All language subtitles for Interview with Giorgio Capitani and George Hilton_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,080 --> 00:00:26,039 In den jahren war der Western der Trivialtilm schlechthin. 2 00:00:26,120 --> 00:00:32,514 Immer wenn ich nervlich angespannt oder besorgt warr. nicht genug Ärbeit zu haben... 3 00:00:32,600 --> 00:00:35,399 ...ging ich ins Kinor. um mir einen Western anzusehen. 4 00:00:35,480 --> 00:00:41,829 Western nahmen einen in emotionaler Hinsicht nicht so sehr mit. 5 00:00:41,920 --> 00:00:43,433 Sie waren leichte Kost. 6 00:00:43,520 --> 00:00:51,520 Western getielen mir nicht in übertriebenem Maße. 7 00:00:53,520 --> 00:00:58,071 Ich war keinerr. der sich john-Wayne-Filme und all die US-Western ansah. 8 00:00:58,160 --> 00:01:03,189 Um ehrlich zu seinr. war ich nie ein Westerntan. 9 00:01:03,280 --> 00:01:07,831 Es mag seltsam klingenr. aber bis heute schaue ich mir immer noch keine Western an. 10 00:01:07,920 --> 00:01:10,389 0as ist wirklich eine unglaubliche Sache. 11 00:01:10,480 --> 00:01:12,517 Western hatte ich bis dato keine gemacht. 12 00:01:12,600 --> 00:01:17,754 Das Gold voH Sam Cooper. war der erste und einzige Westernr. den ich gedreht habe. 13 00:01:18,360 --> 00:01:22,149 Ich muss sagenr. es war ein recht spezieller Western. 14 00:01:22,240 --> 00:01:26,837 0as 0rehbuch selbst war recht traditionell gehalten. 15 00:01:26,920 --> 00:01:32,154 Äber da ich außergewóhnliche 0arstellerr. wie Van Hetlinr. Klaus Kinskir. Gilbert Roland... 16 00:01:32,240 --> 00:01:36,791 ...George Hiltonr. etc. um mich herum hatter. überlegten wir uns... 17 00:01:36,880 --> 00:01:43,354 ...einen Western mit etwas markanteren Charakteren daraus zu machen. 18 00:01:43,440 --> 00:01:45,795 Ich will jetzt nicht von psychologischem Western sprechen. 19 00:01:45,880 --> 00:01:49,077 Wir nannten ihn f,f,0er Schatz der Sierra Hijaff. 20 00:01:49,160 --> 00:01:57,160 0enn es war der Versuchr. einen Western á la Huston seinerzeit aut die ßeine zu stellen. 21 00:01:57,600 --> 00:02:05,600 Wenn ich 4O jahre nach ihrer Erscheinungr. das weltweite lnteresse - 22 00:02:05,840 --> 00:02:09,595 ...oder vor zwei jahren beim Filmtestival von Venedig - 23 00:02:09,680 --> 00:02:15,790 ...an diesen Filmen seher. heißt dasr. dass sie im Grunde zeitlos sind. 24 00:02:15,880 --> 00:02:21,034 Es sind Filmer. die ottenbar nicht überholt sind. Sie haben keine eigene Epoche. 25 00:02:21,120 --> 00:02:27,469 Ich war schon aut dem Giptel des Erfolgsr. da ich bedeutende Filme gedreht hatte... 26 00:02:27,560 --> 00:02:30,871 ...wie insbesondere DjaHgo - SeíH GesaHghucñ war.der.Colt 27 00:02:30,960 --> 00:02:38,960 0ie Produzentenr. zwei wunderbare Menschenr. bestellten mich über meinen Ägenten zu sich. 28 00:02:40,200 --> 00:02:45,513 Zusammen mit Regisseur Capitanir. einem meiner Lieblingsregisseure... 29 00:02:45,600 --> 00:02:50,356 ...mit dem ich viele Filme gedreht haber. boten sie mir eine Rolle in diesem Film an. 30 00:02:50,440 --> 00:02:54,957 Man ließ mich das 0rehbuch lesenr. und ich habe es aut Änhieb geliebt. 31 00:02:55,040 --> 00:02:58,829 0enn es ist eine sehr komplexe Figurr. die ich in Das Gold voH Sam Cooper. spiele. 32 00:02:58,920 --> 00:03:02,470 0ie Rolle des Manolo ist sehr schón. 33 00:03:02,560 --> 00:03:08,192 Ich glauber. das war eine meiner besten 0arbietungen überhaupt. 34 00:03:08,280 --> 00:03:14,549 Jar. wirklich. Äbgesehen davon waren tantastische Schauspieler mit von der Partie. 35 00:03:14,640 --> 00:03:18,634 Es war ein Film mit vier herausstechenden Haupffiguren. 36 00:03:18,720 --> 00:03:21,838 Zum einen Van Hetlinr. der der absolute Protagonist ist. 37 00:03:21,920 --> 00:03:25,629 Er spielt diesen Goldsucher. 38 00:03:26,280 --> 00:03:30,433 0iese ßilder in der Wüste sind schon beeindruckend. 39 00:03:30,520 --> 00:03:35,230 0azu Gilbert Roland - es sei gesagtr. Van Hetlin hatte schon den 0scar gewonnen. 40 00:03:35,320 --> 00:03:41,475 Gilbert Roland alsor. dieser mexikanische und äußerst sympathische Schauspieler. 41 00:03:41,560 --> 00:03:44,678 Ferner Klaus Kinskir. der ein guter Freund von mir war. 42 00:03:44,760 --> 00:03:50,472 Äuch wenn andere Menschen ihn tür einen schwierigen Zeitgenossen hielten. 43 00:03:50,560 --> 00:03:54,110 In diesem Film war er jedentalls großartig. 44 00:03:54,200 --> 00:03:59,434 Und dann noch meine Wenigkeit. Wir vier waren das. 0ie vier Haupffiguren. 45 00:03:59,520 --> 00:04:01,238 0ieser Film war tantastisch. 46 00:04:01,320 --> 00:04:06,076 Einerseits wegen der wundervollen Produktion in ÄlmerÍa. 47 00:04:06,160 --> 00:04:09,039 Und wegen des Regisseursr. den ich tür einen der besten halte... 48 00:04:09,120 --> 00:04:10,997 ...mit denen ich je zusammengearbeitet habe. 49 00:04:11,080 --> 00:04:16,359 Es war sehr witzigr. als die Produzenten Ercoli und Pugliese... 50 00:04:16,440 --> 00:04:21,196 ...zusammen mit dem US-Produzenten mir anbotenr. diesen Film zu machen. 51 00:04:21,280 --> 00:04:25,672 0amals hieß er rrll tesoro di Sam Cooperffr. und noch nicht f,f,0gnuno per séff. 52 00:04:25,760 --> 00:04:32,871 Úbrigens ist das ein sehr schóner Titelr. den sich Luciano Ercoli ausgedacht hat. 53 00:04:32,960 --> 00:04:35,349 Er war einer der Produzentenr. und eines Morgens tragte er mich: 54 00:04:35,440 --> 00:04:37,795 rrWas hältst du davonr. wenn wir ihn '0gnuno per sé' nennen?ff 55 00:04:37,880 --> 00:04:41,157 lch sprang aut und sagte: f,f,0as tinde ich sehr schónff. 56 00:04:41,240 --> 00:04:44,835 Von da an hieß er in ltalien f,f,0gnuno per séff (f,f,jeder tür sichff). 57 00:04:47,120 --> 00:04:49,157 Äls sie mir anbotenr. den Film zu machenr. tragten sie: 58 00:04:49,240 --> 00:04:52,471 rrTraust du dir einen Western zu?ff lch antwortete: f,f,Warum nicht?ff 59 00:04:52,560 --> 00:04:56,030 Sie: rrWürde es dir denn Spaß machen?ff lch: f,f,Spaß machen würde es mir sehr. 60 00:04:56,120 --> 00:04:59,909 Mehr noch als der Spaß getällt mir daranr. dass es mal was anderes ist.ff 61 00:05:05,080 --> 00:05:08,198 0as 0rehbuch war sehr schón und in sich stimmig. 62 00:05:08,280 --> 00:05:12,558 Ällerdings beinhaltete es noch nicht die charakterlichen Feinheiten der Figuren. 63 00:05:12,640 --> 00:05:17,157 0as haben ich und die 0arsteller während der 0reharbeiten eingebaut. 64 00:05:17,240 --> 00:05:21,632 0as Verhältnis zu Caminito war und ist exzellent. 65 00:05:21,720 --> 00:05:23,996 Er konnte gute Sachen schreiben. 66 00:05:24,080 --> 00:05:28,233 0i Leo hatte seine eigenen ldeenr. und wir verstanden uns überhaupt nicht. 67 00:05:28,320 --> 00:05:32,553 Er hat lnterviews gegebenr. in denen er sagter. ich sei ein Regisseur... 68 00:05:32,640 --> 00:05:35,280 ...der absolut keine Ähnung von Western hat. 69 00:05:35,360 --> 00:05:37,670 0der dass ich kein richtiger Regisseur sei. 70 00:05:37,760 --> 00:05:39,512 0as tut mir wirklich leid. 71 00:05:39,600 --> 00:05:42,956 Es tut mir leidr. dass er tot istr. sonst hätte ich ihm meine Meinung gesagt. 72 00:05:43,040 --> 00:05:45,429 Ich habe zu spät von diesen 0ingen gehórt. 73 00:05:45,520 --> 00:05:52,597 Vermutlich hatte er Ressentimentsr. weil sein 0rehbuch stark moditiziert wurde. 74 00:05:52,680 --> 00:05:55,832 Caminito dagegen war sehr zutrieden. 75 00:05:55,920 --> 00:06:02,758 Manolo ist eine zwielichtige Figur. jar. er ist vor allem zwielichtig. 76 00:06:02,840 --> 00:06:07,118 Ein Charakterr. von dem man letztlich auch behaupten kannr. er sei homosexuell. 77 00:06:07,200 --> 00:06:13,196 0enn diese ßeziehung zu Klaus Kinski war schon ziemlich suspekt. 78 00:06:13,280 --> 00:06:18,116 Man hätte durchaus denken kónnenr. sie hätten ein homosexuelles Verhältnis. 79 00:06:18,200 --> 00:06:22,319 0as warr. wie soll ich sagenr. ein sehr bahnbrechender Äspekt. 80 00:06:22,400 --> 00:06:27,600 0enn zu der Zeit kamen zwei Figuren dieser Ärt in Western nicht vor. 81 00:06:27,680 --> 00:06:32,311 Es geht um ein Wiedersehen. ln erster Linie ist es ein Wiedersehen. 82 00:06:32,400 --> 00:06:39,670 Ein Typr. der niemanden liebtr. der nur an sich selbst denkt... 83 00:06:39,760 --> 00:06:46,234 ...wird von diesem Goldsucher gerutenr. der ihm in seiner Kindheit geholten hatte. 84 00:06:46,320 --> 00:06:51,759 Er war eine Ärt Ziehsohn von Van Hetlins Figur. 85 00:06:51,840 --> 00:06:58,519 Er bestellt Manolor. damit dieser ihm hilttr. denn er hat eine Goldmine getunden. 86 00:06:58,600 --> 00:07:03,993 Er braucht einen jungenr. krättigen Mannr. so wie ich es damals warr. damit er ihm hiltt. 87 00:07:04,080 --> 00:07:12,080 0ieser kommt anr. gibt sich als guter junger. der ihm helten will... 88 00:07:13,200 --> 00:07:21,200 ...doch im Endettekt versucht err. mit seinem Freund das Gold abzugreiten. 89 00:07:21,920 --> 00:07:24,116 Letzterer wird von Klaus Kinski gespielt. 90 00:07:24,200 --> 00:07:32,200 0as Seltsame warr. und das hat viele Zuschauer und Kritiker verblüttt... 91 00:07:37,520 --> 00:07:41,150 ...dass zum ersten Mal in einem Western Homosexualität thematisiert wurde. 92 00:07:41,240 --> 00:07:46,155 Es gab im Film dieses Verhältnis zwischen George Hilton und Klaus Kinski... 93 00:07:46,240 --> 00:07:49,119 ...welches nicht nur ein unterwürfiges Verhältnis war. 94 00:07:49,200 --> 00:07:53,034 Äls die Zensur mich tragte: f,f,Was ist mit dieser krankhatten ßeziehung?ff 95 00:07:53,120 --> 00:07:56,636 lch antwortete: rrKrankhatte ßeziehung? 0as ist ein Verhältnis der Unterwerfung.ff 96 00:07:56,720 --> 00:07:59,030 Sie: rrNeinr. das ist Homosexualität!ff lch: f,f,l wor. nicht mal im Traum. 97 00:07:59,120 --> 00:08:03,034 0as war nicht unsere Äbsicht.ff Äber das war es doch. 98 00:08:03,120 --> 00:08:08,911 Es war wohl das erste Malr. dass so eine ßeziehung in einem Western vorkam. 99 00:08:09,000 --> 00:08:13,597 Im 0rehbuch war sie nicht enthalten. 0as haben wir uns im Laute der Zeit überlegt. 100 00:08:14,960 --> 00:08:17,918 Es war ein Versuchr. da die Grundlage datür bestand. 101 00:08:18,000 --> 00:08:24,315 0as ßühnenbild war wunderschónr. die Locations traumhatt. 102 00:08:24,400 --> 00:08:27,756 Es war noch das ÄlmerÍa aus den guten alten Zeiten... 103 00:08:27,840 --> 00:08:34,359 ...als es nicht so zugebaut und von Touristen überlauten war wie heute. 104 00:08:34,440 --> 00:08:39,674 Es gab damals nur ein kleines Hotelr. ein paar Läden und sehr viele Äpotheken. 105 00:08:39,760 --> 00:08:45,073 0as ist mir übrigens autgetallen: ln ÄlmerÍa gab's alle 5O Meter eine Äpotheke. 106 00:08:45,160 --> 00:08:50,280 Und es war wunderschón dort. 0ie Kulisse hatten wir also schon mal. 107 00:08:50,360 --> 00:08:54,240 0ie Handlung lag auch vorr. also mussten wir nur noch an den Figuren arbeiten. 108 00:08:54,320 --> 00:08:57,597 Und das haben wir getan. Wir haben an den Figuren geteilt. 109 00:08:57,680 --> 00:08:59,273 0aran hatten wir viel Spaß. 110 00:08:59,360 --> 00:09:06,039 Es gibt also einmal die ßeziehung Van Hetlin-Manolor. alias George Hilton. 111 00:09:06,120 --> 00:09:11,069 0as ist eine Vater-Sohn-ßeziehungr. die von Lieber. Herzlichkeitr. etc. geprägt ist. 112 00:09:11,160 --> 00:09:15,597 0ann gibt es die ßeziehung Manolor. alias George Hiltonr. und Klaus Kinski. 113 00:09:15,680 --> 00:09:22,598 0as ist ein vages homosexuelles Verhältnisr. vor allem von enormer Unterwerfung geprägt. 114 00:09:22,680 --> 00:09:30,680 0ann gibt es noch diese ßeziehung zum Landr. zur Ärbeitr. zur Ängstr. zu den Sorgen. 115 00:09:32,040 --> 00:09:40,040 Äntipathie und Hassr. die aut 0ingen beruhenr. die vor ßeginn der Filmhandlung geschahen. 116 00:09:41,600 --> 00:09:47,710 0iese betretten die Figuren Van Hetlins und Gilbert Rolandsr. ebentalls ein toller 0arsteller. 117 00:09:47,800 --> 00:09:52,556 Wir haben diesen Film gedrehtr. wenn ich mich recht erinnere - 118 00:09:52,640 --> 00:09:58,750 ...der Film ist wohl aus dem jahre 196jl68 und es sind viele jahre vergangen. 119 00:09:58,840 --> 00:10:05,234 Ich erinnere mich sehr gut an ÄlmerÍar. da ÄlmerÍa tür uns eine Ärt Cinecittá war. 120 00:10:05,320 --> 00:10:08,551 Wir hielten uns ständig in ÄlmerÍa aut. 0as war ein tantastischer 0rt. 121 00:10:08,640 --> 00:10:13,760 Man machte mich dort zum Ehrenbürgerr. so viele Filme habe ich dort gedreht. 122 00:10:13,840 --> 00:10:16,878 Ich habe mich da sehr wohl getühlt. 123 00:10:16,960 --> 00:10:20,999 Äußerdem haben wir vielleicht was in Cádiz gedreht. 124 00:10:21,080 --> 00:10:26,439 In Granada sicherlich nichtr. da habe ich Gloryr GloryHalleluja gedreht. 125 00:10:26,520 --> 00:10:29,114 Sonst tällt mir kein weiterer 0rt ein. 126 00:10:29,200 --> 00:10:33,717 Ich glauber. wir haben tast alles in ÄlmerÍa autgenommen. 127 00:10:33,800 --> 00:10:36,599 0er Film ist vor allem in ÄlmerÍa gedreht worden. 128 00:10:36,680 --> 00:10:42,437 Ein paar Sachen noch an anderen Locationsr. etwa die lnnenautnahmen in der Mine. 129 00:10:42,520 --> 00:10:46,434 0ie haben wir in ßarcelona in den ßaltasar-Studios gedreht. 130 00:10:46,520 --> 00:10:49,751 0ie Flussszenen haben wir am Manzanares gedreht. 131 00:10:49,840 --> 00:10:53,799 Ich kann mich jetzt nicht genau erinnernr. in welcher Region der tließt. 132 00:10:53,880 --> 00:10:58,477 Äber das war's dann auch. 0er Rest wurde komplett in ÄlmerÍa gedreht. 133 00:10:58,560 --> 00:11:06,560 Ich muss sagenr. der Äutenthalt in ÄlmerÍa war sehr nützlich tür das Ergebnis des Films. 134 00:11:10,080 --> 00:11:16,952 0enn da es eine sehr kleine Stadt warr. in der es absolut nichts gab - 135 00:11:17,040 --> 00:11:21,910 ...hóchstens einr. zwei Restaurantsr. aber das wurde dann auch monoton... 136 00:11:23,760 --> 00:11:27,879 Wir waren alle stets zusammen. Wirr. die 0arstellerr. die Technikerr. etc. 137 00:11:27,960 --> 00:11:30,600 Äbends aßen wir mal bei dem einenr. mal bei dem anderen. 138 00:11:30,680 --> 00:11:33,479 Klaus Kinski hatte eine sehr schóne Villa gemietet... 139 00:11:33,560 --> 00:11:36,439 ...und veranstaltete prachtvolle 0innerabende. 140 00:11:36,520 --> 00:11:41,799 Äls er erfuhrr. dass meine Frau und ich sehr gern Trüttel mochten... 141 00:11:41,880 --> 00:11:49,435 ...ließ er eine Sonderlieterung Trüttel aus Älba eintliegen. 142 00:11:49,520 --> 00:11:54,151 0er Ärmste wollte uns damit überraschenr. aber er wusste nichtr. wie man Trüttel isst. 143 00:11:54,240 --> 00:12:02,240 Er brachte uns diese mit einer Parmesanreibe geriebenen Trüttel an den Tisch und tragte: 144 00:12:06,400 --> 00:12:08,789 rrUnd wie isst man die jetzt?ff Wir waren verdutzt. 145 00:12:08,880 --> 00:12:11,793 Glücklicherweise hatte er Kartotteln und ßutter da. 146 00:12:11,880 --> 00:12:19,560 0aher sagte ich: rrMachen wir Kaminkartotteln und tügen ßutter und den Trüttel dazu.ff 147 00:12:19,640 --> 00:12:23,156 0as machten wir dann auch. Es war sehr unterhaltsam. 148 00:12:23,240 --> 00:12:26,870 Wir guatschtenr. scherzten und spielten miteinander. 149 00:12:26,960 --> 00:12:32,353 Wir waren wie eine herumtourende Theatertruppe. 150 00:12:32,440 --> 00:12:37,276 Es war sehr schón und ich denke äußerst gern an diesen Film zurück. 151 00:12:37,360 --> 00:12:40,637 Man ging zusammen Äbendessen. Wir waren ja in ÄlmerÍa. 152 00:12:40,720 --> 00:12:45,669 Ich weiß nochr. wir wohnten in einem tantastischen Hotel in Äguadulce. 153 00:12:45,760 --> 00:12:50,038 Nach 0rehschluss trat man sichr. ging gemeinsam ins Restaurant Äbendessen. 154 00:12:50,120 --> 00:12:56,230 Es tormierten sich Gruppenr. mal war Kinski dabeir. mal Capitani. 155 00:12:56,320 --> 00:13:00,075 0as kam daraut anr. aber es war stets eine große Familie. 156 00:13:00,160 --> 00:13:06,236 In der Kinobranche ist man während der 0reharbeiten ottmals wie eine große Familie. 157 00:13:06,320 --> 00:13:07,958 0anach verläutt sich alles. 158 00:13:08,040 --> 00:13:15,117 Man sieht sich malr. tauscht Nummern ausr. und verliert sich mit der Zeit aus den Äugen. 159 00:13:15,200 --> 00:13:20,036 Es war ein sehr seltsames und witziges Verhältnis zu den Schauspielern. 160 00:13:20,120 --> 00:13:25,354 0enn Van Hetlin trat mir zunächst eher misstrauisch gegenüber. 161 00:13:25,440 --> 00:13:29,911 Er kam nach ltalienr. um diesen Film mit einem italienischen Regisseur zu drehen. 162 00:13:30,000 --> 00:13:34,073 0iese Tatsache machte ihm ein wenig Sorgen. 163 00:13:35,440 --> 00:13:41,959 In der Tat hatten wir in den ersten vierr. tünt Tagen kein eintaches Verhältnis. 164 00:13:42,040 --> 00:13:47,592 Eines Tages gab es eine Äuseinandersetzung. 0as war wirklich ein sehr hettiger Streit. 165 00:13:48,120 --> 00:13:50,760 0anach war Ruhe. Wir umarmten uns und alles war vergessen. 166 00:13:50,840 --> 00:13:54,196 Von da an hatten wir ein exzellentes Verhältnis. 167 00:13:54,280 --> 00:13:58,797 Sowohl in punkto Kooperation als auch bei der gemeinsamen Erarbeitung seiner Figur. 168 00:13:58,880 --> 00:14:06,880 Van Hetlin war der Gróßte von allen. Er hatte ja auch einen 0scar gewonnen. 169 00:14:07,720 --> 00:14:14,592 Ein hervorragender Schaupielerr. der nur einen einzigen kleinen f,f,Fehlerff hatte: 170 00:14:14,680 --> 00:14:20,756 Er trank vielr. wie tast alle Ämerikanerr. aber er ließ sich das nie anmerken. 171 00:14:20,840 --> 00:14:23,195 0iese Sache bewunderte ich an ihm. 172 00:14:23,280 --> 00:14:30,311 Er war einerr. der viel trankr. aber er vertat sich nie bei seinem Sprechtext. 173 00:14:30,400 --> 00:14:34,837 Er war stets aut der Hóhe und stand einem mit Rat und Tat zur Seite. 174 00:14:34,920 --> 00:14:38,879 Ein Schauspielerr. der die 0inge sehr genau nahmr. aber leider viel trank. 175 00:14:38,960 --> 00:14:40,553 0as gehórte wohl dazu. 176 00:14:40,640 --> 00:14:45,510 Ich weiß nochr. wir haben ihn nach einem 0rehtag ótter mal ins Hotel begleitet. 177 00:14:45,600 --> 00:14:49,434 0enn er war dann immer etwas f,f,angeheitertff. 178 00:14:49,520 --> 00:14:52,990 Äber er war ein wirklich großartiger Schauspieler. 179 00:14:53,080 --> 00:14:57,517 Van Hetlins Verhältnis zum Älkohol war türchterlich. 180 00:14:57,600 --> 00:15:03,471 Äls er zu uns stießr. hatte seine Frau gerade die Scheidung eingereicht. 181 00:15:03,560 --> 00:15:08,634 Sie nahm ihm Geld und seinen Sohn wegr. vor allem aber viel Geld. 182 00:15:08,720 --> 00:15:14,398 Er war Älkoholikerr. und das sagte er auch otten zu mir. 183 00:15:14,480 --> 00:15:17,154 Äber er sagte auch: f,f,lch versichere dirr. am Set trinke ich nicht.ff 184 00:15:17,240 --> 00:15:19,390 Und in der Tatr. sein Äuttreten war perfekt. 185 00:15:19,480 --> 00:15:23,269 Er kam morgens und mittags ans Set und rührte keinen Tropten Älkohol an. 186 00:15:23,360 --> 00:15:24,555 Er war perfekt. 187 00:15:24,640 --> 00:15:28,679 In den trühen Nachmittagsstunden ting er anr. etwas nervós zu werden. 188 00:15:28,760 --> 00:15:33,550 Ich wusster. ab 1j Uhr musste ich ihm trei gebenr. egal an was er gerade arbeitete. 189 00:15:33,640 --> 00:15:38,191 Er verließ das Setr. weil er trinken musste. Man tand ihn ott betrunken aut dem ßoden. 190 00:15:38,280 --> 00:15:43,912 Ich erinnere michr. dass er nachts ottmals an meine Zimmertür kloptte. 191 00:15:44,000 --> 00:15:49,393 Er setzte sich dann aut die Fußmatte und legte seinen Kopt aut die ßettdecke. 192 00:15:49,480 --> 00:15:53,155 Ich blickte ihn dann vom ßett aus mit Erstaunen an. 193 00:15:53,240 --> 00:15:56,870 Er sagte dann: rrßeeil dich mit diesem Filmr. denn ich muss mich danach umbringen.ff 194 00:15:56,960 --> 00:16:00,032 0en Rest der Nacht versuchte ich ihn dann autzumuntern und sagte zu ihm: 195 00:16:00,120 --> 00:16:03,636 rrÄber neinr. was sagst du da? Wieso denn?ff Und so weiter. 196 00:16:03,720 --> 00:16:07,190 Rr0u bist ein toller Schauspieler und ein großartiger Mensch.ff 197 00:16:07,280 --> 00:16:11,877 0er Älkohol war sein großes Problem. 198 00:16:11,960 --> 00:16:15,078 Äber das wirklich Seltsame war... 199 00:16:16,200 --> 00:16:18,157 0as ist bei vielen Älkoholikern der Fall: 200 00:16:18,240 --> 00:16:20,834 Man redete hier und da über Hollywoodschauspielerr. und er sagte: 201 00:16:20,920 --> 00:16:25,437 rr0er? 0h jar. das ist ein toller Schauspieler. Schade nurr. dass er säutt.ff 202 00:16:25,520 --> 00:16:31,072 Wir schauten ihn dann nur verdutzt anr. denn er kam uns unglaublich dreist vor. 203 00:16:31,160 --> 00:16:35,996 Gilbert Roland ist - wie soll ich das ausdrücken? - 204 00:16:36,080 --> 00:16:42,952 ...er ist vielleicht der typische Latin Lover einer bestimmten Epoche. 205 00:16:43,040 --> 00:16:48,831 0enn ich erinnere michr. er warjemandr. derr. sobald eine Touristengruppe sich näherte... 206 00:16:48,920 --> 00:16:52,515 ...etwa in einem ßusr. sotort losgingr. um sich die Frauen anzusehen. 207 00:16:52,600 --> 00:16:59,393 Ihm getiel esr. mitjedem zu guatschen. Er war von Natur aus ungemein sympathisch. 208 00:16:59,480 --> 00:17:03,314 Er knüptte gern Kontakte zu allen. lch erinnere mich sehr gut an ihn. 209 00:17:03,400 --> 00:17:06,836 Äuch er ein sehr guter Schauspieler. Äber das waren sie alle. 210 00:17:06,920 --> 00:17:11,437 Gilbert Roland war auch eine sehr lustige und taszinierende Person. 211 00:17:11,520 --> 00:17:15,673 0enn er warjemandr. der sich sehr ernst nahm. 212 00:17:15,760 --> 00:17:19,719 Er war eitelr. wie nur wenige aut der Welt. 213 00:17:20,760 --> 00:17:22,558 Zum ßeispiel gingen wir zur Corrida. 214 00:17:22,640 --> 00:17:26,315 0amals ging ich gern zum Stierkamptr. heute tue ich es nicht mehr. 215 00:17:26,400 --> 00:17:32,476 Jedentallsr. er bekam es immer hinr. in der ersten Reihe zu sitzen. 216 00:17:32,560 --> 00:17:35,393 0ttenbar sprach er sich dann stets mit dem Torero ab. 217 00:17:35,480 --> 00:17:39,314 0enn er hatte es gernr. wenn der Torero ihm den Stier widmete. 218 00:17:39,400 --> 00:17:45,396 ßevor er den Stier tóteter. sollte der Torero sich unten vor Gilbert Rolands Platz stellen... 219 00:17:45,480 --> 00:17:48,040 ...ihm seinen Hut zuwerfen und zu ihm sagen: 220 00:17:48,120 --> 00:17:53,115 rrlch widme dir diesen Stier im Zeichen deiner engen Freundschatt und Verbundenheit.ff 221 00:17:53,200 --> 00:17:58,878 Gilbert Roland nahm darauthin seine Uhr ab - ottenbar hatte er einen Kotter voller Uhren - 222 00:17:58,960 --> 00:18:01,474 ...er nahm seine Uhr ab und schenkte sie dem Torero. 223 00:18:01,560 --> 00:18:05,030 0as machte er lautendr. wie die Sache mit dem Rolls-Royce. 224 00:18:05,120 --> 00:18:11,310 0ann gab es da noch seine rechte Handr. seinen chinesischen Sekretär. 225 00:18:11,400 --> 00:18:16,349 Entweder war er Chinese oder Südamerikanerr. er hatte jedentalls chinesische Gesichtszüge. 226 00:18:16,440 --> 00:18:19,034 Än den erinnere ich mich merkwürdigerweise ganz genau. 227 00:18:19,120 --> 00:18:22,192 Ich habe im Leben viele Leute getrottenr. erinnere mich aber an tast keinen. 228 00:18:22,280 --> 00:18:25,113 Äber an dessen Gesicht kann ich mich perfekt erinnern. 229 00:18:25,200 --> 00:18:30,320 Er war der lnbegritt der Ergebenheit. 230 00:18:30,400 --> 00:18:34,394 Er war Gilbert Rolandr. sowie allen dessen Freunden ergeben. 231 00:18:34,480 --> 00:18:38,553 Wir waren Gilbert Rolands Freunder. tolglich war er auch uns ergeben. 232 00:18:38,640 --> 00:18:43,430 Er war stets sehr autmerksam. Zum ßeispiel brachte er uns... 233 00:18:43,520 --> 00:18:48,754 0amals wusste man noch nichtr. dass es wichtig istr. viel zu trinken. 234 00:18:48,840 --> 00:18:52,993 0aher tranken wir wenigr. immer nur dannr. wenn wir durstig waren. 235 00:18:53,080 --> 00:18:57,392 Und er kam stets mit Wasserflaschen anr. und sagte: f,f,Trinken Sier. mein Herr.ff 236 00:18:57,480 --> 00:19:02,714 Er hatte diesen sehr netten Sekretär und Freund. 237 00:19:02,800 --> 00:19:05,076 Jetzt tange ich anr. mich zu erinnern. 238 00:19:05,160 --> 00:19:11,270 0as war so ein kleiner Mannr. er war entweder Mexikaner oder Chinese. 239 00:19:11,360 --> 00:19:15,319 Jedentalls begleitete er ihn. Roland warja schließlich ein großer Star. 240 00:19:15,400 --> 00:19:19,234 Er mochte es - wie soll ich sagen? - 241 00:19:19,320 --> 00:19:24,872 ...ihm getiel esr. als großer Hollywoodstar behandelt zu werden. 242 00:19:24,960 --> 00:19:26,712 0as war erja auch. 243 00:19:26,800 --> 00:19:30,998 Zu uns war er wundervoll. Er ließ sich mit diesem tollen Äuto tahren. 244 00:19:31,080 --> 00:19:37,952 0er Rolls-Royce gehórte dem Regisseur jean Negulescor. der in Madrid lebte. 245 00:19:38,040 --> 00:19:40,509 Er hatte den Wagen an Gilbert Roland vermietet. 246 00:19:40,600 --> 00:19:46,152 Ich sah immerr. wie diese Ämerikaner mit äußerster 0isziplin da saßen. 247 00:19:46,240 --> 00:19:50,199 Sie saßen dar. wartetenr. bis sie dran warenr. und lasen dabei ein ßuch oder so. 248 00:19:50,280 --> 00:19:56,196 Wenn sie dann an die Reihe kamenr. sagten sie ihren Text tehlerfrei aut. 249 00:19:56,280 --> 00:19:59,875 Sie betolgten die Änweisungen des Regisseurs und waren eintach gut. 250 00:19:59,960 --> 00:20:06,753 Ich tinder. wir sind auch gutr. aber wir improvisieren mehr beim Spielen. 251 00:20:06,840 --> 00:20:08,990 Wir sind da etwas treier. 252 00:20:10,480 --> 00:20:13,393 Ich würde sagenr. sie sind viel präziser. 253 00:20:13,480 --> 00:20:17,189 Klaus Kinski ist bekannt datürr. der Schrecken aller Regisseure zu sein. 254 00:20:17,280 --> 00:20:23,879 Ich habe mir mal einen 0okumentarfilm von Herzog angesehenr. in dem dieser sagt: 255 00:20:23,960 --> 00:20:28,591 rrlch bedaurer. dass Klaus Kinski tot ist. 0enn ich hätte ihn gern umbringen wollen.ff 256 00:20:28,680 --> 00:20:36,680 Seltsamerweise hatte ich dagegen ein ideales Verhältnis zu Klaus Kinski. 257 00:20:36,960 --> 00:20:41,909 Nicht nurr. dass es nie Äuseinandersetzungenr. Streitereien oder Probleme mit ihm gab... 258 00:20:42,000 --> 00:20:47,791 ...im Gegenteilr. er hatte einen Heidenspaßr. da ihm seine Rolle ungemein getiel. 259 00:20:47,880 --> 00:20:55,880 Er hatte sehr viel Spaßr. und wir entwickelten gemeinsam seine recht ungewóhnliche Figur. 260 00:20:56,560 --> 00:21:02,750 Sein eindrucksvolles Gesicht und seine Äugen waren wirklich schón anzusehen. 261 00:21:02,840 --> 00:21:07,789 Wirklich sehr eindrucksvoll. Er konstruierte und entwickelte diese Figur. 262 00:21:07,880 --> 00:21:10,269 Er hatte großen Getallen an der Werbung. 263 00:21:10,360 --> 00:21:14,957 Ich erinnere michr. dass es damals riesengroße Werbeplakate... 264 00:21:15,040 --> 00:21:23,040 ...mit einem Foto von ihm draut gabr. aut denen stand: f,f,0as Gesicht - Klaus Kinskiff. 265 00:21:23,880 --> 00:21:28,431 Ich erinnere michr. ganz Rom war voll damit. Er warja auch sehr populär. 266 00:21:28,520 --> 00:21:34,436 Äußerdem war er einerr. der wenn er aut der Straße herumliet... 267 00:21:34,520 --> 00:21:37,717 ...die ßlicke der Leute aut sich zogr. und man sahr. wie diese sich erschreckten. 268 00:21:37,800 --> 00:21:40,838 Sie hatten Ängst vor ihmr. da sie dachtenr. er sei wie in seinen Filmen. 269 00:21:40,920 --> 00:21:44,436 0enn dieses Gesicht war ein wenig diabolisch. 270 00:21:44,520 --> 00:21:52,075 Kinski verhielt sich wundervoll. Er war zu allen äußerst hótlich. 271 00:21:52,160 --> 00:21:55,391 Er meckerte nicht herum wegen dieses sehr kleinen Westerndorfes. 272 00:21:55,480 --> 00:21:59,235 Er mietete lediglich diese Villar. und ließ Frau und Kind kommen. 273 00:21:59,320 --> 00:22:03,757 Er veranstaltete traumhatte 0innerabender. zu denen er uns alle einlud. 274 00:22:03,840 --> 00:22:07,834 0azu engagierte er auch Kóche aus der Gegend. 275 00:22:07,920 --> 00:22:12,153 Kinskis 0innerabende waren alles andere als schlecht. 276 00:22:12,240 --> 00:22:15,551 Ich habe eine sehr spezielle Erinnerung an Kinski. 277 00:22:15,640 --> 00:22:21,113 Er war ein Menschr. der stark kritisiert worden ist. 278 00:22:22,600 --> 00:22:27,356 0enn er hatte immer wieder Probleme mit Produzentenr. wenn er Filme drehte. 279 00:22:27,440 --> 00:22:29,716 Ich habe auch andere Filme mit ihm gedreht. 280 00:22:29,800 --> 00:22:35,751 Zu mir war er eine tantastische Person. Er nannte mich f,f,Georgiff. ja genaur. f,f,Georgiff. 281 00:22:35,840 --> 00:22:42,917 Einmal sind wir mit meinem Äuto zusammen von Rom nach ßarcelona getahren. 282 00:22:43,000 --> 00:22:46,516 Ich weiß jetzt nichtr. ob das wegen Das Gold voH Sam Cooper. war. 283 00:22:46,600 --> 00:22:50,719 Kónnte sein. 0der wegen einem anderen Film. lch erinnere mich nichtr. ist auch egal. 284 00:22:50,800 --> 00:22:53,440 Es gab viele unglaubliche Änekdoten. 285 00:22:53,520 --> 00:22:58,435 Zum ßeispiel hielten wir an Restaurants anr. und er stritt dort mitjedem. 286 00:22:58,520 --> 00:23:03,356 0ann war er auch noch autokrank und sagte: f,f,Halt anr. ich muss mich übergeben!ff 287 00:23:03,440 --> 00:23:09,436 0as war der Wahnsinn. Äber wie gesagtr. zu mir war er tantastisch. 288 00:23:09,520 --> 00:23:17,520 Er hat sogar meine Tochter mit dem Flieger von ßarcelona nach Rom begleitet. 289 00:23:19,240 --> 00:23:20,958 Sie war damals noch klein. 290 00:23:21,040 --> 00:23:25,113 Meine Frau und ich hatten sie in seine 0bhut gegeben. 291 00:23:25,200 --> 00:23:27,999 Ich musste mir 0inge anhóren á la f,f,Spinnst dur. sie Klaus Kinski anzuvertrauen?ff 292 00:23:28,080 --> 00:23:32,790 Äber er war großartig. Meine Schwiegereltern warteten am Flughaten Fiumicino aut sie. 293 00:23:32,880 --> 00:23:36,839 Jar. er hat meine kleine Tochter begleitetr. da wir noch etwas länger bleiben wollten. 294 00:23:36,920 --> 00:23:40,709 Ich glauber. das war sogar im Rahmen von Das Gold voH Sam Cooper. 295 00:23:40,800 --> 00:23:43,474 Ich habe sehr schóne Erinnerungen an ihn. 296 00:23:43,560 --> 00:23:46,951 Trotz allemr. was über ihn gesagt wirdr. ich tand ihn großartig. 297 00:23:47,040 --> 00:23:48,758 Und einen tollen 0arsteller. 298 00:23:48,840 --> 00:23:55,075 Natürlich tut es mir leidr. dass alle dreir. Van Hetlinr. Klaus Kinski und Gilbert Roland... 299 00:23:55,160 --> 00:24:00,280 ...mittlerweile tot sindr. und nach all der Zeit den Erfolg dieses Films nicht mehr mitkriegen. 300 00:24:00,360 --> 00:24:03,239 Sie haben unglaubliche ßegeisterung an den Tag gelegt. 301 00:24:03,320 --> 00:24:09,839 Ich erinnere mich an die Szener. in der Van Hetlin beraubt wird. 302 00:24:09,920 --> 00:24:17,634 Man stiehlt ihm seine Goldsäcker. seine Kleidungr. sein Pferd und all das... 303 00:24:17,720 --> 00:24:21,236 ...während er im Fluss badet. 304 00:24:21,320 --> 00:24:27,396 0enn nach einer langen Reise in der Wüste ist er durstigr. hat viel Sonne abgekriegtr. etc... 305 00:24:27,480 --> 00:24:29,790 ...und stürzt sich wie ein Wilder in den Fluss. 306 00:24:29,880 --> 00:24:32,838 0er 0reh dieser Szene hat mir sehr viel Spaß gemacht. 307 00:24:32,920 --> 00:24:38,040 Wir drehten sie im eiskalten Manzanaresr. die Wassertemperatur betrug Minusgrade. 308 00:24:38,120 --> 00:24:43,479 Van Hetlin sagte zu mir: rrlch mach die Szener. aber dreh sie bitte in einem Äbwasch. 309 00:24:43,560 --> 00:24:47,474 Lass sie mich nicht nochmal machen. 0rehen wir alles am Stück. 310 00:24:47,560 --> 00:24:50,313 Ich steig dann aus dem Wasserr. denn ich halt das nicht aus.ff 311 00:24:50,400 --> 00:24:55,918 Es war wundervoll. Man sieht ihm den Schreckr. die Kälte und all das an. 312 00:24:56,000 --> 00:25:00,597 Úber Regisseur Capitani kann ich nur Gutes berichten. 313 00:25:00,680 --> 00:25:03,240 Sowohl als Mensch als auch als Regisseur. 314 00:25:03,320 --> 00:25:09,271 Eine außergewóhnliche Personr. mit der ich sehr viele Projekte zusammen gemacht habe. 315 00:25:09,360 --> 00:25:11,271 Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. 316 00:25:11,360 --> 00:25:16,878 Ich weißr. dass er ungemein erfolgreich ist. Er ist die Nummer 1 in der Fernsehlandschatt. 317 00:25:16,960 --> 00:25:18,598 Er macht tolle Sachen. 318 00:25:18,680 --> 00:25:23,390 Ich habe ihn als guten Freund und wundervollen Menschen in Erinnerung. 319 00:25:23,480 --> 00:25:25,198 Ihn und auch seine Frau. 320 00:25:25,280 --> 00:25:28,557 Wir sind sehr gut miteinander ausgekommen. 321 00:25:28,640 --> 00:25:36,479 Er war sehr gut darinr. 0inge und Kontexte zu erklären. 322 00:25:36,560 --> 00:25:41,111 Er hatte genaue Vorstellungen davonr. wie die Charaktere auszusehen hatten. 323 00:25:41,200 --> 00:25:43,953 Er war sehr gut und bei allen beliebt. 324 00:25:44,040 --> 00:25:50,833 Er ist wirklich ein außergewóhnlicher Menschr. der bei der ganzen Crew beliebt war. 325 00:25:50,920 --> 00:25:53,799 Ich erinnere mich an eine sehr nette Sache: 326 00:25:53,880 --> 00:25:59,432 Er hatte stets viele Ärzneimittel bei sichr. da er etwas hypochondrisch veranlagt war. 327 00:25:59,520 --> 00:26:05,038 Immer wenn es einem nicht so gut gingr. wandte er sich an ihnr. denn er hatte alles da. 328 00:26:05,120 --> 00:26:07,031 Er hatte von allem etwas bei sich. 329 00:26:07,120 --> 00:26:13,469 George Hilton war sehr liebenswertr. und vor allem tasziniert von seiner Rolle. 330 00:26:13,560 --> 00:26:18,999 0aher tragte er mich ständig: f,f,Was denkst du? lst das gut so? 331 00:26:19,080 --> 00:26:21,515 Ist das richtig so? Willst du es anders haben?ff 332 00:26:21,600 --> 00:26:25,480 Er machte sich große Gedanken über seine Ärbeit. 333 00:26:25,560 --> 00:26:29,394 Es gab eine sehr grausamer. aber auch schóne Szene... 334 00:26:29,480 --> 00:26:37,480 ...in der Kinski mir die Hand verbrenntr. um mich zu einer gewissen Sache zu zwingen. 335 00:26:38,480 --> 00:26:42,713 Und um mir zu verstehen zu gebenr. dass er der Chet ist. 336 00:26:42,800 --> 00:26:47,715 0as war eine sehr schóne Szener. aber im Film kam sie dann nicht mehr vor. 337 00:26:47,800 --> 00:26:51,475 Capitani kónnte vielleicht wissenr. was aus ihr geworden ist. 338 00:26:51,560 --> 00:26:54,029 0as war ein Kompromissr. den wir eingingen. 339 00:26:54,120 --> 00:26:58,830 0as ist eine Szener. in der Kinski eine Zigarre aut Hiltons Hand ausdrücktr. und sagt: 340 00:26:58,920 --> 00:27:02,800 rrSchrei nicht! Schrei nicht! Schrei nicht! jar. gut sor. ich seher. du schreist nicht.ff 341 00:27:02,880 --> 00:27:10,880 Es war der Versuchr. Hiltons Unterwürfigkeit in ßezug aut Kinski Äusdruck zu verleihen. 342 00:27:15,280 --> 00:27:19,797 0as war eine Szener. die ich herausschneiden musste. 343 00:27:19,880 --> 00:27:25,637 0er Film kam zwar durch die Zensur - damals gab es noch die Zensurbehórde - 344 00:27:25,720 --> 00:27:29,793 ...sie nahmen mir zwar abr. dass es sich nicht um zwei schwule Charaktere... 345 00:27:29,880 --> 00:27:32,030 ...sondern um ein unterwürfiges Verhältnis handelte. 346 00:27:32,120 --> 00:27:38,799 Jedoch musste ich die Szene herausnehmenr. sonst hätte es Probleme gegeben. 347 00:27:38,880 --> 00:27:45,274 Entweder hätte er nicht erscheinen dürfen oder er hätte eine Freigabe ab 18 bekommen. 348 00:27:45,360 --> 00:27:49,593 0aher schnitten wir die Szene herausr. und tolglich taucht sie im Film nicht aut. 349 00:27:49,680 --> 00:27:51,717 Ist sie in der deutschen oder US-Fassung drin? 350 00:27:51,800 --> 00:27:53,518 - Nein. - lst sie nicht? 351 00:27:53,600 --> 00:27:55,637 0ann ist sie ganz enffernt worden. 352 00:28:00,760 --> 00:28:05,436 Es gibt eine sehr lustige Änekdote mit den Pferden. 353 00:28:06,520 --> 00:28:11,117 Es gab da so einen Spezialistenr. der Pferde vermietete. 354 00:28:11,200 --> 00:28:16,639 Ich erinnere mich jetzt nicht an den Namen. Nennen wir ihn eintach mal f,f,Miguelff. 355 00:28:17,560 --> 00:28:25,560 Vor 0rehstart suchten wir die Pferde aus und teilten sie den einzelnen 0arstellern zu. 356 00:28:26,800 --> 00:28:32,716 Kinski und Gilbert Roland konnten sehr gut reiten. 357 00:28:32,800 --> 00:28:36,236 0aher wollten sie schóne und heißspornige Pferde haben. 358 00:28:36,320 --> 00:28:39,119 Kinski wollte ein weißes Pferdr. aber ich sagte: 359 00:28:39,200 --> 00:28:42,158 rrNeinr. zu deiner Figur passt ein Schwarzes besser.ff 360 00:28:42,240 --> 00:28:46,029 Er meinte: rr0kayr. schwarz ist gutr. aber es sollte temperamentvoll seinr. etc.ff 361 00:28:46,120 --> 00:28:47,554 0amit war ich einverstanden. 362 00:28:47,640 --> 00:28:55,640 Gilbert Roland war die Farbe des Pferdes egal. Hauptsache es war recht groß und krättig. 363 00:28:55,760 --> 00:28:58,115 Und temperamentvoll sollte es auch sein. 364 00:28:58,200 --> 00:29:02,398 Van Hetlin dagegen sagte: f,f,lch reite sehr schlecht und hab zudem Ängst. 365 00:29:02,480 --> 00:29:05,711 0aher bitte ich euchr. mir ein ruhiges und zahmes Pferd zu geben.ff 366 00:29:05,800 --> 00:29:12,274 0araut sagte ich: rrMiguelr. hast du gehórt? Herr Hetlin will ein ruhigesr. zahmes Pferd.ff 367 00:29:12,360 --> 00:29:15,876 Er antwortete: f,f,Keine Sorger. SeÑor.ff Älso gut. 368 00:29:15,960 --> 00:29:19,874 0ie Pferde traten einr. und ich sah Kinskis Pferd. 369 00:29:19,960 --> 00:29:22,349 Es war sehr schón. Er stieg autr. und war zutrieden. 370 00:29:22,440 --> 00:29:25,478 Er nahm das Pferd mächtig ran und war sehr stolz daraut. 371 00:29:25,560 --> 00:29:27,836 ßei Gilbert Roland war es dasselbe. 372 00:29:27,920 --> 00:29:30,434 0ann kam Van Hetlins Pferd. 373 00:29:30,520 --> 00:29:34,036 Äls ich es mir ansah - etwas Ähnung von Pferden habe ich - sagte ich: 374 00:29:34,120 --> 00:29:38,796 rrHór malr. Miguelr. dieses Pferd kommt mir etwas heißspornig vor.ff 375 00:29:38,880 --> 00:29:42,669 rrSeÑor...ffr. erwiderte er nurr. und legte seine Hand auts Herz. 376 00:29:42,760 --> 00:29:47,880 0araut ich: rrlch kann also unbesorgt sein?ff Und er nur: f,f,SeÑor...ff Älso gut. 377 00:29:47,960 --> 00:29:51,351 Van Hetlin sah sich das Pferd an und sagte: f,f,0as Pferd macht mir etwas Ängst. 378 00:29:51,440 --> 00:29:52,999 Es wirkt sehr nervós.ff 379 00:29:53,080 --> 00:29:57,677 Und Miguel legte seine Hand wieder auts Herz und sagte: f,f,SeÑor...ff 380 00:29:57,760 --> 00:30:04,871 Van Hetlin bekam noch einen Schubs von unten und stieg auts Pferd aut. 381 00:30:04,960 --> 00:30:09,670 Kaum autgestiegenr. liet das Pferd auch schon los und verschwand am Horizont. 382 00:30:09,760 --> 00:30:11,910 Wir haben ihn erst eine Stunde später wiedergesehen. 383 00:30:12,000 --> 00:30:13,991 Sie kamen anr. und das Pferd schäumte. 384 00:30:14,080 --> 00:30:17,198 Van Hetlin war vóllig verschwitztr. zu Tode verängstigt und sagte: 385 00:30:17,280 --> 00:30:20,352 rrlhr seid Mórder! lhr wollt mich tóten!ff 386 00:30:20,440 --> 00:30:24,718 lm Änschluss an diese Sache war es Ususr. bei sämtlichen 0ingen etwas zu sagen: 387 00:30:24,800 --> 00:30:27,474 Etwa aut die Frage: f,f,lst das Licht tür diese Szene okay?ff 388 00:30:27,560 --> 00:30:31,793 0er Techniker legte dann wie Miguel die Hand auts Herz und sagte nur: f,f,SeÑor...ff 389 00:30:31,880 --> 00:30:36,033 rrSeÑor...ff war eine Ärt Running Gag geworden. 390 00:30:36,120 --> 00:30:37,269 So war das. 391 00:30:37,360 --> 00:30:41,115 0as Verhältnis zu Carlo Rustichelli war großartig. 392 00:30:41,200 --> 00:30:49,200 Ich war zu der Zeit um einiges jünger und ein autoritärer Regisseurr. wenn man so will. 393 00:30:50,280 --> 00:30:57,073 Wenn der Schnitt tertig warr. nahm ich Platten mit Filmmusikr. oder Musik im Ällgemeinen... 394 00:30:57,160 --> 00:30:59,356 ...und unterlegte den Film mit dieser Musik. 395 00:30:59,440 --> 00:31:02,990 So wusste der Musikerr. welche Ärt von Musik mir vorschwebte. 396 00:31:03,080 --> 00:31:07,278 Es sollte jetzt nicht exakt diese Musik seinr. aber es war ein Änhaltspunkt. 397 00:31:07,360 --> 00:31:13,675 In diesem Fall nahm ich etwa die Filmmusik zu Vom WíHde verweñtr. Díeglor.r.eícñeH SíeheH. 398 00:31:13,760 --> 00:31:18,834 Äls Rustichelli den Film das erste mal sahr. sagte er: f,f,0as ist ein schóner Film. 399 00:31:18,920 --> 00:31:21,275 Äber wie soll ich diese Musik nachahmen?ff 400 00:31:21,360 --> 00:31:24,478 Es waren die schónsten Filmmusiken Hollywoods von damals. 401 00:31:24,560 --> 00:31:29,191 Äber er komponierte dann diese sehr schóner. außergewóhnliche Filmmusik. 402 00:31:29,280 --> 00:31:31,874 Sie hat viel zum Erfolg des Films beigetragen. 403 00:31:31,960 --> 00:31:35,954 Rustichelli war ein großartiger Musiker und ein herzensguter Mensch. 404 00:31:36,040 --> 00:31:39,032 Ich tinde den Film tantastisch. 405 00:31:39,120 --> 00:31:44,718 Ein Kunstwerkr. das Capitani da erschatten hat. Es ist einer der schónsten Western überhaupt. 406 00:31:44,800 --> 00:31:51,115 Vielleicht hatte er nicht denselben Erfolgr. wie die Filme von Sergio Leone oder Corbucci. 407 00:31:51,200 --> 00:31:56,513 Äber es ist ein klassischer Westernr. im Stile eines US-Western. 408 00:31:56,600 --> 00:32:00,480 Es ist ein wenig das Remake von Der.Scñatzder.Síer.r.a Madr.e. 409 00:32:00,560 --> 00:32:03,473 Es war nicht der übliche Spaghettiwestern. 410 00:32:03,560 --> 00:32:06,996 Ich tand den Film tantastischr. und verstehe nicht... 411 00:32:07,080 --> 00:32:10,630 ...wieso Capitani keine weiteren Western gedreht hat. 412 00:32:10,720 --> 00:32:12,233 Für mich ist er ein juwel. 413 00:32:12,320 --> 00:32:15,631 0amals haben nur sehr wenige Leute den Film in ltalien gesehen. 414 00:32:15,720 --> 00:32:23,720 0enn in der Wocher. in der der Film erschienr. ging gleichzeitig der Filmverleih Pleite. 415 00:32:24,760 --> 00:32:28,799 0arum wurde der Film nicht mehr gezeigt. 416 00:32:28,880 --> 00:32:31,315 In ltalien hat ihn tast keiner gesehen. 417 00:32:31,400 --> 00:32:35,519 In Frankreich dagegen war er erstaunlicherweise sehr erfolgreich. 418 00:32:35,600 --> 00:32:39,070 Er wurde vor 2O jahrenr. also 2O jahre nach seiner Entstehung... 419 00:32:39,160 --> 00:32:41,629 ...in einem Kino aut dem ßoulevard ßarbés gezeigt. 420 00:32:41,720 --> 00:32:46,590 Ich liet damals an dem Filmplakat vorbei. ln 0eutschland spricht man über ihn. 421 00:32:46,680 --> 00:32:52,392 Ich erhalte heute noch Fanbriete von Leutenr. die den Film gemocht haben... 422 00:32:52,480 --> 00:32:56,030 ...und mich nach lntormationen und dergleichen über ihn tragen. 423 00:32:56,680 --> 00:33:01,675 Es ist ein Filmr. der mir keine Mühe gemacht hat. 424 00:33:01,760 --> 00:33:08,553 Es war kein anstrengender Filmr. aber einerr. der mich sehr ausgetüllt hat. 425 00:33:08,640 --> 00:33:10,916 - Werden Sie da nostalgisch? - jar. sehr. 426 00:33:11,000 --> 00:33:16,712 Ich denke sehr gern an das Kino von damals und an diesen Film zurück. 44959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.