwaltschaft Ermittlungen einleitete. 432 00:31:41,600 --> 00:31:44,300 Mit welchem Ergebnis? Mit keinem. 433 00:31:44,400 --> 00:31:46,200 Wie, bitte? 434 00:31:46,200 --> 00:31:51,400 Die Ermittlungen sind vor kurzer Zeit ergebnislos eingestellt worden. 435 00:31:51,600 --> 00:31:54,800 Das gibt's doch nicht! Wer war der ermittelnde Staatsanwalt? 436 00:31:54,900 --> 00:31:57,900 Eine Staatsanwältin, Monika Schreiber! 437 00:31:58,400 --> 00:31:59,900 Und jetzt... 438 00:32:00,00 --> 00:32:03,600 kommt der großer Auftritt unserer Kollegin Haas. 439 00:32:03,600 --> 00:32:06,600 Wenn Sie mir mal bitte folgen wollen. 440 00:32:09,500 --> 00:32:11,100 Ja. 441 00:32:13,600 --> 00:32:17,600 Weil die KTU ja auch scheiterte, hab ich mich noch mal rangesetzt. 442 00:32:17,600 --> 00:32:21,00 Herr Schreiber schickte sich selbst eine Mail mit dem Passwort. 443 00:32:21,100 --> 00:32:23,400 Wie blöd... So mach ich das auch... 444 00:32:23,500 --> 00:32:27,700 Was sind das für Dokumente? Akten aus dem Ermittlungsverfahren 445 00:32:27,800 --> 00:32:31,00 gegen Findeisen. Hier ist eine sehr interessante Notiz 446 00:32:31,100 --> 00:32:34,100 von der Staatsanwältin Monika Schreiber. Da steht: 447 00:32:34,200 --> 00:32:37,200 "Aus vorliegenden Indizien lässt sich Herrn Findeisen" 448 00:32:37,300 --> 00:32:41,800 "Vorteilsnahme im Amt in mindestens drei Fällen eindeutig beweisen." 449 00:32:41,800 --> 00:32:44,00 "Eine Anklageerhebung ist zwingend." 450 00:32:44,700 --> 00:32:47,900 Die Frage des Tages lautet jetzt: Wie haben Sie's geschafft, 451 00:32:48,00 --> 00:32:51,800 die Staatsanwältin zu überzeugen, das Verfahren einzustellen? 452 00:32:51,900 --> 00:32:54,400 Sagen Sie's mir! Gerne. 453 00:32:54,400 --> 00:32:58,400 Sie kauften sich durch Ihren Cousin in Daniel Schreibers Firma ein. 454 00:32:58,400 --> 00:33:00,800 Aber nicht, um da Geld zu verdienen. Sondern? 455 00:33:00,900 --> 00:33:03,600 Um Herrn Schreibers Mutter in die Hand zu kriegen. 456 00:33:03,700 --> 00:33:07,100 Denn jetzt waren Sie und ihr Sohn ja Partner. Wenn schon. 457 00:33:07,200 --> 00:33:11,200 Damit wäre Daniel Schreiber im Falle einer Verfahrensöffnung gegen Sie... 458 00:33:11,200 --> 00:33:14,700 mit dran gewesen. Monika Schreiber stellte das Verfahren ein, 459 00:33:14,800 --> 00:33:19,00 um ihren Sohn zu schützen. Genau so, wie Sie's geplant hatten. 460 00:33:19,100 --> 00:33:22,700 Aber dann hat Daniel Schreiber Sie erpresst. 461 00:33:22,900 --> 00:33:25,400 Konnte er doch gar nicht. 462 00:33:25,500 --> 00:33:28,500 Ich hätte ihn einfach zurückerpresst. 463 00:33:29,400 --> 00:33:32,200 Wir haben doch beide in einem Boot gesessen. 464 00:33:32,300 --> 00:33:36,300 Er hatte was gegen mich in der Hand und ich gegen ihn. 465 00:33:36,400 --> 00:33:39,00 Überlegen Sie doch mal. 466 00:33:39,00 --> 00:33:41,800 Warum sollte ich ihn umbringen, 467 00:33:41,900 --> 00:33:44,500 wenn ich was gegen ihn in der Hand habe? 468 00:33:44,600 --> 00:33:47,500 Muss ja nicht mit Absicht passiert sein. 469 00:33:47,600 --> 00:33:51,800 Sie haben sich gestritten, sind ausgerastet und erschossen ihn. 470 00:33:51,800 --> 00:33:55,500 So einen Schwachsinn muss ich mir nicht anhören. 471 00:33:55,600 --> 00:33:58,200 Sie können gehen. 472 00:34:01,00 --> 00:34:03,300 Die Kollegen von der Wirtschaftskriminalität 473 00:34:03,400 --> 00:34:07,300 werden sich noch mit Ihnen in Verbindung setzen. 474 00:34:37,700 --> 00:34:40,700 Du hättest ihnen alles sagen sollen. 475 00:34:42,800 --> 00:34:44,400 Wozu? 476 00:34:46,100 --> 00:34:48,100 Daniel ist tot. 477 00:34:48,200 --> 00:34:51,200 Und sich zu opfern, nützt niemandem. 478 00:34:59,100 --> 00:35:01,100 * Opern-Gesang * 479 00:35:33,600 --> 00:35:36,700 Anna, ist es schlimm, wenn ich ausmache? Kein Problem. 480 00:35:36,800 --> 00:35:38,600 Danke. 481 00:35:41,500 --> 00:35:44,200 Also, Findeisen hat kein wirkliches Motiv. 482 00:35:44,300 --> 00:35:47,900 Und das von Waldorf ist auch eher so semi. 483 00:35:48,200 --> 00:35:52,400 Bleiben nur noch die Dokumente auf Schreibers Laptop, aber... 484 00:35:52,500 --> 00:35:55,600 was wollte der damit? Jemanden erpressen? 485 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 Die leere Tasche. 486 00:35:57,500 --> 00:35:59,700 Aber wen? Seinen Stiefvater. 487 00:35:59,800 --> 00:36:02,400 Der würde alles tun, um seine Frau zu schützen. 488 00:36:02,500 --> 00:36:04,300 Oder... 489 00:36:04,500 --> 00:36:07,00 seine eigene Mutter. 490 00:36:07,00 --> 00:36:11,00 Der Verfahrensbetrug könnte sie ihre Karriere kosten. 491 00:36:15,700 --> 00:36:18,700 Hallo, Frank. Ich hab hier 'n Durchsuchungsbeschluss. 492 00:36:18,800 --> 00:36:22,400 Vom zuständigen Staatsanwalt Dr. Mangold. 493 00:36:31,600 --> 00:36:34,200 Interessant, oder? 494 00:36:34,300 --> 00:36:37,300 Sie stellten das Verfahren gegen Leo Findeisen ein, 495 00:36:37,400 --> 00:36:41,400 um Ihren Sohn zu schützen. Und zum Dank erpresst er Sie. 496 00:36:41,500 --> 00:36:46,300 'N Sohn, der seine Mutter erpresst. Schon der Gedanke ist doch grotesk! 497 00:36:46,400 --> 00:36:48,100 * Handy * 498 00:36:48,200 --> 00:36:50,400 Ja, Vanessa? "Die Kollegen, die das Büro" 499 00:36:50,500 --> 00:36:53,600 von Monika Schreiber durchsuchen, fanden im Dienstcomputer 500 00:36:53,700 --> 00:36:58,00 eine interessante Mail. Der Server, von dem aus die Mail geschickt wurde, 501 00:36:58,100 --> 00:37:02,00 lässt sich Daniel Schreiber zuordnen. Ich schick dir die Mail rüber, ja? 502 00:37:02,100 --> 00:37:03,900 Danke. 503 00:37:07,500 --> 00:37:12,500 Auf Ihrem Dienstcomputer wurde eine Erpresser-Mail gefunden. * SMS-Ton * 504 00:37:15,00 --> 00:37:19,00 "Sie stellten das Verfahren gegen Leo Findeisen widerrechtlich ein." 505 00:37:19,00 --> 00:37:23,100 "Der Mail angehängt ist die Notiz, die den Sachverhalt beweist." 506 00:37:23,200 --> 00:37:27,800 "50.000 Euro. Ort und Zeit der Übergabe werden Ihnen zugehen." 507 00:37:28,00 --> 00:37:31,200 Diese Handschuhe fanden wir oben im Schlafzimmerschrank. 508 00:37:31,200 --> 00:37:34,200 Es klebt Blut daran. Wem gehören die? 509 00:37:35,400 --> 00:37:38,00 Sind meine. 510 00:37:38,200 --> 00:37:40,00 Ich war's. 511 00:37:40,500 --> 00:37:43,200 Ich hab ihn erschossen. 512 00:37:43,300 --> 00:37:46,300 Ich konnt es nicht mehr mit ansehen, wie's dich zerreißt. 513 00:37:46,400 --> 00:37:49,100 Staatsanwältin auf der einen Seite, auf der andern 514 00:37:49,200 --> 00:37:52,600 'ne Mutter, die ihren Jungen liebt und alles für ihn macht. 515 00:37:52,600 --> 00:37:56,600 Dann die Erpresser-Mail, da hab ich durchgedreht. Ich hab... 516 00:37:58,700 --> 00:38:01,300 Gar nichts hast du! 517 00:38:06,200 --> 00:38:09,100 Frank hat nichts damit zu tun. 518 00:38:10,100 --> 00:38:14,100 Nach der Mail kam ein Brief mit Ort und Zeit der Übergabe. 519 00:38:15,400 --> 00:38:18,100 Die Waffe stammt aus der Asservatenkammer. 520 00:38:18,200 --> 00:38:22,800 Eine Beschlagnahme. Ich wollte sie zur Selbstverteidigung mitnehmen. 521 00:38:26,200 --> 00:38:28,200 Ich war so verzweifelt. 522 00:38:28,300 --> 00:38:31,100 Ich konnte nicht zulassen, dass alles zerstört wird. 523 00:38:31,200 --> 00:38:34,800 Daniels Leben, mein Leben, meine Karriere. 524 00:38:35,700 --> 00:38:38,600 Da bin ich zum Lagerschuppen. 525 00:38:46,600 --> 00:38:48,600 Mein Sohn hat mir von diesem... 526 00:38:48,700 --> 00:38:52,00 Architekturwettbewerb erzählt und seinem Konkurrenten, 527 00:38:52,100 --> 00:38:54,700 diesem... Waldorf. 528 00:38:55,600 --> 00:38:57,800 Und dann kam dieser Drohanruf am Samstag. 529 00:38:57,900 --> 00:39:00,800 Da hab ich einfach eins und eins zusammengezählt. 530 00:39:07,100 --> 00:39:09,700 Ich griff mir den Rucksack und fuhr los. 531 00:39:09,800 --> 00:39:13,800 Angeblich waren die Dokumente drin, aber das war mir plötzlich egal. 532 00:39:13,900 --> 00:39:17,900 Ich wusste, ich würde sowieso nie an die Originale kommen. 533 00:39:19,400 --> 00:39:23,00 Und plötzlich schoss es mir durch den Kopf: 534 00:39:23,100 --> 00:39:25,600 Dieser Waldorf muss weg. 535 00:39:25,700 --> 00:39:28,300 Ein für alle Mal. 536 00:39:36,100 --> 00:39:39,00 Ich dachte, es wäre Waldorf. 537 00:39:39,100 --> 00:39:42,00 Es musste doch Waldorf sein. 538 00:39:42,400 --> 00:39:43,900 * Schuss * 539 00:39:47,800 --> 00:39:49,600 Aber... 540 00:39:50,00 --> 00:39:52,800 es war nicht Waldorf. 541 00:39:53,800 --> 00:39:56,700 Es war mein eigener Sohn. 542 00:39:57,00 --> 00:39:58,800 "Daniel!" 543 00:40:11,900 --> 00:40:13,900 * Sie weint. * 544 00:40:28,300 --> 00:40:30,100 (Jonas) Frau Schreiber... 545 00:40:30,200 --> 00:40:33,200 wo ist die Waffe, die hier drin war? 546 00:40:47,300 --> 00:40:48,900 Hier. 547 00:40:50,400 --> 00:40:54,400 Frau Schreiber. Tun Sie das nicht! Das ist keine Lösung. 548 00:41:06,800 --> 00:41:08,800 * Sie weint. * 549 00:41:17,00 --> 00:41:19,00 * Musik * 550 00:41:32,400 --> 00:41:34,900 (Jonas) Zum Einstand? Nein. 551 00:41:35,00 --> 00:41:37,900 Ich telefonierte gerade mit dem Oberstaatsanwalt. 552 00:41:38,00 --> 00:41:41,100 Das Verfahren gegen Findeisen wird wiederaufgenommen. Ach? 553 00:41:41,200 --> 00:41:44,200 Ja. Und darauf würd ich jetzt gern mit euch trinken. 554 00:41:44,300 --> 00:41:47,700 Wir wollten auf deinen Einstand trinken, ach so, und... 555 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 auf, ähm, das hier. 556 00:41:51,00 --> 00:41:53,500 Was ist das? Erinnerst du dich nicht mehr? 557 00:41:53,600 --> 00:41:57,600 Das ist der fehlende Abschlussbericht im Fall Prengel. 558 00:41:58,500 --> 00:42:01,400 Äh, ja, so, hier, das... 559 00:42:02,00 --> 00:42:04,300 gibt's dann noch. Ist von uns allen. 560 00:42:04,400 --> 00:42:06,200 Mach auf! 561 00:42:13,800 --> 00:42:17,400 Ein Wink mit dem Zaunpfahl. Zur Steigerung der Konzentration. 562 00:42:17,400 --> 00:42:21,400 Also, unserer Konzentration, ne? Beim Nachdenken. 563 00:42:21,900 --> 00:42:24,500 Na dann: Prost! 564 00:42:26,600 --> 00:42:28,900 Zum Wohl. Zum Wohl. 565 00:42:29,00 --> 00:42:31,00 * Opern-Gesang * 566 00:42:37,400 --> 00:42:40,400 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 567 00:42:40,400 --> 00:42:41,400 63014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.