All language subtitles for Mr.Mayor.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:04,743 . 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,310 - Today is the day. 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,920 - Isn't that always true, sir? 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,836 - Our sister city mayors start arriving this morning. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,490 Hey, Jayden, I appreciate 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,753 that you listened when I said, "Try to look nice." 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,712 - Oh, can you tell it's from a magician's costume? 8 00:00:16,755 --> 00:00:18,453 - I think the coat and tie is plenty. 9 00:00:18,496 --> 00:00:20,107 - Oh. - Okay, this visit 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,674 isn't just about pleasantries and goodwill. 11 00:00:22,718 --> 00:00:26,330 We have a chance to do real things for the city here. 12 00:00:26,374 --> 00:00:28,637 I mean, Nagoya, Japan, has a bullet train 13 00:00:28,680 --> 00:00:31,205 that could get you to San Diego in an hour. 14 00:00:31,248 --> 00:00:33,816 - To protest the navy's secret dolphin programs. 15 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 - And I want to set up a cultural exchange 16 00:00:35,165 --> 00:00:36,688 with the mayor of Giza. 17 00:00:36,732 --> 00:00:39,300 The treasures of the pyramids in exchange for some 18 00:00:39,343 --> 00:00:40,562 of our cultural artifacts, 19 00:00:40,605 --> 00:00:42,346 like Kevin Hart's watch collection. 20 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 - Kevin Hart lives in my building. 21 00:00:44,087 --> 00:00:45,175 - Jayden, we've been over this. 22 00:00:45,219 --> 00:00:46,829 That's a precocious Black child. 23 00:00:46,872 --> 00:00:48,352 - [mouthing words] - And fingers crossed, 24 00:00:48,396 --> 00:00:51,529 the mayor of Auckland could be our connection to finally 25 00:00:51,573 --> 00:00:54,837 getting some chlamydia-free koalas for the LA Zoo. 26 00:00:54,880 --> 00:00:56,360 - Oh! [applause] 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,146 - So this event was Jayden's brainchild, 28 00:00:59,189 --> 00:01:02,845 so he will have the honor of picking the mayors up from LAX. 29 00:01:02,888 --> 00:01:04,151 This is gonna be amazing. 30 00:01:04,194 --> 00:01:05,848 I finally get to do what I'm good at. 31 00:01:05,891 --> 00:01:08,807 - Keeping it tight? - Negotiating face-to-face, 32 00:01:08,851 --> 00:01:10,766 turning on the charm, making deals, 33 00:01:10,809 --> 00:01:12,507 cutting through red tape. 34 00:01:12,550 --> 00:01:14,335 I mean, the bureaucracy here-- 35 00:01:14,378 --> 00:01:17,033 I'm still waiting for approval to remove that bust 36 00:01:17,077 --> 00:01:18,556 of OJ Simpson. 37 00:01:18,600 --> 00:01:21,255 But today it's just me in a room working my magic. 38 00:01:21,298 --> 00:01:22,821 - Oh, if you need a cape. 39 00:01:22,865 --> 00:01:25,563 - Last Father's Day, Orly gave me a mug that says, 40 00:01:25,607 --> 00:01:28,740 "You got the same hours in a day as Beyoncé." 41 00:01:28,784 --> 00:01:32,309 Well, today I'm getting more done than she ever dreamed of. 42 00:01:32,353 --> 00:01:34,137 - You can't say that. - Take it back. 43 00:01:34,181 --> 00:01:35,834 both: The hive is always listening. 44 00:01:35,878 --> 00:01:38,837 [bright music] 45 00:01:38,881 --> 00:01:44,843 ♪ 46 00:01:44,887 --> 00:01:46,149 - Good weekend? 47 00:01:46,193 --> 00:01:48,369 - Fantastic. My downstairs neighbor 48 00:01:48,412 --> 00:01:50,022 parked me in, so I couldn't leave the house. 49 00:01:50,066 --> 00:01:52,329 It was a great opportunity for me to have cereal nine times. 50 00:01:52,373 --> 00:01:54,244 - Oh, you should've called me. I love cereal. 51 00:01:54,288 --> 00:01:56,203 - Oh, are we calling each other 52 00:01:56,246 --> 00:01:58,596 like we interact outside of business hours? 53 00:01:58,640 --> 00:02:00,859 - Yeah, you're right. Seems risky. 54 00:02:02,339 --> 00:02:05,037 - Ooh, was that flirting? 55 00:02:05,081 --> 00:02:06,300 Well, let me go get a plate, 56 00:02:06,343 --> 00:02:08,171 'cause I need some of that dish, girlfriend. 57 00:02:08,215 --> 00:02:09,912 - What? No. Go away. 58 00:02:09,955 --> 00:02:11,261 Wait, wait, wait, wait. 59 00:02:11,305 --> 00:02:13,220 Do you really think he was flirting? 60 00:02:13,263 --> 00:02:14,264 - Let's just say that over the years, 61 00:02:14,308 --> 00:02:16,310 I have observed a lot of romance. 62 00:02:16,353 --> 00:02:17,963 I'm my mom's wingman. - What? 63 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 Okay, well, there's nothing going on between me and James. 64 00:02:19,835 --> 00:02:21,619 He and I are colleagues, so please don't share 65 00:02:21,663 --> 00:02:23,708 your observations with anyone else, okay? 66 00:02:23,752 --> 00:02:25,928 - No problem, as long as I never experience 67 00:02:25,971 --> 00:02:29,627 a lull in conversations, 'cause I can't handle silences. 68 00:02:29,671 --> 00:02:30,802 Like this one. 69 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 Oh, God, Mikaela, please say something. 70 00:02:32,848 --> 00:02:33,892 Fill the silence. 71 00:02:33,936 --> 00:02:36,243 I give my cat a bath by licking it! 72 00:02:36,286 --> 00:02:38,375 ♪ 73 00:02:38,419 --> 00:02:42,205 - Okay, Orly, pretend you're the mayor of Nagoya. 74 00:02:42,249 --> 00:02:44,251 - You want me to pretend to be Japanese? 75 00:02:44,294 --> 00:02:45,469 That's appropriation. 76 00:02:45,513 --> 00:02:48,211 - [sighs] Fine, you can do Athens. 77 00:02:48,255 --> 00:02:49,952 - Hi, I'm the mayor of Athens. 78 00:02:49,995 --> 00:02:51,649 - You know, if you're just gonna phone it in... 79 00:02:51,693 --> 00:02:52,737 [explosions] 80 00:02:52,781 --> 00:02:55,305 Is that gunfire? - I can't die today. 81 00:02:55,349 --> 00:02:57,220 My dried flower arrangements are out there. 82 00:02:57,264 --> 00:02:58,874 They're Kelly Clarkson for Wayfair! 83 00:02:58,917 --> 00:03:00,702 [explosion, bell rings] 84 00:03:00,745 --> 00:03:04,662 - Okay, back to one, people. Resetting the pyro. 85 00:03:04,706 --> 00:03:06,838 - Excuse me. Is this a film set? 86 00:03:06,882 --> 00:03:09,493 - It's a movie. Megan Fox is playing a senator. 87 00:03:09,537 --> 00:03:10,712 - Okay, you're gonna need to shut this down. 88 00:03:10,755 --> 00:03:12,453 The mayor is throwing a party next door. 89 00:03:12,496 --> 00:03:15,630 - And we've got permits from the mayor's office. 90 00:03:15,673 --> 00:03:18,241 - "The Town 2, colon, Town and Out"? 91 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 You're shooting LA for Boston? 92 00:03:19,721 --> 00:03:20,852 - They're gonna change the palm trees 93 00:03:20,896 --> 00:03:22,898 to statues of John Adams. It'll be fine. 94 00:03:22,941 --> 00:03:24,508 - But the mayors are coming in an hour. 95 00:03:24,552 --> 00:03:26,771 This is so important to my boss and therefore to me. 96 00:03:26,815 --> 00:03:29,513 - If only the exposition in "The Town 2" were that subtle. 97 00:03:29,557 --> 00:03:31,036 We're breaking for lunch in an hour, 98 00:03:31,080 --> 00:03:32,647 so today's your lucky day. 99 00:03:33,952 --> 00:03:37,347 - Okay, so "hello" in Greek is "yassas." 100 00:03:37,391 --> 00:03:39,610 "Yes-ass"? I'm not saying that. 101 00:03:39,654 --> 00:03:41,046 - Sir, about the commotion outside. 102 00:03:41,090 --> 00:03:43,658 - Yeah, why does anyone live on the east side? 103 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 It's loud, there's no ocean, 104 00:03:45,616 --> 00:03:47,705 and every restaurant has to have a concept. 105 00:03:47,749 --> 00:03:50,839 Here's a concept: Italian. - Well observed, sir. 106 00:03:50,882 --> 00:03:53,929 Anyway, the headline is: I took care of it. 107 00:03:53,972 --> 00:03:56,323 - Well, thank you, Tommy. You're a lifesaver. 108 00:03:56,366 --> 00:03:58,542 - [gasps] Well, yeah, 109 00:03:58,586 --> 00:03:59,891 I know how important today is, 110 00:03:59,935 --> 00:04:03,199 so I flexed some muscle and was a real buff boy. 111 00:04:03,243 --> 00:04:05,462 - Oh, well, great job. 112 00:04:05,506 --> 00:04:07,595 I don't know what the city would do without you. 113 00:04:10,293 --> 00:04:12,077 - [yelps] - A little birdie told me 114 00:04:12,121 --> 00:04:14,471 you want to make babies with that I-Team boombalottie. 115 00:04:14,515 --> 00:04:16,038 - Damn it, Jayden. 116 00:04:16,081 --> 00:04:18,040 - My blood sugar drops right before lunch 117 00:04:18,083 --> 00:04:19,389 and I get kind of quiet, 118 00:04:19,433 --> 00:04:21,783 and that boy just has to fill the silence. 119 00:04:21,826 --> 00:04:23,350 - Okay, well, look, I know what you're gonna say, 120 00:04:23,393 --> 00:04:24,699 but don't bother. 121 00:04:24,742 --> 00:04:26,527 There is nothing going on between me and James. 122 00:04:26,570 --> 00:04:29,094 - Okay, and what was I gonna say? 123 00:04:29,138 --> 00:04:32,097 - Uh, dating your coworkers is a terrible idea. 124 00:04:32,141 --> 00:04:33,664 - Wrong. 125 00:04:33,708 --> 00:04:36,232 This life of ours doesn't leave a lot of room for love, 126 00:04:36,276 --> 00:04:37,929 so you got to get your jollies 127 00:04:37,973 --> 00:04:41,106 whenever the Jolly Rancher rolls through town. 128 00:04:41,150 --> 00:04:42,717 And when I was your age, 129 00:04:42,760 --> 00:04:44,414 there was a young man I worked with. 130 00:04:44,458 --> 00:04:47,199 Name was Yitzhak Schimmel, 131 00:04:47,243 --> 00:04:48,810 Councilman Yitzhak Schimmel. 132 00:04:48,853 --> 00:04:50,115 - Damn, Arpi. 133 00:04:50,159 --> 00:04:52,596 You say his name the way I say Regé-Jean Page. 134 00:04:52,640 --> 00:04:54,903 - He was a whole snack, that one. 135 00:04:54,946 --> 00:04:57,558 Chest hairs sprouting like onion grass, 136 00:04:57,601 --> 00:04:59,951 payos blowing in the wind. 137 00:04:59,995 --> 00:05:01,562 We had a real connection. 138 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 - How come I've never heard you talk about him? 139 00:05:03,433 --> 00:05:04,739 - Because nothing happened. 140 00:05:04,782 --> 00:05:06,784 I figured I wasn't his type. 141 00:05:06,828 --> 00:05:09,134 Then he ended up marrying David Spade's stunt woman, 142 00:05:09,178 --> 00:05:10,658 so that's how wrong I was. 143 00:05:10,701 --> 00:05:11,920 I don't want that for you. 144 00:05:11,963 --> 00:05:13,878 - Yeah, I don't want any of that for me. 145 00:05:13,922 --> 00:05:15,140 - So take your shot. 146 00:05:15,184 --> 00:05:17,099 - Yeah, okay. 147 00:05:17,142 --> 00:05:19,101 I mean, I haven't had to make the first move with anyone 148 00:05:19,144 --> 00:05:21,233 since my aesthetician separated my eyebrows, 149 00:05:21,277 --> 00:05:24,367 but I can do this, right? 150 00:05:24,411 --> 00:05:26,500 - I'm not used to playing the BFF role, 151 00:05:26,543 --> 00:05:29,154 so I looked up some girl power quotes online. 152 00:05:29,198 --> 00:05:33,289 "Being in the Spice Girls was an insane experience." 153 00:05:33,333 --> 00:05:36,205 Melanie Chisholm. - Yeah, it was. 154 00:05:36,248 --> 00:05:37,554 Okay, I got this. 155 00:05:37,598 --> 00:05:39,382 - But remember, per human resources, 156 00:05:39,426 --> 00:05:42,820 you only get to ask once, so don't blow it. 157 00:05:42,864 --> 00:05:44,431 - Oh, yeah, okay. 158 00:05:44,474 --> 00:05:45,823 - If he wants to be your lover, 159 00:05:45,867 --> 00:05:47,172 he's got to get with your friends. 160 00:05:47,216 --> 00:05:48,826 - That's a good one, Arpi. 161 00:05:48,870 --> 00:05:53,570 - ♪ Oh, picking up mayors, rhyming with "mayors" ♪ 162 00:05:53,614 --> 00:05:55,572 ♪ Some horses are mares 163 00:05:55,616 --> 00:05:57,618 ♪ What else rhymes with "mayors" ♪ 164 00:06:04,102 --> 00:06:06,670 - Uh, no, son. 165 00:06:08,411 --> 00:06:13,982 ♪ 166 00:06:14,025 --> 00:06:17,028 - I'm coming, mayors! 167 00:06:17,072 --> 00:06:18,987 - Okay, that's lunch. 168 00:06:19,030 --> 00:06:21,598 Catering is in that old house on Irving. 169 00:06:23,470 --> 00:06:25,210 - Where is the farthest bathroom? 170 00:06:25,254 --> 00:06:26,951 - Raj, as far as I'm concerned, 171 00:06:26,995 --> 00:06:28,692 you don't exist till after lunch. 172 00:06:31,739 --> 00:06:34,002 - All right, is there lunch is at? 173 00:06:34,045 --> 00:06:35,699 - It most certainly is, your excellency. 174 00:06:35,743 --> 00:06:37,484 Right this way. - Oh. 175 00:06:38,267 --> 00:06:42,967 ♪ 176 00:06:43,011 --> 00:06:46,231 - Welcome. What an honor this is. 177 00:06:46,275 --> 00:06:47,711 Please come in, come in. 178 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 - Where is your farthest bathroom? 179 00:06:49,757 --> 00:06:52,629 - Far--up the stairs, last door on the left. 180 00:06:52,673 --> 00:06:54,022 Yeah. [chuckles] 181 00:06:55,893 --> 00:06:58,505 "Yes-ass." [chuckles] 182 00:07:00,202 --> 00:07:01,638 [chuckles] 183 00:07:02,422 --> 00:07:04,206 Oh, okay. 184 00:07:05,860 --> 00:07:06,295 . 185 00:07:06,338 --> 00:07:08,123 - Thank you for coming straight here. 186 00:07:08,166 --> 00:07:09,559 I hope you're not too tired. 187 00:07:09,603 --> 00:07:11,431 - No, I took some of my stepson's ADHD medication, 188 00:07:11,474 --> 00:07:13,781 so I am flying. [chuckles] 189 00:07:13,824 --> 00:07:15,130 Ooh. 190 00:07:17,698 --> 00:07:19,917 - Some of these guys do not match 191 00:07:19,961 --> 00:07:21,310 the pictures you printed out. 192 00:07:21,353 --> 00:07:23,007 - Oh, profile pics never match reality, sir. 193 00:07:23,051 --> 00:07:24,444 Mine, very misleading. 194 00:07:24,487 --> 00:07:26,794 - Well, time to make some deals. 195 00:07:26,837 --> 00:07:28,448 Watch and learn, Tommy. 196 00:07:28,491 --> 00:07:29,971 - This'll be like watching Michael Jordan 197 00:07:30,014 --> 00:07:31,668 jump up and throw the ball 198 00:07:31,712 --> 00:07:32,756 and it goes through a ring and then-- 199 00:07:32,800 --> 00:07:35,063 - Stay in your lane, buddy. [laughs] 200 00:07:36,151 --> 00:07:39,415 - The cryptocurrency I'm really into is called Batmancoin. 201 00:07:39,459 --> 00:07:40,677 And if you're looking to buy some, 202 00:07:40,721 --> 00:07:42,505 I'm looking to sell all of mine. 203 00:07:42,549 --> 00:07:45,073 - Well, it sounds wonderful. 204 00:07:45,682 --> 00:07:47,684 Boy, I don't know how you do your day job 205 00:07:47,728 --> 00:07:49,773 and take care of all these birds. 206 00:07:49,817 --> 00:07:53,603 - They have machine feeders. - Oh, look at that. 207 00:07:53,647 --> 00:07:56,519 - I always change my shoes at lunch for energy. 208 00:07:56,563 --> 00:07:59,174 If all your shoes are brown, you won't affect continuity. 209 00:07:59,217 --> 00:08:02,003 - What a beautiful proverb. 210 00:08:02,046 --> 00:08:03,831 Oh, here we go. 211 00:08:05,746 --> 00:08:08,618 - What's up? Working for the weekend? 212 00:08:08,662 --> 00:08:10,577 - I am actually doing that Buzzfeed quiz you sent me, 213 00:08:10,620 --> 00:08:13,144 and the Buzzfeed quiz I'm most like is 214 00:08:13,188 --> 00:08:14,406 the one where you find out 215 00:08:14,450 --> 00:08:15,495 which Buzzfeed quiz you're most like. 216 00:08:15,538 --> 00:08:17,018 Wow, I'm caught in a vortex. 217 00:08:17,061 --> 00:08:19,934 - Totally. Anyways, uh... 218 00:08:19,977 --> 00:08:21,370 [with mobster voice] I's only got one chance 219 00:08:21,413 --> 00:08:22,676 to make this count, 220 00:08:22,719 --> 00:08:24,852 so listen good to what I'm telling ya, capisce? 221 00:08:24,895 --> 00:08:28,203 [normally] Guys like "The Sopranos," whatever. 222 00:08:28,246 --> 00:08:31,728 - Hold on, you have something... 223 00:08:31,772 --> 00:08:33,904 Is that a Breathe Right strip? - Oh. 224 00:08:33,948 --> 00:08:35,471 - Oh, okay, we're gonna have to cut that out. 225 00:08:35,515 --> 00:08:36,820 - No, I can get it later. 226 00:08:36,864 --> 00:08:41,433 Um, but weekend, what are you doing during it? 227 00:08:41,477 --> 00:08:43,348 - I was gonna go see my friend's play, 228 00:08:43,392 --> 00:08:45,220 but then I realized I would rather 229 00:08:45,263 --> 00:08:46,743 lose that person as a friend. - [laughs] 230 00:08:46,787 --> 00:08:49,659 [phone buzzing] Oh, sorry. 231 00:08:49,703 --> 00:08:54,664 It's just, I'm also free Saturday for once, 232 00:08:54,708 --> 00:08:56,492 so I thought maybe you... [phone buzzing] 233 00:08:56,536 --> 00:08:59,887 And I could, um... 234 00:08:59,930 --> 00:09:02,193 This better be an emergency. - It is. 235 00:09:02,237 --> 00:09:05,457 There's been a murder, because I'm killing it. 236 00:09:05,501 --> 00:09:07,285 Now, that's what I call job security. 237 00:09:07,329 --> 00:09:09,679 - Oh, my God, Tommy, I don't care. 238 00:09:09,723 --> 00:09:11,333 - Neil said that the city was lucky to have me, 239 00:09:11,376 --> 00:09:14,989 and I just want to assure you that I don't want your job. 240 00:09:15,032 --> 00:09:16,599 - Uh, yeah, I'm not worried about that. 241 00:09:16,643 --> 00:09:18,253 - Why are you never threatened by me? 242 00:09:18,296 --> 00:09:20,951 I'm smart and I'm ambitious and I am working on my posture. 243 00:09:20,995 --> 00:09:23,301 - I got to handle this. Someone at DWP clicked 244 00:09:23,345 --> 00:09:24,520 a bad link, and now there's sewage 245 00:09:24,564 --> 00:09:25,913 coming up people's toilets. 246 00:09:25,956 --> 00:09:27,871 - Oh. [chuckles] 247 00:09:27,915 --> 00:09:30,308 Wait, was that my shot? 248 00:09:30,352 --> 00:09:31,701 That wasn't my shot. 249 00:09:31,745 --> 00:09:34,443 That wasn't it. Arpi? 250 00:09:34,486 --> 00:09:36,532 [glass clinks] 251 00:09:36,576 --> 00:09:41,145 - I just want to thank all of you for being here today. 252 00:09:41,189 --> 00:09:42,973 I always wanted to have a sister, 253 00:09:43,017 --> 00:09:46,237 and now I've got six. 254 00:09:46,281 --> 00:09:49,632 [laughs] 255 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 Right. 256 00:09:51,199 --> 00:09:53,375 I want to talk about how we can help each other. 257 00:09:53,418 --> 00:09:55,986 - Oh, so true. I mean, think about it. 258 00:09:56,030 --> 00:09:57,988 Me and this guy, same height, 259 00:09:58,032 --> 00:10:00,512 doesn't mean we're going out for the same things. 260 00:10:00,556 --> 00:10:03,037 Mate, you ever need a reader, I'm here for you. 261 00:10:03,080 --> 00:10:04,473 [applause] 262 00:10:04,516 --> 00:10:05,953 - Yeah, exactly. 263 00:10:05,996 --> 00:10:09,260 There's no reason we shouldn't be sharing resources. 264 00:10:09,304 --> 00:10:11,567 Let's talk about transportation. 265 00:10:11,611 --> 00:10:13,438 - Don't get me started on transpo. 266 00:10:13,482 --> 00:10:18,052 [laughter] 267 00:10:18,095 --> 00:10:21,316 - You know, there is a project I'm really excited 268 00:10:21,359 --> 00:10:23,753 to help develop, and that's the bullet train. 269 00:10:23,797 --> 00:10:26,930 - The "Bullet Train"? The Brad Pitt movie? 270 00:10:26,974 --> 00:10:28,540 It's out already. 271 00:10:28,584 --> 00:10:30,107 - This guy's crazy. 272 00:10:30,151 --> 00:10:33,415 - I know you guys have honed that technology in Japan. 273 00:10:34,285 --> 00:10:39,029 - Oh, my God, is this real? I'm six days sober. 274 00:10:39,073 --> 00:10:41,205 - Oh, my--oh, I am so sorry. 275 00:10:41,249 --> 00:10:42,511 Tommy, don't let him leave. 276 00:10:42,554 --> 00:10:44,469 We got to be part of this bullet train thing. 277 00:10:44,513 --> 00:10:46,689 - It's too late. That project's over. 278 00:10:46,733 --> 00:10:47,908 - It is? 279 00:10:47,951 --> 00:10:49,692 - Yeah, you got to read the blogs, guy. 280 00:10:49,736 --> 00:10:51,651 - Susan, thank you for seeing us. 281 00:10:51,694 --> 00:10:54,131 I am well aware of the one-ask policy 282 00:10:54,175 --> 00:10:55,480 for interoffice romance. 283 00:10:55,524 --> 00:10:57,700 I respect it. I respect you. 284 00:10:57,744 --> 00:10:59,615 - Okay, what happened? 285 00:10:59,659 --> 00:11:01,704 - Okay, so you know who James Aniobi is, right? 286 00:11:01,748 --> 00:11:03,097 Good face, skin like silk, 287 00:11:03,140 --> 00:11:04,881 hard to tell under the suit but the bod seems tight. 288 00:11:04,925 --> 00:11:06,883 - Not okay, but I know who you mean. 289 00:11:06,927 --> 00:11:08,668 - Okay, so I went to ask him out once, 290 00:11:08,711 --> 00:11:10,626 but I only got, like, 3/4 of the way through 291 00:11:10,670 --> 00:11:11,758 and we got interrupted. 292 00:11:11,801 --> 00:11:13,542 I never actually finished the question, 293 00:11:13,585 --> 00:11:15,500 so that doesn't count as my ask, right? 294 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 - Hmm. Interesting. 295 00:11:17,415 --> 00:11:18,721 - It was a checked swing, Susan. 296 00:11:18,765 --> 00:11:20,680 Her bat did not cross the plate. 297 00:11:20,723 --> 00:11:23,247 Ball one. - What exactly did you say? 298 00:11:23,291 --> 00:11:25,859 - I said, "I'm also free Saturday, 299 00:11:25,902 --> 00:11:28,992 and maybe you and I could," and then I got cut off. 300 00:11:29,036 --> 00:11:30,080 - How's that a question? 301 00:11:30,124 --> 00:11:31,429 Her voice didn't go up at the end. 302 00:11:31,473 --> 00:11:33,605 - Well, you definitely started asking him out. 303 00:11:33,649 --> 00:11:34,868 - But she could've been about to say anything. 304 00:11:34,911 --> 00:11:36,913 "Maybe you and I could not go to dinner." 305 00:11:36,957 --> 00:11:38,567 "Maybe you and I could each contribute 306 00:11:38,610 --> 00:11:40,003 "to my nephew's school fundraiser. 307 00:11:40,047 --> 00:11:41,744 The arts budget has been slashed." 308 00:11:41,788 --> 00:11:43,833 - [sighs] 309 00:11:43,877 --> 00:11:46,575 Ms. Shaw, your language was vague. 310 00:11:46,618 --> 00:11:49,012 And since the other case on my desk is a guy 311 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 who was photographing his female coworkers' bellies 312 00:11:51,101 --> 00:11:53,147 under a conference table and ranking them, 313 00:11:53,190 --> 00:11:57,020 I am desperate for any example of positive human interaction. 314 00:11:57,064 --> 00:11:59,153 So you get one more ask. 315 00:11:59,196 --> 00:12:00,589 - Yes. - Rock and roll. 316 00:12:02,634 --> 00:12:04,245 Was I on that tummy list? 317 00:12:04,288 --> 00:12:05,376 - You won your age group. 318 00:12:05,420 --> 00:12:06,595 - Oh! 319 00:12:08,684 --> 00:12:10,512 - Hey, keep people out of there. 320 00:12:10,555 --> 00:12:12,035 The mayor of Nagoya is either taking a shower 321 00:12:12,079 --> 00:12:13,907 or running the shower to mask something worse. 322 00:12:13,950 --> 00:12:15,473 [phone buzzing] 323 00:12:15,517 --> 00:12:16,823 Yeah, Jayden, the mayors are weird. 324 00:12:16,866 --> 00:12:18,302 What did you do? 325 00:12:18,346 --> 00:12:20,565 - Well, they seem normal to me, but you know mayors. 326 00:12:20,609 --> 00:12:22,437 Look, I'm sorry I haven't gotten them there yet. 327 00:12:22,480 --> 00:12:24,787 Turns out, this vehicle isn't allowed on the highway, 328 00:12:24,831 --> 00:12:26,484 but I did get to meet a motorcycle police lady. 329 00:12:26,528 --> 00:12:27,877 - Wait, what are you talking about? 330 00:12:27,921 --> 00:12:29,400 - I'm saying that I had to take side streets, 331 00:12:29,444 --> 00:12:30,750 which means turning, 332 00:12:30,793 --> 00:12:33,143 and this is more of a go-straight car. 333 00:12:33,187 --> 00:12:35,406 - But the mayors are here. 334 00:12:35,450 --> 00:12:38,627 Did he just--what the-- 335 00:12:38,670 --> 00:12:40,542 - Ah, chlamydia's not so bad. 336 00:12:40,585 --> 00:12:41,978 What you should be worried about is the fact 337 00:12:42,022 --> 00:12:44,851 that Y2K did happen and this is all a simulation. 338 00:12:44,894 --> 00:12:47,288 - Oh, God, oh, God, oh, God, Jayden, get them here now. 339 00:12:47,331 --> 00:12:48,680 - Okay, but if I drive too fast, 340 00:12:48,724 --> 00:12:50,160 the water's gonna spill out of the hot tub. 341 00:12:52,423 --> 00:12:55,078 - You know, I can cry on command 342 00:12:55,122 --> 00:12:56,776 just like Anne Hathaway. 343 00:12:58,342 --> 00:13:01,476 [both crying] 344 00:13:04,740 --> 00:13:04,914 . 345 00:13:04,958 --> 00:13:07,961 [dramatic music] 346 00:13:08,004 --> 00:13:09,789 ♪ 347 00:13:09,832 --> 00:13:12,182 - Boy, you know, that mayor looks a lot like the guy 348 00:13:12,226 --> 00:13:13,967 from the background of "Riverdale," you know, 349 00:13:14,010 --> 00:13:16,273 who became a meme 'cause he did so much pointing. 350 00:13:16,317 --> 00:13:18,275 - Okay, Orly, we have a little situation here. 351 00:13:18,319 --> 00:13:19,581 These aren't mayors. 352 00:13:19,624 --> 00:13:20,930 They are-- how do you say it in English-- 353 00:13:20,974 --> 00:13:22,802 randos, and your father doesn't know, 354 00:13:22,845 --> 00:13:24,368 so you have to tell him. - No way. 355 00:13:24,412 --> 00:13:25,413 He'll get all embarrassed, 356 00:13:25,456 --> 00:13:26,588 and then he'll be in a bad mood. 357 00:13:26,631 --> 00:13:27,981 And I need him to sign a permission slip 358 00:13:28,024 --> 00:13:30,679 so I can go on a school field trip to Ibiza. 359 00:13:30,722 --> 00:13:32,463 Veda's dad is Diplo, so... - Okay, well, I need this 360 00:13:32,507 --> 00:13:34,639 to go well so I'll get a 15% raise at the end of the year 361 00:13:34,683 --> 00:13:36,337 because I cannot live within my means, Orly. 362 00:13:36,380 --> 00:13:37,512 - Okay, but what are we gonna do? 363 00:13:37,555 --> 00:13:38,861 I mean, he's gonna find out eventually. 364 00:13:38,905 --> 00:13:41,255 - Would I crack your back for you? 365 00:13:41,298 --> 00:13:43,300 - Please? - I guess. 366 00:13:43,344 --> 00:13:44,824 Here you go. 367 00:13:44,867 --> 00:13:46,303 - Okay, we need to stall until the real mayors get here. 368 00:13:46,347 --> 00:13:48,697 If I learned anything interning for Lindsey Graham, 369 00:13:48,740 --> 00:13:49,829 it's that you never tell the boss about the problem 370 00:13:49,872 --> 00:13:51,221 until you have a solution, 371 00:13:51,265 --> 00:13:52,832 unless you like getting put in the naughty closet. 372 00:13:52,875 --> 00:13:55,660 - Where is your farthest bathroom? 373 00:13:56,531 --> 00:13:58,620 - Sir, how would you like to be upgraded to a speaking role? 374 00:13:58,663 --> 00:13:59,795 - I'm in the union. 375 00:13:59,839 --> 00:14:01,014 - Yeah, yeah, I'll pay your rate. 376 00:14:01,057 --> 00:14:02,406 - It's $1,030. 377 00:14:02,450 --> 00:14:04,495 - Fine, I'll Venmo you. 378 00:14:04,539 --> 00:14:05,670 Call my last number and ask Jayden 379 00:14:05,714 --> 00:14:06,715 what the hell's taking him so long. 380 00:14:06,758 --> 00:14:07,890 Follow me. - I really need the-- 381 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 - I will take you to the bathroom. 382 00:14:09,413 --> 00:14:10,545 - Okay. [phone buzzes] 383 00:14:10,588 --> 00:14:12,503 - What up, Tommy from another mommy? 384 00:14:12,547 --> 00:14:14,462 - Jayden, it's Orly Bremer. 385 00:14:14,505 --> 00:14:15,637 - Why do you have Tommy's phone? 386 00:14:15,680 --> 00:14:17,857 [gasps] You "Freaky Friday-ed." 387 00:14:17,900 --> 00:14:19,510 I believe you, and I'm here to help. 388 00:14:19,554 --> 00:14:22,209 - No, I'm just using his phone. Look, where are you guys? 389 00:14:22,252 --> 00:14:23,558 - Okay, full disclosure, 390 00:14:23,601 --> 00:14:25,168 the ride is taking longer than planned, 391 00:14:25,212 --> 00:14:27,823 so I stopped for the mayors to get out and bathroom. 392 00:14:27,867 --> 00:14:30,782 ETA is in flux because I don't know 393 00:14:30,826 --> 00:14:33,002 how I got in this spot. 394 00:14:33,046 --> 00:14:34,656 I think somebody moved a wall. 395 00:14:34,699 --> 00:14:37,528 - Okay, I feel like Tommy would tell me to yell at you now. 396 00:14:37,572 --> 00:14:39,356 So...Jayden! 397 00:14:39,400 --> 00:14:41,706 - I know. I'm sorry, ma'am. 398 00:14:41,750 --> 00:14:44,884 [cries] How did this happen? 399 00:14:44,927 --> 00:14:46,363 - Okay, last question. 400 00:14:46,407 --> 00:14:49,976 Am I playing this like I really am the mayor, 401 00:14:50,019 --> 00:14:54,371 or am I a guy convincing him I am the mayor? 402 00:14:54,415 --> 00:14:55,633 - Do you really think you're skilled enough 403 00:14:55,677 --> 00:14:56,547 that those layers are gonna show? 404 00:14:56,591 --> 00:14:57,722 Get in there. 405 00:14:59,986 --> 00:15:01,596 - Ho! There's my buddy. 406 00:15:01,639 --> 00:15:04,251 Ti kanes. [laughter] 407 00:15:04,294 --> 00:15:05,426 You enjoying yourself? 408 00:15:06,122 --> 00:15:08,908 - Yes and no. I have some problems. 409 00:15:08,951 --> 00:15:11,345 - Oh, you do? - I'm just kidding. 410 00:15:12,563 --> 00:15:15,740 I love you. I brought you this gift. 411 00:15:16,480 --> 00:15:18,134 Open it. - Oh, God. 412 00:15:18,178 --> 00:15:19,483 He's giving him an imaginary box. 413 00:15:19,527 --> 00:15:22,095 - Oh, oh, oh, I get it. 414 00:15:22,138 --> 00:15:24,706 This is a symbol that what we're giving each other 415 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 is intangible. 416 00:15:26,229 --> 00:15:29,232 Please, accept my box. 417 00:15:29,276 --> 00:15:30,625 - That's not a box. 418 00:15:30,668 --> 00:15:32,322 - Maybe I'm talking too much. 419 00:15:32,366 --> 00:15:33,715 You tell me, 420 00:15:33,758 --> 00:15:36,370 how can we be helpful to the people of Athens? 421 00:15:36,413 --> 00:15:37,849 - Give me the codes. 422 00:15:37,893 --> 00:15:39,242 - No, I'm sorry. The codes? 423 00:15:39,286 --> 00:15:40,809 - I need the codes. - The codes. 424 00:15:40,852 --> 00:15:41,984 - I don't have much time. 425 00:15:42,028 --> 00:15:43,377 - Do you maybe mean telephone number? 426 00:15:43,420 --> 00:15:45,553 'Cause I'm happy to give you my direct line. 427 00:15:45,596 --> 00:15:46,946 - Nope, sir, I wouldn't. 428 00:15:46,989 --> 00:15:50,950 - You think you can seduce me with this life? 429 00:15:50,993 --> 00:15:54,170 The shrimp, the champagne, the wallpaper, 430 00:15:54,214 --> 00:15:57,782 the chairs, the banister, the other chair, 431 00:15:57,826 --> 00:15:59,871 all the shrimp? 432 00:16:01,090 --> 00:16:04,441 Everything I do is for you and your sister. 433 00:16:04,485 --> 00:16:05,921 - Yes, yes-- - No. 434 00:16:05,965 --> 00:16:08,271 - No, no, we are all sisters, yes. 435 00:16:08,315 --> 00:16:10,491 I agree with-- no, please, don't-- 436 00:16:10,534 --> 00:16:11,709 - Oh, God! 437 00:16:13,624 --> 00:16:14,843 - What just happened? 438 00:16:14,886 --> 00:16:17,802 - I don't know. - Bye, Dad, love you. 439 00:16:17,846 --> 00:16:19,674 - I don't get this. 440 00:16:19,717 --> 00:16:23,678 I--I'm great in a room, but I just-- 441 00:16:23,721 --> 00:16:26,463 I have made two of these guys storm out. 442 00:16:26,507 --> 00:16:30,250 And the mayor from Makati, she started to FaceTime her dog 443 00:16:30,293 --> 00:16:33,514 when I tried to engage her about cybersecurity. 444 00:16:33,557 --> 00:16:35,995 Have I lost my touch? 445 00:16:36,038 --> 00:16:38,388 - No, sir, you didn't do anything wrong. 446 00:16:38,432 --> 00:16:41,739 I did, and I didn't want to tell you before I fixed it. 447 00:16:41,783 --> 00:16:44,090 These people aren't really mayors. 448 00:16:44,133 --> 00:16:47,354 - What? Well, then who are they? 449 00:16:47,397 --> 00:16:48,746 - There you are. 450 00:16:48,790 --> 00:16:50,748 Adnan, Bryce, Harvey, the rest of you, 451 00:16:50,792 --> 00:16:52,011 I need you on set. 452 00:16:52,054 --> 00:16:53,229 Grandpa Tall Guy, let's go. 453 00:16:53,273 --> 00:16:55,884 - No, no, no, I'm the mayor. 454 00:16:55,927 --> 00:16:57,320 - Nice try. 455 00:16:57,364 --> 00:16:58,843 The mayor doesn't work till Friday, and he's Black. 456 00:16:58,887 --> 00:17:00,802 White mayors read as villains. 457 00:17:02,021 --> 00:17:04,153 - Tommy, where are the real mayors? 458 00:17:04,197 --> 00:17:05,676 - You know that strip mall on La Brea 459 00:17:05,720 --> 00:17:06,938 with the foot-shaped sign that used to say "Foot Doctor" 460 00:17:06,982 --> 00:17:08,070 and now it says "Day Care"? 461 00:17:08,114 --> 00:17:09,985 - Dan, get the car. Tommy, come here. 462 00:17:10,029 --> 00:17:11,943 - Sorry. - You knew this? 463 00:17:13,293 --> 00:17:14,337 - Oh, what's up? 464 00:17:14,381 --> 00:17:15,599 You got more garbage in your hair? 465 00:17:15,643 --> 00:17:17,862 - [laughs] Okay. 466 00:17:17,906 --> 00:17:21,649 Um, yeah, I was just--I was wondering 467 00:17:21,692 --> 00:17:25,870 if you would maybe like to get dinner on Saturday. 468 00:17:25,914 --> 00:17:27,785 - Like a date? 469 00:17:27,829 --> 00:17:29,613 - Like a date. 470 00:17:29,657 --> 00:17:30,701 - Right. 471 00:17:30,745 --> 00:17:35,228 Well, I would love to... say yes, 472 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 but I can't. 473 00:17:39,319 --> 00:17:40,842 - Oh, you can't. 474 00:17:40,885 --> 00:17:42,191 Oh, cool, cool. 475 00:17:42,235 --> 00:17:43,975 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 476 00:17:44,019 --> 00:17:46,978 I, um--yeah, I can't either. 477 00:17:47,022 --> 00:17:51,331 I just remembered, Saturday, that's when "SNL" is on. 478 00:17:51,374 --> 00:17:54,073 It's a rerun, but Drake-- 479 00:17:54,116 --> 00:17:56,640 it's always fun to see that side of him. 480 00:17:56,684 --> 00:18:02,168 So I'm busy, but anyways, thank you for your hospitality. 481 00:18:03,343 --> 00:18:05,084 Okay. [laughs] 482 00:18:07,086 --> 00:18:10,219 - It's--it's-- - Okay. 483 00:18:12,221 --> 00:18:13,353 [sighs] 484 00:18:15,746 --> 00:18:16,095 . 485 00:18:16,138 --> 00:18:18,053 - What is that? 486 00:18:19,098 --> 00:18:20,795 Oh, please don't hit me. 487 00:18:20,838 --> 00:18:24,015 - City Hall has access to so many cars. 488 00:18:24,059 --> 00:18:26,409 What is this? - I wanted it to be special. 489 00:18:26,453 --> 00:18:28,411 And the guys at Cars of Stars Rentals 490 00:18:28,455 --> 00:18:31,110 said that this just screams Los Angeles, 491 00:18:31,153 --> 00:18:33,024 which it does if you use the horn. 492 00:18:33,068 --> 00:18:34,287 I think it's David Lee Roth's voice. 493 00:18:34,330 --> 00:18:35,897 - Jayden, where are the mayors? 494 00:18:35,940 --> 00:18:37,681 - They disappeared into the mall. 495 00:18:37,725 --> 00:18:39,248 Am I gonna be executed? 496 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 - Yeah, this is worse than what I did, right, sir? 497 00:18:41,207 --> 00:18:43,034 I'm in less trouble than Jayden because-- 498 00:18:43,078 --> 00:18:46,342 - Jayden, my friend. [laughs] 499 00:18:46,386 --> 00:18:50,912 - Gentlemen, ma'am, I am so, so sorry. 500 00:18:50,955 --> 00:18:53,567 Oh, I see you got T-shirts. 501 00:18:53,610 --> 00:18:54,916 - Oh, and so much more. 502 00:18:54,959 --> 00:18:58,049 We got pizza, excellent omakase, 503 00:18:58,093 --> 00:19:00,051 a lunchtime face-lift. 504 00:19:00,095 --> 00:19:03,229 Then we had CBD brownies. [laughter] 505 00:19:03,272 --> 00:19:05,535 I had copies of all my keys made. 506 00:19:05,579 --> 00:19:08,799 And then a truck full of tacos just appeared. 507 00:19:08,843 --> 00:19:11,759 - And I got my nails, uh, did. 508 00:19:11,802 --> 00:19:13,064 Am I saying that correctly? 509 00:19:13,108 --> 00:19:14,414 - Actually, you are. - Oh! 510 00:19:14,457 --> 00:19:17,068 - And this guy, what a tour guide. 511 00:19:17,112 --> 00:19:18,896 [laughter] 512 00:19:18,940 --> 00:19:21,986 - Well, this was the plan. 513 00:19:22,030 --> 00:19:23,336 Welcome to LA. 514 00:19:23,379 --> 00:19:26,077 Hey, why don't we head back to Getty House 515 00:19:26,121 --> 00:19:27,470 and then talk turkey? 516 00:19:27,514 --> 00:19:30,212 - The Turks? They are animals. 517 00:19:30,256 --> 00:19:32,258 - Well, you know, I didn't-- - I'm kidding. 518 00:19:32,301 --> 00:19:34,173 I know what you mean. [laughter] 519 00:19:34,216 --> 00:19:36,914 I'm a little high. - It happens. 520 00:19:36,958 --> 00:19:38,916 All right, let's take my car, shall we? 521 00:19:38,960 --> 00:19:40,222 Here we go. - Thank you. 522 00:19:40,266 --> 00:19:42,224 - Welcome to LA. - Yeah. 523 00:19:42,268 --> 00:19:43,399 Hey, Tommy. - Yeah? 524 00:19:43,443 --> 00:19:45,140 - Jayden's gonna ride with us. 525 00:19:45,184 --> 00:19:47,273 I know you don't want to burden me with problems, 526 00:19:47,316 --> 00:19:49,057 so why don't you solve that 527 00:19:49,100 --> 00:19:51,451 and then tell me how you did it afterwards? 528 00:19:53,017 --> 00:19:54,323 - Oh, here. 529 00:19:59,154 --> 00:20:01,287 - Nice parking job, you idiot. 530 00:20:02,636 --> 00:20:05,247 - "I can't"? What does "I can't" even mean? 531 00:20:05,291 --> 00:20:06,553 "I can't because I'm busy"? 532 00:20:06,596 --> 00:20:07,945 "I can't because I love you so much 533 00:20:07,989 --> 00:20:09,208 and I'm scared of disappointing you"? 534 00:20:09,251 --> 00:20:10,905 - Look, this was fun before, 535 00:20:10,948 --> 00:20:13,429 but someone recorded themselves pulling it out on Zoom, so... 536 00:20:13,473 --> 00:20:15,431 - But can I have a follow-up ask, "Why not?" 537 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 'Cause right before he said, "I can't," 538 00:20:17,651 --> 00:20:19,348 his eyes were like... 539 00:20:19,392 --> 00:20:23,004 and I could tell, inside, he was kind of like... 540 00:20:23,047 --> 00:20:24,788 - His words didn't match his eyes. 541 00:20:24,832 --> 00:20:26,529 They were inviting, 542 00:20:26,573 --> 00:20:28,879 like a piping-hot stew in a blizzard. 543 00:20:28,923 --> 00:20:31,665 - Okay, Mikaela, I want you to think about the last time 544 00:20:31,708 --> 00:20:33,971 someone made an unwanted advance toward you. 545 00:20:34,015 --> 00:20:35,712 - Richard Dreyfuss at baggage claim. 546 00:20:35,756 --> 00:20:37,932 - And would have appreciated a "Why not?" 547 00:20:37,975 --> 00:20:39,281 Would that have sat well? 548 00:20:39,325 --> 00:20:41,283 - [groans] Yeah, I see your point. 549 00:20:41,327 --> 00:20:42,980 He did do that, by the way. 550 00:20:43,024 --> 00:20:44,286 - I'm sorry, kid. 551 00:20:44,330 --> 00:20:46,810 If you like, I'll help you steal 552 00:20:46,854 --> 00:20:49,726 James' cologne so you can spray it on a body pillow. 553 00:20:49,770 --> 00:20:51,162 - Please do not do that. 554 00:20:51,206 --> 00:20:52,294 - Or maybe we could set you up 555 00:20:52,338 --> 00:20:53,730 with whoever whipped it out on Zoom. 556 00:20:53,774 --> 00:20:55,471 - Actually, she's married. 557 00:20:55,515 --> 00:20:57,560 - Yeah. 558 00:20:57,604 --> 00:21:00,215 [rock music] 559 00:21:00,259 --> 00:21:03,827 ♪ 560 00:21:03,871 --> 00:21:07,657 [horn honking] - ♪ Los Angeles 561 00:21:09,137 --> 00:21:11,357 - Hey, buddy! 562 00:21:12,358 --> 00:21:13,837 Guess what I did with the money. 563 00:21:13,881 --> 00:21:16,057 - Looks like you got fillers. - I got fillers. 564 00:21:16,100 --> 00:21:18,059 Yeah, but look, you'd never notice. 565 00:21:19,060 --> 00:21:20,801 Thanks, buddy. Whoo! 566 00:21:20,844 --> 00:21:24,587 [horn honking] - ♪ Los Angeles 567 00:21:24,631 --> 00:21:26,633 - Good night, everybody! - Good night! 39536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.