All language subtitles for Signal.E11.160226.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:38,010 --> 00:00:40,570 [Episode 11] 3 00:00:57,490 --> 00:00:59,300 Here you go. Kim Jin Woo. 4 00:01:01,610 --> 00:01:03,830 Was there ever anything strange about him? 5 00:01:03,830 --> 00:01:07,430 He never spoke much and it wasn't easy to converse with him. 6 00:01:08,510 --> 00:01:11,780 He did seem kind of strange today. 7 00:01:18,690 --> 00:01:20,510 Cardboard boxes and string rope? 8 00:01:22,520 --> 00:01:25,270 Those are materials he uses when he buries bodies. 9 00:01:25,800 --> 00:01:28,220 He's going to kill someone again. 10 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 I said I would help you. 11 00:03:40,410 --> 00:03:41,580 Detective Cha. 12 00:03:46,120 --> 00:03:47,420 Detective Cha. 13 00:03:48,630 --> 00:03:51,140 It's me, Park Hae Young. 14 00:03:56,110 --> 00:03:59,540 Detective Cha, pull yourself together! 15 00:04:00,380 --> 00:04:02,880 Breathe slowly. 16 00:04:03,400 --> 00:04:06,180 Long, deep breaths. 17 00:04:13,570 --> 00:04:16,530 Are you okay now? 18 00:04:19,290 --> 00:04:20,640 Park Hae Young. 19 00:04:24,790 --> 00:04:26,750 What is this? 20 00:04:27,290 --> 00:04:29,490 Even if you are a Violent Crimes detective 21 00:04:29,490 --> 00:04:31,690 how could you come here alone? 22 00:04:33,840 --> 00:04:35,330 I'm all right. 23 00:04:35,330 --> 00:04:36,680 How... 24 00:04:38,990 --> 00:04:40,340 How did you get here? 25 00:04:40,340 --> 00:04:43,260 I found the convenience store where the killer works. 26 00:04:43,260 --> 00:04:45,970 We have to catch him now. 27 00:04:45,970 --> 00:04:49,070 He took cardboard boxes and string rope from the convenience store today. 28 00:04:54,780 --> 00:04:56,050 Again. 29 00:04:58,700 --> 00:05:01,710 - He's going to kill someone again. - You can't. 30 00:05:01,710 --> 00:05:04,530 You need to rest in the car, Detective. 31 00:05:04,530 --> 00:05:08,550 I called for backup, so they'll be here soon. 32 00:05:09,850 --> 00:05:11,160 No. 33 00:05:12,350 --> 00:05:14,050 I have to get him. 34 00:05:15,170 --> 00:05:17,330 I have to get him 35 00:05:17,330 --> 00:05:20,110 so that this nightmare will end. 36 00:05:31,330 --> 00:05:33,920 This punk even wrapped his house in plastic. 37 00:05:34,860 --> 00:05:36,160 You're sure this is the place? 38 00:05:38,120 --> 00:05:39,180 Get in there. 39 00:05:49,990 --> 00:05:54,090 Kim Jin Woo is 37 years old and works on contract at the convenience store. 40 00:06:06,790 --> 00:06:08,540 These all belong to the victims. 41 00:06:08,540 --> 00:06:11,530 This crazy psycho. He even put their names on them. 42 00:06:13,360 --> 00:06:17,110 Noh Hyun Mi, Lee Mi Jung, Nam Goong Sun. 43 00:06:24,790 --> 00:06:26,180 We're with the police. 44 00:06:26,180 --> 00:06:28,650 We need to look through Kim Jin Woo's personal items. 45 00:06:31,460 --> 00:06:36,310 Cha Soo Hyun and Team 1, look through the CCTVs at and around his workplace. 46 00:06:36,310 --> 00:06:38,660 Figure out where Kim Jin Woo went after work. 47 00:06:39,470 --> 00:06:43,410 Kim Gye Chul and Team 2, look through his finances and phone records. 48 00:06:44,520 --> 00:06:46,440 Look through Kim Jin Woo's personal information. 49 00:06:46,440 --> 00:06:49,000 Find out about his family and the people he's friendly with. 50 00:06:49,000 --> 00:06:51,290 Find out who he's been in touch with recently. 51 00:06:52,700 --> 00:06:55,600 Forensics, look for evidence at the suspect's home. 52 00:06:55,600 --> 00:06:58,340 Park Hae Young, start profiling the suspect. 53 00:07:10,590 --> 00:07:13,720 First victim, Yoon Sang Mi's diary. 54 00:07:14,320 --> 00:07:17,440 Second victim, Joo In Hee's name tag. 55 00:07:17,440 --> 00:07:20,620 Third, Lee Hye Young's handkerchief. 56 00:07:21,600 --> 00:07:27,730 Fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth... 57 00:07:28,290 --> 00:07:29,710 Tenth. 58 00:07:30,600 --> 00:07:32,170 Only one is missing. 59 00:07:33,140 --> 00:07:37,940 I don't see anything for the last victim, Yoo Seung Yeon. 60 00:07:38,580 --> 00:07:40,850 I heard from Team 1. 61 00:07:40,850 --> 00:07:46,270 According to the CCTVs, he was last seen heading towards his home. 62 00:07:46,270 --> 00:07:49,020 But there aren't many CCTVs in the area. 63 00:07:49,020 --> 00:07:51,580 We can't figure out where he went after. 64 00:07:51,580 --> 00:07:55,940 I think we can get access to black box cameras if we ask people in the area. 65 00:07:57,900 --> 00:08:01,250 We looked into Kim Jin Woo's family. 66 00:08:01,250 --> 00:08:03,500 His parents got divorced when he was younger. 67 00:08:03,500 --> 00:08:06,180 He lived with his mother afterwards. 68 00:08:06,180 --> 00:08:10,350 His mother�s name is Lee Soon Young and the house is in her name too. 69 00:08:12,520 --> 00:08:15,230 The suspect lived with his mother? 70 00:08:15,710 --> 00:08:18,910 No, there are no signs of a woman living here at all. 71 00:08:18,910 --> 00:08:20,560 I don't see any cosmetics or anything. 72 00:08:45,300 --> 00:08:46,790 This thing here... 73 00:08:48,490 --> 00:08:50,570 I think it's a human bone. 74 00:08:57,580 --> 00:08:59,300 What am I supposed to do? 75 00:08:59,300 --> 00:09:04,760 We just need to check the files in your black box camera briefly. 76 00:09:04,760 --> 00:09:06,030 I'm sorry. 77 00:09:22,040 --> 00:09:24,760 He walked by here last night at 11:00 p.m. 78 00:09:24,760 --> 00:09:25,960 What? 79 00:09:27,100 --> 00:09:30,490 If he walked over that way, that would be... 80 00:09:32,700 --> 00:09:35,550 That's Dongeui Mountain, where he buried the bodies. 81 00:09:40,390 --> 00:09:41,940 [Park Hae Young] 82 00:09:43,310 --> 00:09:44,440 It's me. 83 00:09:44,440 --> 00:09:48,110 When you were kidnapped before, you said you felt a body in the wardrobe. 84 00:09:48,700 --> 00:09:50,870 I think that memory was correct. 85 00:09:51,600 --> 00:09:54,140 A bone was found in the wardrobe closet. 86 00:09:54,140 --> 00:09:56,850 He had kept someone's body in there. 87 00:09:57,600 --> 00:09:59,610 It wouldn't have been just any normal victim. 88 00:09:59,610 --> 00:10:01,530 If he kept that body in his home 89 00:10:01,530 --> 00:10:05,150 it means that he had a personal tie to that dead victim. 90 00:10:05,150 --> 00:10:09,200 If that body was disposed outside, his identity could be exposed as well. 91 00:10:10,860 --> 00:10:14,750 What if that body belonged to his mother? 92 00:10:24,400 --> 00:10:29,050 I don't know why he's burying his mother after keeping her with him for 18 years. 93 00:10:29,490 --> 00:10:32,550 Something has definitely changed with Kim Jin Woo. 94 00:11:01,280 --> 00:11:03,320 You guys go this way and you go this way. 95 00:11:30,890 --> 00:11:32,180 Wait. 96 00:11:47,240 --> 00:11:49,550 It's the song that Yoo Seung Yeon liked. 97 00:12:56,700 --> 00:12:57,960 Over there! 98 00:13:43,050 --> 00:13:44,390 This time... 99 00:13:47,050 --> 00:13:48,950 I'll help you. 100 00:13:59,420 --> 00:14:00,720 You... 101 00:14:03,700 --> 00:14:06,120 can't end things this easily. 102 00:14:08,200 --> 00:14:09,790 Never. 103 00:14:17,260 --> 00:14:21,090 As for the skeletal remains found with the Hongwon-dong killer, Kim Jin Woo 104 00:14:21,090 --> 00:14:23,960 they have been confirmed to be his mother, Lee Soon Young. 105 00:14:23,960 --> 00:14:25,420 Using her dental condition 106 00:14:25,420 --> 00:14:27,270 we estimate that she died in her mid-40s. 107 00:14:27,270 --> 00:14:31,670 She died before 1997 when the first victim was killed. 108 00:14:31,670 --> 00:14:33,390 We cannot be sure of the cause of death. 109 00:14:33,420 --> 00:14:36,180 But we didn't find any signs of trauma to the hyoid or neck. 110 00:14:36,180 --> 00:14:39,010 We're leaning more towards natural death, rather than murder. 111 00:14:39,900 --> 00:14:41,830 So let's say he didn't kill his mother. 112 00:14:41,830 --> 00:14:43,700 Why did he kill the other women? 113 00:14:44,020 --> 00:14:46,110 After his parents divorced when he was seven 114 00:14:46,110 --> 00:14:49,400 he lived with a severely depressed mother. 115 00:14:49,400 --> 00:14:51,730 He was neglected and abused as a child. 116 00:14:51,730 --> 00:14:54,470 I believe that caused him to start killing. 117 00:14:55,300 --> 00:14:58,290 Because you were abused as a child, you kill someone? 118 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 Crazy piece of trash. 119 00:15:05,190 --> 00:15:06,550 Good work. 120 00:15:06,550 --> 00:15:08,910 Tie up the loose ends well for the prosecutors. 121 00:15:08,910 --> 00:15:11,480 I'll be holding a press conference, so prepare a press release. 122 00:15:11,480 --> 00:15:12,590 Yes, sir. 123 00:15:21,890 --> 00:15:24,650 What... what was that? That's it? 124 00:15:24,650 --> 00:15:29,230 Shouldn't we get some sort of a prize? A promotion, or something? 125 00:15:29,230 --> 00:15:32,670 A culprit that the police lost initially killed nine more people. 126 00:15:32,670 --> 00:15:34,780 Do you think they want to make a big deal over this? 127 00:15:36,590 --> 00:15:38,750 I'm feeling kind of uneasy. 128 00:15:39,700 --> 00:15:41,840 Let's go for a macchiato. 129 00:15:41,840 --> 00:15:45,430 Macchiato, yeah right. Let's have soju. 130 00:16:25,510 --> 00:16:28,370 The last victim, Yoo Seung Yeon's personal item... 131 00:16:28,950 --> 00:16:30,270 Was it this? 132 00:16:31,490 --> 00:16:33,720 The song she liked to listen to often. 133 00:16:37,200 --> 00:16:40,150 I heard you had it on replay. 134 00:16:40,980 --> 00:16:44,930 Were you listening to this repeatedly for a year? 135 00:16:51,100 --> 00:16:54,670 Yoo Seung Yeon was different, right? 136 00:17:59,690 --> 00:18:01,500 I will help you. 137 00:19:52,790 --> 00:19:57,260 Kim Jin Woo probably didn't even realize that he liked that woman. 138 00:20:00,100 --> 00:20:03,350 No one ever taught him what those feelings were. 139 00:20:04,000 --> 00:20:07,060 He probably could not kill after that. 140 00:20:08,480 --> 00:20:10,840 And that's why he tried to commit suicide. 141 00:20:12,820 --> 00:20:15,060 If he can't kill... 142 00:20:15,800 --> 00:20:17,900 he has no reason to live. 143 00:20:21,500 --> 00:20:23,740 Do you think that way too, Detective Cha? 144 00:20:24,300 --> 00:20:29,010 That's he's just a "crazy piece of trash"? 145 00:20:34,300 --> 00:20:36,960 Even if his childhood was hard 146 00:20:36,960 --> 00:20:41,160 Kim Jin Woo still killed 11 people. 147 00:20:43,000 --> 00:20:44,600 I don't have any sympathy for him. 148 00:20:47,190 --> 00:20:49,800 There are those who are born monsters 149 00:20:49,800 --> 00:20:52,420 but there are also those who are made into monsters by people. 150 00:20:54,380 --> 00:20:55,530 If someone... 151 00:20:56,830 --> 00:20:59,580 If just one person had held out a helping hand... 152 00:20:59,580 --> 00:21:02,020 Sun Woo! 153 00:21:02,660 --> 00:21:04,970 Mister, that's my brother! 154 00:21:04,970 --> 00:21:07,190 That's my brother, Mister! 155 00:21:07,190 --> 00:21:09,690 Sun Woo! 156 00:21:14,180 --> 00:21:18,430 Kim Jin Woo and the dead victims... 157 00:21:18,430 --> 00:21:20,880 could all have been saved. 158 00:22:01,690 --> 00:22:04,570 Lieutenant, what happened? 159 00:22:04,570 --> 00:22:06,680 Have you caught the killer? 160 00:22:10,950 --> 00:22:12,150 Detective... 161 00:22:12,800 --> 00:22:15,880 Yes, I'm listening! Did you catch him? 162 00:22:20,500 --> 00:22:23,180 We caught him. 163 00:22:28,000 --> 00:22:29,120 They caught him... 164 00:22:31,300 --> 00:22:33,980 Okay, so who is it? 165 00:22:39,300 --> 00:22:41,230 Detective, I'm sure you know it by now. 166 00:22:41,890 --> 00:22:44,930 We can't decide other people's lives. 167 00:23:01,850 --> 00:23:03,060 If we're not careful 168 00:23:03,060 --> 00:23:05,030 the wrong person's life could get ruined. 169 00:23:06,110 --> 00:23:10,860 So we should just stand by and watch people die? 170 00:23:13,350 --> 00:23:15,270 When I first received these transmissions 171 00:23:15,270 --> 00:23:16,550 this is what you said... 172 00:23:17,930 --> 00:23:19,790 You said I should never give up. 173 00:23:21,280 --> 00:23:24,670 These cold cases exist because someone gave up on them. 174 00:23:25,840 --> 00:23:30,130 So you should not give up, Detective. 175 00:23:46,430 --> 00:23:48,590 Give up, the case is closed. 176 00:23:50,600 --> 00:23:51,710 What do you mean? 177 00:23:51,710 --> 00:23:53,790 The Chief closed down the case. 178 00:23:53,790 --> 00:23:56,860 He wants to know how long we're going to drag out a kidnapping case. 179 00:23:56,860 --> 00:23:58,630 He threw a big fit and left. 180 00:23:59,930 --> 00:24:01,810 After everything I said to him... 181 00:24:01,810 --> 00:24:03,060 What now? 182 00:24:03,060 --> 00:24:06,040 - I can't give up now. I just need to-- - Hey! 183 00:24:06,040 --> 00:24:08,600 If there was a lead we could find, we would've found it by now. 184 00:24:08,600 --> 00:24:10,550 Are you going to do this for ten thousand years? 185 00:24:10,550 --> 00:24:13,910 You're the one who'll get hurt going up against the Chief. 186 00:24:29,690 --> 00:24:31,430 Hey, Cha Soo Hyun! 187 00:24:31,430 --> 00:24:33,530 Oh, you came back. 188 00:24:33,530 --> 00:24:36,940 How are you? Are you okay? 189 00:24:37,440 --> 00:24:40,890 What a relief though. You really went through a lot. 190 00:25:03,730 --> 00:25:08,730 [1997 Hongwon-dong Case] 191 00:25:22,180 --> 00:25:24,210 Touch it. 192 00:25:24,750 --> 00:25:28,170 See if you mistook a mannequin, or if it really was a corpse. 193 00:25:28,170 --> 00:25:29,670 See for yourself. 194 00:25:31,900 --> 00:25:34,500 Do it. I know you can. 195 00:25:58,990 --> 00:26:02,180 This is it. It felt like this. 196 00:26:03,190 --> 00:26:04,490 Are you sure? 197 00:26:13,830 --> 00:26:16,340 Why wasn't the body in the wardrobe disposed of? 198 00:26:16,770 --> 00:26:17,830 Why? 199 00:26:18,670 --> 00:26:20,300 What was he afraid of? 200 00:26:21,500 --> 00:26:22,890 Maybe... 201 00:26:22,890 --> 00:26:27,290 This was a body that could expose his identity if it got discovered. 202 00:26:28,500 --> 00:26:30,600 What if he didn't live alone? 203 00:26:32,610 --> 00:26:35,410 What if two people lived in the home? 204 00:26:37,900 --> 00:26:40,130 Here are the records for areas 5 to 8. 205 00:26:40,130 --> 00:26:41,420 Yes, thank you. 206 00:27:06,330 --> 00:27:09,820 So he hasn't been back to Korea from Saudi Arabia recently? 207 00:27:09,820 --> 00:27:11,590 - No. - Okay, thank you. 208 00:27:11,590 --> 00:27:12,790 Sure. 209 00:28:15,650 --> 00:28:19,300 The Hongwon-dong case is gone. 210 00:28:41,490 --> 00:28:44,430 - Here are the documents you asked for. - Thank you. 211 00:28:46,350 --> 00:28:48,260 [Hongwon-dong Murders Investigation Report] 212 00:28:58,380 --> 00:29:00,930 January 21, 1998. 213 00:29:00,930 --> 00:29:04,510 The suspect was arrested in his home. 214 00:29:21,080 --> 00:29:23,570 Housewife, Seo Young Jin went missing in May 2005. 215 00:29:23,570 --> 00:29:25,460 She was 35 years old. 216 00:29:26,910 --> 00:29:28,110 Mom. 217 00:29:29,390 --> 00:29:31,710 Are you going to the market? I'll go with you. 218 00:29:32,160 --> 00:29:33,650 What's for dinner today? 219 00:29:34,250 --> 00:29:38,680 All the victims from after the year 2000 have survived. 220 00:29:39,200 --> 00:29:43,000 They are still alive to this day. 221 00:29:45,000 --> 00:29:46,370 [Gyeonggi Psychiatric Treatment] 222 00:29:46,370 --> 00:29:49,990 He was sentenced to life in 1998 for murder. 223 00:29:49,990 --> 00:29:53,500 His symptoms became severe in prison, so he was sent here. 224 00:29:55,200 --> 00:29:56,370 Right here. 225 00:30:13,780 --> 00:30:16,200 You can head out that way. 226 00:30:17,050 --> 00:30:19,910 Oh, are you the new volunteers? 227 00:30:20,560 --> 00:30:23,440 Thank you so much for coming. 228 00:30:43,750 --> 00:30:46,500 In exchange for the lives that were reclaimed... 229 00:30:47,050 --> 00:30:52,140 I don't know what misfortune has fallen on another. 230 00:30:53,050 --> 00:30:54,680 As long as they are alive... 231 00:30:56,120 --> 00:30:58,420 As long as they are living somehow... 232 00:30:59,490 --> 00:31:02,480 At least, there is a small chance for hope. 233 00:31:10,140 --> 00:31:12,440 Hey, are you crazy? 234 00:31:12,440 --> 00:31:13,880 What? 235 00:31:13,880 --> 00:31:16,500 You're going on your marriage setup date looking like that? 236 00:31:16,500 --> 00:31:18,440 What? I'm wearing my best jeans. 237 00:31:18,440 --> 00:31:20,200 No, no. You can't. 238 00:31:20,200 --> 00:31:22,410 You can't do that. 239 00:31:23,500 --> 00:31:25,630 - Why not? - No, you can't. 240 00:31:29,690 --> 00:31:32,140 Yes, this is it. 241 00:31:32,140 --> 00:31:35,940 Look how great you look in pink. 242 00:31:37,070 --> 00:31:41,930 I wonder what kind of style the lawyer will like. 243 00:31:44,230 --> 00:31:45,340 I'll do it. 244 00:31:46,750 --> 00:31:50,430 And what's up with your skin? 245 00:31:53,880 --> 00:31:59,320 I told you many times last night to put a mask on your face. 246 00:32:04,910 --> 00:32:06,350 Good, right? 247 00:32:06,350 --> 00:32:07,790 So pretty! 248 00:32:09,360 --> 00:32:10,560 Get going now. 249 00:32:12,590 --> 00:32:14,290 [National Forensic Service Oh Yoon Seo] 250 00:32:29,770 --> 00:32:31,360 Welcome. 251 00:32:34,440 --> 00:32:36,240 A club sandwich please. 252 00:32:36,240 --> 00:32:38,840 - Do you want that toasted? - Yes. 253 00:32:54,420 --> 00:32:57,090 Aren't you off-duty today? 254 00:32:58,170 --> 00:33:01,260 I have more fun here. 255 00:33:02,240 --> 00:33:04,710 Hey, Hwang Eui Kyung! Why aren't you cleaning over here? 256 00:33:05,140 --> 00:33:06,330 Yes, coming. 257 00:33:18,250 --> 00:33:21,000 [Unnatural Death (Skeletal Remains) Report] 258 00:33:25,040 --> 00:33:26,820 The skeletal remains... 259 00:33:26,820 --> 00:33:28,550 Oh, you're here together today. 260 00:33:37,440 --> 00:33:38,840 What is this? 261 00:33:38,840 --> 00:33:39,880 Please continue. 262 00:33:39,880 --> 00:33:42,210 Yes, gender is male. 263 00:33:42,210 --> 00:33:46,740 There is metal in the right shoulder. 264 00:33:48,050 --> 00:33:50,620 I'll know once the DNA results are in. 265 00:33:50,620 --> 00:33:54,090 It could be the person you've been looking for. 266 00:34:01,050 --> 00:34:04,670 [February 12, 1999] 267 00:34:06,320 --> 00:34:09,090 Lee Kyung Woo. 268 00:34:09,090 --> 00:34:11,440 You have no job. 269 00:34:14,040 --> 00:34:17,880 How many of you have been told "I love you" by this man? 270 00:34:23,850 --> 00:34:25,470 He did hide his marital status. 271 00:34:25,470 --> 00:34:29,390 When you sleep with a woman, of course you say "I love you". 272 00:34:29,420 --> 00:34:30,590 What am I supposed to say? 273 00:34:30,590 --> 00:34:31,890 Tell her to get lost? 274 00:34:31,890 --> 00:34:34,980 What did you just say? Don't drop honorifics with me. 275 00:34:35,650 --> 00:34:38,020 You play around with people's feelings? 276 00:34:38,500 --> 00:34:41,780 You're the worst kind of person in the whole world. 277 00:34:46,540 --> 00:34:49,940 You can meet a better man. Why are you crying? 278 00:35:13,040 --> 00:35:15,690 Here you go. Wipe your tears. 279 00:35:15,690 --> 00:35:16,890 Thank you. 280 00:35:24,070 --> 00:35:27,330 When did you meet Lee Min Kyung? 281 00:35:27,330 --> 00:35:28,530 Month and day? 282 00:35:28,530 --> 00:35:33,950 "He confessed his feelings and met with me three times." 283 00:35:36,910 --> 00:35:39,770 That's all I need. You can all go home. 284 00:35:46,100 --> 00:35:47,400 Ouch. Hey. 285 00:35:48,520 --> 00:35:51,460 - Get over there now. - Where? What? 286 00:35:51,460 --> 00:35:53,310 - Over there. - Where? Why? 287 00:35:53,310 --> 00:35:55,920 - Over there. Don't you see the door? - I'm going, okay? 288 00:35:55,920 --> 00:35:57,250 Stop that. Use your words. 289 00:35:57,250 --> 00:35:59,750 Who do you think you're pointing at? Huh? Who, who? 290 00:35:59,750 --> 00:36:00,850 Okay, okay. 291 00:36:01,420 --> 00:36:02,640 Just get out of here. 292 00:36:02,640 --> 00:36:04,500 - Okay, over here? - To the left! 293 00:36:04,500 --> 00:36:05,550 To the left. 294 00:36:11,030 --> 00:36:14,220 Cha Soo Hyun, just because she's in a one-sided love... 295 00:36:14,220 --> 00:36:15,920 She's being too emotional about this. 296 00:36:15,920 --> 00:36:19,560 You saw that box of chocolates, right? Is she going to do it this time? 297 00:36:19,560 --> 00:36:22,010 So she's going to tell him her feelings after two years? 298 00:36:22,010 --> 00:36:25,930 What about Jae Han? How can he be in the dark by himself? 299 00:36:25,930 --> 00:36:28,550 That guy is so clueless. What would he know? 300 00:36:28,550 --> 00:36:31,440 Why does Cha Soo Hyun even like him? 301 00:36:31,440 --> 00:36:34,040 That's the mystery of the world. 302 00:36:34,040 --> 00:36:35,560 It really is a mystery. 303 00:36:35,560 --> 00:36:37,040 Here comes the mystery. 304 00:36:37,040 --> 00:36:38,110 What? 305 00:36:52,560 --> 00:36:56,750 Hey, so it's Valentine's Day the day after tomorrow. 306 00:36:56,750 --> 00:36:58,810 The day you give chocolates, right? 307 00:37:00,350 --> 00:37:03,840 Jae Han, do you have anyone who'd give you something? 308 00:37:05,250 --> 00:37:08,290 I really don't like women who give things like that. 309 00:37:08,290 --> 00:37:10,580 It's kind of pathetic and vain. 310 00:37:11,940 --> 00:37:13,790 Do you have a lighter? 311 00:37:17,750 --> 00:37:20,120 This one doesn't work. 312 00:37:20,120 --> 00:37:21,650 Try this. 313 00:37:36,940 --> 00:37:38,960 What happened? Did you tell him? 314 00:37:38,960 --> 00:37:41,170 - What did he say? - Don't talk to me. 315 00:37:41,170 --> 00:37:44,350 Why? Did you get rejected? 316 00:37:44,350 --> 00:37:46,540 - Shut up. - Seriously? 317 00:37:55,650 --> 00:37:59,240 Look at this. I knew it. 318 00:37:59,240 --> 00:38:02,770 You idiot. You couldn't even give him chocolates? 319 00:38:04,300 --> 00:38:08,230 What is so great about him that you can't even tell him that you like him? 320 00:38:08,230 --> 00:38:09,610 Is he Jang Dong Gun or something? 321 00:38:12,040 --> 00:38:14,780 What do you like about him so much? 322 00:38:14,780 --> 00:38:16,930 Just tell me. 323 00:38:22,850 --> 00:38:25,160 Why are you all cleaning suddenly? 324 00:38:25,500 --> 00:38:27,060 You should come and help too. 325 00:38:27,060 --> 00:38:29,650 The Congressman is coming today for a visit. 326 00:38:29,650 --> 00:38:32,010 What are we? In high school? 327 00:38:32,010 --> 00:38:34,180 Just do what we always do. 328 00:38:37,750 --> 00:38:39,810 Are you doing you coffee girl role? 329 00:38:40,200 --> 00:38:43,380 Are you going to keep serving coffee instead of working on cases? 330 00:38:47,670 --> 00:38:50,790 Hey, why are you picking on a sick person? 331 00:38:50,790 --> 00:38:52,390 Do you think she likes doing it? 332 00:38:52,390 --> 00:38:54,980 Every time highup people come, they bring her in as a mascot. 333 00:38:54,980 --> 00:38:56,440 You think she likes it? 334 00:38:56,470 --> 00:39:00,450 Don't they have hands or feet? Why does a woman have to make coffee? 335 00:39:11,380 --> 00:39:14,670 What are you doing in here? The Congressman is here. Hurry! 336 00:39:20,650 --> 00:39:22,960 Goodness, the Congressman will get thirsty. 337 00:39:22,960 --> 00:39:24,790 Isn't the coffee coming? 338 00:39:24,790 --> 00:39:28,070 One of our employees, Officer Cha Soo Hyun, is preparing it. 339 00:39:28,500 --> 00:39:31,530 She is our very first female officer. 340 00:39:31,530 --> 00:39:34,020 She's the flower here in our station. 341 00:39:35,520 --> 00:39:36,600 Is that right? 342 00:39:38,350 --> 00:39:41,520 I told Lee Jae Han to look for you. Where did he go off to? 343 00:39:41,520 --> 00:39:43,500 The coffee tray was all ready to go, right? 344 00:39:43,500 --> 00:39:46,230 It was here just a moment ago. Where did it go? 345 00:39:48,630 --> 00:39:52,850 The police organization is going through a major cleanup too. 346 00:39:53,550 --> 00:39:56,170 Oh, I think our flower is here. 347 00:40:00,650 --> 00:40:01,950 Hello. 348 00:40:03,270 --> 00:40:05,330 I'm Detective Lee Jae Han. 349 00:40:10,510 --> 00:40:12,750 Here you go. 350 00:40:17,750 --> 00:40:19,940 Here is coffee, cream, and sugar. 351 00:40:19,940 --> 00:40:24,130 How many spoons do you like of each? Should I just do two? 352 00:40:29,170 --> 00:40:30,350 Hurry up. 353 00:40:30,350 --> 00:40:33,460 Just say sorry to them for now. 354 00:40:34,350 --> 00:40:36,340 Are you insane? 355 00:40:37,350 --> 00:40:38,650 Senior. 356 00:40:39,440 --> 00:40:41,980 Look at this, look at this. You've lost all assertiveness. 357 00:40:42,420 --> 00:40:45,440 You're always blinking like that and smiling too much. 358 00:40:45,440 --> 00:40:47,090 That's why they tell you to get coffee! 359 00:40:47,090 --> 00:40:49,840 How long are you going to be the "flower"? 360 00:40:49,840 --> 00:40:52,940 Well... they told me to be amiable. 361 00:40:52,940 --> 00:40:55,400 Look, there you go again opening your eyes big and pretty. 362 00:40:55,400 --> 00:40:57,980 If you're in Violent Crimes, you need to have steely eyes. 363 00:40:59,150 --> 00:41:02,810 You're sick because you go around acting so tender and weak. 364 00:41:02,810 --> 00:41:05,690 Look at us! Have you ever seen us sick 365 days out of a year? 365 00:41:05,690 --> 00:41:08,890 Don't you dare be sick again. 366 00:41:08,890 --> 00:41:10,850 You'll get it from me, okay? 367 00:41:11,750 --> 00:41:12,880 Move it. 368 00:41:12,930 --> 00:41:15,590 Miss Lee, give me a coffee too. 369 00:41:16,360 --> 00:41:17,470 Want to die? 370 00:41:17,930 --> 00:41:19,730 Oh, Miss Lee. 371 00:41:46,440 --> 00:41:48,350 Is it because of the coffee? 372 00:41:56,750 --> 00:41:59,740 I asked you what you liked about him. Huh? 373 00:41:59,740 --> 00:42:01,340 I don't know! 374 00:42:01,850 --> 00:42:03,250 What's with you suddenly? 375 00:42:04,040 --> 00:42:07,150 Mom! Soo Hyun's acting weird. I think she must be sick. 376 00:42:07,150 --> 00:42:08,420 Mom! 377 00:42:41,170 --> 00:42:42,440 What happened? 378 00:42:42,440 --> 00:42:45,130 Is the DNA a match? 379 00:42:45,130 --> 00:42:47,920 No, it wasn't a match. 380 00:42:49,410 --> 00:42:50,920 It's someone else. 381 00:43:07,880 --> 00:43:10,040 You came for no reason on your day off. 382 00:43:11,940 --> 00:43:14,570 By the way, is this your usual style? 383 00:43:14,570 --> 00:43:16,330 It's not like you're on a marriage setup... 384 00:43:18,680 --> 00:43:20,150 Or were you really on one? 385 00:43:20,150 --> 00:43:21,480 Mind your own business. 386 00:43:21,480 --> 00:43:23,640 Are you really going to get married? 387 00:43:24,650 --> 00:43:27,510 What's it to you whether I get married or not? 388 00:43:28,420 --> 00:43:31,030 You're off duty too, so what are you doing here? 389 00:43:31,460 --> 00:43:34,770 Why in the world are you so obsessed with Lee Jae Han? 390 00:43:35,220 --> 00:43:38,220 I told you why. I'm just thankful to him. 391 00:43:39,030 --> 00:43:41,890 Don't tell me those nonsense, and tell me the truth. 392 00:43:42,650 --> 00:43:43,980 What is it? 393 00:43:46,610 --> 00:43:50,310 If I tell you the truth, will you believe me? 394 00:43:51,380 --> 00:43:55,440 I have trouble believing it myself. Do you think you can? 395 00:43:56,250 --> 00:43:57,250 What? 396 00:44:00,460 --> 00:44:03,900 You should be a little softer to the man you're meeting today. 397 00:44:03,900 --> 00:44:07,940 If you act like you're interrogating him, all men will run away. 398 00:44:12,230 --> 00:44:13,530 Park Hae Young! 399 00:45:03,840 --> 00:45:06,880 Lieutenant... Lieutenant Park Hae Young? 400 00:45:07,560 --> 00:45:09,960 Yes, Detective. This is Park Hae Young. 401 00:45:10,590 --> 00:45:13,220 It was you who arrested Kim Jin Woo, wasn't it? 402 00:45:14,470 --> 00:45:16,510 What happened with that? 403 00:45:16,510 --> 00:45:19,900 Did anything strange happen after that? 404 00:45:20,400 --> 00:45:24,150 No, everyone is safe, thanks to you. 405 00:45:27,540 --> 00:45:30,930 Really? That's a relief. What a relief. 406 00:45:34,440 --> 00:45:37,810 There's only one case left now. 407 00:45:39,770 --> 00:45:42,860 One case? What do you mean? 408 00:45:44,670 --> 00:45:48,230 Is it 1999 for you right now? 409 00:45:48,650 --> 00:45:51,170 Yes, how did you know that? 410 00:45:53,440 --> 00:45:57,040 The Injoo female high school student case in the year 1999. 411 00:45:57,040 --> 00:46:00,330 It's the last case that was written in your notes. 412 00:46:00,820 --> 00:46:04,240 You will start investigating that case. 413 00:46:05,030 --> 00:46:07,100 A female high school student in Injoo? 414 00:46:07,570 --> 00:46:10,760 What case is that and what happens there? 415 00:46:11,610 --> 00:46:13,820 I have a favor to ask of you, Detective. 416 00:46:14,180 --> 00:46:18,990 Find out what happened in Injoo in 1999. 417 00:46:18,990 --> 00:46:21,360 Please tell me the truth about that case. 418 00:46:22,140 --> 00:46:23,250 To me... 419 00:46:25,240 --> 00:46:26,860 it is extremely important. 420 00:46:26,860 --> 00:46:30,960 But the city of Injoo is not my jurisdiction. 421 00:46:31,490 --> 00:46:34,020 I don't know what happens there, but... 422 00:47:07,020 --> 00:47:11,080 [February, 1999 - Injoo] 423 00:47:21,150 --> 00:47:24,510 [Injoo High School] 424 00:47:28,390 --> 00:47:30,990 You guys! Did you see our school website? 425 00:47:30,990 --> 00:47:32,530 Hurry up and take a look. 426 00:47:35,040 --> 00:47:37,870 Everything started in the willow tree house. 427 00:47:37,870 --> 00:47:41,040 It started with one and then came seven people. 428 00:47:41,040 --> 00:47:43,960 And then came ten demons in the end. 429 00:47:43,960 --> 00:47:47,990 Evil is not far away. It is in our midst. 430 00:47:47,990 --> 00:47:50,990 She was a friend and classmate, but they stomped on her like animals. 431 00:47:50,990 --> 00:47:53,350 They are still among us. 432 00:47:54,310 --> 00:47:55,570 - Hey! - What? 433 00:47:55,570 --> 00:47:57,190 Hurry up and look. 434 00:47:58,060 --> 00:48:00,300 Hey... look. 435 00:48:00,300 --> 00:48:01,550 What is it? 436 00:48:02,930 --> 00:48:05,990 If it's the willow tree house, it's that place. 437 00:48:10,980 --> 00:48:14,260 It's larger than a right angle and less than 180 degrees. 438 00:48:14,260 --> 00:48:15,860 That is called an obtuse angle. 439 00:48:16,230 --> 00:48:21,650 Look, it's bigger than 90 degrees and less than 180 degrees. 440 00:48:21,650 --> 00:48:23,810 - Okay. - And this is... 441 00:48:26,710 --> 00:48:28,220 - Hold on. - Okay. 442 00:48:32,230 --> 00:48:33,490 Hello? 443 00:48:35,150 --> 00:48:37,980 Yeah, it's me? What is it? 444 00:48:44,040 --> 00:48:46,080 I told you to stay home. 445 00:48:46,080 --> 00:48:48,690 Can't I come too? 446 00:48:48,690 --> 00:48:51,370 It's not a place that you can go. I'll be right back. 447 00:48:57,250 --> 00:48:58,410 Do you understand this? 448 00:48:58,450 --> 00:49:01,000 Everything started in the willow tree house. 449 00:49:04,750 --> 00:49:06,150 Does this makes any sense? 450 00:49:06,150 --> 00:49:07,820 Is this about our school? 451 00:49:12,700 --> 00:49:16,120 It started with one and then came seven people. 452 00:49:16,120 --> 00:49:18,400 And then came ten demons in the end. 453 00:49:18,400 --> 00:49:21,650 Evil is not far away. It is in our midst. 454 00:49:21,650 --> 00:49:24,680 She was a friend and classmate, but they stomped on her like animals. 455 00:49:24,680 --> 00:49:26,030 They are still among us. 456 00:49:29,340 --> 00:49:32,440 They laugh and talk as if nothing has happened. 457 00:49:32,440 --> 00:49:37,110 There are many who have done wrong, but none who have been punished. 458 00:49:41,850 --> 00:49:43,960 Where did things go wrong? 459 00:49:44,650 --> 00:49:46,400 What am I supposed to do? 460 00:50:45,130 --> 00:50:46,500 He's here. 461 00:50:54,690 --> 00:50:57,540 I'm the Chief of the Seoul Special Police Task Force, Kim Bum Joo. 462 00:51:01,510 --> 00:51:02,840 What about the police? 463 00:51:02,840 --> 00:51:06,690 Tomorrow, the police will appoint personnel for the cleanup task. 464 00:51:08,010 --> 00:51:09,280 Is that so? 465 00:51:09,970 --> 00:51:14,810 To keep an organization from rotting, new people should be brought in. 466 00:51:18,660 --> 00:51:21,060 I'll do whatever you ask. 467 00:51:21,060 --> 00:51:22,670 I will pledge loyalty to you. 468 00:51:26,170 --> 00:51:27,730 What do you mean? 469 00:51:28,470 --> 00:51:30,160 Pledge loyalty to me? 470 00:51:32,040 --> 00:51:34,000 A cop should do no such thing. 471 00:51:38,850 --> 00:51:43,020 No matter what happens, a police officer should not be swayed. 472 00:51:44,520 --> 00:51:47,450 You should be fair and open... 473 00:51:48,690 --> 00:51:50,230 in your investigation. 474 00:52:01,650 --> 00:52:03,450 Yes, of course. 475 00:52:03,780 --> 00:52:06,310 Fair and open. 476 00:52:11,650 --> 00:52:14,150 Without a single error. 477 00:52:18,500 --> 00:52:22,450 I will do it without any error. 478 00:52:40,000 --> 00:52:43,340 Yes, I'll take care of it as fast as I can. 479 00:52:45,550 --> 00:52:48,090 I'll head down myself, so don't worry. 480 00:52:48,460 --> 00:52:49,910 It was a high school student? 481 00:52:50,390 --> 00:52:53,870 How could it happen in Injoo? These are just young kids. 482 00:52:53,870 --> 00:52:56,090 And what about the parents? 483 00:52:56,090 --> 00:52:58,170 You can't put into words how they feel. 484 00:52:58,170 --> 00:52:59,430 This is crazy. 485 00:52:59,430 --> 00:53:01,270 What's with the atmosphere in here? 486 00:53:01,270 --> 00:53:02,980 - You're here, Detective? - Yeah. 487 00:53:06,120 --> 00:53:07,230 What? 488 00:53:07,680 --> 00:53:11,560 There was a rape case in Injoo. 489 00:53:11,560 --> 00:53:13,180 It's a bit... 490 00:53:14,170 --> 00:53:15,210 Why? 491 00:53:16,370 --> 00:53:18,470 The victim is a high school student. 492 00:53:18,470 --> 00:53:21,260 The number of perpetrators is already over ten. 493 00:53:21,910 --> 00:53:23,220 Ten... ten? 494 00:53:25,620 --> 00:53:27,120 Injoo? 495 00:53:28,180 --> 00:53:32,360 Find out what happens in Injoo in 1999. 496 00:53:32,360 --> 00:53:34,920 Please tell me the truth about that case. 497 00:53:37,760 --> 00:53:40,300 I can't believe those young kids did it. 498 00:53:40,300 --> 00:53:42,720 Yeah, that's what I mean. 499 00:53:44,470 --> 00:53:45,480 Attention, everyone. 500 00:53:46,570 --> 00:53:49,830 I'm sure you've all heard. There's a case in Injoo. 501 00:53:49,830 --> 00:53:52,360 The local precinct is having a hard time handling the case. 502 00:53:52,360 --> 00:53:54,780 They've asked us to form a special task force. 503 00:53:54,780 --> 00:53:58,190 I will go down myself with a team. 504 00:53:58,190 --> 00:54:04,490 The team is Kim Jung Jae, Choi Seok Won, Kim Hyun Chul, Choi Sung Hoon. 505 00:54:04,880 --> 00:54:07,920 Get your toothbrushes. We're all going to Injoo. 506 00:54:09,420 --> 00:54:10,440 Yes. 507 00:54:18,800 --> 00:54:20,190 Sung Hoon. 508 00:54:20,860 --> 00:54:22,020 See me for a second. 509 00:54:32,660 --> 00:54:35,970 Okay, I'll be leaving now. 510 00:54:42,930 --> 00:54:44,300 Okay, are you all... 511 00:54:45,590 --> 00:54:46,680 What's with you? 512 00:54:46,680 --> 00:54:50,460 Detective Choi wasn't feeling well, so I said I'd go in his place. 513 00:54:52,590 --> 00:54:55,070 Is there a reason that I can't go? 514 00:54:58,470 --> 00:54:59,800 Let's go. 515 00:55:18,500 --> 00:55:21,330 [City of Injoo] 516 00:55:34,160 --> 00:55:36,020 Is that it? I think that's it. 517 00:55:36,020 --> 00:55:37,670 Is that it? Yeah, it is. 518 00:55:41,530 --> 00:55:43,410 Are you here from the task force? 519 00:55:43,410 --> 00:55:45,610 What direction is the investigation going to take? 520 00:55:45,610 --> 00:55:48,700 There are reports that this investigation is being purposely scaled down. 521 00:55:48,700 --> 00:55:50,220 Please give us something. 522 00:55:50,220 --> 00:55:51,400 Are you with the task force? 523 00:55:51,400 --> 00:55:53,380 Out of the way! Move. 524 00:55:53,380 --> 00:55:55,170 Okay, we got it! Move! 525 00:55:55,170 --> 00:55:57,190 Where is this investigation heading towards? 526 00:55:57,190 --> 00:55:59,330 Okay, okay. We'll get to it later! 527 00:56:00,230 --> 00:56:01,960 Please come this way. 528 00:56:03,650 --> 00:56:07,180 We need to investigate the kids, so just be quiet for a bit! 529 00:56:07,180 --> 00:56:08,690 Investigate the kids! 530 00:56:08,690 --> 00:56:11,040 Whose permission do you have to conduct this investigation? 531 00:56:11,040 --> 00:56:12,910 What did my son do wrong? 532 00:56:14,150 --> 00:56:16,380 That's why we're conducting the investigation. 533 00:56:16,380 --> 00:56:19,030 Investigation? What investigation? 534 00:56:19,030 --> 00:56:22,320 A girl planned it and seduced him. 535 00:56:22,320 --> 00:56:24,370 Which of you here wouldn't have fallen for it? 536 00:56:24,960 --> 00:56:27,850 My son has done absolutely nothing wrong, okay? 537 00:56:27,850 --> 00:56:30,430 Thank you for coming here from such a long way. 538 00:56:30,430 --> 00:56:33,120 - Have something to drink. - Thank you. 539 00:56:33,120 --> 00:56:36,000 - Is that them? - Oh, yes. 540 00:56:36,000 --> 00:56:37,800 Those are the families of the boys 541 00:56:37,800 --> 00:56:40,180 that the victim accused in her initial testimony. 542 00:56:40,720 --> 00:56:43,240 There are bad rumors about those boys all over the city. 543 00:56:43,240 --> 00:56:46,480 Those punks go around doing all sorts of bad things. 544 00:56:47,380 --> 00:56:49,780 - What was that about before? - What? 545 00:56:50,050 --> 00:56:52,650 What the reporters were saying out there? 546 00:56:53,190 --> 00:56:56,460 Oh, that's just nonsense that they made up. 547 00:56:56,460 --> 00:56:58,570 Who would scale down an investigation? 548 00:56:59,440 --> 00:57:01,520 - Calm down. - My son has to study! 549 00:57:01,520 --> 00:57:03,240 Be quiet already! Be quiet! 550 00:57:03,240 --> 00:57:04,540 [Injoo Gang Rape Case] 551 00:57:11,650 --> 00:57:16,820 This is just a big mess from start to end. 552 00:57:16,820 --> 00:57:19,980 - The thing is-- - Because you work like this... 553 00:57:19,980 --> 00:57:22,540 the reporters are making noise like that. 554 00:57:23,670 --> 00:57:26,010 This isn't the 80s or anything. 555 00:57:26,340 --> 00:57:28,690 You have to be more transparent in your investigation. 556 00:57:28,690 --> 00:57:32,220 What? I think you don't know very well-- 557 00:57:32,920 --> 00:57:37,050 This, right here... this was the beginning. 558 00:57:37,050 --> 00:57:40,110 We deleted this as soon as it went up. 559 00:57:40,110 --> 00:57:42,570 That's what I'm saying! That's where you went wrong. 560 00:57:42,570 --> 00:57:45,960 The students are already talking. Deleting it won't stop the rumors. 561 00:57:48,220 --> 00:57:51,310 Give the original post to the reporters. 562 00:57:51,310 --> 00:57:52,520 What? 563 00:57:53,410 --> 00:57:54,980 But... 564 00:57:55,710 --> 00:57:58,480 This world has many people 565 00:57:58,480 --> 00:58:01,400 who are like worthless bugs that don't deserve to live. 566 00:58:01,910 --> 00:58:06,890 To catch people like that, you need to nip the problem in the bud. 567 00:58:07,780 --> 00:58:11,960 First one will fall, then seven, then the other ten. 568 00:58:12,930 --> 00:58:16,460 Once you catch those 18 bugs, it will all be over. 569 00:58:21,740 --> 00:58:26,400 They're just trash that are ruining the image of your city. 570 00:58:28,150 --> 00:58:30,560 Why not disinfect this place clean while you can? 571 00:58:30,960 --> 00:58:32,290 And do it openly. 572 00:58:35,120 --> 00:58:38,530 Whatever the case, I'll put my trust in you, Chief Kim Bum Joo. 573 00:58:41,130 --> 00:58:44,940 I need you to take care of something for me too. 574 00:58:48,460 --> 00:58:49,760 This post... 575 00:58:50,950 --> 00:58:54,440 I need you to find out who put it up. 576 00:58:54,440 --> 00:58:57,780 I've been looking for that person too. 577 00:58:57,780 --> 00:58:59,510 Don't just be looking! 578 00:58:59,990 --> 00:59:02,040 I need you to find that person. 579 00:59:22,710 --> 00:59:25,230 Is this all true? Who wrote this? 580 00:59:25,230 --> 00:59:27,920 Can't you tell by looking? It's anonymous. 581 00:59:28,490 --> 00:59:30,290 We think it's an Injoo High School student 582 00:59:30,290 --> 00:59:31,870 but we don't know much else. 583 00:59:31,870 --> 00:59:34,790 If this is true, the number of students involved could be a lot higher. 584 00:59:34,790 --> 00:59:37,170 We should keep looking until the end. 585 00:59:37,170 --> 00:59:39,810 Kim Jung Jae, look into where this assault occurred. 586 00:59:39,810 --> 00:59:43,270 Lee Jae Han, meet the victim and find out if this post is true. 587 00:59:43,270 --> 00:59:47,080 I want the rest of you to find out who put this up on the site. 588 00:59:47,080 --> 00:59:50,460 Each Injoo Precinct cop can partner with someone from the task force. 589 00:59:50,460 --> 00:59:51,810 That's all. 590 00:59:51,810 --> 00:59:53,250 Okay. 591 00:59:54,110 --> 00:59:58,350 It was very hectic before, so I didn't get to say hello. 592 00:59:58,350 --> 01:00:00,050 I'm Detective Ahn Chi Soo from Injoo Precinct. 593 01:00:00,070 --> 01:00:01,950 - I'm Detective Lee Jae Han. - Nice to meet you. 594 01:00:01,950 --> 01:00:04,010 Let's get to work. Yes. 595 01:00:06,400 --> 01:00:09,040 The patient's vitals are not good, so please check them. 596 01:00:09,040 --> 01:00:12,130 [Ahn Hyun Kyung] And change the patient's saline solution. 597 01:00:12,130 --> 01:00:14,290 - Half her dosage. - Yes. 598 01:00:22,330 --> 01:00:25,180 I don't think she'll last long. 599 01:00:28,810 --> 01:00:30,910 I think you should prepare yourself. 600 01:01:00,970 --> 01:01:03,370 [Kim Bum Joo] 601 01:01:25,900 --> 01:01:29,130 Your daughter is in critical condition? 602 01:01:31,960 --> 01:01:33,460 Is that why you did it? 603 01:01:39,540 --> 01:01:41,650 Your daughter is going to die anyway 604 01:01:41,650 --> 01:01:43,800 so you don't need money for hospital fees. 605 01:01:44,400 --> 01:01:46,670 Is that why you acted like this? 606 01:01:51,590 --> 01:01:55,870 Park Hae Young is the little brother of Park Sun Woo, who died back then. 607 01:01:57,000 --> 01:01:58,880 You already knew, didn't you? 608 01:02:01,020 --> 01:02:03,620 Why didn't you say anything if you knew! 609 01:02:04,880 --> 01:02:07,540 I raised a dog and you bite your owner? 610 01:02:07,540 --> 01:02:10,840 You may be Section Chief, but I could kill you right this instant. 611 01:02:13,510 --> 01:02:14,920 I know. 612 01:02:15,620 --> 01:02:16,880 What? 613 01:02:31,210 --> 01:02:33,110 It's all over now. 614 01:02:44,190 --> 01:02:46,190 [Resignation] 615 01:03:00,190 --> 01:03:03,500 [City of Injoo] 616 01:03:07,310 --> 01:03:09,900 [Assailant added in Injoo gang rape case] 617 01:03:11,500 --> 01:03:13,460 [Gang rape case in Injoo] 618 01:03:17,860 --> 01:03:19,960 [Section Chief Ahn Chi Soo] 619 01:03:30,130 --> 01:03:31,240 This is Park Hae Young. 620 01:03:31,890 --> 01:03:33,000 Park Hae Young. 621 01:03:33,470 --> 01:03:35,990 I know why you're hung up on the Injoo case. 622 01:03:36,770 --> 01:03:40,650 I feel regret about your brother Park Sun Woo dying like that too. 623 01:03:43,710 --> 01:03:45,690 What are you saying? 624 01:03:46,190 --> 01:03:47,950 Did you look into my background? 625 01:03:49,010 --> 01:03:50,670 How much do you know? 626 01:03:51,540 --> 01:03:54,700 That case is much more dangerous than you realize. 627 01:03:54,700 --> 01:03:58,260 If you find out the truth, you'll be in danger like you brother. 628 01:04:03,300 --> 01:04:06,280 No, I have to know the truth. 629 01:04:07,190 --> 01:04:10,090 I need to know why my brother had to die like that. 630 01:04:10,590 --> 01:04:14,730 Even if I have to die, I will find out. 631 01:04:15,680 --> 01:04:18,130 If you think you can handle the truth 632 01:04:18,820 --> 01:04:21,460 come down to Injoo. 633 01:04:23,000 --> 01:04:27,380 Do you know what happened back then? 634 01:04:29,820 --> 01:04:30,980 Yes, I know. 635 01:04:31,250 --> 01:04:33,450 What happened back then... 636 01:04:34,190 --> 01:04:38,210 I set the whole thing up with my own hands. 637 01:04:41,300 --> 01:04:44,030 Is that true? 638 01:04:44,590 --> 01:04:47,980 Two hours... in front of Injoo Hospital. 639 01:04:48,670 --> 01:04:50,810 Hello? Section Chief? 640 01:04:55,230 --> 01:04:56,730 Over here. 641 01:04:58,330 --> 01:05:00,980 The victim's name is Kang Hae Seung. 642 01:05:00,980 --> 01:05:02,930 She's in her junior year. 643 01:05:03,450 --> 01:05:04,940 Right this way, on the 5th floor. 644 01:05:04,940 --> 01:05:06,030 Okay. 645 01:05:15,270 --> 01:05:19,540 She hung out often with the students that she is accusing of rape. 646 01:05:19,540 --> 01:05:21,980 She attempted to commit suicide after this got out. 647 01:05:21,980 --> 01:05:25,940 She's not mentally well right now, so you may not be able to see her. 648 01:05:45,500 --> 01:05:46,960 It's correct. 649 01:05:48,500 --> 01:05:50,090 What are you saying is correct? 650 01:05:50,900 --> 01:05:52,990 Everything written on there. 651 01:05:53,610 --> 01:05:57,020 She only said there were ten assailants in her first testimony. 652 01:05:57,020 --> 01:05:58,990 Why would she have lied? 653 01:06:00,500 --> 01:06:03,370 A girl just went through something like that. 654 01:06:03,370 --> 01:06:06,100 Do you think she wants to admit that there were more? 655 01:06:06,830 --> 01:06:09,150 She said she was ashamed. 656 01:06:09,150 --> 01:06:11,480 Does she remember who they all were? 657 01:06:21,800 --> 01:06:24,390 She says she hangs out with them at night. 658 01:06:25,980 --> 01:06:29,680 That girl is too easy with her body and that's why this happened. 659 01:06:30,140 --> 01:06:32,390 She's sure about this list, right? 660 01:06:32,390 --> 01:06:34,630 She even signed the thing. 661 01:06:37,380 --> 01:06:41,910 With the first statement and today, you're speaking on her behalf. 662 01:06:42,300 --> 01:06:44,900 I would like to meet her and speak to her directly. 663 01:06:46,780 --> 01:06:50,070 The victim is still not mentally fit for that. 664 01:06:50,070 --> 01:06:52,390 They won't allow visitors. 665 01:06:52,390 --> 01:06:53,550 It's just for a moment. 666 01:06:53,550 --> 01:06:56,240 Whether it's a moment or not, I said it's not allowed. 667 01:06:56,780 --> 01:06:58,450 I'm done talking, so just leave. 668 01:06:58,800 --> 01:07:00,010 Have you been drinking? 669 01:07:01,330 --> 01:07:04,360 What the heck now? I've had enough of you. 670 01:07:04,360 --> 01:07:07,240 I said I'm done talking, so leave. 671 01:07:09,190 --> 01:07:11,930 I can't even drink with my own mouth now? 672 01:07:11,930 --> 01:07:13,830 You think being a detective makes you all that? 673 01:07:18,630 --> 01:07:20,630 - Hey! - Are you Hae Soon? 674 01:07:20,630 --> 01:07:22,150 I'm a detective from Seoul. 675 01:07:22,660 --> 01:07:25,400 If you have anything to tell me yourself, you can call me. 676 01:07:25,400 --> 01:07:27,370 Are you trying to kill my daughter? 677 01:07:30,300 --> 01:07:33,140 What if something happened to the victim? 678 01:07:33,140 --> 01:07:34,430 He's an alcoholic. 679 01:07:34,430 --> 01:07:36,940 Even if he is an alcoholic, he's the victim's father. 680 01:07:36,940 --> 01:07:38,710 - No. - Wait. 681 01:07:38,710 --> 01:07:42,100 We can use the list of names to find out the truth. 682 01:07:42,100 --> 01:07:45,000 We can start investigation now. Let's go. 683 01:07:46,690 --> 01:07:47,860 Come on. 684 01:08:02,330 --> 01:08:04,760 How annoying. Why is he leaving this behind? 685 01:08:09,120 --> 01:08:11,120 I told you not to come around. 686 01:08:13,140 --> 01:08:15,940 Is Hae Seung okay? 687 01:08:17,500 --> 01:08:19,170 Would you be okay if you were her? 688 01:08:20,210 --> 01:08:21,410 Get lost now. 689 01:08:22,000 --> 01:08:23,950 You better not come back. 690 01:08:41,500 --> 01:08:42,850 This is Lee Jae Han. 691 01:08:44,500 --> 01:08:45,830 Where is that? 692 01:08:47,000 --> 01:08:48,140 Okay, got it. 693 01:08:48,890 --> 01:08:50,630 They found the crime scene. 694 01:09:00,800 --> 01:09:02,690 Hey, what's going on? 695 01:09:03,500 --> 01:09:05,360 It was a meat restaurant couple years ago 696 01:09:05,360 --> 01:09:07,230 but now it's closed down. 697 01:09:07,230 --> 01:09:10,410 The neighborhood bad kids liked to hang out in there. 698 01:09:10,410 --> 01:09:12,920 And they called the meat restaurant the willow tree house. 699 01:09:13,850 --> 01:09:15,140 What about CCTVs. 700 01:09:15,140 --> 01:09:18,090 Who puts CCTVs around a building like this? 701 01:09:18,090 --> 01:09:23,220 But the people who farmed land across here and neighbors saw them often. 702 01:09:23,600 --> 01:09:26,880 Getting their witness statements is going to help a lot. 703 01:09:27,540 --> 01:09:29,210 - Let's go. - Okay. 704 01:09:38,450 --> 01:09:40,100 It's been a while. 705 01:09:40,100 --> 01:09:43,260 They've been using that building a long time now. 706 01:09:43,820 --> 01:09:46,330 - Oh, thank you. - Thank you. 707 01:09:50,540 --> 01:09:53,790 They're always drinking and smoking. 708 01:09:54,300 --> 01:09:56,820 If you call the cops, it only helps that one time. 709 01:09:56,820 --> 01:10:00,730 Can you pick out those students from these photos? 710 01:10:03,700 --> 01:10:06,020 This one here. 711 01:10:07,310 --> 01:10:11,190 Him... and this guy. 712 01:10:12,270 --> 01:10:13,910 Him too. 713 01:10:14,440 --> 01:10:18,830 There would have been a female student with those students too. 714 01:10:19,500 --> 01:10:21,670 Yes, there was one. 715 01:10:24,120 --> 01:10:26,360 They're here again. Gosh. 716 01:10:27,160 --> 01:10:28,770 What are they doing? 717 01:10:30,200 --> 01:10:32,520 That girl is back too. 718 01:10:34,790 --> 01:10:36,520 Hey, Kang Hae Seung. Hurry up! 719 01:10:41,310 --> 01:10:42,730 It's her. Her. 720 01:10:43,450 --> 01:10:45,430 That's right. This is the girl. 721 01:10:45,920 --> 01:10:47,060 Yes, yes. 722 01:10:51,250 --> 01:10:52,720 You're sure of that? 723 01:10:52,720 --> 01:10:54,560 Yes, I'm sure. 724 01:10:54,560 --> 01:10:57,690 I've seen her several times. I'm very sure! 725 01:10:57,690 --> 01:10:59,100 Thank you. 726 01:11:03,890 --> 01:11:06,180 Were you girls friendly with Hae Seung? 727 01:11:06,180 --> 01:11:09,190 She doesn't have many friends at school. 728 01:11:09,190 --> 01:11:10,980 She doesn't come to school often either. 729 01:11:10,980 --> 01:11:15,570 I've seen her in the city often though. She's with the partying type a lot. 730 01:11:16,390 --> 01:11:17,740 Partying type? 731 01:11:18,590 --> 01:11:22,580 I know it's a little bit of trouble, but take a look at this. 732 01:11:22,580 --> 01:11:26,700 Look for the kids that you've seen her with in the city. 733 01:11:26,700 --> 01:11:28,950 You can all come close and look. 734 01:11:29,840 --> 01:11:31,680 - Can you see? - Oh, here is one. 735 01:11:33,600 --> 01:11:36,310 - That's right, that's right. - And this person too. 736 01:11:37,160 --> 01:11:38,600 - Right? - And him. 737 01:11:39,520 --> 01:11:41,530 No, this is correct. 738 01:11:41,530 --> 01:11:42,960 There were no female students? 739 01:11:43,770 --> 01:11:46,200 No, there weren't. 740 01:11:46,200 --> 01:11:47,390 Okay. 741 01:11:48,190 --> 01:11:49,890 Take your time looking. 742 01:11:52,100 --> 01:11:54,870 [Injoo Female High School Student Gang Rape Case] 743 01:12:11,650 --> 01:12:13,360 Jung Han Young. 744 01:12:14,000 --> 01:12:15,540 Jung Han Young. 745 01:12:19,500 --> 01:12:23,840 There are 18 in total from the board and it matches the victim's list. 746 01:12:27,050 --> 01:12:31,170 If we could get confessions from the perpetrators, this could work out. 747 01:12:35,000 --> 01:12:36,400 What now? 748 01:12:37,480 --> 01:12:38,850 Everything is circumstantial. 749 01:12:38,850 --> 01:12:41,010 Hey, this isn't Seoul. 750 01:12:41,010 --> 01:12:44,890 There are no CCTVs in this town. How can we get real evidence? 751 01:12:44,890 --> 01:12:47,490 It's a miracle we have eyewitnesses' testimonies. 752 01:12:48,050 --> 01:12:52,220 This case is almost over, so let's go get some sleep. 753 01:12:52,730 --> 01:12:56,850 Hey, stop it and go, okay? 754 01:12:56,850 --> 01:13:00,000 I can't go sleep if you won't. 755 01:13:24,840 --> 01:13:27,260 Detective, you're from Seoul right? 756 01:13:27,260 --> 01:13:28,320 Yes, why? 757 01:13:28,320 --> 01:13:29,840 A student just came by. 758 01:13:29,860 --> 01:13:34,450 He asked me to give this to Detective Lee Jae Han from Seoul. 759 01:13:35,050 --> 01:13:36,350 Oh, okay. 760 01:13:49,330 --> 01:13:53,350 [1998 Injoo High School Student Council Leaders Retreat] 761 01:14:02,110 --> 01:14:03,460 Seven of them. 762 01:14:08,360 --> 01:14:09,980 ["Seven people"] 763 01:14:10,940 --> 01:14:12,600 "People" 764 01:14:26,740 --> 01:14:27,970 ["In"] 765 01:14:30,120 --> 01:14:31,700 ["Gan"] ("In gan" means "person") 766 01:14:48,800 --> 01:14:50,130 It can't be... 767 01:15:59,460 --> 01:16:00,760 Section Chief. 768 01:16:14,440 --> 01:16:16,800 Section Chief... what is this? 769 01:16:21,150 --> 01:16:22,990 What is all this? 770 01:16:29,420 --> 01:16:36,420 Subtitles by DramaFever 771 01:16:52,780 --> 01:16:54,800 Turn this place upside down. 772 01:16:54,800 --> 01:16:56,140 Bring the culprit to me. 773 01:16:56,140 --> 01:16:57,450 You'll have to cooperate with the investigation. 774 01:16:57,450 --> 01:16:59,620 Why aren't you picking up if you're home? 775 01:16:59,620 --> 01:17:00,700 What are you hiding? 776 01:17:00,700 --> 01:17:02,220 Why won't you say that you lied? 777 01:17:02,220 --> 01:17:03,680 Search Park Hae Young thoroughly. 778 01:17:03,680 --> 01:17:04,820 This case isn't going to work. 779 01:17:04,820 --> 01:17:06,600 There's nothing that you can do. 780 01:17:06,600 --> 01:17:08,300 Did you find the radio? 781 01:17:08,300 --> 01:17:09,670 I think they must have found out. 782 01:17:09,670 --> 01:17:11,190 Both you and I are finished. 783 01:17:11,190 --> 01:17:13,610 - Park Sun Woo. - My brother didn't do it, right? 784 01:17:13,610 --> 01:17:14,620 Answer me! 785 01:17:14,620 --> 01:17:16,810 Just stay calm. I'm ordering you as your team leader. 786 01:17:16,810 --> 01:17:19,120 What are you doing? Can a cop do this? 787 01:17:19,120 --> 01:17:20,140 Of course not. 788 01:17:20,140 --> 01:17:22,160 You said that you would grant me a wish. 789 01:17:22,160 --> 01:17:23,160 What is your wish? 790 01:17:23,160 --> 01:17:24,210 Are you my dad? 791 01:17:24,230 --> 01:17:26,290 Wow, you have no conscience. 792 01:17:26,290 --> 01:17:29,840 You think the Police University is like an internet cafe that anyone can go to? 793 01:17:30,540 --> 01:17:31,710 Right? 794 01:17:33,480 --> 01:17:35,570 How could I be a cop? 795 01:17:38,570 --> 01:17:42,570 Preuzeto sa www.titlovi.com 60051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.