Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,842 --> 00:00:19,976
Careful, Luca, these guys
ripped off enough nitroglycerin
2
00:00:20,020 --> 00:00:21,586
to make that thing
a mobile bomb.
3
00:00:21,630 --> 00:00:23,501
Good thing
we're in a mobile tank.
4
00:00:26,156 --> 00:00:28,115
You said this was a simple job
for some friends of yours.
5
00:00:28,158 --> 00:00:30,204
There wasn't supposed
to be a guard on duty!
6
00:00:30,247 --> 00:00:31,596
I'll get us
out of this.
7
00:00:31,640 --> 00:00:33,250
Just keep driving.
8
00:00:46,437 --> 00:00:47,743
Chris, Luca, you guys okay?
9
00:00:47,786 --> 00:00:49,745
We're Code 4. Betty took most
10
00:00:49,788 --> 00:00:51,616
of the hit for us, but I think
we're out of this fight.
11
00:00:51,660 --> 00:00:53,966
Get her back
to HQ to get fixed up.
12
00:00:54,010 --> 00:00:55,751
We'll take it from here.
13
00:00:55,794 --> 00:00:59,276
- 24-
- David, I got eyes on you and the van from the airship.
14
00:00:59,320 --> 00:01:02,062
That van has more barrels,
and our ride does not
15
00:01:02,105 --> 00:01:03,846
have the same armor
Black Betty does.
16
00:01:09,939 --> 00:01:11,201
Whoa!
17
00:01:13,073 --> 00:01:15,727
He's headed south
into oncoming traffic!
18
00:01:43,190 --> 00:01:45,105
We got to get 'em
out of the city.
19
00:01:45,148 --> 00:01:47,150
Deacon, rally the backup
20
00:01:47,194 --> 00:01:49,457
to the 4th Street Bridge.
I've got an idea.
21
00:01:50,675 --> 00:01:52,677
Get this thing down
on the ground in front of him.
22
00:01:52,721 --> 00:01:55,680
We need to turn him around.
23
00:02:23,273 --> 00:02:25,754
I think we lost them.
24
00:02:33,196 --> 00:02:36,460
Deacon, he's crossing
the bridge, heading your way.
25
00:02:36,504 --> 00:02:37,940
- 30-
- David. We're in position.
26
00:02:37,983 --> 00:02:40,160
We got eyes on the van now.
27
00:02:48,907 --> 00:02:51,040
This is the LAPD.
28
00:02:51,083 --> 00:02:52,563
We have you surrounded.
29
00:02:52,607 --> 00:02:55,262
Exit the van, get on the ground,
30
00:02:55,305 --> 00:02:57,133
and spread your arms and legs.
31
00:02:58,874 --> 00:03:00,702
This is my fault.
32
00:03:00,745 --> 00:03:02,399
I took the job.
33
00:03:02,443 --> 00:03:04,140
I lost my cool.
34
00:03:05,315 --> 00:03:07,448
I'll fix this, Charlie.
35
00:03:07,491 --> 00:03:08,971
I'm the big brother.
36
00:03:09,014 --> 00:03:10,581
Supposed
to take care of you.
37
00:03:10,625 --> 00:03:13,236
Look, we're both idiots, okay?
38
00:03:13,280 --> 00:03:16,631
I repeat,
get out of the van now.
39
00:03:19,851 --> 00:03:22,376
Get down on the ground now.
40
00:03:22,419 --> 00:03:25,857
I have something to say,
and you better listen,
41
00:03:25,901 --> 00:03:27,772
or I'll take down this whole
bridge and everyone on it!
42
00:03:27,816 --> 00:03:29,687
You will not be told again.
43
00:03:29,731 --> 00:03:31,646
Drop your weapon,
get on your knees.
44
00:03:31,689 --> 00:03:33,125
Put your hands
behind your head.
45
00:03:33,169 --> 00:03:34,257
Duff, what the hell
are you doing, man?
46
00:03:34,301 --> 00:03:35,476
Get down on the ground,
Charlie!
47
00:03:35,519 --> 00:03:36,999
Just listen to me. I got this!
48
00:03:43,048 --> 00:03:44,180
I acted alone!
49
00:03:44,224 --> 00:03:45,703
My brother didn't know
50
00:03:45,747 --> 00:03:47,792
what he was driving me to do.
51
00:03:47,836 --> 00:03:49,881
None of this is his fault!
52
00:03:56,801 --> 00:03:59,151
We've got a jumper!
53
00:04:00,414 --> 00:04:03,373
Hold your fire!
54
00:04:03,417 --> 00:04:04,853
I love you, Charlie.
55
00:04:11,642 --> 00:04:13,253
Duff!
56
00:04:16,473 --> 00:04:18,388
I got you.
57
00:04:29,878 --> 00:04:31,880
Where do y'all think
you're going?
58
00:04:31,923 --> 00:04:33,534
The photographer
from the police commission's
59
00:04:33,577 --> 00:04:35,231
been in my office
all night,
60
00:04:35,275 --> 00:04:38,147
waiting to take a team photo
for the new LAPD website.
61
00:04:38,190 --> 00:04:40,802
Oh, was that today?
'Cause I got plans.
62
00:04:40,845 --> 00:04:42,934
Yeah, I got to get home
- to an ice bath, doctor's orders.
- Yeah.
63
00:04:42,978 --> 00:04:45,415
Commander, my team's earned
a night to put their feet up.
64
00:04:45,459 --> 00:04:47,112
We'll take the photo tomorrow,
I promise.
65
00:04:47,156 --> 00:04:49,680
All right, first thing
in the morning, no excuses.
66
00:04:49,724 --> 00:04:51,769
Later.
67
00:04:51,813 --> 00:04:54,076
It's the third time
you've put the photo off, Hondo.
68
00:04:54,119 --> 00:04:55,947
Police commission's getting
a little impatient.
69
00:04:55,991 --> 00:04:57,819
They should be happy that
I agreed to do it at all.
70
00:04:57,862 --> 00:05:00,517
- They just want 20-
- Squad because we check all the boxes
71
00:05:00,561 --> 00:05:01,779
on their diversity
bingo card.
72
00:05:01,823 --> 00:05:03,172
Okay, well...
73
00:05:03,215 --> 00:05:05,392
regardless, you did
a hell of a job tonight.
74
00:05:05,435 --> 00:05:07,524
- Whole team did.
- Thank you, sir.
75
00:05:11,833 --> 00:05:13,791
Morning, baby.
76
00:05:13,835 --> 00:05:16,098
Where do you think
you're going?
77
00:05:16,141 --> 00:05:17,795
You know it's your turn
to make breakfast.
78
00:05:17,839 --> 00:05:20,232
Two unis out of Hollywood missed
a dispatch call last night.
79
00:05:20,276 --> 00:05:22,365
Their cruiser was just found,
and they weren't in it.
80
00:05:22,409 --> 00:05:23,627
Oh, my God.
81
00:05:23,671 --> 00:05:25,412
Yeah, Hicks is calling
everybody in.
82
00:05:25,455 --> 00:05:26,804
I'm sorry I got to run.
83
00:05:28,197 --> 00:05:29,633
Can I make it up
to you tonight?
84
00:05:29,677 --> 00:05:31,418
Mmm.
Sergeant Harrelson,
85
00:05:31,461 --> 00:05:33,507
this'll be six nights
in a row I've slept over.
86
00:05:33,550 --> 00:05:35,987
We're trying to make
a baby, remember?
87
00:05:36,031 --> 00:05:38,076
The last time I checked,
you can't do it
88
00:05:38,120 --> 00:05:40,078
from separate beds.
89
00:05:40,122 --> 00:05:42,559
I love you.
I love you.
90
00:05:46,346 --> 00:05:48,609
Hondo, wait.
91
00:05:48,652 --> 00:05:51,742
The local news just posted
about your missing officers.
92
00:05:51,786 --> 00:05:53,875
They found
their body cams.
93
00:05:53,918 --> 00:05:55,746
There's a video.
94
00:05:55,790 --> 00:05:57,922
Officer Lumbard? Birch?
95
00:05:57,966 --> 00:05:59,968
Or is it the other way around?
96
00:06:00,011 --> 00:06:02,362
Sorry, it's easy to mix
- the two of you up.
- Hondo, his voice.
97
00:06:02,405 --> 00:06:05,539
Both white,
both new to the force.
98
00:06:05,582 --> 00:06:07,976
- And both abusing your power.
- What is this?
99
00:06:08,019 --> 00:06:10,195
My name is Daniel Harrelson.
100
00:06:10,239 --> 00:06:11,806
A lot of you may know me
as the officer
101
00:06:11,849 --> 00:06:14,156
who blew the whistle
on the LAPD last summer.
102
00:06:14,199 --> 00:06:15,592
I'd like to tell you
that it made a difference,
103
00:06:15,636 --> 00:06:17,202
but guess what.
104
00:06:17,246 --> 00:06:19,944
There's still a lot
of bad cops out there.
105
00:06:22,599 --> 00:06:24,558
Take these two.
106
00:06:24,601 --> 00:06:26,429
Been on the beat for
a little over a year,
107
00:06:26,473 --> 00:06:28,344
and they've already got a list
of complaints against them.
108
00:06:28,388 --> 00:06:30,781
Does the LAPD care?
109
00:06:30,825 --> 00:06:32,522
I'm out of patience.
110
00:06:32,566 --> 00:06:34,959
Cops need to be held accountable
for their actions.
111
00:06:35,003 --> 00:06:37,571
You don't see me hiding my face.
112
00:06:39,573 --> 00:06:42,532
I'm done waiting on the
department to clean itself up.
113
00:06:45,753 --> 00:06:48,146
What the hell is this?
114
00:06:48,190 --> 00:06:51,019
Okay, that's you.
115
00:06:51,062 --> 00:06:52,847
But that can't be you.
116
00:06:52,890 --> 00:06:54,457
- That video is fake.
- But it was taken off
117
00:06:54,501 --> 00:06:56,459
of a real LAPD body cam.
118
00:06:58,809 --> 00:07:00,463
Someone's setting me up, Nichelle.
119
00:07:00,507 --> 00:07:02,465
I was here with you all night.
120
00:07:02,509 --> 00:07:04,380
I know, but the whole world
is gonna see this.
121
00:07:04,424 --> 00:07:05,555
What are you gonna do?
122
00:07:10,125 --> 00:07:11,561
You have to call
your boss.
123
00:07:11,605 --> 00:07:13,302
He'll sort this out,
keep you safe.
124
00:07:13,345 --> 00:07:15,043
No, I can't.
125
00:07:15,086 --> 00:07:17,306
Hicks'll bench me.
He might even have to arrest me.
126
00:07:17,349 --> 00:07:19,395
But you have an alibi.
I'll tell them... The word
127
00:07:19,439 --> 00:07:21,789
of my girlfriend ain't gonna
hold up against video evidence.
128
00:07:21,832 --> 00:07:24,269
Or at least not till
this thing gets debunked.
129
00:07:26,228 --> 00:07:27,882
Hondo?
130
00:07:27,925 --> 00:07:30,667
Two police cars just pulled
into your driveway.
131
00:07:30,711 --> 00:07:33,714
What if..? Do they think
you really did this?
132
00:07:33,757 --> 00:07:35,672
Baby, I got to go.
I got to leave right now.
133
00:07:35,716 --> 00:07:37,457
- What? No.
- Look, if someone's
134
00:07:37,500 --> 00:07:38,980
really trying to set me up, it
might only be the beginning.
135
00:07:39,023 --> 00:07:40,677
I can't be tied to a desk
136
00:07:40,721 --> 00:07:42,374
or sitting in a cell waiting
for the other shoe to drop.
137
00:07:42,418 --> 00:07:44,202
You'll be safe
with the officers.
138
00:07:44,246 --> 00:07:46,683
Just tell them the truth.
Everything's gonna be okay.
139
00:07:46,727 --> 00:07:49,294
Where are you going?
140
00:07:49,338 --> 00:07:51,340
To find out who the hell's
behind this.
141
00:08:36,211 --> 00:08:37,386
Thanks for coming.
142
00:08:37,429 --> 00:08:38,996
How bad is it?
143
00:08:39,040 --> 00:08:41,346
Every cop in L.A.'s got
a picture of your face.
144
00:08:41,390 --> 00:08:42,739
Unis just picked
up Nichelle.
145
00:08:42,783 --> 00:08:44,306
And they're going through
your house right now.
146
00:08:44,349 --> 00:08:46,395
- Are you sure this is the play?
- Someone's trying to ruin
147
00:08:46,438 --> 00:08:48,528
my life, Deac-- I got
- to figure out who and why.
- All right.
148
00:08:48,571 --> 00:08:51,052
Well, in that case, you're
gonna need a way to get around.
149
00:08:51,095 --> 00:08:53,750
Take Annie's car.
Don't scratch it.
150
00:08:53,794 --> 00:08:55,491
You don't want her
coming after you, too.
151
00:08:55,535 --> 00:08:57,798
I'm sorry I pulled you
into this.
Hey, stop.
152
00:08:57,841 --> 00:08:59,713
We'll always have
your back.
153
00:09:04,021 --> 00:09:05,370
Deacon, you called in the team?
154
00:09:06,807 --> 00:09:09,113
None of you should
be here right now.
155
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
The second you get to HQ,
156
00:09:10,637 --> 00:09:12,334
they're gonna question you
about my whereabouts.
157
00:09:12,377 --> 00:09:13,988
I'm not letting any of you
lose your job because of me.
158
00:09:14,031 --> 00:09:15,380
Sorry, boss. When somebody
messes with you,
159
00:09:15,424 --> 00:09:16,904
they mess with all of us.
160
00:09:16,947 --> 00:09:18,819
Besides, whoever actually
killed those officers,
161
00:09:18,862 --> 00:09:20,124
- they're still out there.
- Rest of LAPD's looking
162
00:09:20,168 --> 00:09:21,952
for you, we need
to be looking for them.
163
00:09:24,302 --> 00:09:26,000
All right, then.
What do we know?
164
00:09:26,043 --> 00:09:27,915
Unis found Lumbard
and Birch's cruiser
165
00:09:27,958 --> 00:09:29,786
in a Denny's parking lot,
about 5:00 a.m.
166
00:09:29,830 --> 00:09:32,136
Car was untouched,
no sign of a struggle.
167
00:09:32,180 --> 00:09:34,399
Dash cam showed the two of them
arriving about midnight.
168
00:09:34,443 --> 00:09:36,140
- Grabbed some food.
- Someone knew their patterns
169
00:09:36,184 --> 00:09:37,707
and then grabbed them
on their break.
170
00:09:37,751 --> 00:09:39,579
About an hour after the
cruiser was found, their body
171
00:09:39,622 --> 00:09:42,190
cams were dropped
- at a local news station.
- One was wiped clean,
172
00:09:42,233 --> 00:09:43,844
and the other had
the video of you on it.
173
00:09:43,887 --> 00:09:45,367
So whoever made
this fake video
174
00:09:45,410 --> 00:09:47,151
actually put it
on an LAPD body cam?
175
00:09:47,195 --> 00:09:49,240
I got a friend
who might be able to tell us
176
00:09:49,284 --> 00:09:51,547
how someone could do that.
She's not exactly...
177
00:09:51,591 --> 00:09:54,506
law-abiding, but she's probably
not gonna call the cops
178
00:09:54,550 --> 00:09:55,943
- the second she sees your face.
- All right, great.
179
00:09:55,986 --> 00:09:57,205
She's who I visit first.
180
00:09:57,248 --> 00:09:58,336
Well, hold on,
you're not going alone.
181
00:09:58,380 --> 00:09:59,729
What'd I just say, Street?
182
00:09:59,773 --> 00:10:01,601
I ain't dragging anybody
else down with me.
183
00:10:01,644 --> 00:10:03,777
That's too bad 'cause
she's my contact-- I'm going.
184
00:10:07,824 --> 00:10:09,434
Fine.
185
00:10:09,478 --> 00:10:11,045
The rest of you check
on Lumbard and Birch.
186
00:10:11,088 --> 00:10:13,003
There's got to be a reason
they were targeted.
187
00:10:14,614 --> 00:10:16,050
Hey?
188
00:10:17,051 --> 00:10:18,574
Thanks.
189
00:10:20,054 --> 00:10:21,925
All of you.
190
00:10:29,977 --> 00:10:31,979
You're late. Follow me.
191
00:10:32,022 --> 00:10:34,503
Now, I'm not gonna ask you
where you're coming from
192
00:10:34,546 --> 00:10:36,853
because I don't want to have to
put you in the position to lie.
193
00:10:36,897 --> 00:10:38,768
Sir, I can honestly say
I have no idea
194
00:10:38,812 --> 00:10:40,596
- where Hondo is right now.
- Well, keep it that way.
195
00:10:40,640 --> 00:10:43,773
Now, obviously, I know it
can't be Hondo in that video,
196
00:10:43,817 --> 00:10:46,080
but since dropping this
morning, this execution
197
00:10:46,123 --> 00:10:48,604
has been shared by every
major news station.
198
00:10:48,648 --> 00:10:50,388
Now a lot of people think
Hondo's a cop killer.
199
00:10:50,432 --> 00:10:52,390
- All right, I've got 20-
- Squad working on finding out
200
00:10:52,434 --> 00:10:54,479
how the video was made
and who made it.
201
00:10:54,523 --> 00:10:56,743
Well, whoever it was
did their homework.
202
00:10:56,786 --> 00:10:59,789
Now, Lumbard and Birch
were not shy about voicing
203
00:10:59,833 --> 00:11:02,574
their unhappiness with some
of the city's social programs.
204
00:11:02,618 --> 00:11:04,272
Now, just, you know,
cop venting,
205
00:11:04,315 --> 00:11:05,577
but they called Hondo out
206
00:11:05,621 --> 00:11:07,405
a few times,
and they were not fans.
207
00:11:07,449 --> 00:11:09,103
Yeah, makes it look
like Hondo has motive.
208
00:11:09,146 --> 00:11:11,018
- What about the rest of 20-
- Squad?
209
00:11:11,061 --> 00:11:12,715
Internal Affairs is
gonna grill us.
210
00:11:12,759 --> 00:11:14,238
All right,
I'll stall IAD
211
00:11:14,282 --> 00:11:16,066
as long as I can,
212
00:11:16,110 --> 00:11:18,721
but there is a highly trained
LAPD sergeant on the run,
213
00:11:18,765 --> 00:11:20,854
so I don't know how long I'm
gonna be able to hold them off.
214
00:11:20,897 --> 00:11:22,638
So whatever Hondo's doing,
215
00:11:22,682 --> 00:11:24,509
he needs to do it faster.
216
00:11:30,690 --> 00:11:32,735
Thanks for helping us, Elyse.
217
00:11:32,779 --> 00:11:34,519
Anything for you, Jimbo.
218
00:11:34,563 --> 00:11:36,913
I mean, you gave me a way to
pay rent that didn't involve
219
00:11:36,957 --> 00:11:39,176
email scams or
credit card fraud.
220
00:11:39,220 --> 00:11:41,048
I, uh, convinced Elyse
to become
221
00:11:41,091 --> 00:11:43,964
our go-to cybercrimes expert
in Long Beach back in the day,
222
00:11:44,007 --> 00:11:46,096
before that was
a real job.
223
00:11:46,140 --> 00:11:48,751
When it did become a real job,
LBPD wouldn't hire someone
224
00:11:48,795 --> 00:11:51,145
with a criminal record,
and they just let me go.
225
00:11:51,188 --> 00:11:52,799
Don't worry,
I made my investments
226
00:11:52,842 --> 00:11:54,452
in crypto early, so...
227
00:11:54,496 --> 00:11:56,454
I am set for life.
228
00:11:56,498 --> 00:11:58,282
All about pro bono
hacktivism now.
229
00:11:58,326 --> 00:12:00,807
Okay, don't tell
us about that.
230
00:12:00,850 --> 00:12:02,591
We're already in the middle
of one felony today.
231
00:12:02,634 --> 00:12:05,028
Fair enough. I've already
downloaded the video.
232
00:12:05,072 --> 00:12:07,074
It's, uh, definitely a deepfake.
233
00:12:07,117 --> 00:12:09,598
Phony media that uses
artificial intelligence
234
00:12:09,641 --> 00:12:11,600
to study photos and videos
of a person,
235
00:12:11,643 --> 00:12:14,342
and then creates a new video
of that person doing something
236
00:12:14,385 --> 00:12:17,084
- they've never done before.
- How can you tell this is a deepfake?
237
00:12:17,127 --> 00:12:19,216
When in doubt, look at the eyes.
238
00:12:19,260 --> 00:12:21,436
AI hasn't quite mastered replicating
239
00:12:21,479 --> 00:12:22,872
blinking yet--
just doesn't get it.
240
00:12:22,916 --> 00:12:24,874
This video, however,
is incredibly tight.
241
00:12:24,918 --> 00:12:27,398
Deepfakes are generated
frame by frame.
242
00:12:27,442 --> 00:12:29,531
You slow 'em down enough...
243
00:12:30,880 --> 00:12:33,404
...you can catch a funky one.
244
00:12:33,448 --> 00:12:35,232
My pops always told me
to only believe what
245
00:12:35,276 --> 00:12:36,668
you can see with your own eyes,
now we can't even do that.
246
00:12:36,712 --> 00:12:38,453
Tech's only
getting better.
247
00:12:38,496 --> 00:12:40,542
Pretty soon, even I won't be
able to tell the difference.
248
00:12:40,585 --> 00:12:42,022
Good luck prosecutingsomeone
249
00:12:42,065 --> 00:12:43,893
with video evidence
in a few years.
250
00:12:43,937 --> 00:12:45,939
Y-You're telling me
any keyboard cowboy
251
00:12:45,982 --> 00:12:47,331
in his mom's basement
252
00:12:47,375 --> 00:12:48,942
with the right software
can do this?
253
00:12:48,985 --> 00:12:50,421
It takes a little bit
more than that.
254
00:12:50,465 --> 00:12:52,423
You need
a baseline video.
255
00:12:52,467 --> 00:12:54,251
Real footage of someone
256
00:12:54,295 --> 00:12:55,862
who looks like your subject
for the program to manipulate.
257
00:12:55,905 --> 00:12:58,342
So there's an original video
out there without me in it.
258
00:12:58,386 --> 00:13:00,692
How did they make it
look like me?
259
00:13:00,736 --> 00:13:02,694
Let me see your phone.
260
00:13:03,870 --> 00:13:06,263
Deepfakes require
a ton of modeling data.
261
00:13:06,307 --> 00:13:08,526
Images and other media
262
00:13:08,570 --> 00:13:11,051
of the subject they're copying.
263
00:13:11,094 --> 00:13:13,314
In this case, you.
264
00:13:13,357 --> 00:13:15,882
The more, the better.
265
00:13:15,925 --> 00:13:18,362
Here.
266
00:13:18,406 --> 00:13:20,321
Someone installed
spyware onto your phone.
267
00:13:20,364 --> 00:13:22,410
Your photos and videos were
being linked
268
00:13:22,453 --> 00:13:23,846
to another computer in the city.
269
00:13:23,890 --> 00:13:25,543
How could someone do
that without me knowing?
270
00:13:25,587 --> 00:13:27,241
A real pro just needs to be
- on the same Wi-
- Fi as you.
271
00:13:27,284 --> 00:13:29,069
Can you find out where
his data's going?
272
00:13:29,112 --> 00:13:31,419
It'll take me a few hours,
but no one can hide from me.
273
00:13:31,462 --> 00:13:32,420
Text Street if you find
something, please.
274
00:13:32,463 --> 00:13:33,595
Yeah, of course.
275
00:13:33,638 --> 00:13:35,510
Thanks.
Mm-hmm.
276
00:13:41,777 --> 00:13:43,605
Any luck finding anything
on Lumbard or Birch?
277
00:13:43,648 --> 00:13:45,302
The temperature around
here is ice-cold.
278
00:13:45,346 --> 00:13:47,565
I hit up every cop I know
who may have crossed paths
279
00:13:47,609 --> 00:13:49,437
with them over
the last year.
280
00:13:49,480 --> 00:13:51,091
Most ignored my calls, but the
ones who picked up were more
281
00:13:51,134 --> 00:13:52,962
interested in trashing
Hondo than sharing intel.
282
00:13:53,006 --> 00:13:54,964
My old shift commander
runs their division now.
283
00:13:55,008 --> 00:13:56,748
I figured he'd at least have
a few other suspects
284
00:13:56,792 --> 00:13:59,012
for us to chase down. Nope.
He thinks Hondo's a killer
285
00:13:59,055 --> 00:14:00,840
and I'm a traitor
for saying otherwise.
286
00:14:00,883 --> 00:14:03,538
How is it so many cops actually
believe Hondo's guilty?
287
00:14:03,581 --> 00:14:05,409
Because they want to believe
it-- they've been waiting
288
00:14:05,453 --> 00:14:07,498
for an excuse to turn on him,
and now they have it.
289
00:14:07,542 --> 00:14:08,891
Take it you're getting
the silent treatment, too?
290
00:14:08,935 --> 00:14:10,153
I was, so I
got creative.
291
00:14:10,197 --> 00:14:11,807
You know Wells from Evidence?
292
00:14:11,851 --> 00:14:13,461
Turns out he's got a new puppy.
293
00:14:13,504 --> 00:14:14,897
I promised to house-train
and dog-sit it
294
00:14:14,941 --> 00:14:16,507
on his next vacation, so...
295
00:14:16,551 --> 00:14:18,205
he slipped me this.
296
00:14:18,248 --> 00:14:19,902
It's a copy of all
the data from Lumbard
297
00:14:19,946 --> 00:14:21,686
and Birch's squad car--
GPS, dash cams,
298
00:14:21,730 --> 00:14:23,645
radio calls, everything.
299
00:14:23,688 --> 00:14:25,125
LAPD's already been
through it, though.
300
00:14:25,168 --> 00:14:26,648
They were looking for things
that pointed to Hondo.
301
00:14:26,691 --> 00:14:27,867
We're looking
for who really killed them.
302
00:14:31,479 --> 00:14:33,655
You're putting a lot on the
line, riding with me today.
303
00:14:33,698 --> 00:14:35,918
- I appreciate it.
- Well, it's been a while
304
00:14:35,962 --> 00:14:37,659
since I've played hooky
from SWAT.
305
00:14:37,702 --> 00:14:39,879
Wouldn't want people to think
I lost my bad-boy edge.
306
00:14:41,706 --> 00:14:43,970
Seriously, though?
307
00:14:44,013 --> 00:14:46,015
I'm a different man
308
00:14:46,059 --> 00:14:48,888
than the one who joined, and
I have you to thank for that.
309
00:14:48,931 --> 00:14:51,194
Everything you've done,
310
00:14:51,238 --> 00:14:54,545
even kicking me off
for a hot minute,
311
00:14:54,589 --> 00:14:57,984
you did it to make me
a better officer.
312
00:14:58,027 --> 00:15:00,160
I'll always have
your six, man.
313
00:15:00,203 --> 00:15:02,292
No questions asked.
314
00:15:10,561 --> 00:15:13,390
Any idea who might
be behind all this?
315
00:15:13,434 --> 00:15:15,001
Been thinking about
that all morning.
316
00:15:15,044 --> 00:15:16,176
You put away
countless criminals.
317
00:15:16,219 --> 00:15:17,307
Who's got
the biggest grudge?
318
00:15:17,351 --> 00:15:19,222
- That's a long list, kid.
- Yeah.
319
00:15:19,266 --> 00:15:20,658
But this isn't just
some corner kid
320
00:15:20,702 --> 00:15:22,269
that you put away
for five to ten.
321
00:15:22,312 --> 00:15:23,574
This deepfake?
322
00:15:23,618 --> 00:15:25,489
Someone
with serious resources
323
00:15:25,533 --> 00:15:27,187
is targeting you.
324
00:15:27,230 --> 00:15:30,103
I mean, that kind of hate,
that's next level.
325
00:15:30,146 --> 00:15:31,800
Are you sure this hacker friend
of yours knows what she's doing?
326
00:15:31,843 --> 00:15:32,844
Yeah, these things take time.
327
00:15:32,888 --> 00:15:34,629
Elyse is the best, though.
328
00:15:34,672 --> 00:15:36,631
As soon as she finds out where
your hacked phone data's going,
329
00:15:36,674 --> 00:15:38,111
she'll let me know.
We just...
330
00:15:38,154 --> 00:15:40,200
need to hold out
a little longer.
331
00:15:42,028 --> 00:15:44,595
No surprises on Lumbard and
Birch's abandoned cruiser GPS.
332
00:15:44,639 --> 00:15:46,467
They didn't go anywhere
out of the ordinary.
333
00:15:46,510 --> 00:15:48,208
Same with the dash cam footage.
They're unis.
334
00:15:48,251 --> 00:15:50,079
Lots of sitting around, waiting
for the action to happen.
335
00:15:50,123 --> 00:15:51,994
Hey, check this out,
I've been going through
336
00:15:52,038 --> 00:15:54,605
the logs on the cruiser's
automatic license plate reader.
337
00:15:54,649 --> 00:15:56,390
One plate keeps popping up
over and over,
338
00:15:56,433 --> 00:15:57,565
almost 50 times.
339
00:15:57,608 --> 00:15:59,001
And every time
on the rear camera.
340
00:15:59,045 --> 00:16:00,742
Almost as if... Someone's following them,
341
00:16:00,785 --> 00:16:02,744
learning their routine,
just like Hondo said.
342
00:16:02,787 --> 00:16:04,789
Plate belongs
to Pasha Kulpa.
343
00:16:04,833 --> 00:16:06,748
No criminal record,
but it looks like he owns
344
00:16:06,791 --> 00:16:08,315
five apartment buildings
in the Valley.
345
00:16:08,358 --> 00:16:10,578
Which is usually code for
"I'm up to super shady stuff
346
00:16:10,621 --> 00:16:12,275
and need to hide it."Hold on,
he's got a federal file.
347
00:16:12,319 --> 00:16:13,842
Looks like he's got ties
348
00:16:13,885 --> 00:16:15,278
to organized crime
in Eastern Europe,
349
00:16:15,322 --> 00:16:16,845
and the Feds suspect
he's running
350
00:16:16,888 --> 00:16:18,368
his own small outfit
here in L.A.
351
00:16:18,412 --> 00:16:19,674
What's this Kulpa guy
got to do with Hondo?
352
00:16:19,717 --> 00:16:21,981
What do you say we find out?
353
00:16:25,985 --> 00:16:28,335
This lot's registered as Kulpa's
current business address.
354
00:16:28,378 --> 00:16:30,990
Luca, right.
Chris, left. Tan, door.
355
00:16:35,820 --> 00:16:38,475
Pasha Kulpa! LAPD!
356
00:16:52,098 --> 00:16:54,752
Clear!
357
00:16:59,714 --> 00:17:01,803
That's a lot
of computer power for a site
358
00:17:01,846 --> 00:17:03,544
that hasn't even
broken ground yet.
359
00:17:03,587 --> 00:17:06,199
Kulpa was just here-- the
computer's still logged in.
360
00:17:09,202 --> 00:17:11,030
My name is Daniel Harrelson...
361
00:17:11,073 --> 00:17:12,683
This must be
the original video,
362
00:17:12,727 --> 00:17:14,337
the one they manipulated
to look and sound like Hondo.
363
00:17:14,381 --> 00:17:16,470
Kulpa probably
edited the video here.
364
00:17:16,513 --> 00:17:18,254
This is proof
that the Hondo video's fake.
365
00:17:18,298 --> 00:17:19,864
I'm done
366
00:17:19,908 --> 00:17:22,824
waiting for the department
to clean itself up.
367
00:17:29,135 --> 00:17:30,049
That good?
368
00:17:30,092 --> 00:17:32,051
Yeah, we're good.
369
00:17:34,488 --> 00:17:36,751
The gunshots were fake.
370
00:17:36,794 --> 00:17:38,622
But that's still the real
Lumbard and Birch,
371
00:17:38,666 --> 00:17:40,755
which means... They might still be alive.
372
00:17:42,974 --> 00:17:45,368
Elyse couldn't narrow it
down to the exact room,
373
00:17:45,412 --> 00:17:47,153
but whoever hijacked your phone,
374
00:17:47,196 --> 00:17:49,894
their I.P. address puts them
somewhere inside this hotel.
375
00:17:53,159 --> 00:17:54,551
Go talk to the front desk.
376
00:17:54,595 --> 00:17:56,336
See if you can get
a list of recent guests.
377
00:17:56,379 --> 00:17:58,468
I'm gonna hang back.
- I don't want to be spotted.
- Okay.
378
00:18:14,005 --> 00:18:15,833
You must be the man of the hour.
379
00:18:15,877 --> 00:18:17,096
Maybe you need
a permanent reminder
380
00:18:17,139 --> 00:18:18,880
of who's in charge here.
381
00:18:21,317 --> 00:18:22,623
You took my son.
382
00:18:22,666 --> 00:18:24,407
And you'll pay greatly for it.
383
00:18:29,412 --> 00:18:30,979
Hondo.
384
00:18:31,022 --> 00:18:34,156
Took you long enough to find me.
385
00:18:34,200 --> 00:18:35,636
I've been waiting
for you.
386
00:18:35,679 --> 00:18:37,116
Arthur Novak.
387
00:18:37,159 --> 00:18:38,682
You're supposed
to be in prison.
388
00:18:38,726 --> 00:18:41,207
Money and connections go
a long way in Mexico.
389
00:18:41,250 --> 00:18:43,078
You left me with both.
390
00:18:43,122 --> 00:18:44,949
No, I checked on you.
391
00:18:44,993 --> 00:18:46,603
You were serving real time.
392
00:18:46,647 --> 00:18:48,736
Hey, Hondo? Hondo?
393
00:18:48,779 --> 00:18:50,868
I spent six months
394
00:18:50,912 --> 00:18:52,740
in a filthy cell,
395
00:18:52,783 --> 00:18:54,785
fighting
to stay alive every day,
396
00:18:54,829 --> 00:18:57,527
mourning my boy every night.
397
00:18:57,571 --> 00:19:00,704
But eventually I got
my hands on a phone.
398
00:19:00,748 --> 00:19:03,185
And from there,
access to my accounts.
399
00:19:03,229 --> 00:19:05,796
After that,
it was just a matter of time
400
00:19:05,840 --> 00:19:08,712
until I paid
the right people off.
401
00:19:08,756 --> 00:19:11,454
Or otherwise brought 'em
into check.
402
00:19:11,498 --> 00:19:13,717
- You should've stayed down there.
- I'm not worried.
403
00:19:13,761 --> 00:19:16,372
I'm a free man, Hondo.
404
00:19:16,416 --> 00:19:18,287
Can't say
the same for you.
405
00:19:21,334 --> 00:19:24,075
Don't worry about her
alerting the police.
406
00:19:24,119 --> 00:19:26,513
I called them the second
I saw you outside.
407
00:19:26,556 --> 00:19:29,080
They should be here
any moment now.
408
00:19:29,124 --> 00:19:30,430
Why don't you sit?
409
00:19:30,473 --> 00:19:31,953
Have a drink
with me.
410
00:19:33,389 --> 00:19:35,217
You won't find wine
like this in prison,
411
00:19:35,261 --> 00:19:36,784
I promise you.
412
00:19:42,224 --> 00:19:44,357
That weak-ass deepfake
ain't gonna hold up.
413
00:19:44,400 --> 00:19:45,749
You should've never shown
your face,
414
00:19:45,793 --> 00:19:47,142
'cause now I'm coming for you.
415
00:19:47,186 --> 00:19:48,926
The deepfake was just
the beginning.
416
00:19:50,363 --> 00:19:51,973
Look forward
to seeing you again.
417
00:19:52,016 --> 00:19:54,149
Sergeant Harrelson,
show us your hands!
418
00:19:54,193 --> 00:19:56,325
Do not make
this difficult.
419
00:19:56,369 --> 00:19:57,979
On your knees.
420
00:19:58,022 --> 00:19:59,328
On your knees!
421
00:20:21,002 --> 00:20:23,874
I just gave my official
statement to the chief.
422
00:20:23,918 --> 00:20:27,008
I'm no longer a suspect thanks
to the footage y'all found.
423
00:20:27,051 --> 00:20:29,271
Tech team verified it--
it's the original video.
424
00:20:29,315 --> 00:20:30,664
- I'm a free man.
- Yeah.
425
00:20:30,707 --> 00:20:33,232
Okay, guys, this
ain't over yet.
426
00:20:33,275 --> 00:20:35,103
Lumbard and Birch
are still missing.
427
00:20:35,146 --> 00:20:36,800
They could be alive,
barely hanging on
428
00:20:36,844 --> 00:20:38,367
and counting on us
to find 'em.
429
00:20:38,411 --> 00:20:40,282
But first...
430
00:20:40,326 --> 00:20:43,285
there's something
I need to tell y'all.
431
00:20:43,329 --> 00:20:46,288
I wasn't straight with you
about what happened last summer
432
00:20:46,332 --> 00:20:47,724
- in Mexico.
- The man at the hotel.
433
00:20:47,768 --> 00:20:50,292
Arthur Novak--
he and his son ran
434
00:20:50,336 --> 00:20:52,294
the town I was staying in
like crime bosses.
435
00:20:52,338 --> 00:20:53,513
And when they threatened
an innocent family,
436
00:20:53,556 --> 00:20:54,731
I had to step in.
437
00:20:54,775 --> 00:20:56,298
Novak retaliated.
438
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
And kidnapped
a young woman.
439
00:20:58,039 --> 00:21:00,955
I led a rescue mission,
but things went sideways.
440
00:21:02,739 --> 00:21:05,176
I had to kill Novak's son
to save her life.
441
00:21:08,092 --> 00:21:09,790
That's why he's
coming after you.
442
00:21:09,833 --> 00:21:11,705
All of this is
some kind of revenge play.
443
00:21:11,748 --> 00:21:13,402
First it was the deepfake,
444
00:21:13,446 --> 00:21:14,882
and now he's holding
these two officers' lives
445
00:21:14,925 --> 00:21:15,970
over my head.
446
00:21:18,668 --> 00:21:20,975
We're sorry you had to go
- through this, Hondo.
- Deacon, I don't need sympathy.
447
00:21:21,018 --> 00:21:22,498
I need your help
448
00:21:22,542 --> 00:21:24,195
to find Lumbard and Birch.
449
00:21:25,284 --> 00:21:27,242
Okay.
450
00:21:27,286 --> 00:21:29,810
Novak has help.
451
00:21:29,853 --> 00:21:31,028
A guy named Pasha Kulpa.
452
00:21:31,072 --> 00:21:32,334
Looks like
the two go way back.
453
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
There's matching arrests
here for robbery,
454
00:21:34,031 --> 00:21:35,772
theft and assault all over
Europe going back to the '80s.
455
00:21:35,816 --> 00:21:38,079
Makes sense-- we know Kulpa
helped make the deepfake.
456
00:21:38,122 --> 00:21:39,950
Dude even has a cameo
in the video we found.
457
00:21:39,994 --> 00:21:42,126
All right, so we double down
on our sweep for Kulpa.
458
00:21:42,170 --> 00:21:43,476
We find him,
we find the officers.
459
00:21:43,519 --> 00:21:45,478
We find the officers,
we find Novak.
460
00:21:45,521 --> 00:21:46,870
I'll hit up
his business properties.
461
00:21:46,914 --> 00:21:48,350
Luca and I'll take
known associates.
462
00:21:48,394 --> 00:21:49,395
Yeah.
463
00:21:49,438 --> 00:21:50,874
Where are you going, Hondo?
464
00:21:50,918 --> 00:21:52,833
Novak's confident
that he's safe in the U.S.
465
00:21:52,876 --> 00:21:55,096
I'm gonna prove him wrong.
466
00:21:56,140 --> 00:21:57,707
Yeah, well, Novak wasn't lying.
467
00:21:57,751 --> 00:21:59,535
His record in Mexico's
been cleared.
468
00:21:59,579 --> 00:22:01,232
Now, I don't know
who he paid off,
469
00:22:01,276 --> 00:22:03,234
but he's a free man
south of the border.
470
00:22:03,278 --> 00:22:04,932
What about
his Interpol charges?
471
00:22:04,975 --> 00:22:06,455
The whole reason he was
hiding out in Mexico
472
00:22:06,499 --> 00:22:08,239
- was to avoid extradition.
- True.
473
00:22:08,283 --> 00:22:09,893
But until a federal warrant
comes down,
474
00:22:09,937 --> 00:22:11,460
LAPD can't touch him.
475
00:22:11,504 --> 00:22:13,680
The man kidnapped
two of our officers, Commander.
476
00:22:13,723 --> 00:22:14,768
Well, there's nothing
tying Novak to that
477
00:22:14,811 --> 00:22:15,899
besides your suspicion, Hondo.
478
00:22:15,943 --> 00:22:17,640
Now, look,
479
00:22:17,684 --> 00:22:19,381
I'm working
on getting the warrant.
480
00:22:19,425 --> 00:22:20,643
I just need you to sit tight.
481
00:22:20,687 --> 00:22:22,210
I-I can't "sit tight"
482
00:22:22,253 --> 00:22:23,385
when two people are in danger
because of me.
483
00:22:23,429 --> 00:22:24,691
You don't have a choice.
484
00:22:24,734 --> 00:22:26,257
I'm pulling you
out of the field.
485
00:22:26,301 --> 00:22:27,694
As of right now, you're
officially benched.
486
00:22:27,737 --> 00:22:29,173
I don't want you
leaving the building.
487
00:22:29,217 --> 00:22:30,697
The chief cleared me.
You can't do this!
488
00:22:30,740 --> 00:22:32,263
You ran, Hondo!
489
00:22:32,307 --> 00:22:34,831
The chief and the commission
are furious!
490
00:22:34,875 --> 00:22:37,573
You're lucky that's
all I'm doing is benching you.
491
00:22:37,617 --> 00:22:40,054
It wasn't that simple.
492
00:22:40,097 --> 00:22:41,751
I know.
493
00:22:41,795 --> 00:22:43,579
I'm on your side.
494
00:22:43,623 --> 00:22:45,755
I just need you
to sit tight
495
00:22:45,799 --> 00:22:48,845
until this thing's over,
all right?
496
00:22:56,375 --> 00:22:58,159
Hello?
497
00:22:58,202 --> 00:23:00,596
Has your day
turned a corner, Hondo?
498
00:23:00,640 --> 00:23:03,643
Where's Lumbard and Birch,
you son of a bitch?
499
00:23:03,686 --> 00:23:05,993
Mind your temper when speaking
to me.
500
00:23:06,036 --> 00:23:08,125
You shouldn't be
so hostile with the man
501
00:23:08,169 --> 00:23:10,040
holding their lives in his hand.
502
00:23:11,128 --> 00:23:13,000
- So they are alive?
- Yes.
503
00:23:13,043 --> 00:23:15,524
A little thirsty, but breathing.
504
00:23:15,568 --> 00:23:17,744
Look, you want to come
at me, then come at me.
505
00:23:17,787 --> 00:23:19,441
But leave those officers
out of this.
506
00:23:19,485 --> 00:23:22,096
Your savior complex runs deep,
doesn't it?
507
00:23:22,139 --> 00:23:24,751
You want to be a hero
to everyone.
508
00:23:24,794 --> 00:23:26,448
All communities.
509
00:23:26,492 --> 00:23:28,972
Black and blue.
510
00:23:29,016 --> 00:23:31,584
Shame no one will trust you
after this morning.
511
00:23:31,627 --> 00:23:33,760
I've been cleared of everything
that was on your damn deepfake.
512
00:23:33,803 --> 00:23:35,457
Doesn't matter much, does it?
513
00:23:35,501 --> 00:23:37,807
The first headline
always lives on,
514
00:23:37,851 --> 00:23:39,853
well past a retraction.
515
00:23:39,896 --> 00:23:42,290
Your name's been sullied.
516
00:23:42,333 --> 00:23:44,640
You'll always be viewed skeptically,
517
00:23:44,684 --> 00:23:46,512
suspiciously from now on.
518
00:23:46,555 --> 00:23:48,427
Well, I guess you got
what you wanted then.
519
00:23:48,470 --> 00:23:50,211
You don't need
Lumbard and Birch.
520
00:23:50,254 --> 00:23:52,169
I have so much more to take.
521
00:23:52,213 --> 00:23:53,997
I rotted in that hellhole
522
00:23:54,041 --> 00:23:56,739
for six long months
planning this.
523
00:23:56,783 --> 00:23:59,350
Your reputation is
just the start.
524
00:24:00,613 --> 00:24:03,659
You took my son
and my freedom from me,
525
00:24:03,703 --> 00:24:05,966
and I won't stop
526
00:24:06,009 --> 00:24:09,273
until I've taken away
everything you love.
527
00:24:15,584 --> 00:24:18,239
I was rewatching the raw
footage and found something.
528
00:24:18,282 --> 00:24:20,633
A reflection
in the camera's side mirror.
529
00:24:20,676 --> 00:24:22,722
I think they accidentally
captured a sign
530
00:24:22,765 --> 00:24:24,027
wherever they filmed this.
531
00:24:24,071 --> 00:24:25,159
So it was edited
out of the deepfake,
532
00:24:25,202 --> 00:24:27,248
but...
533
00:24:33,733 --> 00:24:36,083
Skilling Electric--
it's a defunct power plant.
534
00:24:36,126 --> 00:24:37,954
It's been abandoned for years.
Perfect place to lay low.
535
00:24:37,998 --> 00:24:40,522
Could Novak and Kulpa still be
there with Lumbard and Birch?
536
00:24:40,566 --> 00:24:41,915
With every cop in the city
looking for 'em?
537
00:24:41,958 --> 00:24:43,525
Makes sense
to stay in one place.
538
00:24:43,569 --> 00:24:45,745
Okay, I'll call Deac. Let's
go find those officers, man.
539
00:24:48,748 --> 00:24:50,924
Baby, hey.
540
00:24:55,319 --> 00:24:57,060
Does this mean...?I'm good.
541
00:24:57,104 --> 00:24:59,672
We're good, at least as far
as the police are concerned.
542
00:25:00,934 --> 00:25:02,849
They treat you
all right downtown?
543
00:25:02,892 --> 00:25:04,851
They stuck me
in a room like this,
544
00:25:04,894 --> 00:25:06,548
left me alone
for the most part.
545
00:25:06,592 --> 00:25:08,550
But don't worry about me.
Are you okay?
546
00:25:08,594 --> 00:25:10,770
No, not really.
547
00:25:10,813 --> 00:25:12,380
Arthur Novak is in L.A.
548
00:25:12,423 --> 00:25:13,860
He's the one who set me up.
549
00:25:13,903 --> 00:25:16,340
Novak? From Mexico?
550
00:25:16,384 --> 00:25:17,994
Some kind of vendetta.
He told me
551
00:25:18,038 --> 00:25:19,561
he wants to hurt
the people I love.
552
00:25:19,605 --> 00:25:21,302
That's why you had me
brought here.
553
00:25:21,345 --> 00:25:22,999
Yeah, thankfully,
my mom and pops
554
00:25:23,043 --> 00:25:24,566
are out of town right now,
and Darryl's staying
555
00:25:24,610 --> 00:25:26,307
with Leroy just to be safe.
556
00:25:26,350 --> 00:25:28,135
Hopefully this all ends soon.
557
00:25:28,178 --> 00:25:29,658
My team's out chasing
a lead right now.
558
00:25:29,702 --> 00:25:30,833
Why aren't you with them?
559
00:25:31,878 --> 00:25:33,532
Because I'm benched.
560
00:25:33,575 --> 00:25:35,490
And maybe I deserve it--
I chose to run.
561
00:25:35,534 --> 00:25:37,840
- I chose to keep Novak a secret.
- You told me.
562
00:25:37,884 --> 00:25:39,581
- That meant something.
- But just you.
563
00:25:39,625 --> 00:25:42,018
Not my squad. This was
supposed to stay down there.
564
00:25:42,062 --> 00:25:44,412
I thought it was finished,
and I was wrong.
565
00:25:44,455 --> 00:25:45,848
You are putting
a lot of blame on yourself
566
00:25:45,892 --> 00:25:47,720
for something
a bad man is doing to you.
567
00:25:47,763 --> 00:25:49,591
I know you're Superman,
568
00:25:49,635 --> 00:25:51,680
but you can't always take on
all of the burden yourself.
569
00:25:51,724 --> 00:25:53,769
That's the responsibility that
comes with being a team leader.
570
00:25:53,813 --> 00:25:56,424
Team leader.
You know better than anyone
571
00:25:56,467 --> 00:25:58,948
that SWAT isn't
about any one person.
572
00:25:59,949 --> 00:26:02,430
Lean on the people
around you.
573
00:26:02,473 --> 00:26:04,432
I love that you're open with me,
574
00:26:04,475 --> 00:26:06,739
but you also need to be open
with your team.
575
00:26:06,782 --> 00:26:09,089
They're your family, too.
576
00:26:11,526 --> 00:26:13,528
Novak wasn't talking
about you or my family
577
00:26:13,572 --> 00:26:15,530
when he said he was gonna go
after the people I love.
578
00:26:16,749 --> 00:26:18,968
Nichelle, I got to call Deacon.
579
00:26:48,345 --> 00:26:49,912
This is the car
from the deepfake.
580
00:26:49,956 --> 00:26:51,479
Blood all over the back seat.
581
00:26:51,522 --> 00:26:53,612
This must be what they brought
Lumbard and Birch in.
582
00:26:53,655 --> 00:26:55,309
Doesn't mean they
didn't leave.
583
00:26:55,352 --> 00:26:56,440
All right,
perimeter's clear.
584
00:26:56,484 --> 00:26:58,181
Let's check inside.
585
00:27:01,620 --> 00:27:02,795
It's a trap!
586
00:27:07,626 --> 00:27:08,801
Luca!
587
00:27:14,545 --> 00:27:17,331
Let me see, let me see!
588
00:27:17,374 --> 00:27:19,246
- Bullet didn't go through.
- I'm okay.
589
00:27:19,289 --> 00:27:20,769
We can't stay here.
We need better cover.
590
00:27:20,813 --> 00:27:22,379
They left this car
for us to find
591
00:27:22,423 --> 00:27:23,903
in the best spot to pin us down.
There's nowhere to go!
592
00:27:26,166 --> 00:27:27,689
That garage door.
That's our target.
593
00:27:27,733 --> 00:27:29,299
We'll use the car as cover.
594
00:27:29,343 --> 00:27:31,388
Tan, Street, you stay on
the bumper. Luca, you good?
595
00:27:31,432 --> 00:27:32,825
Yeah, I'm good.
You and Chris with me
596
00:27:32,868 --> 00:27:34,304
on the passenger-side
door. Let's move!
597
00:27:34,348 --> 00:27:35,436
Yeah. Go! Go!
598
00:27:42,312 --> 00:27:44,053
Luca, you stay low.
599
00:27:44,097 --> 00:27:45,664
Keep your head down.
We're getting you out of here.
600
00:27:49,711 --> 00:27:52,540
On my call. Push!
601
00:28:11,777 --> 00:28:13,213
The shots were coming
from the roof.
602
00:28:17,478 --> 00:28:19,132
I see movement.
They're on the run!
603
00:28:19,175 --> 00:28:20,742
Go after those shooters.
I'll stay with Luca,
604
00:28:20,786 --> 00:28:21,917
call for backup.
605
00:28:24,398 --> 00:28:25,704
LAPD! Don't move!
606
00:28:28,489 --> 00:28:30,317
Last man.
607
00:28:40,370 --> 00:28:42,372
They're headed for the exit!
608
00:28:52,992 --> 00:28:54,515
No!
609
00:28:59,302 --> 00:29:00,608
- 26-
- David.
610
00:29:00,651 --> 00:29:02,784
The shooters got away.
611
00:29:07,876 --> 00:29:09,617
How's Luca?
He's fine.
612
00:29:09,660 --> 00:29:12,054
- Just a bad bruise.
- This was Novak's plan.
613
00:29:12,098 --> 00:29:14,013
He left that clue in the mirror
for us to find,
614
00:29:14,056 --> 00:29:16,102
knowing I would get benched
and be forced to watch him
615
00:29:16,145 --> 00:29:18,626
ambush my team
- from the sidelines.
- Yeah, but we got one up on him.
616
00:29:18,669 --> 00:29:20,280
- We're all okay.
- For now.
617
00:29:20,323 --> 00:29:21,847
Novak's still out there,
and I'm done waiting
618
00:29:21,890 --> 00:29:23,457
- for his next move.
- You're gonna have to.
619
00:29:23,500 --> 00:29:25,502
You're not allowed to leave HQ.I don't care.
620
00:29:25,546 --> 00:29:27,766
Nobody else needs to get hurt
- because of my mistakes.
- Hondo.
621
00:29:27,809 --> 00:29:30,116
Try and stop me, Deacon.
622
00:29:32,553 --> 00:29:34,903
Hey, Hondo? Hondo, Hondo.
Think about it. Think about it.
623
00:29:34,947 --> 00:29:37,427
This is exactly
what Novak wants you to do.
624
00:29:37,471 --> 00:29:39,473
Get out of my way, Street.
625
00:29:42,476 --> 00:29:44,695
I know you won't
walk out that door.
626
00:29:44,739 --> 00:29:46,349
Novak may want
you to go rogue,
627
00:29:46,393 --> 00:29:47,437
but that's 'cause
he doesn't know
628
00:29:47,481 --> 00:29:49,091
how good a cop you are.
629
00:29:55,750 --> 00:29:57,839
I said that to you
once upon a time, didn't I?
630
00:29:57,883 --> 00:29:59,667
Right after I found
my brother dead.
631
00:29:59,710 --> 00:30:01,712
I was ready to burn down
half of Long Beach,
632
00:30:01,756 --> 00:30:03,236
but you stopped me.
633
00:30:03,279 --> 00:30:05,847
Hondo,
634
00:30:05,891 --> 00:30:09,372
I have watched Novak
get to you all day.
635
00:30:09,416 --> 00:30:11,287
Now, I know that you're mad,
636
00:30:11,331 --> 00:30:13,899
but you are smarter than him.
637
00:30:13,942 --> 00:30:17,032
Show Novak
that he doesn't know you,
638
00:30:17,076 --> 00:30:19,556
that you cannot be manipulated.
639
00:30:21,080 --> 00:30:23,647
Hondo, talk to us.
640
00:30:27,651 --> 00:30:30,089
I should've told everyone
about Novak.
641
00:30:31,481 --> 00:30:33,222
Truth is,
642
00:30:33,266 --> 00:30:35,311
I still regret taking off
in the first place,
643
00:30:35,355 --> 00:30:37,400
but I thought
I needed to be alone.
644
00:30:39,359 --> 00:30:41,404
But when I was
at my lowest point...
645
00:30:42,928 --> 00:30:45,017
...I just wished that all of you
were down there with me
646
00:30:45,060 --> 00:30:46,496
to have my back.
647
00:30:46,540 --> 00:30:49,325
I told you
we'd always have your back.
648
00:30:50,849 --> 00:30:52,894
We were there for you
this morning,
649
00:30:52,938 --> 00:30:54,722
and we're still here for you
right now.
650
00:30:55,723 --> 00:30:57,725
- Can't stop 20-
- Squad.
651
00:30:57,768 --> 00:31:00,467
And Novak is about
to find that out the hard way.
652
00:31:00,510 --> 00:31:02,338
Street, you said that Novak
653
00:31:02,382 --> 00:31:04,427
would probably want me
to take off on my own.
654
00:31:05,951 --> 00:31:08,344
Let's give him what he wants.
655
00:31:08,388 --> 00:31:10,216
I got an idea.
656
00:31:10,259 --> 00:31:13,045
Federal warrant for Arthur Novak
has been approved.
657
00:31:13,088 --> 00:31:15,003
Wow, that was quick.
Thanks, Commander.
658
00:31:15,047 --> 00:31:17,005
Oh, I got to scream
at an FBI director.
659
00:31:17,049 --> 00:31:18,746
- No thanks necessary.
- Hmm.
660
00:31:18,789 --> 00:31:19,834
You ready?
661
00:31:19,878 --> 00:31:21,880
Yeah.
Okay.
662
00:31:27,668 --> 00:31:29,713
This is an unexpected surprise.
663
00:31:29,757 --> 00:31:31,802
First you take a shot
at my name,
664
00:31:31,846 --> 00:31:32,934
and then you take
shots at my team.
665
00:31:32,978 --> 00:31:34,327
I'm done with your games, Novak.
666
00:31:34,370 --> 00:31:35,763
Why don't you quit
being a coward
667
00:31:35,806 --> 00:31:37,069
and just take your shot
at me already?
668
00:31:37,112 --> 00:31:38,635
What's your hurry?
669
00:31:38,679 --> 00:31:41,638
Your team dodged a bullet. Impressive.
670
00:31:41,682 --> 00:31:45,207
But now it's my turn
to make the next move,
671
00:31:45,251 --> 00:31:48,167
and I plan to take my time
executing it.
672
00:31:48,210 --> 00:31:50,082
Time's the one thing
you don't have.
673
00:31:50,125 --> 00:31:52,606
A warrant's just been green-lit
for your arrest on U.S. soil,
674
00:31:52,649 --> 00:31:55,304
so right now every airport
and checkpoint in the state
675
00:31:55,348 --> 00:31:56,958
is getting a copy
of your face.
676
00:31:57,002 --> 00:31:58,742
You've overstayed
your welcome.
677
00:31:58,786 --> 00:32:00,527
So, any chance you had
of slipping out of this country
678
00:32:00,570 --> 00:32:01,615
has vanished.
679
00:32:01,658 --> 00:32:03,791
This is valuable information.
680
00:32:03,834 --> 00:32:06,185
No doubt
you want something in return.
681
00:32:06,228 --> 00:32:08,056
Lumbard and Birch.
682
00:32:08,100 --> 00:32:10,102
This isn't about them.
It never was.
683
00:32:10,145 --> 00:32:12,495
Still trying to be a hero.
684
00:32:12,539 --> 00:32:14,280
So predictable.
685
00:32:14,323 --> 00:32:16,064
So,
686
00:32:16,108 --> 00:32:17,718
what do you propose?
687
00:32:17,761 --> 00:32:19,241
A trade.
688
00:32:19,285 --> 00:32:21,940
The officers for a way out.
689
00:32:21,983 --> 00:32:23,811
You name the location.
690
00:32:23,854 --> 00:32:25,769
You bring me
Lumbard and Birch alive,
691
00:32:25,813 --> 00:32:28,120
and I'll drive you
across the border myself.
692
00:32:28,163 --> 00:32:30,905
You're safe in Mexico.
Live to fight another day.
693
00:32:30,949 --> 00:32:32,907
It's tempting.
694
00:32:32,951 --> 00:32:36,432
But I think we're past the point
of trusting each other.
695
00:32:36,476 --> 00:32:37,956
Novak, all that matters to me
696
00:32:37,999 --> 00:32:39,435
is getting
those officers home safe.
697
00:32:39,479 --> 00:32:42,525
You've done your damage, man.
You ruined my rep.
698
00:32:42,569 --> 00:32:44,788
Is burying me really worth
going back to prison
699
00:32:44,832 --> 00:32:46,094
for the rest of your life?
700
00:32:52,100 --> 00:32:54,015
I'll text you an address
701
00:32:54,059 --> 00:32:56,539
and bring the boys in blue.
702
00:32:58,063 --> 00:33:00,021
Meet me there in an hour.
703
00:33:00,065 --> 00:33:03,024
Come unarmed. And, Hondo,
704
00:33:03,068 --> 00:33:04,504
if you're not alone,
705
00:33:04,547 --> 00:33:07,550
I'll put a bullet
in both of their brains
706
00:33:07,594 --> 00:33:09,596
without hesitation.
707
00:33:09,639 --> 00:33:12,512
Novak, we started this thing,
just the two of us.
708
00:33:12,555 --> 00:33:14,601
I'm-a finish it
the same way.
709
00:33:16,559 --> 00:33:18,953
How'd you know Novak
would take the bait?
710
00:33:18,997 --> 00:33:21,477
'Cause once he gets me alone,
he's gonna kill me.
711
00:33:21,521 --> 00:33:24,002
That's been his plan
the entire time.
712
00:33:25,394 --> 00:33:27,483
Whose idea was it
to send Hondo unarmed
713
00:33:27,527 --> 00:33:29,485
without comms
or tracking of any kind?
714
00:33:29,529 --> 00:33:33,185
His. We can't risk having Novak
sweep Hondo for bugs.
715
00:33:33,228 --> 00:33:34,751
If he finds out
what we're planning,
716
00:33:34,795 --> 00:33:36,057
first he'll kill Hondo,
and then he'll kill
717
00:33:36,101 --> 00:33:37,537
- Lumbard and Birch.
- Luca,
718
00:33:37,580 --> 00:33:38,973
you sure you're up for this?
Oh, I've had
719
00:33:39,017 --> 00:33:40,366
bigger bruises
wrestling with Terry as a kid.
720
00:33:40,409 --> 00:33:43,064
No way I'm skipping
the chance to help Hondo.
721
00:33:56,904 --> 00:33:58,558
What the hell's going on?
Where's Novak?
722
00:33:58,601 --> 00:34:01,300
- Where's Lumbard and Birch?
- Arthur is a very careful man.
723
00:34:01,343 --> 00:34:03,432
- You have fooled him once before.
- He said
724
00:34:03,476 --> 00:34:05,956
he was gonna meet me here.
- We had a deal.
- The deal still holds.
725
00:34:06,000 --> 00:34:08,742
We're just rendezvousing
at a different location.
726
00:34:09,830 --> 00:34:11,745
If you want to see
those officers alive,
727
00:34:11,788 --> 00:34:13,268
you'll get in.
728
00:34:54,962 --> 00:34:57,573
Where's Lumbard and Birch?
729
00:34:58,618 --> 00:35:00,141
As you can see,
730
00:35:00,185 --> 00:35:03,057
I found my own way
out of the country.
731
00:35:03,101 --> 00:35:05,407
Suppose that means
our deal is off.
732
00:35:05,451 --> 00:35:07,844
I don't need you after all.
733
00:35:17,027 --> 00:35:19,552
You killed my son, Daniel.
734
00:35:19,595 --> 00:35:22,250
This is how
it was always going to end.
735
00:35:22,294 --> 00:35:25,732
I didn't come all this way
not to avenge my boy.
736
00:35:26,907 --> 00:35:28,430
But first?
737
00:35:43,706 --> 00:35:46,144
I want to see you suffer
one last time.
738
00:35:50,800 --> 00:35:52,846
And you call me predictable,
Novak?
739
00:35:52,889 --> 00:35:55,196
I knew there was no way
you were gonna leave
740
00:35:55,240 --> 00:35:56,763
without your pound
of flesh.
741
00:35:56,806 --> 00:35:58,591
And I also knew
about this airstrip.
742
00:35:58,634 --> 00:36:00,245
It took some digging,
743
00:36:00,288 --> 00:36:01,724
but did you know
that your boy Pasha
744
00:36:01,768 --> 00:36:03,204
used to run drugs out of here?
745
00:36:03,248 --> 00:36:05,250
So I figured if you were gonna
kill me and bounce,
746
00:36:05,293 --> 00:36:06,816
this is where it would be.
747
00:36:06,860 --> 00:36:08,383
But that's why my team
headed straight over here
748
00:36:08,427 --> 00:36:09,602
after our phone call.
749
00:36:10,777 --> 00:36:12,953
All they needed to move in
were those missing officers.
750
00:36:12,996 --> 00:36:14,172
Well, that...
751
00:36:27,141 --> 00:36:28,577
Go. Go, go.
752
00:36:31,667 --> 00:36:33,191
It's Lumbard and Birch.
753
00:36:33,234 --> 00:36:35,193
Street, Tan,
lay us some cover fire.
754
00:36:39,458 --> 00:36:41,503
We're getting
- you guys out of here!
- Let's go.
755
00:36:41,547 --> 00:36:43,592
Come on. Get over here. Come on.
756
00:36:45,942 --> 00:36:48,380
Arthur! What are you doing?
757
00:36:48,423 --> 00:36:49,859
Getting myself
758
00:36:49,903 --> 00:36:51,557
out of here!
759
00:36:57,171 --> 00:36:58,303
Novak's on the move.
760
00:36:59,304 --> 00:37:00,479
Drop your weapons!
761
00:37:39,996 --> 00:37:41,389
It's over, Novak.
762
00:37:43,043 --> 00:37:46,002
I can still finish
what I came here to do.
763
00:37:46,046 --> 00:37:48,309
Nah, I don't think you can.
764
00:37:48,353 --> 00:37:50,006
It'll never happen.
765
00:37:52,226 --> 00:37:55,360
They'll drop you before you even
get close to raising that gun.
766
00:38:00,887 --> 00:38:03,019
All right.
You know how this goes.
767
00:38:03,063 --> 00:38:06,284
Arthur Novak,
you're under arrest.
768
00:38:06,327 --> 00:38:08,851
If you couldn't beat me
one-on-one in Mexico,
769
00:38:08,895 --> 00:38:10,636
how the hell did you
think you could do it
770
00:38:10,679 --> 00:38:12,028
with my team behind me?
771
00:38:24,954 --> 00:38:27,130
Nichelle.
772
00:38:29,263 --> 00:38:30,351
Hey.
773
00:38:35,356 --> 00:38:37,837
Baby, we're safe.
774
00:38:37,880 --> 00:38:40,056
Novak's gonna answer
for decades of crime.
775
00:38:40,100 --> 00:38:41,928
We never have to
see him again.
776
00:38:41,971 --> 00:38:44,974
Today was different, Hondo.
777
00:38:45,018 --> 00:38:47,368
I know the realities
of your job,
778
00:38:47,412 --> 00:38:48,891
but today...
779
00:38:50,415 --> 00:38:52,504
Today was the first time
780
00:38:52,547 --> 00:38:54,506
you walked out that door
and I worried
781
00:38:54,549 --> 00:38:56,682
it'd be the last time I saw you.
782
00:38:58,684 --> 00:39:00,512
I know.
783
00:39:00,555 --> 00:39:03,166
And I'm sorry, Nichelle.
I'm so sorry.
784
00:39:04,559 --> 00:39:07,954
But I can't tell you
you won't feel this way again.
785
00:39:07,997 --> 00:39:11,044
It's the one promise
I can never make you.
786
00:39:12,611 --> 00:39:15,135
Does that make you
rethink anything
787
00:39:15,178 --> 00:39:17,572
about starting
a family together?
788
00:39:19,008 --> 00:39:21,402
Do you think I'd let
that stupid son of a bitch
789
00:39:21,446 --> 00:39:22,838
get what he wants?
790
00:39:22,882 --> 00:39:24,753
I ain't going nowhere.
791
00:39:24,797 --> 00:39:27,408
I love you so much.
792
00:39:31,847 --> 00:39:34,459
I just wanted to clear the
air before you went home.
793
00:39:34,502 --> 00:39:35,851
It goes without saying,
794
00:39:35,895 --> 00:39:38,114
but you've been restored
to active duty.
795
00:39:38,158 --> 00:39:40,203
- I'm sorry for what went down.
- I just want to put
796
00:39:40,247 --> 00:39:42,554
- this whole mess behind me.
- You know I had to bench you.
797
00:39:42,597 --> 00:39:44,469
If you crossed paths
with one overzealous rookie
798
00:39:44,512 --> 00:39:45,992
who missed the memo
about the deepfake...
799
00:39:46,035 --> 00:39:47,602
- Sure. I get it.
- Yeah.
800
00:39:47,646 --> 00:39:49,604
Novak knew I would run.
801
00:39:49,648 --> 00:39:51,214
He counted on it.
802
00:39:51,258 --> 00:39:53,347
- Mm-hmm.
- Sir, I am sorry
803
00:39:53,391 --> 00:39:55,305
that I didn't trust you enough
- to come in.
- I'm not gonna pretend
804
00:39:55,349 --> 00:39:56,916
that I understand
what it felt like
805
00:39:56,959 --> 00:39:58,700
to be in your shoes
at that moment.
806
00:39:58,744 --> 00:40:00,920
But the next time
you're framed for murder
807
00:40:00,963 --> 00:40:03,009
and your commander calls,
808
00:40:03,052 --> 00:40:05,446
pick up the damn phone.
809
00:40:05,490 --> 00:40:07,187
Deal.
810
00:40:14,237 --> 00:40:16,457
What's all this?
811
00:40:16,501 --> 00:40:18,067
I know you ain't waiting on me
to go home.
812
00:40:18,111 --> 00:40:19,591
Well, after
everything today,
813
00:40:19,634 --> 00:40:21,462
we thought
- you might need a beer.
- I know I do.
814
00:40:21,506 --> 00:40:23,377
- Luca and I got a full fridge.
- Yeah.
815
00:40:23,421 --> 00:40:24,639
It's been forever
since the whole squad's
816
00:40:24,683 --> 00:40:26,989
hung out.
What do you say, Hondo?
817
00:40:30,950 --> 00:40:32,952
You guys saved my life today.
You know that?
818
00:40:34,519 --> 00:40:36,912
You had my back from the moment
this thing went down.
819
00:40:36,956 --> 00:40:39,349
You risked your jobs
and your lives all for me.
820
00:40:39,393 --> 00:40:41,090
Come on, boss. It
was nothing, man.
821
00:40:41,134 --> 00:40:42,570
Nah.
822
00:40:42,614 --> 00:40:44,616
It's not nothing, Luca.
823
00:40:46,052 --> 00:40:48,489
Every one of you stepped up
without ever doubting me.
824
00:40:48,533 --> 00:40:49,838
The only reason
825
00:40:49,882 --> 00:40:51,144
I survived is because I had
826
00:40:51,187 --> 00:40:52,493
this group of officers
behind me.
827
00:40:52,537 --> 00:40:53,842
And you always will.
828
00:40:53,886 --> 00:40:55,583
That's right.
829
00:40:55,627 --> 00:40:57,759
There's no one else
we'd rather follow into a fight.
830
00:40:57,803 --> 00:40:58,847
CHRIS:Yeah.
831
00:40:58,891 --> 00:41:00,153
We'll follow you anywhere.
832
00:41:00,196 --> 00:41:02,590
- That's what 20-
- Squad's all about.
833
00:41:07,639 --> 00:41:10,859
Just know how much
I appreciate all of you.
834
00:41:12,600 --> 00:41:13,775
All right.
835
00:41:13,819 --> 00:41:15,168
Enough of the kumbaya.
836
00:41:15,211 --> 00:41:16,909
Hell yeah. Let's get changed
and go get some drinks.
837
00:41:16,952 --> 00:41:18,867
- Let's do it!
- Hey, unless you're driving me home,
838
00:41:18,911 --> 00:41:20,956
I'm gonna need
- Annie's keys back.
- Oh, that's right.
839
00:41:21,000 --> 00:41:23,306
I'm so sorry, but I've been
waiting here all day.
840
00:41:23,350 --> 00:41:25,352
I only need one photo
for the LAPD website.
841
00:41:25,395 --> 00:41:28,007
Can we please
- just get this over with?
- I got shot today,
842
00:41:28,050 --> 00:41:29,704
- so I'm not good.
- Yeah, I got to pick up my wife and kids.
843
00:41:29,748 --> 00:41:32,185
More plans tonight... Yeah, I'm not photo-ready.
844
00:41:32,228 --> 00:41:34,535
Ice bath again.
- I got to do it every day.
- Guys, guys, guys. Nah, nah, nah.
845
00:41:34,579 --> 00:41:36,581
Not this time.
Let's give her a break. Come on.
846
00:41:36,624 --> 00:41:37,669
Let's show this city
847
00:41:37,712 --> 00:41:38,713
what the best SWAT team
848
00:41:38,757 --> 00:41:39,758
in the LAPD looks like.
849
00:41:39,801 --> 00:41:40,889
Three, two, one.
850
00:41:40,933 --> 00:41:42,325
Everyone say "Roll SWAT"!
851
00:41:42,369 --> 00:41:43,805
Roll SWAT!
852
00:41:43,849 --> 00:41:46,416
853
00:41:49,376 --> 00:41:51,944
64302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.