All language subtitles for Like.You.Know.It.All.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,065 --> 00:00:31,164 LIKE YOU KNOW IT ALL 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,164 --> 00:00:34,149 Jecheon, Summer, 2008 5 00:00:34,149 --> 00:00:40,149 Ripped & Synced by HoneyG Twitter : @HoneyG_Korea 6 00:00:49,481 --> 00:00:50,950 Sorry to make you wait. 7 00:00:50,950 --> 00:00:52,451 No, don't worry. 8 00:00:52,451 --> 00:00:54,612 I stopped for some bread. This way. 9 00:00:55,155 --> 00:00:57,316 - Bread? - Get in. 10 00:01:07,465 --> 00:01:13,373 Miss Gong? 11 00:01:13,373 --> 00:01:15,340 Director Ku! 12 00:01:17,277 --> 00:01:18,878 Hi, great to meet you. 13 00:01:18,878 --> 00:01:20,680 How do you do? 14 00:01:20,680 --> 00:01:22,182 Thanks. 15 00:01:22,182 --> 00:01:25,206 - Must be tired from the journey. - I'm fine. 16 00:01:26,052 --> 00:01:30,456 I stayed up last night, so I slept on the bus. 17 00:01:30,456 --> 00:01:33,459 I woke up and here I was. 18 00:01:33,459 --> 00:01:35,662 I can't normally sleep on buses 19 00:01:35,662 --> 00:01:40,364 but I slept like a baby. 20 00:01:40,364 --> 00:01:43,269 - I feel good. - Take this. 21 00:01:43,269 --> 00:01:45,271 What's all this? 22 00:01:45,271 --> 00:01:48,875 The schedule and festival booklet. 23 00:01:48,875 --> 00:01:50,843 - And the lD. - OK. 24 00:02:01,352 --> 00:02:04,956 - Who's driving? - lnseok's in the van. 25 00:02:04,956 --> 00:02:09,762 You're doing well. Keep up the good work. 26 00:02:09,762 --> 00:02:11,264 We will. 27 00:02:11,264 --> 00:02:14,667 Are you two dating? You're always together. 28 00:02:14,667 --> 00:02:16,967 Thanks for the ride. I'll buy you a drink. 29 00:02:16,967 --> 00:02:18,770 - Really? - That'd be great. 30 00:02:18,770 --> 00:02:20,173 It's a deal, then. 31 00:02:20,173 --> 00:02:22,275 We'll look forward to it. 32 00:02:22,275 --> 00:02:23,376 O.K. 33 00:02:23,376 --> 00:02:25,342 - See you later. - See you. 34 00:02:28,580 --> 00:02:31,348 Why make a promise you won't keep? 35 00:02:31,348 --> 00:02:32,651 Sorry? 36 00:02:32,651 --> 00:02:35,854 They think you meant it. They'll wait for you. 37 00:02:35,854 --> 00:02:38,056 You didn't mean it, did you? 38 00:02:38,056 --> 00:02:41,217 I'll keep my word. 39 00:02:43,360 --> 00:02:45,126 Yeah, right. 40 00:02:48,067 --> 00:02:51,068 Will you find the time? 41 00:02:51,068 --> 00:02:53,834 You'll be too busy judging. 42 00:02:55,074 --> 00:02:56,437 Well, it's up to you. 43 00:03:32,377 --> 00:03:33,877 Hi. 44 00:03:33,877 --> 00:03:37,508 Sorry, I can't come. 45 00:03:38,151 --> 00:03:39,413 I'm sorry. 46 00:03:40,453 --> 00:03:41,752 Why not? 47 00:03:41,752 --> 00:03:48,216 Ijust can't, that's all. 48 00:03:49,461 --> 00:03:52,663 You said you were coming. I've been waiting. 49 00:03:52,663 --> 00:03:56,269 You're always like this. Everything on a whim. 50 00:03:56,269 --> 00:03:58,032 That's unfair. 51 00:03:58,371 --> 00:04:03,776 The critics group is there. 52 00:04:03,776 --> 00:04:06,937 I won't be able to spend time with you. 53 00:04:07,780 --> 00:04:10,650 - They're all here? - Yeah. 54 00:04:10,650 --> 00:04:13,050 What for? 55 00:04:13,050 --> 00:04:22,862 The festival director gave them free rooms. 56 00:04:22,862 --> 00:04:26,923 It's an excuse to hang out. It'II be too risky, though. 57 00:04:29,668 --> 00:04:31,370 Forget it. 58 00:04:31,370 --> 00:04:36,934 You care too much about trivial things. 59 00:04:38,677 --> 00:04:41,043 They're important to me 60 00:04:41,980 --> 00:04:45,415 Everything's important. 61 00:04:46,552 --> 00:04:49,612 Yeah, whatever. Everything's important. 62 00:04:51,858 --> 00:04:58,730 Have a good time. Don't go into a sulk. 63 00:05:01,867 --> 00:05:06,430 PIease don't whine at me. 64 00:05:06,872 --> 00:05:09,637 So tiresome. 65 00:05:11,778 --> 00:05:14,540 This is so annoying. 66 00:05:17,149 --> 00:05:19,151 This is getting too tough. 67 00:05:19,151 --> 00:05:20,951 It's tough for me too. 68 00:05:20,951 --> 00:05:23,012 She's too stubborn. 69 00:05:35,968 --> 00:05:38,834 I had some herb rice for breakfast. 70 00:06:14,774 --> 00:06:17,776 You speak English well. 71 00:06:17,776 --> 00:06:19,437 Where did you learn? 72 00:06:29,653 --> 00:06:32,658 You haven't been introduced. 73 00:06:32,658 --> 00:06:33,860 Nice to meet you. 74 00:06:33,860 --> 00:06:35,161 Nice to meet you. 75 00:06:35,161 --> 00:06:38,064 I read your article in 'Cine 21 '. 76 00:06:38,064 --> 00:06:40,725 Which one? 77 00:06:41,466 --> 00:06:44,870 Maybe a month ago. 78 00:06:44,870 --> 00:06:47,273 - Don't remember exactly. - Here he is. 79 00:06:47,273 --> 00:06:49,175 I did write one then. 80 00:06:49,175 --> 00:06:51,076 Anyway, it was excellent. 81 00:06:51,076 --> 00:06:53,879 Nice to meet you. 82 00:06:53,879 --> 00:06:54,980 Heard a lot about you. 83 00:06:54,980 --> 00:06:56,281 Great to meet you. 84 00:06:56,281 --> 00:07:00,153 Hi, I'm Oh Jinsook. 85 00:07:00,153 --> 00:07:03,055 Great to meet you. So great. 86 00:07:03,055 --> 00:07:04,857 - That hurts! - I'm sorry. 87 00:07:04,857 --> 00:07:06,016 Are you O.K? 88 00:07:06,759 --> 00:07:09,523 Going back to what I was saying. 89 00:07:09,862 --> 00:07:15,668 The doctor did something wrong. 90 00:07:15,668 --> 00:07:20,935 He cut off too much foreskin. 91 00:07:21,473 --> 00:07:26,076 The skin around the balls got pulled up. 92 00:07:26,076 --> 00:07:27,737 That must have hurt. 93 00:07:28,079 --> 00:07:30,550 - The doctor was jealous of me. - Jealous? 94 00:07:30,550 --> 00:07:35,353 Thanks for coming. 95 00:07:35,353 --> 00:07:38,658 I'll talk about the festival's aims. 96 00:07:38,658 --> 00:07:43,762 Bear them in mind as you judge the films. 97 00:07:43,762 --> 00:07:46,665 We'll then have lunch. 98 00:07:46,665 --> 00:07:49,725 It's the best place in town. 99 00:08:07,853 --> 00:08:10,355 I wasn't going to say it 100 00:08:10,355 --> 00:08:16,021 but as we're drinking, I'll say it. 101 00:08:17,262 --> 00:08:21,867 I'm a big fan. 102 00:08:21,867 --> 00:08:25,370 When I'm asked about my favorite actress, 103 00:08:25,370 --> 00:08:28,673 I always say it's you. 104 00:08:28,673 --> 00:08:31,776 It's so great to meet you. 105 00:08:31,776 --> 00:08:36,235 Not sure if I deserve the praise. 106 00:08:37,048 --> 00:08:38,605 I'll say something too. 107 00:08:39,552 --> 00:08:43,754 You are a great director. 108 00:08:43,754 --> 00:08:46,019 I admire you. 109 00:08:46,359 --> 00:08:48,120 You're a true artist. 110 00:08:49,860 --> 00:08:52,764 Really? 111 00:08:52,764 --> 00:08:57,870 Thank you. It's such an honor. 112 00:08:57,870 --> 00:08:59,336 Gently now. 113 00:09:00,172 --> 00:09:01,673 Oh, yes. 114 00:09:01,673 --> 00:09:04,777 How about making a film together? 115 00:09:04,777 --> 00:09:07,980 That'd be great. 116 00:09:07,980 --> 00:09:12,417 must be niceto get such praise from her. 117 00:09:15,354 --> 00:09:17,115 Can I have a light? 118 00:09:21,360 --> 00:09:22,620 Thanks. 119 00:09:24,363 --> 00:09:28,923 Your films gave mean insight into human psychology. 120 00:09:30,067 --> 00:09:33,971 Really? Thank you. 121 00:09:33,971 --> 00:09:41,639 Wouldn't have understoodsome people without your films. 122 00:09:50,355 --> 00:09:54,460 Everyone's off to the screening? 123 00:09:54,460 --> 00:10:00,764 I have to call someone from the hotel. 124 00:10:00,764 --> 00:10:01,767 Really? 125 00:10:01,767 --> 00:10:05,769 Have to sort out something for my next film. 126 00:10:05,769 --> 00:10:08,874 Make sure you watch the film. 127 00:10:08,874 --> 00:10:10,176 Of course. 128 00:10:10,176 --> 00:10:13,980 - Coming to the party? - I'll be there. 129 00:10:13,980 --> 00:10:15,139 O.K. 130 00:10:18,951 --> 00:10:20,951 How will you go to the hotel? 131 00:10:20,951 --> 00:10:23,052 I'll get a taxi. 132 00:10:23,052 --> 00:10:25,615 - See you later. - Thanks. 133 00:10:37,570 --> 00:10:38,932 See you soon. 134 00:10:39,772 --> 00:10:41,634 See you later. 135 00:10:54,350 --> 00:10:56,552 I'II rest until the party. 136 00:10:56,552 --> 00:11:00,216 I'II be nice to everyone there. 137 00:11:00,860 --> 00:11:02,826 Gong is nice to me. 138 00:11:03,259 --> 00:11:05,524 Might be able to work with Oh. 139 00:11:06,365 --> 00:11:08,331 Got to find a story for her. 140 00:11:09,567 --> 00:11:13,629 What did Jo say? 141 00:11:15,173 --> 00:11:17,642 'An understanding of human nature. ' 142 00:11:19,278 --> 00:11:20,437 That was it. 143 00:11:42,368 --> 00:11:44,070 Do you want to jump in? 144 00:11:44,070 --> 00:11:46,172 Sorry? 145 00:11:46,172 --> 00:11:47,572 Go ahead. 146 00:11:47,572 --> 00:11:50,176 No, I was looking at a frog. 147 00:11:50,176 --> 00:11:51,541 Where? 148 00:11:54,278 --> 00:11:55,440 It's gone now. 149 00:11:57,450 --> 00:11:59,008 How's the judging going? 150 00:11:59,750 --> 00:12:02,354 It feels bit awkward. 151 00:12:02,354 --> 00:12:04,618 Why did you agree to do it then? 152 00:12:05,557 --> 00:12:10,863 Many good films get buried unfairly. 153 00:12:10,863 --> 00:12:18,133 I want to do my bit to give them a chance. 154 00:12:19,171 --> 00:12:21,230 That sounds good. 155 00:12:21,874 --> 00:12:24,475 You're tall for a Korean. 156 00:12:24,475 --> 00:12:25,878 Really? 157 00:12:25,878 --> 00:12:27,436 Do you like it? 158 00:12:28,080 --> 00:12:30,649 It's good to be tall. 159 00:12:30,649 --> 00:12:32,807 Only short people say height doesn't matter. 160 00:12:34,854 --> 00:12:37,514 Excuse me. 161 00:12:39,658 --> 00:12:42,061 Here you are. 162 00:12:42,061 --> 00:12:43,619 Thanks. 163 00:12:43,961 --> 00:12:47,023 You're a judge here, right? How is it? 164 00:12:47,767 --> 00:12:55,173 Many good films get buried. 165 00:12:55,173 --> 00:12:57,375 I want to give them a chance. 166 00:12:57,375 --> 00:13:00,038 Like your films? 167 00:13:02,681 --> 00:13:04,114 They're different. 168 00:13:05,451 --> 00:13:08,854 They haven't been buried totally. 169 00:13:08,854 --> 00:13:10,653 That's right. 170 00:13:10,653 --> 00:13:15,360 She's a porn actress who was in a bogus art film recently. 171 00:13:15,360 --> 00:13:16,759 Who's this? 172 00:13:16,759 --> 00:13:19,365 My mother. She came with me. 173 00:13:19,365 --> 00:13:21,267 How do you do? 174 00:13:21,267 --> 00:13:22,528 Good to meet you. 175 00:13:22,868 --> 00:13:24,769 You're a great director. 176 00:13:24,769 --> 00:13:27,932 It's an honor. 177 00:13:28,474 --> 00:13:31,475 Give my girl a chance, please. 178 00:13:31,475 --> 00:13:35,480 She's counting on all you directors. 179 00:13:35,480 --> 00:13:37,649 You make all the decisions, right? 180 00:13:37,649 --> 00:13:40,210 It's a team effort. 181 00:13:40,850 --> 00:13:42,216 You look young. 182 00:13:44,254 --> 00:13:47,456 I'd love a long chat. 183 00:13:47,456 --> 00:13:50,427 You can enlighten me about life. 184 00:13:51,461 --> 00:13:53,225 Yes, someday. 185 00:13:55,067 --> 00:13:56,625 She is a nice girl. 186 00:13:57,168 --> 00:13:58,225 You think so? 187 00:14:00,773 --> 00:14:02,138 Director Ku! 188 00:14:02,575 --> 00:14:05,076 Director Kim's here. 189 00:14:05,076 --> 00:14:06,278 Hi. 190 00:14:06,278 --> 00:14:07,778 Director Ku, good to see you. 191 00:14:07,778 --> 00:14:09,144 What brings you here? 192 00:14:10,048 --> 00:14:11,311 Hello. 193 00:14:12,451 --> 00:14:13,350 Good to see you. 194 00:14:13,350 --> 00:14:15,855 You two close? 195 00:14:15,855 --> 00:14:20,259 We go way back. 196 00:14:20,259 --> 00:14:22,817 They're doing a retrospective of my films. 197 00:14:23,259 --> 00:14:25,764 It sounds so grand. 198 00:14:25,764 --> 00:14:27,629 A retrospective on him. 199 00:14:28,767 --> 00:14:32,826 He used to follow me around but he's big and famous. 200 00:14:33,272 --> 00:14:35,173 You're too young for that. 201 00:14:35,173 --> 00:14:39,543 Should do one right before I die. 202 00:14:41,177 --> 00:14:44,850 Were you always this short? 203 00:14:44,850 --> 00:14:47,509 What's it like to judge other people's films? 204 00:14:49,153 --> 00:14:50,620 You know how it is. 205 00:14:52,956 --> 00:14:56,061 Why so serious today? 206 00:14:56,061 --> 00:14:57,062 Huh? 207 00:14:57,062 --> 00:14:59,028 Is it because you're a judge? 208 00:15:00,865 --> 00:15:02,230 Very funny. 209 00:15:02,868 --> 00:15:06,870 Have you always called me 'Director Ku?' 210 00:15:06,870 --> 00:15:09,533 - Always. - Right. 211 00:15:11,777 --> 00:15:18,149 I'm Oh Jeonghee. It's an honor. 212 00:15:18,149 --> 00:15:22,610 I've seen your work. 213 00:15:23,052 --> 00:15:24,317 Really? 214 00:15:24,956 --> 00:15:26,456 Please forget it all. 215 00:15:26,456 --> 00:15:28,860 I beg you. 216 00:15:28,860 --> 00:15:33,465 The more you do it, the better you'll get. 217 00:15:33,465 --> 00:15:37,831 After seeing your films I said, 218 00:15:38,870 --> 00:15:48,143 'This is a genius who's achieved greatness with just three films.' 219 00:15:49,379 --> 00:15:50,903 That's over-the-top. 220 00:15:51,250 --> 00:15:52,850 What is? 221 00:15:52,850 --> 00:15:55,754 Welcome to the festival. 222 00:15:55,754 --> 00:15:57,355 I head the executive office. 223 00:15:57,355 --> 00:16:00,259 - Nice to meet you. - Great to meet you. 224 00:16:00,259 --> 00:16:05,264 He brings more integrity to the festival. 225 00:16:05,264 --> 00:16:07,764 We're so grateful. 226 00:16:07,764 --> 00:16:11,870 If you need anything, let us know. 227 00:16:11,870 --> 00:16:15,326 Thanks. 228 00:16:16,375 --> 00:16:18,841 The frog can't remember his tadpole days. 229 00:16:33,859 --> 00:16:36,519 You're a real drinker. 230 00:16:39,062 --> 00:16:47,971 I can out drink anyone, even men. 231 00:16:47,971 --> 00:16:49,735 That's amazing. 232 00:16:50,375 --> 00:16:57,149 I've not drunk so much in years. 233 00:16:57,149 --> 00:16:58,450 Really? 234 00:16:58,450 --> 00:16:59,815 You're a born drinker. 235 00:17:00,652 --> 00:17:04,019 I love drinking. 236 00:17:05,257 --> 00:17:08,057 I'll go in now. 237 00:17:08,057 --> 00:17:10,528 Go on without me. 238 00:17:11,259 --> 00:17:13,125 You can't do that. 239 00:17:14,163 --> 00:17:17,727 Can't leave us like this in your own room. 240 00:17:18,269 --> 00:17:20,431 You'd better watch your drinking. 241 00:17:20,769 --> 00:17:24,375 Just one more round. 242 00:17:24,375 --> 00:17:27,834 Sorry. I have to go to bed. 243 00:17:31,450 --> 00:17:34,112 We can keep going. 244 00:17:48,663 --> 00:17:49,826 It's empty. 245 00:18:02,980 --> 00:18:04,105 A toast? 246 00:18:05,548 --> 00:18:06,913 You're my college junior, right? 247 00:18:07,750 --> 00:18:09,516 Don't get cocky. 248 00:18:12,153 --> 00:18:13,419 Sorry? 249 00:18:14,259 --> 00:18:16,161 Why are you so rude? 250 00:18:16,161 --> 00:18:18,823 You're my junior! 251 00:18:19,663 --> 00:18:21,528 Cheeky cow! 252 00:18:28,269 --> 00:18:30,134 A toast, then. 253 00:18:34,375 --> 00:18:36,605 The two women are having a drinking contest. 254 00:18:37,846 --> 00:18:39,009 This is fun. 255 00:18:43,255 --> 00:18:46,154 I've had too much. I'm going. 256 00:18:46,154 --> 00:18:47,317 Are you O.K.? 257 00:18:48,356 --> 00:18:50,362 - Too dangerous here. - Stay. 258 00:18:50,362 --> 00:18:52,421 Don't get up. 259 00:18:54,163 --> 00:18:56,221 - Good night. - Night. 260 00:18:57,365 --> 00:18:58,730 Good night. 261 00:19:13,750 --> 00:19:15,115 Cheers. 262 00:19:24,163 --> 00:19:31,170 I've drunk a lot and talked too much. 263 00:19:31,170 --> 00:19:34,971 I don't normally talk about myself. 264 00:19:34,971 --> 00:19:41,037 But I'll say this. 265 00:19:41,380 --> 00:19:46,048 It's a pity Director Kim's not here. 266 00:19:46,048 --> 00:19:49,111 But l... 267 00:20:16,480 --> 00:20:20,508 Gong was holding onto the toilet, vomiting, 268 00:20:21,153 --> 00:20:25,419 and never opened the door to us. 269 00:20:47,980 --> 00:20:50,105 Why the fuss? 270 00:20:50,645 --> 00:20:53,852 I just want to sleep. 271 00:20:53,852 --> 00:20:55,854 - Go to your own room. - Let go! 272 00:20:55,854 --> 00:20:59,355 - You can't sleep here. - I want to. 273 00:20:59,355 --> 00:21:00,959 Wait, my bag. 274 00:21:00,959 --> 00:21:03,662 - I want to. - Get hers too. 275 00:21:03,662 --> 00:21:07,928 Stop it! 276 00:21:08,663 --> 00:21:09,826 Let's go. 277 00:21:13,872 --> 00:21:17,634 Stop it! 278 00:21:18,576 --> 00:21:20,942 Let go! 279 00:21:21,380 --> 00:21:23,403 I want to stay. 280 00:21:45,470 --> 00:21:47,730 My next film will draw two million. 281 00:21:48,073 --> 00:21:50,940 A film for two million. 282 00:21:51,875 --> 00:21:53,037 I swear. 283 00:22:01,471 --> 00:22:07,471 Ripped & Synced by HoneyG Twitter : @HoneyG_Korea 284 00:22:46,260 --> 00:22:48,824 Can I have your autograph? 285 00:22:50,164 --> 00:22:52,326 - What's your name? - Choi Dorim. 286 00:23:07,352 --> 00:23:10,055 - Is it ok? - Thank you. 287 00:23:10,055 --> 00:23:12,457 - Are you from Seoul? - Yes, I am. 288 00:23:12,457 --> 00:23:14,355 - I see. - Yes. 289 00:23:14,355 --> 00:23:17,419 - You're far from home. - Yes. 290 00:23:18,563 --> 00:23:19,528 Hey! 291 00:23:23,164 --> 00:23:24,226 Hi! 292 00:23:26,269 --> 00:23:28,034 Bye. 293 00:23:31,276 --> 00:23:34,538 Thought I'd seen a ghost. What are you doing here? 294 00:23:35,380 --> 00:23:37,346 I live here. 295 00:23:37,346 --> 00:23:39,211 It's been two years. 296 00:23:39,951 --> 00:23:42,419 - I'm from here. - Really? 297 00:23:43,153 --> 00:23:44,914 What are you doing here? 298 00:23:45,557 --> 00:23:48,856 I moved down for good. Weird, huh? 299 00:23:48,856 --> 00:23:50,519 I see. 300 00:23:53,461 --> 00:23:54,962 Was she a fan? 301 00:23:54,962 --> 00:23:59,423 No, she collects autographs. 302 00:23:59,971 --> 00:24:02,673 You're still a playboy. 303 00:24:02,673 --> 00:24:04,576 Very funny. 304 00:24:04,576 --> 00:24:10,515 I know all about you. Nothing I don't know. 305 00:24:11,249 --> 00:24:12,509 What do you know? 306 00:24:13,151 --> 00:24:15,615 Everything. 307 00:24:17,055 --> 00:24:20,718 Want me to shout it out? 308 00:24:21,759 --> 00:24:23,519 Ku is a skirt chaser! 309 00:24:24,863 --> 00:24:28,026 Lock up your daughters! 310 00:24:28,365 --> 00:24:31,769 - Lock up tight! - Stop it. 311 00:24:31,769 --> 00:24:35,536 Hey, playboy! 312 00:24:44,645 --> 00:24:47,250 It's boiling. 313 00:24:47,250 --> 00:24:49,413 The weather's gone crazy. 314 00:24:50,153 --> 00:24:53,613 - Sure you have time? - Let's eat together at least. 315 00:24:56,161 --> 00:24:59,364 Long ago, I was having coffee 316 00:24:59,364 --> 00:25:03,768 when he came up and introduced himself. 317 00:25:03,768 --> 00:25:06,430 We drank that night and became friends. 318 00:25:06,971 --> 00:25:10,634 He wanted make films with me. 319 00:25:11,076 --> 00:25:14,337 He had real passion and was devoted to me. 320 00:25:15,380 --> 00:25:17,606 Two weeks Iater we set up a firm. 321 00:25:17,949 --> 00:25:23,615 But he had high ideals and a drinking problem. 322 00:25:24,556 --> 00:25:26,922 I moved out three months Iater. 323 00:25:27,659 --> 00:25:35,326 He had it tough for some time, made a film nobody knew about. 324 00:25:36,268 --> 00:25:39,971 I heard he was in hospital for kidney problems, 325 00:25:39,971 --> 00:25:42,439 and that he moved to the country. 326 00:25:46,278 --> 00:25:50,346 - Is it a big restaurant? - Quite big. I make enough. 327 00:25:50,346 --> 00:25:52,346 Don't need much anyway. 328 00:25:52,346 --> 00:25:53,509 Really? 329 00:25:54,152 --> 00:25:57,019 I wanted to sell it after my father died 330 00:25:58,355 --> 00:26:00,721 but it wasn't easy to find another job. 331 00:26:01,557 --> 00:26:03,115 Everything's sorted out. 332 00:26:03,862 --> 00:26:05,420 My wife does all the work. 333 00:26:06,260 --> 00:26:07,730 Sounds like a good wife. 334 00:26:10,468 --> 00:26:12,730 Not sure how to say this. 335 00:26:14,769 --> 00:26:19,335 She's my guiding light, my destiny. 336 00:26:20,478 --> 00:26:22,537 I see. 337 00:26:23,346 --> 00:26:25,816 Not sure how this sounds, 338 00:26:26,750 --> 00:26:31,313 I'd be dead now if it wasn't for her. 339 00:26:34,259 --> 00:26:36,727 You got married two years ago? 340 00:26:38,063 --> 00:26:41,624 I've known her since she was a kid. 341 00:26:42,467 --> 00:26:44,332 We met when I was in high school. 342 00:26:47,372 --> 00:26:50,739 Good to see you settled down. 343 00:26:52,477 --> 00:26:54,980 I have a new life. 344 00:26:54,980 --> 00:26:56,538 No need to go to church. 345 00:26:56,948 --> 00:27:02,009 I've found my soul mate. 346 00:27:02,451 --> 00:27:05,355 I didn't believe in love before. 347 00:27:05,355 --> 00:27:11,227 All my relationships ended badly. 348 00:27:11,961 --> 00:27:13,123 But you know what? 349 00:27:15,365 --> 00:27:18,730 There is such a thing as a soul mate. 350 00:27:19,769 --> 00:27:22,574 We are unhappy 351 00:27:22,574 --> 00:27:28,380 when we're not with our true soul mate. 352 00:27:28,380 --> 00:27:33,613 It's not about money or success, 353 00:27:34,250 --> 00:27:37,855 or having good parents. 354 00:27:37,855 --> 00:27:42,519 With your soul mate, everything falls into place. 355 00:27:43,862 --> 00:27:45,326 Right. 356 00:27:47,565 --> 00:27:49,529 I'd be dead now if it wasn't for her. 357 00:27:51,866 --> 00:27:56,875 I've got three films for tomorrow. 358 00:27:56,875 --> 00:28:04,048 But we might never meet again. 359 00:28:04,048 --> 00:28:06,351 Don't be so dramatic. 360 00:28:06,351 --> 00:28:08,451 We'll meet again. 361 00:28:08,451 --> 00:28:11,615 Last time was eight years ago. 362 00:28:13,458 --> 00:28:17,914 Why go all the way to your place? 363 00:28:18,759 --> 00:28:23,528 Want to go to a place with bar girls? 364 00:28:23,968 --> 00:28:27,068 I never said that. 365 00:28:27,068 --> 00:28:29,230 You're a skirt chaser. 366 00:28:30,673 --> 00:28:34,441 I didn't expect to see you then. 367 00:28:34,875 --> 00:28:40,048 I was so jealous, I almost went. 368 00:28:40,048 --> 00:28:42,750 But how could l? 369 00:28:42,750 --> 00:28:44,913 You're the only friend I respect. 370 00:28:46,355 --> 00:28:47,459 Is your place far? 371 00:28:47,459 --> 00:28:50,019 Very close. 372 00:28:51,058 --> 00:28:53,121 Call your wife. 373 00:28:53,461 --> 00:28:56,163 Feel bad going there drunk. 374 00:28:56,163 --> 00:28:58,067 She's an angel. 375 00:28:58,067 --> 00:29:00,269 She knows all about you. 376 00:29:00,269 --> 00:29:01,238 Really? 377 00:29:11,449 --> 00:29:14,111 He said it was near but it took forty minutes. 378 00:29:17,153 --> 00:29:18,315 Are you O.K.? 379 00:29:23,862 --> 00:29:25,019 Here we are. 380 00:29:26,163 --> 00:29:28,928 - Wow - What? 381 00:29:31,469 --> 00:29:35,573 You're my first guest. I never invite anyone. 382 00:29:35,573 --> 00:29:36,631 Why not? 383 00:29:37,375 --> 00:29:40,037 I don't want people messing up my place. 384 00:29:40,875 --> 00:29:42,180 You're crazy. 385 00:29:42,180 --> 00:29:44,846 I never invite anyone. 386 00:29:44,846 --> 00:29:46,009 Really? 387 00:29:49,451 --> 00:29:51,422 He said the house is a hundred years old. 388 00:29:52,257 --> 00:29:54,919 Why am I here when I have a hotel room? 389 00:29:55,660 --> 00:29:56,817 Yushin! 390 00:30:00,163 --> 00:30:01,721 This is delicious. 391 00:30:08,873 --> 00:30:11,432 - Hope you enjoy it. - Thanks. 392 00:30:12,576 --> 00:30:15,076 - You have lovely eyes. - huh? 393 00:30:15,076 --> 00:30:17,448 Cute, droopy eyes. 394 00:30:17,448 --> 00:30:20,315 I was expecting a depraved look. 395 00:30:22,250 --> 00:30:23,555 Really? 396 00:30:23,555 --> 00:30:25,420 I know what you're like, though. 397 00:30:27,258 --> 00:30:28,759 How? 398 00:30:28,759 --> 00:30:31,520 I can tell from your films. 399 00:30:32,663 --> 00:30:34,028 What am I like? 400 00:30:35,163 --> 00:30:37,134 You can't ask me that. 401 00:30:38,469 --> 00:30:40,130 He thinks people can't tell. 402 00:30:42,471 --> 00:30:45,442 Do you work? 403 00:30:46,076 --> 00:30:48,576 She was a ballet dancer but gave it up. 404 00:30:48,576 --> 00:30:50,807 Might start teaching kids. 405 00:30:52,851 --> 00:30:54,910 Ballet's not important. 406 00:30:55,250 --> 00:30:58,518 We have to ask what's important. 407 00:30:58,957 --> 00:31:04,623 What's really important? 408 00:31:04,961 --> 00:31:08,766 A mere stone exists for a reason 409 00:31:08,766 --> 00:31:10,768 but we'll never know. 410 00:31:10,768 --> 00:31:12,366 What could be meaningful 411 00:31:12,366 --> 00:31:15,134 when we don't even know who we are? 412 00:31:17,875 --> 00:31:20,240 Do you know who you are? 413 00:31:23,381 --> 00:31:26,403 I had spiritual healing sessions. 414 00:31:27,250 --> 00:31:30,054 They were expensive. 415 00:31:30,054 --> 00:31:37,221 I'm wary of superstitions but I trusted the healer. 416 00:31:37,558 --> 00:31:43,728 I was lying there and he asked me who I was. 417 00:31:44,365 --> 00:31:46,230 I didn't know what to say. 418 00:31:47,171 --> 00:31:49,432 But after a few days, 419 00:31:50,375 --> 00:31:54,933 suddenly, it happened. 420 00:31:55,380 --> 00:32:07,019 I heard a voice and saw it, with all my senses. 421 00:32:09,160 --> 00:32:11,423 The voice said, 422 00:32:12,961 --> 00:32:15,326 'Oh, you poor thing.' 423 00:32:19,067 --> 00:32:20,567 I'm getting all teary. 424 00:32:20,567 --> 00:32:22,230 It's alright. 425 00:32:22,874 --> 00:32:27,334 It said, 'live for yourself.' 426 00:32:28,179 --> 00:32:31,410 'You've never done that.' 427 00:32:32,750 --> 00:32:37,413 So I started doing just that. 428 00:32:38,355 --> 00:32:41,018 That night, I ate everything I'd wanted to eat. 429 00:32:42,856 --> 00:32:45,519 When the healer asked, 430 00:32:46,064 --> 00:32:50,468 the others said they were trees or water. 431 00:32:50,468 --> 00:32:53,971 But I said I was 'light.' 432 00:32:53,971 --> 00:32:55,269 I told you so. 433 00:32:55,269 --> 00:32:59,730 But that's what Jesus said. 434 00:33:00,278 --> 00:33:04,211 We are light, we are made of light. 435 00:33:04,645 --> 00:33:07,951 But no one knows what we are, 436 00:33:07,951 --> 00:33:10,755 how beautiful we are. 437 00:33:10,755 --> 00:33:11,813 Our Father! 438 00:33:14,355 --> 00:33:16,122 But now I know. 439 00:33:19,461 --> 00:33:22,228 - I cried so much then. - It's alright. 440 00:33:25,470 --> 00:33:29,836 You must understand what I've gone through, right? 441 00:33:30,173 --> 00:33:31,730 Of course. 442 00:33:33,277 --> 00:33:41,912 People say I've totally changed. 443 00:33:43,153 --> 00:33:45,211 I had this miserable look before. 444 00:33:46,355 --> 00:33:47,654 You did good. 445 00:33:47,654 --> 00:33:50,625 I'm sure he understands. 446 00:33:51,162 --> 00:33:53,528 She's an angel, isn't she? 447 00:33:55,865 --> 00:33:57,835 As long as she's good to you. 448 00:33:58,769 --> 00:34:01,739 Not sure if she's an angel though. 449 00:34:07,478 --> 00:34:13,150 You don't know her well yet. 450 00:34:13,150 --> 00:34:16,253 People often misunderstand her. 451 00:34:16,253 --> 00:34:21,920 Unlike others, she can never be untruthful. 452 00:34:24,262 --> 00:34:27,925 She's never untrue to herself! 453 00:34:30,168 --> 00:34:36,128 No human being could be like that. 454 00:34:39,077 --> 00:34:41,340 If I'm not a human being, 455 00:34:43,547 --> 00:34:45,208 what am l? 456 00:34:52,255 --> 00:34:55,123 This is supposed to be a happy occasion. 457 00:34:56,159 --> 00:34:59,864 Have some of this. 458 00:34:59,864 --> 00:35:00,922 It's cold here. 459 00:35:15,579 --> 00:35:18,105 No. I'll drink soju. 460 00:35:39,570 --> 00:35:41,231 Are theyfighting because of me? 461 00:35:54,552 --> 00:35:56,918 What's wrong? 462 00:35:57,454 --> 00:35:59,922 He's dead. 463 00:36:00,858 --> 00:36:02,260 What do I do? 464 00:36:02,260 --> 00:36:05,163 Can't be true. Is he really? 465 00:36:05,163 --> 00:36:10,123 He's dead. He just stopped breathing. 466 00:36:10,568 --> 00:36:15,130 He was snoring and suddenly stopped breathing. 467 00:36:16,873 --> 00:36:20,177 Oh, no. He's dead. 468 00:36:20,177 --> 00:36:21,838 How can this happen? 469 00:36:22,480 --> 00:36:25,108 - He's dead, isn't he? - Yes. 470 00:36:26,349 --> 00:36:30,911 What do I do? 471 00:36:32,356 --> 00:36:34,619 How can I go on? 472 00:36:38,262 --> 00:36:40,525 Can't go on without him. 473 00:36:43,067 --> 00:36:46,230 The only one who truly loved me. 474 00:36:48,072 --> 00:36:50,835 What do I do? 475 00:36:58,047 --> 00:36:59,414 I know. 476 00:37:03,954 --> 00:37:05,320 Don't cry. 477 00:37:07,657 --> 00:37:09,922 You poor thing. 478 00:37:31,648 --> 00:37:32,706 Here. 479 00:37:36,253 --> 00:37:37,516 Thanks. 480 00:37:41,056 --> 00:37:43,025 Thanks to you he died. 481 00:37:44,960 --> 00:37:48,625 If you hadn't made him drink, 482 00:37:49,467 --> 00:37:52,128 he wouldn't have died. 483 00:37:52,570 --> 00:37:54,771 You killed him, bastard! 484 00:37:54,771 --> 00:37:56,873 I know. Don't scream. 485 00:37:56,873 --> 00:37:59,175 You killed him! 486 00:37:59,175 --> 00:38:01,277 I'll take responsibility. 487 00:38:01,277 --> 00:38:03,338 What do I do? 488 00:38:04,148 --> 00:38:08,208 I'll become a good man for you. 489 00:38:09,452 --> 00:38:12,956 You're not married, are you? 490 00:38:12,956 --> 00:38:13,922 No. 491 00:38:14,458 --> 00:38:19,623 I don't have money but I have a skill. 492 00:38:19,963 --> 00:38:21,666 I'll make films people like, 493 00:38:21,666 --> 00:38:24,268 and rake it in for you. 494 00:38:24,268 --> 00:38:27,032 Can we start a new life? 495 00:38:28,972 --> 00:38:32,931 We'll have a new life. 496 00:38:43,554 --> 00:38:44,815 Yushin. 497 00:38:46,757 --> 00:38:48,018 I love you. 498 00:40:31,061 --> 00:40:36,266 That's strange. She doesn't oversleep normally. 499 00:40:36,266 --> 00:40:38,235 You'll have to go without seeing her. 500 00:40:38,668 --> 00:40:41,034 - Sorry to leave so early. - Don't worry. 501 00:40:41,371 --> 00:40:43,635 Strange she's still asleep. 502 00:40:44,474 --> 00:40:46,340 Sorry about this. 503 00:40:46,677 --> 00:40:48,235 Maybe she's not well. 504 00:40:48,679 --> 00:40:49,646 Who knows? 505 00:40:51,148 --> 00:40:53,809 Look, I was thinking last night. 506 00:40:54,952 --> 00:40:58,012 You should have your own production firm. 507 00:40:58,655 --> 00:40:59,815 Don't know. 508 00:41:00,858 --> 00:41:03,827 You've built up a reputation. 509 00:41:04,460 --> 00:41:06,362 Be more aggressive. 510 00:41:06,362 --> 00:41:08,864 Make more films, 511 00:41:08,864 --> 00:41:11,333 get more people to see them. 512 00:41:12,670 --> 00:41:13,570 Yeah, right. 513 00:41:13,570 --> 00:41:25,047 I can help you run the company, raise the funds. 514 00:41:25,047 --> 00:41:28,210 Your films are cheap to make anyway. 515 00:41:29,152 --> 00:41:33,021 Not sure yet. 516 00:42:09,659 --> 00:42:11,561 To Ku. 517 00:42:11,561 --> 00:42:13,826 should not meet you in person. 518 00:42:14,764 --> 00:42:18,826 I've stopped considering you as a human being. 519 00:42:19,768 --> 00:42:24,230 How drunk you were Iast night is irrelevant. 520 00:42:25,476 --> 00:42:30,003 I was going to inflict serious harm on you. 521 00:42:31,148 --> 00:42:34,251 This is to Iet you know how I despise you. 522 00:42:34,251 --> 00:42:37,708 This friendship is over. 523 00:42:41,257 --> 00:42:48,027 The Ieast you can do is never come near our place. 524 00:42:48,565 --> 00:42:49,827 Bu. 525 00:43:07,650 --> 00:43:10,454 - How's it going? - Hi. 526 00:43:10,454 --> 00:43:13,456 The walkway here is lovely. 527 00:43:13,456 --> 00:43:14,719 Sounds nice. 528 00:43:15,159 --> 00:43:16,659 Getting ready for a new film? 529 00:43:16,659 --> 00:43:18,217 Yes. 530 00:43:20,063 --> 00:43:23,266 Would you really be interested? 531 00:43:23,266 --> 00:43:25,668 Just give a call any time. 532 00:43:25,668 --> 00:43:27,972 - Do you mean it? - Yes. 533 00:43:27,972 --> 00:43:35,139 Can I take a photo of you? 534 00:43:35,679 --> 00:43:36,907 O.K. 535 00:43:45,054 --> 00:43:48,320 How many photos of actresses on that? 536 00:43:50,960 --> 00:43:52,121 I don't have any. 537 00:43:54,264 --> 00:43:57,266 Sorry, I have to hurry somewhere. 538 00:43:57,266 --> 00:43:58,568 Where to? 539 00:43:58,568 --> 00:44:02,271 I need to sort out a misunderstanding. 540 00:44:02,271 --> 00:44:03,637 Good luck. 541 00:44:07,177 --> 00:44:11,010 I'm so excited about working together. 542 00:44:12,650 --> 00:44:13,708 Right. 543 00:44:55,958 --> 00:44:58,518 - Oh, my God! - Don't be frightened. 544 00:44:59,163 --> 00:45:01,065 Get Bu for me. 545 00:45:01,065 --> 00:45:03,123 He's here! 546 00:45:03,867 --> 00:45:04,833 What? 547 00:45:08,972 --> 00:45:11,132 I told you not to come! 548 00:45:12,976 --> 00:45:15,342 How dare you show your face! 549 00:45:17,047 --> 00:45:18,911 Why are you shouting? 550 00:45:19,349 --> 00:45:21,317 You have no idea. 551 00:45:21,851 --> 00:45:24,454 Stop it! 552 00:45:24,454 --> 00:45:25,655 There's no point! 553 00:45:25,655 --> 00:45:29,422 Let go! 554 00:45:31,460 --> 00:45:33,224 Fucking asshole! 555 00:45:34,664 --> 00:45:36,967 You're dead! 556 00:45:36,967 --> 00:45:39,731 How dare you! 557 00:45:42,472 --> 00:45:44,373 I could kill you now! 558 00:45:44,373 --> 00:45:47,577 Why are you doing this? You have no idea! 559 00:45:47,577 --> 00:45:50,047 Shut up, fucking asshole! 560 00:45:50,047 --> 00:45:52,047 I'll kill you! 561 00:45:52,047 --> 00:45:53,914 O.K. I'm going. 562 00:45:58,155 --> 00:46:01,021 It's alright now. He's gone. 563 00:46:02,559 --> 00:46:03,820 Let go. 564 00:46:13,771 --> 00:46:15,534 It's been a tough day for me. 565 00:46:17,273 --> 00:46:20,038 I know. 566 00:46:20,978 --> 00:46:22,036 Sorry. 567 00:46:22,880 --> 00:46:24,507 I'll be good to you, I promise. 568 00:46:25,648 --> 00:46:29,608 Don't leave me. 569 00:46:32,255 --> 00:46:33,416 You know I won't. 570 00:46:34,657 --> 00:46:36,818 I'd never leave you, baby. 571 00:48:34,478 --> 00:48:38,106 Luckily I won't need stitches. 572 00:48:39,047 --> 00:48:42,815 I'II go back to Seoul. Can't do anything here. 573 00:48:43,954 --> 00:48:47,056 I'II say I'II watch the films on DVDs. 574 00:48:47,056 --> 00:48:50,822 They'II prefer that to me just quitting. 575 00:48:52,663 --> 00:48:54,722 Gong said she'd come to the hotel. 576 00:49:15,251 --> 00:49:19,416 She gave me eight DVDs in bubble wrapping. 577 00:49:20,157 --> 00:49:23,320 I'II Iet them know what I think in two days. 578 00:49:24,561 --> 00:49:27,324 She tidied up all the Ioose ends. 579 00:49:31,467 --> 00:49:32,730 This is a nice walkway. 580 00:49:33,869 --> 00:49:35,972 Sorry to keep bothering you. 581 00:49:35,972 --> 00:49:41,639 Tell the other judges I'm sorry. 582 00:49:42,679 --> 00:49:45,614 Don't make promises you can't keep. 583 00:49:46,550 --> 00:49:48,518 You never bought drinks for the volunteers. 584 00:49:49,251 --> 00:49:51,311 You're always drinking yourself. 585 00:49:51,755 --> 00:49:53,813 Yes, sorry. 586 00:49:54,458 --> 00:49:57,916 Why are you like that? 587 00:49:58,661 --> 00:49:59,719 Pardon? 588 00:50:00,262 --> 00:50:04,467 That night, you got everyone to leave. 589 00:50:04,467 --> 00:50:05,668 Sorry? 590 00:50:05,668 --> 00:50:09,833 You led everyone out of the room. 591 00:50:10,574 --> 00:50:11,974 Oh, that night? 592 00:50:11,974 --> 00:50:15,978 The door wouldn't open after we came out. 593 00:50:15,978 --> 00:50:19,005 You have no idea how crazy that woman was. 594 00:50:19,849 --> 00:50:23,652 So you just left me there? 595 00:50:23,652 --> 00:50:25,518 Are you crazy? 596 00:50:26,856 --> 00:50:28,858 I don't understand... 597 00:50:28,858 --> 00:50:33,125 Was it normal to leave a defenseless woman there? 598 00:50:35,465 --> 00:50:39,333 Did you have a hard time? 599 00:50:39,869 --> 00:50:41,132 A hard time? 600 00:50:42,271 --> 00:50:44,239 I was raped. 601 00:50:44,974 --> 00:50:46,076 What? 602 00:50:46,076 --> 00:50:50,809 Defenseless and drunk and you'd left me there. 603 00:50:51,347 --> 00:50:53,009 That's why I was raped. 604 00:50:53,849 --> 00:50:54,907 Is it true? 605 00:50:55,652 --> 00:50:58,416 I feel so filthy! 606 00:51:00,356 --> 00:51:02,916 Know how I felt walking out of the room? 607 00:51:03,960 --> 00:51:09,266 It never happened to me before. 608 00:51:09,266 --> 00:51:12,568 It's all your fault, you shit! 609 00:51:12,568 --> 00:51:15,172 Fucking bastard! 610 00:51:15,172 --> 00:51:17,231 Oh, shut up. 611 00:51:19,775 --> 00:51:23,233 I couldn't put up a real fight. 612 00:51:24,648 --> 00:51:28,208 I was too drunk. 613 00:51:29,853 --> 00:51:34,619 He wouldn't have done it otherwise. 614 00:51:35,659 --> 00:51:39,061 You're so irresponsible. 615 00:51:39,061 --> 00:51:42,666 I wanted to kill you for what you did! 616 00:51:42,666 --> 00:51:46,625 He's an animal! 617 00:51:47,369 --> 00:51:48,835 Yes, he is. 618 00:51:50,273 --> 00:51:51,831 But I was too drunk. 619 00:51:53,577 --> 00:51:57,411 But you knew that, 620 00:51:58,148 --> 00:52:01,208 - right? - Yes, I did. 621 00:52:03,552 --> 00:52:08,358 I never want to see your face again. 622 00:52:08,358 --> 00:52:11,018 Never again! 623 00:52:13,262 --> 00:52:14,628 Do you mean that? 624 00:52:16,666 --> 00:52:21,626 You're all talk. Nothing but filth. 625 00:52:22,873 --> 00:52:24,635 Irresponsible, dirty shits. 626 00:52:25,375 --> 00:52:27,036 I want you all dead! 627 00:53:16,059 --> 00:53:21,518 Jeju Island Twelve days Iater 628 00:53:30,072 --> 00:53:31,474 Sorry, 629 00:53:31,474 --> 00:53:33,876 I stopped for some bread. 630 00:53:33,876 --> 00:53:35,434 - How have you been? - Get in. 631 00:54:01,570 --> 00:54:03,572 - Hello, professor. -You're early. 632 00:54:03,572 --> 00:54:05,375 How many are there? 633 00:54:05,375 --> 00:54:06,775 Not sure, sir. 634 00:54:06,775 --> 00:54:09,277 - This is Director Ku - Nice to meet you. 635 00:54:09,277 --> 00:54:10,947 My students are coming. 636 00:54:10,947 --> 00:54:14,851 They're dying to meet you. 637 00:54:14,851 --> 00:54:16,353 Hello. 638 00:54:16,353 --> 00:54:17,717 I'll carry these for you. 639 00:54:19,356 --> 00:54:22,559 You're doing a good job. 640 00:54:22,559 --> 00:54:24,719 I'll go in then. 641 00:54:26,862 --> 00:54:28,831 They're too nice. 642 00:54:29,766 --> 00:54:34,726 You have to be tough-minded to make films. 643 00:54:35,170 --> 00:54:36,172 Why's that? 644 00:54:36,172 --> 00:54:38,474 They're too bookish and nice. 645 00:54:38,474 --> 00:54:41,577 Wouldn't survive in the industry. 646 00:54:41,577 --> 00:54:42,878 Really? 647 00:54:42,878 --> 00:54:45,313 What happened to your face? 648 00:54:46,449 --> 00:54:49,509 I got into a fight. 649 00:54:49,952 --> 00:54:52,856 Up against three guys. I had no chance. 650 00:54:52,856 --> 00:54:56,018 What happened? 651 00:54:56,559 --> 00:54:57,960 One of them said, 652 00:54:57,960 --> 00:55:01,563 I was looking at his girl's legs. 653 00:55:01,563 --> 00:55:03,532 You were in the wrong then. 654 00:55:03,867 --> 00:55:08,235 I wasn't looking. 655 00:55:08,672 --> 00:55:10,773 The thugs just wanted a fight. 656 00:55:10,773 --> 00:55:12,139 You're still hot-blooded. 657 00:55:12,775 --> 00:55:15,878 No. I'm almost forty. 658 00:55:15,878 --> 00:55:19,815 You shouldn't get into fights. 659 00:55:30,960 --> 00:55:35,465 We got you a room at an expensive resort. 660 00:55:35,465 --> 00:55:36,666 It's normally 400 thousand won 661 00:55:36,666 --> 00:55:38,867 Yes, that's right. 662 00:55:38,867 --> 00:55:40,733 Wow, thank you. 663 00:55:41,471 --> 00:55:45,574 Mr. Goh is good friends with the resort owner. 664 00:55:45,574 --> 00:55:52,849 He gives us discounts when we have important guests. 665 00:55:52,849 --> 00:55:54,650 That's great. 666 00:55:54,650 --> 00:55:57,954 We got you two days, so you can have a good rest. 667 00:55:57,954 --> 00:55:59,755 Thank you. 668 00:55:59,755 --> 00:56:03,159 I was looking at the map. 669 00:56:03,159 --> 00:56:06,262 How many people live on Jeju lsland? 670 00:56:06,262 --> 00:56:09,364 - Around 570 thousand? - That's right. 671 00:56:09,364 --> 00:56:15,371 Less than the population of a district in Seoul. 672 00:56:15,371 --> 00:56:17,635 Not many for a big island. 673 00:56:18,074 --> 00:56:20,976 What's Mount Halla like to climb? 674 00:56:20,976 --> 00:56:23,179 It's quite tough. 675 00:56:23,179 --> 00:56:25,047 Takes three hours to go up. 676 00:56:25,047 --> 00:56:26,648 Could take longer. 677 00:56:26,648 --> 00:56:27,851 That's possible. 678 00:56:27,851 --> 00:56:32,856 Six hours there and back. It takes a whole day. 679 00:56:32,856 --> 00:56:34,619 Thinking of going up? 680 00:56:34,958 --> 00:56:37,760 I might. 681 00:56:37,760 --> 00:56:39,161 I'll make preparations for the lecture. 682 00:56:39,161 --> 00:56:40,719 O.K. 683 00:56:42,164 --> 00:56:48,972 I wanted to pay you more but it was so complicated. 684 00:56:48,972 --> 00:56:54,239 Board meetings and so on. Endless red tape. 685 00:56:55,378 --> 00:57:00,315 They're very strong on being fair. 686 00:57:00,750 --> 00:57:06,016 Sorry, it's not much. 687 00:57:07,956 --> 00:57:08,922 Thank you. 688 00:57:12,262 --> 00:57:13,422 Pass those round. 689 00:57:15,465 --> 00:57:17,728 - One each, now - Thanks. 690 00:57:18,568 --> 00:57:20,034 Thanks. 691 00:57:21,271 --> 00:57:24,034 Make sure everyone gets one. 692 00:57:24,873 --> 00:57:27,637 Enjoy! 693 00:57:29,878 --> 00:57:35,652 There are big letters all the way through. 694 00:57:35,652 --> 00:57:37,954 This DVD was a sample for a film festival. 695 00:57:37,954 --> 00:57:41,157 Pay attention! 696 00:57:41,157 --> 00:57:44,059 I didn't have a DVD at home 697 00:57:44,059 --> 00:57:47,463 so I got this from the film company. 698 00:57:47,463 --> 00:57:50,831 Sorry. Hope you enjoy it. 699 00:57:51,967 --> 00:57:53,128 Mr. Yhang. 700 00:57:56,572 --> 00:57:57,630 A round of applause. 701 00:58:08,952 --> 00:58:10,753 - Here for the film? - Yes. 702 00:58:10,753 --> 00:58:12,856 Don't worry, it's only just started. 703 00:58:12,856 --> 00:58:14,221 Sorry. 704 00:58:23,666 --> 00:58:24,724 Hi. 705 00:58:25,668 --> 00:58:28,471 - Here for the film? - Yes. You're Director Ku. 706 00:58:28,471 --> 00:58:31,474 Don't worry, the film's just started. 707 00:58:31,474 --> 00:58:34,534 Right. Nice to meet you. 708 00:58:35,978 --> 00:58:38,248 Good of you to come so far. 709 00:58:38,248 --> 00:58:41,751 It didn't take long. The film's just started. 710 00:58:41,751 --> 00:58:45,414 That's O.K. I've seen it already. 711 00:58:46,755 --> 00:58:48,458 Twice. 712 00:58:48,458 --> 00:58:51,324 Really? Thanks. 713 00:58:51,760 --> 00:58:53,626 Can I have a cigarette? 714 00:58:54,463 --> 00:58:55,431 Of course. 715 00:59:00,768 --> 00:59:01,929 Thanks. 716 00:59:13,550 --> 00:59:16,018 What are you doing here? 717 00:59:16,452 --> 00:59:19,909 - Just having a cigarette. - Go inside this minute! 718 00:59:21,456 --> 00:59:22,422 O.K. 719 00:59:23,760 --> 00:59:26,762 Hope you don't mind seeing it again. 720 00:59:26,762 --> 00:59:27,730 O.K. 721 00:59:28,164 --> 00:59:34,626 What do you feel like eating? 722 00:59:35,170 --> 00:59:37,934 Anything. I don't mind. 723 00:59:38,273 --> 00:59:39,934 How about some boiled pork? 724 00:59:41,177 --> 00:59:43,179 It's a local delicacy. 725 00:59:43,179 --> 00:59:46,849 Boiled pork? I don't know. 726 00:59:46,849 --> 00:59:50,954 Tell me what you want then. 727 00:59:50,954 --> 00:59:54,257 Something ordinary. 728 00:59:54,257 --> 00:59:56,018 Something ordinary? 729 00:59:58,960 --> 01:00:02,264 - Sashimi, maybe. - Sashimi? 730 01:00:02,264 --> 01:00:04,266 Where should we go for that? 731 01:00:04,266 --> 01:00:06,268 Let's just have anything. 732 01:00:06,268 --> 01:00:11,373 You know Mr.Yang, the painter. 733 01:00:11,373 --> 01:00:12,976 He's coming. 734 01:00:12,976 --> 01:00:16,079 I have to let him know where we're going. 735 01:00:16,079 --> 01:00:17,947 Really? 736 01:00:17,947 --> 01:00:19,949 He's coming to see you. 737 01:00:19,949 --> 01:00:22,652 I'm surprised he remembers you. 738 01:00:22,652 --> 01:00:26,155 He never comes out usually. 739 01:00:26,155 --> 01:00:30,059 That's great. I've wanted to see him. 740 01:00:30,059 --> 01:00:32,822 Everyone wants to see him. 741 01:00:34,364 --> 01:00:36,864 Where'd be good for sashimi? 742 01:00:36,864 --> 01:00:38,833 How is he? 743 01:00:39,668 --> 01:00:40,931 He got married. 744 01:00:41,971 --> 01:00:46,135 You might know his wife. 745 01:00:46,376 --> 01:00:48,239 She's our college junior. 746 01:00:48,777 --> 01:00:50,507 I didn't know her at college though. 747 01:00:51,146 --> 01:00:52,306 Really? 748 01:00:54,751 --> 01:00:56,911 Is it his second marriage? 749 01:00:57,652 --> 01:01:02,056 He dragged things on and got a divorce two years ago. 750 01:01:02,056 --> 01:01:04,117 He married again last year. 751 01:01:05,260 --> 01:01:07,320 I see. 752 01:01:09,666 --> 01:01:11,724 Who is she? 753 01:01:15,570 --> 01:01:19,132 I have to think about that before I tell you. 754 01:01:22,177 --> 01:01:24,646 It's about his privacy. 755 01:01:24,646 --> 01:01:28,105 I can't just tell you. 756 01:01:29,152 --> 01:01:30,813 You understand, right? 757 01:01:31,454 --> 01:01:32,818 Yes. 758 01:01:33,755 --> 01:01:39,960 He wouldn't want me to divulge his private matters. 759 01:01:39,960 --> 01:01:41,929 I see. 760 01:01:46,369 --> 01:01:47,570 As long as he's happy. 761 01:01:47,570 --> 01:01:49,672 Why wouldn't he be? 762 01:01:49,672 --> 01:01:53,675 He has everything. 763 01:01:53,675 --> 01:01:54,938 Right. 764 01:02:02,452 --> 01:02:05,755 I haven't prepared a formal lecture. 765 01:02:05,755 --> 01:02:08,757 If you have any questions, 766 01:02:08,757 --> 01:02:15,925 as I answer them, I'll come up with things I want to say. 767 01:02:17,867 --> 01:02:23,327 I love films and I know a lot goes into making films. 768 01:02:25,074 --> 01:02:27,041 But why do you make films like this? 769 01:02:27,677 --> 01:02:28,643 Sorry? 770 01:02:29,378 --> 01:02:32,108 I don't understand why you make films like this. 771 01:02:33,349 --> 01:02:37,614 People don't understand your films anyway, 772 01:02:38,054 --> 01:02:41,614 so why keep making them? 773 01:02:43,659 --> 01:02:47,527 A sharp question. 774 01:02:49,065 --> 01:02:52,969 If you don't get it, then you don't. 775 01:02:52,969 --> 01:02:57,273 I just make them and the rest is up to you. 776 01:02:57,273 --> 01:03:01,277 My films are not dramas that you're used to. 777 01:03:01,277 --> 01:03:04,746 No clear messages, ambiguous at best. 778 01:03:04,746 --> 01:03:06,748 No beautiful images, either. 779 01:03:06,748 --> 01:03:09,952 I can only do one thing 780 01:03:09,952 --> 01:03:15,157 I jump into the process without preconceived ideas. 781 01:03:15,157 --> 01:03:23,364 I gather the pieces I discover and make them into one. 782 01:03:23,364 --> 01:03:26,268 You might not like the result. 783 01:03:26,268 --> 01:03:28,635 No one might. 784 01:03:31,574 --> 01:03:37,603 I believe all precious things in life are free. 785 01:03:37,947 --> 01:03:39,608 I want to be modest. 786 01:03:39,949 --> 01:03:42,150 What's so modest about that? 787 01:03:42,150 --> 01:03:44,119 Aren't you being irresponsible? 788 01:03:44,753 --> 01:03:47,056 Asking myself what I really know. 789 01:03:47,056 --> 01:03:50,860 Seeing everything a fresh without fixed ideas. 790 01:03:50,860 --> 01:03:53,362 Finding something new, appreciating each moment. 791 01:03:53,362 --> 01:03:55,420 Right now! 792 01:03:56,264 --> 01:03:59,530 You're not a film director, but a philosopher. 793 01:04:00,570 --> 01:04:01,628 What? 794 01:04:10,045 --> 01:04:15,005 Any more questions? 795 01:04:19,956 --> 01:04:25,460 I can't stand upstarts and rude people. 796 01:04:25,460 --> 01:04:29,065 If you want me to buy you a drink, I'll do that any time. 797 01:04:29,065 --> 01:04:33,268 Even after you graduate. 798 01:04:33,268 --> 01:04:38,474 But don't get cheeky with me, just because I drink with you. 799 01:04:38,474 --> 01:04:40,376 - Ok? - We won't. 800 01:04:40,376 --> 01:04:42,536 - Promise? - Yes, sir. 801 01:04:43,945 --> 01:04:53,617 Now, do you know who cries morning and night? 802 01:04:54,056 --> 01:04:56,157 Morning and night? 803 01:04:56,157 --> 01:04:57,625 Think hard. 804 01:04:59,061 --> 01:05:02,121 He works hard for his popularity. 805 01:05:03,965 --> 01:05:05,331 A crazy woman! 806 01:05:07,570 --> 01:05:09,972 That's so lame. 807 01:05:09,972 --> 01:05:11,835 Can I pour you one? 808 01:05:13,074 --> 01:05:14,235 Thanks. 809 01:05:21,951 --> 01:05:23,552 I enjoyed your film. 810 01:05:23,552 --> 01:05:26,054 Thanks. 811 01:05:26,054 --> 01:05:28,023 Can I ask you something? 812 01:05:29,858 --> 01:05:34,125 What is the most important thing in life for you? 813 01:05:35,364 --> 01:05:36,965 The most important thing? 814 01:05:36,965 --> 01:05:43,929 I don't mean things like your kids or your health. 815 01:05:47,876 --> 01:05:50,746 Freedom. 816 01:05:50,746 --> 01:05:53,748 We're unhappy needlessly, 817 01:05:53,748 --> 01:05:57,753 because we chase false ideals and other people's desires. 818 01:05:57,753 --> 01:06:03,960 It's the strength to focus on one's true desires. 819 01:06:03,960 --> 01:06:07,521 That's freedom. 820 01:06:08,864 --> 01:06:10,525 How about an arm wrestle? 821 01:06:11,666 --> 01:06:14,268 An arm wrestle? 822 01:06:14,268 --> 01:06:16,271 Go on, sir. 823 01:06:16,271 --> 01:06:18,637 Please, sir. 824 01:06:25,047 --> 01:06:27,014 One, two, three. 825 01:06:34,056 --> 01:06:37,320 Move over. I want to try. 826 01:06:40,061 --> 01:06:42,326 One, two, three. 827 01:06:51,373 --> 01:06:54,536 Move over. 828 01:06:55,478 --> 01:06:56,536 Excuse me. 829 01:06:58,047 --> 01:07:01,608 - The alcohol's got me energized. - One, two, three. 830 01:07:03,753 --> 01:07:05,117 Is that all you've got? 831 01:07:07,956 --> 01:07:11,860 How embarrassing! 832 01:07:11,860 --> 01:07:14,764 Have a go, sir. 833 01:07:14,764 --> 01:07:16,465 This way, sir. 834 01:07:16,465 --> 01:07:18,166 What did I say earlier? 835 01:07:18,166 --> 01:07:20,431 Don't be cheeky! 836 01:07:21,170 --> 01:07:24,472 Have a go, Mr. Yhang. This is fun. 837 01:07:24,472 --> 01:07:25,440 Shall l? 838 01:07:28,177 --> 01:07:30,146 Please be careful. 839 01:07:30,146 --> 01:07:33,706 - I'm not sure about this. - One, two, three. 840 01:07:36,052 --> 01:07:37,210 Is that it? 841 01:07:39,655 --> 01:07:42,623 - Giving it all you've got? - Yes, I am. 842 01:07:43,358 --> 01:07:46,123 Here we go then. 843 01:07:53,469 --> 01:07:54,369 You're strong. 844 01:07:54,369 --> 01:07:57,429 You're not bad yourself. 845 01:07:57,773 --> 01:08:01,731 It's tough even for younger men to last that long. 846 01:08:03,079 --> 01:08:06,105 Your shoulder might hurt tomorrow. 847 01:08:08,451 --> 01:08:13,012 It could go on for days. 848 01:08:13,556 --> 01:08:15,023 Let's drink. 849 01:08:16,658 --> 01:08:17,921 Cheers. 850 01:08:22,162 --> 01:08:24,029 No, go ahead. 851 01:08:31,171 --> 01:08:33,073 Can I have your autograph? 852 01:08:33,073 --> 01:08:35,676 - My autograph? - I enjoyed your film. 853 01:08:35,676 --> 01:08:36,804 Really? 854 01:08:38,747 --> 01:08:41,011 -What's your name? - Joo Euikyung. 855 01:08:42,751 --> 01:08:44,153 Ku! 856 01:08:44,153 --> 01:08:47,154 Sir! I thought you weren't coming. 857 01:08:47,154 --> 01:08:49,457 It's been a long time. 858 01:08:49,457 --> 01:08:52,060 Someone you're with? 859 01:08:52,060 --> 01:08:54,462 What? No, she isn't. 860 01:08:54,462 --> 01:08:57,064 - Hello. - Nice to meet you. 861 01:08:57,064 --> 01:08:59,568 Hello. 862 01:08:59,568 --> 01:09:01,069 How have you been? 863 01:09:01,069 --> 01:09:05,671 It's great to see you. 864 01:09:05,671 --> 01:09:08,037 Can I have a hug? 865 01:09:10,645 --> 01:09:15,350 Right, let's all go in. 866 01:09:15,350 --> 01:09:17,011 Come on. 867 01:09:17,551 --> 01:09:20,154 Come on in. 868 01:09:20,154 --> 01:09:21,354 Have you been drinking? 869 01:09:21,354 --> 01:09:25,520 Yes, I met someone on the way. 870 01:09:31,966 --> 01:09:35,470 It's not a grand place but I did my best for you. 871 01:09:35,470 --> 01:09:38,837 We went to a karaoke place with all the students. 872 01:09:53,654 --> 01:10:00,162 It's a rare privilege to spend time with Mr. Yang. 873 01:10:00,162 --> 01:10:06,667 He's the pride of Jeju and a living legend in Korean art. 874 01:10:06,667 --> 01:10:08,430 A toast to you, sir. 875 01:10:08,871 --> 01:10:13,331 Thanks. I appreciate it. 876 01:10:15,277 --> 01:10:18,948 I wasn't going to say it but as we're all drinking, 877 01:10:18,948 --> 01:10:23,051 I'll make a confession. 878 01:10:23,051 --> 01:10:27,555 You're the reason for my becoming a film director. 879 01:10:27,555 --> 01:10:28,716 Really? 880 01:10:29,457 --> 01:10:34,417 We met in the college office in my first year, I remember. 881 01:10:34,761 --> 01:10:39,068 You were a lecturer then. 882 01:10:39,068 --> 01:10:41,970 You said 883 01:10:41,970 --> 01:10:45,671 'You'd be no good as a painter. 884 01:10:45,671 --> 01:10:51,546 How about a film director instead?' 885 01:10:51,546 --> 01:11:00,354 I thought about that all night. 886 01:11:00,354 --> 01:11:01,854 That was the beginning. 887 01:11:01,854 --> 01:11:05,359 It may have been a drunken word from you. 888 01:11:05,359 --> 01:11:10,024 But it changed my whole life. 889 01:11:10,363 --> 01:11:11,966 I feel lucky. 890 01:11:11,966 --> 01:11:16,770 - Thank you. - I remember. 891 01:11:16,770 --> 01:11:17,872 Really? 892 01:11:17,872 --> 01:11:21,136 I was just being honest. 893 01:11:23,078 --> 01:11:26,345 I really respect you, sir. 894 01:11:26,345 --> 01:11:28,250 Thank you. 895 01:11:28,250 --> 01:11:33,255 But it wasn't in the office. It was the campus field. 896 01:11:33,255 --> 01:11:35,858 I remember clearly. 897 01:11:35,858 --> 01:11:39,761 We were looking at the green field. 898 01:11:39,761 --> 01:11:45,265 I liked what I said. 899 01:11:45,265 --> 01:11:46,466 It was a good speech. 900 01:11:46,466 --> 01:11:49,171 No, we were in the office. 901 01:11:49,171 --> 01:11:52,675 You were drinking then. 902 01:11:52,675 --> 01:11:56,278 I have a very good memory. 903 01:11:56,278 --> 01:12:01,948 My memory's excellent. 904 01:12:01,948 --> 01:12:10,158 We were looking at the green field when I told you that. 905 01:12:10,158 --> 01:12:12,761 I remember clearly. 906 01:12:12,761 --> 01:12:16,965 Not true. It was in the office. 907 01:12:16,965 --> 01:12:20,667 Are you contradicting me? 908 01:12:20,667 --> 01:12:23,171 Think I can't remember? 909 01:12:23,171 --> 01:12:25,171 He said it was the field. 910 01:12:25,171 --> 01:12:28,734 Stop insisting. 911 01:12:37,853 --> 01:12:41,720 Mr. Yang wanted a quiet drinkin my room. 912 01:12:57,072 --> 01:13:02,377 If you're greedy to know everything, you'll discover nothing new. 913 01:13:02,377 --> 01:13:08,212 The wrong process will only mean a bad result. 914 01:13:09,251 --> 01:13:16,314 Conventionality is the worst crime in art. 915 01:13:18,859 --> 01:13:25,265 Art is all about creating something new for the senses. 916 01:13:25,265 --> 01:13:28,170 Jump into the water with a blank canvas. 917 01:13:28,170 --> 01:13:31,229 You're a genius. 918 01:13:31,974 --> 01:13:34,033 How do you feel when people call you that? 919 01:13:34,576 --> 01:13:36,134 I'm not a genius. 920 01:13:37,546 --> 01:13:39,148 Can I ask you something? 921 01:13:39,148 --> 01:13:40,305 Of course. 922 01:13:40,649 --> 01:13:43,412 What's the most important thing in life for you? 923 01:13:43,752 --> 01:13:47,711 You can enlighten me about life. 924 01:13:49,158 --> 01:13:51,626 Everything's important. 925 01:13:52,961 --> 01:13:56,363 Everything is useful. 926 01:13:56,363 --> 01:14:01,270 But the most important thing is 927 01:14:01,270 --> 01:14:05,729 the sincerity in trying to live by your own beliefs. 928 01:14:06,073 --> 01:14:14,104 No one else's but your own. 929 01:14:14,448 --> 01:14:17,010 You're so right. Everything's important. 930 01:14:20,154 --> 01:14:25,859 Can you lift up your bangs? 931 01:14:25,859 --> 01:14:27,328 Her bangs? 932 01:14:29,965 --> 01:14:33,229 Very pretty. 933 01:14:33,667 --> 01:14:35,930 You think so? 934 01:14:37,470 --> 01:14:39,875 Don't hide anything. 935 01:14:39,875 --> 01:14:46,212 It's absurd to pretend to be someone else. 936 01:14:53,555 --> 01:14:57,059 I'm talking too much. 937 01:14:57,059 --> 01:15:00,323 No, what you said is true. 938 01:15:01,863 --> 01:15:08,734 You're right. I agree. 939 01:15:13,675 --> 01:15:15,438 You're fascinating. 940 01:15:22,850 --> 01:15:27,055 I'm going to have a lie down. 941 01:15:27,055 --> 01:15:28,818 Right 942 01:15:37,265 --> 01:15:40,667 There's a room by the bathroom. 943 01:15:40,667 --> 01:15:41,770 Or you can go upstairs. 944 01:15:41,770 --> 01:15:43,572 Don't worry. 945 01:15:43,572 --> 01:15:50,908 I can get violent when I'm drunk. I need to be kept in a room. 946 01:15:51,345 --> 01:15:54,109 The room by the bathroom then. 947 01:15:54,649 --> 01:15:56,015 Good night, sir. 948 01:15:58,752 --> 01:16:01,621 Cheers! 949 01:16:03,559 --> 01:16:05,823 He's had a lot. 950 01:16:08,764 --> 01:16:10,229 I need the bathroom. 951 01:16:12,966 --> 01:16:16,069 What's the most important thing in life for you? 952 01:16:16,069 --> 01:16:19,939 Everything. 953 01:16:21,877 --> 01:16:24,345 You said 'freedom' earlier. 954 01:16:24,345 --> 01:16:26,506 Freedom's important too. 955 01:16:29,451 --> 01:16:31,353 Can I have a look around upstairs? 956 01:16:31,353 --> 01:16:34,322 No, it's too messy. 957 01:16:42,264 --> 01:16:45,823 I'm going to bed. Wake me up later. 958 01:16:46,568 --> 01:16:47,930 Good night. 959 01:16:50,171 --> 01:16:53,073 - Is she really in the bathroom? - Who knows? 960 01:16:53,073 --> 01:16:56,944 Let's have another. 961 01:16:56,944 --> 01:16:59,207 O.K. 962 01:16:59,948 --> 01:17:02,314 It's nice and cozy now. 963 01:18:52,661 --> 01:18:54,127 Good morning. 964 01:18:58,363 --> 01:19:01,233 - Where's Professor Goh? - He left earlier. 965 01:19:01,770 --> 01:19:03,171 What are you doing? 966 01:19:03,171 --> 01:19:05,729 We're getting a cab when she comes out. 967 01:19:07,175 --> 01:19:09,234 You should have gone with Professor Goh. 968 01:19:43,176 --> 01:19:45,247 Good morning. 969 01:19:45,247 --> 01:19:49,451 Let's get some soup for the hangover. 970 01:19:49,451 --> 01:19:52,511 - I'll be right down. - O.K. 971 01:19:56,358 --> 01:19:57,720 Good morning. 972 01:20:00,162 --> 01:20:01,627 Oh dear. 973 01:20:16,176 --> 01:20:18,246 - Where's Mr. Yang? - He went out. 974 01:20:18,246 --> 01:20:19,404 Really? 975 01:20:21,550 --> 01:20:23,149 Lock the door. 976 01:20:23,149 --> 01:20:25,252 Leave the key at the front desk. 977 01:20:25,252 --> 01:20:26,252 Bye. 978 01:20:26,252 --> 01:20:28,957 Minjung! 979 01:20:28,957 --> 01:20:30,421 Bye. 980 01:20:55,550 --> 01:21:00,354 - My wife will be here soon. - I heard you got married. 981 01:21:00,354 --> 01:21:04,759 She's your college junior. 982 01:21:04,759 --> 01:21:05,859 I see. 983 01:21:05,859 --> 01:21:07,920 It's nice here. Yes. 984 01:21:09,662 --> 01:21:13,868 I get headaches in Seoul. 985 01:21:13,868 --> 01:21:16,529 I get tired after a day. 986 01:21:17,270 --> 01:21:19,636 I couldn't live anywhere else. 987 01:21:19,975 --> 01:21:22,176 It's lovely here. 988 01:21:22,176 --> 01:21:25,345 It's a blessing to have this island in Korea. 989 01:21:25,345 --> 01:21:28,046 It's my second marriage. 990 01:21:28,046 --> 01:21:30,652 Not sure how this sounds, 991 01:21:30,652 --> 01:21:32,813 but I've waited for her all my life. 992 01:21:34,756 --> 01:21:39,216 - You don't mind me saying this? - You must be happy. 993 01:21:39,661 --> 01:21:42,564 I leave everything to her. 994 01:21:42,564 --> 01:21:50,528 She's much younger but I let her decide everything. 995 01:21:51,970 --> 01:21:56,341 I'm living a new life. 996 01:21:58,345 --> 01:22:03,451 Got very drunk last night because I was with you. 997 01:22:03,451 --> 01:22:05,009 You too, right? 998 01:22:06,854 --> 01:22:10,416 I don't remember anything. 999 01:22:13,461 --> 01:22:16,765 I don't remember either. You drank a lot. 1000 01:22:16,765 --> 01:22:18,426 That's right. 1001 01:22:20,868 --> 01:22:22,131 There she is. 1002 01:22:22,671 --> 01:22:25,073 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1003 01:22:25,073 --> 01:22:29,442 Don't know each other? You were at the same university. 1004 01:22:30,243 --> 01:22:36,350 I might have seen you somewhere. 1005 01:22:36,350 --> 01:22:38,319 I've seen you. 1006 01:22:38,752 --> 01:22:40,310 Let's go. 1007 01:22:42,756 --> 01:22:44,314 I know her. 1008 01:22:47,662 --> 01:22:50,926 - Nice day today. - Yes, it is. 1009 01:22:56,569 --> 01:22:57,832 You haven't changed. 1010 01:23:18,460 --> 01:23:25,421 In my second year at college, I decided to study abroad. 1011 01:23:26,868 --> 01:23:30,872 I didn't know Gosun well and we'd not talked much 1012 01:23:30,872 --> 01:23:33,238 but I asked her to marry me and go with me. 1013 01:23:35,377 --> 01:23:37,444 Confused as I was, 1014 01:23:37,444 --> 01:23:41,404 I must've had special feelings for her. 1015 01:23:42,649 --> 01:23:45,453 She asked for a day to think. 1016 01:23:45,453 --> 01:23:48,511 The next day, she politely declined. 1017 01:23:53,161 --> 01:23:57,823 Studying abroad was a bad idea and I returned a year Iate 1018 01:23:58,966 --> 01:24:03,836 I didn 't Iook for her but always wondered about her. 1019 01:24:06,975 --> 01:24:11,707 I've been grateful to her for considering it for a whole day. 1020 01:24:25,760 --> 01:24:27,560 Nice place. 1021 01:24:27,560 --> 01:24:30,029 Not that special. 1022 01:24:30,765 --> 01:24:34,167 Why do you say that? He loves this place. 1023 01:24:34,167 --> 01:24:36,228 Whatever. 1024 01:24:39,872 --> 01:24:44,746 - Thanks for inviting me. - I usually don't invite anyone. 1025 01:24:44,746 --> 01:24:46,407 You're a special case. 1026 01:24:55,154 --> 01:24:57,122 What are these for? 1027 01:24:58,560 --> 01:25:02,564 For cutting grass. I do it myself. 1028 01:25:02,564 --> 01:25:03,564 Really? 1029 01:25:03,564 --> 01:25:05,533 Come in. 1030 01:25:32,158 --> 01:25:34,524 Can you move over? 1031 01:25:35,162 --> 01:25:36,130 Yes. 1032 01:25:59,354 --> 01:26:02,515 - So many rock pieces. - Yes. 1033 01:26:03,055 --> 01:26:06,161 Picked some up and some were gifts. 1034 01:26:06,161 --> 01:26:07,524 Ah. 1035 01:26:16,270 --> 01:26:18,033 How have you been? 1036 01:26:23,077 --> 01:26:25,805 Why did you come? 1037 01:26:27,046 --> 01:26:28,810 I really didn't know. 1038 01:26:30,051 --> 01:26:31,211 Really? 1039 01:26:32,051 --> 01:26:35,957 I knew he married my college junior. 1040 01:26:35,957 --> 01:26:38,926 But I didn't know it was you. 1041 01:26:39,460 --> 01:26:44,162 He must not know. 1042 01:26:44,162 --> 01:26:46,631 Of course not. 1043 01:26:47,969 --> 01:26:51,234 It'd be inconvenient. 1044 01:26:56,578 --> 01:27:00,104 In that case, I'm happy to see you. 1045 01:27:04,752 --> 01:27:07,555 Have some of this. 1046 01:27:07,555 --> 01:27:08,756 Thank you. 1047 01:27:08,756 --> 01:27:11,224 We're hungry. Please make us something. 1048 01:27:11,559 --> 01:27:14,662 You never make tea for guests. 1049 01:27:14,662 --> 01:27:17,926 - I do sometimes. - When do you ever? 1050 01:27:19,466 --> 01:27:21,167 Is he that special? 1051 01:27:21,167 --> 01:27:22,930 Oh, no, I'm not. 1052 01:27:24,171 --> 01:27:27,630 What would you like? I'll make something yummy. 1053 01:27:28,376 --> 01:27:32,947 She's a wonderful cook. 1054 01:27:32,947 --> 01:27:35,211 Stop it. 1055 01:27:36,649 --> 01:27:37,810 Really? 1056 01:27:38,752 --> 01:27:42,055 I am a decent cook. 1057 01:27:42,055 --> 01:27:46,823 I clean and cook better than most. 1058 01:27:47,161 --> 01:27:48,524 That's great. 1059 01:27:50,465 --> 01:27:54,332 I'd like some bean sprout soup. 1060 01:27:58,773 --> 01:28:00,274 Bean sprout soup? 1061 01:28:00,274 --> 01:28:01,435 Yes. 1062 01:28:04,545 --> 01:28:07,247 You sure? 1063 01:28:07,247 --> 01:28:08,408 Yes. 1064 01:28:09,951 --> 01:28:12,511 That's too easy. 1065 01:28:13,252 --> 01:28:14,654 I can make something more fancy. 1066 01:28:14,654 --> 01:28:20,617 It's great with hot pepper paste. 1067 01:28:40,046 --> 01:28:42,149 Why is there a huge waterway? 1068 01:28:42,149 --> 01:28:45,313 When it rains, there's a fast current. 1069 01:28:45,653 --> 01:28:48,314 It's quite something. 1070 01:28:53,661 --> 01:28:55,761 I'll go have a look. 1071 01:28:55,761 --> 01:28:57,765 Don't. It's dangerous. 1072 01:28:57,765 --> 01:28:59,823 Not at all. 1073 01:29:00,768 --> 01:29:02,170 Go after lunch. 1074 01:29:02,170 --> 01:29:04,331 I'm sorry. 1075 01:30:26,051 --> 01:30:29,020 What are you doing? Come back. 1076 01:30:29,555 --> 01:30:31,024 Yes, sir. 1077 01:30:35,563 --> 01:30:38,564 Is this the way to the sea? 1078 01:30:38,564 --> 01:30:39,765 Yes. 1079 01:30:39,765 --> 01:30:42,170 How far is it? 1080 01:30:42,170 --> 01:30:45,832 Not sure. Maybe 500 meters. 1081 01:30:48,073 --> 01:30:49,676 I'll be back. 1082 01:30:49,676 --> 01:30:52,805 You can go by car later. 1083 01:30:53,448 --> 01:30:56,149 Sorry. I'll be back soon. 1084 01:30:56,149 --> 01:30:59,453 Come back. Lunch is waiting. 1085 01:30:59,453 --> 01:31:01,511 See you later. 1086 01:32:14,161 --> 01:32:18,162 Isn't that hot? That's too much. 1087 01:32:18,162 --> 01:32:19,826 Looks good. 1088 01:32:20,368 --> 01:32:23,131 - It's bad for your stomach. - Right. 1089 01:32:30,344 --> 01:32:34,404 What did you see by the sea? 1090 01:32:36,850 --> 01:32:41,515 Everything I'd forgotten about. 1091 01:32:43,957 --> 01:32:45,158 Really? 1092 01:32:45,158 --> 01:32:46,961 I'll tell you after I finish. 1093 01:32:46,961 --> 01:32:49,363 Eat first. 1094 01:32:49,363 --> 01:32:50,625 This is really good. 1095 01:32:54,268 --> 01:32:56,270 Could have made you something nicer. 1096 01:32:56,270 --> 01:32:59,430 This is perfect. 1097 01:33:24,162 --> 01:33:25,323 Hello. 1098 01:33:26,667 --> 01:33:27,969 What's that? 1099 01:33:27,969 --> 01:33:30,671 It's for you. It's yummy. 1100 01:33:30,671 --> 01:33:33,435 - Let's see. - Here you are. 1101 01:33:37,144 --> 01:33:40,145 - It's good. - Really? 1102 01:33:40,145 --> 01:33:44,350 You know him, right? Film director Ku. 1103 01:33:44,350 --> 01:33:47,252 Of course. You're famous. 1104 01:33:47,252 --> 01:33:49,055 - Hello. - Hello? 1105 01:33:49,055 --> 01:33:51,359 Jo is a sculptor. 1106 01:33:51,359 --> 01:33:52,417 I see. 1107 01:33:52,760 --> 01:33:54,921 He lives over there. 1108 01:33:56,363 --> 01:33:58,466 We're giving him a ride. 1109 01:33:58,466 --> 01:34:00,167 I see. 1110 01:34:00,167 --> 01:34:02,970 - Who made this? - My older sister. 1111 01:34:02,970 --> 01:34:04,171 She's a good cook. 1112 01:34:04,171 --> 01:34:06,229 She takes after mother. 1113 01:34:07,073 --> 01:34:08,376 Bring us some more. 1114 01:34:08,376 --> 01:34:10,810 Sure, I'll do that. 1115 01:34:24,457 --> 01:34:26,260 He said he'd take me to a taxi stand 1116 01:34:26,260 --> 01:34:29,627 but we stopped on the way. 1117 01:34:45,345 --> 01:34:47,247 How's the squid? 1118 01:34:47,247 --> 01:34:49,011 Very fresh. 1119 01:34:54,654 --> 01:34:58,457 I envy you both, living here. 1120 01:34:58,457 --> 01:35:00,961 We have a quiet life here. 1121 01:35:00,961 --> 01:35:04,363 Drink rice wine and eat good food. 1122 01:35:04,363 --> 01:35:06,867 And I love watching TV nowadays. 1123 01:35:06,867 --> 01:35:08,027 I see. 1124 01:35:08,569 --> 01:35:12,335 How did you two meet? 1125 01:35:12,872 --> 01:35:15,274 A few years ago, 1126 01:35:15,274 --> 01:35:18,301 I went to a beach nearby. 1127 01:35:19,046 --> 01:35:21,747 There she was, lost in thought. 1128 01:35:21,747 --> 01:35:27,354 I kept going back and she was there everyday. 1129 01:35:27,354 --> 01:35:29,354 I see. 1130 01:35:29,354 --> 01:35:32,118 I was just looking at the sea. 1131 01:35:32,658 --> 01:35:35,563 - Can I say something? - Go on. 1132 01:35:35,563 --> 01:35:37,622 There were three men. 1133 01:35:38,966 --> 01:35:44,470 For my first, I chose a handsome man everyone liked. 1134 01:35:44,470 --> 01:35:46,872 I made sacrifices for him. 1135 01:35:46,872 --> 01:35:49,841 I never did that for anyone after him. 1136 01:35:50,743 --> 01:35:54,203 But, I realized he didn't love me. 1137 01:35:55,850 --> 01:35:57,511 I lost my virginity to him. 1138 01:35:57,952 --> 01:36:01,716 Then, I became practical. 1139 01:36:02,055 --> 01:36:05,617 I wanted someone sweet and have an easy life. 1140 01:36:06,460 --> 01:36:11,523 I found someone who everyone thought was sweet. 1141 01:36:12,265 --> 01:36:15,029 But he turned out to be lazy. 1142 01:36:15,569 --> 01:36:17,434 I considered suicide for the first time. 1143 01:36:19,273 --> 01:36:21,475 I didn't want to fail again. 1144 01:36:21,475 --> 01:36:26,207 But he wouldn't change. 1145 01:36:26,546 --> 01:36:28,149 Then I met the third one. 1146 01:36:28,149 --> 01:36:31,310 He was intelligent and nice. 1147 01:36:32,153 --> 01:36:39,613 I married him and worked hard at the marriage. 1148 01:36:41,462 --> 01:36:45,228 But, I was becoming super ficial. 1149 01:36:46,567 --> 01:36:53,671 I felt old, taking care of this guy. 1150 01:36:53,671 --> 01:36:57,344 He was really nice. 1151 01:36:57,344 --> 01:37:00,006 But I became materialistic like everyone else. 1152 01:37:01,046 --> 01:37:03,951 It wasn't his fault. It was me. 1153 01:37:03,951 --> 01:37:06,215 Then I met him. 1154 01:37:06,554 --> 01:37:09,756 I'd never considered older guys before. 1155 01:37:09,756 --> 01:37:10,814 Never. 1156 01:37:11,957 --> 01:37:15,224 But with him, 1157 01:37:16,962 --> 01:37:19,626 I feel whole again. 1158 01:37:20,167 --> 01:37:23,033 He's someone I can respect. 1159 01:37:26,774 --> 01:37:30,005 - Did you like that? - Thanks. 1160 01:37:35,149 --> 01:37:36,309 I envy you. 1161 01:37:38,452 --> 01:37:42,256 Seeing you run, I could tell you're energetic. 1162 01:37:42,256 --> 01:37:47,060 You look healthy yourself, with a good complexion. 1163 01:37:47,060 --> 01:37:49,118 Thanks. 1164 01:37:49,662 --> 01:37:53,567 How about an arm wrestle? 1165 01:37:53,567 --> 01:37:57,069 An arm wrestle? 1166 01:37:57,069 --> 01:37:58,770 Sounds fun. 1167 01:37:58,770 --> 01:38:02,729 - I want to try. - I don't want to. 1168 01:38:04,345 --> 01:38:09,305 How's your sex life? 1169 01:38:11,149 --> 01:38:14,054 Almost non-exisistent. 1170 01:38:14,054 --> 01:38:21,220 here's a set limit to how much sex you can have in life. 1171 01:38:22,261 --> 01:38:25,027 I had too much when I was young. 1172 01:38:26,966 --> 01:38:30,371 Why do you embarrass us? 1173 01:38:30,371 --> 01:38:31,837 Why are you so rude? 1174 01:38:32,573 --> 01:38:34,573 Sorry. 1175 01:38:34,573 --> 01:38:37,743 That's O.K. 1176 01:38:37,743 --> 01:38:39,246 It's not O.K. 1177 01:38:39,246 --> 01:38:41,712 I hate feeling embarrassed. 1178 01:38:42,247 --> 01:38:44,911 I'm sorry. 1179 01:39:45,746 --> 01:39:47,006 Let's go. 1180 01:39:48,247 --> 01:39:49,510 Thanks. 1181 01:39:50,350 --> 01:39:51,511 Thanks for the meal. 1182 01:40:41,769 --> 01:40:44,828 They left without cleaning up! 1183 01:40:50,743 --> 01:40:53,506 Dirty pigs! 1184 01:40:59,953 --> 01:41:01,420 Shit! 1185 01:41:28,247 --> 01:41:31,452 Your phone was off. 1186 01:41:31,452 --> 01:41:34,252 How could you sleep? 1187 01:41:34,252 --> 01:41:37,314 Didn't you know what was happening? 1188 01:41:39,658 --> 01:41:41,962 This is so shameful. 1189 01:41:41,962 --> 01:41:44,363 Everything's fucked up. 1190 01:41:44,363 --> 01:41:48,268 She's a psycho. 1191 01:41:48,268 --> 01:41:50,970 How will he handle this? 1192 01:41:50,970 --> 01:41:53,573 She'II tell everyone. 1193 01:41:53,573 --> 01:41:55,175 You don't know what she's Iike. 1194 01:41:55,175 --> 01:41:58,845 She's kissed every professor at the university. 1195 01:41:58,845 --> 01:42:01,345 Mr. Yang's in trouble. 1196 01:42:01,345 --> 01:42:05,252 If you're old, you should be more careful. 1197 01:42:05,252 --> 01:42:06,719 Something happened? 1198 01:42:08,354 --> 01:42:12,259 Not yet. It's only a matter of time. 1199 01:42:12,259 --> 01:42:14,461 Then why the fuss? 1200 01:42:14,461 --> 01:42:17,662 She wanted it herself. 1201 01:42:17,662 --> 01:42:19,529 What could she say? 1202 01:42:20,067 --> 01:42:24,171 Who are you shouting at? 1203 01:42:24,171 --> 01:42:27,435 Think you're so big? 1204 01:42:28,675 --> 01:42:31,042 Watch your mouth, you shit! 1205 01:42:31,042 --> 01:42:34,148 Hypocrite! 1206 01:42:34,148 --> 01:42:36,046 You wanted her yourself. 1207 01:42:36,046 --> 01:42:38,652 Full of shit! Don't patronize me. 1208 01:42:38,652 --> 01:42:40,554 You fuck! 1209 01:42:40,554 --> 01:42:43,957 Where are you! 1210 01:42:43,957 --> 01:42:47,060 I'm coming right now! 1211 01:42:47,060 --> 01:42:50,863 That's it. I'm hanging up. 1212 01:42:50,863 --> 01:42:52,331 You don't scare me. 1213 01:42:53,466 --> 01:42:54,524 Shit. 1214 01:43:19,560 --> 01:43:22,028 - Hello. - Hello. 1215 01:43:25,064 --> 01:43:26,930 I really want to go into the water. 1216 01:43:39,145 --> 01:43:40,703 Dear Ku. 1217 01:43:41,448 --> 01:43:44,506 This is to you, who hasn't changed at all. 1218 01:43:53,560 --> 01:43:56,618 There've been four men in my Iife. 1219 01:43:57,064 --> 01:43:59,828 I met the first when I was 23. 1220 01:44:00,167 --> 01:44:03,625 AII the girls Iiked him and I Ioved him to death. 1221 01:44:04,171 --> 01:44:06,073 I broke up with him 1222 01:44:06,073 --> 01:44:09,734 when I realized he didn 't Iove me. 1223 01:44:10,243 --> 01:44:14,510 I didn 't want to be swayed by a man 's handsome profile. 1224 01:44:20,354 --> 01:44:27,520 I decided to find someone sweet and have a happy Iife. 1225 01:44:28,161 --> 01:44:30,925 I figured Iiving alone was stupid. 1226 01:44:31,363 --> 01:44:34,027 I chose two men. 1227 01:44:34,966 --> 01:44:37,871 One was so Iazy he made me crazy 1228 01:44:37,871 --> 01:44:39,970 and the other was nice, 1229 01:44:39,970 --> 01:44:43,238 but being with him was meaningless. 1230 01:44:45,746 --> 01:44:50,113 We were married for two years and we had no kids. 1231 01:44:51,051 --> 01:44:53,712 Now I have a Iife with Mr. Yang. 1232 01:44:54,054 --> 01:44:56,818 I respect him. 1233 01:44:58,555 --> 01:45:02,220 He may be old but there 's an innocence about him. 1234 01:45:05,564 --> 01:45:08,533 If you want to see me, call me on this number. 1235 01:45:10,069 --> 01:45:14,631 I want to see if we can be more than friends. 1236 01:45:18,145 --> 01:45:20,447 Watching you have the meal, 1237 01:45:20,447 --> 01:45:24,109 I thought that's the Ieast we could do for us. 1238 01:45:24,850 --> 01:45:27,054 Let me know what you think. 1239 01:45:27,054 --> 01:45:28,112 Gosun. 1240 01:48:18,756 --> 01:48:20,158 You were quick. 1241 01:48:20,158 --> 01:48:22,219 Yes, I was. 1242 01:48:22,761 --> 01:48:26,064 Let's talk a bit first. We have plenty of time. 1243 01:48:26,064 --> 01:48:27,122 Really? 1244 01:48:28,969 --> 01:48:30,435 It's good to see you. 1245 01:48:33,872 --> 01:48:38,207 You're cuter and more handsome. 1246 01:48:39,546 --> 01:48:40,706 Thanks. 1247 01:48:41,145 --> 01:48:44,551 I've seen your films. They're just like you. 1248 01:48:44,551 --> 01:48:48,555 You put your own life story in them! 1249 01:48:48,555 --> 01:48:52,421 Can't talk about anything else. I don't even know myself. 1250 01:48:59,265 --> 01:49:01,734 You're so pretty! 1251 01:49:02,469 --> 01:49:03,935 Unbelievable. 1252 01:49:05,970 --> 01:49:10,203 You're the most beautiful woman in the world. 1253 01:49:10,644 --> 01:49:11,804 Really? 1254 01:49:13,345 --> 01:49:15,712 The most beautiful. 1255 01:49:16,649 --> 01:49:19,015 I've wanted to see you for a long time. 1256 01:49:19,653 --> 01:49:21,518 I've really missed you. 1257 01:49:22,654 --> 01:49:26,023 I've always been sad about what happened. 1258 01:49:27,460 --> 01:49:29,121 You're my soul mate. 1259 01:49:29,863 --> 01:49:33,319 Soul mate? 1260 01:49:33,667 --> 01:49:36,533 If I'd married you, I wouldn't be like this. 1261 01:49:39,270 --> 01:49:40,430 Sorry. 1262 01:49:42,274 --> 01:49:45,711 I didn't know anything then. 1263 01:49:47,447 --> 01:49:48,707 Come here. 1264 01:49:59,457 --> 01:50:02,519 You're sweet, cute and handsome. 1265 01:50:03,363 --> 01:50:05,228 I love you so much. 1266 01:50:06,863 --> 01:50:08,568 Am I a bitch now? 1267 01:50:08,568 --> 01:50:11,435 You're not a bitch. 1268 01:50:22,247 --> 01:50:25,305 The person you called is unavailable 1269 01:50:29,456 --> 01:50:34,720 Leave a message after the beep. 1270 01:50:36,363 --> 01:50:38,264 Sir, this is Jo. 1271 01:50:38,264 --> 01:50:41,466 Something urgent has come up. 1272 01:50:41,466 --> 01:50:45,671 Please call me as soon as you can. 1273 01:50:45,671 --> 01:50:48,675 It's very urgent. 1274 01:50:48,675 --> 01:50:51,944 Please call me. 1275 01:50:51,944 --> 01:50:54,810 I'll be waiting. 1276 01:51:11,462 --> 01:51:14,524 You're my soul mate. 1277 01:51:16,670 --> 01:51:18,533 What do you mean, 'soul mate'? 1278 01:51:19,970 --> 01:51:23,274 I wouldn't worry about this or that woman. 1279 01:51:23,274 --> 01:51:27,609 We'd build a tower of love, brick by brick. 1280 01:51:28,448 --> 01:51:31,951 I'd stop despising myself, 1281 01:51:31,951 --> 01:51:36,613 a human one minute, and an animal the next. 1282 01:51:41,661 --> 01:51:47,167 But I'm only doing this today. 1283 01:51:47,167 --> 01:51:50,828 I can do what I want. And I'm married. 1284 01:51:51,569 --> 01:51:56,029 Let's be thankful for now. 1285 01:51:57,042 --> 01:51:59,305 I'm going to have a good life. 1286 01:51:59,944 --> 01:52:02,412 I have no complaints. 1287 01:52:03,149 --> 01:52:04,912 He's a good man. 1288 01:52:05,551 --> 01:52:08,112 Have a good life. 1289 01:52:09,354 --> 01:52:11,015 You might not know, 1290 01:52:11,957 --> 01:52:15,917 but I don't think he's a good man. 1291 01:52:20,667 --> 01:52:22,368 What do you mean? 1292 01:52:22,368 --> 01:52:26,828 I just don't think he is. 1293 01:52:27,171 --> 01:52:29,975 Don't get jealous. 1294 01:52:29,975 --> 01:52:33,444 But you're my soul mate. 1295 01:52:33,444 --> 01:52:36,904 We're unhappy when we can't find the right one. 1296 01:52:37,250 --> 01:52:41,310 Not because of lack of money or success. 1297 01:52:43,957 --> 01:52:46,960 Thank you so much. 1298 01:52:46,960 --> 01:52:51,225 Why didn't I look for you before? 1299 01:52:51,662 --> 01:52:55,430 We put things off as long as we can. 1300 01:52:56,469 --> 01:52:58,171 Until death. 1301 01:52:58,171 --> 01:53:04,109 Now I realize, only one person can save me. 1302 01:53:05,243 --> 01:53:07,404 And that's you. 1303 01:53:08,546 --> 01:53:10,015 Thank you. 1304 01:53:11,251 --> 01:53:14,707 Tell me I'm the one for you. 1305 01:53:15,453 --> 01:53:19,658 I don't careif it's a lie. 1306 01:53:19,658 --> 01:53:21,819 I don't want to lie. 1307 01:53:24,363 --> 01:53:26,024 Don't then. 1308 01:53:27,265 --> 01:53:29,969 What do I do now? 1309 01:53:29,969 --> 01:53:34,171 Be grateful for now. 1310 01:53:34,171 --> 01:53:38,344 We're together like this. 1311 01:53:38,344 --> 01:53:40,145 I want more. 1312 01:53:40,145 --> 01:53:42,148 Don't be greedy. 1313 01:53:42,148 --> 01:53:45,350 - What's this? - What are you doing? 1314 01:53:45,350 --> 01:53:47,051 - What do you want? - Get up! 1315 01:53:47,051 --> 01:53:50,055 Please stop! 1316 01:53:50,055 --> 01:53:51,523 Be quiet, you shit! 1317 01:53:53,259 --> 01:53:54,622 Please stop! 1318 01:54:15,546 --> 01:54:17,149 There's nothing there. 1319 01:54:17,149 --> 01:54:19,118 I have to see to find out. 1320 01:54:20,153 --> 01:54:22,453 Why are you going through it? 1321 01:54:22,453 --> 01:54:24,555 Shut up, you shit! 1322 01:54:24,555 --> 01:54:27,060 You know what you did? 1323 01:54:27,060 --> 01:54:30,118 You directors are all fucked up! 1324 01:54:30,662 --> 01:54:32,265 Do you have a conscience? 1325 01:54:32,265 --> 01:54:35,323 With his wife! 1326 01:54:35,768 --> 01:54:40,831 Fuck! What a mess! 1327 01:54:41,372 --> 01:54:47,108 Want a fight, you dirty shit? 1328 01:54:48,345 --> 01:54:49,747 You married? 1329 01:54:49,747 --> 01:54:52,113 No 1330 01:54:59,559 --> 01:55:02,560 What was this for? To hack me to death? 1331 01:55:02,560 --> 01:55:04,662 Put that down! 1332 01:55:04,662 --> 01:55:06,529 How impudent! 1333 01:55:11,671 --> 01:55:13,970 Why isn't he calling? 1334 01:55:13,970 --> 01:55:15,975 Turn him over to the police? 1335 01:55:15,975 --> 01:55:19,045 - Let's wait for Mr. Yang. - Right. 1336 01:55:19,045 --> 01:55:21,845 You're finished now. 1337 01:55:21,845 --> 01:55:26,350 I'm exposing you to all the journalists! 1338 01:55:26,350 --> 01:55:28,354 What a mess! 1339 01:55:28,354 --> 01:55:30,219 Dirty shits! 1340 01:55:30,957 --> 01:55:33,118 Filthy fucks! 1341 01:55:39,162 --> 01:55:44,728 Can I go out for a cigarette? 1342 01:55:56,546 --> 01:55:58,104 We just let him go out? 1343 01:55:59,452 --> 01:56:02,055 We know who he is. 1344 01:56:02,055 --> 01:56:04,613 He can't go anywhere. We've got his bag. 1345 01:56:05,555 --> 01:56:08,925 - Is he famous? - Famous my ass. 1346 01:56:09,560 --> 01:56:11,965 Didn't he get prizes abroad? 1347 01:56:11,965 --> 01:56:14,126 I saw him on TV. 1348 01:56:14,667 --> 01:56:17,430 - Was he on TV? - He was. 1349 01:56:18,671 --> 01:56:20,671 He's a fraud. 1350 01:56:20,671 --> 01:56:23,443 A dirty ass like that couldn't make anything. 1351 01:56:23,443 --> 01:56:24,603 You're right. 1352 01:56:26,546 --> 01:56:27,845 Let's look in his bag. 1353 01:56:27,845 --> 01:56:31,613 Nothing but books. 1354 01:57:23,469 --> 01:57:24,970 Please, stay. 1355 01:57:24,970 --> 01:57:26,631 Sit down! 1356 01:57:37,750 --> 01:57:39,551 Hello, sir. 1357 01:57:39,551 --> 01:57:41,953 What is it? 1358 01:57:41,953 --> 01:57:43,511 I have something to tell you. 1359 01:58:01,073 --> 01:58:02,875 That's what happened. 1360 01:58:02,875 --> 01:58:04,206 What shall we do? 1361 01:58:04,644 --> 01:58:07,703 Is it true? 1362 01:58:08,345 --> 01:58:09,814 Just as I saw it. 1363 01:58:10,850 --> 01:58:14,716 I have to take your word for it, since I wasn't there. 1364 01:58:15,354 --> 01:58:16,756 Please believe me. 1365 01:58:16,756 --> 01:58:18,354 What shall we do? 1366 01:58:18,354 --> 01:58:24,523 Bring her back. She might do something silly. 1367 01:58:25,264 --> 01:58:26,666 How about him? 1368 01:58:26,666 --> 01:58:28,667 He's run off, the dirty asshole. 1369 01:58:28,667 --> 01:58:31,930 Mind your Ianguage. He's a person Iike you. 1370 01:58:32,872 --> 01:58:33,634 Yes. 1371 01:58:34,573 --> 01:58:39,805 Go tell her not to worry. 1372 01:58:41,046 --> 01:58:42,412 I will. 1373 01:58:44,448 --> 01:58:45,712 But, sir... 1374 01:58:46,252 --> 01:58:47,719 Why are you crying? 1375 01:58:48,054 --> 01:58:50,716 Has something happened to you? 1376 01:58:51,858 --> 01:58:54,520 Go find her. 1377 01:58:56,060 --> 01:59:00,725 Tell her I don't blame her and not to worry. 1378 01:59:01,067 --> 01:59:05,729 But this is filthy! 1379 01:59:06,671 --> 01:59:08,435 So unfair! 1380 01:59:34,265 --> 01:59:38,171 Can I use your phone? 1381 01:59:38,171 --> 01:59:41,274 - Where do you want to call? - A cell phone. 1382 01:59:41,274 --> 01:59:43,502 - Go ahead. - Thanks. 1383 02:00:42,466 --> 02:00:44,024 You must be worried. 1384 02:00:46,372 --> 02:00:50,643 It's O.K. I have nothing to fear. 1385 02:00:50,643 --> 02:00:53,045 If he leaves me, that's it. 1386 02:00:53,045 --> 02:00:54,706 I did wrong. 1387 02:00:59,350 --> 02:01:01,011 Why did you sleep with me? 1388 02:01:04,256 --> 02:01:07,420 This is so complicated. 1389 02:01:09,761 --> 02:01:11,764 You're so self-obsessed. 1390 02:01:11,764 --> 02:01:14,528 We didn't even begin. 1391 02:01:15,167 --> 02:01:17,470 You ran off earlier, remember? 1392 02:01:17,470 --> 02:01:19,233 Stop it. 1393 02:01:20,372 --> 02:01:21,774 You don't respect Mr. Yang. 1394 02:01:21,774 --> 02:01:24,104 You're just using him. 1395 02:01:26,645 --> 02:01:28,145 I'm off. 1396 02:01:28,145 --> 02:01:30,011 Really? 1397 02:01:33,953 --> 02:01:37,011 I'm not using him. 1398 02:01:37,854 --> 02:01:40,658 He's a much better person than you. 1399 02:01:40,658 --> 02:01:42,627 And not because of his money. 1400 02:01:44,462 --> 02:01:48,126 You can never take things as they are. 1401 02:01:50,469 --> 02:01:53,529 Why did you want to see me? 1402 02:02:00,246 --> 02:02:04,250 You're young, I was bored. 1403 02:02:04,250 --> 02:02:05,805 You men do it all the time. 1404 02:02:07,153 --> 02:02:08,518 Was that it? 1405 02:02:10,256 --> 02:02:12,224 I see. 1406 02:02:15,060 --> 02:02:16,618 Don't get me wrong. 1407 02:02:17,761 --> 02:02:20,166 I'm not a nymphomaniac. 1408 02:02:20,166 --> 02:02:24,033 Why did you marry him then? 1409 02:02:26,372 --> 02:02:29,573 He's just a better person than you. 1410 02:02:29,573 --> 02:02:32,600 And he's good in bed, as good as you. 1411 02:02:34,246 --> 02:02:38,011 You two have a sex life, after all? 1412 02:02:38,551 --> 02:02:41,520 Think I'd go without? Grow cobwebs down there? 1413 02:02:43,255 --> 02:02:46,712 Don't live your life like that. You'll end up alone. 1414 02:02:47,460 --> 02:02:49,962 You don't know me. 1415 02:02:49,962 --> 02:02:51,930 Don't be so presumptuous. 1416 02:03:05,944 --> 02:03:07,002 Right. 1417 02:03:10,948 --> 02:03:16,113 Why don't you admit you don't know it all? 1418 02:03:23,863 --> 02:03:27,921 It's hard to get someone's heart, right? 1419 02:03:30,368 --> 02:03:31,529 Yes. 1420 02:03:36,675 --> 02:03:39,701 Promise me you won't make a film about me. 1421 02:03:41,645 --> 02:03:42,703 Why not? 1422 02:03:46,452 --> 02:03:49,054 Never mind. I don't care. 1423 02:03:49,054 --> 02:03:51,318 I'm going, bye. 1424 02:03:55,961 --> 02:03:57,060 Good luck. 1425 02:03:57,060 --> 02:04:00,122 Call me if you need any help. 1426 02:04:01,765 --> 02:04:03,029 Bye. 1427 02:04:05,671 --> 02:04:11,671 Ripped & Synced by HoneyG Twitter : @HoneyG_Korea 87397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.