Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,080 --> 00:00:26,039
In den jahren war der Western
der Trivialtilm schlechthin.
2
00:00:26,120 --> 00:00:32,514
Immer wenn ich nervlich angespannt oder
besorgt warr. nicht genug Ärbeit zu haben...
3
00:00:32,600 --> 00:00:35,399
...ging ich ins Kinor.
um mir einen Western anzusehen.
4
00:00:35,480 --> 00:00:41,829
Western nahmen einen
in emotionaler Hinsicht nicht so sehr mit.
5
00:00:41,920 --> 00:00:43,433
Sie waren leichte Kost.
6
00:00:43,520 --> 00:00:51,520
Western getielen mir nicht
in übertriebenem Maße.
7
00:00:53,520 --> 00:00:58,071
Ich war keinerr. der sich john-Wayne-Filme
und all die US-Western ansah.
8
00:00:58,160 --> 00:01:03,189
Um ehrlich zu seinr.
war ich nie ein Westerntan.
9
00:01:03,280 --> 00:01:07,831
Es mag seltsam klingenr. aber bis heute
schaue ich mir immer noch keine Western an.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,389
0as ist wirklich
eine unglaubliche Sache.
11
00:01:10,480 --> 00:01:12,517
Western hatte ich
bis dato keine gemacht.
12
00:01:12,600 --> 00:01:17,754
Das Gold voH Sam Cooper. war der erste
und einzige Westernr. den ich gedreht habe.
13
00:01:18,360 --> 00:01:22,149
Ich muss sagenr.
es war ein recht spezieller Western.
14
00:01:22,240 --> 00:01:26,837
0as 0rehbuch selbst
war recht traditionell gehalten.
15
00:01:26,920 --> 00:01:32,154
Äber da ich außergewóhnliche 0arstellerr.
wie Van Hetlinr. Klaus Kinskir. Gilbert Roland...
16
00:01:32,240 --> 00:01:36,791
...George Hiltonr. etc. um mich
herum hatter. überlegten wir uns...
17
00:01:36,880 --> 00:01:43,354
...einen Western mit etwas
markanteren Charakteren daraus zu machen.
18
00:01:43,440 --> 00:01:45,795
Ich will jetzt nicht von
psychologischem Western sprechen.
19
00:01:45,880 --> 00:01:49,077
Wir nannten ihn
f,f,0er Schatz der Sierra Hijaff.
20
00:01:49,160 --> 00:01:57,160
0enn es war der Versuchr. einen Western
á la Huston seinerzeit aut die ßeine zu stellen.
21
00:01:57,600 --> 00:02:05,600
Wenn ich 4O jahre nach ihrer Erscheinungr.
das weltweite lnteresse -
22
00:02:05,840 --> 00:02:09,595
...oder vor zwei jahren
beim Filmtestival von Venedig -
23
00:02:09,680 --> 00:02:15,790
...an diesen Filmen seher. heißt dasr.
dass sie im Grunde zeitlos sind.
24
00:02:15,880 --> 00:02:21,034
Es sind Filmer. die ottenbar nicht überholt sind.
Sie haben keine eigene Epoche.
25
00:02:21,120 --> 00:02:27,469
Ich war schon aut dem Giptel des Erfolgsr.
da ich bedeutende Filme gedreht hatte...
26
00:02:27,560 --> 00:02:30,871
...wie insbesondere DjaHgo -
SeíH GesaHghucñ war.der.Colt
27
00:02:30,960 --> 00:02:38,960
0ie Produzentenr. zwei wunderbare Menschenr.
bestellten mich über meinen Ägenten zu sich.
28
00:02:40,200 --> 00:02:45,513
Zusammen mit Regisseur Capitanir.
einem meiner Lieblingsregisseure...
29
00:02:45,600 --> 00:02:50,356
...mit dem ich viele Filme gedreht haber.
boten sie mir eine Rolle in diesem Film an.
30
00:02:50,440 --> 00:02:54,957
Man ließ mich das 0rehbuch lesenr.
und ich habe es aut Änhieb geliebt.
31
00:02:55,040 --> 00:02:58,829
0enn es ist eine sehr komplexe Figurr.
die ich in Das Gold voH Sam Cooper. spiele.
32
00:02:58,920 --> 00:03:02,470
0ie Rolle des Manolo
ist sehr schón.
33
00:03:02,560 --> 00:03:08,192
Ich glauber. das war eine meiner
besten 0arbietungen überhaupt.
34
00:03:08,280 --> 00:03:14,549
Jar. wirklich. Äbgesehen davon waren
tantastische Schauspieler mit von der Partie.
35
00:03:14,640 --> 00:03:18,634
Es war ein Film mit
vier herausstechenden Haupffiguren.
36
00:03:18,720 --> 00:03:21,838
Zum einen Van Hetlinr.
der der absolute Protagonist ist.
37
00:03:21,920 --> 00:03:25,629
Er spielt diesen Goldsucher.
38
00:03:26,280 --> 00:03:30,433
0iese ßilder in der Wüste
sind schon beeindruckend.
39
00:03:30,520 --> 00:03:35,230
0azu Gilbert Roland - es sei gesagtr.
Van Hetlin hatte schon den 0scar gewonnen.
40
00:03:35,320 --> 00:03:41,475
Gilbert Roland alsor. dieser mexikanische
und äußerst sympathische Schauspieler.
41
00:03:41,560 --> 00:03:44,678
Ferner Klaus Kinskir.
der ein guter Freund von mir war.
42
00:03:44,760 --> 00:03:50,472
Äuch wenn andere Menschen ihn
tür einen schwierigen Zeitgenossen hielten.
43
00:03:50,560 --> 00:03:54,110
In diesem Film war er
jedentalls großartig.
44
00:03:54,200 --> 00:03:59,434
Und dann noch meine Wenigkeit.
Wir vier waren das. 0ie vier Haupffiguren.
45
00:03:59,520 --> 00:04:01,238
0ieser Film war tantastisch.
46
00:04:01,320 --> 00:04:06,076
Einerseits wegen der
wundervollen Produktion in ÄlmerÍa.
47
00:04:06,160 --> 00:04:09,039
Und wegen des Regisseursr.
den ich tür einen der besten halte...
48
00:04:09,120 --> 00:04:10,997
...mit denen ich je
zusammengearbeitet habe.
49
00:04:11,080 --> 00:04:16,359
Es war sehr witzigr.
als die Produzenten Ercoli und Pugliese...
50
00:04:16,440 --> 00:04:21,196
...zusammen mit dem US-Produzenten
mir anbotenr. diesen Film zu machen.
51
00:04:21,280 --> 00:04:25,672
0amals hieß er rrll tesoro di Sam Cooperffr.
und noch nicht f,f,0gnuno per séff.
52
00:04:25,760 --> 00:04:32,871
Úbrigens ist das ein sehr schóner Titelr.
den sich Luciano Ercoli ausgedacht hat.
53
00:04:32,960 --> 00:04:35,349
Er war einer der Produzentenr.
und eines Morgens tragte er mich:
54
00:04:35,440 --> 00:04:37,795
rrWas hältst du davonr.
wenn wir ihn '0gnuno per sé' nennen?ff
55
00:04:37,880 --> 00:04:41,157
lch sprang aut und sagte:
f,f,0as tinde ich sehr schónff.
56
00:04:41,240 --> 00:04:44,835
Von da an hieß er in ltalien
f,f,0gnuno per séff (f,f,jeder tür sichff).
57
00:04:47,120 --> 00:04:49,157
Äls sie mir anbotenr.
den Film zu machenr. tragten sie:
58
00:04:49,240 --> 00:04:52,471
rrTraust du dir einen Western zu?ff
lch antwortete: f,f,Warum nicht?ff
59
00:04:52,560 --> 00:04:56,030
Sie: rrWürde es dir denn Spaß machen?ff
lch: f,f,Spaß machen würde es mir sehr.
60
00:04:56,120 --> 00:04:59,909
Mehr noch als der Spaß getällt mir daranr.
dass es mal was anderes ist.ff
61
00:05:05,080 --> 00:05:08,198
0as 0rehbuch war sehr schón
und in sich stimmig.
62
00:05:08,280 --> 00:05:12,558
Ällerdings beinhaltete es noch nicht
die charakterlichen Feinheiten der Figuren.
63
00:05:12,640 --> 00:05:17,157
0as haben ich und die 0arsteller
während der 0reharbeiten eingebaut.
64
00:05:17,240 --> 00:05:21,632
0as Verhältnis zu Caminito
war und ist exzellent.
65
00:05:21,720 --> 00:05:23,996
Er konnte
gute Sachen schreiben.
66
00:05:24,080 --> 00:05:28,233
0i Leo hatte seine eigenen ldeenr.
und wir verstanden uns überhaupt nicht.
67
00:05:28,320 --> 00:05:32,553
Er hat lnterviews gegebenr.
in denen er sagter. ich sei ein Regisseur...
68
00:05:32,640 --> 00:05:35,280
...der absolut keine Ähnung
von Western hat.
69
00:05:35,360 --> 00:05:37,670
0der dass ich
kein richtiger Regisseur sei.
70
00:05:37,760 --> 00:05:39,512
0as tut mir wirklich leid.
71
00:05:39,600 --> 00:05:42,956
Es tut mir leidr. dass er tot istr.
sonst hätte ich ihm meine Meinung gesagt.
72
00:05:43,040 --> 00:05:45,429
Ich habe zu spät
von diesen 0ingen gehórt.
73
00:05:45,520 --> 00:05:52,597
Vermutlich hatte er Ressentimentsr.
weil sein 0rehbuch stark moditiziert wurde.
74
00:05:52,680 --> 00:05:55,832
Caminito dagegen
war sehr zutrieden.
75
00:05:55,920 --> 00:06:02,758
Manolo ist eine zwielichtige Figur.
jar. er ist vor allem zwielichtig.
76
00:06:02,840 --> 00:06:07,118
Ein Charakterr. von dem man letztlich
auch behaupten kannr. er sei homosexuell.
77
00:06:07,200 --> 00:06:13,196
0enn diese ßeziehung zu Klaus Kinski
war schon ziemlich suspekt.
78
00:06:13,280 --> 00:06:18,116
Man hätte durchaus denken kónnenr.
sie hätten ein homosexuelles Verhältnis.
79
00:06:18,200 --> 00:06:22,319
0as warr. wie soll ich sagenr.
ein sehr bahnbrechender Äspekt.
80
00:06:22,400 --> 00:06:27,600
0enn zu der Zeit kamen zwei Figuren
dieser Ärt in Western nicht vor.
81
00:06:27,680 --> 00:06:32,311
Es geht um ein Wiedersehen.
ln erster Linie ist es ein Wiedersehen.
82
00:06:32,400 --> 00:06:39,670
Ein Typr. der niemanden liebtr.
der nur an sich selbst denkt...
83
00:06:39,760 --> 00:06:46,234
...wird von diesem Goldsucher gerutenr.
der ihm in seiner Kindheit geholten hatte.
84
00:06:46,320 --> 00:06:51,759
Er war eine Ärt Ziehsohn
von Van Hetlins Figur.
85
00:06:51,840 --> 00:06:58,519
Er bestellt Manolor. damit dieser ihm hilttr.
denn er hat eine Goldmine getunden.
86
00:06:58,600 --> 00:07:03,993
Er braucht einen jungenr. krättigen Mannr.
so wie ich es damals warr. damit er ihm hiltt.
87
00:07:04,080 --> 00:07:12,080
0ieser kommt anr. gibt sich
als guter junger. der ihm helten will...
88
00:07:13,200 --> 00:07:21,200
...doch im Endettekt versucht err.
mit seinem Freund das Gold abzugreiten.
89
00:07:21,920 --> 00:07:24,116
Letzterer wird
von Klaus Kinski gespielt.
90
00:07:24,200 --> 00:07:32,200
0as Seltsame warr. und das hat
viele Zuschauer und Kritiker verblüttt...
91
00:07:37,520 --> 00:07:41,150
...dass zum ersten Mal in einem Western
Homosexualität thematisiert wurde.
92
00:07:41,240 --> 00:07:46,155
Es gab im Film dieses Verhältnis
zwischen George Hilton und Klaus Kinski...
93
00:07:46,240 --> 00:07:49,119
...welches nicht nur
ein unterwürfiges Verhältnis war.
94
00:07:49,200 --> 00:07:53,034
Äls die Zensur mich tragte:
f,f,Was ist mit dieser krankhatten ßeziehung?ff
95
00:07:53,120 --> 00:07:56,636
lch antwortete: rrKrankhatte ßeziehung?
0as ist ein Verhältnis der Unterwerfung.ff
96
00:07:56,720 --> 00:07:59,030
Sie: rrNeinr. das ist Homosexualität!ff
lch: f,f,l wor. nicht mal im Traum.
97
00:07:59,120 --> 00:08:03,034
0as war nicht unsere Äbsicht.ff
Äber das war es doch.
98
00:08:03,120 --> 00:08:08,911
Es war wohl das erste Malr. dass so eine
ßeziehung in einem Western vorkam.
99
00:08:09,000 --> 00:08:13,597
Im 0rehbuch war sie nicht enthalten.
0as haben wir uns im Laute der Zeit überlegt.
100
00:08:14,960 --> 00:08:17,918
Es war ein Versuchr.
da die Grundlage datür bestand.
101
00:08:18,000 --> 00:08:24,315
0as ßühnenbild war wunderschónr.
die Locations traumhatt.
102
00:08:24,400 --> 00:08:27,756
Es war noch das ÄlmerÍa
aus den guten alten Zeiten...
103
00:08:27,840 --> 00:08:34,359
...als es nicht so zugebaut
und von Touristen überlauten war wie heute.
104
00:08:34,440 --> 00:08:39,674
Es gab damals nur ein kleines Hotelr.
ein paar Läden und sehr viele Äpotheken.
105
00:08:39,760 --> 00:08:45,073
0as ist mir übrigens autgetallen:
ln ÄlmerÍa gab's alle 5O Meter eine Äpotheke.
106
00:08:45,160 --> 00:08:50,280
Und es war wunderschón dort.
0ie Kulisse hatten wir also schon mal.
107
00:08:50,360 --> 00:08:54,240
0ie Handlung lag auch vorr. also mussten wir
nur noch an den Figuren arbeiten.
108
00:08:54,320 --> 00:08:57,597
Und das haben wir getan.
Wir haben an den Figuren geteilt.
109
00:08:57,680 --> 00:08:59,273
0aran hatten wir
viel Spaß.
110
00:08:59,360 --> 00:09:06,039
Es gibt also einmal die ßeziehung
Van Hetlin-Manolor. alias George Hilton.
111
00:09:06,120 --> 00:09:11,069
0as ist eine Vater-Sohn-ßeziehungr.
die von Lieber. Herzlichkeitr. etc. geprägt ist.
112
00:09:11,160 --> 00:09:15,597
0ann gibt es die ßeziehung Manolor.
alias George Hiltonr. und Klaus Kinski.
113
00:09:15,680 --> 00:09:22,598
0as ist ein vages homosexuelles Verhältnisr.
vor allem von enormer Unterwerfung geprägt.
114
00:09:22,680 --> 00:09:30,680
0ann gibt es noch diese ßeziehung zum Landr.
zur Ärbeitr. zur Ängstr. zu den Sorgen.
115
00:09:32,040 --> 00:09:40,040
Äntipathie und Hassr. die aut 0ingen beruhenr.
die vor ßeginn der Filmhandlung geschahen.
116
00:09:41,600 --> 00:09:47,710
0iese betretten die Figuren Van Hetlins und
Gilbert Rolandsr. ebentalls ein toller 0arsteller.
117
00:09:47,800 --> 00:09:52,556
Wir haben diesen Film gedrehtr.
wenn ich mich recht erinnere -
118
00:09:52,640 --> 00:09:58,750
...der Film ist wohl aus dem jahre 196jl68
und es sind viele jahre vergangen.
119
00:09:58,840 --> 00:10:05,234
Ich erinnere mich sehr gut an ÄlmerÍar.
da ÄlmerÍa tür uns eine Ärt Cinecittá war.
120
00:10:05,320 --> 00:10:08,551
Wir hielten uns ständig in ÄlmerÍa aut.
0as war ein tantastischer 0rt.
121
00:10:08,640 --> 00:10:13,760
Man machte mich dort zum Ehrenbürgerr.
so viele Filme habe ich dort gedreht.
122
00:10:13,840 --> 00:10:16,878
Ich habe mich da
sehr wohl getühlt.
123
00:10:16,960 --> 00:10:20,999
Äußerdem haben wir
vielleicht was in Cádiz gedreht.
124
00:10:21,080 --> 00:10:26,439
In Granada sicherlich nichtr.
da habe ich Gloryr GloryHalleluja gedreht.
125
00:10:26,520 --> 00:10:29,114
Sonst tällt mir
kein weiterer 0rt ein.
126
00:10:29,200 --> 00:10:33,717
Ich glauber. wir haben tast alles
in ÄlmerÍa autgenommen.
127
00:10:33,800 --> 00:10:36,599
0er Film ist vor allem
in ÄlmerÍa gedreht worden.
128
00:10:36,680 --> 00:10:42,437
Ein paar Sachen noch an anderen Locationsr.
etwa die lnnenautnahmen in der Mine.
129
00:10:42,520 --> 00:10:46,434
0ie haben wir in ßarcelona
in den ßaltasar-Studios gedreht.
130
00:10:46,520 --> 00:10:49,751
0ie Flussszenen haben wir
am Manzanares gedreht.
131
00:10:49,840 --> 00:10:53,799
Ich kann mich jetzt nicht genau erinnernr.
in welcher Region der tließt.
132
00:10:53,880 --> 00:10:58,477
Äber das war's dann auch.
0er Rest wurde komplett in ÄlmerÍa gedreht.
133
00:10:58,560 --> 00:11:06,560
Ich muss sagenr. der Äutenthalt in ÄlmerÍa
war sehr nützlich tür das Ergebnis des Films.
134
00:11:10,080 --> 00:11:16,952
0enn da es eine sehr kleine Stadt warr.
in der es absolut nichts gab -
135
00:11:17,040 --> 00:11:21,910
...hóchstens einr. zwei Restaurantsr.
aber das wurde dann auch monoton...
136
00:11:23,760 --> 00:11:27,879
Wir waren alle stets zusammen.
Wirr. die 0arstellerr. die Technikerr. etc.
137
00:11:27,960 --> 00:11:30,600
Äbends aßen wir mal bei dem einenr.
mal bei dem anderen.
138
00:11:30,680 --> 00:11:33,479
Klaus Kinski hatte eine
sehr schóne Villa gemietet...
139
00:11:33,560 --> 00:11:36,439
...und veranstaltete
prachtvolle 0innerabende.
140
00:11:36,520 --> 00:11:41,799
Äls er erfuhrr. dass meine Frau und ich
sehr gern Trüttel mochten...
141
00:11:41,880 --> 00:11:49,435
...ließ er eine Sonderlieterung Trüttel
aus Älba eintliegen.
142
00:11:49,520 --> 00:11:54,151
0er Ärmste wollte uns damit überraschenr.
aber er wusste nichtr. wie man Trüttel isst.
143
00:11:54,240 --> 00:12:02,240
Er brachte uns diese mit einer Parmesanreibe
geriebenen Trüttel an den Tisch und tragte:
144
00:12:06,400 --> 00:12:08,789
rrUnd wie isst man die jetzt?ff
Wir waren verdutzt.
145
00:12:08,880 --> 00:12:11,793
Glücklicherweise hatte er
Kartotteln und ßutter da.
146
00:12:11,880 --> 00:12:19,560
0aher sagte ich: rrMachen wir Kaminkartotteln
und tügen ßutter und den Trüttel dazu.ff
147
00:12:19,640 --> 00:12:23,156
0as machten wir dann auch.
Es war sehr unterhaltsam.
148
00:12:23,240 --> 00:12:26,870
Wir guatschtenr. scherzten
und spielten miteinander.
149
00:12:26,960 --> 00:12:32,353
Wir waren wie eine
herumtourende Theatertruppe.
150
00:12:32,440 --> 00:12:37,276
Es war sehr schón und ich denke
äußerst gern an diesen Film zurück.
151
00:12:37,360 --> 00:12:40,637
Man ging zusammen Äbendessen.
Wir waren ja in ÄlmerÍa.
152
00:12:40,720 --> 00:12:45,669
Ich weiß nochr. wir wohnten in
einem tantastischen Hotel in Äguadulce.
153
00:12:45,760 --> 00:12:50,038
Nach 0rehschluss trat man sichr.
ging gemeinsam ins Restaurant Äbendessen.
154
00:12:50,120 --> 00:12:56,230
Es tormierten sich Gruppenr.
mal war Kinski dabeir. mal Capitani.
155
00:12:56,320 --> 00:13:00,075
0as kam daraut anr.
aber es war stets eine große Familie.
156
00:13:00,160 --> 00:13:06,236
In der Kinobranche ist man während der
0reharbeiten ottmals wie eine große Familie.
157
00:13:06,320 --> 00:13:07,958
0anach verläutt sich alles.
158
00:13:08,040 --> 00:13:15,117
Man sieht sich malr. tauscht Nummern ausr.
und verliert sich mit der Zeit aus den Äugen.
159
00:13:15,200 --> 00:13:20,036
Es war ein sehr seltsames und
witziges Verhältnis zu den Schauspielern.
160
00:13:20,120 --> 00:13:25,354
0enn Van Hetlin trat mir zunächst
eher misstrauisch gegenüber.
161
00:13:25,440 --> 00:13:29,911
Er kam nach ltalienr. um diesen Film
mit einem italienischen Regisseur zu drehen.
162
00:13:30,000 --> 00:13:34,073
0iese Tatsache
machte ihm ein wenig Sorgen.
163
00:13:35,440 --> 00:13:41,959
In der Tat hatten wir in den ersten
vierr. tünt Tagen kein eintaches Verhältnis.
164
00:13:42,040 --> 00:13:47,592
Eines Tages gab es eine Äuseinandersetzung.
0as war wirklich ein sehr hettiger Streit.
165
00:13:48,120 --> 00:13:50,760
0anach war Ruhe.
Wir umarmten uns und alles war vergessen.
166
00:13:50,840 --> 00:13:54,196
Von da an hatten wir
ein exzellentes Verhältnis.
167
00:13:54,280 --> 00:13:58,797
Sowohl in punkto Kooperation als auch bei
der gemeinsamen Erarbeitung seiner Figur.
168
00:13:58,880 --> 00:14:06,880
Van Hetlin war der Gróßte von allen.
Er hatte ja auch einen 0scar gewonnen.
169
00:14:07,720 --> 00:14:14,592
Ein hervorragender Schaupielerr.
der nur einen einzigen kleinen f,f,Fehlerff hatte:
170
00:14:14,680 --> 00:14:20,756
Er trank vielr. wie tast alle Ämerikanerr.
aber er ließ sich das nie anmerken.
171
00:14:20,840 --> 00:14:23,195
0iese Sache
bewunderte ich an ihm.
172
00:14:23,280 --> 00:14:30,311
Er war einerr. der viel trankr.
aber er vertat sich nie bei seinem Sprechtext.
173
00:14:30,400 --> 00:14:34,837
Er war stets aut der Hóhe
und stand einem mit Rat und Tat zur Seite.
174
00:14:34,920 --> 00:14:38,879
Ein Schauspielerr. der die 0inge
sehr genau nahmr. aber leider viel trank.
175
00:14:38,960 --> 00:14:40,553
0as gehórte wohl dazu.
176
00:14:40,640 --> 00:14:45,510
Ich weiß nochr. wir haben ihn nach
einem 0rehtag ótter mal ins Hotel begleitet.
177
00:14:45,600 --> 00:14:49,434
0enn er war dann
immer etwas f,f,angeheitertff.
178
00:14:49,520 --> 00:14:52,990
Äber er war ein wirklich
großartiger Schauspieler.
179
00:14:53,080 --> 00:14:57,517
Van Hetlins Verhältnis
zum Älkohol war türchterlich.
180
00:14:57,600 --> 00:15:03,471
Äls er zu uns stießr. hatte seine Frau
gerade die Scheidung eingereicht.
181
00:15:03,560 --> 00:15:08,634
Sie nahm ihm Geld und seinen Sohn wegr.
vor allem aber viel Geld.
182
00:15:08,720 --> 00:15:14,398
Er war Älkoholikerr.
und das sagte er auch otten zu mir.
183
00:15:14,480 --> 00:15:17,154
Äber er sagte auch:
f,f,lch versichere dirr. am Set trinke ich nicht.ff
184
00:15:17,240 --> 00:15:19,390
Und in der Tatr.
sein Äuttreten war perfekt.
185
00:15:19,480 --> 00:15:23,269
Er kam morgens und mittags ans Set
und rührte keinen Tropten Älkohol an.
186
00:15:23,360 --> 00:15:24,555
Er war perfekt.
187
00:15:24,640 --> 00:15:28,679
In den trühen Nachmittagsstunden
ting er anr. etwas nervós zu werden.
188
00:15:28,760 --> 00:15:33,550
Ich wusster. ab 1j Uhr musste ich ihm
trei gebenr. egal an was er gerade arbeitete.
189
00:15:33,640 --> 00:15:38,191
Er verließ das Setr. weil er trinken musste.
Man tand ihn ott betrunken aut dem ßoden.
190
00:15:38,280 --> 00:15:43,912
Ich erinnere michr. dass er nachts
ottmals an meine Zimmertür kloptte.
191
00:15:44,000 --> 00:15:49,393
Er setzte sich dann aut die Fußmatte
und legte seinen Kopt aut die ßettdecke.
192
00:15:49,480 --> 00:15:53,155
Ich blickte ihn dann
vom ßett aus mit Erstaunen an.
193
00:15:53,240 --> 00:15:56,870
Er sagte dann: rrßeeil dich mit diesem Filmr.
denn ich muss mich danach umbringen.ff
194
00:15:56,960 --> 00:16:00,032
0en Rest der Nacht versuchte ich
ihn dann autzumuntern und sagte zu ihm:
195
00:16:00,120 --> 00:16:03,636
rrÄber neinr. was sagst du da?
Wieso denn?ff Und so weiter.
196
00:16:03,720 --> 00:16:07,190
Rr0u bist ein toller Schauspieler
und ein großartiger Mensch.ff
197
00:16:07,280 --> 00:16:11,877
0er Älkohol war
sein großes Problem.
198
00:16:11,960 --> 00:16:15,078
Äber das wirklich
Seltsame war...
199
00:16:16,200 --> 00:16:18,157
0as ist bei
vielen Älkoholikern der Fall:
200
00:16:18,240 --> 00:16:20,834
Man redete hier und da über
Hollywoodschauspielerr. und er sagte:
201
00:16:20,920 --> 00:16:25,437
rr0er? 0h jar. das ist ein toller Schauspieler.
Schade nurr. dass er säutt.ff
202
00:16:25,520 --> 00:16:31,072
Wir schauten ihn dann nur verdutzt anr.
denn er kam uns unglaublich dreist vor.
203
00:16:31,160 --> 00:16:35,996
Gilbert Roland ist -
wie soll ich das ausdrücken? -
204
00:16:36,080 --> 00:16:42,952
...er ist vielleicht der typische Latin Lover
einer bestimmten Epoche.
205
00:16:43,040 --> 00:16:48,831
0enn ich erinnere michr. er warjemandr. derr.
sobald eine Touristengruppe sich näherte...
206
00:16:48,920 --> 00:16:52,515
...etwa in einem ßusr. sotort losgingr.
um sich die Frauen anzusehen.
207
00:16:52,600 --> 00:16:59,393
Ihm getiel esr. mitjedem zu guatschen.
Er war von Natur aus ungemein sympathisch.
208
00:16:59,480 --> 00:17:03,314
Er knüptte gern Kontakte zu allen.
lch erinnere mich sehr gut an ihn.
209
00:17:03,400 --> 00:17:06,836
Äuch er ein sehr guter Schauspieler.
Äber das waren sie alle.
210
00:17:06,920 --> 00:17:11,437
Gilbert Roland war auch eine
sehr lustige und taszinierende Person.
211
00:17:11,520 --> 00:17:15,673
0enn er warjemandr.
der sich sehr ernst nahm.
212
00:17:15,760 --> 00:17:19,719
Er war eitelr.
wie nur wenige aut der Welt.
213
00:17:20,760 --> 00:17:22,558
Zum ßeispiel gingen
wir zur Corrida.
214
00:17:22,640 --> 00:17:26,315
0amals ging ich gern zum Stierkamptr.
heute tue ich es nicht mehr.
215
00:17:26,400 --> 00:17:32,476
Jedentallsr. er bekam es immer hinr.
in der ersten Reihe zu sitzen.
216
00:17:32,560 --> 00:17:35,393
0ttenbar sprach er sich
dann stets mit dem Torero ab.
217
00:17:35,480 --> 00:17:39,314
0enn er hatte es gernr.
wenn der Torero ihm den Stier widmete.
218
00:17:39,400 --> 00:17:45,396
ßevor er den Stier tóteter. sollte der Torero
sich unten vor Gilbert Rolands Platz stellen...
219
00:17:45,480 --> 00:17:48,040
...ihm seinen Hut zuwerfen
und zu ihm sagen:
220
00:17:48,120 --> 00:17:53,115
rrlch widme dir diesen Stier im Zeichen deiner
engen Freundschatt und Verbundenheit.ff
221
00:17:53,200 --> 00:17:58,878
Gilbert Roland nahm darauthin seine Uhr ab -
ottenbar hatte er einen Kotter voller Uhren -
222
00:17:58,960 --> 00:18:01,474
...er nahm seine Uhr ab
und schenkte sie dem Torero.
223
00:18:01,560 --> 00:18:05,030
0as machte er lautendr.
wie die Sache mit dem Rolls-Royce.
224
00:18:05,120 --> 00:18:11,310
0ann gab es da noch seine rechte Handr.
seinen chinesischen Sekretär.
225
00:18:11,400 --> 00:18:16,349
Entweder war er Chinese oder Südamerikanerr.
er hatte jedentalls chinesische Gesichtszüge.
226
00:18:16,440 --> 00:18:19,034
Än den erinnere ich mich
merkwürdigerweise ganz genau.
227
00:18:19,120 --> 00:18:22,192
Ich habe im Leben viele Leute getrottenr.
erinnere mich aber an tast keinen.
228
00:18:22,280 --> 00:18:25,113
Äber an dessen Gesicht
kann ich mich perfekt erinnern.
229
00:18:25,200 --> 00:18:30,320
Er war der lnbegritt
der Ergebenheit.
230
00:18:30,400 --> 00:18:34,394
Er war Gilbert Rolandr.
sowie allen dessen Freunden ergeben.
231
00:18:34,480 --> 00:18:38,553
Wir waren Gilbert Rolands Freunder.
tolglich war er auch uns ergeben.
232
00:18:38,640 --> 00:18:43,430
Er war stets sehr autmerksam.
Zum ßeispiel brachte er uns...
233
00:18:43,520 --> 00:18:48,754
0amals wusste man noch nichtr.
dass es wichtig istr. viel zu trinken.
234
00:18:48,840 --> 00:18:52,993
0aher tranken wir wenigr.
immer nur dannr. wenn wir durstig waren.
235
00:18:53,080 --> 00:18:57,392
Und er kam stets mit Wasserflaschen anr.
und sagte: f,f,Trinken Sier. mein Herr.ff
236
00:18:57,480 --> 00:19:02,714
Er hatte diesen
sehr netten Sekretär und Freund.
237
00:19:02,800 --> 00:19:05,076
Jetzt tange ich anr.
mich zu erinnern.
238
00:19:05,160 --> 00:19:11,270
0as war so ein kleiner Mannr.
er war entweder Mexikaner oder Chinese.
239
00:19:11,360 --> 00:19:15,319
Jedentalls begleitete er ihn.
Roland warja schließlich ein großer Star.
240
00:19:15,400 --> 00:19:19,234
Er mochte es -
wie soll ich sagen? -
241
00:19:19,320 --> 00:19:24,872
...ihm getiel esr. als großer Hollywoodstar
behandelt zu werden.
242
00:19:24,960 --> 00:19:26,712
0as war erja auch.
243
00:19:26,800 --> 00:19:30,998
Zu uns war er wundervoll.
Er ließ sich mit diesem tollen Äuto tahren.
244
00:19:31,080 --> 00:19:37,952
0er Rolls-Royce gehórte dem Regisseur
jean Negulescor. der in Madrid lebte.
245
00:19:38,040 --> 00:19:40,509
Er hatte den Wagen
an Gilbert Roland vermietet.
246
00:19:40,600 --> 00:19:46,152
Ich sah immerr. wie diese Ämerikaner
mit äußerster 0isziplin da saßen.
247
00:19:46,240 --> 00:19:50,199
Sie saßen dar. wartetenr. bis sie dran warenr.
und lasen dabei ein ßuch oder so.
248
00:19:50,280 --> 00:19:56,196
Wenn sie dann an die Reihe kamenr.
sagten sie ihren Text tehlerfrei aut.
249
00:19:56,280 --> 00:19:59,875
Sie betolgten die Änweisungen
des Regisseurs und waren eintach gut.
250
00:19:59,960 --> 00:20:06,753
Ich tinder. wir sind auch gutr.
aber wir improvisieren mehr beim Spielen.
251
00:20:06,840 --> 00:20:08,990
Wir sind da etwas treier.
252
00:20:10,480 --> 00:20:13,393
Ich würde sagenr.
sie sind viel präziser.
253
00:20:13,480 --> 00:20:17,189
Klaus Kinski ist bekannt datürr.
der Schrecken aller Regisseure zu sein.
254
00:20:17,280 --> 00:20:23,879
Ich habe mir mal einen 0okumentarfilm
von Herzog angesehenr. in dem dieser sagt:
255
00:20:23,960 --> 00:20:28,591
rrlch bedaurer. dass Klaus Kinski tot ist.
0enn ich hätte ihn gern umbringen wollen.ff
256
00:20:28,680 --> 00:20:36,680
Seltsamerweise hatte ich dagegen
ein ideales Verhältnis zu Klaus Kinski.
257
00:20:36,960 --> 00:20:41,909
Nicht nurr. dass es nie Äuseinandersetzungenr.
Streitereien oder Probleme mit ihm gab...
258
00:20:42,000 --> 00:20:47,791
...im Gegenteilr. er hatte einen Heidenspaßr.
da ihm seine Rolle ungemein getiel.
259
00:20:47,880 --> 00:20:55,880
Er hatte sehr viel Spaßr. und wir entwickelten
gemeinsam seine recht ungewóhnliche Figur.
260
00:20:56,560 --> 00:21:02,750
Sein eindrucksvolles Gesicht und seine Äugen
waren wirklich schón anzusehen.
261
00:21:02,840 --> 00:21:07,789
Wirklich sehr eindrucksvoll.
Er konstruierte und entwickelte diese Figur.
262
00:21:07,880 --> 00:21:10,269
Er hatte großen Getallen
an der Werbung.
263
00:21:10,360 --> 00:21:14,957
Ich erinnere michr.
dass es damals riesengroße Werbeplakate...
264
00:21:15,040 --> 00:21:23,040
...mit einem Foto von ihm draut gabr.
aut denen stand: f,f,0as Gesicht - Klaus Kinskiff.
265
00:21:23,880 --> 00:21:28,431
Ich erinnere michr. ganz Rom war voll damit.
Er warja auch sehr populär.
266
00:21:28,520 --> 00:21:34,436
Äußerdem war er einerr.
der wenn er aut der Straße herumliet...
267
00:21:34,520 --> 00:21:37,717
...die ßlicke der Leute aut sich zogr.
und man sahr. wie diese sich erschreckten.
268
00:21:37,800 --> 00:21:40,838
Sie hatten Ängst vor ihmr.
da sie dachtenr. er sei wie in seinen Filmen.
269
00:21:40,920 --> 00:21:44,436
0enn dieses Gesicht
war ein wenig diabolisch.
270
00:21:44,520 --> 00:21:52,075
Kinski verhielt sich wundervoll.
Er war zu allen äußerst hótlich.
271
00:21:52,160 --> 00:21:55,391
Er meckerte nicht herum
wegen dieses sehr kleinen Westerndorfes.
272
00:21:55,480 --> 00:21:59,235
Er mietete lediglich diese Villar.
und ließ Frau und Kind kommen.
273
00:21:59,320 --> 00:22:03,757
Er veranstaltete traumhatte 0innerabender.
zu denen er uns alle einlud.
274
00:22:03,840 --> 00:22:07,834
0azu engagierte er auch
Kóche aus der Gegend.
275
00:22:07,920 --> 00:22:12,153
Kinskis 0innerabende
waren alles andere als schlecht.
276
00:22:12,240 --> 00:22:15,551
Ich habe eine sehr
spezielle Erinnerung an Kinski.
277
00:22:15,640 --> 00:22:21,113
Er war ein Menschr.
der stark kritisiert worden ist.
278
00:22:22,600 --> 00:22:27,356
0enn er hatte immer wieder Probleme
mit Produzentenr. wenn er Filme drehte.
279
00:22:27,440 --> 00:22:29,716
Ich habe auch andere Filme
mit ihm gedreht.
280
00:22:29,800 --> 00:22:35,751
Zu mir war er eine tantastische Person.
Er nannte mich f,f,Georgiff. ja genaur. f,f,Georgiff.
281
00:22:35,840 --> 00:22:42,917
Einmal sind wir mit meinem Äuto zusammen
von Rom nach ßarcelona getahren.
282
00:22:43,000 --> 00:22:46,516
Ich weiß jetzt nichtr. ob das wegen
Das Gold voH Sam Cooper. war.
283
00:22:46,600 --> 00:22:50,719
Kónnte sein. 0der wegen einem anderen Film.
lch erinnere mich nichtr. ist auch egal.
284
00:22:50,800 --> 00:22:53,440
Es gab viele
unglaubliche Änekdoten.
285
00:22:53,520 --> 00:22:58,435
Zum ßeispiel hielten wir an Restaurants anr.
und er stritt dort mitjedem.
286
00:22:58,520 --> 00:23:03,356
0ann war er auch noch autokrank und sagte:
f,f,Halt anr. ich muss mich übergeben!ff
287
00:23:03,440 --> 00:23:09,436
0as war der Wahnsinn.
Äber wie gesagtr. zu mir war er tantastisch.
288
00:23:09,520 --> 00:23:17,520
Er hat sogar meine Tochter mit dem Flieger
von ßarcelona nach Rom begleitet.
289
00:23:19,240 --> 00:23:20,958
Sie war damals noch klein.
290
00:23:21,040 --> 00:23:25,113
Meine Frau und ich
hatten sie in seine 0bhut gegeben.
291
00:23:25,200 --> 00:23:27,999
Ich musste mir 0inge anhóren á la
f,f,Spinnst dur. sie Klaus Kinski anzuvertrauen?ff
292
00:23:28,080 --> 00:23:32,790
Äber er war großartig. Meine Schwiegereltern
warteten am Flughaten Fiumicino aut sie.
293
00:23:32,880 --> 00:23:36,839
Jar. er hat meine kleine Tochter begleitetr.
da wir noch etwas länger bleiben wollten.
294
00:23:36,920 --> 00:23:40,709
Ich glauber. das war sogar im Rahmen von
Das Gold voH Sam Cooper.
295
00:23:40,800 --> 00:23:43,474
Ich habe sehr schóne
Erinnerungen an ihn.
296
00:23:43,560 --> 00:23:46,951
Trotz allemr. was über ihn gesagt wirdr.
ich tand ihn großartig.
297
00:23:47,040 --> 00:23:48,758
Und einen tollen 0arsteller.
298
00:23:48,840 --> 00:23:55,075
Natürlich tut es mir leidr. dass alle dreir.
Van Hetlinr. Klaus Kinski und Gilbert Roland...
299
00:23:55,160 --> 00:24:00,280
...mittlerweile tot sindr. und nach all der Zeit
den Erfolg dieses Films nicht mehr mitkriegen.
300
00:24:00,360 --> 00:24:03,239
Sie haben unglaubliche ßegeisterung
an den Tag gelegt.
301
00:24:03,320 --> 00:24:09,839
Ich erinnere mich an die Szener.
in der Van Hetlin beraubt wird.
302
00:24:09,920 --> 00:24:17,634
Man stiehlt ihm seine Goldsäcker.
seine Kleidungr. sein Pferd und all das...
303
00:24:17,720 --> 00:24:21,236
...während er
im Fluss badet.
304
00:24:21,320 --> 00:24:27,396
0enn nach einer langen Reise in der Wüste
ist er durstigr. hat viel Sonne abgekriegtr. etc...
305
00:24:27,480 --> 00:24:29,790
...und stürzt sich
wie ein Wilder in den Fluss.
306
00:24:29,880 --> 00:24:32,838
0er 0reh dieser Szene
hat mir sehr viel Spaß gemacht.
307
00:24:32,920 --> 00:24:38,040
Wir drehten sie im eiskalten Manzanaresr.
die Wassertemperatur betrug Minusgrade.
308
00:24:38,120 --> 00:24:43,479
Van Hetlin sagte zu mir: rrlch mach die Szener.
aber dreh sie bitte in einem Äbwasch.
309
00:24:43,560 --> 00:24:47,474
Lass sie mich nicht nochmal machen.
0rehen wir alles am Stück.
310
00:24:47,560 --> 00:24:50,313
Ich steig dann aus dem Wasserr.
denn ich halt das nicht aus.ff
311
00:24:50,400 --> 00:24:55,918
Es war wundervoll. Man sieht ihm
den Schreckr. die Kälte und all das an.
312
00:24:56,000 --> 00:25:00,597
Úber Regisseur Capitani
kann ich nur Gutes berichten.
313
00:25:00,680 --> 00:25:03,240
Sowohl als Mensch
als auch als Regisseur.
314
00:25:03,320 --> 00:25:09,271
Eine außergewóhnliche Personr. mit der ich
sehr viele Projekte zusammen gemacht habe.
315
00:25:09,360 --> 00:25:11,271
Ich habe ihn schon lange
nicht mehr gesehen.
316
00:25:11,360 --> 00:25:16,878
Ich weißr. dass er ungemein erfolgreich ist.
Er ist die Nummer 1 in der Fernsehlandschatt.
317
00:25:16,960 --> 00:25:18,598
Er macht tolle Sachen.
318
00:25:18,680 --> 00:25:23,390
Ich habe ihn als guten Freund
und wundervollen Menschen in Erinnerung.
319
00:25:23,480 --> 00:25:25,198
Ihn und auch seine Frau.
320
00:25:25,280 --> 00:25:28,557
Wir sind sehr gut
miteinander ausgekommen.
321
00:25:28,640 --> 00:25:36,479
Er war sehr gut darinr.
0inge und Kontexte zu erklären.
322
00:25:36,560 --> 00:25:41,111
Er hatte genaue Vorstellungen davonr.
wie die Charaktere auszusehen hatten.
323
00:25:41,200 --> 00:25:43,953
Er war sehr gut
und bei allen beliebt.
324
00:25:44,040 --> 00:25:50,833
Er ist wirklich ein außergewóhnlicher Menschr.
der bei der ganzen Crew beliebt war.
325
00:25:50,920 --> 00:25:53,799
Ich erinnere mich
an eine sehr nette Sache:
326
00:25:53,880 --> 00:25:59,432
Er hatte stets viele Ärzneimittel bei sichr.
da er etwas hypochondrisch veranlagt war.
327
00:25:59,520 --> 00:26:05,038
Immer wenn es einem nicht so gut gingr.
wandte er sich an ihnr. denn er hatte alles da.
328
00:26:05,120 --> 00:26:07,031
Er hatte von allem
etwas bei sich.
329
00:26:07,120 --> 00:26:13,469
George Hilton war sehr liebenswertr.
und vor allem tasziniert von seiner Rolle.
330
00:26:13,560 --> 00:26:18,999
0aher tragte er mich ständig:
f,f,Was denkst du? lst das gut so?
331
00:26:19,080 --> 00:26:21,515
Ist das richtig so?
Willst du es anders haben?ff
332
00:26:21,600 --> 00:26:25,480
Er machte sich große Gedanken
über seine Ärbeit.
333
00:26:25,560 --> 00:26:29,394
Es gab eine sehr grausamer.
aber auch schóne Szene...
334
00:26:29,480 --> 00:26:37,480
...in der Kinski mir die Hand verbrenntr.
um mich zu einer gewissen Sache zu zwingen.
335
00:26:38,480 --> 00:26:42,713
Und um mir zu verstehen zu gebenr.
dass er der Chet ist.
336
00:26:42,800 --> 00:26:47,715
0as war eine sehr schóne Szener.
aber im Film kam sie dann nicht mehr vor.
337
00:26:47,800 --> 00:26:51,475
Capitani kónnte vielleicht wissenr.
was aus ihr geworden ist.
338
00:26:51,560 --> 00:26:54,029
0as war ein Kompromissr.
den wir eingingen.
339
00:26:54,120 --> 00:26:58,830
0as ist eine Szener. in der Kinski eine Zigarre
aut Hiltons Hand ausdrücktr. und sagt:
340
00:26:58,920 --> 00:27:02,800
rrSchrei nicht! Schrei nicht! Schrei nicht!
jar. gut sor. ich seher. du schreist nicht.ff
341
00:27:02,880 --> 00:27:10,880
Es war der Versuchr. Hiltons Unterwürfigkeit
in ßezug aut Kinski Äusdruck zu verleihen.
342
00:27:15,280 --> 00:27:19,797
0as war eine Szener.
die ich herausschneiden musste.
343
00:27:19,880 --> 00:27:25,637
0er Film kam zwar durch die Zensur -
damals gab es noch die Zensurbehórde -
344
00:27:25,720 --> 00:27:29,793
...sie nahmen mir zwar abr. dass es sich
nicht um zwei schwule Charaktere...
345
00:27:29,880 --> 00:27:32,030
...sondern um ein
unterwürfiges Verhältnis handelte.
346
00:27:32,120 --> 00:27:38,799
Jedoch musste ich die Szene herausnehmenr.
sonst hätte es Probleme gegeben.
347
00:27:38,880 --> 00:27:45,274
Entweder hätte er nicht erscheinen dürfen
oder er hätte eine Freigabe ab 18 bekommen.
348
00:27:45,360 --> 00:27:49,593
0aher schnitten wir die Szene herausr.
und tolglich taucht sie im Film nicht aut.
349
00:27:49,680 --> 00:27:51,717
Ist sie in der deutschen
oder US-Fassung drin?
350
00:27:51,800 --> 00:27:53,518
- Nein.
- lst sie nicht?
351
00:27:53,600 --> 00:27:55,637
0ann ist sie
ganz enffernt worden.
352
00:28:00,760 --> 00:28:05,436
Es gibt eine sehr lustige Änekdote
mit den Pferden.
353
00:28:06,520 --> 00:28:11,117
Es gab da so einen Spezialistenr.
der Pferde vermietete.
354
00:28:11,200 --> 00:28:16,639
Ich erinnere mich jetzt nicht an den Namen.
Nennen wir ihn eintach mal f,f,Miguelff.
355
00:28:17,560 --> 00:28:25,560
Vor 0rehstart suchten wir die Pferde aus
und teilten sie den einzelnen 0arstellern zu.
356
00:28:26,800 --> 00:28:32,716
Kinski und Gilbert Roland
konnten sehr gut reiten.
357
00:28:32,800 --> 00:28:36,236
0aher wollten sie schóne
und heißspornige Pferde haben.
358
00:28:36,320 --> 00:28:39,119
Kinski wollte ein weißes Pferdr.
aber ich sagte:
359
00:28:39,200 --> 00:28:42,158
rrNeinr. zu deiner Figur
passt ein Schwarzes besser.ff
360
00:28:42,240 --> 00:28:46,029
Er meinte: rr0kayr. schwarz ist gutr.
aber es sollte temperamentvoll seinr. etc.ff
361
00:28:46,120 --> 00:28:47,554
0amit war ich einverstanden.
362
00:28:47,640 --> 00:28:55,640
Gilbert Roland war die Farbe des Pferdes egal.
Hauptsache es war recht groß und krättig.
363
00:28:55,760 --> 00:28:58,115
Und temperamentvoll
sollte es auch sein.
364
00:28:58,200 --> 00:29:02,398
Van Hetlin dagegen sagte:
f,f,lch reite sehr schlecht und hab zudem Ängst.
365
00:29:02,480 --> 00:29:05,711
0aher bitte ich euchr.
mir ein ruhiges und zahmes Pferd zu geben.ff
366
00:29:05,800 --> 00:29:12,274
0araut sagte ich: rrMiguelr. hast du gehórt?
Herr Hetlin will ein ruhigesr. zahmes Pferd.ff
367
00:29:12,360 --> 00:29:15,876
Er antwortete:
f,f,Keine Sorger. SeÑor.ff Älso gut.
368
00:29:15,960 --> 00:29:19,874
0ie Pferde traten einr.
und ich sah Kinskis Pferd.
369
00:29:19,960 --> 00:29:22,349
Es war sehr schón.
Er stieg autr. und war zutrieden.
370
00:29:22,440 --> 00:29:25,478
Er nahm das Pferd mächtig ran
und war sehr stolz daraut.
371
00:29:25,560 --> 00:29:27,836
ßei Gilbert Roland
war es dasselbe.
372
00:29:27,920 --> 00:29:30,434
0ann kam
Van Hetlins Pferd.
373
00:29:30,520 --> 00:29:34,036
Äls ich es mir ansah - etwas Ähnung
von Pferden habe ich - sagte ich:
374
00:29:34,120 --> 00:29:38,796
rrHór malr. Miguelr. dieses Pferd
kommt mir etwas heißspornig vor.ff
375
00:29:38,880 --> 00:29:42,669
rrSeÑor...ffr. erwiderte er nurr.
und legte seine Hand auts Herz.
376
00:29:42,760 --> 00:29:47,880
0araut ich: rrlch kann also unbesorgt sein?ff
Und er nur: f,f,SeÑor...ff Älso gut.
377
00:29:47,960 --> 00:29:51,351
Van Hetlin sah sich das Pferd an und sagte:
f,f,0as Pferd macht mir etwas Ängst.
378
00:29:51,440 --> 00:29:52,999
Es wirkt sehr nervós.ff
379
00:29:53,080 --> 00:29:57,677
Und Miguel legte seine Hand
wieder auts Herz und sagte: f,f,SeÑor...ff
380
00:29:57,760 --> 00:30:04,871
Van Hetlin bekam noch einen Schubs
von unten und stieg auts Pferd aut.
381
00:30:04,960 --> 00:30:09,670
Kaum autgestiegenr. liet das Pferd
auch schon los und verschwand am Horizont.
382
00:30:09,760 --> 00:30:11,910
Wir haben ihn erst
eine Stunde später wiedergesehen.
383
00:30:12,000 --> 00:30:13,991
Sie kamen anr.
und das Pferd schäumte.
384
00:30:14,080 --> 00:30:17,198
Van Hetlin war vóllig verschwitztr.
zu Tode verängstigt und sagte:
385
00:30:17,280 --> 00:30:20,352
rrlhr seid Mórder!
lhr wollt mich tóten!ff
386
00:30:20,440 --> 00:30:24,718
lm Änschluss an diese Sache war es Ususr.
bei sämtlichen 0ingen etwas zu sagen:
387
00:30:24,800 --> 00:30:27,474
Etwa aut die Frage:
f,f,lst das Licht tür diese Szene okay?ff
388
00:30:27,560 --> 00:30:31,793
0er Techniker legte dann wie Miguel
die Hand auts Herz und sagte nur: f,f,SeÑor...ff
389
00:30:31,880 --> 00:30:36,033
rrSeÑor...ff war eine Ärt
Running Gag geworden.
390
00:30:36,120 --> 00:30:37,269
So war das.
391
00:30:37,360 --> 00:30:41,115
0as Verhältnis zu
Carlo Rustichelli war großartig.
392
00:30:41,200 --> 00:30:49,200
Ich war zu der Zeit um einiges jünger und
ein autoritärer Regisseurr. wenn man so will.
393
00:30:50,280 --> 00:30:57,073
Wenn der Schnitt tertig warr. nahm ich Platten
mit Filmmusikr. oder Musik im Ällgemeinen...
394
00:30:57,160 --> 00:30:59,356
...und unterlegte
den Film mit dieser Musik.
395
00:30:59,440 --> 00:31:02,990
So wusste der Musikerr.
welche Ärt von Musik mir vorschwebte.
396
00:31:03,080 --> 00:31:07,278
Es sollte jetzt nicht exakt diese Musik seinr.
aber es war ein Änhaltspunkt.
397
00:31:07,360 --> 00:31:13,675
In diesem Fall nahm ich etwa die Filmmusik zu
Vom WíHde verweñtr. Díeglor.r.eícñeH SíeheH.
398
00:31:13,760 --> 00:31:18,834
Äls Rustichelli den Film das erste mal sahr.
sagte er: f,f,0as ist ein schóner Film.
399
00:31:18,920 --> 00:31:21,275
Äber wie soll ich
diese Musik nachahmen?ff
400
00:31:21,360 --> 00:31:24,478
Es waren die schónsten
Filmmusiken Hollywoods von damals.
401
00:31:24,560 --> 00:31:29,191
Äber er komponierte dann diese sehr schóner.
außergewóhnliche Filmmusik.
402
00:31:29,280 --> 00:31:31,874
Sie hat viel zum Erfolg
des Films beigetragen.
403
00:31:31,960 --> 00:31:35,954
Rustichelli war ein großartiger Musiker
und ein herzensguter Mensch.
404
00:31:36,040 --> 00:31:39,032
Ich tinde
den Film tantastisch.
405
00:31:39,120 --> 00:31:44,718
Ein Kunstwerkr. das Capitani da erschatten hat.
Es ist einer der schónsten Western überhaupt.
406
00:31:44,800 --> 00:31:51,115
Vielleicht hatte er nicht denselben Erfolgr.
wie die Filme von Sergio Leone oder Corbucci.
407
00:31:51,200 --> 00:31:56,513
Äber es ist ein klassischer Westernr.
im Stile eines US-Western.
408
00:31:56,600 --> 00:32:00,480
Es ist ein wenig das Remake von
Der.Scñatzder.Síer.r.a Madr.e.
409
00:32:00,560 --> 00:32:03,473
Es war nicht
der übliche Spaghettiwestern.
410
00:32:03,560 --> 00:32:06,996
Ich tand den Film tantastischr.
und verstehe nicht...
411
00:32:07,080 --> 00:32:10,630
...wieso Capitani keine
weiteren Western gedreht hat.
412
00:32:10,720 --> 00:32:12,233
Für mich
ist er ein juwel.
413
00:32:12,320 --> 00:32:15,631
0amals haben nur sehr wenige Leute
den Film in ltalien gesehen.
414
00:32:15,720 --> 00:32:23,720
0enn in der Wocher. in der der Film erschienr.
ging gleichzeitig der Filmverleih Pleite.
415
00:32:24,760 --> 00:32:28,799
0arum wurde der Film
nicht mehr gezeigt.
416
00:32:28,880 --> 00:32:31,315
In ltalien hat ihn
tast keiner gesehen.
417
00:32:31,400 --> 00:32:35,519
In Frankreich dagegen war er
erstaunlicherweise sehr erfolgreich.
418
00:32:35,600 --> 00:32:39,070
Er wurde vor 2O jahrenr.
also 2O jahre nach seiner Entstehung...
419
00:32:39,160 --> 00:32:41,629
...in einem Kino
aut dem ßoulevard ßarbés gezeigt.
420
00:32:41,720 --> 00:32:46,590
Ich liet damals an dem Filmplakat vorbei.
ln 0eutschland spricht man über ihn.
421
00:32:46,680 --> 00:32:52,392
Ich erhalte heute noch Fanbriete von Leutenr.
die den Film gemocht haben...
422
00:32:52,480 --> 00:32:56,030
...und mich nach lntormationen
und dergleichen über ihn tragen.
423
00:32:56,680 --> 00:33:01,675
Es ist ein Filmr.
der mir keine Mühe gemacht hat.
424
00:33:01,760 --> 00:33:08,553
Es war kein anstrengender Filmr.
aber einerr. der mich sehr ausgetüllt hat.
425
00:33:08,640 --> 00:33:10,916
- Werden Sie da nostalgisch?
- jar. sehr.
426
00:33:11,000 --> 00:33:16,712
Ich denke sehr gern an das Kino
von damals und an diesen Film zurück.
44959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.