Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:39,160 --> 00:00:41,170
[Episode 12]
3
00:00:51,120 --> 00:00:53,480
Section Chief... what is this?
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,820
Section Chief, what happened?
5
00:01:03,060 --> 00:01:05,660
Hold on. I'll call 911.
6
00:01:08,040 --> 00:01:11,160
That... radio.
7
00:01:12,370 --> 00:01:13,520
What?
8
00:01:14,540 --> 00:01:19,490
I heard... Lee Jae Han's voice.
9
00:01:34,510 --> 00:01:37,100
Lieutenant Park Hae Young?
It's me, Lee Jae Han.
10
00:01:41,570 --> 00:01:44,390
Lieutenant, are you listening?
11
00:01:45,060 --> 00:01:46,180
Lieutenant?
12
00:01:46,660 --> 00:01:48,670
There's no way...
13
00:01:49,320 --> 00:01:53,170
There's no way Lee Jae Han
could be alive.
14
00:01:55,970 --> 00:01:59,470
After I heard the radio, I checked.
15
00:02:00,150 --> 00:02:03,290
It was definitely there.
16
00:02:03,830 --> 00:02:05,730
Under those stairs.
17
00:02:06,640 --> 00:02:09,140
What are you saying right now?
18
00:02:10,030 --> 00:02:13,140
I... I...
19
00:02:13,600 --> 00:02:15,950
I killed Lee Jae Han.
20
00:02:20,680 --> 00:02:23,880
What are you...
21
00:02:24,610 --> 00:02:29,380
I killed Detective Lee Jae Han
with my own two hands.
22
00:02:30,770 --> 00:02:33,360
I regret that more than anything.
23
00:02:37,460 --> 00:02:38,860
Section Chief.
24
00:02:41,150 --> 00:02:43,770
If he happens to be alive...
25
00:02:44,980 --> 00:02:48,250
If Detective Lee Jae Han is alive...
26
00:02:49,740 --> 00:02:53,650
tell him that I had no other choice.
27
00:02:55,380 --> 00:02:58,170
I had no choice but to do it.
28
00:03:01,180 --> 00:03:02,780
But...
29
00:03:03,600 --> 00:03:05,810
But why would you, Section Chief?
30
00:03:06,760 --> 00:03:11,960
It all started in Injoo.
31
00:03:15,030 --> 00:03:16,180
Section Chief?
32
00:03:16,890 --> 00:03:20,060
Section Chief, please wake up.
Section Chief!
33
00:03:30,390 --> 00:03:32,850
I'm next to Injoo Hospital.
34
00:03:32,850 --> 00:03:35,950
Someone has been hurt.
Please hurry. It's urgent!
35
00:03:37,950 --> 00:03:40,540
Section Chief, Section Chief!
36
00:03:47,410 --> 00:03:50,450
Why were you there? Just tell us.
37
00:03:50,450 --> 00:03:52,820
Explain yourself!
38
00:03:52,820 --> 00:03:56,350
- What's going on?
- What happened to the Section Chief?
39
00:03:56,350 --> 00:03:58,160
We're still trying to figure that out.
40
00:03:58,160 --> 00:04:00,060
We came after receiving the 911 call.
41
00:04:00,060 --> 00:04:02,550
He was there with the victim.
42
00:04:02,550 --> 00:04:03,960
He's the only witness.
43
00:04:05,420 --> 00:04:06,660
What's with you?
44
00:04:06,660 --> 00:04:08,480
What did you do to the Section Chief!
45
00:04:08,480 --> 00:04:10,430
- What are you doing to one of us?
- How is one of us?
46
00:04:10,430 --> 00:04:11,510
Stop it already!
47
00:04:11,540 --> 00:04:15,110
We don't know anything about
what happened here yet.
48
00:04:15,110 --> 00:04:17,320
Whose blood is that on his hands?
49
00:04:17,630 --> 00:04:19,380
That's the Section Chief's blood!
50
00:04:19,900 --> 00:04:21,400
What's going on?
51
00:04:32,350 --> 00:04:33,890
Where's Section Chief Ahn Chi Soo?
52
00:04:37,840 --> 00:04:39,300
Doesn't anyone hear me?
53
00:04:39,300 --> 00:04:41,420
What's happened to
Section Chief Ahn Chi Soo?
54
00:04:44,320 --> 00:04:45,890
When we were back on the scene...
55
00:04:48,980 --> 00:04:51,010
he passed away.
56
00:05:09,390 --> 00:05:13,030
Why did you meet
Section Chief Ahn Chi Soo in Injoo?
57
00:05:16,860 --> 00:05:19,380
Section Chief Ahn called me.
58
00:05:20,610 --> 00:05:22,720
Regarding a case in 1999.
59
00:05:23,660 --> 00:05:27,800
The gang rape case in Injoo.
60
00:05:28,460 --> 00:05:30,680
He said he had something
to tell me about it.
61
00:05:36,580 --> 00:05:37,880
What?
62
00:05:41,090 --> 00:05:43,530
He said that the case had been fixed.
63
00:05:48,870 --> 00:05:51,140
So the case had been fixed?
64
00:05:54,360 --> 00:05:55,500
In what way?
65
00:05:56,450 --> 00:05:58,860
He hadn't told me that yet.
66
00:05:59,640 --> 00:06:05,140
When I arrived,
he had already been attacked.
67
00:06:06,830 --> 00:06:09,900
Did you see any other
suspicious people on scene?
68
00:06:10,880 --> 00:06:12,910
He was there alone.
69
00:06:14,000 --> 00:06:15,220
What about a weapon?
70
00:06:16,000 --> 00:06:17,560
I did not see one.
71
00:06:17,560 --> 00:06:20,210
What about a witness?
Or the conditions around you?
72
00:06:20,850 --> 00:06:22,230
It was too dark around me.
73
00:06:22,230 --> 00:06:24,250
You're a police officer of this country!
74
00:06:24,800 --> 00:06:29,570
And your direct superior has died,
yet you didn't hear or see anything?
75
00:06:32,370 --> 00:06:33,850
How do you feel, Seoul Metropolitans?
76
00:06:34,160 --> 00:06:35,500
This is your leader.
77
00:06:35,500 --> 00:06:40,440
A leader of all the ace detectives was
murdered in cold-blood on the street.
78
00:06:42,170 --> 00:06:45,400
I'm sure none of you will sleep well
until the killer is caught.
79
00:06:46,360 --> 00:06:48,700
Everyone will be on this case.
80
00:06:48,700 --> 00:06:50,620
Look into Ahn Chi Soo's whereabouts
81
00:06:50,620 --> 00:06:53,720
his cards and records,
and the CCTV around the crime scene.
82
00:06:53,720 --> 00:06:56,090
Look into every investigative file
that you can...
83
00:06:58,330 --> 00:07:00,320
and bring the killer to me.
84
00:07:01,440 --> 00:07:02,640
However...
85
00:07:03,630 --> 00:07:06,700
the Cold Case Squad
is excluded from this case.
86
00:07:07,570 --> 00:07:09,600
Section Chief Ahn Chi Soo
was our boss too.
87
00:07:09,600 --> 00:07:11,400
There's a suspect on your team.
88
00:07:11,400 --> 00:07:13,500
I can't allow you
to take part in the case.
89
00:07:15,200 --> 00:07:16,680
It wasn't me.
90
00:07:16,680 --> 00:07:19,270
- Why would I--
- That's for us to decide!
91
00:07:21,890 --> 00:07:23,460
Start investigating.
92
00:07:30,410 --> 00:07:34,210
Please comply with the investigation,
Lieutenant Park Hae Young.
93
00:07:44,630 --> 00:07:49,200
When you last spoke to him, you agreed
to meet at Injoo Hospital at 11:00 p.m.?
94
00:07:50,510 --> 00:07:51,540
Yes.
95
00:07:51,540 --> 00:07:53,990
Did you tell anyone else?
96
00:07:54,520 --> 00:07:55,820
No.
97
00:07:56,400 --> 00:07:58,380
Neither did the Section Chief.
98
00:07:58,380 --> 00:08:00,630
I looked through his phone records.
99
00:08:00,630 --> 00:08:02,700
His last call was to you.
100
00:08:02,700 --> 00:08:06,100
So the only people
who knew about that meeting
101
00:08:06,100 --> 00:08:08,060
was you and the Section Chief.
102
00:08:08,060 --> 00:08:10,150
Just the two of you.
103
00:08:11,450 --> 00:08:13,000
It was not me.
104
00:08:13,000 --> 00:08:15,020
Why did you fight with
the Section Chief back then?
105
00:08:15,770 --> 00:08:17,810
Back then in the office...
106
00:08:18,680 --> 00:08:21,050
Soju is best with pork belly.
107
00:08:21,050 --> 00:08:23,350
We'll have some after we're done.
108
00:08:26,970 --> 00:08:31,140
If you come near my desk again,
I won't let it go so easily.
109
00:08:32,300 --> 00:08:34,990
What did you talk about
with him that day?
110
00:08:34,990 --> 00:08:37,660
Why did you fight with him?
111
00:08:47,090 --> 00:08:48,450
[Ahn Chi Soo]
112
00:08:56,240 --> 00:08:57,670
Oh, what's this?
113
00:09:03,790 --> 00:09:04,980
He had a kid.
114
00:09:06,410 --> 00:09:07,750
He had a daughter?
115
00:09:08,520 --> 00:09:10,360
Looks like she was sick.
116
00:09:12,840 --> 00:09:14,190
Bone marrow cancer?
117
00:09:14,660 --> 00:09:18,090
Yes, both the patient and guardian
had a hard time.
118
00:09:18,090 --> 00:09:20,210
She fought it for a long time.
119
00:09:22,450 --> 00:09:23,710
What about the patient?
120
00:09:26,950 --> 00:09:28,980
He had a daughter.
121
00:09:28,980 --> 00:09:32,820
She suffered from bone marrow cancer
and died three days ago.
122
00:09:34,010 --> 00:09:38,330
The Section Chief never spoke about
his personal life, so no one knew.
123
00:09:39,780 --> 00:09:41,220
I feel ashamed.
124
00:09:43,340 --> 00:09:45,060
What else besides that?
125
00:09:46,180 --> 00:09:48,990
We're looking into CCTVs
around the crime scene area.
126
00:09:48,990 --> 00:09:52,580
There were none set up in the area
that he was killed.
127
00:09:52,580 --> 00:09:55,910
Maybe that's why that place was chosen.
128
00:09:55,910 --> 00:09:58,620
The killer could have planned
to kill him in advance.
129
00:09:59,950 --> 00:10:01,930
What about phone and card records?
130
00:10:01,930 --> 00:10:04,760
We looked into his phone records
on the day that he died.
131
00:10:05,180 --> 00:10:06,980
We found out something strange.
132
00:10:08,680 --> 00:10:11,190
How did you know
Section Chief Ahn Chi Soo?
133
00:10:12,550 --> 00:10:16,870
I'm the owner of a nightclub.
How would I know a police section chief?
134
00:10:17,650 --> 00:10:19,460
You want to give me a straight answer?
135
00:10:20,740 --> 00:10:23,230
He was in charge of a case
involving some of my boys.
136
00:10:23,230 --> 00:10:27,130
Ever since then, I've been an informant
when I come by something useful.
137
00:10:29,610 --> 00:10:31,450
You talked to him
on this day at 3:00 p.m.
138
00:10:31,450 --> 00:10:33,290
What did you talk about?
139
00:10:33,290 --> 00:10:36,040
Gosh, we just chatted about life!
140
00:10:38,760 --> 00:10:40,400
Answer me properly.
141
00:10:40,400 --> 00:10:43,410
If I do answer you,
you're not even going to believe me.
142
00:10:43,410 --> 00:10:44,840
Seriously!
143
00:10:45,390 --> 00:10:49,260
Cops are fighting among themselves.
144
00:10:49,260 --> 00:10:51,860
If I get in the middle of it,
people like me will suffer.
145
00:10:51,860 --> 00:10:53,290
What are you talking about?
146
00:10:54,710 --> 00:10:56,700
A cop talked to me a few weeks ago.
147
00:10:56,700 --> 00:10:57,820
Which cop?
148
00:10:57,820 --> 00:11:00,500
A cop named Park Hae Young.
149
00:11:01,000 --> 00:11:04,940
He came to me and asked me a lot
of questions about Ahn Chi Soo.
150
00:11:06,770 --> 00:11:08,030
Asked you about what?
151
00:11:08,030 --> 00:11:12,410
He asked me if he took bribes
and if he fixed some cases.
152
00:11:12,410 --> 00:11:14,820
He asked me a lot of
questions like that.
153
00:11:14,820 --> 00:11:16,590
So I said I don't know.
154
00:11:16,590 --> 00:11:17,890
I said that I don't know.
155
00:11:17,920 --> 00:11:20,890
But he stuck to me like gum
and continued to harass me.
156
00:11:20,890 --> 00:11:23,860
That's why I called the Section Chief.
157
00:11:24,210 --> 00:11:26,220
I told him to be mindful
of his subordinate.
158
00:11:30,360 --> 00:11:33,480
Park Hae Young looked into
Ahn Chi Soo's background?
159
00:11:35,680 --> 00:11:38,070
- Do you know the reason why?
- No.
160
00:11:38,520 --> 00:11:41,800
No, Park Hae Young is using his right
to remain silent on that matter.
161
00:11:41,800 --> 00:11:44,380
Why did you look into
Ahn Chi Soo's background?
162
00:11:44,380 --> 00:11:48,500
Kim Sung Bum told us everything.
Why were you looking into him?
163
00:11:48,910 --> 00:11:51,630
What in the world are you hiding?
164
00:11:52,400 --> 00:11:55,430
Search Park Hae Young thoroughly.
165
00:11:55,430 --> 00:11:58,400
Look into his past and find out
everything about him.
166
00:11:58,400 --> 00:12:01,550
Find out exactly why he was looking
into Section Chief Ahn Chi Soo.
167
00:12:01,550 --> 00:12:04,240
You find out anything,
you report it to me right away.
168
00:12:06,900 --> 00:12:10,790
I heard that Section Chief Ahn Chi Soo
argued with Park Hae Young in the office.
169
00:12:10,790 --> 00:12:11,980
Is that true?
170
00:12:14,810 --> 00:12:16,390
Where did you hear that?
171
00:12:16,790 --> 00:12:21,050
I heard he was hearing
a radio at that time.
172
00:12:21,050 --> 00:12:22,350
Is that right?
173
00:12:23,790 --> 00:12:25,610
Didn't you hear what
the Superintendent said?
174
00:12:25,610 --> 00:12:28,110
Your team is excluded
from this investigation.
175
00:12:28,110 --> 00:12:29,900
Don't try to find out anything more.
176
00:12:34,300 --> 00:12:38,490
Did you happen to find a radio in
the Section Chief's personal items?
177
00:12:39,180 --> 00:12:41,570
With a yellow smile face sticker on it?
178
00:12:42,470 --> 00:12:46,300
I'll say it one more time.
Don't concern yourself with this case.
179
00:12:58,800 --> 00:13:03,090
Don't turn off your cell phone
and don't go anywhere too far.
180
00:13:03,570 --> 00:13:05,240
Act as you always do.
181
00:13:05,730 --> 00:13:06,920
You know that, right?
182
00:13:26,580 --> 00:13:27,830
It doesn't look good.
183
00:13:30,120 --> 00:13:31,470
The Section Chief...
184
00:13:32,310 --> 00:13:35,170
He was divorced and had been
raising a daughter on his own.
185
00:13:36,600 --> 00:13:39,480
He never talked about his personal life,
so no one knew.
186
00:13:41,520 --> 00:13:43,550
That daughter died a few days ago.
187
00:13:43,550 --> 00:13:44,800
She had bone marrow cancer.
188
00:13:47,460 --> 00:13:50,640
All the detectives are about to explode.
189
00:13:52,330 --> 00:13:54,260
And you were with him when he died
190
00:13:54,260 --> 00:13:56,190
but you won't even give
a proper statement.
191
00:13:57,510 --> 00:14:00,150
You could end up taking the fall
if this goes wrong.
192
00:14:02,330 --> 00:14:03,670
I didn't do it.
193
00:14:04,480 --> 00:14:06,470
I know. I trust you.
194
00:14:09,270 --> 00:14:11,680
I don't think you killed him.
195
00:14:17,090 --> 00:14:18,530
That's why I'm asking you this.
196
00:14:19,950 --> 00:14:21,830
Why were you looking into him?
197
00:14:26,040 --> 00:14:28,250
I have to know something
in order to help you.
198
00:14:45,800 --> 00:14:48,350
Detective Lee Jae Han's bribery case...
199
00:14:50,370 --> 00:14:52,270
He was set up.
200
00:14:56,210 --> 00:14:58,200
How do you know that?
201
00:15:01,410 --> 00:15:04,090
You even looked into
Detective Lee Jae Han?
202
00:15:04,090 --> 00:15:08,110
Section Chief Ahn Chi Soo and
Kim Sung Bum planned it together.
203
00:15:08,450 --> 00:15:09,940
How do you know that?
204
00:15:10,920 --> 00:15:12,990
Why... why do you...
205
00:15:12,990 --> 00:15:14,890
That's not what's important.
206
00:15:15,240 --> 00:15:17,840
The important thing is that
Section Chief Ahn Chi Soo
207
00:15:17,840 --> 00:15:20,590
is related to the bribery case.
208
00:15:21,280 --> 00:15:23,990
And there is someone
powerful behind him.
209
00:15:26,280 --> 00:15:29,290
You said that you trust me, right?
210
00:15:29,810 --> 00:15:32,960
I feel that way too.
You're all I have, Detective Cha.
211
00:15:33,860 --> 00:15:36,800
You're the only one I can trust
in the police organization.
212
00:15:37,330 --> 00:15:38,980
You're the only one, Detective Cha.
213
00:15:43,110 --> 00:15:44,490
Do you have evidence?
214
00:15:46,760 --> 00:15:51,040
Do you have proof that the Section Chief
set up Detective Lee Jae Han for bribery?
215
00:15:53,980 --> 00:15:57,300
Before he died, it was just a feeling.
216
00:15:57,800 --> 00:16:01,310
But I'm positive now.
217
00:16:02,390 --> 00:16:03,990
What do you mean by that?
218
00:16:05,490 --> 00:16:10,270
He probably had to take part in
Detective Lee Jae Han's bribery setup.
219
00:16:10,270 --> 00:16:11,830
I asked you what you mean by that?
220
00:16:12,740 --> 00:16:15,520
The Section Chief told me this
before he died.
221
00:16:17,250 --> 00:16:18,900
That he...
222
00:16:20,590 --> 00:16:22,410
killed Detective Lee Jae Han.
223
00:16:31,630 --> 00:16:33,170
Don't lie.
224
00:16:35,830 --> 00:16:38,600
But... the Section Chief...
225
00:16:39,220 --> 00:16:41,100
Why would the Section Chief?
226
00:16:41,100 --> 00:16:42,740
Why would he?
227
00:16:42,740 --> 00:16:43,940
He told me.
228
00:16:45,480 --> 00:16:46,880
That he did it with his own hands.
229
00:16:48,400 --> 00:16:50,340
And that he killed him.
230
00:16:54,150 --> 00:16:56,500
But... but why?
231
00:16:56,500 --> 00:16:58,850
Why? Why would he?
232
00:17:00,130 --> 00:17:01,940
Why would he do that?
233
00:17:01,940 --> 00:17:03,140
It's Injoo.
234
00:17:03,670 --> 00:17:06,040
He said it all started in Injoo.
235
00:17:06,940 --> 00:17:08,440
The case in Injoo.
236
00:17:09,010 --> 00:17:11,980
Detective Lee Jae Han
and the Section Chief...
237
00:17:13,370 --> 00:17:15,870
They all died because of that case.
238
00:17:24,390 --> 00:17:26,700
People who were close to Hae Seung?
239
00:17:27,700 --> 00:17:30,580
Did she have anyone
she was close to at school?
240
00:17:30,580 --> 00:17:32,780
No, she didn't come to school much.
241
00:17:32,780 --> 00:17:34,550
When she did,
she was by herself a lot.
242
00:17:35,100 --> 00:17:39,910
She was always quiet, so teachers
had trouble talking to her too.
243
00:17:41,730 --> 00:17:45,480
From what I hear, she was
dating a boy from "Ingan".
244
00:17:45,480 --> 00:17:46,650
What?
245
00:17:47,400 --> 00:17:49,160
That's ridiculous.
246
00:17:49,160 --> 00:17:51,820
Why would they date a girl like
Kang Hae Seung?
247
00:17:56,690 --> 00:18:01,490
"Ingan" is short for Injoo High School
Student Council Executives, right?
248
00:18:01,490 --> 00:18:05,130
Yes, but those kids have nothing
to do with this incident.
249
00:18:05,130 --> 00:18:06,860
May I see their student files?
250
00:18:07,410 --> 00:18:08,510
What?
251
00:18:14,790 --> 00:18:16,260
Lee Jae Han?
252
00:18:16,830 --> 00:18:22,550
Well, it seems he has requested the files
of the Student Council Executives.
253
00:18:22,550 --> 00:18:25,050
I think he's figured it out.
254
00:18:28,790 --> 00:18:30,910
Has he found out who wrote
that initial post?
255
00:18:30,910 --> 00:18:32,340
Well, the thing is...
256
00:18:34,170 --> 00:18:36,860
It's definitely one of the kids
on the the executive board.
257
00:18:36,860 --> 00:18:40,130
Only one of them could know
about this in so much detail.
258
00:18:41,180 --> 00:18:44,080
Is it so hard to find one student
out of seven kids?
259
00:18:44,080 --> 00:18:46,780
They all say they didn't do it.
What am I supposed to do?
260
00:18:46,780 --> 00:18:49,040
Just because they say that,
you believe them?
261
00:18:49,040 --> 00:18:51,340
You should have done
whatever needed to find him.
262
00:18:52,940 --> 00:18:54,120
I'm sorry.
263
00:18:55,310 --> 00:18:56,670
You're sorry?
264
00:18:58,700 --> 00:19:00,870
What a load of crap.
265
00:19:00,870 --> 00:19:05,790
If Lee Jae Han finds that kid first,
both you and I are finished.
266
00:19:07,840 --> 00:19:14,180
All seven students have been cut off
from contact like you've instructed.
267
00:19:14,180 --> 00:19:16,280
They won't be possible to contact.
268
00:19:21,330 --> 00:19:25,540
Get them all out of Injoo.
269
00:19:25,540 --> 00:19:27,200
What? Where?
270
00:19:27,200 --> 00:19:28,950
It's vacation anyway.
271
00:19:28,950 --> 00:19:31,530
Just send them to a relative
or on a family trip!
272
00:19:32,580 --> 00:19:34,630
Get them out of Injoo.
273
00:19:42,990 --> 00:19:47,440
Lee Jung Hyuk, Seo Kyung Il,
Joo Hyun Tak.
274
00:19:48,310 --> 00:19:53,050
Baek Min Ho, Kim Soo Kwang, Lee Dong Jin
275
00:19:53,620 --> 00:19:55,030
Shim Jin Wook.
276
00:20:41,110 --> 00:20:43,890
Yes, so send him to a relative.
277
00:20:43,890 --> 00:20:46,450
There's no time, so send him quickly.
278
00:20:46,450 --> 00:20:47,530
Okay.
279
00:20:55,760 --> 00:20:59,510
They did something a person
should never do to a friend.
280
00:21:00,440 --> 00:21:02,680
But he could not bear the guilt.
281
00:21:02,680 --> 00:21:06,230
And used an online forum
to tell people what they had done.
282
00:21:06,820 --> 00:21:10,180
He is somewhat introverted and sensitive.
283
00:21:11,540 --> 00:21:16,400
He is a kid who can, at least, tell
the difference between right and wrong.
284
00:21:21,060 --> 00:21:22,230
Come in.
285
00:21:24,100 --> 00:21:25,180
Yes.
286
00:21:25,180 --> 00:21:27,350
Go to this house.
He's not getting the phone.
287
00:21:27,350 --> 00:21:28,720
- Okay.
- All right.
288
00:21:29,810 --> 00:21:31,480
Hello there.
289
00:21:32,980 --> 00:21:34,010
I'm with the police.
290
00:21:34,010 --> 00:21:37,890
Have you seen any of these students here?
291
00:21:37,890 --> 00:21:38,970
Hold on.
292
00:21:38,970 --> 00:21:41,250
- Nurse Lee?
- Yes.
293
00:21:51,780 --> 00:21:54,680
Hello, sir. Can I ask you something?
294
00:21:54,680 --> 00:21:58,620
Where is number 275?
It's around here, right?
295
00:22:08,840 --> 00:22:10,350
Hurry up. Go.
296
00:22:13,380 --> 00:22:15,000
What are you doing? Get in.
297
00:22:15,000 --> 00:22:18,270
Why didn't you pick up if you were home?
298
00:22:18,270 --> 00:22:19,320
Here.
299
00:22:20,140 --> 00:22:21,240
Get in!
300
00:22:22,260 --> 00:22:24,300
What you are waiting for, kid? Get in!
301
00:22:39,690 --> 00:22:41,490
Turn your phone off for now.
302
00:22:41,490 --> 00:22:44,990
Don't pick up any calls
unless it's your parents, okay?
303
00:22:53,730 --> 00:22:57,550
Of course, Injoo detectives
are quite something.
304
00:22:57,550 --> 00:22:59,960
You figured it out too, right?
305
00:23:00,610 --> 00:23:03,250
"Everything started in
the willow tree house."
306
00:23:03,580 --> 00:23:05,450
This is the kid who wrote it.
307
00:23:07,100 --> 00:23:08,920
Lee Dong Jin, it's you right?
308
00:23:11,740 --> 00:23:15,090
Let's go to the station.
That's why you came, right?
309
00:23:17,640 --> 00:23:18,840
Yes.
310
00:23:56,330 --> 00:23:58,500
Call his parents now.
311
00:24:04,440 --> 00:24:05,810
Sit down.
312
00:24:26,200 --> 00:24:27,820
Lift your head. Look at me.
313
00:24:32,390 --> 00:24:33,800
Lee Dong Jin.
314
00:24:39,820 --> 00:24:43,020
"Everything started in
the willow tree house."
315
00:24:46,000 --> 00:24:47,820
"It started with one..."
316
00:24:48,500 --> 00:24:50,380
"and then it was seven people."
317
00:24:51,660 --> 00:24:53,520
"It was ten demons in the end."
318
00:24:55,200 --> 00:24:57,330
I don't know anything.
319
00:24:57,330 --> 00:25:00,080
"Evil is not far away.
It is in our midst."
320
00:25:00,940 --> 00:25:03,870
"She was a friend and classmate,
but they stomped on her like animals."
321
00:25:03,870 --> 00:25:05,380
"They are still among us."
322
00:25:06,050 --> 00:25:09,340
"They laugh and talk
as if nothing has happened."
323
00:25:09,340 --> 00:25:10,840
I don't know anything.
324
00:25:19,090 --> 00:25:20,890
I looked at your school file.
325
00:25:21,300 --> 00:25:24,470
No, I looked at all seven files.
326
00:25:25,590 --> 00:25:27,790
The other six students...
327
00:25:28,590 --> 00:25:32,060
Like you said, they live like
nothing's happened.
328
00:25:32,060 --> 00:25:33,770
They take part in club activities.
329
00:25:34,110 --> 00:25:36,880
They're preparing to run
for class president next year.
330
00:25:36,880 --> 00:25:38,290
But not you.
331
00:25:40,500 --> 00:25:44,520
Since mid-November,
you've been absent and leaving early.
332
00:25:45,500 --> 00:25:47,890
It says it's due to illness.
333
00:25:50,390 --> 00:25:51,980
I don't think you're sick.
334
00:25:57,130 --> 00:26:00,140
Dong Jin, Injoo is a small town.
335
00:26:00,890 --> 00:26:04,590
I can check the hospitals to see
if you've been admitted or not.
336
00:26:04,590 --> 00:26:06,240
You never have.
337
00:26:06,240 --> 00:26:09,730
However, you have gone to
hospitals for other reasons.
338
00:26:13,000 --> 00:26:14,890
Hae Seung.
339
00:26:15,800 --> 00:26:18,540
You went to see Hae Seung a few times,
but left without seeing her.
340
00:26:19,800 --> 00:26:23,280
The nurse saw your picture
and confirmed it.
341
00:26:29,590 --> 00:26:31,020
Dong Jin.
342
00:26:33,000 --> 00:26:36,020
You didn't want to become a demon, right?
343
00:26:45,000 --> 00:26:49,640
Even if you did it because of friends,
it's really something you shouldn't do.
344
00:26:51,370 --> 00:26:52,570
But...
345
00:26:53,890 --> 00:26:56,290
You know that you did something wrong.
346
00:26:56,950 --> 00:27:00,310
So, talk to me.
347
00:27:01,890 --> 00:27:03,780
That "one" that it started with.
348
00:27:04,700 --> 00:27:06,100
Did he tell you to do it?
349
00:27:14,890 --> 00:27:17,520
Tell me from the beginning.
350
00:27:17,520 --> 00:27:19,640
What was your relationship
with Hae Seung?
351
00:27:25,200 --> 00:27:26,570
None.
352
00:27:27,800 --> 00:27:29,750
We had no relationship.
353
00:27:32,300 --> 00:27:33,650
Before that day...
354
00:27:36,000 --> 00:27:40,130
I had never spoken to her before.
355
00:27:41,300 --> 00:27:42,490
That day?
356
00:27:52,500 --> 00:27:55,260
The two of them came to me first.
357
00:28:01,130 --> 00:28:03,600
What brings you by at this hour?
358
00:28:08,570 --> 00:28:09,880
Kang Hae Seung?
359
00:28:12,090 --> 00:28:13,780
What's with this combo?
360
00:28:20,230 --> 00:28:23,830
How did a good kid like you become
friendly with a runaway like her?
361
00:28:24,840 --> 00:28:27,080
Your house is empty
during the day, right?
362
00:28:28,780 --> 00:28:31,730
Can I borrow it once a week
for a while?
363
00:28:32,570 --> 00:28:33,570
Why?
364
00:28:33,910 --> 00:28:36,390
Hae Seung had nowhere to study.
365
00:28:36,890 --> 00:28:38,520
You have your house.
366
00:28:38,520 --> 00:28:41,780
My house is pretty far.
367
00:28:42,110 --> 00:28:43,290
You know how it is.
368
00:28:44,390 --> 00:28:47,130
But what's with you two?
369
00:28:48,230 --> 00:28:50,400
Do you like her or something?
370
00:28:50,400 --> 00:28:53,600
Oh... no, nothing like that.
371
00:28:55,590 --> 00:28:59,380
It's just a tutor-student relationship.
372
00:29:11,240 --> 00:29:14,510
Should we start with the basics?
373
00:29:19,260 --> 00:29:21,490
When there are two unknown quantities
374
00:29:21,490 --> 00:29:23,710
you know this method
has to be used right?
375
00:29:26,920 --> 00:29:30,580
So... you have to do this here.
376
00:29:38,890 --> 00:29:42,320
Okay, so what happened next?
377
00:29:42,990 --> 00:29:45,740
Lee Dong Jin! Where's my Dong Jin?
378
00:29:48,530 --> 00:29:50,570
What is this?
379
00:29:51,100 --> 00:29:53,510
- Get up.
- Hey, what are you doing?
380
00:29:53,840 --> 00:29:55,950
What do you think you're doing?
381
00:29:55,950 --> 00:29:57,890
Don't you see that he's a minor?
382
00:29:57,890 --> 00:30:00,050
Who gave you permission
to bring him here?
383
00:30:00,050 --> 00:30:02,040
He's a witness to an important case.
Let go of him.
384
00:30:02,040 --> 00:30:05,560
I'm taking my son with me.
Who are you to say anything?
385
00:30:05,560 --> 00:30:07,280
Come on. Let's go!
386
00:30:07,280 --> 00:30:08,550
Mister.
387
00:30:08,550 --> 00:30:10,990
Wait, hey!
388
00:30:11,730 --> 00:30:15,020
Hey, come on!
389
00:30:15,020 --> 00:30:16,370
Just let them go.
390
00:30:18,300 --> 00:30:19,770
We can't.
391
00:30:19,770 --> 00:30:23,670
They'll use whatever excuse they can
to start over with a fake statement.
392
00:30:24,250 --> 00:30:26,240
You're dealing with a minor.
393
00:30:26,240 --> 00:30:29,720
This could become a big problem
if you don't get a proper summons.
394
00:30:30,320 --> 00:30:33,680
The seven executive board members
of Injoo High School.
395
00:30:33,680 --> 00:30:35,850
We can question them and find out.
396
00:30:35,850 --> 00:30:37,640
Who that first "one" is.
397
00:30:39,140 --> 00:30:43,450
Get an official witness summons
and get statements from them.
398
00:30:53,690 --> 00:30:54,860
What are you planning to do?
399
00:30:54,860 --> 00:30:56,860
Are you really going
to reveal everything?
400
00:30:58,270 --> 00:31:01,560
We'll have to get that first "one".
401
00:31:01,790 --> 00:31:04,010
It all started because of him, right?
402
00:31:04,420 --> 00:31:06,120
Are you crazy?
403
00:31:10,380 --> 00:31:13,700
We'll need someone to weather
the storm in his place.
404
00:31:14,250 --> 00:31:17,030
Someone without money or power...
405
00:31:17,610 --> 00:31:20,800
Someone we can sacrifice who would
have no one to protect him.
406
00:31:21,360 --> 00:31:22,700
Where would we find that student?
407
00:31:22,700 --> 00:31:24,500
We just heard it in the statement.
408
00:31:25,070 --> 00:31:26,720
About how it started.
409
00:32:36,940 --> 00:32:39,380
This is all that I've collected.
410
00:32:39,380 --> 00:32:43,360
It was before the CIMS program came out,
so I had to do it manually.
411
00:32:43,930 --> 00:32:48,320
There wasn't anything useful left in
the official files at Headquarters.
412
00:32:48,320 --> 00:32:51,450
I haven't even been able to figure out
what the task force was investigating.
413
00:32:51,450 --> 00:32:52,890
And as you know...
414
00:32:54,230 --> 00:32:56,630
I'm not that close to the detectives
in Violent Crimes.
415
00:32:59,500 --> 00:33:02,680
I tried to get files here and there
from the prosecution side of it.
416
00:33:02,680 --> 00:33:04,900
It was worse than the police files.
417
00:33:10,780 --> 00:33:13,370
[1999 Injoo Gang Rape Case Files]
418
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
Before I look at this...
419
00:33:23,760 --> 00:33:25,470
I need to hear your story first.
420
00:33:30,120 --> 00:33:33,920
Back in Injoo, what happened to you?
421
00:33:35,800 --> 00:33:37,390
And to your brother?
422
00:33:39,900 --> 00:33:41,800
What exactly happened?
423
00:33:47,090 --> 00:33:48,480
That's correct.
424
00:33:49,160 --> 00:33:50,510
This one's right too.
425
00:33:51,390 --> 00:33:53,020
This is right.
426
00:33:54,650 --> 00:33:57,850
Oh! They're almost all correct.
427
00:33:58,300 --> 00:33:59,580
This one too.
428
00:34:00,200 --> 00:34:01,680
This is correct.
429
00:34:06,890 --> 00:34:08,480
It's wrong?
430
00:34:12,100 --> 00:34:14,570
- They are all correct.
- Yeah!
431
00:34:15,160 --> 00:34:18,280
Sun Woo, you said you'd grant me
a wish if I got one hundred.
432
00:34:18,810 --> 00:34:21,430
So what's your wish?
433
00:34:22,910 --> 00:34:25,890
Are you really going to grant it?
434
00:34:25,890 --> 00:34:28,460
Yeah, what is it?
435
00:34:28,460 --> 00:34:32,200
I want to go out for dinner
with you, Mom, and Dad.
436
00:34:32,700 --> 00:34:35,920
What? What kind of wish is that?
437
00:34:35,920 --> 00:34:40,520
Seriously, that omelet rice
I had before was so yummy.
438
00:34:42,490 --> 00:34:45,940
Okay, I'll talk to Mom and Dad about it.
439
00:34:50,120 --> 00:34:52,280
Oh, that must be Mom.
440
00:34:58,600 --> 00:35:01,940
Who... who are you?
441
00:35:06,890 --> 00:35:08,390
Are you Park Sun Woo?
442
00:35:16,730 --> 00:35:18,920
Sun Woo, where are you going?
443
00:35:18,920 --> 00:35:21,470
Hae Young, lock the doors and go inside.
444
00:35:21,470 --> 00:35:25,110
Sun Woo, don't leave. I'm scared.
445
00:35:25,110 --> 00:35:28,200
Get inside quickly and lock the doors.
I'll be back soon.
446
00:35:28,990 --> 00:35:30,450
Sun Woo!
447
00:35:32,090 --> 00:35:33,600
Go on back inside. It's cold.
448
00:35:34,300 --> 00:35:35,840
Don't worry about me!
449
00:35:54,800 --> 00:35:56,200
Is that you, Sun Woo?
450
00:36:35,100 --> 00:36:39,190
Excuse me, can you help me
find my brother?
451
00:36:39,800 --> 00:36:42,740
Do you know what time it is?
What are you doing out right now?
452
00:36:42,740 --> 00:36:45,350
- Go home.
- Help me find my brother!
453
00:36:45,350 --> 00:36:46,950
The police took him.
454
00:36:46,950 --> 00:36:47,950
Come back with your mom.
455
00:36:47,950 --> 00:36:49,470
Mister, please!
456
00:36:49,470 --> 00:36:50,690
Come back tomorrow.
457
00:36:51,560 --> 00:36:53,050
- Mister, please!
- Come tomorrow.
458
00:36:53,050 --> 00:36:54,650
Please, sir!
459
00:36:54,650 --> 00:36:55,740
Go on now.
460
00:36:56,330 --> 00:36:57,650
Come back tomorrow!
461
00:37:02,890 --> 00:37:04,170
Sun Woo...
462
00:37:09,600 --> 00:37:10,940
Sun Woo...
463
00:37:14,260 --> 00:37:15,900
Please, Sun Woo's dad.
464
00:37:15,900 --> 00:37:17,410
Why am I his dad?
465
00:37:17,410 --> 00:37:19,120
I don't have a son like him.
466
00:37:19,120 --> 00:37:20,910
Sun Woo wouldn't do something like that.
467
00:37:20,910 --> 00:37:23,700
Then are you saying the cops
dragged away an innocent kid?
468
00:37:24,100 --> 00:37:25,880
Dad, stop. Stop.
469
00:37:25,880 --> 00:37:27,960
Get dressed now, Hae Young!
470
00:37:27,960 --> 00:37:29,940
Dad!
471
00:37:30,490 --> 00:37:33,360
How can you not trust your own son?
472
00:37:33,360 --> 00:37:35,460
I told you, he's not my son!
473
00:37:37,440 --> 00:37:39,090
Pack your clothes, Park Hae Young.
474
00:37:39,090 --> 00:37:40,670
Please, Dad.
475
00:37:40,670 --> 00:37:45,470
After that happened to my brother,
my parents got divorced.
476
00:37:45,470 --> 00:37:46,730
Wait.
477
00:37:47,020 --> 00:37:50,100
I went to Seoul with my dad.
478
00:37:50,100 --> 00:37:51,100
Mom.
479
00:37:51,100 --> 00:37:54,640
I was too young back then.
480
00:37:54,640 --> 00:37:57,300
I didn't know what my brother
had done wrong.
481
00:37:57,300 --> 00:38:00,380
I was just scared.
482
00:38:10,390 --> 00:38:11,850
Mom?
483
00:38:13,490 --> 00:38:14,970
Sun Woo!
484
00:38:14,970 --> 00:38:17,870
I had heard that my brother got out
of the Youth Detention Center.
485
00:38:17,870 --> 00:38:20,100
Even when I went looking for Sun Woo...
486
00:38:29,600 --> 00:38:30,980
Mom!
487
00:38:35,800 --> 00:38:37,080
Sun Woo!
488
00:38:56,600 --> 00:38:59,200
Even when I saw that
he had committed suicide...
489
00:38:59,200 --> 00:39:03,080
I had no idea about why he had done it.
490
00:39:03,920 --> 00:39:05,220
Sun Woo!
491
00:39:05,220 --> 00:39:08,450
I found out why later.
492
00:39:08,450 --> 00:39:10,750
Sun Woo, open your eyes.
493
00:39:11,080 --> 00:39:12,430
Sun Woo!
494
00:39:18,390 --> 00:39:19,590
Park Hae Young?
495
00:39:20,390 --> 00:39:22,060
Is that you?
496
00:39:23,200 --> 00:39:25,060
So it is you.
497
00:39:36,100 --> 00:39:37,980
Do you live around here?
498
00:39:39,040 --> 00:39:40,080
Well...
499
00:39:42,030 --> 00:39:43,880
I still live in Injoo.
500
00:39:47,820 --> 00:39:51,960
After you transferred suddenly,
there was a weird rumor.
501
00:39:52,600 --> 00:39:55,040
You know those gangsters that
went to your brother's school?
502
00:39:55,040 --> 00:39:57,420
One of them gave
a witness statement to the police.
503
00:39:58,950 --> 00:40:01,350
He said your brother skipped
his academy classes...
504
00:40:02,060 --> 00:40:04,490
And was taking the bus
with Kang Hae Seung.
505
00:40:06,270 --> 00:40:08,740
We know your brother well.
506
00:40:08,740 --> 00:40:11,700
He would never skip academy classes.
507
00:40:11,700 --> 00:40:13,620
Everyone said it was strange.
508
00:40:14,230 --> 00:40:15,520
Who?
509
00:40:15,520 --> 00:40:17,700
Which one of those guys
gave that statement?
510
00:40:18,200 --> 00:40:21,730
You know the one with a burn mark
on one of his hands.
511
00:40:21,730 --> 00:40:23,760
I said I can't. What's with you?
512
00:40:24,180 --> 00:40:26,530
Second place? No, it's third.
513
00:40:27,300 --> 00:40:28,570
Why did you do it?
514
00:40:34,010 --> 00:40:35,890
Why did you do that to my brother?
515
00:40:37,240 --> 00:40:38,700
I have to go. Bye.
516
00:40:42,600 --> 00:40:45,750
Are you Park Sun Woo's little brother?
517
00:40:46,220 --> 00:40:49,340
I heard you said you saw my brother
on the bus with Kang Hae Seung.
518
00:40:49,990 --> 00:40:51,780
Did you really see them?
519
00:40:52,130 --> 00:40:54,030
What the hell are you saying?
520
00:40:54,030 --> 00:40:56,150
I asked if you really saw them.
521
00:40:56,150 --> 00:40:58,000
No honorifics? Are you crazy?
522
00:41:00,120 --> 00:41:01,790
Why did you lie?
523
00:41:02,890 --> 00:41:04,380
Let go.
524
00:41:05,880 --> 00:41:09,690
You said you saw my brother?
Stop lying.
525
00:41:09,690 --> 00:41:14,030
Look at this kid here.
He has 5,000 won hidden in here.
526
00:41:14,030 --> 00:41:16,490
You want to die? How cute.
527
00:41:16,490 --> 00:41:21,180
Hey, do you want to die, nerd?
528
00:41:21,750 --> 00:41:24,940
You were on a neighborhood street
by the school.
529
00:41:24,940 --> 00:41:28,300
So how would you have seen
my brother going by on a bus!
530
00:41:30,000 --> 00:41:33,260
Why? Why did you lie!
531
00:41:34,410 --> 00:41:35,710
Let go of this.
532
00:41:38,920 --> 00:41:40,200
You punk.
533
00:41:45,640 --> 00:41:49,280
Go tell them again.
Go tell the police again.
534
00:41:49,280 --> 00:41:50,690
Tell them you saw wrong.
535
00:41:50,690 --> 00:41:52,760
Tell them you lied!
536
00:41:52,760 --> 00:41:54,870
Let go of me, you punk!
537
00:41:57,990 --> 00:42:01,640
Hey idiot, you want me to tell the cops?
538
00:42:06,370 --> 00:42:09,730
It was the cops who told me
to say that in the first place.
539
00:42:12,400 --> 00:42:14,500
What... do you mean?
540
00:42:16,690 --> 00:42:18,070
Just leave.
541
00:42:34,410 --> 00:42:36,190
What took you so long?
542
00:42:36,190 --> 00:42:38,130
I'm in a bad mood. Don't talk to me.
543
00:42:38,750 --> 00:42:41,810
- Let's go drink.
- Finish what you were saying.
544
00:42:41,810 --> 00:42:43,670
What? Seriously!
545
00:42:43,670 --> 00:42:46,070
Finish what you were saying.
546
00:42:46,070 --> 00:42:49,810
What is it? You can't say it?
Should I say it for you?
547
00:42:50,400 --> 00:42:52,690
My brother didn't do it, right?
548
00:42:53,050 --> 00:42:54,530
Who is this guy?
549
00:42:55,420 --> 00:42:57,180
My brother didn't do it, right?
550
00:42:57,590 --> 00:42:59,910
He took the fall without knowing a thing.
551
00:43:00,460 --> 00:43:01,890
Answer me!
552
00:43:01,890 --> 00:43:03,610
Who the hell are you, punk!
553
00:43:03,610 --> 00:43:06,450
This has nothing to do with you,
so get lost!
554
00:43:06,900 --> 00:43:10,250
Answer me. I said, answer me!
555
00:43:10,250 --> 00:43:11,560
You punk!
556
00:43:14,000 --> 00:43:16,290
Is that guy insane or what?
557
00:43:17,160 --> 00:43:18,260
Hey.
558
00:43:19,690 --> 00:43:21,120
You want to die?
559
00:44:07,500 --> 00:44:08,960
Who is it?
560
00:44:10,430 --> 00:44:14,500
Who did that to my brother?
561
00:44:18,840 --> 00:44:20,600
What are you going to do if you know?
562
00:44:21,710 --> 00:44:23,890
I won't let them get away with it.
563
00:44:24,830 --> 00:44:27,140
Those punks who did that to him...
564
00:44:27,710 --> 00:44:29,930
I won't let them get away with it.
565
00:44:31,450 --> 00:44:35,090
Hey, do you know why your brother took
the fall for something he didn't do?
566
00:44:36,290 --> 00:44:41,100
He had no money,
no backing, and no power.
567
00:44:41,100 --> 00:44:46,320
So just shut your mouth,
lay low, and live your life.
568
00:44:49,000 --> 00:44:51,730
I'm only giving you this warning
because you're Sun Woo's brother.
569
00:44:53,690 --> 00:44:55,330
So clearly...
570
00:44:56,180 --> 00:44:58,330
he said those words to me.
571
00:44:59,410 --> 00:45:03,210
That it was the detectives who told
him to give that statement.
572
00:45:08,860 --> 00:45:10,850
That case was fixed from the beginning.
573
00:45:11,730 --> 00:45:15,060
My brother was not the guilty one.
574
00:45:20,690 --> 00:45:23,060
The special task force back then...
575
00:45:24,640 --> 00:45:27,030
My seniors went down to join.
576
00:45:27,900 --> 00:45:31,930
Superintendent Kim Bum Joo
was Chief back then.
577
00:45:33,420 --> 00:45:35,150
Senior Lee Jae Han.
578
00:45:36,600 --> 00:45:38,690
And Team 1.
579
00:45:38,690 --> 00:45:41,950
Do you think I can meet
with those detectives?
580
00:45:41,950 --> 00:45:44,350
No, you can't.
581
00:45:44,900 --> 00:45:46,500
Why not?
582
00:45:46,500 --> 00:45:48,880
- It's regarding my brother.
- That's why.
583
00:45:48,880 --> 00:45:52,410
And you're suspected of Section Chief
Ahn Chi Soo's murder right now.
584
00:45:52,410 --> 00:45:54,640
Don't do anything to bring
more suspicion onto yourself.
585
00:45:54,640 --> 00:45:56,580
- Detective Cha...
- Also...
586
00:45:58,900 --> 00:46:00,710
This case is important to me too.
587
00:46:09,900 --> 00:46:12,300
I'll contact you right away
if something comes up.
588
00:46:12,800 --> 00:46:17,190
Please stay put until they finish
investigating and catch the murderer.
589
00:46:17,190 --> 00:46:19,070
Those are my orders as your team leader.
590
00:46:36,790 --> 00:46:38,500
When are they coming?
591
00:46:38,500 --> 00:46:40,980
I'm sure they'll be coming soon.
592
00:46:49,440 --> 00:46:52,530
Baek Min Ho, junior at Injoo High School
and in Class 3, right?
593
00:46:53,790 --> 00:46:54,970
Yes.
594
00:46:55,600 --> 00:46:57,990
You're an executive
student council member?
595
00:46:57,990 --> 00:46:59,000
Yes.
596
00:46:59,000 --> 00:47:01,160
Lee Dong Jin told us everything.
597
00:47:01,610 --> 00:47:03,980
Were you a part of the incident
involving Kang Hae Seung?
598
00:47:05,730 --> 00:47:07,700
Answer me. Were you?
599
00:47:10,190 --> 00:47:12,820
I didn't do it because I wanted to.
600
00:47:12,820 --> 00:47:15,140
Park Sun Woo told me to do it.
601
00:47:17,790 --> 00:47:19,970
Park Sun Woo had a dual personality.
602
00:47:19,970 --> 00:47:22,830
Everyone is fooled by him thinking
that he is a good student.
603
00:47:22,830 --> 00:47:26,510
Park Sun Woo started everything
with this incident too.
604
00:47:26,510 --> 00:47:28,980
Sun Woo wanted to start drinking.
605
00:47:30,510 --> 00:47:32,920
I don't really remember anything.
606
00:47:32,920 --> 00:47:34,930
I must have been crazy.
607
00:47:35,790 --> 00:47:37,480
Am I going to jail?
608
00:47:37,480 --> 00:47:40,190
Hae Seung was probably mad because
things weren't going her way.
609
00:47:40,190 --> 00:47:42,740
She had completely lost it
at that point.
610
00:47:43,140 --> 00:47:46,810
So... you're acknowledging
that you've committed a crime?
611
00:47:46,810 --> 00:47:49,810
What are you saying?
Sun Woo made me do everything.
612
00:47:50,630 --> 00:47:54,000
Do you think you can get out of it just
because someone told you to do it?
613
00:47:54,000 --> 00:47:55,290
Or...
614
00:47:56,590 --> 00:47:58,570
Did someone coach you say all this?
615
00:47:59,980 --> 00:48:02,090
I'm merely telling you the truth.
616
00:48:03,400 --> 00:48:04,880
All right, fine.
617
00:48:06,190 --> 00:48:11,540
All seven executive members have stated
that it was Sun Woo that started it.
618
00:48:11,540 --> 00:48:12,650
But...
619
00:48:13,290 --> 00:48:15,950
Why is it that your names were not listed
620
00:48:15,950 --> 00:48:18,530
in the victim's first
and second statement?
621
00:48:22,730 --> 00:48:24,680
How am I supposed to know?
622
00:48:24,680 --> 00:48:27,270
"Seven people".
623
00:48:27,790 --> 00:48:30,500
They have all pointed at Park Sun Woo.
624
00:48:30,500 --> 00:48:34,030
Almost as if they'd made
an agreement to do so.
625
00:48:34,030 --> 00:48:35,340
He's here.
626
00:49:32,400 --> 00:49:33,720
Park Sun Woo.
627
00:49:37,500 --> 00:49:39,600
Did you instigate the incident
with Kang Hae Seung?
628
00:49:41,400 --> 00:49:44,500
No, it was not me.
629
00:49:44,500 --> 00:49:47,750
The statements from all student council
executive members are a match.
630
00:49:47,750 --> 00:49:49,500
They say you're the principal offender.
631
00:49:52,940 --> 00:49:54,120
Look.
632
00:49:58,000 --> 00:50:00,750
Even Dong Jin is accusing you.
633
00:50:02,690 --> 00:50:04,280
It really wasn't me!
634
00:50:04,280 --> 00:50:07,840
There are many statements saying it's you
and no evidence to refute it.
635
00:50:19,000 --> 00:50:22,230
I saw you outside
Hae Seung's hospital room.
636
00:50:22,790 --> 00:50:25,730
I thought you would reveal the truth.
637
00:50:25,730 --> 00:50:29,160
That's why I left that picture for you.
638
00:50:29,700 --> 00:50:32,790
I wanted to show you who they were.
639
00:50:35,290 --> 00:50:36,670
That was you?
640
00:50:40,290 --> 00:50:42,110
It isn't me.
641
00:50:42,110 --> 00:50:46,790
If I had done such a thing,
why would I leave that picture there?
642
00:50:50,000 --> 00:50:51,730
Then what is all this?
643
00:50:52,970 --> 00:50:54,320
The first "one".
644
00:50:55,290 --> 00:50:57,140
Who is he?
645
00:50:58,900 --> 00:51:00,230
I don't know.
646
00:51:01,780 --> 00:51:05,670
All I know is that they are all lying.
647
00:51:24,480 --> 00:51:25,720
I just need a moment.
648
00:51:27,080 --> 00:51:30,290
What is it now?
He made his witness statement.
649
00:51:30,290 --> 00:51:32,070
I need to confirm something
with Dong Jin.
650
00:51:32,070 --> 00:51:34,470
He said everything in his statement.
651
00:51:34,790 --> 00:51:37,220
I just need one moment.
Dong Jin, Dong Jin!
652
00:51:37,220 --> 00:51:38,270
What's wrong with you?
653
00:51:39,400 --> 00:51:43,690
If you continue to bother my son,
I won't let it go.
654
00:51:43,690 --> 00:51:45,060
Do you understand?
655
00:52:06,190 --> 00:52:07,660
Willow tree.
656
00:52:10,190 --> 00:52:12,600
"Everything started in
the willow tree house."
657
00:52:54,780 --> 00:52:57,710
Soju bottles and cigarette butts.
658
00:52:58,190 --> 00:53:00,750
These are too clean compared
to the other garbage here.
659
00:53:02,170 --> 00:53:03,410
It's been a while.
660
00:53:03,410 --> 00:53:05,740
They've been using
that building a long time now.
661
00:53:06,500 --> 00:53:09,950
They're always drinking and smoking.
662
00:53:10,900 --> 00:53:15,380
If the witnesses were
all just a setup...
663
00:53:16,690 --> 00:53:18,710
The crime scene was not here.
664
00:53:19,290 --> 00:53:21,690
It could be that house where
the willow tree was buried.
665
00:53:40,450 --> 00:53:42,290
Hello there.
666
00:53:42,640 --> 00:53:45,070
I'm with the police.
667
00:53:46,140 --> 00:53:48,080
Have you been selling here long?
668
00:53:48,080 --> 00:53:51,720
Yes, I move around
but I come here often.
669
00:53:51,720 --> 00:53:53,740
- It's been about three and a half years.
- Oh.
670
00:53:54,080 --> 00:53:56,140
Then you must know that place well.
671
00:53:56,140 --> 00:53:58,200
It was a meat restaurant
a couple years ago.
672
00:53:58,200 --> 00:53:59,690
Yes, that's right.
673
00:54:00,700 --> 00:54:05,690
After "Willow Tree House" closed,
I hear high school kids hang out there.
674
00:54:05,720 --> 00:54:07,100
Have you seen them?
675
00:54:07,100 --> 00:54:10,390
I don't know.
I don't think I've seen them.
676
00:54:10,980 --> 00:54:13,630
But I think you've got it
wrong, Detective.
677
00:54:14,020 --> 00:54:16,630
That restaurant wasn't called
"Willow Tree House".
678
00:54:16,630 --> 00:54:18,370
It was "Willow Tree Cave".
679
00:54:19,540 --> 00:54:20,740
"Willow Tree Cave"?
680
00:54:20,740 --> 00:54:23,150
Yes, because of that
willow tree in the yard.
681
00:54:23,150 --> 00:54:24,740
Why did you lie?
682
00:54:24,740 --> 00:54:27,270
Who are you calling a liar?
683
00:54:27,270 --> 00:54:29,710
There was never a restaurant
called "Willow Tree House".
684
00:54:29,710 --> 00:54:31,090
Why did you lie about the name?
685
00:54:32,600 --> 00:54:33,910
Is it because of your son?
686
00:54:34,550 --> 00:54:36,330
I noticed he works at Injoo Cement.
687
00:54:36,740 --> 00:54:40,250
Did someone threaten you to say it
or promise you some money?
688
00:54:41,170 --> 00:54:44,970
Because of the greed of adults,
an innocent child is being framed!
689
00:54:44,970 --> 00:54:48,560
Is this the nice hometown
that you were talking about?
690
00:54:49,110 --> 00:54:51,500
We're not the only greedy ones.
691
00:54:51,500 --> 00:54:53,790
You are all the same too.
692
00:54:53,790 --> 00:54:56,150
The police knew it all too.
693
00:54:56,860 --> 00:55:02,300
The detective from Seoul even
told us what we should say.
694
00:55:03,690 --> 00:55:04,660
Is that true?
695
00:55:04,800 --> 00:55:06,330
Get over here!
696
00:55:06,330 --> 00:55:08,140
- What is it?
- Hey.
697
00:55:08,510 --> 00:55:11,220
Did you know that the culprit, witnesses,
and cops for this case...
698
00:55:11,220 --> 00:55:13,210
They were all on one team
from the start.
699
00:55:13,210 --> 00:55:15,480
What do you mean by that?
700
00:55:17,290 --> 00:55:20,670
You know the crime scene you found,
"Willow Tree House"?
701
00:55:23,510 --> 00:55:27,010
You knew that wasn't
the real place, right?
702
00:55:28,550 --> 00:55:32,100
The Kim Jung Jae I know wouldn't
miss something like that.
703
00:55:32,100 --> 00:55:35,150
- Hey...
- Was it Kim Bum Joo?
704
00:55:36,510 --> 00:55:37,910
Did he give you money?
705
00:55:39,360 --> 00:55:44,130
Hey, it's just some money.
You have your pride as a detective.
706
00:55:44,590 --> 00:55:47,790
It's not that, right?
You're not that cheap!
707
00:55:50,190 --> 00:55:51,610
I am cheap.
708
00:55:52,140 --> 00:55:53,450
Are you crazy?
709
00:55:54,330 --> 00:55:56,990
You took money, you punk?
710
00:55:58,240 --> 00:56:01,640
We've been detectives for years
and what are we left with?
711
00:56:02,270 --> 00:56:05,350
My wife is raising two kids alone.
712
00:56:05,350 --> 00:56:07,360
I couldn't do anything for her
and let her suffer.
713
00:56:08,500 --> 00:56:10,080
And my wife cried to me.
714
00:56:11,040 --> 00:56:13,710
She was a guarantor for
her only brother's loan
715
00:56:13,710 --> 00:56:15,810
and we were about to lose our home.
716
00:56:18,060 --> 00:56:21,250
We lost the deposit on our home,
while I was being a detective.
717
00:56:21,250 --> 00:56:24,160
I was about to be on
the streets with my kids.
718
00:56:24,160 --> 00:56:28,360
So yeah, I can be bought.
719
00:56:29,290 --> 00:56:33,050
I took the money from Kim Bum Joo,
who you hate so much.
720
00:56:33,050 --> 00:56:35,850
And I fixed this case. So what?
721
00:56:36,370 --> 00:56:40,480
Because I closed my eyes to it,
my family is happy.
722
00:56:41,730 --> 00:56:46,730
Even if I didn't take that money,
someone else would have.
723
00:56:47,070 --> 00:56:49,340
So what if I took it?
724
00:56:49,340 --> 00:56:52,170
You should die today.
Are you really going do this? Are you!
725
00:57:03,860 --> 00:57:06,960
Jae Han... sorry.
726
00:57:07,830 --> 00:57:11,070
Can't you just... this once?
727
00:57:13,220 --> 00:57:18,050
Even if we try with this case,
it's not going to happen.
728
00:57:18,050 --> 00:57:20,050
We can't do it with this case.
729
00:57:20,650 --> 00:57:23,320
Just this once.
730
00:57:24,630 --> 00:57:27,860
Can't you look away this once?
731
00:57:27,860 --> 00:57:29,480
You punk...
732
00:57:57,020 --> 00:57:59,390
You must have a lot
of money lying around.
733
00:58:01,410 --> 00:58:05,120
You seemed to have dispersed
a lot of it here and there.
734
00:58:06,600 --> 00:58:08,680
Did you come here because
you smelled money?
735
00:58:09,290 --> 00:58:12,100
Injoo Cement? Is that it?
736
00:58:12,910 --> 00:58:16,160
I heard Injoo runs
because of that company.
737
00:58:16,720 --> 00:58:20,550
Isn't this case related to that company?
738
00:58:21,100 --> 00:58:23,070
I was looking for you.
739
00:58:24,310 --> 00:58:25,940
I thought you'd want to see her.
740
00:58:27,300 --> 00:58:28,600
What?
741
00:58:32,080 --> 00:58:33,390
What's going on?
742
00:58:39,500 --> 00:58:41,540
- What?
- Hae Seung.
743
00:58:41,540 --> 00:58:44,200
Everyone has made their statements.
744
00:58:44,580 --> 00:58:46,090
Now, we just need yours.
745
00:58:46,590 --> 00:58:50,270
You just need to tell us exactly
what happened to you, okay?
746
00:58:53,060 --> 00:58:54,350
All right.
747
00:58:55,100 --> 00:58:59,400
Is Park Sun Woo the one who
instigated this whole incident.
748
00:59:09,600 --> 00:59:12,390
Everything has already
said it was Sun Woo.
749
00:59:15,760 --> 00:59:17,060
Is it him?
750
00:59:19,740 --> 00:59:20,740
The thing is...
751
00:59:21,510 --> 00:59:22,680
Hae Seung!
752
00:59:22,680 --> 00:59:27,080
Think carefully before you answer.
A person's life depends on it, okay?
753
00:59:27,080 --> 00:59:28,290
Please leave. What are you doing?
754
00:59:28,290 --> 00:59:29,660
He's not the real culprit.
755
00:59:29,660 --> 00:59:32,300
What is it that you're afraid of? What?
756
00:59:32,300 --> 00:59:34,000
- That's right.
- Move.
757
00:59:37,910 --> 00:59:39,210
Huh?
758
00:59:44,390 --> 00:59:45,710
He...
759
00:59:48,990 --> 00:59:50,290
did it.
760
00:59:52,740 --> 00:59:56,120
Hae Seung... Hae Seung.
761
00:59:56,120 --> 00:59:57,870
Park Sun Woo...
762
01:00:01,260 --> 01:00:02,950
He did it.
763
01:00:13,330 --> 01:00:15,750
Sun Woo did it.
764
01:00:20,820 --> 01:00:22,030
Park Sun Woo did.
765
01:00:24,050 --> 01:00:26,770
Sun Woo did it.
766
01:00:47,200 --> 01:00:52,470
All the offenders are minors
and first-time offenders.
767
01:00:53,000 --> 01:00:56,830
The punishment will be light,
likely volunteer hours.
768
01:00:58,700 --> 01:01:03,670
Of course, Park Sun Woo will have
to pay as the principal offender.
769
01:01:07,150 --> 01:01:09,610
Good work. Let's organize and go.
770
01:01:09,610 --> 01:01:12,680
Jung Jae, this case, and Hae Seung...
771
01:01:13,790 --> 01:01:15,550
Was it all about money?
772
01:01:16,200 --> 01:01:18,370
I don't know what you're talking about.
773
01:01:19,200 --> 01:01:21,460
I'm sure they need money.
774
01:01:22,290 --> 01:01:26,510
That girl is already falling apart.
775
01:01:27,400 --> 01:01:31,120
The article has already printed on
the front page with her real name.
776
01:01:32,220 --> 01:01:34,570
The only way to start a new life...
777
01:01:35,250 --> 01:01:38,060
Well, she needs some of that money
you hate so much.
778
01:01:39,890 --> 01:01:41,180
That first one.
779
01:01:42,790 --> 01:01:45,010
Who is he that you're doing this?
780
01:01:45,970 --> 01:01:48,680
Who is he that you're framing
an innocent child?
781
01:01:48,680 --> 01:01:52,120
What is so great about him that
the city of Injoo is doing this?
782
01:01:53,200 --> 01:01:55,210
Don't you get it yet?
783
01:01:57,420 --> 01:01:59,460
That first one?
784
01:02:00,290 --> 01:02:02,370
It's Park Sun Woo.
785
01:02:40,700 --> 01:02:42,290
- Bye.
- Bye now.
786
01:02:42,290 --> 01:02:43,810
- Goodbye.
- Yes.
787
01:02:52,000 --> 01:02:53,780
Hey, 0.5.
788
01:02:54,290 --> 01:02:56,420
It's been a long time, Senior.
789
01:03:02,390 --> 01:03:03,890
I saw you on TV.
790
01:03:04,560 --> 01:03:07,060
So, you're the team leader
for the Cold Case Squad?
791
01:03:07,600 --> 01:03:08,810
Wow.
792
01:03:09,600 --> 01:03:11,820
Who thought I would see the day.
793
01:03:11,820 --> 01:03:13,980
You became a team leader.
794
01:03:15,940 --> 01:03:17,290
You've been well, haven't you?
795
01:03:17,290 --> 01:03:19,870
Well, it's just life, you know.
796
01:03:20,240 --> 01:03:22,130
What brings you here?
797
01:03:22,530 --> 01:03:24,930
What else would bring me here?
I'm with the Cold Case Squad.
798
01:03:24,930 --> 01:03:26,540
It's about a cold case.
799
01:03:27,100 --> 01:03:28,370
A cold case?
800
01:03:29,110 --> 01:03:30,760
Which case?
801
01:03:33,200 --> 01:03:37,370
The Injoo case in 1999.
802
01:03:38,790 --> 01:03:40,180
You remember that, don't you?
803
01:03:40,570 --> 01:03:45,050
I'm not sure. It's been so long.
804
01:03:48,170 --> 01:03:52,620
You resigned as soon as
you came back from there.
805
01:03:53,600 --> 01:03:56,780
You left without even a farewell party,
so I was a little sad.
806
01:03:58,290 --> 01:03:59,580
Did I?
807
01:04:00,760 --> 01:04:03,890
Oh, look at how forgetful I am.
808
01:04:04,850 --> 01:04:08,350
I have somewhere I need to be.
I should get going.
809
01:04:08,350 --> 01:04:10,650
Section Chief Ahn Chi Soo is dead.
810
01:04:14,890 --> 01:04:18,890
He was murdered by someone.
811
01:04:21,700 --> 01:04:23,420
It's because of the Injoo case.
812
01:04:24,600 --> 01:04:27,770
He died while trying to find out
the truth about the Injoo case.
813
01:04:32,790 --> 01:04:37,000
What exactly happened back then?
814
01:04:40,470 --> 01:04:42,600
Nothing happened.
815
01:04:43,440 --> 01:04:45,680
It's just like what the files say.
816
01:04:46,490 --> 01:04:47,910
Is that enough?
817
01:04:50,850 --> 01:04:52,290
That's not all.
818
01:04:55,700 --> 01:04:58,180
Section Chief Ahn Chi Soo
said something before he died.
819
01:05:00,080 --> 01:05:01,660
He...
820
01:05:02,700 --> 01:05:04,880
killed Senior Lee Jae Han himself.
821
01:05:05,890 --> 01:05:07,400
What... what do you mean?
822
01:05:07,400 --> 01:05:08,500
So...
823
01:05:09,290 --> 01:05:10,870
tell me.
824
01:05:12,930 --> 01:05:15,150
What happened back then?
825
01:05:16,230 --> 01:05:18,850
I said I don't know. I don't know.
826
01:05:18,850 --> 01:05:20,720
Senior Lee Jae Han...
827
01:05:23,220 --> 01:05:26,060
He was your best friend.
828
01:05:30,670 --> 01:05:31,930
Something...
829
01:05:34,200 --> 01:05:35,600
Just one thing...
830
01:05:36,600 --> 01:05:38,540
Tell me something.
831
01:05:44,000 --> 01:05:45,390
Jae Han...
832
01:05:45,890 --> 01:05:49,740
did not give up on that case.
833
01:05:51,770 --> 01:05:53,010
I'm sorry.
834
01:05:54,690 --> 01:05:57,990
That's all that I can tell you.
835
01:07:01,590 --> 01:07:07,020
Kim Sung Bum was in Injoo where
the Section Chief got murdered.
836
01:07:15,600 --> 01:07:17,220
Is that true?
837
01:07:17,220 --> 01:07:19,580
Kim Sung Bum was there
at the scene of the murder?
838
01:07:19,580 --> 01:07:21,670
I saw Kim Sung Bum's car when
I went to meet the Section Chief.
839
01:07:21,670 --> 01:07:22,930
Let's get going for now.
840
01:07:28,960 --> 01:07:32,100
The Section Chief was stabbed in
a vital organ and died quickly.
841
01:07:32,100 --> 01:07:33,730
It's likely that the culprit
is familiar with killing.
842
01:07:33,730 --> 01:07:36,100
Someone like Kim Sung Bum.
843
01:07:36,100 --> 01:07:39,380
If Kim Sung Bum killed him,
he's probably not acting alone.
844
01:07:39,380 --> 01:07:41,840
It's most likely that someone
ordered him to do it.
845
01:07:41,840 --> 01:07:45,470
Kim Sung Bum got to where
he is now without much help.
846
01:07:45,470 --> 01:07:48,140
People like this don't
trust others very much.
847
01:07:48,140 --> 01:07:52,040
He probably has
something saved just in case.
848
01:07:52,040 --> 01:07:55,760
For example, a weapon or evidence
of the person ordering the job.
849
01:07:57,010 --> 01:07:58,980
It won't be in his house or office.
850
01:07:58,980 --> 01:08:01,250
He breaks laws as often as he eats.
851
01:08:01,250 --> 01:08:04,470
It won't be in a place where
they'd check first with a warrant.
852
01:08:05,040 --> 01:08:07,630
This building is under
Kim Sung Bum's mother's name.
853
01:08:07,630 --> 01:08:10,700
He's had it since 2000,
so it's been a long time.
854
01:08:10,700 --> 01:08:12,110
2000?
855
01:08:24,200 --> 01:08:26,140
What are you doing?
856
01:08:26,140 --> 01:08:28,540
Can a cop do this?
857
01:08:28,540 --> 01:08:31,500
Of course, you can't.
Only cops from long ago like me do it.
858
01:08:31,500 --> 01:08:33,430
You can get a warrant
and come in tomorrow.
859
01:09:08,800 --> 01:09:10,370
He would prefer to use a safe.
860
01:09:10,370 --> 01:09:12,400
I don't think he would
have hid it that well.
861
01:09:17,200 --> 01:09:19,450
There are no signs that
anyone entered recently.
862
01:09:20,330 --> 01:09:24,400
Even if he didn't come recently,
there could be something from before.
863
01:09:26,350 --> 01:09:29,290
I'll look over here. You look there.
864
01:09:50,390 --> 01:09:52,330
There's nothing here. What about there?
865
01:09:52,330 --> 01:09:55,210
Is this the only building
that Kim Sung Bum owns?
866
01:09:56,070 --> 01:09:57,340
Let's try downstairs.
867
01:10:36,080 --> 01:10:37,460
This isn't it.
868
01:10:38,610 --> 01:10:42,030
I think we should look through
the night club and his house again.
869
01:11:19,810 --> 01:11:23,460
After I heard the radio, I checked.
870
01:11:24,390 --> 01:11:27,470
It was definitely there.
871
01:11:28,080 --> 01:11:30,730
Under those stairs.
872
01:11:34,800 --> 01:11:35,970
What is it?
873
01:11:38,000 --> 01:11:40,590
There's nothing in this house.
874
01:11:40,590 --> 01:11:45,230
Why did he keep it for
over ten years and not sell it?
875
01:11:46,860 --> 01:11:48,050
What do you mean?
876
01:11:49,490 --> 01:11:53,140
Can you find out where
Ahn Chi Soo has been recently?
877
01:11:58,200 --> 01:12:00,620
Look at this here.
878
01:12:08,090 --> 01:12:09,860
Are you going to keep
asking me to do this?
879
01:12:09,860 --> 01:12:11,880
Yes. So, did you find out?
880
01:12:12,460 --> 01:12:13,840
Of course, I did.
881
01:12:15,460 --> 01:12:16,550
Okay.
882
01:12:18,800 --> 01:12:20,210
Did he find out?
883
01:12:20,300 --> 01:12:23,140
I just need to know if
he passed the Yeonhui tollgate.
884
01:12:23,140 --> 01:12:24,450
Thanks, Senior.
885
01:12:29,560 --> 01:12:33,640
He drove through
the Yeonhui tollgate two days ago.
886
01:12:35,120 --> 01:12:37,520
The Section Chief came by here.
887
01:12:40,380 --> 01:12:42,020
How did you know?
888
01:12:51,900 --> 01:12:53,550
What are you looking for?
889
01:12:58,100 --> 01:12:59,920
What are you doing?
890
01:12:59,920 --> 01:13:01,230
Shine that flashlight here.
891
01:16:19,500 --> 01:16:20,990
No.
892
01:16:37,350 --> 01:16:44,350
Subtitles by DramaFever
893
01:17:00,610 --> 01:17:02,380
We have to tell
the Seoul Metro detectives.
894
01:17:02,380 --> 01:17:03,550
We can't ever tell them.
895
01:17:03,550 --> 01:17:04,710
That's my son.
896
01:17:04,710 --> 01:17:05,840
Hello, Father.
897
01:17:05,840 --> 01:17:08,280
Where did you find a woman like that?
898
01:17:08,280 --> 01:17:09,410
I'll help you.
899
01:17:10,550 --> 01:17:11,580
It's that person.
900
01:17:11,580 --> 01:17:12,870
There's nothing you can do.
901
01:17:12,870 --> 01:17:14,630
What do I do in the meantime?
What about me?
902
01:17:14,630 --> 01:17:16,640
Jae Han, take this opportunity
while you can.
903
01:17:16,640 --> 01:17:19,630
That's an item that's connected
to Jae Han's first love.
904
01:17:19,630 --> 01:17:21,330
Stop crying. You won't die.
905
01:17:21,330 --> 01:17:23,500
How do you know if I'll die or not?
906
01:17:23,500 --> 01:17:25,720
Nothing changes just because
you tried to protect that.
907
01:17:25,720 --> 01:17:27,230
The world will be the same.
908
01:17:27,230 --> 01:17:30,280
I'm telling you not to act
like a crazy person.
909
01:17:30,280 --> 01:17:31,710
I will not give up.
910
01:17:31,710 --> 01:17:33,910
I want you to be happy, Detective.
911
01:17:33,910 --> 01:17:38,700
I want you to be happy too, Lieutenant.
No matter what happens.
912
01:17:39,440 --> 01:17:40,970
I'll go to the end.
913
01:17:43,970 --> 01:17:47,970
Preuzeto sa www.titlovi.com
67556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.