Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,927 --> 00:00:59,898
She's on Duty
4
00:01:12,043 --> 00:01:16,617
Operation Dokdo: 67 days 20 hrs 48 min
5
00:01:30,094 --> 00:01:35,373
Kim Sun-ah
6
00:01:41,606 --> 00:01:45,782
Gong Yoo
7
00:01:52,249 --> 00:01:54,490
- Let's rock'n'roll.
- Move!
8
00:01:55,419 --> 00:01:58,093
Nam Sang-mi
9
00:01:58,155 --> 00:02:01,034
Ha Jung-woo
10
00:02:06,831 --> 00:02:09,812
Noh Ju-hyun, Kim Sang-ho
11
00:02:26,317 --> 00:02:31,596
Hey, what's up?
Long time no see!
12
00:02:34,425 --> 00:02:38,601
Stupid girls!
This isn't a fuckin' picnic!
13
00:02:43,234 --> 00:02:49,617
You know that? They'll let us
do some freaky video thing!
14
00:02:49,740 --> 00:02:53,119
You're not afraid?
15
00:02:54,045 --> 00:02:55,820
Cut the crap,
16
00:02:55,946 --> 00:02:59,393
you thought it could
be something like washing dishes?
17
00:03:15,533 --> 00:03:19,310
Okay, got you.
You're all dead, bastards.
18
00:03:19,437 --> 00:03:21,815
318, come in, Dokdo, over.
19
00:03:21,939 --> 00:03:24,112
I'm starving. Hurry up
and get me out of here!
20
00:03:24,241 --> 00:03:29,816
Hold on, we'll be breaking out
the champagne in a minute.
21
00:03:30,514 --> 00:03:32,755
3 spotted on the 2nd floor.
22
00:03:33,150 --> 00:03:35,130
3 at the entrance.
23
00:03:35,319 --> 00:03:38,789
4 on the stairs, and...
24
00:03:38,923 --> 00:03:41,904
- What about Hammer?
- Hammer?
25
00:03:44,929 --> 00:03:51,210
What the...! Just hang on
until we spot him! Got it?
26
00:03:52,269 --> 00:03:56,240
Hey, you're not really
a teenager, are you?
27
00:03:56,290 --> 00:04:00,860
What're you talking about?
Of course I am.
28
00:04:00,990 --> 00:04:02,560
I'm a junior in high school
29
00:04:02,690 --> 00:04:07,540
Take a close look.
You'll see just how young I am!
30
00:04:07,860 --> 00:04:09,640
Get outta here!
31
00:04:09,770 --> 00:04:13,740
Who wears their school uniform
to a place like this, huh?
32
00:04:13,870 --> 00:04:16,350
You're really driving me crazy,
33
00:04:16,470 --> 00:04:20,250
I was born in 1988,
wanna see my ID?
34
00:04:20,380 --> 00:04:22,150
ID?
35
00:04:22,280 --> 00:04:25,660
I mean... my student ID.
36
00:04:25,780 --> 00:04:30,060
You just don't get what you need
for this kind of work, do you?
37
00:04:30,190 --> 00:04:31,760
This outfit and this cute hairstyle are
38
00:04:31,890 --> 00:04:35,460
just what it takes to drive men wild.
39
00:04:35,630 --> 00:04:38,970
I really don't give a shit
about what you think!
40
00:04:53,380 --> 00:04:54,480
Hammer has just come in.
41
00:04:54,640 --> 00:04:58,750
Okay, hang on one minute.
We're moving in.
42
00:05:11,760 --> 00:05:17,400
What do you think?
These chicks are hot. Aren't they?
43
00:05:18,030 --> 00:05:22,310
I'm sure my boss will
be happy with them.
44
00:05:22,440 --> 00:05:24,920
Absolutely.
45
00:05:27,440 --> 00:05:33,220
Tonight you'll be on your way to
Japan! Excited, right?
46
00:05:36,950 --> 00:05:38,430
Damn!
47
00:05:44,690 --> 00:05:46,170
Hammer!
48
00:05:46,600 --> 00:05:48,580
You're under arrest...
49
00:05:48,700 --> 00:05:52,270
for human traffic and suspected murder.
50
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
Who the hell are you, bitch?
51
00:05:53,800 --> 00:05:57,080
Who do you think I am? I'm a cop.
52
00:05:57,210 --> 00:06:01,590
Get your hands up,
or I'll blow your head off!
53
00:06:01,710 --> 00:06:03,380
You're a rookie, aren't you?
54
00:06:04,010 --> 00:06:05,080
What?
55
00:06:05,210 --> 00:06:07,490
Kiss my ass, you stupid.
56
00:06:15,160 --> 00:06:17,870
I'm dying to taste that bullet!
57
00:06:17,930 --> 00:06:22,380
I bet you don't have the guts
to pull that trigger!
58
00:06:45,920 --> 00:06:48,030
Watch the hair!
59
00:07:26,400 --> 00:07:28,770
Sir, kill the bitch!
60
00:07:31,600 --> 00:07:34,080
You idiot!
61
00:07:35,200 --> 00:07:39,280
Hammer, real name LEE Man-duk!
62
00:07:39,410 --> 00:07:43,690
- And you're...?
- Yeah, I'm a cop... it sucks, huh?
63
00:07:55,520 --> 00:07:57,300
He's Detective JOH from the head office.
64
00:07:57,430 --> 00:07:59,670
Known as "the snake."
He's notorious for not letting
65
00:07:59,800 --> 00:08:01,870
anything go once he bites into it.
66
00:08:02,000 --> 00:08:04,570
A minute? I didn't know
one minute took that long!
67
00:08:04,700 --> 00:08:06,380
And how about the champagne
you promised me!
68
00:08:06,400 --> 00:08:09,870
He said this was their jurisdiction,
and for us to back down!
69
00:08:10,010 --> 00:08:12,280
You call that an excuse?
70
00:08:13,710 --> 00:08:15,690
Just image talking a hot girl
71
00:08:15,810 --> 00:08:18,590
into coming home with you,
72
00:08:18,710 --> 00:08:20,490
And right when you're about to score,
73
00:08:20,620 --> 00:08:22,600
your friend comes in and takes her.
74
00:08:22,720 --> 00:08:25,000
Would you just stand back and
say, "Hey, she's all yours"?
75
00:08:25,120 --> 00:08:28,590
You think I'm an idiot?
I'll kill the fucker.
76
00:08:28,720 --> 00:08:30,500
Yes, you're an idiot!
77
00:08:32,700 --> 00:08:36,370
How would I ever trust you?
78
00:08:40,300 --> 00:08:42,080
Thank you for your cooperation.
79
00:08:42,200 --> 00:08:45,080
A pity, the mission
ended up so badly.
80
00:08:45,910 --> 00:08:48,290
I'll e-mail you my report.
81
00:08:48,410 --> 00:08:51,480
I'm not worried.
I put full trust in you.
82
00:08:51,610 --> 00:08:53,890
- Well then
- Crook!
83
00:08:54,020 --> 00:08:55,500
Excuse me?
84
00:08:55,620 --> 00:08:58,600
Think about what you did!
85
00:08:58,720 --> 00:09:03,690
Even before that, think about
how you ruined the operation!
86
00:09:04,230 --> 00:09:06,170
What did I ruin?
87
00:09:06,400 --> 00:09:08,670
What did I ruin?
88
00:09:08,800 --> 00:09:11,370
Why don't you kindly let me
know what it is that I ruined?
89
00:09:11,500 --> 00:09:13,980
Hammer was small time!
90
00:09:14,600 --> 00:09:16,980
If you hadn't stuck your clumsy nose into it,
91
00:09:17,110 --> 00:09:20,580
we'd have gotten the Yakuza under boss!
92
00:09:22,910 --> 00:09:26,380
Now do you get it, idiot?
93
00:09:31,820 --> 00:09:33,360
Hey, Jane, where're you going?
94
00:09:36,930 --> 00:09:38,700
Hey!
95
00:09:38,830 --> 00:09:41,570
I'm going to see the captain.
Wanna come?
96
00:09:41,700 --> 00:09:43,570
No.
97
00:09:45,470 --> 00:09:48,350
Directed by K.C. Park
98
00:09:51,410 --> 00:09:54,290
CHA Young-jae, age 45.
99
00:09:54,410 --> 00:09:57,980
The number 2 man of the Whacker,
the biggest crime gang in Seoul.
100
00:09:58,110 --> 00:10:02,190
Our target is
BAE Doe-sang, its boss.
101
00:10:02,320 --> 00:10:06,290
CHA accepted our deal
to testify against BAE,
102
00:10:06,420 --> 00:10:09,600
in exchange for immunity.
103
00:10:09,730 --> 00:10:13,670
But the deal went bad yesterday
while he was being transported.
104
00:10:34,320 --> 00:10:36,300
You mean there was a leak?
105
00:10:38,620 --> 00:10:42,500
The worst of it is that
we've lost CHA's faith.
106
00:10:42,630 --> 00:10:47,170
The trial is only
weeks away, so...
107
00:10:47,300 --> 00:10:48,780
We have to do whatever it takes
108
00:10:48,900 --> 00:10:52,180
to get him back in our custody.
109
00:10:52,300 --> 00:10:54,580
So what are our options?
110
00:10:56,310 --> 00:10:59,080
CHA Seung-hee, age 17.
111
00:10:59,610 --> 00:11:01,590
A junior at Young-Mun High School.
112
00:11:01,710 --> 00:11:03,490
She's CHA's only child.
113
00:11:03,610 --> 00:11:09,090
Our plan is to put her under
around the clock surveillance.
114
00:11:09,220 --> 00:11:13,000
The moment CHA contacts her,
we'll get him.
115
00:11:13,120 --> 00:11:14,400
Thank you.
116
00:11:14,520 --> 00:11:16,200
You're kidding right?
117
00:11:16,330 --> 00:11:19,970
- Pardon me?
- Around the clock?
118
00:11:20,100 --> 00:11:22,580
Are you talking about installing
damn cameras everywhere?
119
00:11:22,700 --> 00:11:26,270
How would you watch her 24 hours?
120
00:11:26,400 --> 00:11:29,470
Use your head,
and think of something!
121
00:11:41,620 --> 00:11:43,190
Sir!
122
00:12:06,010 --> 00:12:09,290
Now that's using your head!
123
00:12:13,120 --> 00:12:16,690
Uncle, you can't be serious?
124
00:12:19,120 --> 00:12:21,900
Don't call me uncle.
This is official business.
125
00:12:22,020 --> 00:12:24,600
All right, SIR!
126
00:12:24,730 --> 00:12:27,700
Me going undercover
as a high school student?
127
00:12:27,700 --> 00:12:30,770
Do you really think this will work?
128
00:12:30,900 --> 00:12:33,280
This is your assignment.
Make the impossible POSSIBLE!
129
00:12:33,400 --> 00:12:35,580
You gotta be kidding!
130
00:12:35,700 --> 00:12:38,380
You know how much
I hated school!
131
00:12:38,510 --> 00:12:41,080
It's hell. How could
you make me go back?
132
00:12:41,210 --> 00:12:44,380
Everyday the same boring routine,
study, study, and more studying!
133
00:12:44,510 --> 00:12:46,690
Study? What do you
know about studying?
134
00:12:46,820 --> 00:12:49,390
You don't even know
how to spell 'study'!
135
00:12:49,520 --> 00:12:52,590
You hated studying, books!
And what did you wind up being in school?
136
00:12:52,720 --> 00:12:55,600
The leader of the school gang.
137
00:12:55,720 --> 00:13:00,760
That was a long time ago.
And I'm not going back to school, period.
138
00:13:00,900 --> 00:13:02,970
Why not something
other than a student!
139
00:13:04,300 --> 00:13:08,770
Let me go undercover as a teacher.
140
00:13:08,900 --> 00:13:10,880
It's more natural,
what do you think?
141
00:13:11,010 --> 00:13:12,490
Teach what? English?
142
00:13:12,610 --> 00:13:15,090
Math? Korean? Physics?
143
00:13:15,210 --> 00:13:18,280
Science? History?
144
00:13:20,020 --> 00:13:23,690
Uncle, think about your health!
145
00:13:23,820 --> 00:13:25,700
You always talk about quitting
smoking, but you never do.
146
00:13:25,720 --> 00:13:27,790
Don't change the subject.
147
00:13:27,920 --> 00:13:29,900
You have choices
do it, or turn in your badge.
148
00:13:30,030 --> 00:13:32,770
Are you threatening me?
149
00:13:32,900 --> 00:13:34,770
That's not fair.
150
00:13:34,900 --> 00:13:36,670
CHUN Jane!
151
00:13:38,700 --> 00:13:40,580
Yes, sir, Mr. CHUN! (Captain Chun!)
152
00:13:40,700 --> 00:13:42,270
Get out!
153
00:14:02,020 --> 00:14:05,670
I want to introduce a new student
joining our class. Welcome her!
154
00:14:05,790 --> 00:14:07,360
Okay.
155
00:14:09,400 --> 00:14:11,670
I'm CHUN Jane!
156
00:14:16,310 --> 00:14:19,580
It's nice to meet you, guys!
157
00:14:22,310 --> 00:14:24,090
- What's wrong with her?
- Oh my god.
158
00:14:25,110 --> 00:14:29,190
If you have anything
you want to say, go ahead.
159
00:14:29,920 --> 00:14:31,490
No, sir.
160
00:14:33,220 --> 00:14:35,400
Go have a seat
in the empty desk over there.
161
00:14:55,310 --> 00:14:58,090
Be quiet, guys.
162
00:14:59,920 --> 00:15:03,490
Remember, you've just
made a new friend.
163
00:15:03,620 --> 00:15:04,790
At your age,
164
00:15:04,920 --> 00:15:08,200
friendship is as important
as anything else in school life.
165
00:15:08,320 --> 00:15:10,500
So I want you to help her kindly
166
00:15:10,630 --> 00:15:16,770
get used to things around here. Got it?
167
00:15:17,700 --> 00:15:18,970
Prefect!
168
00:15:20,900 --> 00:15:22,380
Attention.
169
00:15:22,910 --> 00:15:25,780
- Bow!
- I love you all!
170
00:15:31,010 --> 00:15:33,990
What's with the I love you all?
171
00:15:34,120 --> 00:15:37,590
It's his idea of not making
anyone feel left out.
172
00:15:38,120 --> 00:15:39,300
Wow, that's really something...
173
00:15:39,320 --> 00:15:42,500
What's with the wrinkles!
You had aging disease or something?
174
00:15:42,620 --> 00:15:44,300
What?
175
00:15:46,400 --> 00:15:48,070
Look who's talking!
176
00:15:48,600 --> 00:15:51,170
What's with you and
your oversized boobs?
177
00:15:51,300 --> 00:15:53,580
You got inflammatory disease?
178
00:15:56,810 --> 00:15:59,180
Disease?
179
00:16:05,010 --> 00:16:08,590
- It's over for you, girl.
- What?
180
00:16:08,720 --> 00:16:12,190
The leader of the school's
girl gang protects her.
181
00:16:12,320 --> 00:16:14,600
- Gang leader?
- Yeah,
182
00:16:14,720 --> 00:16:19,870
She's cold blooded and ruthless.
Just say to her, you're sorry.
183
00:16:20,000 --> 00:16:22,870
Once someone pushes her buttons,
184
00:16:23,000 --> 00:16:25,670
nothing's gonna stop her!
185
00:16:30,710 --> 00:16:33,780
You're new here.
Don't forget that.
186
00:16:33,910 --> 00:16:37,380
You should watch
what you say and do, bitch!
187
00:16:38,810 --> 00:16:42,390
And why are you causing troubles
on your first day, bitch?
188
00:16:43,520 --> 00:16:50,490
Are you trying to get yourself killed, bitch?
189
00:16:52,690 --> 00:16:55,970
In the yard, at lunch, be there.
190
00:16:56,500 --> 00:17:00,570
If you don't show, you can say
goodbye to that cute face of yours.
191
00:17:00,700 --> 00:17:03,880
It's over for this bitch.
192
00:17:05,710 --> 00:17:07,080
Hey!
193
00:17:18,220 --> 00:17:20,500
Where is the yard?
194
00:17:28,230 --> 00:17:29,800
You!
195
00:17:30,700 --> 00:17:33,270
Think twice about
trying to be so tough.
196
00:17:33,400 --> 00:17:34,280
Yes, ma'am.
197
00:17:34,400 --> 00:17:37,580
Or I'll make you regret
ever being born.
198
00:17:37,910 --> 00:17:39,280
Hands up!
199
00:17:40,710 --> 00:17:41,880
And you!
200
00:17:42,010 --> 00:17:46,690
I'm sick of your dirty mouth!
Calling people bitch!
201
00:17:47,220 --> 00:17:48,890
Okay.
202
00:17:49,020 --> 00:17:52,290
I said hands up!
203
00:18:20,520 --> 00:18:24,090
Hi, you're in my class, right?
204
00:18:24,220 --> 00:18:26,500
I just transferred here today.
205
00:18:26,620 --> 00:18:31,900
I get the feeling that...
206
00:18:32,030 --> 00:18:34,470
there's something we have in common.
207
00:18:34,600 --> 00:18:36,580
Let's be friends.
208
00:18:38,800 --> 00:18:41,580
You and me?
209
00:18:43,210 --> 00:18:45,380
Excuse me.
210
00:18:58,320 --> 00:19:00,300
Don't take it personal.
211
00:19:00,820 --> 00:19:03,500
She's shy, that's all.
212
00:19:09,400 --> 00:19:12,570
I'm KANG No-young.
213
00:19:14,100 --> 00:19:15,980
Um... right.
214
00:19:18,810 --> 00:19:22,980
I'm new here, too.
215
00:19:23,610 --> 00:19:25,490
How about being friends?
216
00:19:25,810 --> 00:19:27,790
Friends?
217
00:19:28,420 --> 00:19:30,590
What class are you in?
218
00:19:32,220 --> 00:19:34,390
I love you all!
219
00:19:35,420 --> 00:19:37,800
My Class?
220
00:19:42,400 --> 00:19:44,270
What's this?
221
00:19:44,400 --> 00:19:46,280
Sorry about earlier!
222
00:19:46,400 --> 00:19:49,580
From now on,
I want you to look after me.
223
00:20:22,100 --> 00:20:23,980
Seung-hee isn't
her usual self today.
224
00:20:24,510 --> 00:20:26,490
Making a mistake on
a simple problem like this.
225
00:20:30,610 --> 00:20:32,790
Anybody else want to give it a try?
226
00:20:36,420 --> 00:20:38,590
If Seung-hee can't do it,
none of us can.
227
00:20:38,720 --> 00:20:41,600
That's right.
228
00:20:41,720 --> 00:20:46,760
Well, looks like there's
a new student here?
229
00:20:46,900 --> 00:20:50,170
Jane! Where are you?
230
00:20:51,700 --> 00:20:52,770
Yes?
231
00:20:52,900 --> 00:20:57,480
Your file says you were a top
student at your previous school.
232
00:21:02,010 --> 00:21:03,390
I was?
233
00:21:03,510 --> 00:21:05,690
Come up and show us
how smart you are.
234
00:21:07,320 --> 00:21:10,190
No... there must be
some kind a of mistake.
235
00:21:10,320 --> 00:21:13,700
There's no need to be so modest.
236
00:21:13,820 --> 00:21:16,600
Show us what you can do.
237
00:21:36,610 --> 00:21:38,780
All right, let's continue next time.
238
00:21:48,320 --> 00:21:50,300
Are you trying to kill me,
or something?
239
00:21:50,430 --> 00:21:54,070
It's bad enough being stuck
here in school all day!
240
00:21:54,800 --> 00:21:57,370
Then what, a top student?
You want me to give up this op!
241
00:21:57,500 --> 00:21:58,770
Calm down.
242
00:21:58,900 --> 00:22:03,870
Seung-hee's good at classes.
So it'd help in getting you closer to her.
243
00:22:05,810 --> 00:22:09,580
All right, just do get the job done.
244
00:22:12,410 --> 00:22:15,290
Hey, see what your excessive
loyalty to her did?
245
00:22:15,420 --> 00:22:18,800
- It'd help her befriend...
- Shut up!
246
00:22:23,530 --> 00:22:29,170
This is where you'll be
staying during the assignment.
247
00:22:29,300 --> 00:22:32,070
Do you like it?
248
00:22:32,800 --> 00:22:34,470
What's all this shit about?
249
00:22:36,000 --> 00:22:38,680
Seung-hee might
come over at any time, so...
250
00:22:39,210 --> 00:22:41,190
I made sure
to make everything just right.
251
00:22:41,310 --> 00:22:45,990
Again the excessiveness!
252
00:22:47,620 --> 00:22:49,690
And what's with the bags?
253
00:22:49,820 --> 00:22:52,890
It's for your convenience.
254
00:22:53,020 --> 00:22:56,200
Each bag has different books in it,
depending on what day it is.
255
00:23:07,900 --> 00:23:11,370
You live here?
256
00:23:11,710 --> 00:23:14,980
I'm over there on the 2nd floor.
257
00:23:15,210 --> 00:23:18,190
How nice!
258
00:23:18,310 --> 00:23:21,780
You're welcome any time.
259
00:23:34,200 --> 00:23:36,870
Hey, Seung-hee, wait!
260
00:23:46,110 --> 00:23:52,390
CHA Seung-hee, born in Seoul,
on Sep 14 1988, used to be cheerful.
261
00:23:52,520 --> 00:23:54,590
Experienced a sudden change
262
00:23:54,720 --> 00:23:57,790
and became introverted...
263
00:23:57,920 --> 00:24:00,590
Since her mom's death
from breast cancer.
264
00:24:00,720 --> 00:24:03,100
And she's almost given up
her social life.
265
00:24:03,230 --> 00:24:08,680
Almost? No!
Completely given up. Yes!
266
00:24:09,000 --> 00:24:11,270
Let's see...
her hobby is computer...
267
00:24:11,400 --> 00:24:13,570
What's that you're reading?
268
00:24:16,610 --> 00:24:18,780
What book is that?
269
00:24:20,510 --> 00:24:25,890
For whom the bell tolls.
270
00:24:27,520 --> 00:24:29,690
You have taste!
271
00:24:30,720 --> 00:24:33,890
Yeah... I like classics.
272
00:24:34,320 --> 00:24:37,100
What are you doing here, anyway?
273
00:24:37,230 --> 00:24:40,670
Me? I live here.
274
00:24:55,710 --> 00:24:58,890
BAE Doe-sang, the infamous leader of
the Whacker, the biggest crime gang...
275
00:24:59,010 --> 00:25:02,590
was summoned to the prosecutors
276
00:25:02,720 --> 00:25:04,790
office in question for murder charges,
277
00:25:04,920 --> 00:25:08,490
but was released due to insufficient
evidence and health problem.
278
00:25:08,620 --> 00:25:11,300
The prosecutors have ordered
him not to leave the country,
279
00:25:11,390 --> 00:25:14,470
and are in a desperate search for
solid evidence and witnesses...
280
00:25:14,600 --> 00:25:16,370
before his upcoming arraignment.
281
00:25:16,500 --> 00:25:19,070
This is CHOI Yoon-young, MBN News.
282
00:25:52,000 --> 00:25:53,280
Your blood type?
283
00:25:53,400 --> 00:25:56,870
Go to hell, you son of a bitch!
284
00:25:57,010 --> 00:25:59,680
Type A? Type B?
285
00:25:59,810 --> 00:26:01,290
Or Type C?
286
00:26:03,310 --> 00:26:06,590
Tell me, if you want to live.
287
00:26:06,720 --> 00:26:09,590
Well, I don't fuckin' care
whether you tell me or not.
288
00:26:12,820 --> 00:26:14,700
A?
289
00:26:15,020 --> 00:26:16,900
AB?
290
00:26:17,330 --> 00:26:19,070
A?
291
00:26:49,020 --> 00:26:52,160
Once a dog is pushed to the point of death,
it becomes a meek slave.
292
00:26:52,290 --> 00:26:54,870
- You know what to do!
- Yes, sir.
293
00:26:55,300 --> 00:26:57,170
Any news about CHA?
294
00:26:57,300 --> 00:26:59,580
Sorry sir, but...
295
00:27:00,400 --> 00:27:04,870
You know my rule.
Don't show any mercy to rats.
296
00:27:05,010 --> 00:27:08,080
Bring me CHA before the trial,
297
00:27:08,310 --> 00:27:11,290
or you'll be the on
this bed bleeding to death.
298
00:27:11,410 --> 00:27:14,090
Don't worry about a thing, boss.
299
00:27:14,220 --> 00:27:17,490
I'll have the bastard
kneeling down in front of you soon.
300
00:27:17,620 --> 00:27:18,290
How?
301
00:27:18,420 --> 00:27:22,990
You know my men, sir.
The Jellyfish, the Giant Clam...
302
00:27:23,130 --> 00:27:26,970
They're out there
as we speak tracking him down.
303
00:27:27,100 --> 00:27:29,580
There's no way he'll get away.
304
00:27:29,700 --> 00:27:34,170
Do you actually think
those idiots are capable?
305
00:27:34,300 --> 00:27:36,980
CHA worked his way to be the second boss.
He's not stupid like you!
306
00:27:37,110 --> 00:27:40,280
But you, on the other hand,
obviously are stupid!
307
00:27:40,410 --> 00:27:43,790
What's a nerd like you doing
with a trendy phone like this?
308
00:27:43,910 --> 00:27:46,590
- How much was it?
- Give it back to me!
309
00:27:46,720 --> 00:27:49,590
That's pretty good. You do talk.
I thought you were a mute.
310
00:27:49,720 --> 00:27:51,700
Give it back!
311
00:27:51,820 --> 00:27:55,500
Hey, take it easy, bitch.
I just wanna see it.
312
00:27:59,900 --> 00:28:01,370
Hello?
313
00:28:01,500 --> 00:28:06,670
Seung-hee's busy working
the streets right now, who's this?
314
00:28:10,110 --> 00:28:12,780
It's... your father.
315
00:28:13,210 --> 00:28:14,690
I didn't know it was your father,
316
00:28:14,810 --> 00:28:18,590
he should've said something earlier.
317
00:28:20,720 --> 00:28:24,690
You bitch!
318
00:28:28,420 --> 00:28:30,500
Get up!
319
00:28:34,800 --> 00:28:38,770
Did you forget?
I love you all!
320
00:28:38,900 --> 00:28:40,470
What the fuck?
321
00:28:40,600 --> 00:28:43,280
Who do you think you are?
322
00:28:43,410 --> 00:28:44,780
Hey!
323
00:28:45,710 --> 00:28:49,090
What did I tell you
about your being tough?
324
00:29:23,610 --> 00:29:26,790
Man, what a beautiful day!
325
00:29:30,320 --> 00:29:34,500
I know you're depressed
'cause of what happened...
326
00:29:34,620 --> 00:29:38,160
But forget it, just think
about this beautiful weather.
327
00:29:38,490 --> 00:29:41,870
Thanks for
what you did for me, but...
328
00:29:42,200 --> 00:29:45,270
Don't get the wrong idea
and try to get sweet with me!
329
00:29:47,300 --> 00:29:49,680
Such a pessimist!
330
00:29:51,410 --> 00:29:55,290
You remind me of a stubborn
person I've known of.
331
00:29:55,410 --> 00:29:57,290
It isn't easy trying to be
friends with you, is it?
332
00:29:57,310 --> 00:29:59,880
I just don't feel like
talking to anyone right now.
333
00:30:05,020 --> 00:30:07,190
What are you doing?
334
00:30:09,120 --> 00:30:11,370
It's a...
335
00:30:12,490 --> 00:30:15,480
I'm doing yoga. Can't you see?
336
00:30:17,200 --> 00:30:20,310
Come on, try it.
Stretch your legs!
337
00:30:28,710 --> 00:30:33,180
- Jane!
- What?
338
00:30:33,720 --> 00:30:37,790
- You're a cop, right?
- What?
339
00:30:39,660 --> 00:30:41,400
Seoul Police Department
340
00:30:41,420 --> 00:30:43,490
Well... this is... uh...
341
00:30:43,630 --> 00:30:48,270
Don't you have any other shirts?
Do you want one of mine?
342
00:30:48,400 --> 00:30:52,870
Yeah... thanks.
343
00:31:12,320 --> 00:31:13,990
Dad!
344
00:31:18,690 --> 00:31:20,970
What do we have here?
345
00:31:23,300 --> 00:31:25,680
Why aren't you changing
into your gym clothes?
346
00:31:29,200 --> 00:31:32,670
My advice, get to class on time!
347
00:31:33,110 --> 00:31:35,380
Shut your mouth!
348
00:31:43,920 --> 00:31:45,990
Hold on.
349
00:31:54,700 --> 00:31:56,970
Any ideas about who these guys are?
350
00:31:57,100 --> 00:31:58,580
He's the best fighter.
351
00:31:58,700 --> 00:32:01,270
I heard of you, you little punk!
352
00:32:01,400 --> 00:32:04,680
Wanna dance with me, sweetie!
353
00:32:05,310 --> 00:32:08,780
- Dance? You mean like this?
- Shit.
354
00:32:08,910 --> 00:32:12,690
Sorry, but I'm a little busy to take
care of you now. Go on home babe.
355
00:32:17,420 --> 00:32:19,700
You lost your mind or something?
356
00:32:19,820 --> 00:32:23,600
Don't even try
to talk your way out of this!
357
00:32:23,730 --> 00:32:27,370
- Outside, now!
- Where?
358
00:32:27,500 --> 00:32:30,070
Is your brain networking?
359
00:32:30,200 --> 00:32:33,180
You wanna do it here then?
360
00:32:39,410 --> 00:32:44,590
Your coming to me like this
doesn't surprise me anymore.
361
00:32:48,520 --> 00:32:54,800
I'm happy to see my daughter.
Are you all right?
362
00:32:54,920 --> 00:32:58,770
Look at you,
you look like you've been sick.
363
00:32:59,090 --> 00:33:02,370
Are you serious?
I'm going to be an adult soon.
364
00:33:02,500 --> 00:33:04,570
So, you need to be taking
care of yourself, not me.
365
00:33:04,700 --> 00:33:09,480
Don't worry, I'm fine.
I don't have any problems.
366
00:33:09,610 --> 00:33:14,180
So then why do you have to come
to see your daughter this way?
367
00:33:14,310 --> 00:33:17,480
I love you, even if
you are a murderer.
368
00:33:17,610 --> 00:33:19,680
You're the only family I have.
369
00:33:19,820 --> 00:33:23,190
But I can't forgive you.
370
00:33:23,320 --> 00:33:25,590
Don't worry about a thing,
I'll handle this.
371
00:33:25,720 --> 00:33:28,700
You cuties.
372
00:33:30,030 --> 00:33:33,370
Seung-hee, What's going on?
Open the door!
373
00:33:33,500 --> 00:33:36,270
Oh, please, I can't hold it anymore!
374
00:33:36,400 --> 00:33:38,470
Is it locked?
375
00:33:38,600 --> 00:33:41,080
I saw Seung-hee go in.
376
00:33:41,200 --> 00:33:43,080
She must've fallen asleep
while studying in there.
377
00:33:43,110 --> 00:33:46,580
Don't say 'study'.
It makes me even sick!
378
00:33:46,710 --> 00:33:49,280
Unlock the door, Seung-hee!
379
00:33:49,410 --> 00:33:52,690
I want you to study abroad
380
00:33:52,810 --> 00:33:55,090
like you always wanted to.
381
00:33:55,220 --> 00:33:58,890
- As you've always said so...
- I won't go!
382
00:33:59,020 --> 00:34:02,090
Why don't you just
go to another bathroom?
383
00:34:02,220 --> 00:34:04,400
I can't move a bit.
384
00:34:04,630 --> 00:34:06,160
Just one step and I'll 'go'.
385
00:34:06,290 --> 00:34:07,810
- Is Seung-hee...
- Stop talking to me.
386
00:34:07,900 --> 00:34:11,170
- I am...
- Open the door Seung-hee!
387
00:34:11,300 --> 00:34:14,180
Is Seung-hee inside?
388
00:34:14,800 --> 00:34:17,080
Open the door Seung-hee!
389
00:34:17,210 --> 00:34:18,580
Out of the way.
390
00:34:32,320 --> 00:34:34,600
Hi!
391
00:34:35,490 --> 00:34:37,970
Seung-hee!
392
00:34:38,190 --> 00:34:40,760
Ah, feels like heaven.
393
00:34:50,810 --> 00:34:52,290
No sweat!
394
00:34:53,140 --> 00:34:55,210
What the!
395
00:34:57,210 --> 00:34:59,090
You're dead man.
396
00:35:02,220 --> 00:35:03,090
Wanna go another round?
397
00:35:03,120 --> 00:35:06,100
- KANG.
- Hey, Jane.
398
00:35:06,220 --> 00:35:09,290
- CHA's here!
- What? He's back?
399
00:35:10,860 --> 00:35:14,400
- Are you serious?
- I'm serious!
400
00:35:15,500 --> 00:35:17,570
Get the hell out of my way!
401
00:35:17,700 --> 00:35:18,770
She is running away.
402
00:35:18,900 --> 00:35:22,180
Who does she think she is!
Come back here!
403
00:35:22,300 --> 00:35:24,180
You're dead.
404
00:35:28,410 --> 00:35:29,890
Who the...?
405
00:35:32,310 --> 00:35:36,490
What are you doing?
Stop right there!
406
00:35:47,400 --> 00:35:50,380
Come back here you punks.
407
00:35:50,500 --> 00:35:52,270
Sir, CHA's here.
408
00:35:52,400 --> 00:35:54,880
- Where?
- Behind the school.
409
00:35:55,000 --> 00:35:56,480
Hurry, move.
410
00:36:52,690 --> 00:36:54,260
Stop!
411
00:37:01,400 --> 00:37:02,970
Damn!
412
00:37:16,920 --> 00:37:19,900
What took you so long!
He got away!
413
00:37:20,020 --> 00:37:21,300
- Can I drink this?
- Sure.
414
00:37:21,420 --> 00:37:26,070
KANG, look up the license
plate number 36Ra2623.
415
00:37:26,190 --> 00:37:28,370
What's your take on this?
416
00:37:28,800 --> 00:37:32,870
I've got a better idea.
It's clean and simple!
417
00:37:33,000 --> 00:37:35,680
I'll threaten Seung-hee like hell
418
00:37:35,800 --> 00:37:37,680
to tell me where her father is.
419
00:37:37,810 --> 00:37:39,380
What if she doesn't talk?
420
00:37:39,510 --> 00:37:43,390
I'll beat her until she does.
That's what we do best, right?
421
00:37:43,510 --> 00:37:46,690
We're not thugs! We're cops!
422
00:37:46,820 --> 00:37:48,590
This car's been reported stolen.
423
00:37:48,720 --> 00:37:51,490
It must've been CHA.
Get an APB out on the car.
424
00:37:51,820 --> 00:37:53,990
Anyway, Seung-hee
is the key, for sure.
425
00:37:54,120 --> 00:37:57,970
How is it going with Seung-hee?
Coming out could be a way!
426
00:37:58,090 --> 00:38:02,770
You know what?
Maybe I should force her to like me?
427
00:38:02,900 --> 00:38:05,970
We're totally on
two different pages!
428
00:38:06,100 --> 00:38:08,380
Then we need something
to spark the friendship!
429
00:38:08,500 --> 00:38:10,380
What?
430
00:38:11,710 --> 00:38:14,190
The classical way is the best.
431
00:38:14,310 --> 00:38:18,220
I'll have some disguised thugs
attack her on the way home.
432
00:38:18,310 --> 00:38:21,290
You jump in and save her life.
And you'll gain her trust!
433
00:38:21,420 --> 00:38:27,200
How cliche! This is the 21st century,
we need something modern!
434
00:38:27,320 --> 00:38:28,390
Don't we?
435
00:38:28,520 --> 00:38:31,470
Well, I think it's a great idea.
436
00:38:31,590 --> 00:38:34,770
Where did scientific methods go?
437
00:38:38,200 --> 00:38:41,770
Forget about science, I put more
trust in my gut in certain cases.
438
00:38:44,310 --> 00:38:47,880
Make sure that you put some
good men on this assignment.
439
00:38:48,010 --> 00:38:50,490
I want a real clean job.
440
00:38:50,610 --> 00:38:55,290
I'm happy to take care of
them in an unscientific way.
441
00:38:56,120 --> 00:38:58,690
By the way,
are you going to be okay?
442
00:38:59,220 --> 00:39:00,890
What are you talking about?
443
00:39:01,020 --> 00:39:03,800
Well, you're officially
playing hooky right now.
444
00:39:04,690 --> 00:39:06,670
Is there no limit to
the trouble you can get into?
445
00:39:06,800 --> 00:39:08,470
Cutting class, jumping the wall,
446
00:39:08,600 --> 00:39:11,670
and getting involved in gang fights?
447
00:39:12,100 --> 00:39:13,670
I'm sorry, sir.
448
00:39:13,800 --> 00:39:17,880
I'm positive your school records
are false. You must've cheated!
449
00:39:18,810 --> 00:39:20,290
Don't say that, sir.
450
00:39:20,410 --> 00:39:22,390
I'm just not good
at adjusting, but...
451
00:39:22,510 --> 00:39:25,680
So what exactly do
you need to adjust?
452
00:39:25,910 --> 00:39:30,690
Your file says that you're under
the custody of your uncle, right?
453
00:39:30,820 --> 00:39:32,490
What?
454
00:39:33,620 --> 00:39:35,400
Yes... sir.
455
00:39:35,520 --> 00:39:37,700
And your parents?
456
00:39:38,290 --> 00:39:41,170
They passed away.
457
00:39:42,900 --> 00:39:45,470
Oh... Well I need
to see him tomorrow.
458
00:39:45,600 --> 00:39:47,080
What?
459
00:39:55,410 --> 00:39:56,890
What's with you anyway?
460
00:39:57,010 --> 00:39:59,390
Leave me alone.
Go home already!
461
00:39:59,510 --> 00:40:02,980
She gave me a scary look today.
462
00:40:03,120 --> 00:40:05,290
You have to walk me home.
463
00:40:05,920 --> 00:40:10,100
Get outta here, or she won't be
the one you have to worry about!
464
00:40:11,330 --> 00:40:13,360
Jane, please!
465
00:40:17,800 --> 00:40:20,280
So, you ran damn fast!
466
00:40:20,400 --> 00:40:23,870
But it ended up bad for us.
We got in some serious trouble.
467
00:40:24,010 --> 00:40:26,380
So now we're gonna share
468
00:40:26,510 --> 00:40:28,580
some of the misery with you.
469
00:40:28,710 --> 00:40:29,880
Oh, really?
470
00:40:30,010 --> 00:40:32,290
You think you can talk
your way out of this?
471
00:40:32,410 --> 00:40:37,190
Um, since your business is with her,
it's all right if I go, right?
472
00:40:37,320 --> 00:40:39,490
You bitch, we're gonna
take care of you first!
473
00:40:39,620 --> 00:40:41,600
You think you can get away
with what you did?
474
00:40:41,720 --> 00:40:44,670
We'll teach you a lesson,
you slimy traitor!
475
00:40:44,790 --> 00:40:48,570
Listen, I'd like to play,
but I'm busy now. Tomorrow okay?
476
00:40:49,600 --> 00:40:53,370
Busy?
You're not the only one busy!
477
00:40:58,210 --> 00:41:00,190
1, 2, 3, let's do it!
478
00:41:00,410 --> 00:41:03,980
Let me do you a favor.
479
00:41:05,310 --> 00:41:07,990
I'll make this game short, all right?
480
00:41:08,120 --> 00:41:10,490
Man, you're really
starting to annoy me!
481
00:41:10,620 --> 00:41:15,000
Am I? Well what are you
gonna do about it, babe?
482
00:41:16,120 --> 00:41:18,160
What? How's this, boy?
483
00:41:22,500 --> 00:41:25,070
Don't just stand there, kill her!
484
00:41:45,420 --> 00:41:47,590
Shit, this is getting on my nerves!
485
00:42:50,820 --> 00:42:52,300
No-young!
486
00:43:04,600 --> 00:43:07,580
Sorry you had to get involved.
Are you hurt?
487
00:43:07,700 --> 00:43:12,080
No, I'm fine. It was a good
exercise. I feel refreshed!
488
00:43:12,210 --> 00:43:14,780
Hey, No-young, Seung-hee!
489
00:43:15,910 --> 00:43:19,980
Are you hurt?
Are you all right?
490
00:43:20,920 --> 00:43:25,990
I saw everything!
491
00:43:30,630 --> 00:43:33,070
All right, I'm gonna go.
See you tomorrow.
492
00:43:33,190 --> 00:43:34,760
All right, see you.
493
00:43:35,200 --> 00:43:37,270
Good-bye.
494
00:43:39,600 --> 00:43:41,670
What them!
495
00:43:41,800 --> 00:43:45,380
Damn, that's some way
to treat the guy who saved her life!
496
00:43:45,510 --> 00:43:47,580
I love you all.
497
00:43:48,510 --> 00:43:52,290
Why do you always play the nice guy?
498
00:43:52,410 --> 00:43:54,290
I hate the way you show off!
499
00:43:54,420 --> 00:43:59,990
Hey, come on!
We're friends, remember?
500
00:44:04,690 --> 00:44:07,760
What happened to your leg?
501
00:44:07,900 --> 00:44:10,470
I must've landed on it wrong earlier.
502
00:44:10,600 --> 00:44:13,670
You looked all right up to now!
503
00:44:14,800 --> 00:44:18,080
I tried not to show it,
so she wouldn't feel bad.
504
00:44:24,210 --> 00:44:26,490
Hey, that hurts!
Can't you be gentler?
505
00:44:26,610 --> 00:44:28,490
Hey, you looked fine before, so...
506
00:44:28,620 --> 00:44:32,390
Why are you acting
all soft in front of me!
507
00:44:32,520 --> 00:44:35,690
I pretended not to be in pain.
508
00:44:35,820 --> 00:44:38,960
So then why don't
you keep pretending!
509
00:44:40,190 --> 00:44:42,570
You trying to finish me off,
or something?
510
00:44:44,400 --> 00:44:47,970
You hurt your ankle
and broke your watch...
511
00:44:48,100 --> 00:44:50,980
To impress a girl,
but it cost you so much!
512
00:44:51,110 --> 00:44:53,480
But think about it, without the watch,
513
00:44:53,610 --> 00:44:56,090
I would've hurt my wrist, too.
514
00:44:58,210 --> 00:44:59,890
Okay, all done!
515
00:45:02,820 --> 00:45:05,590
You're really good at this!
516
00:45:05,720 --> 00:45:09,000
It's really your lucky day!
517
00:45:10,530 --> 00:45:11,970
Done.
518
00:45:14,800 --> 00:45:17,570
- Are you all right?
- Yeah...
519
00:45:29,610 --> 00:45:35,290
How could such
a young kid be so cool!
520
00:45:35,520 --> 00:45:39,290
But he's just a high school kid!
521
00:45:54,800 --> 00:45:57,980
Oh, come on, Jane!
522
00:46:07,620 --> 00:46:09,090
Who is it?
523
00:46:10,520 --> 00:46:12,190
Who is it?
524
00:46:15,820 --> 00:46:19,770
What're you doing here?
525
00:46:21,900 --> 00:46:24,170
Did I wake you?
526
00:46:25,100 --> 00:46:27,380
No,
527
00:46:27,500 --> 00:46:31,470
I was up, reading, you know.
528
00:46:36,910 --> 00:46:38,890
Can I come in?
529
00:46:40,010 --> 00:46:42,590
Well...
530
00:46:47,720 --> 00:46:50,290
I don't think it's appropriate.
531
00:46:50,530 --> 00:46:53,560
Please, don't say no,
I can't take it anymore!
532
00:46:53,900 --> 00:46:56,170
It's not right... because...
533
00:46:56,700 --> 00:46:58,970
You're just a student!
534
00:46:59,100 --> 00:47:01,770
Aren't you a student?
535
00:47:20,820 --> 00:47:25,360
Oh my god, snap out of it!
I must be crazy!
536
00:47:30,500 --> 00:47:32,380
Who is it?
537
00:47:40,610 --> 00:47:43,590
Stay calm, Jane.
538
00:47:45,410 --> 00:47:48,190
You can do it, come on.
539
00:47:54,420 --> 00:47:56,600
What's up?
540
00:47:56,920 --> 00:47:59,270
Aren't you going to school?
It's already 8!
541
00:47:59,390 --> 00:48:02,770
What? School?
542
00:48:04,600 --> 00:48:07,980
Oh, damn! What do I do first?
543
00:48:10,610 --> 00:48:12,080
Socks!
544
00:48:12,310 --> 00:48:14,680
Shit, they stink!
I wore them yesterday.
545
00:48:16,910 --> 00:48:18,390
Damn!
546
00:48:29,520 --> 00:48:32,970
So-young, what's going on?
547
00:48:33,190 --> 00:48:36,180
Um... Well...
548
00:48:36,300 --> 00:48:38,680
The whole school knows.
549
00:48:38,800 --> 00:48:41,370
You are the best fighter in school now!
550
00:48:42,700 --> 00:48:46,480
You big mouth!
You told everything?
551
00:48:46,710 --> 00:48:49,690
But it's so cool!
You control the whole school now!
552
00:48:49,810 --> 00:48:51,190
Very cool.
553
00:49:01,120 --> 00:49:05,370
Excuse me, but you must in
the wrong room, this is music class!
554
00:49:05,490 --> 00:49:07,270
I know.
555
00:49:07,900 --> 00:49:11,470
Your music teacher is
on leave for a short time.
556
00:49:11,600 --> 00:49:14,580
I'll be your sub
for the time being.
557
00:49:14,800 --> 00:49:16,280
My name's JOH Ki-hoon.
558
00:49:16,400 --> 00:49:18,080
Hey, rookie!
559
00:49:21,340 --> 00:49:23,410
We're going to have fun.
560
00:49:30,220 --> 00:49:32,990
I want answer, now!
Is this supposed to make sense?
561
00:49:33,120 --> 00:49:34,790
First calm down, then we'll talk.
562
00:49:34,920 --> 00:49:38,460
You have to learn to
control your anger, all right?
563
00:49:38,590 --> 00:49:43,470
How come JOH is involved now!
564
00:49:43,600 --> 00:49:44,870
Oh, that?
565
00:49:45,000 --> 00:49:48,170
It was a decision from the top.
Just cooperate with him.
566
00:49:48,300 --> 00:49:53,980
Sorry, but I can't.
I won't work with that guy.
567
00:49:54,110 --> 00:49:58,280
You haven't had an easy time
and so now you have help, all right?
568
00:49:58,410 --> 00:50:00,390
Forget about your pride!
569
00:50:00,510 --> 00:50:02,590
Learn to confront challenges,
570
00:50:02,720 --> 00:50:03,590
stop being chicken!
571
00:50:03,720 --> 00:50:05,490
Chicken? Me? When?
572
00:50:05,620 --> 00:50:07,690
You want some lunch?
573
00:50:07,820 --> 00:50:10,300
I can order right now.
574
00:50:10,420 --> 00:50:12,460
No, thanks!
575
00:50:14,800 --> 00:50:19,270
By the way, my teacher
wants to meet you.
576
00:50:19,600 --> 00:50:20,980
Me, why?
577
00:50:22,200 --> 00:50:26,170
Well, my records say that
you're my legal guardian!
578
00:50:26,310 --> 00:50:29,080
That's what you wrote
on my file right, KANG?
579
00:50:39,320 --> 00:50:42,490
I apologize for having to
call you in like this.
580
00:50:42,620 --> 00:50:45,070
Jane told me what happened, sir.
581
00:50:45,190 --> 00:50:48,870
She's just not used to
the school yet... so...
582
00:50:49,000 --> 00:50:50,480
Please understand, sir.
583
00:50:50,600 --> 00:50:52,370
What's this?
584
00:50:52,500 --> 00:50:54,480
It's a small token of appreciation...
585
00:50:54,600 --> 00:50:57,280
I apologize. I should've
come to see you early.
586
00:50:57,410 --> 00:50:58,680
Wait a second!
587
00:50:59,610 --> 00:51:02,780
There was a time when I dreamed
about being a police officer...
588
00:51:02,910 --> 00:51:04,480
So I know how this works.
589
00:51:04,610 --> 00:51:08,890
Take it back now,
or I'll have to report this to the police.
590
00:51:09,020 --> 00:51:12,690
You're violating Para 1,
Art. 133 of the Criminal code.
591
00:51:15,320 --> 00:51:19,070
Do you really know
what's going on with her at school?
592
00:51:19,190 --> 00:51:21,370
She's been involved in gang fights,
593
00:51:21,500 --> 00:51:23,570
and beaten the leader to a pulp!
594
00:51:23,700 --> 00:51:25,080
What?
595
00:51:25,700 --> 00:51:28,980
Your job was to watch and befriend
her, instead, what do you do?
596
00:51:29,100 --> 00:51:32,180
Your old habits just came right out!
597
00:51:32,310 --> 00:51:34,180
But they wouldn't leave me alone.
They picked on me!
598
00:51:34,210 --> 00:51:36,280
You should've let it go!
599
00:51:37,710 --> 00:51:40,780
I told you,
I didn't want to do this!
600
00:51:42,020 --> 00:51:44,500
Listen carefully.
601
00:51:44,620 --> 00:51:47,390
This isn't your uncle speaking.
It's your boss.
602
00:51:47,520 --> 00:51:50,500
Whatever happens, don't forget
you're an officer, 'cause you're one.
603
00:51:50,620 --> 00:51:54,900
If your reckless behavior
jeopardizes this mission, you're out!
604
00:51:55,000 --> 00:51:58,670
All right, I won't complain
about JOH anymore.
605
00:51:58,800 --> 00:52:00,370
That's not enough.
606
00:52:00,500 --> 00:52:02,380
You need to get serious...
607
00:52:02,500 --> 00:52:05,070
Follow his orders no matter what.
Whatever they are.
608
00:52:05,210 --> 00:52:05,880
Uncle!
609
00:52:06,010 --> 00:52:08,990
You know what I'm gonna say,
so just do it or quit!
610
00:52:14,920 --> 00:52:19,190
Once a dog is pushed to the point
of death, it becomes a meek slave.
611
00:52:19,320 --> 00:52:23,200
- You know what to do.
- Yes, sir.
612
00:52:25,890 --> 00:52:29,970
In business, without betting money,
you won't earn a thing.
613
00:52:30,100 --> 00:52:32,870
It's the same with dogfights.
614
00:52:36,300 --> 00:52:39,680
- Feed the dog.
- Yes, sir.
615
00:52:39,810 --> 00:52:41,480
Any news from CHA?
616
00:52:41,610 --> 00:52:44,780
Well, I'm Still...
617
00:52:45,610 --> 00:52:47,680
in the process of moving on it, sir.
618
00:52:47,920 --> 00:52:49,900
This is CHA's daughter.
619
00:52:51,720 --> 00:52:54,890
I got a better idea!
What about using her!
620
00:52:55,020 --> 00:52:59,870
We could torture the hell
out of her, then she'll talk.
621
00:53:00,290 --> 00:53:02,170
You are worse than the dogs.
622
00:53:02,300 --> 00:53:05,280
I should feed the dogs with you.
623
00:53:05,400 --> 00:53:07,280
Remember, I do
business with dignity!
624
00:53:07,400 --> 00:53:10,380
Watch your mouth,
or I'll rip it off.
625
00:53:10,700 --> 00:53:12,780
Sorry, sir.
626
00:53:17,410 --> 00:53:21,090
I told you to plant a man at her school.
627
00:53:21,220 --> 00:53:25,290
It's done sir, we have
someone good working for us.
628
00:53:26,720 --> 00:53:30,790
Good, it'll be my wild card,
629
00:53:30,930 --> 00:53:33,570
to make sure we don't miss.
630
00:53:34,300 --> 00:53:39,370
Don't ever ease up, stay alert!
631
00:53:57,080 --> 00:53:59,460
Police
632
00:54:24,410 --> 00:54:25,390
Bingo!
633
00:54:37,120 --> 00:54:39,070
Turn left at the corner.
634
00:54:44,300 --> 00:54:45,680
Move.
635
00:55:05,520 --> 00:55:07,000
My investigation concludes that...
636
00:55:07,120 --> 00:55:09,690
BAE must have gotten KANG,
who's CHA's right hand.
637
00:55:09,820 --> 00:55:13,570
I bet, 'cause we're getting closer
to them and CHA is still missing.
638
00:55:13,690 --> 00:55:16,170
How about giving up on Seung-hee...
639
00:55:16,300 --> 00:55:18,470
And launch an all out attack
on the Whacker Gang?
640
00:55:18,600 --> 00:55:22,170
It's not like we couldn't do that!
But it's just not an option!
641
00:55:22,300 --> 00:55:24,780
We can't beat them that way.
642
00:55:24,910 --> 00:55:26,980
I'm sure
their next target is Seung-hee.
643
00:55:27,210 --> 00:55:31,780
It's time to tell her the truth and
put her under protective custody.
644
00:55:31,910 --> 00:55:35,090
It sounds like you want to
give up the mission.
645
00:55:36,520 --> 00:55:38,390
Look, detective JOH!
646
00:55:38,520 --> 00:55:40,690
I'm not thinking about giving up...
647
00:55:40,820 --> 00:55:43,890
but while undercover
I can't guarantee her safety!
648
00:55:44,020 --> 00:55:46,870
I don't think
they're after Seung-hee.
649
00:55:46,990 --> 00:55:48,770
If so, they could've
gotten her earlier.
650
00:55:49,500 --> 00:55:51,680
Just a small slit up could ruin
everything and BAE'll walk!
651
00:55:51,700 --> 00:55:54,870
But I can't just sit back and
watch, knowing she's a target!
652
00:55:55,000 --> 00:55:59,080
A little advice, don't allow your
emotions to interfere with work.
653
00:55:59,610 --> 00:56:01,090
Just like you did with Hammer!
654
00:56:01,210 --> 00:56:03,380
- What...?
- Jane!
655
00:56:04,010 --> 00:56:06,290
Jane, you keep an eye on her.
656
00:56:06,410 --> 00:56:10,380
Detective JOH, get evidence
of KANG being held by BAE.
657
00:56:10,820 --> 00:56:12,090
And me, sir?
658
00:56:12,220 --> 00:56:14,390
Damn!
659
00:56:30,100 --> 00:56:31,780
Hey. KANG!
660
00:56:32,210 --> 00:56:37,380
You know how much I wanted
to get Hammer, right?
661
00:56:37,510 --> 00:56:42,390
Of course, you didn't even hesitate
to offer to be sold to the Japanese!
662
00:56:43,120 --> 00:56:45,290
- What?
- Sorry.
663
00:56:46,720 --> 00:56:53,570
And JOH just slyly slid right in when
everything was perfectly in place.
664
00:56:53,690 --> 00:56:58,270
That wasn't his intention,
so don't take it personal.
665
00:56:58,400 --> 00:57:01,680
I know that.
666
00:57:01,800 --> 00:57:04,980
But then why is that bastard
playing his game again?
667
00:57:05,110 --> 00:57:09,380
At least he did make out good
by finding CHA's right hand!
668
00:57:09,510 --> 00:57:13,080
He was quick on the move.
Just admit it.
669
00:57:14,520 --> 00:57:21,800
Shit, so you're
on his side now, right?
670
00:57:22,320 --> 00:57:27,970
There aren't any good cops or bad cops.
We're all on the same side!
671
00:57:28,100 --> 00:57:32,980
Choose, him or me?
Which is it!
672
00:57:34,100 --> 00:57:35,980
On your side, period!
673
00:57:40,810 --> 00:57:42,190
All right!
674
00:57:43,510 --> 00:57:45,290
Cheers!
675
00:57:48,720 --> 00:57:51,200
Ah...!
676
00:57:54,490 --> 00:57:58,330
What the hell!
677
00:57:59,190 --> 00:58:00,760
Got you!
678
00:58:00,890 --> 00:58:02,670
What do you think you are doing here?
679
00:58:02,800 --> 00:58:04,870
What's even worse,
is that you're in a forbidden...
680
00:58:05,500 --> 00:58:07,070
Who the hell are you?
681
00:58:07,400 --> 00:58:09,570
- Well... Um... I'm...
- Be off, man!
682
00:58:09,700 --> 00:58:12,080
- I'm OFF, sir.
- You're... what?
683
00:58:13,010 --> 00:58:15,680
Come here.
684
00:58:20,710 --> 00:58:24,890
Can you imagine
what went on here?
685
00:58:25,220 --> 00:58:27,600
It was just an hour ago...
686
00:58:28,020 --> 00:58:33,560
My loving student was cheerfully
drinking with an older man.
687
00:58:33,990 --> 00:58:40,780
As her teacher, I feel
responsible and helpless...
688
00:58:41,100 --> 00:58:46,280
You can't imagine...
689
00:58:49,110 --> 00:58:52,090
I've lost face
to your dad up in heaven.
690
00:58:52,210 --> 00:58:57,390
Drinking during an assignment?
You constantly cause trouble!
691
00:58:58,520 --> 00:59:00,000
I'm sorry.
692
00:59:00,120 --> 00:59:02,900
You're too emotional.
693
00:59:03,020 --> 00:59:05,470
That's why you're
always one step behind JOH.
694
00:59:05,590 --> 00:59:07,770
Do you get it?
695
00:59:09,000 --> 00:59:11,570
I'll do better, uncle.
696
00:59:12,100 --> 00:59:14,980
I mean... sir.
697
00:59:15,300 --> 00:59:16,870
Gosh.
698
00:59:17,000 --> 00:59:22,390
Oh sweetie, I've never seen
a cuter dog than you, my precious.
699
00:59:32,920 --> 00:59:38,270
Cheer up! You look
so down, it's not like you!
700
00:59:38,390 --> 00:59:39,870
All right.
701
00:59:46,100 --> 00:59:46,870
What's this?
702
00:59:47,000 --> 00:59:49,570
It's money for your expenses.
703
00:59:50,600 --> 00:59:52,480
I have money.
704
00:59:52,610 --> 00:59:54,280
Take it.
705
01:00:06,020 --> 01:00:07,500
Uncle...!
706
01:00:08,620 --> 01:00:13,260
Think about your health
and please quit smoking.
707
01:00:13,390 --> 01:00:14,870
Thanks.
708
01:00:17,100 --> 01:00:18,670
Good night.
709
01:00:45,990 --> 01:00:47,370
So-young.
710
01:00:47,490 --> 01:00:51,070
I saw everything, and it's okay.
711
01:00:51,200 --> 01:00:52,470
You saw what?
712
01:00:52,800 --> 01:00:55,180
You don't have to pretend
to be something you're not.
713
01:00:55,300 --> 01:00:58,480
I hate guilt, but never
the person who's guilty.
714
01:00:59,010 --> 01:01:02,080
Hey, don't get the wrong idea,
that man and I...
715
01:01:02,210 --> 01:01:03,880
See you.
716
01:01:10,120 --> 01:01:12,360
Hey, So-young.
717
01:01:19,490 --> 01:01:20,970
Hi!
718
01:01:23,000 --> 01:01:26,970
Hey, you smell like alcohol!
719
01:01:27,300 --> 01:01:31,080
I drank. ls there a problem?
720
01:01:38,810 --> 01:01:41,690
- Jane...
- Yeah?
721
01:01:42,520 --> 01:01:45,990
To be honest... I...
722
01:01:48,120 --> 01:01:49,690
Never mind.
723
01:01:50,020 --> 01:01:52,660
- What?
- Nothing.
724
01:02:02,000 --> 01:02:05,680
- Go ahead inside.
- All right.
725
01:02:13,810 --> 01:02:14,590
Good night.
726
01:02:14,720 --> 01:02:16,790
- Good night.
- Bye.
727
01:02:35,100 --> 01:02:39,380
Uh... I'll be up late reading.
728
01:02:39,510 --> 01:02:41,990
Oh, okay.
729
01:02:42,210 --> 01:02:44,990
- Good night.
- See you tomorrow.
730
01:03:11,810 --> 01:03:16,690
You know where CHA
is hiding out, don't you?
731
01:03:16,810 --> 01:03:18,790
I don't know, bastard!
732
01:03:19,310 --> 01:03:22,490
Are you gonna stick me
in the gut to see if I'm lying?
733
01:03:23,420 --> 01:03:25,290
Yeah?
734
01:03:30,320 --> 01:03:35,070
My personal surgery is always
the last measure, it's so messy!
735
01:03:35,200 --> 01:03:37,470
I like clean jobs.
736
01:03:38,000 --> 01:03:41,380
You still don't understand
my work ethics, do you?
737
01:03:41,600 --> 01:03:45,380
Negotiation is
the foremost way, kid!
738
01:03:45,510 --> 01:03:48,490
I don't care about
your fucking work ethics!
739
01:03:48,610 --> 01:03:52,080
I gave him everything and
this is how he thanks me!
740
01:03:52,210 --> 01:03:55,590
I want you to go tell that rat that...
741
01:03:55,720 --> 01:03:57,890
I put my one of my top dogs
on his daughter.
742
01:03:58,020 --> 01:04:03,490
He'll get the message!
743
01:04:09,000 --> 01:04:10,870
Come on!
744
01:04:18,910 --> 01:04:20,780
I've decided to trust you.
745
01:04:20,910 --> 01:04:24,790
But remember, I'm gonna be
keeping an eye on you, got it?
746
01:04:25,610 --> 01:04:26,990
Yes, sir.
747
01:04:27,110 --> 01:04:31,990
Don't look so down.
The world is not over.
748
01:04:56,610 --> 01:04:59,680
Hey, take your time!
749
01:05:13,290 --> 01:05:16,670
I heard the rumor.
750
01:05:22,900 --> 01:05:24,470
Seung-hee!
751
01:05:25,610 --> 01:05:29,880
Whatever So-young said about me,
it's not what you're thinking...
752
01:05:30,010 --> 01:05:34,290
It must be hard to deal with your
dad's death, but it's not the solution.
753
01:05:34,410 --> 01:05:37,880
- What?
- I completely understand.
754
01:05:38,020 --> 01:05:45,460
I used to think of doing crazy things
'cause of how I felt about my dad, too.
755
01:05:47,190 --> 01:05:49,170
Let's be friends.
756
01:05:51,700 --> 01:05:54,770
Sure.
757
01:06:16,620 --> 01:06:19,070
You wanted to see me, sir.
758
01:06:19,190 --> 01:06:21,070
Yes, come here.
759
01:06:25,000 --> 01:06:28,880
I needed some more info about you
760
01:06:29,000 --> 01:06:31,280
and called your previous school, and...
761
01:06:31,400 --> 01:06:33,280
they told me that
you immigrated here.
762
01:06:35,810 --> 01:06:38,290
Is it a problem?
763
01:06:39,310 --> 01:06:43,090
Well, no, but I need
to get some things straight.
764
01:06:43,220 --> 01:06:45,200
You know, academic records.
765
01:06:47,620 --> 01:06:49,790
My parents are still in Japan.
766
01:06:49,920 --> 01:06:52,770
I came back to Korea alone
to finish my schooling here.
767
01:06:53,590 --> 01:06:56,370
Can I ask why you came back
to Korea alone?
768
01:06:57,800 --> 01:07:02,580
I'm Korean, that's why.
Is there any need for more explanation?
769
01:07:15,620 --> 01:07:17,290
No-young!
770
01:07:19,420 --> 01:07:21,700
What did the music teacher say?
771
01:07:24,020 --> 01:07:26,870
That I should be ready for the exam.
772
01:07:27,290 --> 01:07:29,070
What... exam?
773
01:07:29,200 --> 01:07:31,370
Don't you know that
we have am exam tomorrow?
774
01:07:31,500 --> 01:07:36,070
I'm ready to stay up all night
to study not to lose my top to you.
775
01:07:36,700 --> 01:07:40,580
Exam? Tomorrow?
776
01:07:55,720 --> 01:07:57,960
Who's in charge of Math?
777
01:08:03,900 --> 01:08:05,270
It's me.
778
01:08:21,920 --> 01:08:27,090
1 for question number 19. 4 for 20.
779
01:08:29,020 --> 01:08:34,270
3 for number 21. 1 for 22.
780
01:08:41,200 --> 01:08:44,770
Wait a minute.
Number 26 isn't a multi choice.
781
01:08:44,900 --> 01:08:47,780
- Pass.
- Pass?
782
01:08:47,910 --> 01:08:49,580
Pass?
783
01:08:53,780 --> 01:08:55,660
All about Crime Investigation
784
01:09:05,790 --> 01:09:10,170
Hold on, he's working on it.
785
01:09:11,100 --> 01:09:12,870
Then what's the next one?
786
01:09:14,200 --> 01:09:16,580
Sir...
787
01:09:16,700 --> 01:09:19,980
Quiet, you see!
I'm working on it!
788
01:09:20,110 --> 01:09:22,180
What kind of nut would put
these questions on a test?
789
01:09:22,210 --> 01:09:25,380
I feel sorry for these poor kids.
790
01:09:26,410 --> 01:09:28,190
This is way too hard.
791
01:09:41,800 --> 01:09:45,570
I told you that I trust you.
792
01:09:45,700 --> 01:09:47,880
And I made it clear you need
to meet my expectations, right?
793
01:09:47,900 --> 01:09:57,080
Hey, what's with you?
Come here.
794
01:10:00,810 --> 01:10:05,190
What's this about?
Give it here!
795
01:10:08,120 --> 01:10:14,070
What the... cheating?
Come with me!
796
01:10:20,800 --> 01:10:24,180
Sir, let's just move on to number 27.
797
01:10:24,300 --> 01:10:27,080
Let me focus on my job!
I'm almost there!
798
01:10:27,210 --> 01:10:32,680
I even don't use a pen to solve these,
but this one is so tough...
799
01:10:37,020 --> 01:10:41,800
ls this the way you return
my love and trust?
800
01:10:41,920 --> 01:10:43,490
I don't believe you did this.
801
01:10:43,620 --> 01:10:44,970
Let me explain something, sir...
802
01:10:45,090 --> 01:10:47,870
You committed a crime,
and got caught in the act.
803
01:10:47,990 --> 01:10:49,870
What's there to explain?
804
01:10:50,000 --> 01:10:53,880
Sir, calm down and listen to me.
805
01:10:54,200 --> 01:10:56,870
It's not what it looks like.
806
01:10:57,000 --> 01:11:00,470
Ouch.
807
01:11:01,110 --> 01:11:05,680
Okay, I'll give a chance
to defend yourself. Go ahead.
808
01:11:05,810 --> 01:11:09,090
Well, the truth is that...
809
01:11:09,320 --> 01:11:11,490
I'm not the student on the file.
810
01:11:11,620 --> 01:11:13,290
What?
811
01:11:15,920 --> 01:11:21,670
I'm a police detective,
undercover, on an assignment.
812
01:11:23,200 --> 01:11:26,470
You're killing me!
813
01:11:27,300 --> 01:11:31,870
Call your uncle to come to school.
814
01:11:32,310 --> 01:11:33,980
Now!
815
01:11:39,510 --> 01:11:43,290
Wait, how did
you get here so fast?
816
01:11:43,950 --> 01:11:47,020
She's telling the truth.
We're detectives.
817
01:12:43,110 --> 01:12:44,490
Who is it?
818
01:12:55,920 --> 01:12:57,600
Who is it?
819
01:12:58,190 --> 01:13:00,670
Hey, Seung-hee!
820
01:13:00,990 --> 01:13:04,270
Are you free?
821
01:13:04,900 --> 01:13:06,670
Yeah.
822
01:13:11,000 --> 01:13:12,570
Come in.
823
01:13:27,820 --> 01:13:32,170
I'm not saying I don't understand
your side of it, but he's your dad.
824
01:13:32,290 --> 01:13:36,070
It's family,
so nothing's unforgivable.
825
01:13:36,200 --> 01:13:39,070
It's easier said than done.
826
01:13:46,510 --> 01:13:49,780
So you won't leave the country?
827
01:13:53,710 --> 01:13:55,690
I don't know.
828
01:13:56,020 --> 01:14:00,690
I'm terrible, aren't I?
829
01:14:09,700 --> 01:14:12,570
No you are not.
830
01:14:12,700 --> 01:14:15,470
You pray for your dad every night.
831
01:14:15,600 --> 01:14:17,170
He knows how much you love him.
832
01:14:17,300 --> 01:14:21,680
How do you know
I pray for him every night?
833
01:14:22,210 --> 01:14:25,190
It's what everybody does, right?
Pray for their families!
834
01:14:28,610 --> 01:14:30,890
But you're lucky to even
have your dad.
835
01:14:31,020 --> 01:14:34,690
I miss my dad in heaven!
836
01:14:36,820 --> 01:14:39,170
Let's pray for our fathers.
837
01:14:49,400 --> 01:14:51,280
Jane.
838
01:14:51,600 --> 01:14:52,670
Yeah?
839
01:14:53,810 --> 01:14:56,180
It hurts so much.
840
01:14:58,310 --> 01:15:00,880
My heart aches so bad.
841
01:15:15,290 --> 01:15:17,470
Why are you crying?
842
01:15:17,600 --> 01:15:22,070
I asked you to pray, not to cry.
843
01:15:22,200 --> 01:15:25,580
Damn!
844
01:15:31,310 --> 01:15:38,690
The more you cry,
the more I feel like drinking.
845
01:15:47,590 --> 01:15:49,970
There he is!
846
01:15:50,600 --> 01:15:54,170
Jane, you did a great job!
847
01:15:55,600 --> 01:15:57,670
What's wrong?
848
01:15:59,110 --> 01:16:02,180
It feels like I am betraying a good friend.
849
01:16:02,310 --> 01:16:04,980
That's why our job is so tough.
850
01:16:08,810 --> 01:16:12,280
If Seung-hee shows up,
she's your responsibility.
851
01:16:14,520 --> 01:16:17,090
Please, don't come, Seung-hee.
852
01:16:25,700 --> 01:16:27,180
Huh?
853
01:16:27,300 --> 01:16:28,280
What's this?
854
01:16:28,400 --> 01:16:32,980
Keep my last butt. I quit
smoking just like you wanted.
855
01:16:33,110 --> 01:16:36,480
If I try to smoke again,
threaten me with that.
856
01:16:37,010 --> 01:16:38,780
You don't really have to.
857
01:16:38,910 --> 01:16:40,790
I quit.
858
01:16:42,010 --> 01:16:43,790
I want to live long,
859
01:16:43,920 --> 01:16:47,590
and see you
walk down the aisle, have a baby.
860
01:16:49,120 --> 01:16:53,570
All right, it's show time,
Detective JOH!
861
01:16:53,990 --> 01:16:55,670
Ready to go, sir.
862
01:16:56,800 --> 01:16:58,280
Detective KANG!
863
01:16:59,600 --> 01:17:01,580
All set, sir.
864
01:17:38,200 --> 01:17:40,980
KANG, JOH! Get him!
865
01:17:42,210 --> 01:17:44,190
It's him, CHA!
866
01:17:52,120 --> 01:17:53,890
What are you doing?
867
01:17:59,090 --> 01:18:00,470
Stop!
868
01:18:12,610 --> 01:18:14,680
Move it!
869
01:19:32,420 --> 01:19:36,090
Hey, it's been a fucking long time.
870
01:19:37,720 --> 01:19:40,570
Jellyfish, long time no see!
871
01:20:35,610 --> 01:20:36,490
Stop!
872
01:20:36,620 --> 01:20:37,990
I said, stop!
873
01:21:02,210 --> 01:21:03,780
You son of a bitch!
874
01:21:04,410 --> 01:21:06,790
You could've hurt innocent people.
875
01:21:08,010 --> 01:21:10,790
You fucking psycho!
876
01:21:10,920 --> 01:21:12,790
- Hey!
- What the...!
877
01:21:15,220 --> 01:21:19,670
Shut your fucking mouth!
Or I'll kill you.
878
01:21:51,590 --> 01:21:53,370
No-young!
879
01:21:56,200 --> 01:21:58,180
Hey, No-young!
Open the door.
880
01:21:58,300 --> 01:22:02,580
You trying to break the door down?
881
01:22:02,700 --> 01:22:03,870
What's wrong?
882
01:22:04,000 --> 01:22:05,570
Where did you come from?
883
01:22:05,700 --> 01:22:08,180
- Grocery store.
- Why?
884
01:22:08,910 --> 01:22:10,390
I was hungry, you know.
885
01:22:10,510 --> 01:22:12,990
Were you home all day?
886
01:22:14,710 --> 01:22:20,290
Are you examining me or something?
You got a warrant?
887
01:22:24,690 --> 01:22:27,260
Where did your watch go?
888
01:22:27,490 --> 01:22:31,370
I took it off in the shower.
889
01:22:31,500 --> 01:22:34,880
Why, did you wanna
get it fixed for me?
890
01:22:44,710 --> 01:22:47,380
I'd be unhappy if you lost that watch.
891
01:22:47,710 --> 01:22:51,180
Make sure you hang on to it.
892
01:23:28,520 --> 01:23:31,360
- What's this?
- The real No-young.
893
01:23:32,190 --> 01:23:33,260
No-young?
894
01:23:33,390 --> 01:23:37,670
The real No-young emigrated
to Japan and now lives there.
895
01:23:37,900 --> 01:23:40,780
- Emigrated?
- That means...
896
01:23:42,100 --> 01:23:46,570
No-young is posing
like a student just like you.
897
01:23:52,710 --> 01:23:53,880
Do me a favor.
898
01:23:56,720 --> 01:23:58,890
Keep this between
the two of us, all right?
899
01:23:59,020 --> 01:24:00,690
What're you going to do?
900
01:24:04,120 --> 01:24:05,570
Hey, Jane!
901
01:24:12,700 --> 01:24:17,270
We're going to have sparring practice.
Any volunteers?
902
01:24:18,500 --> 01:24:21,280
No-young, get up here.
903
01:24:25,610 --> 01:24:28,890
And his opponent...?
904
01:24:29,110 --> 01:24:30,390
Me, sir.
905
01:24:38,690 --> 01:24:41,670
Detective, remember he's just a student.
906
01:24:44,400 --> 01:24:47,280
Ready. begin!
907
01:24:57,110 --> 01:24:58,780
You're so good!
908
01:24:59,310 --> 01:25:02,990
Who the hell are you?
909
01:25:03,920 --> 01:25:06,190
What about you?
910
01:25:14,790 --> 01:25:17,570
I got your stupid broken watch!
911
01:25:20,300 --> 01:25:23,080
Why do you have my watch?
912
01:25:25,600 --> 01:25:27,580
Just fess up!
913
01:25:47,090 --> 01:25:50,470
I'm giving you 24 hours
to get out of here.
914
01:25:50,800 --> 01:25:56,180
When I see you again,
I'll throw you in jail.
915
01:26:16,220 --> 01:26:19,460
Please forgive me.
916
01:26:20,790 --> 01:26:24,370
- Seung-hee!
- Forgive What?
917
01:26:24,500 --> 01:26:28,880
I've been lying to you.
918
01:26:29,000 --> 01:26:31,280
What are you talking about?
919
01:26:32,000 --> 01:26:34,380
To tell you the truth...
920
01:26:34,610 --> 01:26:36,680
I'm a police officer.
921
01:26:39,510 --> 01:26:44,980
My assignment was
to get your dad through you.
922
01:26:48,220 --> 01:26:50,100
I don't believe you.
923
01:26:53,890 --> 01:26:55,570
Police, miss.
924
01:26:56,300 --> 01:26:58,870
Your father has asked us
925
01:26:59,000 --> 01:27:01,880
to keep you safe,
in return for his testimony.
926
01:27:02,000 --> 01:27:04,380
I don't want to
be protected by the police.
927
01:27:07,910 --> 01:27:12,380
Jane, I'll forgive you
under one condition...
928
01:27:12,510 --> 01:27:14,390
just leave me alone.
929
01:27:19,420 --> 01:27:20,990
Uncle...
930
01:27:53,720 --> 01:27:55,100
Come on in.
931
01:28:00,390 --> 01:28:04,360
It's just for 2 days.
I'm sorry for this.
932
01:28:16,510 --> 01:28:21,080
I'm doing this for my dad,
so it's all right.
933
01:28:52,510 --> 01:28:54,290
So, it's you?
934
01:29:16,700 --> 01:29:18,880
Is he all right?
935
01:29:19,000 --> 01:29:20,480
What happened?
936
01:29:22,010 --> 01:29:23,380
They got him.
937
01:29:56,510 --> 01:30:00,980
KANG, where're we going?
938
01:30:03,820 --> 01:30:05,290
Hey!
939
01:30:11,020 --> 01:30:12,870
I'm sorry, Jane.
940
01:30:14,090 --> 01:30:19,670
I need the money for
my wife's medical expenses.
941
01:30:20,700 --> 01:30:21,770
What?
942
01:30:22,700 --> 01:30:24,080
Jane!
943
01:30:25,100 --> 01:30:27,280
Damn!
944
01:30:27,410 --> 01:30:29,680
- Seung-hee!
- Get off!
945
01:31:11,920 --> 01:31:14,690
The Whaker's second boss.
946
01:31:15,120 --> 01:31:17,000
CHA Young-jae!
947
01:31:17,120 --> 01:31:18,470
Kneel down!
948
01:31:23,800 --> 01:31:26,570
I thought meeting you was
949
01:31:26,700 --> 01:31:31,770
the luckiest thing to happen to me.
950
01:31:31,900 --> 01:31:33,470
Why?
951
01:31:33,910 --> 01:31:37,680
We've shared joy and sorrow,
952
01:31:37,810 --> 01:31:39,580
pleasure and hunger just like families...
953
01:31:39,710 --> 01:31:44,090
And we've accomplished
everything together.
954
01:31:58,700 --> 01:32:00,070
Dad.
955
01:32:00,500 --> 01:32:02,170
Seung-hee...
956
01:32:03,400 --> 01:32:05,470
Shut the fuck up!
957
01:32:05,700 --> 01:32:07,270
Put it away!
958
01:32:10,010 --> 01:32:15,080
I don't want her hurt, she
used to be like family to me.
959
01:32:15,210 --> 01:32:20,390
Okay, let's do it, man to man.
960
01:32:20,520 --> 01:32:24,970
If I win, you and
your daughter's lives are mine.
961
01:32:25,090 --> 01:32:30,470
If you win, you're undisputedly
the Whacker's number 1 man.
962
01:32:30,800 --> 01:32:38,270
This is the last gift of love,
I'll give you out of friendship.
963
01:32:39,500 --> 01:32:43,280
I look cool, don't I?
964
01:32:46,010 --> 01:32:50,690
Don't I look like a real mob boss?
965
01:32:51,920 --> 01:32:55,390
- Do I?
- Yes, sir!
966
01:32:55,520 --> 01:32:59,870
You don't always have to agree with me.
967
01:33:21,410 --> 01:33:23,190
No-young?
968
01:33:29,120 --> 01:33:32,860
What a shame!
969
01:33:33,290 --> 01:33:36,070
I've been away from
the action too long...
970
01:33:45,000 --> 01:33:48,680
Let's finish this, boss.
971
01:33:55,310 --> 01:33:58,190
Wow, it really hurts.
972
01:34:25,810 --> 01:34:27,290
Dad!
973
01:34:31,020 --> 01:34:32,690
Dad!
974
01:34:34,820 --> 01:34:36,890
Dad!
975
01:34:50,900 --> 01:34:55,280
The good news is that
you won't feel a thing...
976
01:34:56,010 --> 01:35:01,390
But you will feel the pain.
977
01:35:03,110 --> 01:35:07,090
So, you'd better die before that.
978
01:35:07,820 --> 01:35:09,890
Dad!
979
01:35:10,020 --> 01:35:15,060
Dad, Dad, Dad!
980
01:35:18,400 --> 01:35:19,770
Dad!
981
01:35:24,000 --> 01:35:27,070
Dad, Dad, Dad!
982
01:35:38,020 --> 01:35:44,870
I love you, Seung-hee.
983
01:35:47,490 --> 01:35:50,960
I love you, Dad.
984
01:36:20,690 --> 01:36:22,970
Freeze, Police! Don't move.
985
01:36:23,190 --> 01:36:25,170
Unbelievable!
986
01:36:27,100 --> 01:36:28,980
I got a question,
you're a thug anyways, right?
987
01:36:29,100 --> 01:36:31,080
Is this the right time
for such a question?
988
01:36:32,200 --> 01:36:36,080
You're the most mysterious bastard.
989
01:36:36,210 --> 01:36:38,080
Look who's talking.
990
01:36:41,110 --> 01:36:46,390
Shoot, bitch!
991
01:36:46,620 --> 01:36:47,390
No, I won't.
992
01:36:47,520 --> 01:36:50,400
Come on!
993
01:37:01,700 --> 01:37:06,670
Dad, Dad!
994
01:37:12,910 --> 01:37:15,190
You bitch!
995
01:37:22,120 --> 01:37:24,860
Seung-hee, are you all right?
996
01:37:24,990 --> 01:37:26,660
Jane...!
997
01:37:26,790 --> 01:37:28,770
You go after BAE,
I'll take care of this.
998
01:37:48,010 --> 01:37:50,290
- Sorry, sir!
- You idiot!
999
01:37:52,720 --> 01:37:54,790
Don't leave even a cent behind!
1000
01:37:55,020 --> 01:37:57,000
Yes, sir!
1001
01:37:58,890 --> 01:38:00,370
Let's go.
1002
01:38:04,200 --> 01:38:06,070
Sir, don't...!
1003
01:38:09,500 --> 01:38:11,570
- Damn!
- Stop the car.
1004
01:38:42,700 --> 01:38:46,480
You have the right
to remain silent...
1005
01:38:49,910 --> 01:38:53,690
Hey, rookie, I told you
this was my case.
1006
01:38:58,220 --> 01:39:00,590
What are you going to do about it?
1007
01:39:00,720 --> 01:39:07,470
I'll give you whatever you want,
double the usual.
1008
01:39:07,590 --> 01:39:09,370
Double that!
1009
01:39:09,490 --> 01:39:11,570
You son of a bitch!
1010
01:39:11,700 --> 01:39:13,370
Deal!
1011
01:39:13,900 --> 01:39:16,380
He said deal!
1012
01:39:17,800 --> 01:39:20,080
You make me sick.
1013
01:39:20,510 --> 01:39:22,680
Are you joking?
1014
01:39:22,810 --> 01:39:26,580
Put your gun away!
1015
01:39:26,710 --> 01:39:29,090
I might kill you if you don't.
1016
01:39:29,210 --> 01:39:31,890
You still don't get the picture,
do you, rookie?
1017
01:39:32,020 --> 01:39:34,690
You'll be the one who is dead.
1018
01:39:35,220 --> 01:39:37,390
Like your uncle.
1019
01:39:41,590 --> 01:39:43,270
What?
1020
01:39:45,500 --> 01:39:47,370
What did you say?
1021
01:39:49,100 --> 01:39:50,980
So, it's you?
1022
01:39:53,810 --> 01:39:56,880
Someone's gotten in!
Move!
1023
01:40:15,790 --> 01:40:17,270
Shoot!
1024
01:40:17,760 --> 01:40:20,440
It takes a lot of guts to kill someone.
1025
01:40:20,500 --> 01:40:23,380
Rookie, can you do it?
1026
01:40:23,500 --> 01:40:28,080
Shoot me in the count of three, or I will.
1027
01:40:28,210 --> 01:40:29,580
One...
1028
01:40:31,610 --> 01:40:32,990
Two...
1029
01:41:13,520 --> 01:41:16,690
Fuck!
1030
01:41:28,400 --> 01:41:30,780
Keep my last butt.
1031
01:41:30,900 --> 01:41:33,380
Just like you wanted.
1032
01:41:35,410 --> 01:41:38,080
I want to live long...
1033
01:41:38,210 --> 01:41:43,780
and see you walk down
the aisle, have a baby.
1034
01:41:56,390 --> 01:41:59,170
You son of a bitch!
1035
01:42:10,110 --> 01:42:11,590
Why?
1036
01:42:18,220 --> 01:42:20,790
You worthless piece of shit!
1037
01:42:25,090 --> 01:42:30,560
Tell me, why him?
1038
01:42:34,100 --> 01:42:36,980
Detective CHUN!
1039
01:42:39,100 --> 01:42:40,670
Get up!
1040
01:42:41,910 --> 01:42:43,890
Calm down!
1041
01:42:44,010 --> 01:42:51,090
I'll kill this bastard!
Let me go!
1042
01:42:52,420 --> 01:42:55,800
Let me go!
1043
01:43:20,610 --> 01:43:22,990
Get up!
1044
01:43:26,520 --> 01:43:28,790
You son of a bitch.
1045
01:43:30,020 --> 01:43:34,270
Could we slow down?
1046
01:43:45,300 --> 01:43:45,870
How is he?
1047
01:43:46,000 --> 01:43:48,070
He's all right.
The injury wasn't fatal.
1048
01:43:49,310 --> 01:43:51,180
What a relief!
1049
01:43:52,110 --> 01:43:54,090
Thanks Jane.
1050
01:44:00,720 --> 01:44:04,290
Your dad's gonna be all right.
1051
01:44:26,410 --> 01:44:28,790
You!
1052
01:44:29,910 --> 01:44:31,890
You back stabbing son of a bitch.
1053
01:44:32,020 --> 01:44:36,400
You fucking dirty dog!
1054
01:44:36,520 --> 01:44:38,760
Let me go!
1055
01:44:39,190 --> 01:44:40,760
You!
1056
01:44:40,990 --> 01:44:43,970
All I can say is that I'm sorry.
1057
01:44:44,100 --> 01:44:50,770
You're the worst kind of rat,
you know that?
1058
01:44:50,900 --> 01:44:52,680
You call yourself a cop?
1059
01:44:52,800 --> 01:44:56,270
Captain CHUN has
regained consciousness.
1060
01:45:58,600 --> 01:46:00,280
Thank you.
1061
01:46:25,200 --> 01:46:27,870
Here is the report, sir.
1062
01:46:28,000 --> 01:46:30,380
Hey, Detective KIM, come here.
1063
01:46:30,500 --> 01:46:33,480
So are we on undercover here?
1064
01:46:33,600 --> 01:46:36,480
You see, the suspect is on a move.
1065
01:46:36,670 --> 01:46:41,450
Operation ; Nun Sense
1066
01:46:41,510 --> 01:46:44,790
The suspect is on the move,
heading to area 3.
1067
01:46:49,820 --> 01:46:51,770
Let's go Jane!
1068
01:46:55,490 --> 01:46:56,870
Thank you, sir.
1069
01:47:00,800 --> 01:47:03,070
Yeah!
1070
01:47:20,220 --> 01:47:21,790
Stop!
1071
01:47:25,890 --> 01:47:30,170
You bastard, I said stop!
1072
01:47:31,200 --> 01:47:34,470
Hey! Stop right there.
1073
01:47:42,310 --> 01:47:44,290
No-young?
1074
01:47:44,910 --> 01:47:46,890
Long time no see.
1075
01:47:47,910 --> 01:47:50,090
Bastard!
1076
01:48:04,200 --> 01:48:07,470
You're not...
really that young, are you?
1077
01:48:09,600 --> 01:48:11,980
No, not a high school kid at least.
1078
01:48:13,800 --> 01:48:15,680
Good.
1079
01:48:57,110 --> 01:49:02,290
Jane, did you get him or not?
Come in!
1080
01:49:02,420 --> 01:49:05,760
Don't let him go!
1081
01:49:05,890 --> 01:49:11,070
You'll regret it for the rest of
your life if you let him go, got it?
1082
01:49:21,670 --> 01:49:23,650
Directed by K.C.Park
71258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.