All language subtitles for Lake Placid 2-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,969 --> 00:01:38,764 Man, this lake is really startin' to freak me out. 2 00:01:38,848 --> 00:01:42,476 You know how many people have disappeared from here in the last couple of years? 3 00:01:42,560 --> 00:01:44,520 Maybe two. 4 00:01:44,604 --> 00:01:48,107 But do you know how many people have disappeared just in the last six months? Huh? 5 00:01:48,191 --> 00:01:50,150 Five. 6 00:01:50,235 --> 00:01:53,403 Man, you are paranoid. You should really lay off the green. 7 00:01:53,488 --> 00:01:55,405 Or at least share some with me. 8 00:01:55,490 --> 00:01:58,617 All right, I'm done. Let's get the hell out of here. 9 00:01:58,701 --> 00:02:01,954 Slow down. Let me finish getting my samples. 10 00:02:03,706 --> 00:02:06,458 You gotta relax. You need a hobby. 11 00:02:06,543 --> 00:02:08,460 You should try golf. 12 00:02:08,545 --> 00:02:10,504 Τillman, why are you even here? 13 00:02:10,630 --> 00:02:13,751 You're more concerned with baseball and mullets than you are with the ecosystem. 14 00:02:13,800 --> 00:02:17,719 For your information, I got into this line of work... 15 00:02:17,804 --> 00:02:20,639 so I could meet sexy eco-warrior chicks who don't shave their legs. 16 00:02:20,723 --> 00:02:22,975 [ Screams ] 17 00:02:30,775 --> 00:02:35,487 [ Gasping ] Oh, God! Oh, God! 18 00:02:35,572 --> 00:02:38,282 Help me! 19 00:02:38,366 --> 00:02:40,909 [ Grunting ] Help me! Help me! 20 00:02:45,498 --> 00:02:49,209 Τillman! Tillman! Tillman! 21 00:02:50,920 --> 00:02:54,923 Τillman! Tillman! 22 00:03:02,223 --> 00:03:04,474 Good mornin', sunshine. 23 00:03:04,601 --> 00:03:07,227 So are we havin' fun yet? Yeah, tons. 24 00:03:07,312 --> 00:03:10,105 Are you kidding me? This is the boredom capital of the universe. 25 00:03:10,190 --> 00:03:12,524 Look, Scott, you're stuck with me for a month, 26 00:03:12,609 --> 00:03:14,860 so why don't you at least try and have a good time, huh? 27 00:03:14,944 --> 00:03:17,279 You don't even have cable or high-speed Internet. 28 00:03:17,363 --> 00:03:19,281 My cell phone doesn't even work out here. 29 00:03:19,365 --> 00:03:21,783 A lot of people would think that was a good thing, Scott. 30 00:03:21,868 --> 00:03:24,203 Yeah, unlike your nasty meat loaf pie. 31 00:03:24,287 --> 00:03:26,705 Since you're so determined to be miserable out here, 32 00:03:26,789 --> 00:03:29,166 why'd you decide to come along in the first place? 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,793 It's called a custody agreement, Sheriff. 34 00:03:31,878 --> 00:03:35,047 Listen, I wanna get something straight with you right off the bat, Son. 35 00:03:35,131 --> 00:03:37,132 You might be able to talk to your little friends that way, 36 00:03:37,217 --> 00:03:39,468 but I'm not one of your little friends, and I'm not your peer. 37 00:03:39,552 --> 00:03:41,637 I'm your father, so I demand respect. 38 00:03:43,556 --> 00:03:46,058 Whatever. 39 00:03:46,142 --> 00:03:47,703 [ Man On Radio ] Sheriff Riley, come in. 40 00:03:47,727 --> 00:03:50,103 Go for Riley. 41 00:03:50,188 --> 00:03:52,481 Sheriff, that E.P.A. guy is here again. 42 00:03:52,565 --> 00:03:55,234 Says his partner's gone missing on the lake. Over. 43 00:03:55,318 --> 00:03:57,152 [ Riley ] Mills? 44 00:03:57,237 --> 00:03:59,947 He probably smoked a bad bowl and forgot he was all by himself. 45 00:04:00,031 --> 00:04:02,616 I'll be there in a few minutes. I gotta go in to work. 46 00:04:02,742 --> 00:04:04,660 But afterwards, I'll stop by and grab you. [ Barking ] 47 00:04:04,744 --> 00:04:06,662 We'll go into town and catch a movie, huh? 48 00:04:06,746 --> 00:04:09,831 Yeah, maybe. 49 00:04:21,844 --> 00:04:23,720 So why don't you talk to her already? 50 00:04:23,846 --> 00:04:26,890 Jesus, Dad. Don't you gotta go to work or something? Yes. 51 00:04:26,975 --> 00:04:29,434 So why don't you talk to her already? 52 00:04:29,519 --> 00:04:31,603 I'll talk to her when I wanna talk to her. 53 00:04:31,688 --> 00:04:34,481 If you're so excited about it, why don't you go talk to her? 54 00:04:36,234 --> 00:04:38,235 Be careful what you wish for. 55 00:04:39,612 --> 00:04:43,073 [ Engine Starts ] 56 00:04:43,157 --> 00:04:45,158 [ Chuckles ] 57 00:04:49,330 --> 00:04:52,958 Hey! Can I speak to you for a minute? 58 00:04:55,169 --> 00:04:58,964 Hi. How are you? [ Chuckling ] 59 00:04:59,966 --> 00:05:02,009 Sure. Okay. 60 00:05:08,891 --> 00:05:10,684 Oh, this is not happening. 61 00:05:36,252 --> 00:05:38,754 Mornin'. Good morning, Sheriff. 62 00:05:38,838 --> 00:05:41,006 Miner, you crazy sneakin' up on somebody like that? 63 00:05:41,132 --> 00:05:43,800 Hey, that's my job. Yeah, well, excuse me while I go do mine. 64 00:05:43,885 --> 00:05:46,303 You know, I heard someone else has gone missing on the lake. 65 00:05:46,387 --> 00:05:48,305 How many does that make now, Sheriff? 66 00:05:48,389 --> 00:05:50,709 Is there a possible serial killer on the loose? Wild animal? 67 00:05:50,725 --> 00:05:52,601 Maybe an Αl-Qaeda jihad? 68 00:05:52,727 --> 00:05:54,353 Care to comment? Yeah, I care to comment. 69 00:05:54,437 --> 00:05:57,689 You write anything in that newspaper of yours that sends my town into a panic, 70 00:05:57,774 --> 00:06:01,026 I'll be looking for you at the bottom of that lake. 71 00:06:01,110 --> 00:06:04,154 You can quote me on that. 72 00:06:04,238 --> 00:06:06,156 You’re a guard dog. Guard! 73 00:06:07,241 --> 00:06:09,534 Who buys your bones? 74 00:06:09,619 --> 00:06:13,580 Can somebody please explain to me why the local gossip has to be breathing down my neck? 75 00:06:13,664 --> 00:06:16,083 Hello, Frank. There’s enough goin' on around here... 76 00:06:16,167 --> 00:06:18,085 without havin' to deal with that moron. 77 00:06:18,169 --> 00:06:21,296 I told that dirty rotten snoop Cal Miner to get the heck out of here. 78 00:06:21,381 --> 00:06:24,800 He just started yammerin' on about freedom of the press or some such. 79 00:06:24,884 --> 00:06:28,053 - You should just shoot him, Sheriff. - If it were only that easy. 80 00:06:28,137 --> 00:06:30,305 There you go, makin' things too complicated again. 81 00:06:30,390 --> 00:06:32,474 Could we make an exception in Cal's case? 82 00:06:32,558 --> 00:06:35,560 Dale, do not tempt me. 83 00:06:35,686 --> 00:06:38,146 Sheriff, listen. Hey, Frank, how's it goin'? 84 00:06:38,231 --> 00:06:41,400 Good, good. No, no, not that great, you know? 85 00:06:41,484 --> 00:06:43,568 Yeah, I heard about that. Why don't you, uh, 86 00:06:43,653 --> 00:06:46,738 fill us all in. [ Frank ] Okay. Well, 87 00:06:46,823 --> 00:06:49,741 my partner and I are workin' on the lake, and, uh- 88 00:06:49,826 --> 00:06:52,619 Well, the next thing I know, he's in the water. 89 00:06:52,745 --> 00:06:54,371 Just like that? Yeah. 90 00:06:54,455 --> 00:06:57,958 I'm tryin' to get him back in the boat, and he's screamin' and yellin', 91 00:06:58,042 --> 00:07:00,877 and somethin' pulls him under. He's gone, Sheriff. 92 00:07:00,962 --> 00:07:03,588 [ Riley ] I'm a little unclear on something here. 93 00:07:03,673 --> 00:07:05,993 How exactly did he wind up in the water in the first place? 94 00:07:06,008 --> 00:07:09,428 Uh, pretty sure he fell off leanin' over the side. 95 00:07:12,807 --> 00:07:17,269 Frank, I got a question for you. Did you, by any chance, 96 00:07:17,353 --> 00:07:19,396 eat any organic brownies this morning? 97 00:07:19,522 --> 00:07:21,940 [ Laughing ] [ Laughing ] That's gotta be it. 98 00:07:22,024 --> 00:07:24,234 You think this is just a joke, huh, Sheriff? 99 00:07:24,318 --> 00:07:27,946 Come with me, and I'll show you the punch line. 100 00:07:28,030 --> 00:07:29,948 Okay, Frank. 101 00:07:38,624 --> 00:07:43,879 I got a feelin' I'm not gonna like what's under that sheet. 102 00:07:47,842 --> 00:07:51,136 Ah! Wow. 103 00:07:53,598 --> 00:07:55,974 So these are your friend, huh? 104 00:07:56,058 --> 00:07:58,310 Used to be. 105 00:07:58,394 --> 00:08:01,104 Whatever's in your lake took the rest of him. 106 00:08:01,189 --> 00:08:04,107 I gotta call Fish and Wildlife right away. Cover that up, Charlie. 107 00:08:04,192 --> 00:08:07,235 [ Woman ] We've already been called. 108 00:08:07,320 --> 00:08:09,279 [ Riley Chuckles ] 109 00:08:09,363 --> 00:08:13,909 Well, gentlemen, isn't this just ducky? 110 00:08:13,993 --> 00:08:17,287 Look, James, if it's any consolation, I asked them to send someone else. 111 00:08:17,371 --> 00:08:19,414 I appreciate your concern, Emma, but I'm a professional. 112 00:08:19,499 --> 00:08:22,667 I can handle it. It's just that I hadn't heard from you in so damn long. 113 00:08:22,752 --> 00:08:24,336 I sent you an e-mail. 114 00:08:24,420 --> 00:08:27,506 You sent me a group e-mail about some PETA rally. How personal is that? 115 00:08:27,590 --> 00:08:31,593 Honestly, I didn't think you were quite over your ex-wife. 116 00:08:33,012 --> 00:08:35,639 Oh, now, just what the hell is that supposed to mean? 117 00:08:35,723 --> 00:08:38,600 - I hate to break up couple therapy. - Oh! 118 00:08:38,684 --> 00:08:41,186 But I'm not Dr. Phil, and this sure as hell ain't Oprah! 119 00:08:41,270 --> 00:08:43,271 It's not a toy, Frank! 120 00:08:46,734 --> 00:08:50,654 Emma? Look what you did! 121 00:08:50,738 --> 00:08:53,198 Are you happy? 122 00:08:53,282 --> 00:08:56,368 I'm so embarrassed. 123 00:08:56,452 --> 00:08:59,162 Always had a weak stomach for blood. 124 00:08:59,247 --> 00:09:02,332 It's a good thing you weren't out on the lake. Boy, it was awful. 125 00:09:02,458 --> 00:09:04,334 Pulled him under so quickly. Here. 126 00:09:04,460 --> 00:09:06,419 So strong. Something that vicious, Frank, 127 00:09:06,504 --> 00:09:09,339 it had to be a mountain lion, a sick bear or something like that. 128 00:09:09,423 --> 00:09:13,093 The chances of a mammal killing someone on a lake that deep are about a billion to one. 129 00:09:13,177 --> 00:09:16,054 About as good as our chances of finding out on this porch. 130 00:09:16,138 --> 00:09:18,682 Think you can handle going back to the lake, Frank? 131 00:09:18,766 --> 00:09:20,559 Yeah, sure. Let's do it. 132 00:09:20,643 --> 00:09:24,604 Okay. I have a boat. Let's go! 133 00:09:30,611 --> 00:09:32,696 [ James ] Frank, we've been over the same area four times. 134 00:09:32,822 --> 00:09:36,491 You sure this is where Τillman went under? I think so. 135 00:09:36,576 --> 00:09:38,410 You think so? 136 00:09:38,494 --> 00:09:41,329 I didn't know anyone lived on this side of the lake. 137 00:09:45,334 --> 00:09:47,877 That’s "Crazy" Sadie Bickerman. 138 00:09:47,962 --> 00:09:52,757 She moved into that place a couple years after her sister went missing. 139 00:09:52,842 --> 00:09:56,094 The way I hear it, she, uh, used to feed live cattle... 140 00:09:56,178 --> 00:09:59,556 to a couple of 40-foot prehistoric crocs she kept in her backyard. 141 00:09:59,640 --> 00:10:02,100 [ Emma Chuckles ] What? That's ridiculous. 142 00:10:02,184 --> 00:10:05,979 That’s the kind of detail you could've shared with us back at the morgue. 143 00:10:06,063 --> 00:10:07,939 Mills, come on. 144 00:10:08,065 --> 00:10:11,067 You know everybody around here's prone to exaggeration, if you get my drift. 145 00:10:11,152 --> 00:10:13,313 And crocodiles don't live as far north as Maine, Frank. 146 00:10:13,362 --> 00:10:16,603 If there really was one up here, I'm sure it would've been a newsworthy occurrence. 147 00:10:16,616 --> 00:10:18,700 Maybe. But that's not the kind of thing... 148 00:10:18,784 --> 00:10:21,786 a lake town would want featured on its tourism brochure. 149 00:10:21,871 --> 00:10:23,872 Slow down. 150 00:10:23,956 --> 00:10:25,874 Over there. What is that? 151 00:10:25,958 --> 00:10:27,959 I don't know. 152 00:10:30,546 --> 00:10:33,048 I'm pullin' in, see if I can't fish it out. 153 00:10:40,931 --> 00:10:43,016 [ Grunts ] Let's see here. 154 00:10:43,100 --> 00:10:45,644 Come here. 155 00:10:45,728 --> 00:10:49,189 [ Grunts ] Just a second. We'll get there. 156 00:10:49,315 --> 00:10:53,151 Whoa! What are you doin'? It's not like you haven't seen all this before. 157 00:10:53,235 --> 00:10:56,655 We can wait around here all day, or I can jump in and see what it is. 158 00:10:56,739 --> 00:10:59,491 Turn around. Turn around! 159 00:10:59,575 --> 00:11:01,785 So you're just gonna jump in? You're not even gonna let- 160 00:11:01,911 --> 00:11:05,413 Yeah, I'm goin' in. [ Chuckles ] You never changed. Turn around! 161 00:11:05,498 --> 00:11:08,249 What, do you think a 40-foot croc's gonna get me? 162 00:11:08,376 --> 00:11:10,877 There’s always hope. [ Laughs ] 163 00:11:38,114 --> 00:11:40,907 What is that? 164 00:11:43,369 --> 00:11:45,662 - Whoa! - [ Gasping ] 165 00:11:47,039 --> 00:11:51,126 Τillman? Oh, it used to be. 166 00:11:51,210 --> 00:11:53,712 Emma, you get out of there right now. Come on! 167 00:11:58,050 --> 00:11:59,968 Come on. Come on. 168 00:12:00,052 --> 00:12:02,387 Up you go. There you go. 169 00:12:02,471 --> 00:12:05,598 There you go. Careful. All right, Emma. 170 00:12:05,683 --> 00:12:09,227 Come on. [ Panting ] 171 00:12:09,311 --> 00:12:11,354 Now do you believe it's a giant crocodile? 172 00:12:11,480 --> 00:12:13,898 [ Emma ] Doesn't mean anything, Frank. It's just another piece of the puzzle. 173 00:12:13,983 --> 00:12:16,568 Piece of the puzzle? We got his foot, 174 00:12:16,652 --> 00:12:18,862 we got his arm, and now we got his head! 175 00:12:18,988 --> 00:12:22,240 What other pieces do you need? Mills, shut up! 176 00:12:22,324 --> 00:12:25,326 You're not being any help. We're all on the same team here. 177 00:12:25,411 --> 00:12:30,540 Come on. Let's go talk to... Crazy Sadie. 178 00:12:45,014 --> 00:12:48,308 ♪ I know I'm gonna make mistakes ♪ 179 00:12:48,434 --> 00:12:51,352 ♪ ♪ [ Continues ] All right. We finally made it. 180 00:12:51,437 --> 00:12:54,731 That was some shortcut, genius. 181 00:12:54,857 --> 00:12:57,442 Hey, we made it, didn't we? Yeah, Mike. 182 00:12:57,526 --> 00:13:01,112 You're a regular Ferdinand Magellan. 183 00:13:03,324 --> 00:13:07,076 Hmm. The water looks great. 184 00:13:07,161 --> 00:13:08,953 Absolutely. 185 00:13:11,040 --> 00:13:13,541 ♪ Make this dance last all night ♪ 186 00:13:17,880 --> 00:13:20,423 Don't get any big ideas, sport. 187 00:13:20,508 --> 00:13:22,425 She gets her own tent. 188 00:13:22,510 --> 00:13:25,261 Okay! 189 00:13:25,346 --> 00:13:28,306 ♪ To your bedroom ♪ 190 00:13:28,390 --> 00:13:32,310 ♪ To your bedroom ♪ ♪ 191 00:13:32,394 --> 00:13:34,646 [ Chuckles ] 192 00:13:42,571 --> 00:13:45,907 Must be hard for a sweet old lady to live out here all by herself. 193 00:13:45,991 --> 00:13:47,951 Sadie's not that sweet, 194 00:13:48,035 --> 00:13:50,495 and she's definitely no lady. 195 00:13:50,579 --> 00:13:52,914 You are right about the "old" part though. 196 00:13:55,251 --> 00:13:57,669 Why don't you let me talk to her? 197 00:14:00,089 --> 00:14:02,507 Be my guest, Emma. All right. 198 00:14:07,429 --> 00:14:10,265 [ Knocking ] 199 00:14:10,349 --> 00:14:12,600 [ Knocking Continues ] 200 00:14:16,272 --> 00:14:18,356 Hi. Mrs. Sadie Bickerman? 201 00:14:18,440 --> 00:14:21,317 I'm Emma Warner from Fish and Wildlife, and I'm so sorry to bother you, 202 00:14:21,402 --> 00:14:24,320 but I was just wondering, can we come in and ask you a few questions? 203 00:14:24,446 --> 00:14:27,031 Fish and Wildlife? Mm-hmm. 204 00:14:27,116 --> 00:14:30,702 Hasn’t been a lick of livestock on this property since I lost my sister. 205 00:14:30,786 --> 00:14:32,829 Unless you got some answers for me on that, 206 00:14:32,913 --> 00:14:36,457 why in the world would I wanna talk to you jerks? 207 00:14:36,584 --> 00:14:38,710 [ Door Slams Shut ] Oh. 208 00:14:38,794 --> 00:14:40,879 Um-I didn't know. 209 00:14:40,963 --> 00:14:42,881 What? I'm-I'm sorry. 210 00:14:42,965 --> 00:14:45,466 Can we just come in for a minute? We won't be long. 211 00:14:45,551 --> 00:14:47,552 You're right. 212 00:14:47,636 --> 00:14:49,429 You won't. 213 00:14:52,474 --> 00:14:56,477 [ Chuckles ] Wow. You're great with the elderly. 214 00:14:56,562 --> 00:14:59,188 You wanna try? Be my guest. 215 00:15:06,655 --> 00:15:09,115 This is Sheriff Riley, Sadie. Open up. 216 00:15:13,787 --> 00:15:16,664 I'm sorry. Wasn't I clear enough, Sheriff? 217 00:15:16,749 --> 00:15:20,335 Sadie, we found a man's head about 200 yards off your dock. 218 00:15:20,419 --> 00:15:22,587 Wanted to know if you had any information about it. 219 00:15:22,671 --> 00:15:24,631 I'm an old lady. 220 00:15:24,715 --> 00:15:27,759 Unless you think I chopped off some poor sap's melon- 221 00:15:27,843 --> 00:15:29,761 [ Chuckling ] I don't know how I can help. 222 00:15:29,845 --> 00:15:32,263 You can start by telling us anything you know about any crocodiles... 223 00:15:32,348 --> 00:15:34,807 wandering into the freshwater of our lake. 224 00:15:34,892 --> 00:15:37,292 I understand that your sister had quite a history with crocs. 225 00:15:37,353 --> 00:15:39,687 Don't you mention my sister. I don't know squat. 226 00:15:39,772 --> 00:15:44,317 Till you get yourself a warrant, you can go piss up a rope, Columbo! 227 00:15:47,821 --> 00:15:51,324 - That was great. - Get lost, Barney Miller! 228 00:15:56,413 --> 00:15:58,414 Crazy Sadie knows something, I can feel it. 229 00:15:58,499 --> 00:16:00,708 Well, she's right. We can't search her place without a warrant. 230 00:16:00,793 --> 00:16:03,503 Yeah, but she can't stop us from searching the lake. 231 00:16:06,465 --> 00:16:09,217 ♪ ♪ [ Rock On Radio ] 232 00:16:09,301 --> 00:16:11,260 [ Both Giggling ] 233 00:16:21,563 --> 00:16:23,147 Ouch! [ Groans ] 234 00:16:23,232 --> 00:16:25,775 What's wrong? 235 00:16:25,859 --> 00:16:28,152 Uh, nothin'. I'm just really hot. 236 00:16:28,237 --> 00:16:30,488 I think I'm gonna come in and take a swim. 237 00:16:30,572 --> 00:16:33,282 Well, hurry up then. 238 00:16:35,744 --> 00:16:37,954 Oh, boy. 239 00:16:43,919 --> 00:16:45,753 [ Giggling Continues ] 240 00:16:47,172 --> 00:16:49,632 [ Screams ] 241 00:16:49,717 --> 00:16:52,510 - [ Screaming ] - [ Chuckles ] 242 00:16:52,594 --> 00:16:55,221 Very funny. I'll be right there. 243 00:16:59,727 --> 00:17:01,728 Sharon? 244 00:17:03,480 --> 00:17:06,441 Sharon? Edi? Come on, now. This isn't funny. 245 00:17:52,571 --> 00:17:54,322 [ Barking ] 246 00:17:58,118 --> 00:18:00,787 Daisy, no! Stop it! 247 00:18:01,997 --> 00:18:05,917 Gosh, I'm sorry about that. She's very territorial. 248 00:18:06,001 --> 00:18:09,420 No worries. It's healthy to get your heart rate up, right? 249 00:18:09,505 --> 00:18:13,549 Yeah. Beats the treadmill, right? You're Sheriff Riley's son. 250 00:18:13,634 --> 00:18:16,844 Yeah, unfortunately. 251 00:18:16,929 --> 00:18:18,763 Hi. I'm... Scott. 252 00:18:18,847 --> 00:18:22,767 I'm Kerri. This morning, your dad said you had something to tell me. 253 00:18:22,851 --> 00:18:27,021 What? No, no, no. He's just-Ignore him. It's- 254 00:18:27,147 --> 00:18:30,316 You okay? Yeah, yeah, I'm cool. 255 00:18:30,442 --> 00:18:34,070 You're far from cool, buddy. Shut up, Thad. 256 00:18:34,154 --> 00:18:35,905 Scott, this is Thad. 257 00:18:38,992 --> 00:18:42,286 Look like you almost wet your pants there, pal. 258 00:18:42,371 --> 00:18:45,456 Trust me, nothing in this Podunk town's gonna make me wet my pants. 259 00:18:45,541 --> 00:18:47,458 Oh, yeah? Where are you from? 260 00:18:47,543 --> 00:18:49,961 I live in Newton just outside of Boston with my mom. 261 00:18:50,045 --> 00:18:52,130 Oh, I love Boston. I just got accepted to B.C. 262 00:18:52,214 --> 00:18:55,383 But I haven't decided if I'm gonna go there or Northeastern, so- 263 00:18:55,467 --> 00:18:57,927 I think she should stay someplace close to home. 264 00:18:58,011 --> 00:18:59,929 Yeah, well, it's not really your decision. 265 00:19:00,013 --> 00:19:04,142 Uh, Boston is awesome. I mean, I wish I could've stayed there for the summer, but- 266 00:19:04,226 --> 00:19:06,936 You know, since my folks split, my dad thought I should come up here. 267 00:19:07,062 --> 00:19:09,897 Scott's dad is Sheriff Riley. No way! 268 00:19:09,982 --> 00:19:13,067 Doesn't that gay-ass have anything better to do than bust up all our parties? 269 00:19:13,152 --> 00:19:14,986 No, don't worry. 270 00:19:15,070 --> 00:19:17,238 I know he's a buzz kill. 271 00:19:17,322 --> 00:19:20,158 A bunch of us are gonna go hike over the other side of the lake. 272 00:19:20,242 --> 00:19:22,285 Camp overnight. If you wanna come, you're more than welcome. 273 00:19:22,369 --> 00:19:25,329 Uh, sure. Definitely. 274 00:19:25,414 --> 00:19:28,040 Baby, when did you become chairman of the welcoming committee? 275 00:19:28,125 --> 00:19:30,751 Don't be a jerk, okay? The least we can do is show him... 276 00:19:30,836 --> 00:19:32,920 that we're not a bunch of hicks around here. 277 00:19:34,923 --> 00:19:38,593 You got any more beers in your bag, or is your daddy gonna arrest us? 278 00:19:38,677 --> 00:19:41,179 I'm not worried about it. 279 00:19:44,975 --> 00:19:47,656 Okay, great. It's settled. So let's go meet up with Rachel and Larry. 280 00:19:47,728 --> 00:19:49,937 We'll grab our gear. 281 00:19:56,945 --> 00:19:59,155 [ Barking ] 282 00:19:59,239 --> 00:20:00,948 Daisy. 283 00:20:11,710 --> 00:20:13,961 [ Sadie ] Gosh. 284 00:20:14,046 --> 00:20:16,088 So many visitors this time of day, 285 00:20:16,173 --> 00:20:19,383 you'd think this old lady was running a brothel. 286 00:20:19,468 --> 00:20:22,762 Oh, come on now. Sexy at 70 is what I'd say. 287 00:20:22,846 --> 00:20:25,389 Well, aren't you the charmer? 288 00:20:25,474 --> 00:20:29,477 It's true. You have very beautiful eyes, and eyes have no age. 289 00:20:31,396 --> 00:20:33,272 Now, Mrs. Bickerman- 290 00:20:33,398 --> 00:20:36,192 Oh, call me Sadie. Well then, now, Sadie, 291 00:20:36,276 --> 00:20:38,486 let's start right at the beginning, 292 00:20:38,570 --> 00:20:42,198 and you tell me everything those folks said. 293 00:20:42,282 --> 00:20:44,742 Oh, there those little rascals go. 294 00:20:44,826 --> 00:20:47,536 They get riled up this time of day. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,623 That reminds me. 296 00:20:50,707 --> 00:20:53,000 I promised I'd make you a snack. 297 00:20:53,085 --> 00:20:56,003 Oh, no, don't worry. I'm fine. I just have a few questions. 298 00:20:56,088 --> 00:20:58,923 Just sit right there. Be back in a jiffy. 299 00:20:59,007 --> 00:21:01,467 I'm not really hungry, Sadie. 300 00:21:01,593 --> 00:21:04,637 Who said anything about it being your snack? What's that? 301 00:21:04,721 --> 00:21:06,764 Out! Get out closer to the edge. 302 00:21:06,848 --> 00:21:09,433 You'll get a much better shot. 303 00:21:21,321 --> 00:21:23,698 [ Shutter Clicking ] 304 00:21:34,334 --> 00:21:38,129 What the hell is that? [ Screams ] 305 00:21:57,899 --> 00:21:59,817 Ηuh. 306 00:22:02,070 --> 00:22:05,239 Guess he really wasn't hungry. 307 00:22:19,254 --> 00:22:21,630 So what now, James? 308 00:22:21,715 --> 00:22:24,842 We drag the lake, see if we can't find the rest of his friend. 309 00:22:24,926 --> 00:22:26,844 You think you're gonna find him, huh? 310 00:22:26,928 --> 00:22:29,972 I bet you anything he's in the stomach of that crocodile. 311 00:22:34,561 --> 00:22:36,437 [ Emma ] Frank! 312 00:22:36,521 --> 00:22:38,481 Don't panic. Come on. 313 00:22:38,607 --> 00:22:40,941 Hey. Come on. Help! 314 00:22:41,026 --> 00:22:43,903 Come on. We just hit a rock. The rock's not gonna bite you. 315 00:22:44,029 --> 00:22:46,655 Get out of there. Come on. [ Frank Yelling ] 316 00:22:46,782 --> 00:22:49,658 [ Laughing ] You're being- Right up here. 317 00:22:49,785 --> 00:22:51,744 All right, all right. Frank! Oh! 318 00:22:51,828 --> 00:22:53,871 Get Mills a towel, would ya? Come on. Get up. 319 00:22:53,955 --> 00:22:58,667 Frank, you're being ridiculous. I'm telling you, 320 00:22:58,752 --> 00:23:00,669 a local gossip and a superstitious old lady... 321 00:23:00,754 --> 00:23:04,131 still don't make a giant, man-eating crocodile. 322 00:23:04,216 --> 00:23:06,384 What? 323 00:23:22,651 --> 00:23:24,944 [ James ] Emma! 324 00:23:26,947 --> 00:23:29,949 Emma, swim to me now! 325 00:23:31,743 --> 00:23:34,245 [ Growling ] 326 00:23:42,838 --> 00:23:44,839 [ Gasping ] Come on! Can you swim? 327 00:23:44,923 --> 00:23:46,173 Yeah. Swim. 328 00:23:51,972 --> 00:23:54,223 Come on! Come on! Hurry up! 329 00:23:58,145 --> 00:24:00,980 Hurry up! Come on! Let's go! There it is! 330 00:24:18,707 --> 00:24:20,624 No crocodiles in Maine, huh? 331 00:24:20,709 --> 00:24:23,794 That’s gotta be the biggest animal I've ever seen. 332 00:24:23,879 --> 00:24:26,422 [ Frank ] Great. Tourists. 333 00:24:26,506 --> 00:24:29,049 It's not a tourist. 334 00:24:33,138 --> 00:24:36,182 How well do you know this guy? 335 00:24:36,266 --> 00:24:39,393 I caught him poaching some endangered bobcats a couple years back... 336 00:24:39,478 --> 00:24:41,395 up near the Canadian border. 337 00:24:41,480 --> 00:24:43,397 Just a typical greedy industrialist. 338 00:24:43,482 --> 00:24:46,317 Only this one fancies himself a great white hunter. 339 00:24:46,401 --> 00:24:49,236 His ego's twice as big as that crocodile. 340 00:24:49,321 --> 00:24:51,405 Hi. [ Sighs ] 341 00:24:53,408 --> 00:24:55,409 Emma. [ Chuckles ] 342 00:24:55,494 --> 00:24:59,288 Never fancied you for the wet Τ-shirt type. [ Snickering ] 343 00:24:59,372 --> 00:25:02,291 Good to see our tax dollars hard at work. 344 00:25:02,375 --> 00:25:05,002 What are you doing here, Struthers? 345 00:25:05,086 --> 00:25:09,256 Well, I got a tip from a local there might be somethin' worth killin' in this lake. 346 00:25:09,341 --> 00:25:13,010 The tip didn't happen to come from a local weasel by the name of Cal Miner, did it? 347 00:25:13,094 --> 00:25:16,013 Perhaps you should be grateful to that weasel. 348 00:25:16,097 --> 00:25:18,974 From the looks of things, the cavalry got here just in the nick of time. 349 00:25:20,227 --> 00:25:23,229 Tell you what. You can park your plane there for $40 a day. 350 00:25:23,355 --> 00:25:28,859 We don't take Visa, we don't take MasterCard. Oh, by the way, Emma, 351 00:25:28,944 --> 00:25:31,278 did you get them bobcat kabobs I sent you? 352 00:25:31,404 --> 00:25:33,197 Oh! [ Chuckles ] 353 00:25:33,281 --> 00:25:35,824 She likes me. 354 00:25:35,909 --> 00:25:38,035 Yeah. 355 00:25:52,259 --> 00:25:56,262 Are we close yet? 'Cause my feet are totally killing me. 356 00:25:56,346 --> 00:25:58,306 Rachel, when I told you to wear appropriate shoes, 357 00:25:58,390 --> 00:26:01,058 strappy sandals weren't what I had in mind. 358 00:26:01,142 --> 00:26:03,352 Vogue says these are totally appropriate for summer. 359 00:26:03,436 --> 00:26:05,729 Whatever. This is so lame. 360 00:26:05,814 --> 00:26:08,023 You know I'll rub 'em if you want. 361 00:26:08,149 --> 00:26:11,151 I'll rub the rest of you too. Seriously, Larry, 362 00:26:11,236 --> 00:26:15,906 I wouldn't let you rub my feet even if you were the C.E.O. of Prada. 363 00:26:17,742 --> 00:26:20,327 Your loss. 364 00:26:22,122 --> 00:26:25,791 This is it, suckers. Check it out! [ Laughs ] 365 00:26:25,875 --> 00:26:28,961 This is sweet! ♪♪ [ Rock ] 366 00:26:30,505 --> 00:26:34,091 ♪ She never wants to feel that way again ♪ 367 00:26:34,175 --> 00:26:37,928 ♪ With every second that keeps ticking ♪ 368 00:26:38,013 --> 00:26:41,682 ♪ It keeps on crawling underneath her skin ♪ ♪ 369 00:26:41,766 --> 00:26:43,309 Oh! Hey, check this out, Larry. 370 00:26:43,435 --> 00:26:45,311 [ Larry ] What? No, right here. Come here. 371 00:26:45,437 --> 00:26:47,271 What? Come here. Check this out right here. 372 00:26:47,355 --> 00:26:48,939 What? Right here. Closer. 373 00:26:49,024 --> 00:26:50,024 What? You see right there? 374 00:26:50,150 --> 00:26:51,483 I don't see anything. Just in the- 375 00:26:52,652 --> 00:26:55,613 [ Laughing ] 376 00:26:55,697 --> 00:26:58,282 Man, my bad. I guess there was nothing there. 377 00:26:58,366 --> 00:27:00,951 Oh! Way to go, butt-head! What am I supposed to wear now? 378 00:27:01,036 --> 00:27:02,494 [ Yelling ] 379 00:27:09,544 --> 00:27:13,297 Uh, Scott, could you give me a hand? I can't get my back. 380 00:27:15,550 --> 00:27:18,093 Uh, yeah. 381 00:27:18,178 --> 00:27:20,095 Sure. 382 00:27:23,850 --> 00:27:27,061 Hey, looks like Boston boy's makin' a move on your girl. 383 00:27:27,145 --> 00:27:29,396 Ah, he can have her. 384 00:27:31,399 --> 00:27:33,150 So are you guys gonna go in? 385 00:27:33,234 --> 00:27:35,486 Um, no, I don't wanna get my hair wet. 386 00:27:35,570 --> 00:27:40,157 I'm just gonna lay out. I bronze amazingly. 387 00:27:40,241 --> 00:27:43,577 Come on, Scott. Last one in's gotta pitch the tent. 388 00:27:43,662 --> 00:27:45,579 [ Thad ] Uh, Larry's already pitching a tent. 389 00:27:45,664 --> 00:27:49,500 [ Kerri ] Yeah, I can tell by the way you guys are wrestling around in the water. 390 00:27:49,584 --> 00:27:53,170 - Uh, no, baby. This is all for you, sweetheart. - You're a pig. 391 00:27:54,714 --> 00:27:56,757 So, come on, Scott. What do you say? Comin' in? 392 00:27:56,841 --> 00:27:58,759 Uh- 393 00:27:58,843 --> 00:28:00,594 No, I'm- I'm not in the mood. 394 00:28:00,679 --> 00:28:03,847 Afraid you're gonna get your hair wet? 395 00:28:03,932 --> 00:28:06,225 No, I'm just not a big fan of the water. 396 00:28:06,309 --> 00:28:08,227 He can keep me company. 397 00:28:10,730 --> 00:28:12,481 Come on, baby! Whoo-hoo! 398 00:28:15,276 --> 00:28:17,236 Um- [ Thad ] Hey, come on, man! 399 00:28:17,320 --> 00:28:20,030 I'm gonna go for a walk, check things out a little bit. 400 00:28:20,115 --> 00:28:22,574 [ Rachel ] Suit yourself. 401 00:28:47,016 --> 00:28:48,934 Hey, Sheriff. 402 00:28:51,020 --> 00:28:52,896 Thanks for comin' out so quick, Dale. 403 00:28:52,981 --> 00:28:55,232 I brought exactly what you told me to. 404 00:28:57,527 --> 00:28:59,611 Heck of a lot of heat in this puppy. 405 00:28:59,696 --> 00:29:02,823 What are you plannin' on, uh, blowin', uh- 406 00:29:02,949 --> 00:29:05,701 What is all this then? Oh. 407 00:29:05,827 --> 00:29:07,828 We gotta have a talk. Huh. 408 00:29:09,247 --> 00:29:13,041 This thing really work? Dale. 409 00:29:13,126 --> 00:29:15,127 Unload the boat. 410 00:29:26,222 --> 00:29:30,768 You know what, Ahmad? I think I'd like it better if the flap of the tent was facing east. 411 00:29:30,852 --> 00:29:33,604 That way, I get a good view of the mornin' sunrise. 412 00:29:33,688 --> 00:29:37,733 Actually, boss, you don't want the opening facing uphill in case it rains. 413 00:29:37,817 --> 00:29:40,110 No, it's all right. Do it my way. 414 00:29:40,195 --> 00:29:44,448 Struthers, we've decided to close the lake. That means no camping. 415 00:29:44,532 --> 00:29:46,950 Of course, you and your little pal there... 416 00:29:47,035 --> 00:29:50,871 are always welcome to check into any one of our lovely B and B's in town. 417 00:29:50,955 --> 00:29:53,582 You're not gonna run us into jail now, are you, Sheriff? 418 00:29:53,666 --> 00:29:55,667 I mean, it'd be a terrific waste of manpower, 419 00:29:55,752 --> 00:29:58,796 especially when you got this giant crocodile on the loose. 420 00:29:58,880 --> 00:30:00,798 Why don't you just get out of here? 421 00:30:00,882 --> 00:30:04,343 I'm sure there are a bunch of unemployed 10-year-olds in Asia you could be exploiting. 422 00:30:04,469 --> 00:30:08,138 Come on now, Emma. You're not still holdin' a grudge about them silly bobcats, are you? 423 00:30:08,223 --> 00:30:12,309 There were 148 of those silly bobcats left on the entire planet. 424 00:30:12,393 --> 00:30:14,770 Now there are 146, thanks to you. 425 00:30:14,854 --> 00:30:16,980 Can you leave it go? I paid the fines. 426 00:30:17,065 --> 00:30:18,982 Everything's not all about the bottom line. 427 00:30:19,067 --> 00:30:22,986 Well, then the bottom line is if I didn't come along at the time I did, 428 00:30:23,071 --> 00:30:25,614 you'd still be an endangered species. 429 00:30:25,698 --> 00:30:28,700 I hope you didn't think you could just fly in here and kill an animal... 430 00:30:28,785 --> 00:30:31,161 that may very well be the last remaining one of its kind. 431 00:30:31,246 --> 00:30:33,664 Well, of course I can. Isn't that right, Sheriff? 432 00:30:33,748 --> 00:30:36,667 [ James Sighs ] Afraid it's not my call. It's Emma's jurisdiction. 433 00:30:36,751 --> 00:30:41,129 All I can do is ask you to show me permits for all the firepower you brought along. 434 00:30:41,214 --> 00:30:44,258 Ahmad has all the paperwork you need. 435 00:30:44,384 --> 00:30:46,802 Good. That's great. 436 00:30:46,928 --> 00:30:50,848 You're not gonna be able to use it. We're doing this the humane way. 437 00:30:50,932 --> 00:30:53,016 We're gonna trap it and bring it in alive. 438 00:30:53,101 --> 00:30:56,311 Do you wanna help me? 439 00:30:56,396 --> 00:31:00,107 Well, that's brilliant. I can see us all holding hands... 440 00:31:00,191 --> 00:31:04,611 in the belly of the beast singing Give Peace a Chance. 441 00:31:04,696 --> 00:31:07,281 [ Emma ] Oh, please, shut up! 442 00:31:07,365 --> 00:31:10,951 I think she really likes me, Ahmad. 443 00:31:46,404 --> 00:31:47,988 Whoa! 444 00:31:50,617 --> 00:31:52,910 [ Sighs ] Damn it! 445 00:32:19,479 --> 00:32:21,605 What the f- [ Rustling ] 446 00:32:37,121 --> 00:32:39,581 "Crocodiles bite down into the flesh of a victim... 447 00:32:39,666 --> 00:32:43,460 "and roll over and over until the disoriented prey drowns or bleeds to death. 448 00:32:43,544 --> 00:32:45,420 It's called a 'death roll."' 449 00:32:45,546 --> 00:32:47,464 Sounds like something to avoid. Oh, yeah. 450 00:32:47,548 --> 00:32:49,633 Well, you know, they're perfect killin' machines. 451 00:32:49,717 --> 00:32:52,219 And get this. "It wedges the body of its victim... 452 00:32:52,303 --> 00:32:55,347 into an underwater pantry for future consumption." 453 00:32:55,431 --> 00:32:58,850 Well, when we're through here, we'll have plenty of crocodile steaks in our pantry, eh? 454 00:32:58,977 --> 00:33:02,896 Boots and belts too. [ Chuckles ] 455 00:33:02,981 --> 00:33:05,148 I got a question for the two of youse. 456 00:33:07,402 --> 00:33:09,319 Let me ask you this, geniuses. 457 00:33:09,404 --> 00:33:11,446 What are you plannin' on usin' for bait? 458 00:33:12,865 --> 00:33:14,825 [ Sighs ] Sorry about this, baby. 459 00:33:14,909 --> 00:33:17,202 [ Frank ] You're kidding. That's your bait? 460 00:33:17,286 --> 00:33:20,998 Come on. [ Grunts ] 461 00:33:21,124 --> 00:33:23,625 There’s no way this is gonna work. Come on, Dale. 462 00:33:23,751 --> 00:33:26,512 Crocodiles eat turtles. Looked it up in Struthers's book. Get in there. 463 00:33:31,259 --> 00:33:33,051 He's one heck of a turtle. 464 00:33:33,177 --> 00:33:36,513 I don't like this plan. They growed up in a hole like this. 465 00:33:36,597 --> 00:33:39,016 Dale, would you be quiet? 466 00:33:43,563 --> 00:33:48,025 Well, now, that is absolutely brilliant. 467 00:33:48,109 --> 00:33:50,777 You do realize the thing has eaten a human being, don't you? 468 00:33:50,862 --> 00:33:53,280 That’s right. Get in there, Struthers. 469 00:33:54,949 --> 00:33:58,201 Suppose you'd prefer if we just lobbed in a land mine? 470 00:33:58,286 --> 00:34:01,830 Nah, it's way too messy. Besides, where's the sport in that? 471 00:34:01,914 --> 00:34:03,248 [ Rope Swishing ] [ Groans ] 472 00:34:03,374 --> 00:34:07,878 [ Pig Squealing ] Oh! Anybody keepin' kosher? 473 00:34:07,962 --> 00:34:10,964 No, no, no, no! Don't even think about it. Struthers! 474 00:34:11,049 --> 00:34:13,884 Can you help me get this thing out of here before it hurts itself? 475 00:34:13,968 --> 00:34:16,720 We'll get it. Dale, hand me- hand me the stick. 476 00:34:16,804 --> 00:34:19,556 Dale! Just- 477 00:34:19,682 --> 00:34:21,600 Thank you. Just be careful. Don't hurt it. 478 00:34:21,684 --> 00:34:23,602 Yeah, I-I won't. 479 00:34:23,686 --> 00:34:26,855 All right. Let's see. One. 480 00:34:26,939 --> 00:34:29,858 Can you reach it? No. And two. One more. 481 00:34:29,984 --> 00:34:31,193 It's okay. Ready? 482 00:34:31,277 --> 00:34:33,487 [ Growling ] 483 00:34:35,114 --> 00:34:38,408 - Dale, hand me the tranq gun. - Yes, sir. 484 00:34:38,493 --> 00:34:41,119 Come on! Tranq gun, right now! 485 00:34:55,760 --> 00:34:59,179 You can't just spray and pray. You gotta know what you're shootin' at. 486 00:34:59,263 --> 00:35:01,264 [ Growling Continues ] 487 00:35:03,184 --> 00:35:06,228 [ Growling Stops ] 488 00:35:10,650 --> 00:35:12,567 I think you got him, Sheriff. 489 00:35:12,652 --> 00:35:14,528 Whew! What now? 490 00:35:16,823 --> 00:35:19,866 [ Growling ] [ Both Gasp ] 491 00:35:19,951 --> 00:35:21,743 [ All Gasping ] 492 00:35:21,828 --> 00:35:25,664 Wait! Stop! 493 00:35:26,916 --> 00:35:28,792 You killed it! 494 00:35:28,876 --> 00:35:32,295 No, I think the tranquilizer's just taken effect. 495 00:35:32,380 --> 00:35:35,173 Come on. Let's tie up its snout. I don't think we'll have much time. 496 00:35:35,299 --> 00:35:37,175 Let me do that. It's okay. I got it. 497 00:35:37,301 --> 00:35:39,719 This here's man's work, sweetheart. Okay. 498 00:35:42,723 --> 00:35:45,058 Dale, be careful. 499 00:35:45,143 --> 00:35:47,102 Don't worry, sir. I got it covered. 500 00:35:47,186 --> 00:35:51,314 This here's what we call a four-point granny. [ Chuckles ] 501 00:35:51,399 --> 00:35:53,567 I learned it in the Boy Scouts. 502 00:35:53,651 --> 00:35:56,403 Not so tough now, are ya? 503 00:35:56,487 --> 00:35:59,239 Whoa! Hot damn! [ Screams ] 504 00:35:59,323 --> 00:36:00,907 [ Screaming ] 505 00:36:00,992 --> 00:36:02,033 Oh! 506 00:36:10,251 --> 00:36:12,252 [ Screaming Continues ] 507 00:36:29,145 --> 00:36:34,524 Well, so much for the humane thing. Now it's my turn. 508 00:36:34,609 --> 00:36:37,235 Me first. 509 00:36:40,281 --> 00:36:43,533 Mine's bigger. It's all in how you use it. 510 00:36:43,618 --> 00:36:45,535 So what do you say now, Miss Warner? 511 00:36:45,620 --> 00:36:48,121 You still wanna make friends with it? 512 00:36:49,957 --> 00:36:52,459 Ah. Thought you'd come around sooner or later. 513 00:36:52,543 --> 00:36:54,711 Too bad for your friends it was later. 514 00:36:54,795 --> 00:36:59,382 What do you say, Ahmad? Let's strap up and go kill us a croc. 515 00:37:01,010 --> 00:37:03,011 I thought you knew what you were doing. I do know what I'm doing... 516 00:37:03,137 --> 00:37:05,513 if you would just let me do it. Well, figure it out. 517 00:37:05,598 --> 00:37:08,808 [ Thad ] Get the one over there. 518 00:37:10,561 --> 00:37:13,271 [ Chuckling ] Oh, baby. Hey, sweetheart. 519 00:37:13,356 --> 00:37:15,440 Please don't burn my fun bags. 520 00:37:17,944 --> 00:37:20,028 Larry, don't be such a stupid American. 521 00:37:20,112 --> 00:37:21,905 All the beaches in Europe are topless. 522 00:37:21,989 --> 00:37:24,491 We are so going there. Yes, we are. 523 00:37:24,575 --> 00:37:28,078 Guys, come quick. Seriously, you guys gotta come check this out. 524 00:37:28,162 --> 00:37:30,914 Scott, what is it? Just come on! 525 00:37:31,040 --> 00:37:33,750 [ Rachel ] I'm over nature time. Have a ball. I'll go with you. 526 00:37:33,834 --> 00:37:35,961 Well, I'm comin' too then. 527 00:37:36,045 --> 00:37:37,963 Don't mind me, guys. I'm gonna make sure... 528 00:37:38,047 --> 00:37:40,257 my little monkeys there don't get toasty. 529 00:37:40,341 --> 00:37:44,719 Would you believe me if I told you I'm completely rich? Filthy? 530 00:38:02,863 --> 00:38:04,781 [ James ] Where'd you find- Ahmad, is it? 531 00:38:04,865 --> 00:38:09,160 Yeah, me one-man army. In the Sudan, I was on safari. 532 00:38:09,245 --> 00:38:12,372 Heard about this lion that was terrorizing a small village. 533 00:38:12,456 --> 00:38:14,374 Killed 16 natives. 534 00:38:14,458 --> 00:38:17,252 I went looking for it, but I couldn't find anything for two weeks. 535 00:38:17,336 --> 00:38:20,714 Then one night, I hear this wild screaming from the brush. 536 00:38:20,798 --> 00:38:23,633 Ahmad had found it gnawing on his mother's throat. 537 00:38:23,718 --> 00:38:27,178 And even though he was barely a teenager, he jumped on it with his bare hands. 538 00:38:27,305 --> 00:38:30,432 Put up a hell of a fight. So that's where he got the scars, huh? 539 00:38:30,516 --> 00:38:33,268 I don't suppose there's any unsolved crime in your town, is there, Sheriff? 540 00:38:33,394 --> 00:38:36,035 I don't suppose there's any more to your story, is there? Afraid so. 541 00:38:36,105 --> 00:38:38,398 All right. Anyhow, I heard the commotion. 542 00:38:38,482 --> 00:38:41,651 I run on in and kill the beast, and Ahmad's been with me ever since. 543 00:38:41,736 --> 00:38:44,821 He comes in very handy when there's a bit of dirty work to be done. 544 00:38:44,905 --> 00:38:48,616 Sounds to me like you're taking advantage of the situation. 545 00:38:53,205 --> 00:38:55,123 All set, boss. 546 00:38:57,877 --> 00:39:01,504 There it is. I've never seen anything like it before. 547 00:39:01,589 --> 00:39:03,923 What is it, girls' panties? [ Chuckles ] 548 00:39:04,008 --> 00:39:06,676 Funny stuff. You should take your act on the road. 549 00:39:06,761 --> 00:39:08,762 Maybe open up for Jeff Foxworthy. 550 00:39:08,846 --> 00:39:11,139 I wish. That guy's hilarious. 551 00:39:11,265 --> 00:39:14,934 So, where is it? It's right there. 552 00:39:15,019 --> 00:39:16,978 Holy shit! 553 00:39:17,063 --> 00:39:19,522 It's creepy. It looks like a grave or something. 554 00:39:19,607 --> 00:39:21,733 Totally. Let's check it out up close. 555 00:39:21,817 --> 00:39:23,860 Uh, I think that's a bad idea. 556 00:39:23,944 --> 00:39:25,945 Yeah, Thad, I agree. I think we should get out of here. 557 00:39:26,030 --> 00:39:28,531 You both do what you want. I'm checkin' it out. 558 00:39:33,954 --> 00:39:36,373 Come on, you sissies. 559 00:39:40,461 --> 00:39:43,630 Franchi, SPAS12. 560 00:39:43,714 --> 00:39:46,341 Sporting purpose automatic shotgun. 561 00:39:46,425 --> 00:39:48,426 SPAS12. That's what they call an acronym. 562 00:39:48,511 --> 00:39:50,387 I know what an acronym is, Struthers. 563 00:39:50,513 --> 00:39:52,847 You never cease to amaze me, Sheriff. [ Chuckles ] 564 00:39:52,932 --> 00:39:55,892 Anyway, I dropped a black bear in Montana with this. 565 00:39:55,976 --> 00:39:59,979 Six rounds at close range, and it fell like a sack of... nails. 566 00:40:00,064 --> 00:40:02,690 You know, I never quite understood the whole "sport of the hunting" thing. 567 00:40:02,775 --> 00:40:05,735 I prefer sports where my opponent knows they're playing. 568 00:40:05,820 --> 00:40:07,821 Ah. 569 00:40:09,156 --> 00:40:11,741 That’s a nice gun. What the heck is that? 570 00:40:11,826 --> 00:40:17,539 This, my friend, is a Milkor MGL-140 grenade launcher. 571 00:40:17,623 --> 00:40:19,541 Hit point targets from 200 feet, 572 00:40:19,625 --> 00:40:24,337 area targets from 400, and it doesn't matter whether you're drunk or sober. 573 00:40:28,259 --> 00:40:31,052 After seeing what we're up against, that little baby just might come in handy. 574 00:40:31,178 --> 00:40:33,179 Oh, yeah. Here. 575 00:40:39,854 --> 00:40:41,855 Emma. 576 00:40:43,065 --> 00:40:47,152 Hey. You all right? 577 00:40:50,197 --> 00:40:52,240 You gotta snap out of it, girl. 578 00:40:52,324 --> 00:40:54,200 You made a call. You did what you thought was right. 579 00:40:54,285 --> 00:40:57,120 I killed them. 580 00:40:57,204 --> 00:41:00,331 Sure, they're- they're dead. 581 00:41:00,416 --> 00:41:03,126 They got chewed up into little pieces. 582 00:41:03,210 --> 00:41:05,420 But they knew what was going on when they went in. 583 00:41:05,504 --> 00:41:09,299 They chose to do it anyway. Come on. It's not your fault. 584 00:41:10,593 --> 00:41:13,761 Look, the important thing right now... 585 00:41:13,846 --> 00:41:16,764 is that we stop this thing before it kills either one of us. 586 00:41:16,849 --> 00:41:18,975 Right? 587 00:41:19,059 --> 00:41:21,561 It wouldn't be a bad idea to make sure that... 588 00:41:21,645 --> 00:41:24,939 Struthers and his pal don't destroy this entire lake in the process. 589 00:41:25,024 --> 00:41:27,066 There’s still some good fish in this lake. 590 00:41:27,151 --> 00:41:29,152 [ Chuckles ] 591 00:41:31,155 --> 00:41:33,156 Come on. 592 00:41:52,384 --> 00:41:54,802 [ Chuckles ] 593 00:41:56,138 --> 00:41:58,139 Dumb dog. 594 00:42:05,105 --> 00:42:07,774 [ Rachel ] I told you to stay away from my feet, Larry! 595 00:42:07,858 --> 00:42:09,776 You freakin' perv. 596 00:42:09,860 --> 00:42:12,111 Rachel, that's not me! 597 00:42:12,238 --> 00:42:14,948 [ Snorting ] [ Screaming ] 598 00:42:17,243 --> 00:42:19,369 - No! No! - [ Roaring ] 599 00:42:19,453 --> 00:42:21,621 [ Screams ] Larry! 600 00:42:21,705 --> 00:42:23,706 Larry! 601 00:42:23,791 --> 00:42:25,625 - Help me! - I'm trying! 602 00:42:25,709 --> 00:42:28,628 [ Screaming ] 603 00:42:28,712 --> 00:42:31,256 - Oh, my God! Oh! - [ Screaming Continues ] 604 00:42:34,718 --> 00:42:36,678 Rachel, I'm sorry! 605 00:42:36,762 --> 00:42:38,513 [ Panting ] 606 00:42:38,597 --> 00:42:43,768 Help! Help! [ Panting ] 607 00:43:01,495 --> 00:43:03,746 Did you two have a nice, romantic walk? 608 00:43:03,831 --> 00:43:05,915 You have to get my boat that bloody? 609 00:43:06,000 --> 00:43:09,335 You want your crocodile dead, you let Ahmad do what he does best. 610 00:43:09,461 --> 00:43:12,463 He learned from the best. I've already got one mangled boat to account for, 611 00:43:12,548 --> 00:43:16,217 not to mention a deputy's family I've gotta deliver some bad news to. 612 00:43:16,302 --> 00:43:18,595 Tell you what. I'll pay the damages to your boat. 613 00:43:18,721 --> 00:43:21,389 As to your deputy, well, that's your problem. I'll tell you what. 614 00:43:21,473 --> 00:43:24,154 I'm responsible for that boat, so I'm gonna drive it. Don't touch it. 615 00:43:24,226 --> 00:43:27,353 Whatever you say, Sheriff. Just stay out of Ahmad's way. 616 00:43:37,197 --> 00:43:39,949 You about ready? I'd love to get this over with tonight... 617 00:43:40,034 --> 00:43:42,952 so we can fly out of this dump. 618 00:43:43,037 --> 00:43:44,954 Don't know, boss. 619 00:43:45,039 --> 00:43:48,458 Something about this one doesn't seem right. 620 00:43:48,584 --> 00:43:52,795 We will not leave this place. Ahmad, come on now. You must be jokin'. 621 00:43:52,880 --> 00:43:55,590 We've been in a hell of a lot worse places than this. 622 00:43:55,674 --> 00:43:58,092 Remember them hammerheads down in Ecuador? Or those snakeheads in- 623 00:43:58,218 --> 00:44:01,804 What was that miserable place? Baltimore. This is different. 624 00:44:01,889 --> 00:44:05,016 Real big, real smart, 625 00:44:05,100 --> 00:44:06,976 fast on water and on land. 626 00:44:07,061 --> 00:44:10,021 Well, we just bring it to the surface, 627 00:44:10,105 --> 00:44:12,315 let it wear itself out, and bring the plane in. 628 00:44:12,399 --> 00:44:17,070 We get one clean kill shot, and it's over. We'll be fine. 629 00:44:23,786 --> 00:44:26,996 Here. [ Chuckles ] 630 00:44:27,081 --> 00:44:28,998 What do you think built this thing? 631 00:44:29,083 --> 00:44:31,417 Probably a witch. 632 00:44:31,502 --> 00:44:33,419 Wait, don't turn around. She's right behind you. 633 00:44:33,504 --> 00:44:36,923 Shut up, stupid. [ Laughs ] 634 00:44:37,049 --> 00:44:39,217 Shut up, Thad. [ Laughing ] 635 00:44:39,301 --> 00:44:41,177 There’s a bunch more in there. 636 00:44:41,261 --> 00:44:43,971 They look like... eggs of some kind. 637 00:44:44,098 --> 00:44:46,349 Maybe you should put 'em back. You're crazy. 638 00:44:46,433 --> 00:44:48,351 I've never seen an egg like this. 639 00:44:48,435 --> 00:44:50,478 No, maybe he's right. Maybe we should put 'em back. 640 00:44:50,562 --> 00:44:52,689 Kerri, put it back, please. 641 00:44:52,773 --> 00:44:54,857 Okay, what kind of egg is it, smart guy? 642 00:44:54,942 --> 00:44:58,528 A chicken. I-I don't know. A lizard or a snake or something. 643 00:44:58,612 --> 00:45:01,364 Thad, don't! 644 00:45:01,448 --> 00:45:03,324 Yeah. Not smart. 645 00:45:03,409 --> 00:45:06,327 Wait. I think I know what kind of egg it is. 646 00:45:07,454 --> 00:45:09,580 Scrambled. 647 00:45:09,707 --> 00:45:12,625 [ Laughing ] Kerri, I'm out of here. 648 00:45:12,710 --> 00:45:14,669 Oh, what's up? You scared, city boy? 649 00:45:14,795 --> 00:45:16,713 Eggs ain't gonna hurt ya. No. 650 00:45:16,797 --> 00:45:18,965 But whatever laid it might, you dumb hick. 651 00:45:21,009 --> 00:45:22,969 Don't start something you can't finish. 652 00:45:23,095 --> 00:45:25,054 It'll be your darkest hour. Stop it, Thad. 653 00:45:25,139 --> 00:45:27,390 You're being such a juvenile. 654 00:45:27,474 --> 00:45:29,517 Oh, I get it. 655 00:45:29,601 --> 00:45:32,353 This turd rolls into town, and suddenly I'm a big prick? 656 00:45:32,438 --> 00:45:35,898 You want her, Scotty boy, take her. I don't need no chick telling me what's what. 657 00:45:35,983 --> 00:45:38,234 Besides, she's gonna head off to college... 658 00:45:38,318 --> 00:45:41,320 and leave me for some study buddy or somethin' anyways. 659 00:45:43,115 --> 00:45:44,866 [ Growling ] 660 00:45:44,950 --> 00:45:48,578 Oh, sorry. Are you gonna run and tell its mama? 661 00:45:48,662 --> 00:45:51,914 Or are you gonna call your daddy, the sheriff, so he can arrest me? 662 00:45:51,999 --> 00:45:56,544 Thad, don't turn around. There’s a giant crocodile behind you. 663 00:45:56,628 --> 00:45:58,588 Crocs in this lake? Real funny. 664 00:45:58,672 --> 00:46:01,215 I'm not kidding. 665 00:46:01,300 --> 00:46:03,342 You must think I'm an idiot. Okay. 666 00:46:03,427 --> 00:46:05,678 So there's a giant crocodile behind me? 667 00:46:05,763 --> 00:46:09,932 I'm-I'm real scared. Could you guys go get me a tissue? 668 00:46:10,017 --> 00:46:13,060 I think I'm gonna cry. 669 00:46:13,145 --> 00:46:14,479 [ Roars ] [ Gasps ] 670 00:46:15,939 --> 00:46:19,442 Hey, hey! [ Whimpering ] 671 00:46:19,526 --> 00:46:21,527 Hey, hey! 672 00:46:21,612 --> 00:46:24,238 Hang on to me! 673 00:46:24,323 --> 00:46:27,742 [ Screaming ] 674 00:46:27,868 --> 00:46:31,871 [ Screaming Continues ] Let's go! Run! 675 00:46:34,541 --> 00:46:36,959 Kerri, come on! [ Sobbing ] 676 00:46:37,044 --> 00:46:40,463 What happened? What is that thing? 677 00:46:40,547 --> 00:46:44,300 My guess is whatever laid those eggs. She is not happy. 678 00:47:03,654 --> 00:47:06,864 This is Captain Jack Struthers, your eye in the sky. 679 00:47:06,949 --> 00:47:08,825 I have no visual confirmation. 680 00:47:08,909 --> 00:47:11,828 How about you, sonar? [ Sonar Pinging ] 681 00:47:11,912 --> 00:47:13,830 I don't have anything either. 682 00:47:13,914 --> 00:47:16,999 Just makin' sure you're still awake. I can't do this all by myself. 683 00:47:26,426 --> 00:47:28,594 Struthers a pretty good pilot? 684 00:47:28,679 --> 00:47:30,930 No, not really. 685 00:47:31,014 --> 00:47:33,599 He's failed every flight test known to man. 686 00:47:33,684 --> 00:47:36,686 He's crashed three times already. 687 00:47:36,770 --> 00:47:38,813 Once was even into an elementary school. 688 00:47:40,148 --> 00:47:42,692 Poor kids. 689 00:47:42,776 --> 00:47:46,112 Basically, he's the last person on the earth who should be flying a plane. 690 00:47:48,115 --> 00:47:50,116 What? 691 00:47:51,577 --> 00:47:53,578 It was nothing. 692 00:47:55,122 --> 00:48:00,293 Wait. I got it. It's moving fast towards the boat. 693 00:48:00,377 --> 00:48:04,046 It's coming right up behind you. James, turn the boat around. And be careful. 694 00:48:08,969 --> 00:48:11,971 Did you hear that, Ahmad? Be ready. 695 00:48:19,313 --> 00:48:21,397 Wait. I lost it. I lost it. 696 00:48:23,108 --> 00:48:25,902 Ahmad, I thought I told you to check everything. 697 00:48:25,986 --> 00:48:27,862 I did. It was working fine. 698 00:48:27,946 --> 00:48:29,447 Yeah, well, obviously you didn't. 699 00:48:35,829 --> 00:48:37,872 What are you waitin' for? Do it! 700 00:48:44,254 --> 00:48:48,049 [ Pinging Continues ] Wait. It-It's slowing down. It's slowing down. 701 00:48:50,177 --> 00:48:53,304 They need air. Let the thing wear itself out. 702 00:48:53,388 --> 00:48:55,806 I'll get it when it comes back up to the surface. 703 00:48:55,891 --> 00:48:57,767 [ Emma ] Wait. I lost it. 704 00:48:57,851 --> 00:49:01,270 - I lost it. - Must've ripped itself free. 705 00:49:01,355 --> 00:49:03,564 It's 1,500-pound line. It's impossible. 706 00:49:03,649 --> 00:49:07,443 Line snapped clean. Harpoon must still be in him. 707 00:49:12,532 --> 00:49:15,660 [ Pinging Continues ] 708 00:49:26,129 --> 00:49:28,547 I think you better get another harpoon ready. 709 00:49:28,632 --> 00:49:30,549 [ Struthers On Radio ] There he is. Ahmad, stand down. 710 00:49:30,634 --> 00:49:33,469 I paid for this operation. I get the kill shot. 711 00:49:33,553 --> 00:49:36,097 No, boss, we got it. 712 00:49:36,181 --> 00:49:39,642 Here it comes. 713 00:49:39,726 --> 00:49:43,604 Play all the games you want. I'm coming for you, you scaly little bastard. 714 00:49:43,689 --> 00:49:47,149 I'm comin' in to lure it away. I'll be taking the kill shot. 715 00:49:47,275 --> 00:49:50,486 [Ahmad ] No, boss! I'm locking in on my shot now. What is he doing? 716 00:49:50,570 --> 00:49:54,240 It's gonna try to ram us. Shoot it. Shoot it! 717 00:49:57,244 --> 00:49:58,661 What the hell was that? 718 00:50:02,749 --> 00:50:04,667 Damn fool. 719 00:50:09,423 --> 00:50:10,881 Jump! 720 00:50:19,433 --> 00:50:21,308 [ Gasping ] 721 00:50:22,728 --> 00:50:24,729 [ Groans ] 722 00:50:35,782 --> 00:50:38,576 [ Growling ] [ Gasping ] 723 00:51:07,731 --> 00:51:09,940 [ Yelling ] 724 00:51:18,700 --> 00:51:20,826 [ Struthers ] ♪ And there comes a time ♪ 725 00:51:20,911 --> 00:51:24,830 This is all I could salvage from my second boat. 726 00:51:24,915 --> 00:51:27,833 I guess we can use it as firewood. 727 00:51:27,918 --> 00:51:31,754 So you lost two boats. I lost a plane, and you don't hear me whinging. 728 00:51:31,838 --> 00:51:33,756 Well, in case you haven't noticed, I'm not exactly... 729 00:51:33,840 --> 00:51:35,925 the sheriff of Manhattan here, Struthers. 730 00:51:36,009 --> 00:51:38,844 Losin' two boats is gonna put quite a crimp in my town's finances. 731 00:51:38,929 --> 00:51:41,847 Well, I'll pay for your boats. 732 00:51:43,225 --> 00:51:45,101 Really? Yeah. 733 00:51:45,185 --> 00:51:48,562 Call it a donation. I can always use the write-off. 734 00:51:48,688 --> 00:51:52,358 I'll have Ahmad cut you a check. Well, thanks. 735 00:51:52,442 --> 00:51:56,946 It looks like Ahmad likes to cut things anyway. 736 00:51:57,030 --> 00:51:59,657 That head's gonna look fantastic on me wall. 737 00:52:02,202 --> 00:52:04,745 [ Emma ] Don't you think it should go on Ahmad's wall? 738 00:52:04,830 --> 00:52:06,747 He was the one who actually killed it. 739 00:52:06,832 --> 00:52:10,167 Well, one thing I know is that thing won't be eatin' any of us anymore. 740 00:52:10,293 --> 00:52:13,546 That’s the important thing, isn't it? Right. I forgot. 741 00:52:13,630 --> 00:52:15,923 You came here to save lives. You're a big hero. 742 00:52:16,007 --> 00:52:17,925 I mean, I particularly like the part... 743 00:52:18,009 --> 00:52:20,970 where you pretended to cry when the croc came after you. 744 00:52:21,054 --> 00:52:23,472 - That was really brave. - [ Chuckling ] 745 00:52:23,557 --> 00:52:25,933 [ Laughing ] 746 00:52:26,017 --> 00:52:29,520 Ahmad, you wanna hurry up with them steaks before the fire goes out? 747 00:52:29,604 --> 00:52:31,480 You know what? 748 00:52:31,565 --> 00:52:34,483 You should smoke one of these. Best thing you ever tasted. 749 00:52:36,236 --> 00:52:38,112 It smells good. Well, it ought to. 750 00:52:38,196 --> 00:52:40,447 $500 per box. 751 00:52:40,532 --> 00:52:44,994 Of course, you know what would go really well with a good cigar? 752 00:52:45,078 --> 00:52:47,496 Just a wee bit of scotch. 753 00:52:47,581 --> 00:52:49,582 Well, if you're gonna have a wee bit of scotch, 754 00:52:49,666 --> 00:52:52,209 I think I could forgo the open container violation. 755 00:52:52,294 --> 00:52:55,963 Ahmad, dig out that Johnnie Walker Blue, would you? 756 00:52:58,592 --> 00:53:01,635 Hmm? Ahmad? 757 00:53:01,761 --> 00:53:04,180 [ Ahmad ] Get it yourself. Beg your pardon? 758 00:53:06,600 --> 00:53:08,809 You have a very poor way of showing gratitude. 759 00:53:08,894 --> 00:53:12,479 Gratitude? Oi. I keep you employed. 760 00:53:12,564 --> 00:53:16,734 Employed? For years, I've waited on you. 761 00:53:16,818 --> 00:53:20,321 I've cooked and I've cleaned and I've killed for you. 762 00:53:20,405 --> 00:53:22,990 And never once, a single "thank you." 763 00:53:23,074 --> 00:53:26,285 Mm-hmm. Well, need I remind you... 764 00:53:26,369 --> 00:53:29,371 that if it wasn't for me, you'd still be a lion's dinner. 765 00:53:29,456 --> 00:53:32,333 I saved your life, so don't talk to me about gratitude. 766 00:53:32,417 --> 00:53:35,586 Oh, I remember that lion. I remember that lion very well, 767 00:53:35,670 --> 00:53:41,050 but not because it took you four shots to hit it at point-blank range, 768 00:53:41,134 --> 00:53:44,678 including this one and this one. 769 00:53:44,763 --> 00:53:48,015 I remember that lion because you've reminded me of it every day... 770 00:53:48,099 --> 00:53:51,894 for the past 14 years of my life. 771 00:53:51,978 --> 00:53:53,896 Well, this ends today. 772 00:53:58,568 --> 00:54:03,072 My debt to you is paid... in full. 773 00:54:03,156 --> 00:54:07,243 I wish you good luck in finding a new employee. 774 00:54:10,622 --> 00:54:15,084 Yeah, go on. Fine. Don't need youse anyway. 775 00:54:16,670 --> 00:54:20,589 Well, I'm turning in for the night. 776 00:54:20,674 --> 00:54:22,967 [ Chuckles ] 777 00:54:23,051 --> 00:54:25,010 [ Thunderclap ] 778 00:54:28,014 --> 00:54:32,393 Tell me something, Struthers. How long you and Ahmad been married? 779 00:54:32,477 --> 00:54:34,520 [ Sighs ] 780 00:54:40,443 --> 00:54:44,071 I'm sure your view of the sunset will be worth it tomorrow. 781 00:54:44,155 --> 00:54:48,409 How about being a sport and helpin' us out for old time's sake? 782 00:54:48,493 --> 00:54:52,204 How about you re-pitch your tent in the lake? Might be drier. 783 00:54:52,289 --> 00:54:53,872 [ Laughing ] 784 00:54:53,957 --> 00:54:56,757 You think it's really necessary for you to be enjoying yourself so much? 785 00:54:56,835 --> 00:55:00,963 Maybe now you'll have some respect for the next man who does your dirty jobs. 786 00:55:01,047 --> 00:55:04,300 [ Grunting ] 787 00:55:08,013 --> 00:55:09,596 Ah! 788 00:55:09,681 --> 00:55:12,433 [ Struthers ] Well, I hope you're nice and cozy in there! 789 00:55:12,517 --> 00:55:15,394 Yes. Very comfortable, thank you. 790 00:55:15,478 --> 00:55:17,313 Son of a bitch! Goddamn- 791 00:55:17,397 --> 00:55:19,481 [ Snarling ] 792 00:55:23,570 --> 00:55:25,988 Can we stop for a break? 793 00:55:26,072 --> 00:55:29,241 I think we should try and get as far away from the lake as possible. 794 00:55:29,326 --> 00:55:31,785 Scott, we don't even know where we are. 795 00:55:31,870 --> 00:55:34,413 We've been wandering around for hours. 796 00:55:37,042 --> 00:55:41,086 All right. Let's try to find a hiding spot, okay? 797 00:55:48,887 --> 00:55:50,971 [ Growling ] 798 00:56:07,655 --> 00:56:09,531 [ Scott ] You comfortable? 799 00:56:09,616 --> 00:56:13,327 Besides being soaking wet, freezing cold... 800 00:56:13,411 --> 00:56:16,455 and hungry enough to eat an entire Hometown Buffet? 801 00:56:16,539 --> 00:56:19,208 Yeah. I'm doing excellent. 802 00:56:19,292 --> 00:56:23,003 Yeah, that was... kind of a stupid question, huh? 803 00:56:24,214 --> 00:56:26,465 No. It was sweet. 804 00:56:26,549 --> 00:56:30,719 Thanks. Hey, it could be worse. 805 00:56:30,804 --> 00:56:32,888 How? 806 00:56:32,972 --> 00:56:35,891 I could be out here all by myself. 807 00:56:38,019 --> 00:56:39,937 [ Rustling ] [ Both Gasp ] 808 00:56:46,778 --> 00:56:48,862 [ Grunts, Whimpers ] 809 00:56:48,988 --> 00:56:51,657 Oh, God! Thank God it's you guys! Larry! 810 00:56:51,783 --> 00:56:54,576 [ Sobbing ] Where's Rachel? Is she okay? 811 00:56:54,661 --> 00:56:57,663 She didn't make it. Where's Thad? 812 00:56:59,165 --> 00:57:01,750 Oh, my God! We're gonna die, man! 813 00:57:01,835 --> 00:57:04,586 Listen. We're gonna make it. 814 00:57:04,671 --> 00:57:09,133 But we can't freak out. We gotta keep moving. Come on. 815 00:57:11,845 --> 00:57:14,805 [ Soft Growling ] [ Murmurs ] Don't. 816 00:57:28,778 --> 00:57:30,112 [ Snarls ] 817 00:57:31,698 --> 00:57:34,450 Ahma- Ahmad! Ahmad! 818 00:57:34,534 --> 00:57:37,619 Ahmad! [ Screams ] Ahmad! 819 00:57:37,704 --> 00:57:40,247 [ Screaming ] 820 00:57:43,042 --> 00:57:45,419 Come on! 821 00:57:45,503 --> 00:57:48,005 - Come on. Go! - [ Growling ] 822 00:57:48,089 --> 00:57:51,633 - [ Knife Blow Lands ] - Ahmad, come on! 823 00:57:51,718 --> 00:57:53,051 [ Growling ] 824 00:57:53,136 --> 00:57:55,512 [ Groans ] 825 00:58:15,533 --> 00:58:16,825 [ Shouts ] 826 00:58:16,910 --> 00:58:20,162 - [ Grunting ] - James! 827 00:58:20,246 --> 00:58:21,663 [ Grunting ] 828 00:58:21,748 --> 00:58:24,082 [ Growling ] 829 00:58:25,210 --> 00:58:28,003 - [ Screams ] - James! 830 00:58:29,923 --> 00:58:32,257 [ Screaming ] 831 00:58:36,221 --> 00:58:38,430 Ahmad, hang on. 832 00:58:44,395 --> 00:58:46,939 He's gone. 833 00:58:52,028 --> 00:58:54,029 [ Exhales ] 834 00:59:01,829 --> 00:59:03,830 Wh-Where's Ahmad? 835 00:59:14,968 --> 00:59:16,969 [ Owl Hooting ] 836 00:59:18,471 --> 00:59:21,974 It's okay. I'm pretty sure owls have never eaten anybody. 837 00:59:22,058 --> 00:59:26,645 Yeah? How do you know? I didn't think there was alligators up in Maine either. 838 00:59:26,729 --> 00:59:29,064 Actually, I think it's a crocodile. 839 00:59:29,148 --> 00:59:32,317 I heard rumors that one got lost up here several years ago. 840 00:59:32,485 --> 00:59:34,444 ♪ ♪ [ Rock, Faint ] 841 00:59:41,202 --> 00:59:43,996 [ James On Radio ] Hello. Sheriff Riley. Anybody there? Come in. 842 00:59:44,122 --> 00:59:48,083 Sheriff. Sheriff. I'm here. I'm here. How you holdin' up? Ah, it's not goin' so good. 843 00:59:48,167 --> 00:59:52,588 Another one of those darn crocodiles out here just took out Struthers's man. 844 00:59:52,672 --> 00:59:55,841 Listen. Would you please get on the phone and talk to Mike Hobson Jr.? 845 00:59:55,925 --> 00:59:59,428 Tell him we can't wait around for him anymore. We need that boat A.S.A.P. 846 00:59:59,512 --> 01:00:00,721 Will do. 847 01:00:00,805 --> 01:00:03,765 Oh, and, Sheriff. What? 848 01:00:03,850 --> 01:00:06,852 Uh, I almost forgot. Scott called earlier today. He said to tell you... 849 01:00:06,936 --> 01:00:08,937 he's going camping with some friends tonight at the lake. 850 01:00:09,022 --> 01:00:10,981 I haven't heard from him since. 851 01:00:11,065 --> 01:00:14,568 I thought I told you to close the lake. Nobody's supposed to be on the lake. 852 01:00:14,652 --> 01:00:19,281 Yeah. I wasn't entirely sure what-what you meant by that. 853 01:00:19,365 --> 01:00:22,951 When I get back to the office, I'm gonna throw a dart at you. Over. 854 01:00:23,036 --> 01:00:24,953 Over. Damn it! 855 01:00:25,038 --> 01:00:26,955 What's up? 856 01:00:27,040 --> 01:00:30,459 My son is out there somewhere on the lake with his friends. I gotta go find him. 857 01:00:30,543 --> 01:00:33,795 Well, might as well bring some firepower. 858 01:00:33,880 --> 01:00:35,964 Bring your acronym. 859 01:00:36,049 --> 01:00:37,633 My what? 860 01:00:37,717 --> 01:00:40,552 B.Y.A. 861 01:00:40,637 --> 01:00:42,179 Oh. 862 01:00:46,934 --> 01:00:50,228 Probably went to the campground over by Crazy Sadie's. 863 01:00:51,814 --> 01:00:54,232 [ Growling In Distance ] 864 01:00:54,317 --> 01:00:58,320 [ Gasps ] Oh. Uh-Cr-Cr- 865 01:00:58,404 --> 01:01:02,658 [ Gasping ] 866 01:01:02,742 --> 01:01:04,910 What do we do? 867 01:01:04,994 --> 01:01:06,870 Run. Don't. 868 01:01:06,996 --> 01:01:10,457 It's too fast. It'll catch us. What do we do then? 869 01:01:10,583 --> 01:01:13,418 We go up. You fuckin' kiddin' me? 870 01:01:13,503 --> 01:01:16,004 [ Snarling ] 871 01:01:33,439 --> 01:01:35,399 [ Snarls ] 872 01:01:38,236 --> 01:01:40,946 [ Growling ] 873 01:01:41,030 --> 01:01:42,864 Scott, watch out! Scott! 874 01:01:42,949 --> 01:01:45,117 [ Kerri ] Hurry! Move your leg! 875 01:01:45,201 --> 01:01:46,535 Scott! Come on! 876 01:01:47,787 --> 01:01:49,705 Come on! Come on! Go! Go! 877 01:01:49,789 --> 01:01:52,290 Get up here! Keep going! 878 01:01:52,375 --> 01:01:54,584 [ Growls ] 879 01:01:54,711 --> 01:01:57,921 [ Clanging ] [ Struthers ] What is that? 880 01:01:58,005 --> 01:01:59,923 [ Emma ] I thought you shut down the lake. 881 01:02:00,007 --> 01:02:03,218 [ James ] Yeah, I did shut down the lake. We're going to Sadie Bickerman's house, 882 01:02:03,302 --> 01:02:05,429 find out exactly what we're up against. 883 01:02:05,513 --> 01:02:07,514 [ Clanging Continues ] 884 01:02:08,891 --> 01:02:10,851 [ Clanging ] 885 01:02:14,856 --> 01:02:16,857 [ James ] Sadie! 886 01:02:18,651 --> 01:02:20,819 I need to talk to you. 887 01:02:22,155 --> 01:02:24,573 You're a little late, Sheriff. 888 01:02:24,657 --> 01:02:26,616 Did you get that warrant? 889 01:02:26,701 --> 01:02:30,996 Or did you just come by to take a peek at an old lady in a nightie? 890 01:02:31,080 --> 01:02:35,459 Look. I don't have time for your games. I've got some questions. I need some straight answers. 891 01:02:35,543 --> 01:02:40,714 Well, unless you're arresting me, all I got for you is nothing. 892 01:02:40,798 --> 01:02:44,509 Have it your way, Sadie. You have the right to remain silent. 893 01:02:44,594 --> 01:02:48,013 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 894 01:02:48,097 --> 01:02:52,392 I already told ya. I don't know anything about this crocodile business. 895 01:02:52,477 --> 01:02:54,394 Sadie! 896 01:02:54,479 --> 01:02:58,190 I already told you. I have some questions, and I need some damn answers from you. 897 01:02:58,274 --> 01:03:02,319 I'd ask you all in for a nightcap, but I think you'd all look better in a dunce cap. 898 01:03:03,404 --> 01:03:05,322 Listen, Sadie. For crying out loud- 899 01:03:05,406 --> 01:03:07,532 This is serious. People’s lives are at stake. 900 01:03:07,617 --> 01:03:12,120 Too bad you can't talk to my sister. I heard she had quite a history with crocodiles. 901 01:03:12,205 --> 01:03:16,291 Sadie, my son is out there right now somewhere with his friends. 902 01:03:16,417 --> 01:03:19,628 My son, Sadie. Please. Maybe I know a little something. 903 01:03:19,712 --> 01:03:21,713 That’s great. Anything you can tell us will help. 904 01:03:21,798 --> 01:03:27,219 Somebody tell Trixie to shut her cake hole before I change my mind. 905 01:03:27,303 --> 01:03:28,512 [ Sighs ] Emma. 906 01:03:31,557 --> 01:03:34,267 There are three of 'em. [ Exhales ] 907 01:03:34,352 --> 01:03:36,978 Okay? Three of 'em. 908 01:03:40,775 --> 01:03:43,193 There’s Max. 909 01:03:43,277 --> 01:03:45,237 I named him after my late husband, 910 01:03:45,321 --> 01:03:48,323 'cause he was always hungry like Max was. 911 01:03:48,407 --> 01:03:52,994 [ Sighs ] Then there's, um, George Jr., 912 01:03:53,079 --> 01:03:58,917 named after the president 'cause he was slow too. 913 01:03:59,961 --> 01:04:02,838 And the last one was big girl, Martha. 914 01:04:02,922 --> 01:04:05,006 Martha Stewart. 915 01:04:06,092 --> 01:04:08,301 Pretty tough bird in her own right. 916 01:04:08,386 --> 01:04:10,345 How do you know she's female? 917 01:04:11,681 --> 01:04:15,267 She got a mean streak I ain't ever seen in no man. 918 01:04:16,727 --> 01:04:18,728 Also- 919 01:04:21,399 --> 01:04:23,400 [ Whispers ] I caught George Jr.... 920 01:04:23,484 --> 01:04:26,319 trying to stick it to her one night on the shore. 921 01:04:27,613 --> 01:04:30,824 I wonder which one of these darlings Ahmad took out. 922 01:04:30,950 --> 01:04:34,202 Struthers. Pardon me? 923 01:04:34,287 --> 01:04:37,706 I just said, um, they're adorable names. 924 01:04:37,790 --> 01:04:40,709 Cram it, fancy-pants. 925 01:04:40,793 --> 01:04:42,836 You think I'm some dumb cluck? 926 01:04:42,962 --> 01:04:45,881 I know what you're trying to do to them. Sadie, Sadie, Sadie, Sadie. 927 01:04:45,965 --> 01:04:50,677 Tell me, uh, what have you- what have you been-what have you been feeding these things? 928 01:05:09,488 --> 01:05:11,656 [ Snarls ] 929 01:05:11,741 --> 01:05:13,033 [ Growls ] 930 01:05:14,619 --> 01:05:16,578 What is it? 931 01:05:18,289 --> 01:05:20,999 It's nothing. Go back to sleep. 932 01:05:37,350 --> 01:05:39,476 Oh, my gosh. That's vile. 933 01:05:39,560 --> 01:05:41,770 Don't tell me you're one of those vegetarians. 934 01:05:41,854 --> 01:05:45,023 No. That meat is pumped so full of growth hormones, 935 01:05:45,107 --> 01:05:47,275 I'm surprised those crocs are still alive. 936 01:05:47,360 --> 01:05:51,780 Well, I can't afford three tons of Kobe beef a month. 937 01:05:51,864 --> 01:05:56,201 My Social Security checks ain't what they used to be. 938 01:05:56,285 --> 01:05:59,871 This is all you've been feeding 'em, Sadie? Beef rejected by the F.D.A.? 939 01:05:59,956 --> 01:06:04,084 [ Sadie ] Pretty much. I've noticed they've been a lot hungrier lately. 940 01:06:04,168 --> 01:06:09,631 Yesterday Martha ate a big rat off my dock. 941 01:06:12,301 --> 01:06:14,302 We gotta go out and find those kids. 942 01:06:16,639 --> 01:06:20,684 Sadie, listen. Uh, I want to thank you for giving me this information. 943 01:06:20,768 --> 01:06:23,979 I know it- it couldn't have been easy for you. I'm- 944 01:06:24,063 --> 01:06:28,650 When I do what it is I have to do, I promise I'll be as humane as possible. 945 01:06:28,734 --> 01:06:31,111 Good luck. 946 01:06:35,908 --> 01:06:40,161 My babies sure as hell won't be so humane with you. 947 01:06:42,164 --> 01:06:44,499 [ Birds Chirping ] 948 01:06:44,583 --> 01:06:46,543 Larry. 949 01:06:46,627 --> 01:06:48,670 Come on, dude. Wake up. 950 01:06:48,754 --> 01:06:51,756 Larry! Wake up, dude. 951 01:06:51,841 --> 01:06:53,842 It's your turn to be lookout. 952 01:06:53,926 --> 01:06:55,885 Yeah. Okay. Fine. 953 01:06:55,970 --> 01:06:57,887 [ Yawns ] 954 01:06:57,972 --> 01:07:00,223 Keep your eyes peeled for that thing. 955 01:07:00,307 --> 01:07:03,101 Wake us up if it goes back into the lake. 956 01:07:03,185 --> 01:07:05,937 I know. I'm not stupid. 957 01:07:06,022 --> 01:07:08,356 If you say so. 958 01:07:08,441 --> 01:07:12,110 [ James ] Oh, no. Scott! Scott! 959 01:07:14,947 --> 01:07:17,615 Wait a minute. That’s not Scott. I recognize that sneaker. 960 01:07:17,700 --> 01:07:20,160 That’s Thaddeus, old man Sanders's boy. 961 01:07:21,704 --> 01:07:24,164 Poor kid. Oh, my God. 962 01:07:25,791 --> 01:07:27,792 What is this thing? 963 01:07:29,295 --> 01:07:32,297 It's a nest. Which means mama croc is nearby, 964 01:07:32,381 --> 01:07:35,133 and she's territorial, and she's hungry, and she's ticked. 965 01:07:35,259 --> 01:07:37,552 Sounds like the ex-wife. That's not funny. 966 01:07:37,636 --> 01:07:40,889 We need to get these eggs out of here as soon as possible before they hatch. 967 01:07:40,973 --> 01:07:44,100 Let's split up. Struthers, stay here with Emma. Help her get the eggs out. 968 01:07:44,226 --> 01:07:47,020 Get 'em out? I think we should blow 'em up. Not a chance. 969 01:07:47,104 --> 01:07:50,690 We need to get these eggs out of here and back to the lab as soon as possible. 970 01:07:50,775 --> 01:07:53,359 Well, whatever the hell it is you do, do it in a hurry. 971 01:07:53,486 --> 01:07:56,488 Okay. We'll meet you back at the campsite. You go find Scott. All right. 972 01:07:56,572 --> 01:07:58,907 Give me the grenade launcher. 973 01:07:58,991 --> 01:08:00,992 Give me the grenade launcher! 974 01:08:03,162 --> 01:08:07,540 You two be careful. You hear me? 975 01:08:07,625 --> 01:08:10,210 Yeah. 976 01:08:12,213 --> 01:08:14,172 [ James ] Scott? 977 01:08:14,340 --> 01:08:15,924 [ Birds Chirping ] 978 01:08:16,008 --> 01:08:18,051 [ Snoring ] 979 01:08:33,359 --> 01:08:35,401 Larry, you okay? 980 01:08:35,486 --> 01:08:37,403 [ Laughing ] 981 01:08:38,405 --> 01:08:40,949 Don't worry, guys. I'm fine. 982 01:08:41,033 --> 01:08:44,369 Yo, this ground is really soft. 983 01:08:44,453 --> 01:08:46,913 [ Whispers ] Larry, don't move. 984 01:08:46,997 --> 01:08:48,456 That’s not the ground. 985 01:08:50,709 --> 01:08:52,710 What the heck are you talkin' about? 986 01:08:54,046 --> 01:08:55,797 Don't do that. 987 01:08:57,299 --> 01:08:59,300 [ Murmuring ] 988 01:09:02,721 --> 01:09:04,681 [ Whimpers ] 989 01:09:05,766 --> 01:09:09,477 [ Whimpering ] Oh, shit! 990 01:09:09,562 --> 01:09:12,021 - Run! - [ Growling ] 991 01:09:12,106 --> 01:09:15,275 - [ Screaming ] - [ Gasps ] 992 01:09:17,069 --> 01:09:20,446 [ Screaming ] Oh, my God! 993 01:09:23,075 --> 01:09:25,201 [ Screaming Continues ] No! 994 01:09:29,331 --> 01:09:31,457 Scott? [ Screaming Continues ] 995 01:09:31,542 --> 01:09:34,127 Anybody? Can you hear me? 996 01:09:37,673 --> 01:09:39,674 [ Growling Softly ] 997 01:09:42,094 --> 01:09:46,181 Now's our chance. If we hop down and run, we can make it to the road before it gets back. 998 01:09:46,265 --> 01:09:50,018 - Then we're home free. - I'm not going down there. No way. 999 01:09:50,102 --> 01:09:52,937 We can't stay up here forever. Who knows when help's gonna get here? 1000 01:09:53,063 --> 01:09:56,024 It's now or never. You think we can make it? 1001 01:09:56,108 --> 01:09:58,526 Yeah. Okay. 1002 01:09:58,652 --> 01:10:01,446 You first. All right. Keep an eye out. 1003 01:10:07,786 --> 01:10:09,913 Okay. Come on. 1004 01:10:10,915 --> 01:10:14,375 - Wait. It's still here. - [ Gasps ] 1005 01:10:14,460 --> 01:10:17,462 [ Roars ] 1006 01:10:17,546 --> 01:10:20,381 [ Growling ] 1007 01:10:22,426 --> 01:10:25,094 Run into the woods, on three. 1008 01:10:25,221 --> 01:10:27,138 What if it catches us? It won't. 1009 01:10:27,264 --> 01:10:29,891 [ Gasps ] I'm scared, Scott. Don't be. Ready? 1010 01:10:29,975 --> 01:10:32,560 One, two, three! 1011 01:10:32,645 --> 01:10:35,063 - [ Barking ] - [ Growls ] 1012 01:10:35,147 --> 01:10:36,689 Daisy! Don't! 1013 01:10:37,942 --> 01:10:39,859 Wait. She'll be okay. 1014 01:10:39,944 --> 01:10:42,278 We gotta run now! [ Snarls ] 1015 01:10:43,656 --> 01:10:46,282 What about Daisy? We'll come back for her. 1016 01:10:46,367 --> 01:10:48,243 [ Barking ] 1017 01:10:48,327 --> 01:10:50,870 [ Groans ] Scott! 1018 01:10:50,955 --> 01:10:52,163 [ Growling ] 1019 01:10:52,248 --> 01:10:53,706 [ James ] Scott! 1020 01:10:53,791 --> 01:10:54,916 Get down. 1021 01:11:04,468 --> 01:11:06,427 You two okay? 1022 01:11:06,512 --> 01:11:08,805 [ Both Panting ] 1023 01:11:08,889 --> 01:11:13,309 - Yeah. Yeah. We're fine, but-but Thad and- - Yeah. I know. I saw him. 1024 01:11:13,435 --> 01:11:17,188 Thought for a second he was you. Is there anybody else out here with ya? 1025 01:11:17,273 --> 01:11:20,984 - Long story. - Tell me on the way out of here. We gotta- 1026 01:11:21,110 --> 01:11:25,280 We gotta leave. There's still another one of those damn things around here somewhere. Come on. 1027 01:11:25,364 --> 01:11:27,407 [ Birds Chirping ] 1028 01:11:55,144 --> 01:11:57,937 [ Groans ] 1029 01:11:58,022 --> 01:12:00,481 This nest would explain their sudden aggression. 1030 01:12:00,566 --> 01:12:02,483 Protecting the young is serious business. 1031 01:12:02,568 --> 01:12:05,611 Well, that's-that's truly fascinatin'. 1032 01:12:05,738 --> 01:12:08,823 But right now I'm more concerned with the serious business of protecting me own arse. 1033 01:12:08,907 --> 01:12:10,867 So let's finish this up, huh? 1034 01:12:12,703 --> 01:12:16,122 [ Sighs ] Here. Let me give you a hand with that. 1035 01:12:16,248 --> 01:12:18,791 [ Groans ] Oh. You all right? 1036 01:12:18,876 --> 01:12:21,044 Me knee. It's an old injury. 1037 01:12:21,170 --> 01:12:24,255 Hunting? Uh, tango lessons, actually. 1038 01:12:32,598 --> 01:12:34,807 Sadie. Open up. 1039 01:12:36,101 --> 01:12:39,479 Hi. You must be Sheriff Jr. 1040 01:12:39,563 --> 01:12:41,272 Guess you didn't get eaten. 1041 01:12:41,357 --> 01:12:44,567 You know your dad's a dumb doofus, don't ya? 1042 01:12:44,693 --> 01:12:47,070 [ Chuckles ] Yeah. 1043 01:12:47,196 --> 01:12:49,697 He’s a nice boy, Sheriff. Thank-Thanks. 1044 01:12:49,782 --> 01:12:53,785 Focus. Listen. I need these two to stay here until backup arrives. 1045 01:12:53,869 --> 01:12:57,997 And I need to go get something out of your freezer. Thank you. 1046 01:12:58,082 --> 01:13:01,000 Pretty soon I'm gonna have to start charging you rent. 1047 01:13:01,126 --> 01:13:03,544 Send the bill to the state. Come on in. 1048 01:13:03,629 --> 01:13:07,382 [ Sighs ] Just make sure you wipe your feet before- 1049 01:13:07,466 --> 01:13:09,634 Oh! Lord. 1050 01:13:12,346 --> 01:13:15,473 [ Sighing ] Oh. Oh, Lord. Look out. 1051 01:13:15,557 --> 01:13:17,558 Raised in a barn? 1052 01:13:19,645 --> 01:13:22,105 [ Coughing ] God. Come on in. 1053 01:13:23,982 --> 01:13:27,568 Wait. Dad. Please, let me help you. 1054 01:13:27,653 --> 01:13:30,905 I don't have time to explain this to you again right now, Son. 1055 01:13:33,283 --> 01:13:35,827 What if you don't make it back? Then what? 1056 01:13:35,911 --> 01:13:39,122 If anything were to happen to you out there, I'd never be able to forgive myself. 1057 01:13:39,206 --> 01:13:42,333 It'd be a hell of a lot worse than me not making it back. 1058 01:13:43,419 --> 01:13:45,962 [ Chuckles ] 1059 01:13:46,046 --> 01:13:48,714 Look. You- 1060 01:13:48,799 --> 01:13:52,051 You saved Kerri's life. I'm real proud of ya. 1061 01:13:53,220 --> 01:13:56,639 You gotta stay here. You gotta take care of her. 1062 01:13:56,723 --> 01:13:59,183 She needs you right now a whole lot more than I do. 1063 01:14:01,520 --> 01:14:03,771 Besides, I think she kind of likes ya. 1064 01:14:03,856 --> 01:14:05,857 [ Chuckles ] 1065 01:14:05,941 --> 01:14:07,942 She does like me, doesn't she? 1066 01:14:09,278 --> 01:14:11,279 Somebody's gettin' older. 1067 01:14:11,363 --> 01:14:14,490 Somebody's gettin' smarter. [ Chuckles ] 1068 01:14:15,868 --> 01:14:17,869 I'll see ya, Son. 1069 01:14:19,121 --> 01:14:21,414 Dad. Yes. 1070 01:14:24,877 --> 01:14:26,878 Good luck. 1071 01:14:32,217 --> 01:14:34,218 Good luck to you too. 1072 01:14:39,391 --> 01:14:41,642 Are you sure this is a good idea? 1073 01:14:41,727 --> 01:14:44,562 I mean, I think we was pretty well situated back at the campsite. 1074 01:14:46,023 --> 01:14:48,316 Well, can you see the nest? [ Exhales ] 1075 01:14:49,693 --> 01:14:53,196 No. But I can see the sheriff. Riley! Over here. 1076 01:14:57,242 --> 01:15:00,161 I got this out of Sadie's freezer to use as bait. 1077 01:15:00,245 --> 01:15:02,163 Kids'll be safe there. 1078 01:15:02,247 --> 01:15:05,687 [ Exhales ] What the hell you doin' here? I thought I told you to wait back at the camp. 1079 01:15:05,751 --> 01:15:09,086 Well, Struthers was gonna get up high enough to see the nest, but- 1080 01:15:09,171 --> 01:15:11,255 Come on, Struthers. Stop loafing. Get up there. 1081 01:15:15,761 --> 01:15:18,221 Come on. I got a plan. 1082 01:15:18,305 --> 01:15:20,306 Happy climbing, Struthers. 1083 01:15:20,390 --> 01:15:22,350 He's got a plan. 1084 01:15:22,434 --> 01:15:25,102 Well, I'm sure it's better than yours. 1085 01:15:26,355 --> 01:15:28,689 [ James ] A good Scout always has a plan "B." 1086 01:15:30,108 --> 01:15:32,818 So, do you really think it's gonna eat one of these things? 1087 01:15:32,903 --> 01:15:36,697 It doesn't actually have to eat one of these things. It just has to get... 1088 01:15:36,782 --> 01:15:41,536 close enough so that I can ruin its day when I push this button. 1089 01:15:41,620 --> 01:15:43,955 [ Chuckles ] 1090 01:15:44,039 --> 01:15:47,542 Besides, anything's better than hoping Struthers gets off a good shot, right? 1091 01:15:47,668 --> 01:15:49,502 [ Chuckles ] Come on. 1092 01:16:03,058 --> 01:16:06,811 Thank you. I didn't know anybody lived out here. 1093 01:16:06,895 --> 01:16:09,647 Yeah. Just me. 1094 01:16:09,731 --> 01:16:12,692 But I get visitors from time to time. 1095 01:16:13,819 --> 01:16:15,987 [ Groans ] Must get lonely. 1096 01:16:20,826 --> 01:16:22,785 Do you have any kids? 1097 01:16:28,500 --> 01:16:30,751 Could say so. 1098 01:16:33,297 --> 01:16:35,298 Two of them died recently. 1099 01:16:40,345 --> 01:16:42,597 They were good boys. 1100 01:16:42,681 --> 01:16:44,932 I loved them a whole lot. 1101 01:16:45,017 --> 01:16:48,102 Three of my friends died out there. 1102 01:16:48,186 --> 01:16:51,647 They were eaten by these big ugly monsters. 1103 01:16:54,276 --> 01:16:56,527 Ugly? Is that so? 1104 01:16:56,612 --> 01:16:58,946 Yeah. 1105 01:16:59,031 --> 01:17:01,282 You should have seen 'em. 1106 01:17:01,366 --> 01:17:03,618 Big, nasty creatures. 1107 01:17:03,702 --> 01:17:05,703 They were vicious. 1108 01:17:06,747 --> 01:17:10,249 Ah. [ Chuckles ] Pretty young girls. 1109 01:17:10,334 --> 01:17:11,876 Ηmm? 1110 01:17:12,961 --> 01:17:15,212 Nothing, dear. Scott. 1111 01:17:19,134 --> 01:17:21,177 Will you do an old lady a favor? 1112 01:17:22,220 --> 01:17:24,221 Sure. 1113 01:17:34,399 --> 01:17:36,817 I don't like it out here. I want to go back inside. 1114 01:17:36,902 --> 01:17:40,154 She's right. It's probably safer inside your house, Mrs. Bickerman. 1115 01:17:40,238 --> 01:17:42,657 Okay. Don't be such wusses. 1116 01:17:42,741 --> 01:17:44,784 I want to show Kerri something. 1117 01:17:44,868 --> 01:17:47,078 Then we'll head back in. 1118 01:17:48,872 --> 01:17:51,624 Look. Look. See? 1119 01:17:52,626 --> 01:17:55,294 Those are white perch. 1120 01:17:55,379 --> 01:17:57,588 Excitable little things, aren't they? 1121 01:17:57,673 --> 01:17:59,548 I don't really like fish. 1122 01:17:59,675 --> 01:18:02,134 I want to go back inside now. Okay? No, no. Don't go. 1123 01:18:02,219 --> 01:18:03,469 Just wait a minute. No! Please! 1124 01:18:03,595 --> 01:18:05,680 Let go of me! Let go of me! Wait, wait. 1125 01:18:05,764 --> 01:18:07,390 Let go! 1126 01:18:07,516 --> 01:18:10,184 [ Sadie ] Kill my children, will you? [ Kerri ] Get off me! Get off! 1127 01:18:10,268 --> 01:18:11,435 Get off! 1128 01:18:11,520 --> 01:18:13,771 Help! Let go! 1129 01:18:13,855 --> 01:18:15,606 Kerri, look out! 1130 01:18:15,691 --> 01:18:18,234 [ Screams ] 1131 01:18:26,201 --> 01:18:27,017 [ Growling ] 1132 01:18:48,682 --> 01:18:50,808 [ Growling Stops ] 1133 01:18:55,147 --> 01:18:57,148 There’s four of 'em. 1134 01:19:02,362 --> 01:19:03,988 [ Rustling ] [ Gasps ] 1135 01:19:07,159 --> 01:19:09,410 [ Exhales ] 1136 01:19:09,494 --> 01:19:12,204 I hate that rabbit. 1137 01:19:24,968 --> 01:19:27,762 [ Soft Chirping ] 1138 01:19:27,846 --> 01:19:30,431 The eggs are making a weird noise. 1139 01:19:30,515 --> 01:19:32,600 No, no. I read about that. Uh, they chirp... 1140 01:19:32,684 --> 01:19:35,436 when they want to let the mother know they're about to hatch. 1141 01:19:35,520 --> 01:19:40,065 Emma. The mama crocodile's right over there. She's not gonna go to the nest. 1142 01:19:40,150 --> 01:19:42,359 She's gonna go right to the eggs. Get out of there. 1143 01:19:44,946 --> 01:19:46,947 [ Growls ] 1144 01:19:53,288 --> 01:19:55,289 Struthers, take a shot. I can't see. 1145 01:19:55,373 --> 01:19:57,625 Take a shot! I can't see! 1146 01:19:57,709 --> 01:20:00,836 [ Growls ] 1147 01:20:02,464 --> 01:20:04,465 James. 1148 01:20:04,549 --> 01:20:09,136 If I shoot with this, I'm gonna blow the whole place up. Take a damn shot. 1149 01:20:12,641 --> 01:20:15,059 You are useless. 1150 01:20:15,143 --> 01:20:17,353 [ Growling ] 1151 01:20:36,039 --> 01:20:39,333 [ Panting ] [ Struthers ] The son of a bitch never had a chance! 1152 01:20:39,417 --> 01:20:42,962 I guess you got a head for your wall now, huh, Emma? 1153 01:20:44,256 --> 01:20:46,298 [ Panting ] 1154 01:20:57,102 --> 01:20:58,853 [ Groans ] 1155 01:20:58,937 --> 01:21:01,105 [ Laughing ] 1156 01:21:01,189 --> 01:21:07,027 Well, look at that. Emma and the sheriff K-I-S-S-I-N-G. 1157 01:21:07,112 --> 01:21:10,281 How about me? I'm swinging up here in a tree! 1158 01:21:10,365 --> 01:21:13,284 Nice. 1159 01:21:13,368 --> 01:21:16,704 Oh, well, isn't that beautiful? What a picture they make. 1160 01:21:16,788 --> 01:21:18,455 [ Growls ] 1161 01:21:18,540 --> 01:21:19,999 [ Whimpers ] 1162 01:21:24,129 --> 01:21:26,088 Wait here. 1163 01:21:26,172 --> 01:21:29,550 [ Growling ] 1164 01:21:29,634 --> 01:21:31,635 Say good night, Gracie. 1165 01:21:32,304 --> 01:21:34,138 [ Roars ] 1166 01:21:44,649 --> 01:21:46,859 Damn it, Scott. I thought I told you to stay back- 1167 01:21:46,985 --> 01:21:50,154 Bickerman lied about her crocs. There's four of 'em. Four of 'em? 1168 01:21:50,238 --> 01:21:52,406 [ Snarls ] 1169 01:21:52,490 --> 01:21:55,826 Anything happens to me, you make sure Emma gets out of here alive. 1170 01:22:00,832 --> 01:22:02,791 [ Growling ] 1171 01:22:02,876 --> 01:22:06,545 Emma, get back. I'm gonna blow this thing right into the middle of next week. 1172 01:22:06,630 --> 01:22:09,423 [ Growling ] 1173 01:22:09,507 --> 01:22:13,052 After a while, crocodile. 1174 01:22:21,853 --> 01:22:24,605 [ Groans ] 1175 01:22:24,689 --> 01:22:26,023 Dad, here. 1176 01:23:19,327 --> 01:23:21,620 [ James ] Hey. We're here. 1177 01:23:21,705 --> 01:23:23,706 Thank God. 1178 01:23:26,376 --> 01:23:28,711 [ Sniffs ] 1179 01:23:28,795 --> 01:23:30,796 [ Sighs ] 1180 01:23:31,965 --> 01:23:34,591 Scott. Come here. 1181 01:23:37,595 --> 01:23:41,765 Look. I'm gonna take, uh, Emma and these eggs to the lab. I'll probably be home pretty late. 1182 01:23:41,891 --> 01:23:44,476 Okay. I'm trusting you here. 1183 01:23:44,602 --> 01:23:48,188 Okay, okay. [ Chuckles ] 1184 01:23:48,273 --> 01:23:50,315 [ Engine Starts ] 1185 01:23:57,032 --> 01:23:59,033 [ Inhales, Exhales Deeply ] 1186 01:23:59,117 --> 01:24:01,493 I hope all this didn't scare you out of town. 1187 01:24:01,578 --> 01:24:03,620 Me? Nah. 1188 01:24:03,705 --> 01:24:05,706 I'm still here for the summer. 1189 01:24:05,790 --> 01:24:08,917 Not sure how much time I'm gonna be spending down by the lake though. 1190 01:24:09,002 --> 01:24:11,587 [ Chuckles ] Tell me about it. 1191 01:24:11,671 --> 01:24:14,548 Boston College is looking a lot more inviting now. 1192 01:24:14,632 --> 01:24:17,551 Not too many crocodiles on those streets. 1193 01:24:17,635 --> 01:24:20,179 Mostly just drunks. But don't worry. They don't bite. 1194 01:24:20,263 --> 01:24:22,181 [ Chuckles ] 1195 01:24:22,265 --> 01:24:24,641 [ Barking ] 1196 01:24:25,810 --> 01:24:27,853 Daisy! 1197 01:24:29,773 --> 01:24:31,732 Good girl. Good girl. 1198 01:24:31,816 --> 01:24:34,651 Wow. Dog sure knows how to milk it. 1199 01:24:34,736 --> 01:24:36,779 Apparently I should have faked my own death. 1200 01:24:39,741 --> 01:24:42,534 Scott. Kidding. Kidding. 1201 01:25:08,186 --> 01:25:10,354 [ Chirping ] 1202 01:25:14,192 --> 01:25:17,945 So, how are our passengers doing? Oh, they seem to be fine. 1203 01:25:18,029 --> 01:25:20,155 Just watch the bumps. 1204 01:25:20,240 --> 01:25:22,241 I'll watch the bumps. 1205 01:25:24,661 --> 01:25:27,996 How much further is this place? About two hours. 1206 01:25:28,081 --> 01:25:30,290 We can stop in Bangor for dinner, if you want. 1207 01:25:31,292 --> 01:25:33,460 Really? 1208 01:25:33,545 --> 01:25:37,714 So finally giving me a second chance at another date, huh? 1209 01:25:38,716 --> 01:25:41,176 On one condition. What's that? 1210 01:25:41,261 --> 01:25:43,846 No talking about ex-wives or crocodiles. 1211 01:25:43,930 --> 01:25:45,848 Deal? 1212 01:25:45,932 --> 01:25:47,933 Deal. 1213 01:25:50,228 --> 01:25:52,521 [ Chuckles ] 1214 01:27:32,830 --> 01:27:33,830 English - US - PSDΗ95585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.