Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,291 --> 00:00:05,083
♪ OHHH OHHH OHHH ♪
2
00:00:06,792 --> 00:00:07,959
♪♪♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,750
I'M GOING FOR SEXY
BUT--BUT, UH, NOT SLUTTY.
4
00:00:10,792 --> 00:00:13,041
MM-HMM.
SMART BUT NOT BORING.
5
00:00:13,083 --> 00:00:14,625
IT'S A LITTLE...
6
00:00:14,667 --> 00:00:16,333
P.T.A. MOM-BAKE SALE.
7
00:00:16,375 --> 00:00:19,041
IS IT REALLY?
WHO--WHO IS THIS GUY?
8
00:00:19,083 --> 00:00:21,625
DO YOU LIKE HIM?
IS HE CUTE?
9
00:00:21,667 --> 00:00:23,375
HE ASKED ME OUT
ON A DATE.
10
00:00:23,417 --> 00:00:25,583
I-I HAVEN'T BEEN ON A DATE
SINCE C-COLLEGE.
11
00:00:25,625 --> 00:00:27,583
HE COULD BE A HOMELESS TROLL
FOR ALL I CARE.
12
00:00:27,625 --> 00:00:29,792
I LOVE HIM. I LOVE HIM.
(laughs)
13
00:00:29,834 --> 00:00:31,667
I LOVE HIM
BECAUSE I'M GOING ON A DATE.
(doorbell rings)
14
00:00:31,709 --> 00:00:33,208
OH, HE'S HERE.
15
00:00:33,250 --> 00:00:35,208
WILL YOU PLEASE JUST--
JUST TELL HIM
16
00:00:35,250 --> 00:00:37,041
I'LL BE DOWN IN A SECOND?
17
00:00:37,083 --> 00:00:38,792
ALL RIGHT.
OKAY.
18
00:00:38,834 --> 00:00:40,667
COMING.
19
00:00:40,709 --> 00:00:44,041
HEY.
HEY.
20
00:00:44,083 --> 00:00:46,458
COOPER AND I ARE NEXT DOOR
AT SAM'S PLAYING POKER
21
00:00:46,500 --> 00:00:47,959
AND HAVING SOME DRINKS.
22
00:00:48,000 --> 00:00:50,750
I THOUGHT YOU'D WANT TO JOIN US.
YOU WANT TO JOIN US?
23
00:00:50,792 --> 00:00:52,542
YOU'RE A LITTLE BIT DRUNK.
24
00:00:52,583 --> 00:00:54,625
AND YOU, TOO, COULD BE
A LITTLE BIT DRUNK.
25
00:00:54,667 --> 00:00:57,000
YOU'RE DRUNK
AND YOU'RE FLIRTY. GO AWAY.
26
00:00:57,041 --> 00:00:59,500
OR... I COULD COME IN,
AND WE COULD ACTUALLY
27
00:00:59,542 --> 00:01:02,625
GET TO KNOW ONE ANOTHER
OUTSIDE OF WORK.
28
00:01:02,667 --> 00:01:04,500
YOU'RE ATTRACTED TO ME.
YOU ADMITTED IT.
29
00:01:04,542 --> 00:01:05,875
YEAH.
30
00:01:05,917 --> 00:01:08,583
WELL, I'M NOT ATTRACTED
TO YOU ANYMORE.
31
00:01:08,625 --> 00:01:10,250
GOOD NIGHT, PETE.
32
00:01:10,291 --> 00:01:13,583
YOU'RE ATTRACTED TO ME
RIGHT NOW.
33
00:01:13,625 --> 00:01:15,375
OH.
34
00:01:15,417 --> 00:01:18,417
♪♪♪
35
00:01:24,083 --> 00:01:26,750
WHAT'D YOU DO WITH MY DATE?
36
00:01:26,792 --> 00:01:29,458
THAT WASN'T YOUR DATE.
IT WAS MY DATE.
37
00:01:29,500 --> 00:01:33,041
MY UNSUITABLE, FLIRTY,
DRUNK...
38
00:01:33,083 --> 00:01:35,250
OH-SO-ATTRACTIVE DATE.
39
00:01:35,291 --> 00:01:39,041
♪♪♪
40
00:01:50,083 --> 00:01:53,250
♪♪♪
41
00:02:00,083 --> 00:02:01,583
♪♪♪
42
00:02:01,625 --> 00:02:02,792
OKAY.
43
00:02:02,834 --> 00:02:04,959
(elevator bell dings)
44
00:02:06,333 --> 00:02:09,041
YOU HAVE A REALLY PACKED DAY,
SO I HAD THEM ADD AN EXTRA SHOT.
45
00:02:09,083 --> 00:02:11,291
OH, BLESS YOU.
TODAY'S FILES.
46
00:02:11,333 --> 00:02:13,750
AND, UM, I THINK 7-DOWN
IS "REQUITED."
47
00:02:13,792 --> 00:02:17,000
NICE. THANKS.
48
00:02:19,166 --> 00:02:22,583
SO...
HOW'D IT GO?
49
00:02:22,625 --> 00:02:24,333
NOT SO GOOD.
50
00:02:24,375 --> 00:02:26,667
I AM SO OUT OF PRACTICE.
51
00:02:26,709 --> 00:02:29,041
ALL I COULD TALK ABOUT WAS--
WAS UTERUSES
52
00:02:29,083 --> 00:02:31,667
AND--AND SPERM
AND EGGS.
53
00:02:31,709 --> 00:02:35,041
I THINK THE GUY THOUGHT I WAS
TRYING TO GET A BABY OUT OF HIM.
(Addison) OH.
54
00:02:35,083 --> 00:02:37,041
HE LEFT SKID MARKS,
HE DROVE AWAY SO FAST.
55
00:02:37,083 --> 00:02:39,959
IT'S NOT EASY
GETTING BACK OUT THERE.
56
00:02:40,000 --> 00:02:42,125
I HAD A DATE LAST WEEK.
IT WAS A COMPLETE NIGHTMARE.
57
00:02:42,166 --> 00:02:45,041
THE GUY SPENT THE WHOLE NIGHT
ASKING ADVICE.
58
00:02:45,083 --> 00:02:47,041
YOU'RE DATING?
59
00:02:47,083 --> 00:02:50,041
EVERYBODY'S DATING...
EXCEPT ME.
60
00:02:50,083 --> 00:02:54,166
GOOD MORNING, ADDISON.
(Naomi) OKAY,
I'VE GOT ANGIE PADGETT
61
00:02:54,208 --> 00:02:56,709
AND HER HUSBAND RAY
COMING IN FOR A FOLLOW-UP.
62
00:02:56,750 --> 00:02:58,959
SHE'S OVULATING,
63
00:02:59,000 --> 00:03:00,792
SO THE FERTILITY ISSUE
MAY BE WITH RAY.
64
00:03:00,834 --> 00:03:03,041
I SEE THAT MARILYN SULLIVAN'S
COMING IN?
(Cooper) IT'S ACTUALLY
HER DAUGHTER TESS.
65
00:03:03,083 --> 00:03:04,917
SHE FELL DOWN
AND HURT HER ARM.
66
00:03:04,959 --> 00:03:06,583
SHE DID, AGAIN?
67
00:03:06,625 --> 00:03:08,125
UH, I'LL DROP BY.
68
00:03:08,166 --> 00:03:11,041
I'VE, UH, GOT SOME SAMPLES
OF THIS NEW M.S. MEDICINE
69
00:03:11,083 --> 00:03:13,000
I WANT MARILYN TO TRY.
70
00:03:13,041 --> 00:03:15,041
I CAN PITCH IN
IF ANYBODY NEEDS ME TODAY.
71
00:03:15,083 --> 00:03:16,834
ME, TOO.
72
00:03:16,875 --> 00:03:20,041
I'M BOOKED, BUT, YOU KNOW,
JUST ALL ROUTINE STUFF.
73
00:03:20,083 --> 00:03:22,583
HEY, YOU--YOU WANT TO HELP ME
GET ANGIE PREGNANT?
74
00:03:22,625 --> 00:03:25,333
MAN, I WISH THAT WAS
AS DIRTY AS IT SOUNDED.
75
00:03:25,375 --> 00:03:27,750
(Naomi) YEAH, BEING ABLE
TO MAKE A COUPLE HAPPY,
76
00:03:27,792 --> 00:03:29,041
THAT'S THE GOOD STUFF.
77
00:03:29,083 --> 00:03:31,041
YOU WILL LOVE
THE FERTILITY GAME.
78
00:03:31,083 --> 00:03:33,000
YEAH, I WILL.
79
00:03:34,834 --> 00:03:38,000
OKAY, ON THE COUNT OF THREE.
ONE, TWO...
(crack)
80
00:03:38,041 --> 00:03:39,041
OH!
81
00:03:39,083 --> 00:03:41,166
I'M SORRY.
HOW'D THIS HAPPEN?
82
00:03:41,208 --> 00:03:44,583
I MISSED THE CURB WHEN I WAS
WALKING HOME FROM THE BUS.
83
00:03:44,625 --> 00:03:46,166
I'M A KLUTZ.
84
00:03:46,208 --> 00:03:49,041
SHE READS
WHILE SHE'S WALKING.
85
00:03:49,083 --> 00:03:51,000
ONE TIME, SHE NEARLY WANDERED
INTO TRAFFIC.
86
00:03:51,041 --> 00:03:55,041
YOU SHOULD TALK. I MEAN,
YOU READ AT THE MOVIES.
ONLY THE ONES YOU DRAG ME TO.
87
00:03:55,083 --> 00:03:59,291
OKAY. WELL, READING--GOOD.
WALKING--GOOD.
88
00:03:59,333 --> 00:04:01,834
READING WHILE WALKING--
NOT SO MUCH.
89
00:04:01,875 --> 00:04:03,041
HEY.
90
00:04:03,083 --> 00:04:05,417
DR. SAM,
THE FAMOUS WRITER.
91
00:04:05,458 --> 00:04:07,417
NO, YOU'RE THE ONE.
YOU'RE THE ONE.
92
00:04:07,458 --> 00:04:09,083
THAT THING
IN THE "TIMES MAGAZINE"
93
00:04:09,125 --> 00:04:11,041
LAST WEEK WAS GREAT.
94
00:04:11,083 --> 00:04:15,000
I SIT ON MY ASS ALL DAY.
I HAVE A LOT OF TIME TO THINK.
(Sam laughs)
95
00:04:16,875 --> 00:04:19,041
HERE.
(makes whooshing sound)
96
00:04:19,083 --> 00:04:20,959
IS EVERYTHING OKAY AT HOME?
97
00:04:21,000 --> 00:04:24,041
YEAH.
STILL JUST THE TWO
OF YOU?
98
00:04:24,083 --> 00:04:27,041
NO, MOM DOES A LOT OF DATING
'CAUSE GUYS DIG M.S.
99
00:04:27,083 --> 00:04:29,041
'CAUSE THIS BRUISE
ON YOUR ARM,
100
00:04:29,083 --> 00:04:32,083
IT LOOKS LIKE
SOMEONE GRABBED YOU, HARD.
101
00:04:32,125 --> 00:04:34,041
YOU KNOW, IF SOMETHING
WASN'T RIGHT
102
00:04:34,083 --> 00:04:36,542
AT HOME OR SCHOOL,
I MIGHT BE ABLE TO HELP.
103
00:04:36,583 --> 00:04:38,709
I SUCK AT WALKING.
THAT'S THE CRISIS.
104
00:04:38,750 --> 00:04:40,667
DON'T FREAK OUT ON ME,
DR. FREEDMAN.
105
00:04:40,709 --> 00:04:43,291
ALL RIGHT.
106
00:04:43,333 --> 00:04:46,208
GOOD NEWS, ANGIE. YOUR TESTS
CAME BACK. EVERYTHING IS FINE.
107
00:04:46,250 --> 00:04:48,166
(Addison)
YOU ARE FERTILE.
108
00:04:48,208 --> 00:04:51,000
AND YOU STILL HAVE PLENTY
OF VIABLE EGGS LEFT.
109
00:04:51,041 --> 00:04:54,041
OKAY. THAT'S...
I WAS WORRIED.
110
00:04:54,083 --> 00:04:56,041
GREAT. THAT'S GREAT, HONEY,
BUT, UM, DOES--DOES THAT MEAN
111
00:04:56,083 --> 00:04:58,458
I'M THE REASON
THAT WE CAN'T HAVE A BABY?
112
00:04:58,500 --> 00:05:00,458
LET'S NOT RACE
TO ANY CONCLUSIONS.
113
00:05:00,500 --> 00:05:02,750
WE'RE JUST GONNA RUN
SOME TESTS ON YOU, RAY,
114
00:05:02,792 --> 00:05:04,917
AND THEN WE'LL GO FROM THERE.
OKAY.
115
00:05:04,959 --> 00:05:07,917
TWO DOCTORS--THAT'S GOTTA BE
A GOOD SIGN. I'M SENSING TWINS.
116
00:05:07,959 --> 00:05:10,333
(all laugh)
ALL RIGHT. LET'S START
WITH A SPERM SAMPLE.
117
00:05:10,375 --> 00:05:12,583
(elevator bell dings)
118
00:05:12,625 --> 00:05:14,250
(grunts)
119
00:05:14,291 --> 00:05:17,041
UH, DR. BENNETT IN?
SAM?
120
00:05:17,083 --> 00:05:19,875
YEAH, BUT HE'S BUSY
WITH A PATIENT.
121
00:05:19,917 --> 00:05:23,083
CAN YOU CALL HIM ON THE,
UH, THE--THE...
122
00:05:23,125 --> 00:05:25,750
INTERCOM? YEAH.
IS IT--IS IT URGENT?
123
00:05:25,792 --> 00:05:27,166
DOES IT NOT LOOK URGENT?
124
00:05:27,208 --> 00:05:29,417
I WALKED HERE... ON FOOT.
125
00:05:29,458 --> 00:05:31,417
IT IS
URGENT HOSPITAL BUSINESS.
126
00:05:31,458 --> 00:05:33,041
OKAY.
127
00:05:33,083 --> 00:05:36,041
(Sam) I DON'T KNOW
IF YOU CAN COUNT INSOMNIA
128
00:05:36,083 --> 00:05:37,333
AS HOSPITAL BUSINESS.
129
00:05:37,375 --> 00:05:39,959
I'VE HAD THREE HOURS
IN THREE DAYS.
130
00:05:40,000 --> 00:05:43,375
PLACE WOULDN'T RUN WITHOUT ME,
NOT THAT YOU CARE ABOUT THE...
131
00:05:43,417 --> 00:05:45,041
THE...
YEAH.
132
00:05:45,083 --> 00:05:46,834
THIS IS
WHAT I'M TALKING ABOUT.
133
00:05:46,875 --> 00:05:49,959
APHASIA. YEAH, THAT COMES
WITH SLEEP DEPRIVATION.
134
00:05:50,000 --> 00:05:54,667
OBVIOUSLY I CANNOT DO MY JOB
IF I CAN'T M-M-MAKE...
135
00:05:54,709 --> 00:05:56,125
WORDS?
136
00:05:56,166 --> 00:05:57,542
WORDS.
137
00:05:57,583 --> 00:05:59,959
ALL RIGHT. ANY SHORTNESS
OF BREATH WHEN YOU LIE DOWN,
138
00:06:00,000 --> 00:06:01,458
CHEST PAINS?
139
00:06:01,500 --> 00:06:02,959
NO. AND NO.
140
00:06:03,000 --> 00:06:04,959
I'VE RUN ALL THE TESTS--
THYROID, EVERYTHING.
141
00:06:05,000 --> 00:06:07,041
IT'S--IT'S ALL FINE.
142
00:06:07,083 --> 00:06:09,041
I JUST KEEPING GETTING WORSE.
143
00:06:09,083 --> 00:06:13,041
YESTERDAY I PARKED MY CAR...
SOMEWHERE.
144
00:06:13,083 --> 00:06:14,625
I CAN'T FIND IT.
145
00:06:14,667 --> 00:06:16,208
(chuckles)
146
00:06:16,250 --> 00:06:18,250
(whispers) SORRY.
IT'S NOT FUNNY.
147
00:06:18,291 --> 00:06:21,000
IF THIS GOT OUT
AT ST. AMBROSE...
148
00:06:21,041 --> 00:06:25,000
UH, THE CHIEF OF STAFF CANNOT BE
MISPLACING HEAVY MACHINERY.
149
00:06:27,333 --> 00:06:29,625
ALL RIGHT, NOW I CAN PRESCRIBE
A SLEEP AID.
150
00:06:29,667 --> 00:06:32,000
NO PILLS.
THEY DON'T WORK FOR ME.
151
00:06:32,041 --> 00:06:34,041
WELL, THERE ARE
SOME NEW OPTIONS.
152
00:06:34,083 --> 00:06:36,667
NO PILLS.
I HAD A LITTLE PROBLEM.
153
00:06:36,709 --> 00:06:39,041
WHAT KIND OF A PROBLEM?
THE KIND I'M NOT
TALKING ABOUT ANYMORE.
154
00:06:39,083 --> 00:06:41,041
CAN YOU HELP ME OR NOT?
155
00:06:41,083 --> 00:06:43,375
OW. YEAH, OKAY.
156
00:06:43,417 --> 00:06:46,166
UH, WELL, I GUESS WE COULD GO
WITH THE ALTERNATIVE ROUTE.
157
00:06:46,208 --> 00:06:47,917
I COULD SPEAK TO PETE.
158
00:06:47,959 --> 00:06:49,291
FINE.
159
00:06:49,333 --> 00:06:51,792
SEND ME TO THE QUACK.
160
00:06:51,834 --> 00:06:54,041
I DON'T WANT TO DATE.
161
00:06:54,083 --> 00:06:57,041
I MEAN, I DO, BUT I WANT
SOMEONE WITH PURPOSE,
162
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
SOMEONE REAL,
163
00:06:58,458 --> 00:07:01,291
SOMEONE WHO WANTS
A FUTURE.
164
00:07:01,333 --> 00:07:03,834
SOMEONE WHO WANTS KIDS?
IS THAT DESPERATE?
165
00:07:03,875 --> 00:07:06,834
NO. NO, IT'S NOT DESPERATE.
IT'S... FOCUSED.
166
00:07:06,875 --> 00:07:08,041
RIGHT?
167
00:07:08,083 --> 00:07:10,750
MY POINT IS,
YOU ARE OUT THERE LOOKING.
168
00:07:10,792 --> 00:07:13,250
OH.
I MEAN, EVEN VIOLET
IS OUT THERE LOOKING.
169
00:07:13,291 --> 00:07:16,125
MAYBE I SHOULD BE OUT THERE
LOOKING FOR WHAT I WANT.
170
00:07:16,166 --> 00:07:18,125
YEAH, AND WHAT YOU WANT
IS A HUSBAND AND KIDS.
DR. BENNETT, DR. MONTGOMERY.
171
00:07:18,166 --> 00:07:19,542
ANGIE.
172
00:07:19,583 --> 00:07:22,041
RAY'S UP, UH,
AT THE LAB STILL,
173
00:07:22,083 --> 00:07:24,041
BUT GOOD NEWS--
HIS TESTS ARE VIABLE.
174
00:07:24,083 --> 00:07:26,041
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
YEP, THERE SHOULD BE NO REASON
175
00:07:26,083 --> 00:07:29,041
WHY THE TWO OF YOU
CAN'T GET PREGNANT.
OH, NO, NO, NO.
I WAS HOPING...
176
00:07:29,083 --> 00:07:30,667
YOU ALL RIGHT?
177
00:07:30,709 --> 00:07:32,041
WHEN RAY COMES BACK,
178
00:07:32,083 --> 00:07:34,291
YOU HAVE TO TELL HIM
HE'S INFERTILE.
179
00:07:34,333 --> 00:07:36,041
I'M SORRY?
180
00:07:36,083 --> 00:07:40,000
YOU HAVE TO TELL HIM IT'S
HIS FAULT WE CAN'T GET PREGNANT.
181
00:07:47,291 --> 00:07:48,250
(Addison) YOU'VE BEEN LYING
TO YOUR HUSBAND
182
00:07:48,291 --> 00:07:50,250
ABOUT TRYING TO HAVE CHILDREN?
183
00:07:50,291 --> 00:07:52,709
NOT EXACTLY. I JUST--I JUST
WAS ON THE PILL FOR YEARS.
184
00:07:52,750 --> 00:07:55,542
AND THEN I GOT
A CERVICAL CAP.
THAT'S LYING.
185
00:07:55,583 --> 00:07:58,041
I HAVE MY REASONS.
WHICH ARE?
186
00:07:58,083 --> 00:08:00,041
I JUST--I DON'T WANT
TO HAVE KIDS.
187
00:08:00,083 --> 00:08:03,917
LOOK, RAY--HE COMES FROM
A BIG FAMILY. HE LOVES KIDS.
188
00:08:03,959 --> 00:08:09,166
HE'S GOOD AND KIND,
AND HE ADORES ME SO MUCH.
189
00:08:09,208 --> 00:08:11,625
HOW CAN YOU TELL SOMEONE
WHO LOVES YOU LIKE THAT
190
00:08:11,667 --> 00:08:13,625
THAT YOU DON'T WANT
TO MAKE A BABY WITH THEM?
191
00:08:13,667 --> 00:08:16,583
I'M SORRY, BUT WE CAN'T LIE
TO HIM ABOUT HIS TEST RESULTS.
192
00:08:16,625 --> 00:08:19,041
THEN WHAT AM I GONNA DO?
TALK TO YOUR HUSBAND.
193
00:08:19,083 --> 00:08:21,959
IT'S MORE COMPLICATED
THAN IT SOUNDS.
194
00:08:22,000 --> 00:08:23,959
I THINK THE LIE
THAT YOU'VE BEEN TELLING
195
00:08:24,000 --> 00:08:27,166
IS FAR WORSE
THAN THE TRUTH.
NO, IT'S NOT.
196
00:08:27,208 --> 00:08:29,083
(knock on door)
197
00:08:29,125 --> 00:08:33,041
THERE YOU ARE.
I'M ALL DONE. WHAT NOW?
198
00:08:33,083 --> 00:08:35,041
NOW...
199
00:08:35,083 --> 00:08:38,625
NOW WE GO HOME
AND KEEP TRYING.
200
00:08:38,667 --> 00:08:40,959
OKAY. GOOD-BYE.
201
00:08:41,000 --> 00:08:43,542
CAN I JUST SAY... WHOA?
202
00:08:43,583 --> 00:08:44,792
RIGHT.
203
00:08:44,834 --> 00:08:46,041
(sighs)
204
00:08:46,083 --> 00:08:48,625
I ALWAYS THOUGHT
SLEEP WAS FOR THE WEAK.
205
00:08:48,667 --> 00:08:50,542
WOULD YOU
PUT THAT THING AWAY?
206
00:08:50,583 --> 00:08:53,166
NOW I JUST LIE THERE.
IT'S TORTURE.
207
00:08:53,208 --> 00:08:55,166
INSOMNIA IS NOT CAUSED
BY HOW YOU SLEEP.
208
00:08:55,208 --> 00:08:57,166
IT'S CAUSED BY HOW YOU LIVE.
209
00:08:57,208 --> 00:08:59,417
AND THIS ISN'T HELPING.
210
00:08:59,458 --> 00:09:01,875
NO E-MAILS.
211
00:09:01,917 --> 00:09:03,625
CLOSE YOUR EYES.
212
00:09:03,667 --> 00:09:06,458
(sighs)
213
00:09:06,500 --> 00:09:09,625
TRY TO RELAX.
214
00:09:12,083 --> 00:09:13,333
IT'S HARD TO RELAX
215
00:09:13,375 --> 00:09:15,875
WHEN YOU'RE STICKING QUARTERS
ON MY HEAD.
216
00:09:15,917 --> 00:09:17,875
I'M STIMULATING
THE SLEEP CENTER OF THE BRAIN
217
00:09:17,917 --> 00:09:20,041
WITH MAGNETS.
218
00:09:20,083 --> 00:09:23,208
SO...
YOU WENT TO MEDICAL SCHOOL,
219
00:09:23,250 --> 00:09:25,375
SUFFERED THROUGH RESIDENCY
LIKE THE REST OF US.
220
00:09:25,417 --> 00:09:27,417
YOU COULD BE SAVING LIVES
RIGHT NOW.
221
00:09:27,458 --> 00:09:29,417
WHY DID YOU DITCH
THE GOOD STUFF
222
00:09:29,458 --> 00:09:32,417
FOR MAGNETS AND HOODOO?
223
00:09:32,458 --> 00:09:35,875
WHAT I DO IS THE GOOD STUFF.
NOW SHH.
224
00:09:35,917 --> 00:09:37,208
SHH.
225
00:09:43,417 --> 00:09:47,041
(New Age music playing)
226
00:09:47,083 --> 00:09:48,834
(sighs)
227
00:09:48,875 --> 00:09:50,875
(music continues)
228
00:09:52,875 --> 00:09:54,041
MOVE IT, COOP.
229
00:09:54,083 --> 00:09:58,041
THERE'S PEOPLE WHO ACTUALLY
PAY ME TO LIE ON THAT COUCH.
230
00:09:58,083 --> 00:10:00,041
I'M REVIEWING
TESS SULLIVAN'S FILM
231
00:10:00,083 --> 00:10:01,458
FROM HER LAST DOCTOR.
232
00:10:01,500 --> 00:10:04,333
SHE HAD A HUMERUS FRACTURE WHEN
SHE WAS YOUNGER FROM A FALL.
233
00:10:04,375 --> 00:10:05,917
OKAY.
234
00:10:05,959 --> 00:10:07,917
EXCEPT AS I SUSPECTED,
SHE ACTUALLY HAD
235
00:10:07,959 --> 00:10:09,959
A SPIRAL FRACTURE
OF HER HUMERUS.
236
00:10:10,000 --> 00:10:12,417
YOU KNOW HOW YOU GET THAT?
SOMEONE GRABS YOUR ARM
237
00:10:12,458 --> 00:10:15,417
AND TWISTS IT SO HARD,
IT SNAPS.
SO SOMEONE HURT HER
ON PURPOSE.
238
00:10:15,458 --> 00:10:17,041
MORE FUN FACTS--
THESE RECORDS
239
00:10:17,083 --> 00:10:19,917
FROM BEFORE TESS AND MARILYN
TRANSFERRED HERE,
240
00:10:19,959 --> 00:10:21,959
SHE HAD MULTIPLE FALLS
AND ACCIDENTS.
241
00:10:22,000 --> 00:10:23,333
COOPER, IF IT'S ABUSE,
242
00:10:23,375 --> 00:10:25,875
IT'S USUALLY THE ADULT
IN THE HOUSE.
243
00:10:25,917 --> 00:10:27,750
MARILYN?
244
00:10:27,792 --> 00:10:29,750
HER DAUGHTER LOVES HER.
EVERYBODY LOVES HER.
245
00:10:29,792 --> 00:10:31,041
SAM LOVES HER--
246
00:10:31,083 --> 00:10:33,125
DOESN'T MEAN
IT'S NOT HAPPENING.
247
00:10:36,083 --> 00:10:38,166
AND NOW I HAVE TO CALL
CHILD PROTECTIVE SERVICES
248
00:10:38,208 --> 00:10:41,083
TO PROTECT MY PATIENT
FROM SAM'S PATIENT.
249
00:10:43,083 --> 00:10:47,041
(New Age music playing)
250
00:10:54,125 --> 00:10:56,208
YOU'RE AFRAID OF KILLING PEOPLE,
AREN'T YOU?
251
00:10:56,250 --> 00:10:58,375
EXCUSE ME?
252
00:10:58,417 --> 00:11:00,667
THAT'S WHY YOU WASTE YOUR TIME
WITH THE NEW AGE STUFF.
253
00:11:00,709 --> 00:11:02,041
YOU'RE AFRAID
OF KILLING SOMEONE.
254
00:11:02,083 --> 00:11:03,625
(music continues)
255
00:11:03,667 --> 00:11:05,041
I'M LYING HERE WIDE AWAKE.
256
00:11:05,083 --> 00:11:07,041
THE THOUGHT OCCURS.
THAT'S ALL.
257
00:11:07,083 --> 00:11:09,291
OKAY, LOOK...
IT'S ALMOST 6:00.
258
00:11:09,333 --> 00:11:11,041
I'M GONNA SEND YOU HOME
259
00:11:11,083 --> 00:11:13,041
WITH A CD OF MUSIC
AND MEDITATION.
260
00:11:13,083 --> 00:11:15,041
TRY IT TONIGHT
AND REPORT BACK.
261
00:11:15,083 --> 00:11:19,041
GREAT. NEXT YOU'LL BE
GIVING ME "BABY EINSTEIN."
262
00:11:19,083 --> 00:11:22,000
(music continues)
263
00:11:28,083 --> 00:11:29,250
NO. NO.
264
00:11:29,291 --> 00:11:32,041
THERE'S NO WAY MARILYN SULLIVAN
WOULD--WOULD HURT TESS.
265
00:11:32,083 --> 00:11:34,041
SHE'S ALWAYS COMING IN
WITH SCRATCHES AND BRUISES.
266
00:11:34,083 --> 00:11:36,041
MAYBE IT'S--IT'S A KID
AT SCHOOL.
267
00:11:36,083 --> 00:11:39,125
I TALKED TO THE SCHOOL.
THAT'S NOT IT.
WELL, IT'S NOT MARILYN.
268
00:11:39,166 --> 00:11:41,125
WHY? BECAUSE SHE'S FUNNY?
BECAUSE SHE'S A WRITER?
269
00:11:41,166 --> 00:11:42,959
THERE'S A HISTORICALLY
STABLE GROUP.
270
00:11:43,000 --> 00:11:44,959
NO, BECAUSE SHE'S DECENT.
ALL RIGHT?
271
00:11:45,000 --> 00:11:47,041
SHE'S HANDLING HER DISEASE,
HER KID.
272
00:11:47,083 --> 00:11:49,792
THE WOMAN IS TWO YEARS AWAY
FROM A WHEELCHAIR.
273
00:11:49,834 --> 00:11:52,250
YOU CAN'T JUST DO THIS
ON A HUNCH.
WHAT ABOUT
THE NEXT TIME, SAM?
274
00:11:52,291 --> 00:11:55,041
WHAT, I IGNORE THIS
AND THE NEXT TIME TESS ENDS UP
275
00:11:55,083 --> 00:11:57,125
IN A HOSPITAL OR WORSE?
UNLESS YOU ARE
ABSOLUTELY SURE,
276
00:11:57,166 --> 00:12:00,542
YOU HAVE NO BUSINESS PUTTING
THESE PEOPLE THROUGH THIS.
277
00:12:00,583 --> 00:12:03,625
IF YOU'RE NOT SURE,
YOU'RE MEDDLING, NOT HELPING.
278
00:12:09,083 --> 00:12:11,000
(whistles)
279
00:12:20,083 --> 00:12:21,500
YOU'RE HERE EARLY.
280
00:12:21,542 --> 00:12:23,000
YEAH.
281
00:12:25,709 --> 00:12:28,000
YEAH, THANKS.
282
00:12:36,583 --> 00:12:38,542
OKAY.
283
00:12:45,083 --> 00:12:46,959
(telephone rings)
284
00:12:47,000 --> 00:12:48,959
(electronic female voice)
You have reached
285
00:12:49,000 --> 00:12:50,208
the Los Angeles County
286
00:12:50,250 --> 00:12:52,208
Department of Children
and Family Services
287
00:12:52,250 --> 00:12:54,041
Child Protection Hotline.
288
00:12:54,083 --> 00:12:57,041
(elevator bell dings)
289
00:12:57,083 --> 00:12:59,458
HEY, SHE'S BACK.
290
00:12:59,500 --> 00:13:00,625
WHO?
291
00:13:00,667 --> 00:13:01,834
ANGIE.
292
00:13:01,875 --> 00:13:04,083
LIAR-LIAR-PANTS-ON-FIRE
ANGIE.
293
00:13:04,125 --> 00:13:06,125
WELL, WHAT--
WHAT DO WE DO?
294
00:13:06,166 --> 00:13:08,875
WE THROW HER ASS
OUT OF OUR PRACTICE.
295
00:13:08,917 --> 00:13:10,083
COME ON. HEY.
296
00:13:10,125 --> 00:13:11,333
OKAY.
297
00:13:11,375 --> 00:13:13,041
THANKS, DELL.
298
00:13:13,083 --> 00:13:15,041
HERE YOU GO.
299
00:13:15,083 --> 00:13:17,125
OKAY.
300
00:13:17,166 --> 00:13:18,166
(exhales)
301
00:13:18,208 --> 00:13:20,250
ANGIE.
302
00:13:20,291 --> 00:13:23,875
I KNOW
I SHOULDN'T HAVE COME BACK,
303
00:13:23,917 --> 00:13:26,125
BUT I LOOKED UP DR. MONTGOMERY
ON THE INTERNET.
304
00:13:26,166 --> 00:13:28,041
YOU'RE A GENETIC SPECIALIST,
RIGHT?
305
00:13:28,083 --> 00:13:29,125
YES.
306
00:13:29,166 --> 00:13:31,709
WELL, I THOUGHT ABOUT
WHAT YOU SAID,
307
00:13:31,750 --> 00:13:34,041
THAT IT'S BETTER
TO KNOW THE TRUTH.
308
00:13:34,083 --> 00:13:37,375
SO YOU TOLD RAY THAT YOU
DON'T WANT TO HAVE ANY KIDS?
309
00:13:37,417 --> 00:13:39,583
NO. NOT THAT.
310
00:13:39,625 --> 00:13:41,709
ANGIE, I DON'T THINK
WE CAN HELP YOU HERE.
311
00:13:41,750 --> 00:13:43,709
YOU HAVE TO.
YOU HAVE TO HELP ME.
312
00:13:43,750 --> 00:13:47,208
I NEED TO KNOW.
I NEED TO KNOW THE TRUTH.
THE TRUTH ABOUT WHAT?
313
00:13:47,250 --> 00:13:51,083
I NEED YOU TO TELL ME
WHETHER OR NOT I'M DYING.
314
00:13:58,125 --> 00:14:01,083
HUNTINGTON'S DISEASE?
IT'S A GENETIC DISORDER
THAT CAUSES--
315
00:14:01,125 --> 00:14:03,083
A DEGENERATION OF BRAIN CELLS.
WE KNOW.
316
00:14:03,125 --> 00:14:06,041
SO THEN YOU KNOW
HOW HORRIBLE IT IS.
317
00:14:06,083 --> 00:14:08,041
YOU LOSE CONTROL
OF YOUR BODY,
318
00:14:08,083 --> 00:14:10,041
YOUR BRAIN ATROPHIES,
YOU CAN'T TALK,
319
00:14:10,083 --> 00:14:12,041
YOU CAN'T EAT.
320
00:14:12,083 --> 00:14:18,000
YOU JUST SLOWLY DIE
IN THIS--THIS SHELL.
321
00:14:18,041 --> 00:14:20,625
MY MOM HAD IT.
322
00:14:20,667 --> 00:14:21,959
MY GRANDMOTHER HAD IT.
323
00:14:22,000 --> 00:14:24,625
AND YOU THINK
YOU MIGHT HAVE IT?
324
00:14:24,667 --> 00:14:27,542
IF HER MOTHER HAD IT,
SHE HAS A 50-50 CHANCE
325
00:14:27,583 --> 00:14:29,625
OF INHERITING THE GENE.
AND IF I HAVE THE GENE,
326
00:14:29,667 --> 00:14:32,375
I HAVE A 100% CHANCE
OF DYING FROM THE DISEASE.
327
00:14:32,417 --> 00:14:35,041
BUT YOU'VE
NEVER BEEN TESTED?
328
00:14:35,083 --> 00:14:37,125
I JUST WANTED
TO LIVE MY LIFE.
329
00:14:37,166 --> 00:14:40,041
AND THEN I MET RAY.
330
00:14:40,083 --> 00:14:43,667
AND HE DOESN'T KNOW THAT
YOU COULD HAVE HUNTINGTON'S?
331
00:14:43,709 --> 00:14:45,667
I WASN'T LOOKING
TO GET MARRIED.
332
00:14:45,709 --> 00:14:47,917
IT WAS JUST DATING.
333
00:14:47,959 --> 00:14:50,709
AND THEN WE WERE IN LOVE.
334
00:14:50,750 --> 00:14:52,834
AND THEN...
335
00:14:52,875 --> 00:14:54,834
I HAD WAITED TOO LONG
TO TELL HIM.
336
00:14:54,875 --> 00:14:58,000
AND HE LOVED ME SO MUCH,
I DIDN'T WANT TO SCARE HIM.
337
00:14:58,041 --> 00:15:00,000
I DIDN'T WANT TO SCARE ME.
338
00:15:00,041 --> 00:15:02,583
BUT NOW--
339
00:15:02,625 --> 00:15:04,041
HE WANTS TO HAVE CHILDREN.
340
00:15:04,083 --> 00:15:06,041
I CAN'T HAVE A BABY
341
00:15:06,083 --> 00:15:08,041
KNOWING I COULD
PASS THIS ON.
342
00:15:08,083 --> 00:15:12,625
I CAN'T HAVE A BABY
IF I'M GONNA DIE.
343
00:15:12,667 --> 00:15:18,000
LAST NIGHT, RAY AND I
WERE WATCHING TV IN BED.
344
00:15:21,083 --> 00:15:24,417
AND HE WAS THINKING UP
BABY NAMES.
345
00:15:24,458 --> 00:15:28,333
AND MY HEART
STARTED TO HURT...
346
00:15:28,375 --> 00:15:32,041
PHYSICALLY HURT.
347
00:15:32,083 --> 00:15:35,041
I WANT TO THINK UP
BABY NAMES.
348
00:15:35,083 --> 00:15:38,041
I WANT TO GROW OLD
WITH THIS MAN
349
00:15:38,083 --> 00:15:41,041
AND OUR KIDS
AND OUR GRANDKIDS.
350
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
AND I THOUGHT...
351
00:15:43,083 --> 00:15:45,041
MAYBE I DON'T HAVE
THE GENE.
352
00:15:45,083 --> 00:15:49,041
MAYBE I WON'T GET SICK.
MAYBE--
353
00:15:49,083 --> 00:15:52,041
MAYBE KNOWING THE TRUTH
IS BETTER THAN HIDING FROM IT.
354
00:15:52,083 --> 00:15:56,000
I WANT THE TEST.
355
00:15:56,041 --> 00:15:58,792
I WANT TO KNOW.
356
00:15:58,834 --> 00:16:00,709
I WANT TO LIVE.
357
00:16:05,083 --> 00:16:08,041
UGH. HAVEN'T YOU PEOPLE HEARD
OF AN EXPIRATION DATE?
358
00:16:08,083 --> 00:16:11,041
NO, NO, NO. THOSE ARE--
THOSE ARE--NOODLES DON'T GO BAD.
359
00:16:11,083 --> 00:16:13,041
OH, SHE'S BACK.
WHAT...
360
00:16:13,083 --> 00:16:15,458
(lowers voice)
WHAT IS SHE DOING HERE?
THROWING AWAY
PEOPLE'S NOODLES.
361
00:16:15,500 --> 00:16:18,041
(Charlotte) I'M HERE BECAUSE--
SURPRISE--
362
00:16:18,083 --> 00:16:20,959
I CAN'T FALL ASLEEP TO PETE'S
MEDLEY OF DRUID MATING RITUALS.
363
00:16:21,041 --> 00:16:22,959
CAN YOU KEEP YOUR HANDS
OFF MY FOOD, PLEASE?
364
00:16:23,000 --> 00:16:25,083
DID YOU MAKE THE CALL?
YEAH.
365
00:16:25,125 --> 00:16:28,792
HEY, VIOLET, WE HAVE A PATIENT
WE MAY NEED YOU TO SEE. ANGIE?
366
00:16:28,834 --> 00:16:31,375
SHE STILL LYING
TO HER HUSBAND?
IT'S A LITTLE MORE
COMPLICATED THAN THAT.
367
00:16:31,417 --> 00:16:33,375
SHE MIGHT HAVE
A TERMINAL ILLNESS.
368
00:16:33,417 --> 00:16:35,041
DELL'S PREPARING
AN EXAM ROOM,
369
00:16:35,083 --> 00:16:37,083
AND I'M GONNA DRAW HER BLOOD
IN A FEW MINUTES.
370
00:16:37,125 --> 00:16:39,750
YOU NEED TO EAT.
I CAN'T.
371
00:16:39,792 --> 00:16:41,041
CAN YOU IMAGINE?
372
00:16:41,083 --> 00:16:44,041
SHE FINDS THE PERFECT GUY,
SHE'S GOT A GREAT MARRIAGE,
373
00:16:44,083 --> 00:16:46,500
THEY WANT KIDS...
SHE WAS LIVING THE DREAM.
374
00:16:46,542 --> 00:16:48,041
NOT EVERYBODY
HAS THAT DREAM.
375
00:16:48,083 --> 00:16:51,041
VIOLET DOESN'T BELIEVE
IN CHILDREN.
376
00:16:51,083 --> 00:16:53,375
SHE ACKNOWLEDGES THEY EXIST
BECAUSE THEY SCREAM
377
00:16:53,417 --> 00:16:55,583
IN HER RESTAURANTS,
BUT THAT'S ABOUT IT.
378
00:16:55,625 --> 00:16:58,083
I USED TO BE LIKE THAT
BEFORE I HAD MAYA.
OH--
379
00:16:58,125 --> 00:17:00,166
I WAS, AND THEN I HAD HER,
380
00:17:00,208 --> 00:17:02,125
AND--I'M NOT SAYING
IT'S A DREAM--
381
00:17:02,166 --> 00:17:04,166
BUT IT'S--
IT'S PRETTY DARN CLOSE.
382
00:17:04,208 --> 00:17:05,959
YOU REALLY
DON'T WANT CHILDREN?
383
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
LOOK, NOT EVERYBODY
IS CUT OUT FOR IT.
384
00:17:08,041 --> 00:17:09,625
AND IT IS INCREDIBLY HARD
385
00:17:09,667 --> 00:17:12,041
FOR A WOMAN TO ADMIT
THAT SHE DOESN'T WANT KIDS.
386
00:17:12,083 --> 00:17:14,166
'CAUSE THEY'RE BASICALLY
ADMITTING THEY'RE MEN.
387
00:17:14,208 --> 00:17:17,041
OH, OKAY, NO. JUST BECAUSE
YOU'VE APPARENTLY MOVED IN...
388
00:17:17,083 --> 00:17:19,250
(laughs)
IT'S NOT A DISEASE,
YOU KNOW?
389
00:17:19,291 --> 00:17:21,750
A WOMAN CAN BE ALONE
AND BE FULFILLED, VERY.
390
00:17:21,792 --> 00:17:24,041
TRY SAYING THAT
LIKE YOU MEAN IT.
WOW.
391
00:17:24,083 --> 00:17:27,625
WHY ISN'T SHE SLEEPING?
PETE'S WORKING ON IT.
EXCUSE ME.
392
00:17:27,667 --> 00:17:30,000
UH, ANGIE'S SET UP
IN EXAM ROOM TWO.
393
00:17:30,041 --> 00:17:32,000
UH, THE SULLIVANS,
FROM YESTERDAY,
394
00:17:32,041 --> 00:17:34,000
THEY'RE--THEY'RE BACK
AND THEY'RE VERY ANGRY.
395
00:17:35,291 --> 00:17:38,709
I ASKED YOU TO WAIT.
396
00:17:38,750 --> 00:17:40,250
HE DID
THE RIGHT THING, SAM.
397
00:17:40,291 --> 00:17:43,083
YOU DON'T KNOW THAT!
398
00:17:45,083 --> 00:17:46,291
(Sam) EXCUSE ME.
399
00:17:46,333 --> 00:17:49,041
THERE'S A SOCIAL WORKER
IN OUR HOME.
400
00:17:49,083 --> 00:17:52,041
HE CALLED A SOCIAL WORKER
ON ME.
401
00:17:52,083 --> 00:17:55,041
ONCE I SUSPECT, LEGALLY, I HAVE
TO CALL THE AUTHORITIES.
402
00:17:55,083 --> 00:17:57,041
BUT YOU'RE WRONG.
403
00:17:57,083 --> 00:17:58,667
(Marilyn)
WHAT DOES HE THINK,
404
00:17:58,709 --> 00:18:01,625
THE HANDICAPPED WOMAN BEATS
HER DAUGHTER WITH A CANE?
405
00:18:01,667 --> 00:18:05,000
I-I THINK HE WAS JUST WORRIED
A-ABOUT THE NATURE
406
00:18:05,041 --> 00:18:06,834
OF TESS' INJURY.
407
00:18:06,875 --> 00:18:09,208
I KNOW YOU DIDN'T FALL
OFF A CURB.
408
00:18:09,250 --> 00:18:12,041
I HELP MY MOM WHEN SHE HAS
A FLARE, ALL RIGHT?
409
00:18:12,083 --> 00:18:15,041
SHE FELL DOWN, SHE GRABBED
MY ARM, AND IT GOT TWEAKED.
410
00:18:15,083 --> 00:18:18,709
I FELL. I REACHED OUT
AND I GRABBED TESS' ARM.
411
00:18:18,750 --> 00:18:21,041
IT WAS AN ACCIDENT.
THEN WHY DIDN'T YOU
JUST SAY THAT?
412
00:18:21,083 --> 00:18:22,834
BECAUSE...
413
00:18:22,875 --> 00:18:25,083
PEOPLE LIKE DR. FREEDMAN
GET THE WRONG IDEA.
414
00:18:25,125 --> 00:18:27,083
HAS THAT HAPPENED BEFORE,
PEOPLE GETTING THE WRONG IDEA?
415
00:18:27,125 --> 00:18:29,041
YOU'VE HAD A LOT OF INJURIES.
416
00:18:29,083 --> 00:18:31,041
SHE HAS M.S.
SHE FALLS. STUFF HAPPENS.
417
00:18:31,083 --> 00:18:34,125
BUT MY MOM WOULD NEVER HURT ME
ON PURPOSE. SHE WOULDN'T.
418
00:18:34,166 --> 00:18:36,041
(Marilyn)
SHE'S MY WHOLE WORLD.
419
00:18:36,083 --> 00:18:38,959
I WOULD NEVER HURT HER,
NOT ON PURPOSE.
420
00:18:39,000 --> 00:18:41,250
PLEASE BELIEVE ME, SAM.
421
00:18:41,291 --> 00:18:44,041
SHE'S MY GIRL. IF THEY
TAKE HER AWAY FROM ME...
422
00:18:44,083 --> 00:18:45,667
I BELIEVE YOU.
423
00:18:45,709 --> 00:18:48,166
IF THEY
TAKE ME AWAY FROM HER,
424
00:18:48,208 --> 00:18:51,166
I WON'T FORGIVE YOU,
NOT EVER.
425
00:18:53,709 --> 00:18:56,125
I LIKE THE NAME MARGARET
FOR A GIRL.
426
00:18:56,166 --> 00:18:59,250
WE COULD CALL HER MAGGIE
427
00:18:59,291 --> 00:19:01,041
OR MEG.
428
00:19:01,083 --> 00:19:04,041
OR HENRY FOR A BOY.
429
00:19:04,083 --> 00:19:05,041
(chuckles)
430
00:19:05,083 --> 00:19:07,083
ANGIE, IF THE TESTS
COME BACK POSITIVE,
431
00:19:07,125 --> 00:19:09,041
YOU'LL NEED TO TELL RAY.
432
00:19:09,083 --> 00:19:11,041
DO YOU HAVE CHILDREN?
433
00:19:11,083 --> 00:19:13,250
NO.
434
00:19:13,291 --> 00:19:15,834
BUT YOU WANT THEM.
435
00:19:15,875 --> 00:19:17,500
I DO.
436
00:19:17,542 --> 00:19:20,000
HAVE YOU THOUGHT
OF BABY NAMES?
437
00:19:23,250 --> 00:19:26,041
CARSON...
438
00:19:26,083 --> 00:19:28,542
IT WORKS FOR A BOY
OR A GIRL.
439
00:19:28,583 --> 00:19:30,208
(chuckles)
440
00:19:30,250 --> 00:19:33,041
HEY.
HEY.
441
00:19:33,083 --> 00:19:34,500
DON'T PISS DELL OFF.
442
00:19:34,542 --> 00:19:36,500
HE WAS WEIGHING IN
ON A CASE.
443
00:19:36,542 --> 00:19:38,500
I CALL THAT
OVERSTEPPING HIS BOUNDS.
444
00:19:38,542 --> 00:19:40,542
I NEED HIM HERE
TO KEEP THIS PLACE RUNNING.
445
00:19:40,583 --> 00:19:43,333
IS THAT ALL
YOU NEED HIM FOR?
WHAT, YOU HEARD
I WENT ON A DATE,
446
00:19:43,375 --> 00:19:46,041
AND NOW YOU'RE GONNA
TAKE IT OUT ON DELL?
447
00:19:46,083 --> 00:19:49,333
NO, BUT YOU GUYS GOT
SOME KIND OF A THING GOING.
THERE'S NO "THING."
448
00:19:49,375 --> 00:19:52,834
DO I LIKE THAT A CUTE BOY
THINKS I'M PRETTY? YES.
449
00:19:52,875 --> 00:19:56,041
COULD I EVER
TAKE IT SERIOUSLY? NO.
450
00:19:56,083 --> 00:19:57,333
HE'S A CHILD, SAM.
451
00:19:57,375 --> 00:20:00,041
JUST... LEAVE IT ALONE.
452
00:20:00,083 --> 00:20:03,041
ALL RIGHT.
453
00:20:03,083 --> 00:20:05,208
(sighs)
454
00:20:07,458 --> 00:20:09,041
SHOULDN'T YOU BE IN THERE,
455
00:20:09,083 --> 00:20:10,417
ADMINISTERING
YOUR HEALING TOUCH?
456
00:20:10,458 --> 00:20:12,417
SHUSH.
IT MIGHT BE ASLEEP.
457
00:20:12,458 --> 00:20:13,959
IT?
458
00:20:14,000 --> 00:20:15,959
(laughs) OH.
459
00:20:16,000 --> 00:20:17,166
YOU'RE ENJOYING THIS,
AREN'T YOU,
460
00:20:17,208 --> 00:20:18,959
SEEING ME TORTURED?
461
00:20:19,000 --> 00:20:22,083
MM, IT IS SATISFYING.
462
00:20:22,125 --> 00:20:23,875
(clears throat)
463
00:20:23,917 --> 00:20:26,625
HEY, WHY DID YOU COME
TO MY HOUSE THE OTHER NIGHT?
464
00:20:26,667 --> 00:20:29,166
REALLY?
I THOUGHT
WE COULD HAVE FUN.
465
00:20:29,208 --> 00:20:31,166
I'M NOT LOOKING FOR FUN.
I'M LOOKING FOR...
466
00:20:31,208 --> 00:20:33,917
SAM TOLD ME THAT YOU'RE
THE MARRYING KIND OF WOMAN.
467
00:20:33,959 --> 00:20:35,083
I AM.
468
00:20:35,125 --> 00:20:36,875
I'VE BEEN MARRIED.
469
00:20:36,917 --> 00:20:39,083
I DON'T PLAN ON EVER
GOING DOWN THAT ROAD AGAIN.
470
00:20:39,125 --> 00:20:42,000
SO IF YOU WANT FUN,
I'M HERE.
471
00:20:42,041 --> 00:20:44,083
IF YOU WANT MORE--
472
00:20:44,125 --> 00:20:47,000
I SHOULD... LOOK ELSEWHERE.
473
00:20:47,041 --> 00:20:48,250
ADDISON--
474
00:20:48,291 --> 00:20:50,291
(Charlotte) IT'S NOT WORKING!
I'M NOT SLEEPING!
475
00:20:52,083 --> 00:20:55,125
(lowered voice)
AND STILL SATISFYING.
476
00:20:56,750 --> 00:20:58,125
GO.
477
00:20:58,166 --> 00:21:00,875
MAKE IT SLEEP.
478
00:21:12,750 --> 00:21:16,041
OBVIOUSLY YOU'LL BE EXPECTED
TO TESTIFY, DR. FREEDMAN.
479
00:21:16,083 --> 00:21:18,041
NOW TOMORROW IS THE HEARING.
480
00:21:18,083 --> 00:21:21,041
THAT'S FAST.
WE MOVE FAST. WE HAVE TO.
481
00:21:21,083 --> 00:21:23,542
NOW IF THE JUDGE DECIDES IT'S
AN UNSAFE HOME ENVIRONMENT,
482
00:21:23,583 --> 00:21:25,542
THE GIRL WOULD BE TAKEN
IMMEDIATELY INTO FOSTER CARE.
483
00:21:25,583 --> 00:21:28,458
WHAT ABOUT THE MOTHER?
WHAT ABOUT HER?
484
00:21:28,500 --> 00:21:31,166
WELL, IF TESS GETS TAKEN AWAY,
MARILYN SHOULDN'T BE LEFT ALONE.
485
00:21:31,208 --> 00:21:34,041
SHE HAS M.S.
THAT'S NOT
OUR DEPARTMENT'S CONCERN.
486
00:21:34,083 --> 00:21:36,041
OUR CONCERN IS THE CHILD.
I SHOULD SAY, UM,
487
00:21:36,083 --> 00:21:38,125
TESS IS PRETTY INSISTENT
THAT THERE'S NO ABUSE.
488
00:21:38,166 --> 00:21:40,125
WELL, THAT'S NOT UNUSUAL.
THE CHILD PROTECTS THE PARENT,
489
00:21:40,166 --> 00:21:42,041
EVEN RATIONALIZES
THE BEHAVIOR.
490
00:21:42,083 --> 00:21:45,166
AND WHAT IF TESS
IS TELLING THE TRUTH?
THAT'S WHY THERE'S A JUDGE.
491
00:21:45,208 --> 00:21:47,375
BUT THE MEDICAL TESTIMONY
CARRIES A LOT OF WEIGHT,
492
00:21:47,417 --> 00:21:51,000
AND I'M SURE DR. FREEDMAN
DID NOT MAKE THIS CALL LIGHTLY.
493
00:21:56,083 --> 00:21:59,667
ANGIE, THIS IS, UH,
DR. VIOLET TURNER.
494
00:21:59,709 --> 00:22:02,041
SHE'S OUR PSYCHIATRIST.
495
00:22:02,083 --> 00:22:05,458
I THOUGHT YOU WERE JUST
GONNA TELL ME MY TEST RESULTS.
496
00:22:10,041 --> 00:22:12,000
OH.
497
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
OHH.
498
00:22:17,125 --> 00:22:19,709
I HAVE IT.
499
00:22:19,750 --> 00:22:23,000
I REALLY HAVE IT.
500
00:22:23,041 --> 00:22:26,208
BUT AS OF NOW,
YOU HAVE NO SYMPTOMS.
501
00:22:26,250 --> 00:22:28,000
YOU COULD GO YEARS
502
00:22:28,041 --> 00:22:30,041
BEFORE YOU SHOW
ANY SIGN OF ILLNESS.
503
00:22:30,083 --> 00:22:31,625
ILLNESS?
504
00:22:31,667 --> 00:22:34,959
YOU MEAN DEMENTIA,
VIOLENT RAGES,
505
00:22:35,000 --> 00:22:36,458
WETTING MYSELF?
506
00:22:36,500 --> 00:22:38,834
A LOT OF RESEARCH THEY'RE DOING
WITH REPRESSION PROTEINS
507
00:22:38,875 --> 00:22:41,250
IS VERY PROMISING.
508
00:22:41,291 --> 00:22:43,959
HOPEFULLY, IN TIME--
OH, I DON'T HAVE TIME,
DR. BENNETT.
509
00:22:44,000 --> 00:22:45,792
TIME IS THE ONE THING
I DON'T HAVE.
510
00:22:45,834 --> 00:22:48,250
I'VE GOT A GREAT LIFE,
AN AMAZING HUSBAND,
511
00:22:48,291 --> 00:22:50,208
BUT NO TIME.
512
00:22:50,250 --> 00:22:53,250
DAMN IT.
I AM SO OUT OF TIME.
513
00:22:56,083 --> 00:22:58,875
I KNOW THIS IS A LOT
TO PROCESS.
514
00:22:58,917 --> 00:23:00,500
BUT YOU'RE NOT ALONE.
515
00:23:00,542 --> 00:23:02,166
YOU HAVE RAY.
516
00:23:02,208 --> 00:23:03,166
NO.
517
00:23:03,208 --> 00:23:05,583
NO, I KNEW
WHAT I WAS GETTING INTO
518
00:23:05,625 --> 00:23:07,125
WHEN I TOOK THAT TEST--
519
00:23:07,166 --> 00:23:08,709
THAT STUPID, STUPID TEST.
520
00:23:08,750 --> 00:23:10,583
(Naomi) ANGIE--
WHY DON'T YOU STAY?
521
00:23:10,625 --> 00:23:12,250
WE CAN TALK.
522
00:23:12,291 --> 00:23:15,041
I CAN'T,
BUT THANK YOU,
523
00:23:15,083 --> 00:23:17,875
ALL OF YOU,
FOR TRYING TO HELP.
524
00:23:17,917 --> 00:23:20,041
WELL, WHAT ABOUT RAY?
WHAT DO YOU--
525
00:23:20,083 --> 00:23:23,083
DON'T WORRY.
I KNOW WHAT I HAVE TO DO.
526
00:23:25,750 --> 00:23:26,375
I'M BEGGING YOU.
527
00:23:26,417 --> 00:23:29,667
OH, NO.
528
00:23:29,709 --> 00:23:31,667
I HAVE TRIED ACUPUNCTURE,
MASSAGE, PRESSURE POINTS,
529
00:23:31,709 --> 00:23:34,250
MELATONIN SUPPLEMENTS,
AROMATHERAPY, SOUND THERAPY.
530
00:23:34,291 --> 00:23:36,250
AND I CAN TELL
IT'S NOT WORKING
531
00:23:36,291 --> 00:23:37,208
BECAUSE SHE'S STILL
BITCHING AT ME.
532
00:23:37,250 --> 00:23:39,917
CHARLOTTE NEEDS A SHRINK.
533
00:23:39,959 --> 00:23:42,041
YEAH, AGREED,
IN MORE WAYS THAN ONE, BUT--
534
00:23:42,083 --> 00:23:44,041
SQUEEZE HER IN.
I--
535
00:23:44,083 --> 00:23:47,041
THIS IS CO-OP MEDICINE,
AND I'M REFERRING.
536
00:23:47,083 --> 00:23:50,000
YOU NEED TO CO-OP.
NOW.
537
00:23:54,083 --> 00:23:56,041
90% OF SLEEP ISSUES
ARE PSYCHOLOGICAL.
538
00:23:56,083 --> 00:23:58,458
FINE. SHRINK AWAY.
539
00:23:58,500 --> 00:24:01,041
WHEN YOU SLEEP,
DO YOU TOSS AND TURN,
540
00:24:01,083 --> 00:24:02,250
THRASH AROUND A LOT?
541
00:24:02,291 --> 00:24:05,041
HOW WOULD I KNOW?
I'M ASLEEP.
542
00:24:05,083 --> 00:24:06,625
YEAH, I REALIZE THAT.
543
00:24:06,667 --> 00:24:09,041
WELL, THAT--THAT'S WHERE
A PARTNER COULD BE HELPFUL.
544
00:24:09,083 --> 00:24:11,333
UH, THE LAST TIME
YOU SLEPT WITH SOMEONE ELSE--
545
00:24:11,375 --> 00:24:13,750
WAS YEARS AGO.
546
00:24:13,792 --> 00:24:16,166
SO YOU HAVEN'T HAD SEX IN--
547
00:24:16,208 --> 00:24:18,166
I HAVE SEX.
THEY JUST DON'T SLEEP OVER.
548
00:24:18,208 --> 00:24:19,917
EVER?
549
00:24:19,959 --> 00:24:22,125
ARE YOU ASKING BECAUSE YOU'RE
INTERESTED IN MY WELL-BEING,
550
00:24:22,166 --> 00:24:24,709
OR BECAUSE YOU'RE SECRETLY
THRILLED TO FIND SOMEONE
551
00:24:24,750 --> 00:24:26,709
WHO'S AS ALONE AS YOU ARE?
552
00:24:26,750 --> 00:24:28,709
JUST BECAUSE I DON'T WANT
A CHILD? I'M FINE.
553
00:24:28,750 --> 00:24:31,000
I AM BETTER THAN FINE,
IN FACT. I...
554
00:24:34,333 --> 00:24:36,375
LET'S JUST STAY ON YOU.
555
00:24:36,417 --> 00:24:38,041
(elevator bell dings)
556
00:24:38,083 --> 00:24:39,375
DR. MONTGOMERY.
557
00:24:39,417 --> 00:24:42,458
HEY, RAY. HOW ARE YOU?
HOW'S ANGIE?
558
00:24:42,500 --> 00:24:45,375
GONE. SHE'S GONE.
ANGIE LEFT ME.
559
00:24:45,417 --> 00:24:47,041
I CAME HOME,
560
00:24:47,083 --> 00:24:49,041
AND I FOUND HER
PACKING A SUITCASE,
561
00:24:49,083 --> 00:24:52,959
AND... SHE SAID
THAT HER APPOINTMENT HERE
562
00:24:53,000 --> 00:24:55,375
WAS LIKE
SOME KIND OF WAKE-UP CALL,
563
00:24:55,417 --> 00:24:58,917
AND THEN SHE JUST LEFT.
564
00:24:58,959 --> 00:25:01,792
AND THAT'S ALL SHE SAID?
(cries)
565
00:25:01,834 --> 00:25:04,917
HERE, UH, RAY,
WHY--WHY DON'T YOU--
I DON'T UNDERSTAND.
566
00:25:04,959 --> 00:25:06,917
SHE SPENDS TWO MINUTES
WITH THE TWO OF YOU,
567
00:25:06,959 --> 00:25:08,834
AND THEN THROWS IN
THE TOWEL ON OUR MARRIAGE?
RAY, PLEASE CALM DOWN.
568
00:25:08,875 --> 00:25:10,917
NO, I WANT TO KNOW.
569
00:25:10,959 --> 00:25:14,000
WHAT THE HELL
DID YOU SAY TO MY WIFE?
570
00:25:18,375 --> 00:25:20,333
IT SMELLS LIKE CHRISTMAS
IN HERE.
571
00:25:20,375 --> 00:25:22,041
IT'S AN AYURVEDIC
SLEEP REMEDY
572
00:25:22,083 --> 00:25:23,750
THAT MIGHT
KNOCK CHARLOTTE OUT.
573
00:25:23,792 --> 00:25:26,041
WHAT DID YOU GET?
574
00:25:26,083 --> 00:25:27,417
INTIMACY ISSUES,
SEVERE.
575
00:25:27,458 --> 00:25:30,583
SHE TRIES TO ALIENATE
ANYBODY WHO MIGHT GET CLOSE,
576
00:25:30,625 --> 00:25:32,750
EVEN PEOPLE
SHE ASKS FOR HELP.
577
00:25:32,792 --> 00:25:34,041
SLEEP'S TRIGGERED
578
00:25:34,083 --> 00:25:36,041
WHEN YOU COMFORT YOURSELF
INTO A SELF-SEDATED STATE.
579
00:25:36,083 --> 00:25:38,667
AND PEOPLE LIKE CHARLOTTE--
580
00:25:38,709 --> 00:25:41,417
CHANCES ARE NOBODY EVER
REALLY NURTURED HER,
581
00:25:41,458 --> 00:25:43,417
TAUGHT HER
HOW TO SELF-SOOTHE.
582
00:25:43,458 --> 00:25:45,125
NURTURE HER, PETE.
583
00:25:45,166 --> 00:25:47,375
BE KIND.
584
00:25:47,417 --> 00:25:50,000
I...
585
00:25:50,041 --> 00:25:53,125
(sighs) PEOPLE HAVE BABIES
IN THIS BED?
586
00:25:53,166 --> 00:25:55,417
WE CHANGE THE SHEETS.
PROMISE.
587
00:26:03,083 --> 00:26:06,291
GO AHEAD AND CLOSE YOUR EYES.
RELAX.
588
00:26:06,333 --> 00:26:08,250
YOU'RE SMILING
LIKE AN IDIOT.
589
00:26:08,291 --> 00:26:11,041
I'M STAYING POSITIVE.
590
00:26:11,083 --> 00:26:13,208
(sighs) OH, BROTHER.
591
00:26:13,250 --> 00:26:15,583
PEOPLE NEED CONNECTION
TO STAY HEALTHY,
592
00:26:15,625 --> 00:26:18,041
POSITIVE CONNECTION
WITH ANOTHER HUMAN--
593
00:26:18,083 --> 00:26:19,250
LOOK, I DON'T...
594
00:26:19,291 --> 00:26:22,417
I DON'T NEED
YOUR PITY POSITIVITY.
595
00:26:22,458 --> 00:26:24,417
I DON'T KNOW
WHAT VIOLET TOLD YOU,
596
00:26:24,458 --> 00:26:26,291
BUT I CONNECT, OKAY?
597
00:26:26,333 --> 00:26:28,083
YEAH, WHEN?
598
00:26:28,125 --> 00:26:29,625
NONE OF YOUR BUS--
599
00:26:29,667 --> 00:26:31,125
BUSINESS, RIGHT.
YOU KNOW WHAT?
600
00:26:31,166 --> 00:26:34,125
MAYBE... I--I'M NOT
THE GUY TO HELP YOU.
601
00:26:34,166 --> 00:26:35,834
MAYBE YOU NEED SOMEONE--
602
00:26:35,875 --> 00:26:38,959
WHO I CAN'T IRRITATE.
603
00:26:39,000 --> 00:26:41,250
FIND THAT MAN FOR ME,
AND I'LL MARRY HIM.
604
00:26:44,583 --> 00:26:48,500
MY FAMILY DIDN'T BELIEVE
IN DISPLAYS.
605
00:26:48,542 --> 00:26:51,125
OF AFFECTION?
606
00:26:51,166 --> 00:26:53,208
(sighs)
607
00:26:53,250 --> 00:26:55,041
MY MOTHER...
608
00:26:55,083 --> 00:26:58,041
THERE WAS THE OCCASIONAL
SLOPPY KIND
609
00:26:58,083 --> 00:27:00,041
THAT FOLLOWED COCKTAILS.
610
00:27:00,083 --> 00:27:01,792
AND SINCE THEN?
611
00:27:04,291 --> 00:27:08,041
WHO HAS TIME
FOR THAT KIND OF THING?
612
00:27:08,083 --> 00:27:10,000
I'M SORRY, CHARLOTTE.
613
00:27:14,959 --> 00:27:17,458
DO YOU WANT TO TRY AGAIN?
614
00:27:17,500 --> 00:27:19,792
WHY NOT?
615
00:27:19,834 --> 00:27:22,583
MY HAIR'S ALREADY SHOT.
616
00:27:29,041 --> 00:27:31,250
CAN YOU DROP THESE
AT THE LAB FOR ME?
617
00:27:31,291 --> 00:27:33,667
YEAH.
(Cooper) THANKS.
618
00:27:33,709 --> 00:27:36,291
UM, AHEM, MARILYN SULLIVAN
CALLED FOR YOU AGAIN.
619
00:27:36,333 --> 00:27:39,000
I'M NOT ALLOWED TO SPEAK TO HER
UNTIL AFTER THE HEARING.
620
00:27:39,041 --> 00:27:40,208
DON'T START, MAN.
621
00:27:40,250 --> 00:27:43,041
THERE'S NOTHING VAGUE
ABOUT THE LAW.
622
00:27:43,083 --> 00:27:45,291
I SUSPECT AND--
TESS WEARS LONG SLEEVES
A LOT.
623
00:27:45,333 --> 00:27:47,291
WHAT?
624
00:27:47,333 --> 00:27:50,041
WELL, EVEN WHEN IT'S,
LIKE, 95 DEGREES OUTSIDE,
625
00:27:50,083 --> 00:27:51,709
DOWN OVER HER HANDS.
626
00:27:51,750 --> 00:27:53,959
AND DOES SHE EVER LOOK AT YOU,
I MEAN, LIKE,
627
00:27:54,000 --> 00:27:55,792
REALLY LOOK YOU IN THE EYE?
NOT REALLY, NO.
628
00:27:55,834 --> 00:27:57,333
RIGHT. WHEN SHE HAS
APPOINTMENTS WITHOUT HER MOM,
629
00:27:57,375 --> 00:27:59,542
SHE SHOWS UP EARLY,
SHE HANGS OUT AFTER,
630
00:27:59,583 --> 00:28:01,625
LIKE SHE DOESN'T WANT
TO GO HOME.
I'VE SEEN THAT.
631
00:28:01,667 --> 00:28:03,709
HOW DO YOU KNOW
ALL THIS?
632
00:28:03,750 --> 00:28:05,709
UH, BECAUSE I DID
THE SAME THING
633
00:28:05,750 --> 00:28:07,709
WHEN I WAS
IN HER SITUATION.
634
00:28:07,750 --> 00:28:10,250
IT'S WHAT YOU DO.
635
00:28:10,291 --> 00:28:13,250
ALL RIGHT, I'LL GET THE LAB
RIGHT ON THIS.
636
00:28:13,291 --> 00:28:15,250
THANKS.
637
00:28:19,208 --> 00:28:20,417
FASCINATING.
638
00:28:20,458 --> 00:28:22,875
SHE'S BEEN HERE ALL NIGHT?
639
00:28:22,917 --> 00:28:24,208
SHE SNORES?
640
00:28:24,250 --> 00:28:27,041
GOD, ASLEEP,
SHE LOOKS ALMOST HARMLESS.
641
00:28:27,083 --> 00:28:30,208
MM, LIKE A SLEEPING TIGER.
642
00:28:30,250 --> 00:28:32,041
SHH.
DON'T WAKE THE TIGER.
643
00:28:33,375 --> 00:28:35,667
I HAVE TO GO, UM,
AND PUT MY TIE ON
644
00:28:35,709 --> 00:28:38,291
FOR TESS' HEARING.
645
00:28:41,166 --> 00:28:42,709
HE NEEDS YOU.
646
00:28:50,125 --> 00:28:52,000
HE PUT HER TO SLEEP.
647
00:28:52,041 --> 00:28:53,083
OH.
648
00:28:53,125 --> 00:28:55,041
HE ACTUALLY DID IT.
(laughs) YEP.
649
00:28:55,083 --> 00:28:56,792
ANGIE'S HERE.
650
00:28:56,834 --> 00:28:58,792
SHE FINALLY RESPONDED
TO OUR PHONE MESSAGES.
651
00:28:58,834 --> 00:29:01,291
WELL, WE GOT HER TO COME BACK.
THAT'S SOMETHING.
652
00:29:01,333 --> 00:29:03,667
ANY IDEAS
ON WHAT WE SAY TO HER?
653
00:29:03,709 --> 00:29:05,041
NO.
654
00:29:05,083 --> 00:29:07,041
YOU SAID THE BABY MAKING GAME
WOULD BE FUN.
655
00:29:07,083 --> 00:29:09,166
I AM NOT HAVING FUN.
656
00:29:09,208 --> 00:29:12,041
OH, GOD. ME NEITHER.
NOT WITH THIS ONE.
657
00:29:12,083 --> 00:29:15,500
MM, IT'S NOT--
IT'S NOT FAIR.
658
00:29:15,542 --> 00:29:19,041
GOOD PEOPLE SHOULD GET
TO HAVE WHAT THEY WANT.
659
00:29:19,083 --> 00:29:21,041
I WAS HEADING TO THE AIRPORT.
660
00:29:21,083 --> 00:29:23,083
YOU SAID THERE WAS
SOMETHING WITH RAY?
661
00:29:23,125 --> 00:29:25,083
RAY CAME BY TO SEE US
YESTERDAY.
662
00:29:25,125 --> 00:29:27,291
HE WAS WORRIED SICK
ABOUT YOU,
663
00:29:27,333 --> 00:29:29,291
NOT TO MENTION CONFUSED
AND HURT.
664
00:29:29,333 --> 00:29:32,041
YOU DIDN'T TELL HIM, DID YOU?
YOU CANNOT TELL HIM.
665
00:29:32,083 --> 00:29:35,291
ANGIE, HE IS YOUR HUSBAND.
HE DESERVES TO KNOW THE TRUTH.
666
00:29:35,333 --> 00:29:38,917
(sighs) LET HIM THINK
I LEFT HIM.
667
00:29:38,959 --> 00:29:40,333
LET HIM HATE ME.
668
00:29:40,375 --> 00:29:42,083
THEN HE CAN MOVE ON,
669
00:29:42,125 --> 00:29:45,083
FIND SOMEONE, BE HAPPY.
670
00:29:45,125 --> 00:29:47,041
HE'S HAPPY WITH YOU.
671
00:29:47,083 --> 00:29:50,291
BUT... HE'S GONNA...
672
00:29:50,333 --> 00:29:53,041
I'M GONNA GET SO SICK.
673
00:29:53,083 --> 00:29:55,542
I'M GONNA DIE.
674
00:29:55,583 --> 00:29:57,083
I DON'T WANT TO DIE.
675
00:29:57,125 --> 00:29:59,458
ANGIE...
676
00:29:59,500 --> 00:30:01,500
YOU HAVE A DISEASE.
677
00:30:01,542 --> 00:30:05,041
AND YOU WILL DIE.
THAT'S THE TRUTH.
678
00:30:05,083 --> 00:30:08,792
HIDING IT FROM RAY
IS NOT GONNA CHANGE THAT.
679
00:30:08,834 --> 00:30:11,500
BUT THE BIGGER TRUTH--
THE BETTER TRUTH--
680
00:30:11,542 --> 00:30:14,917
IS THAT
YOU ARE ALIVE NOW.
681
00:30:14,959 --> 00:30:16,125
YOU'RE LIVING,
682
00:30:16,166 --> 00:30:19,041
AND YOU SHOULD GET...
683
00:30:19,083 --> 00:30:23,583
YOU SHOULD GET EVERYTHING
THAT LIFE HAS TO OFFER.
684
00:30:23,625 --> 00:30:27,291
YOU SHOULD GET
WHAT YOU WANT.
685
00:30:27,333 --> 00:30:32,750
YOU SHOULD GET TO HAVE A CHILD
AND A FAMILY AND RAY.
686
00:30:32,792 --> 00:30:34,375
JUST BECAUSE YOU'RE SICK
687
00:30:34,417 --> 00:30:38,208
DOESN'T MEAN YOU DON'T GET
TO LIVE YOUR LIFE.
688
00:30:38,250 --> 00:30:40,041
GO HOME.
689
00:30:40,083 --> 00:30:43,041
TELL RAY THE TRUTH,
TELL HIM WHAT THE FUTURE IS,
690
00:30:43,083 --> 00:30:46,208
AND LET HIM DECIDE.
691
00:30:46,250 --> 00:30:48,500
A PERSON...
692
00:30:48,542 --> 00:30:53,000
SHOULD GET TO HAVE
A WHOLE LIFE.
693
00:30:57,250 --> 00:30:59,834
DIDN'T ALLAN
WEAR YELLOW TI--
694
00:30:59,875 --> 00:31:03,458
DID YOU BRING ME ONE OF
ALLAN'S OLD TIES?
695
00:31:03,500 --> 00:31:05,834
I BOUGHT THIS TIE
FOR YOU.
696
00:31:05,875 --> 00:31:10,041
TODAY YOU BECOME A MAN.
697
00:31:10,083 --> 00:31:12,709
YEAH.
698
00:31:23,291 --> 00:31:25,792
WHAT ARE YOU GONNA SAY?
699
00:31:25,834 --> 00:31:27,333
YOU SHOULDN'T REALLY BE--
700
00:31:27,375 --> 00:31:29,500
WHAT ARE YOU GONNA SAY?
701
00:31:29,542 --> 00:31:32,542
I'LL TELL YOU IF YOU
ROLL UP YOUR SLEEVES.
702
00:31:35,542 --> 00:31:38,083
SO WHATEVER.
703
00:31:38,125 --> 00:31:40,375
SHE HITS ME A LITTLE.
704
00:31:40,417 --> 00:31:43,000
BUT SHE'S SORRY.
705
00:31:43,041 --> 00:31:44,375
AFTERWARD, I MEAN.
706
00:31:44,417 --> 00:31:47,000
SHE'S REALLY SORRY.
707
00:31:47,041 --> 00:31:49,083
AND IT'S NOT LIKE
I COULDN'T HIT HER BACK.
708
00:31:49,125 --> 00:31:51,083
I MEAN, LOOK AT HER.
OH, TESS.
709
00:31:51,125 --> 00:31:53,291
BUT I DON'T NEED
TO HIT HER.
710
00:31:53,333 --> 00:31:56,000
SHE NEEDS TO HIT SOMEONE.
HER LIFE SUCKS--
711
00:31:56,041 --> 00:31:58,041
TESS, EVERYONE HAS PAIN.
712
00:31:58,083 --> 00:32:01,000
SO WHY CAN'T THIS
JUST BE MINE?
713
00:32:05,333 --> 00:32:07,959
(yawns)
714
00:32:10,291 --> 00:32:13,667
OH, UM...
WHAT TIME IS IT?
715
00:32:13,709 --> 00:32:15,917
IT'S ABOUT 12:15.
716
00:32:15,959 --> 00:32:17,417
TOMORROW?
TODAY.
717
00:32:17,458 --> 00:32:20,291
WELL, Y-YES.
TODAY IS YOUR TOMORROW.
718
00:32:20,333 --> 00:32:22,291
OH, MY GOD.
719
00:32:22,333 --> 00:32:23,917
(sighs)
720
00:32:23,959 --> 00:32:27,041
OH, MY GOD. THIS IS--
OH, GOD.
721
00:32:27,083 --> 00:32:28,291
IT'LL WASH OUT.
722
00:32:28,333 --> 00:32:31,250
I MIXED YOU A TONIC
TO TAKE HOME WITH YOU.
723
00:32:31,291 --> 00:32:34,709
IT SHOULD HELP YOU FALL ASLEEP
MORE EASILY TONIGHT.
724
00:32:34,750 --> 00:32:36,458
I DON'T NEED YOUR POTIONS.
725
00:32:36,500 --> 00:32:38,500
REALLY? IT KINDA SEEMED
LIKE YOU DID.
726
00:32:38,542 --> 00:32:40,333
DON'T THROW YOURSELF
A PARTY.
727
00:32:40,375 --> 00:32:42,333
YOU DON'T HAVE ME
FIGURED OUT.
728
00:32:42,375 --> 00:32:45,041
I SAID SOME THINGS
WHEN I WAS LOOPY.
729
00:32:45,083 --> 00:32:46,375
PROBABLY JUST HIT A WALL.
730
00:32:46,417 --> 00:32:49,166
I HIT A WALL AND...
IT HAPPENED TO BE HERE.
731
00:32:49,208 --> 00:32:50,792
OKAY.
732
00:32:57,417 --> 00:33:00,041
DR. FREEDMAN, WOULD YOU
PLEASE EXPLAIN TO THE COURT
733
00:33:00,083 --> 00:33:03,375
THE INJURIES YOU'VE NOTICED
ON TESS OVER THE LAST YEAR?
734
00:33:05,417 --> 00:33:07,375
SORRY.
735
00:33:07,417 --> 00:33:09,041
THAT'S ALL RIGHT.
(grunts)
736
00:33:09,083 --> 00:33:10,083
SORRY.
737
00:33:10,125 --> 00:33:12,583
THANKS.
738
00:33:12,625 --> 00:33:15,125
IN THE LAST YEAR, UM,
TWO LACERATIONS,
739
00:33:15,166 --> 00:33:17,125
MULTIPLE CONTUSIONS
AND ABRASIONS...
740
00:33:17,166 --> 00:33:19,625
PLUS THE RECENT
WRIST FRACTURE.
741
00:33:19,667 --> 00:33:21,375
AND IN YOUR OPINION,
742
00:33:21,417 --> 00:33:22,834
IS THERE ANY WAY
743
00:33:22,875 --> 00:33:24,375
THAT THE INJURY
COULD HAVE OCCURRED
744
00:33:24,417 --> 00:33:26,583
OTHER THAN BY
THE INTENTIONAL TWISTING
745
00:33:26,625 --> 00:33:29,375
OF THE CHILD'S ARM?
746
00:33:29,417 --> 00:33:33,417
♪♪♪
747
00:33:36,417 --> 00:33:38,417
NO, THERE'S NOT.
748
00:33:38,458 --> 00:33:40,583
THANK YOU VERY MUCH,
DR. FREEDMAN.
749
00:33:40,625 --> 00:33:44,125
♪♪♪
750
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
WAIT, CAN I...
751
00:33:48,041 --> 00:33:50,250
CAN I JUST SAY
ONE MORE THING?
752
00:33:50,291 --> 00:33:52,041
SURE.
753
00:33:52,083 --> 00:33:54,041
OKAY? OKAY, UM...
(clears throat)
754
00:33:54,083 --> 00:33:57,458
I'VE KNOWN TESS
FOR A LITTLE WHILE NOW,
755
00:33:57,500 --> 00:34:00,667
AND SHE IS A GREAT KID,
SO TOUGH.
756
00:34:00,709 --> 00:34:02,583
SHE DOESN'T LET ANYBODY
SEE HER CRY.
757
00:34:02,625 --> 00:34:05,750
I DON'T EVEN KNOW
IF SHE DOES CRY.
758
00:34:05,792 --> 00:34:08,208
BUT IT DOESN'T MATTER
HOW STRONG SHE IS.
759
00:34:08,250 --> 00:34:12,542
SOME THINGS, A KID
SHOULD NEVER HAVE TO TAKE.
760
00:34:12,583 --> 00:34:14,458
BEING HURT, BEING HIT
761
00:34:14,500 --> 00:34:18,583
BY SOMEONE WHO IS SUPPOSED
TO LOVE AND PROTECT YOU--
762
00:34:18,625 --> 00:34:21,041
YOU DON'T
HAVE TO TAKE THAT, TESS.
763
00:34:21,083 --> 00:34:22,667
YOU CAN'T TAKE IT.
764
00:34:22,709 --> 00:34:26,000
BECAUSE ONCE YOU LET YOURSELF
SHUT DOWN LIKE THAT,
765
00:34:26,041 --> 00:34:28,792
YOU'RE NOT A KID ANYMORE.
766
00:34:28,834 --> 00:34:31,625
♪♪♪
767
00:34:31,667 --> 00:34:34,500
UH, I'M--
OKAY, I'M DONE TALKING.
768
00:34:34,542 --> 00:34:38,041
YOU CAN RETURN TO THE GALLERY.
THANK YOU, DR. FREEDMAN.
769
00:34:38,083 --> 00:34:41,542
♪♪♪
770
00:34:45,083 --> 00:34:47,041
THEY'RE TAKING HER
AWAY FROM ME.
771
00:34:47,083 --> 00:34:48,667
I CAN'T.
NOT NOW, MARILYN.
772
00:34:48,709 --> 00:34:50,709
IT'S NOT RIGHT.
I'M HER MOTHER.
773
00:34:50,750 --> 00:34:52,208
I'M HER MOTHER. SAM--
774
00:34:52,250 --> 00:34:54,709
RIGHT.
YOU'RE HER MOTHER.
775
00:34:54,750 --> 00:34:56,917
♪♪♪
776
00:34:56,959 --> 00:35:00,834
DON'T TELL ME
YOU BELIEVE THEM.
777
00:35:00,875 --> 00:35:05,542
I'M NOT EVIL.
I MADE A MISTAKE.
778
00:35:05,583 --> 00:35:07,875
I LOVE MY DAUGHTER.
779
00:35:07,917 --> 00:35:10,917
♪♪♪
780
00:35:28,417 --> 00:35:30,208
THAT KID...
781
00:35:32,083 --> 00:35:34,333
ALL SHE WANTS
IS HER MOM.
782
00:35:34,375 --> 00:35:38,792
♪♪♪
783
00:35:38,834 --> 00:35:41,291
I DIDN'T WANT TO SEE IT...
784
00:35:41,333 --> 00:35:43,542
♪♪♪
785
00:35:43,583 --> 00:35:45,750
AND I SHOULD HAVE.
786
00:35:48,083 --> 00:35:50,041
I SHOULD'VE.
787
00:35:50,083 --> 00:35:54,041
♪♪♪
788
00:35:59,083 --> 00:36:00,583
(knock on door)
789
00:36:00,625 --> 00:36:03,041
EXCUSE ME.
WE KNOW WE DON'T HAVE
AN APPOINTMENT BUT, UH--
790
00:36:03,083 --> 00:36:04,291
NO, PLEASE...
YEAH.
791
00:36:04,333 --> 00:36:06,333
COME IN.
792
00:36:09,208 --> 00:36:12,208
SO, UM, THE FERTILITY TESTS,
793
00:36:12,250 --> 00:36:15,500
THEY CAME BACK FINE
FOR BOTH OF US.
794
00:36:15,542 --> 00:36:18,000
SO WE CAN MAKE A BABY?
795
00:36:18,041 --> 00:36:20,000
WE WANT TO SHARE
WHAT LIFE I HAVE LEFT
796
00:36:20,041 --> 00:36:21,500
WITH A CHILD.
797
00:36:21,542 --> 00:36:25,041
AND WE WERE WONDERING IF THERE
WAS SOMETHING YOU COULD DO
798
00:36:25,083 --> 00:36:28,041
TO MAKE ME PREGNANT
SOONER RATHER THAN LATER.
799
00:36:28,083 --> 00:36:31,000
BECAUSE ANGIE DOESN'T HAVE
A LOT OF TIME.
800
00:36:31,041 --> 00:36:34,041
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT YOU UNDERSTAND--
801
00:36:34,083 --> 00:36:36,542
OH, I...
I UNDERSTAND.
802
00:36:36,583 --> 00:36:41,583
ANGIE WILL DIE...
SOONER THAN WE WANT.
803
00:36:41,625 --> 00:36:44,000
ANGIE WILL, UH...
804
00:36:46,041 --> 00:36:47,333
BUT THAT'S THE FUTURE.
805
00:36:47,375 --> 00:36:50,458
AND I DON'T CARE
WHAT HAPPENS TOMORROW
806
00:36:50,500 --> 00:36:51,959
OR IN A FEW YEARS.
807
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
WE HAVE THIS NOW.
WE HAVE US NOW.
808
00:36:55,041 --> 00:36:57,166
(Naomi)
THERE IS STILL THE RISK
809
00:36:57,208 --> 00:36:59,166
THAT THE CHILD
WILL HAVE THE GENE.
810
00:36:59,208 --> 00:37:02,250
WE KNOW. WE'RE WILLING
TO TAKE THAT CHANCE.
811
00:37:02,291 --> 00:37:05,041
I MEAN, IF EVERYONE WHO HAD
THE GENE WAS NEVER BORN,
812
00:37:05,083 --> 00:37:08,000
I NEVER...
I NEVER WOULD'VE MET ANGIE.
813
00:37:09,625 --> 00:37:11,917
BUT I REALLY--
814
00:37:11,959 --> 00:37:15,083
NAOMI, THEY WANT US
TO HELP THEM MAKE A BABY.
815
00:37:15,125 --> 00:37:18,000
A PERSON GETS TO HAVE
HER WHOLE LIFE?
816
00:37:18,041 --> 00:37:21,000
A PERSON GETS TO HAVE
HER WHOLE LIFE.
817
00:37:37,083 --> 00:37:40,041
SO YOU'RE A CONVERT NOW?
818
00:37:40,083 --> 00:37:42,458
(chuckles)
JUST COVERING MY BASES.
819
00:37:42,500 --> 00:37:44,041
WELL, I AM SURE
820
00:37:44,083 --> 00:37:46,041
PETE APPRECIATES
YOUR GRATITUDE.
821
00:37:46,083 --> 00:37:48,834
PETE DOESN'T NEED IT.
822
00:37:48,875 --> 00:37:52,041
HE CONGRATULATES HIMSELF
ENOUGH FOR ALL OF US.
(laughs)
823
00:37:52,083 --> 00:37:53,250
BUT DAMN...
824
00:37:53,291 --> 00:37:56,041
THE MAN HAS GOOD HANDS,
DOESN'T HE?
825
00:37:56,083 --> 00:37:59,083
♪♪♪
826
00:38:07,083 --> 00:38:10,041
WHAT WOULD YOU BE DOING
RIGHT NOW
827
00:38:10,083 --> 00:38:13,041
IF YOU WERE ANGIE?
828
00:38:13,083 --> 00:38:15,041
♪♪♪
829
00:38:15,083 --> 00:38:16,375
YOU MEAN I-IF I KNEW--
830
00:38:16,417 --> 00:38:18,375
KNEW HOW LIMITED
YOUR TIME WAS.
831
00:38:18,417 --> 00:38:20,750
IF YOU KNEW...
832
00:38:20,792 --> 00:38:23,917
♪♪♪
833
00:38:23,959 --> 00:38:26,458
PRETTY MUCH
WHAT I'M DOING RIGHT NOW.
834
00:38:26,500 --> 00:38:29,041
CHECK YOU OUT--
ALL ZEN.
835
00:38:29,083 --> 00:38:32,083
(laughs) ALSO KNOWN
AS MARGARITA NUMBER TWO.
836
00:38:32,125 --> 00:38:35,083
♪♪♪
837
00:38:35,125 --> 00:38:37,041
I'D BE ON A PLANE
838
00:38:37,083 --> 00:38:40,875
TO SOMEWHERE SPECTACULAR
WITH MAYA.
839
00:38:40,917 --> 00:38:42,917
MM.
840
00:38:42,959 --> 00:38:45,041
WHAT ABOUT YOU?
841
00:38:45,083 --> 00:38:47,792
I...
842
00:38:49,083 --> 00:38:51,125
I DON'T KNOW.
843
00:38:51,166 --> 00:38:53,709
I'M GOING FOR MORE SERENITY.
844
00:38:53,750 --> 00:38:56,041
BABY GIRL.
845
00:38:56,083 --> 00:38:57,959
(singsongy voice) THANK YOU.
846
00:38:58,000 --> 00:39:01,083
♪♪♪
847
00:39:06,083 --> 00:39:09,000
(whispers) LIAR.
848
00:39:09,041 --> 00:39:12,000
♪♪♪
849
00:39:15,083 --> 00:39:18,041
♪♪♪
850
00:39:24,834 --> 00:39:26,792
AHH.
WHERE'S YOUR POWER TIE?
851
00:39:26,834 --> 00:39:28,041
OH, I TOOK IT OFF.
852
00:39:28,083 --> 00:39:30,041
I DIDN'T WANT
TO THROW UP ON IT.
853
00:39:30,083 --> 00:39:33,041
I PLAN ON
THROWING UP TONIGHT.
854
00:39:33,083 --> 00:39:35,125
COOPER...
855
00:39:35,166 --> 00:39:37,125
BECAUSE OF YOU...
856
00:39:37,166 --> 00:39:39,583
TESS KNOWS
THAT AN ADULT SAW HER
857
00:39:39,625 --> 00:39:41,583
AND CARED ENOUGH
TO PROTECT HER.
858
00:39:41,625 --> 00:39:44,542
HOW MANY TIMES HAVE WE MET
MARILYN SULLIVAN?
859
00:39:44,583 --> 00:39:46,041
DID YOU EVER THINK THAT--
860
00:39:46,083 --> 00:39:48,208
I--YEAH. THAT'S WHY PEOPLE
WHO SHOULDN'T HAVE CHILDREN
861
00:39:48,250 --> 00:39:51,250
SHOULDN'T HAVE CHILDREN.
AND YOU COUNT YOURSELF
AMONG THOSE PEOPLE.
862
00:39:51,291 --> 00:39:54,500
YOU'RE CRAZY.
YOU WOULD NEVER--
WELL, WHO KNOWS?
863
00:39:54,542 --> 00:39:57,500
I DON'T THINK ANYBODY
WHO HAD A CHILD EVER THOUGHT,
864
00:39:57,542 --> 00:40:00,667
OH, BOY, NOW I HAVE
SOMETHING I CAN HIT.
865
00:40:00,709 --> 00:40:04,208
VIOLET, YOU ARE
THE MOST CARING,
866
00:40:04,250 --> 00:40:06,625
GENEROUS PERSON I KNOW.
867
00:40:06,667 --> 00:40:08,875
YEAH, AND THE MOST NEUROTIC,
THE MOST SELF-INVOLVED--
868
00:40:08,917 --> 00:40:11,875
LOOK, YOU'RE TELLING ME
THAT IF YOU MET THE RIGHT MAN
869
00:40:11,917 --> 00:40:14,250
AND FELL IN LOVE...
AND HE WANTED TO,
870
00:40:14,291 --> 00:40:16,250
YOU WOULDN'T EVEN
CONSIDER IT?
871
00:40:16,291 --> 00:40:18,291
♪♪♪
872
00:40:18,333 --> 00:40:21,208
OH! YOU WOULD.
873
00:40:21,250 --> 00:40:23,917
YOU WOULD.
874
00:40:23,959 --> 00:40:26,041
HEY.
875
00:40:26,083 --> 00:40:32,041
UM, SAM TOLD ME ABOUT
HOW YOU HELPED WITH TESS.
876
00:40:32,083 --> 00:40:35,250
IF YOU EVER WANT TO TALK
OR NEED SOME HELP--
877
00:40:35,291 --> 00:40:37,417
I'M OKAY.
878
00:40:37,458 --> 00:40:40,083
YOU DO A LOT
FOR THE PRACTICE.
879
00:40:40,125 --> 00:40:42,834
♪♪♪
880
00:40:42,875 --> 00:40:45,208
YOU ARE THE PRACTICE.
YOU KEEP IT RUNNING--
881
00:40:45,250 --> 00:40:47,625
THE WAY YOU DEAL
WITH THE PATIENTS,
882
00:40:47,667 --> 00:40:49,125
THE WAY YOU CARE.
883
00:40:49,166 --> 00:40:51,667
YOUR DREAM IS WHAT STARTED IT
IN THE FIRST PLACE.
884
00:40:51,709 --> 00:40:54,083
AND SAM'S.
AND SAM'S.
885
00:40:54,125 --> 00:40:56,458
YEAH.
886
00:40:56,500 --> 00:40:59,125
BUT I DO IT FOR YOU.
887
00:40:59,166 --> 00:41:02,250
♪♪♪
888
00:41:08,291 --> 00:41:11,291
♪♪♪
889
00:41:13,959 --> 00:41:16,458
CHARLOTTE KING SAYS...
890
00:41:16,500 --> 00:41:19,041
YOU HAVE GOOD HANDS.
891
00:41:19,083 --> 00:41:21,667
♪♪♪
892
00:41:21,709 --> 00:41:23,709
(laughs)
893
00:41:23,750 --> 00:41:25,542
WHAT?
894
00:41:25,583 --> 00:41:28,583
♪♪♪
895
00:41:35,166 --> 00:41:37,041
MM.
896
00:41:37,083 --> 00:41:39,041
OH, UH...
897
00:41:39,083 --> 00:41:41,083
I-I...
898
00:41:41,125 --> 00:41:42,625
W--OKAY.
899
00:41:42,667 --> 00:41:44,125
IT'S OKAY. I WAS JUST--
900
00:41:44,166 --> 00:41:46,083
NO, NO, NO, NO.
JUST, UM...
901
00:41:46,125 --> 00:41:48,917
HAVING SOME FUN?
902
00:41:48,959 --> 00:41:50,250
NO.
903
00:41:52,083 --> 00:41:53,917
I DON'T WANT FUN,
904
00:41:53,959 --> 00:41:56,041
AND A PERSON SHOULD GET
WHAT SHE WANTS.
905
00:41:56,083 --> 00:41:58,333
WHAT DOES THAT MEAN?
GOOD NIGHT, PETE.
906
00:41:58,375 --> 00:42:01,417
WHAT DOES THAT MEAN? YOU CAN'T
JUST KISS A PERSON AND--
907
00:42:01,458 --> 00:42:03,208
GOOD NIGHT, PETE.
908
00:42:03,250 --> 00:42:06,250
♪♪♪
909
00:42:16,291 --> 00:42:19,166
YOU'RE IN IT NOW, MAN.
910
00:42:19,208 --> 00:42:21,208
♪♪♪
64186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.