All language subtitles for I love america_FRcomplet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,875 --> 00:00:29,041 Regarde, Lisa, comme c'est charmant. 2 00:00:29,291 --> 00:00:31,791 Qu'est-ce que c'est ? - Un �uf. 3 00:00:32,083 --> 00:00:34,250 Et qui fait �a ? - Les poules. 4 00:00:34,500 --> 00:00:35,541 Oui ! 5 00:00:35,791 --> 00:00:38,833 Tu vas manger des �ufs frais tous les jours, ici. 6 00:00:39,666 --> 00:00:41,208 Tu es contente ? 7 00:00:41,434 --> 00:00:42,434 Oui ? 8 00:00:44,291 --> 00:00:48,041 Tu vas jouer au jardin ? Je dois parler avec la dame. 9 00:01:11,208 --> 00:01:15,125 Si je ne rentre pas pour No�l, vous pouvez la garder ? 10 00:01:16,750 --> 00:01:20,333 En g�n�ral, les parents reviennent � cette p�riode de l'ann�e. 11 00:01:21,666 --> 00:01:24,541 Je suis en tourn�e � l'Olympia. 12 00:01:26,361 --> 00:01:28,524 Elle sera mieux ici, au bon air. 13 00:01:28,875 --> 00:01:30,291 Le papa, peut-�tre ? 14 00:01:30,791 --> 00:01:33,041 Il est isra�lite, il f�te pas No�l. 15 00:01:33,750 --> 00:01:35,000 Effectivement. 16 00:01:44,666 --> 00:01:47,125 Je compte sur votre discr�tion. 17 00:01:49,333 --> 00:01:50,333 Tiens, maman. 18 00:01:50,339 --> 00:01:51,661 Mais Lisa, 19 00:01:52,935 --> 00:01:54,916 pourquoi tu arraches une si belle fleur ? 20 00:01:55,166 --> 00:01:57,208 Je suis d�sol�e. - C'est rien. 21 00:01:57,416 --> 00:02:00,875 Si, c'est grave. Puisque c'est comme �a, je te laisse ici. 22 00:02:44,923 --> 00:02:47,250 Il y a les gens qui r�vent de changer de vie 23 00:02:47,500 --> 00:02:50,958 et ceux qui, comme moi, d�cident un jour de le faire. 24 00:02:55,191 --> 00:02:58,458 L'id�e c'est de ne pas emporter trop de bagages. 25 00:02:58,541 --> 00:03:01,153 Ceux qui roulent ne sont pas vraiment les plus lourds 26 00:03:01,364 --> 00:03:03,225 mais tout ce qu'on transporte avec soi, 27 00:03:03,416 --> 00:03:06,625 les souvenirs, la vie qu'on quitte, qu'on essaye d'oublier, 28 00:03:06,802 --> 00:03:10,885 qu'on essaye de se reconstruire, �a, c'est une autre histoire. 29 00:03:11,704 --> 00:03:13,208 C'est mon histoire. 30 00:03:13,228 --> 00:03:15,770 Et c'est l'histoire que je vais vous raconter. 31 00:03:22,083 --> 00:03:23,666 VISITEURS �TRANGERS 32 00:03:27,340 --> 00:03:28,882 L'objet de votre voyage ? 33 00:03:30,208 --> 00:03:32,041 D�marrer une nouvelle vie. 34 00:04:13,250 --> 00:04:18,125 Lui, c'est Luka, mon meilleur ami. Il vit � Los Angeles depuis cinq ans. 35 00:04:18,208 --> 00:04:21,500 T'es pas habill� ? - Si, en Hugh Hefner pour Halloween. 36 00:04:21,583 --> 00:04:23,708 C'est gr�ce � lui que j'ai saut� le pas. 37 00:04:23,791 --> 00:04:26,000 J'ai une surprise. On va � une soir�e. 38 00:04:26,083 --> 00:04:29,416 Que des producteurs, des beaux mecs... De la bombe ! 39 00:04:29,500 --> 00:04:33,125 Et mon jet lag ? - B�b�, morte, tu pourras dormir. 40 00:04:33,208 --> 00:04:36,000 En parlant de morte, �a va, ta m�re ? 41 00:04:36,083 --> 00:04:39,000 Pas terrible, mais elle m'a dit de partir, 42 00:04:39,083 --> 00:04:42,333 que �a servait � rien que je reste en France pour elle. 43 00:04:42,416 --> 00:04:44,666 �a va. - Paris, toujours pareil ? 44 00:04:44,750 --> 00:04:46,375 Il fait gris, ils r�lent ? 45 00:04:46,458 --> 00:04:47,750 Voil�. 46 00:04:47,833 --> 00:04:49,333 Cadeau. - C'est quoi ? 47 00:04:49,416 --> 00:04:53,875 Hefner sort pas sans son Bunny. - J'adore, fais voir. 48 00:04:55,500 --> 00:04:58,458 La bombasse ! - Je vais �tre ton petit Bunny. 49 00:04:58,541 --> 00:04:59,625 Oh... 50 00:05:01,208 --> 00:05:02,208 T'es l� ! 51 00:05:02,458 --> 00:05:05,500 Ouais, on est l�, je suis l�, trop bien ! 52 00:05:05,708 --> 00:05:06,750 Oh, j'adore. 53 00:05:07,125 --> 00:05:08,291 Allez. 54 00:05:08,375 --> 00:05:09,541 Pr�te ? - Oui ! 55 00:05:11,458 --> 00:05:12,625 Youhou ! 56 00:05:13,500 --> 00:05:16,333 Je peux pas croire que je suis � L.A. ! 57 00:05:22,208 --> 00:05:24,125 Ici, tout me rappelle les films 58 00:05:24,208 --> 00:05:26,791 qui m'ont donn� envie de faire du cin�ma. 59 00:05:26,875 --> 00:05:28,333 "Bonnie and Clyde". 60 00:05:32,458 --> 00:05:34,791 "Sunset Boulevard". "Pretty woman". 61 00:05:34,875 --> 00:05:37,500 "The Big Lebowski". "Nos plus belles ann�es". 62 00:05:37,583 --> 00:05:39,958 "Thelma et Louise", "La fureur de vivre". 63 00:05:40,041 --> 00:05:43,958 Tellement de films qui m'ont permis de m'�chapper pendant l'enfance. 64 00:05:54,583 --> 00:05:57,083 Tiens, b�b�, � ton premier Halloween. 65 00:05:57,166 --> 00:06:00,083 -Et premier joint. -Toujours interdit en France ? 66 00:06:00,166 --> 00:06:03,083 -� ton avis ? -C'est tellement relou. 67 00:06:03,458 --> 00:06:04,458 Souris ! 68 00:06:04,541 --> 00:06:06,375 Mais non ! - Juste pour nous. 69 00:06:06,458 --> 00:06:09,833 Pas en train de fumer, avec mon costume de pute. 70 00:06:10,125 --> 00:06:12,791 Halloween, c'est la f�te des putes. 71 00:06:12,958 --> 00:06:15,083 Mes filles me suivent sur Instagram. 72 00:06:15,333 --> 00:06:17,458 On fera un compte priv�, oh... 73 00:06:17,541 --> 00:06:19,166 Je vais te pr�senter Serena. 74 00:06:20,208 --> 00:06:22,458 Salut ! Des bites ou un sort ! 75 00:06:22,541 --> 00:06:25,333 # # 76 00:06:37,041 --> 00:06:38,041 All� ? 77 00:06:38,125 --> 00:06:41,000 Salut, Lisa. J'ai pas de bonnes nouvelles. 78 00:06:41,083 --> 00:06:44,416 Moi non plus, je suis en pleine "Nuit des morts vivants". 79 00:06:44,750 --> 00:06:46,833 C'est maman. - Quoi ? 80 00:06:47,906 --> 00:06:49,239 Son �tat s'est empir�. 81 00:06:49,541 --> 00:06:50,541 Ah bon ? 82 00:06:50,833 --> 00:06:53,666 Elle allait bien, pourtant, quand je suis partie. 83 00:06:53,916 --> 00:06:58,500 Tu sais, elle a demand� � ce qu'on lui injecte un produit. 84 00:06:58,708 --> 00:07:00,791 Si elle avait trop mal. - Oui. 85 00:07:02,083 --> 00:07:04,208 J'ai besoin de ton accord. 86 00:07:04,500 --> 00:07:08,625 Une fois qu'on lui aura fait l'injection, elle partira doucement. 87 00:07:08,791 --> 00:07:10,666 Putain, je le crois pas. 88 00:07:13,023 --> 00:07:15,189 Combien de temps avant que �a agisse ? 89 00:07:15,250 --> 00:07:18,583 Eh ben, entre 12 et 72 heures. 90 00:07:18,750 --> 00:07:22,750 Mais m�me si je voulais revenir, je peux pas, j'ai pas le temps. 91 00:07:24,166 --> 00:07:27,875 Peut-�tre qu'elle t'attendra. - Ce serait la premi�re fois. 92 00:07:28,833 --> 00:07:31,541 Juste quand je pars, c'est pour me faire chier. 93 00:07:31,625 --> 00:07:35,125 Faut pas qu'elle souffre. Fais ce qu'il faut, j'arrive. 94 00:07:35,208 --> 00:07:36,416 Tu veux lui parler ? 95 00:07:36,500 --> 00:07:41,125 Pour lui dire adieu en FaceTime ? - Tu pr�f�res envoyer un recommand� ? 96 00:07:42,416 --> 00:07:44,375 Maman ? Je te la passe. 97 00:07:44,541 --> 00:07:45,666 All� ? 98 00:07:46,125 --> 00:07:47,500 Salut, toi. 99 00:07:48,541 --> 00:07:49,833 Salut, maman. 100 00:07:51,375 --> 00:07:52,791 Comment tu te sens ? 101 00:07:53,291 --> 00:07:55,000 La mort, c'est crevant. 102 00:07:56,708 --> 00:07:59,416 Regarde, tout le monde compatit avec toi, l�. 103 00:08:02,875 --> 00:08:05,625 Je t'aime, maman. - Parle fort, l�. 104 00:08:05,708 --> 00:08:07,750 Je m'en fous. 105 00:08:08,833 --> 00:08:10,583 Je t'aime quand m�me. 106 00:08:11,875 --> 00:08:14,000 Elle est dans les vaps. 107 00:08:15,958 --> 00:08:19,041 C'est quoi ce manteau ? - Elle dit qu'elle a froid. 108 00:08:19,125 --> 00:08:21,791 Elle jouera la star jusqu'� la fin. 109 00:08:21,875 --> 00:08:26,000 Bon, on attend le plus possible, �a te laisse le temps de revenir. 110 00:08:27,208 --> 00:08:28,791 Je fais au plus vite. 111 00:08:29,666 --> 00:08:31,333 Salut. - Salut. 112 00:09:16,375 --> 00:09:17,833 Merci d'�tre l�. 113 00:09:22,000 --> 00:09:25,416 Je voulais changer de vie et c'est la mort qui me d�tourne. 114 00:09:25,500 --> 00:09:29,041 La mort de celle qui, pour une fois, m'avait attendue. 115 00:10:26,875 --> 00:10:30,833 Je n'avais jamais pris sa main sans qu'elle ne l'enl�ve aussit�t. 116 00:10:31,625 --> 00:10:32,625 Je l'ai gard�e... 117 00:10:33,541 --> 00:10:34,875 jusqu'� sa mort. 118 00:11:02,416 --> 00:11:04,958 Tu veux vivre comme Alfred ? 119 00:11:05,125 --> 00:11:07,458 Enferm�e dans un aquarium, � l'abri ? 120 00:11:07,541 --> 00:11:10,166 Mais non, pas enferm�e. 121 00:11:11,375 --> 00:11:13,166 J'ai juste perdu ma m�re. 122 00:11:14,291 --> 00:11:16,375 �a fait un mois qu'elle est morte. 123 00:11:16,625 --> 00:11:19,166 Et trois ans que tu es sexuellement d�c�d�e. 124 00:11:19,250 --> 00:11:21,708 Elle a �t� malade pendant trois ans. 125 00:11:23,250 --> 00:11:25,291 C'est une co�ncidence, Alfred ? 126 00:11:25,375 --> 00:11:27,833 Non. - Tu verras quand ce sera ta m�re. 127 00:11:27,916 --> 00:11:29,708 J'en r�ve, si tu savais. 128 00:11:31,458 --> 00:11:33,625 Tu dis �a, mais quand �a va arriver... 129 00:11:33,916 --> 00:11:36,750 Ben, je serai soulag�, figure-toi. 130 00:11:36,833 --> 00:11:40,166 Je suis s�r que de l�-haut, elle s'occupera mieux de moi. 131 00:11:40,250 --> 00:11:42,250 Change pas de sujet. On t'inscrit ? 132 00:11:43,416 --> 00:11:45,916 Non, pas besoin je suis libre et heureuse. 133 00:11:47,083 --> 00:11:48,458 Tu crois encore � �a ? 134 00:11:48,541 --> 00:11:52,625 Tu entends, Alfred, ce qu'elle dit, tata Lisa ? "Libre et heureux". 135 00:11:52,708 --> 00:11:54,916 �a n'existe pas, comme les licornes. 136 00:11:55,000 --> 00:11:56,208 On en parle, 137 00:11:56,291 --> 00:11:59,083 mais personne n'en a vues. Hein, Alfred ? 138 00:11:59,416 --> 00:12:01,666 Ch�ri, j'ai 50 ans. 139 00:12:01,833 --> 00:12:04,625 Les mecs de mon �ge veulent des minettes de 25. 140 00:12:04,708 --> 00:12:07,958 Qu'est-ce que tu connais des mecs de ton �ge ? 141 00:12:08,041 --> 00:12:09,875 La troisi�me recherche 142 00:12:09,958 --> 00:12:12,750 sur les sites de boules, c'est "MILF". 143 00:12:12,833 --> 00:12:13,875 Ah ouais ? 144 00:12:13,958 --> 00:12:16,125 Oui, madame. Donc, vous. 145 00:12:16,833 --> 00:12:18,041 Et les deux 1eres ? 146 00:12:18,125 --> 00:12:22,666 La premi�re, c'est "beurette" et la deuxi�me, c'est "lesbienne". 147 00:12:22,750 --> 00:12:24,666 J'aurais dit "sodomie", moi. 148 00:12:24,750 --> 00:12:27,083 Bouge pas. - Tu es de plus en plus gay. 149 00:12:28,541 --> 00:12:31,000 C'est pas comme �a qu'on sodomise, madame. 150 00:12:31,708 --> 00:12:32,708 Tu m'apprendras. 151 00:12:32,791 --> 00:12:36,333 Je d�teste les applis de drague. C'est pour les losers. 152 00:12:37,041 --> 00:12:38,625 Merci. Merci. 153 00:12:39,416 --> 00:12:41,875 Pour vous, c'est diff�rent, non ? 154 00:12:41,958 --> 00:12:45,708 Les homos sont assez crades pour ces applis, mais pas vous ? 155 00:12:45,791 --> 00:12:46,791 C'est reparti. 156 00:12:46,875 --> 00:12:49,875 Je veux laisser faire le destin. - N'importe quoi. 157 00:12:49,958 --> 00:12:51,916 Rencontrer quelqu'un normalement. 158 00:12:52,125 --> 00:12:53,791 Qu'est-ce qu'elle raconte ? 159 00:12:53,875 --> 00:12:55,875 Apr�s les licornes, Walt Disney ? 160 00:12:56,083 --> 00:12:58,583 Ma ch�rie, si Cendrillon, cette salope, 161 00:12:58,666 --> 00:13:01,166 elle crut au destin, elle en serait o� ? 162 00:13:01,250 --> 00:13:04,708 Elle ferait encore des m�nages chez sa belle-m�re. 163 00:13:04,791 --> 00:13:06,791 Et maintenant, elle est o� ? 164 00:13:06,875 --> 00:13:09,416 Le prince charmant, le ch�teau et tout. 165 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 C'est pas la petite Lisa. 166 00:13:12,125 --> 00:13:13,125 OK. 167 00:13:13,500 --> 00:13:17,416 Tr�s bien, alors, tu g�res la pr�s�lection, 168 00:13:17,500 --> 00:13:19,375 les r�ponses aux messages, 169 00:13:19,458 --> 00:13:22,583 les conversations con-cons, et tout, et tout, et tout. 170 00:13:22,939 --> 00:13:26,189 Tout. Et je peux m�me aller me faire enculer � ta place. 171 00:13:28,203 --> 00:13:29,244 Non, je peux pas. 172 00:13:31,333 --> 00:13:32,975 T'es pas du tout "L.A Vibes". 173 00:13:33,062 --> 00:13:35,581 Pour une fois, d�tends-toi, 174 00:13:35,722 --> 00:13:37,208 ferme-la et laisse-moi g�rer. 175 00:13:37,291 --> 00:13:40,000 J'ai pas l'air mieux depuis que je vis ici ? 176 00:13:40,083 --> 00:13:42,250 Si. - Et � ton avis, pourquoi ? 177 00:13:42,333 --> 00:13:44,416 Car tu fais l'amour en anglais ? 178 00:13:44,500 --> 00:13:45,750 Oui, mais pas que. 179 00:13:45,833 --> 00:13:48,083 En France, j'�tais pas grand-chose. 180 00:13:48,166 --> 00:13:49,500 Ici, je suis personne. 181 00:13:49,583 --> 00:13:51,875 Du coup, tu peux �tre qui tu veux. 182 00:13:53,125 --> 00:13:55,666 Mais moi aussi, je travaille sur moi, 183 00:13:55,750 --> 00:13:58,750 je fais de la m�ditation, du yoga, des th�rapies, 184 00:13:58,833 --> 00:14:01,166 c'est pas pour finir 185 00:14:01,250 --> 00:14:03,208 sur des applications de cul ! 186 00:14:03,291 --> 00:14:05,166 Tu finis pas, tu commences. 187 00:14:05,492 --> 00:14:07,958 C'est juste un moyen cool de rencontrer des gens. 188 00:14:08,041 --> 00:14:12,541 Sinon, tu veux les rencontrer o� ? Dans un EHPAD, c'est �a que tu veux ? 189 00:14:12,625 --> 00:14:14,666 Si tu continues, �a sera comme �a. 190 00:14:15,250 --> 00:14:16,250 J'ai pas envie. 191 00:14:16,333 --> 00:14:18,416 Envoie-moi quatre photos. 192 00:14:20,750 --> 00:14:23,083 Qu'est-ce que tu fais ? - Je m'envoie des photos. 193 00:14:23,166 --> 00:14:24,833 Quoi ? Ah non ! - Non ! 194 00:14:24,916 --> 00:14:26,500 Tu me rends �a, Luka ! 195 00:14:26,833 --> 00:14:27,833 Je veux pas ! 196 00:14:27,916 --> 00:14:31,250 Je veux pas ! - L�, tu agresses un homosexuel ! 197 00:14:31,333 --> 00:14:33,666 C'est tr�s grave dans la loi. - Tais-toi. 198 00:14:33,750 --> 00:14:36,958 Donne-moi mon t�l�phone. - S�rement pas. 199 00:14:38,416 --> 00:14:41,875 # # 200 00:14:54,208 --> 00:14:59,083 # 201 00:14:59,166 --> 00:15:02,291 J'ai cru que je venais ici pour �crire un film, 202 00:15:02,375 --> 00:15:05,125 mais en fait, c'est mon histoire que je r��cris. 203 00:15:10,125 --> 00:15:11,833 Mon p�re �tait un play-boy. 204 00:15:11,916 --> 00:15:15,250 Cette nouvelle race d'hommes qui ne pensaient qu'� la f�te. 205 00:15:15,333 --> 00:15:16,791 Jolie, ta fianc�e. 206 00:15:16,875 --> 00:15:19,208 Et attirer � eux un maximum de femmes. 207 00:15:19,291 --> 00:15:22,833 # 208 00:15:35,250 --> 00:15:39,666 C'�tait le temps o� les hommes �taient s�rs de leur pouvoir sur les femmes. 209 00:15:40,833 --> 00:15:41,833 Moi aussi. 210 00:15:42,125 --> 00:15:45,125 Et "me too" voulait dire : "Je suis d'accord." 211 00:15:45,750 --> 00:15:50,125 # 212 00:15:57,333 --> 00:16:00,958 La seule femme qu'il n'avait pas pr�vu d'attirer, c'�tait moi. 213 00:16:11,916 --> 00:16:14,541 Me voil�, � 12 ans, d�form�e par le judas. 214 00:16:14,625 --> 00:16:17,541 C'est dr�le, car mon p�re s'appelle Judas. 215 00:16:18,833 --> 00:16:20,666 Ben, ch�rie ? - Salut. 216 00:16:21,000 --> 00:16:22,208 Qu'est-ce qu'il y a ? 217 00:16:22,291 --> 00:16:24,333 Mais il se fait appeler "Jules". 218 00:16:25,750 --> 00:16:26,750 C'est maman. 219 00:16:27,708 --> 00:16:31,000 J'en ai marre. Elle veut encore me renvoyer en pension. 220 00:16:32,666 --> 00:16:34,500 Ta maman sait que tu es ici ? 221 00:16:34,583 --> 00:16:38,000 Non, je savais pas si t'allais dire oui pour que je reste. 222 00:16:38,541 --> 00:16:40,125 Bien s�r que je dis oui. 223 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 Merci. 224 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 Bon, je reviens. 225 00:16:43,041 --> 00:16:45,625 Je vais faire � manger. T'as faim ? - Un peu. 226 00:16:45,708 --> 00:16:48,541 Mon p�re faisait toujours des �ufs. 227 00:16:48,916 --> 00:16:53,541 Ma m�re avait eu des jumeaux et je faisais pas partie de cette nouvelle famille. 228 00:16:53,625 --> 00:16:57,625 Maman a son nouveau copain qui m'aime pas trop, je crois. 229 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Ils veulent me renvoyer en pension 230 00:17:00,083 --> 00:17:02,625 parce que je les g�ne, je sais pas. 231 00:17:02,708 --> 00:17:06,708 12 ans, je pouvais enfin choisir avec quel parent je voulais vivre. 232 00:17:06,791 --> 00:17:08,666 J'aimerais vivre avec toi. 233 00:17:10,166 --> 00:17:11,416 Eh bien, reste ici. 234 00:17:12,375 --> 00:17:14,500 �a lui a inspir� des �ufs brouill�s. 235 00:17:16,083 --> 00:17:17,291 Tu mets la table ? 236 00:17:17,750 --> 00:17:20,458 J'ai compris que c'�tait un sacrifice pour lui. 237 00:17:22,083 --> 00:17:24,291 Il m'a dit oui et avait l'air heureux. 238 00:17:24,375 --> 00:17:27,000 Mais je sentais que je serais pas � la hauteur 239 00:17:27,083 --> 00:17:28,458 de ses mannequins. 240 00:17:29,500 --> 00:17:30,750 Qui es-tu ? 241 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Hey ! C'est Lisa, ma fille. 242 00:17:37,375 --> 00:17:38,583 Tu veux des �ufs ? 243 00:17:39,916 --> 00:17:41,208 Va te faire foutre. 244 00:17:43,166 --> 00:17:45,500 Je peux partir, si tu veux. - Mais non. 245 00:17:45,583 --> 00:17:47,000 On est bien l�. - Oui. 246 00:17:47,083 --> 00:17:48,625 Comme il ne savait pas 247 00:17:48,708 --> 00:17:52,583 s'occuper de moi, j'ai d� vite grandir pour pouvoir �tre avec lui. 248 00:17:52,666 --> 00:17:54,083 On y va ? - Ouais. 249 00:17:54,166 --> 00:17:55,750 Que tu es jolie. 250 00:17:55,833 --> 00:17:59,666 J'adorais les soir�es o� mon p�re m'emmenait danser avec lui. 251 00:17:59,750 --> 00:18:02,416 Le disco �tait devenu toute ma vie. 252 00:18:02,500 --> 00:18:06,208 # # 253 00:18:06,291 --> 00:18:11,833 # 254 00:18:29,541 --> 00:18:33,333 Un jour, on ira au Studio 54. - C'est o� ? 255 00:18:33,416 --> 00:18:34,666 Aux �tats-Unis. 256 00:18:34,750 --> 00:18:37,500 Je sens que je vais aimer les �tats-Unis. 257 00:18:37,583 --> 00:18:38,875 Vas-y, acc�l�re ! 258 00:18:39,625 --> 00:18:42,375 L'Am�rique a toujours eu pour moi le go�t 259 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 des �ufs brouill�s, du disco et de mon p�re. 260 00:18:45,291 --> 00:18:49,708 # 261 00:19:02,041 --> 00:19:03,708 Hello ! - All� ? 262 00:19:04,291 --> 00:19:05,500 �a va, ma pupuce ? 263 00:19:05,875 --> 00:19:09,125 Mouais... Des gr�ves, les cours, le froid. 264 00:19:09,750 --> 00:19:12,250 La routine parisienne. 265 00:19:12,333 --> 00:19:15,041 Comme d'hab'. - Va te faire foutre, connard ! 266 00:19:15,416 --> 00:19:18,666 Je suis tellement contente de pas �tre � Paris, l�. 267 00:19:18,916 --> 00:19:20,375 �a va, ma puce ? 268 00:19:20,458 --> 00:19:22,125 Tu me manques. - Toi aussi. 269 00:19:22,500 --> 00:19:25,958 Tu vas venir me voir un peu ? - Non, je suis fauch�e. 270 00:19:26,166 --> 00:19:28,500 Je t'offre un billet d'avion, ma puce. 271 00:19:28,583 --> 00:19:31,583 Non, arr�te de vouloir me payer des trucs, je g�re. 272 00:19:31,666 --> 00:19:32,916 Je te jure, je g�re. 273 00:19:33,000 --> 00:19:35,125 Mamie nous a laiss� un peu de sous. 274 00:19:35,208 --> 00:19:37,041 Tu parles d'une compensation. 275 00:19:37,125 --> 00:19:38,333 �a me ferait plaisir. 276 00:19:38,416 --> 00:19:40,791 Ah, j'ai un double appel. - Je t'aime. 277 00:19:40,875 --> 00:19:42,833 Je te laisse, bisou. Ciao. 278 00:19:47,083 --> 00:19:48,416 Parlez-vous fran�ais ? 279 00:19:48,500 --> 00:19:49,500 Et oui. 280 00:19:51,625 --> 00:19:54,583 Si j'ai bien compris, votre m�re est d�c�d�e ? 281 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Oui. 282 00:19:56,083 --> 00:19:57,333 Le mois dernier. 283 00:19:58,000 --> 00:19:59,708 Je suis d�sol�. 284 00:20:00,500 --> 00:20:02,125 Vous n'y �tes pour rien. 285 00:20:04,208 --> 00:20:06,833 Vous semblez proche de votre fille, cela dit. 286 00:20:06,916 --> 00:20:08,541 Ho oui... 287 00:20:08,625 --> 00:20:13,458 J'ai eu des enfants pour �tre s�re que quelqu'un m'aime sur cette plan�te. 288 00:20:16,208 --> 00:20:19,166 Qu'est-ce qui vous am�ne ici, loin de vos enfants ? 289 00:20:19,625 --> 00:20:22,500 Ce ne sont plus des enfants, mais des personnes. 290 00:20:22,791 --> 00:20:24,166 C'est dr�le. 291 00:20:24,666 --> 00:20:26,125 Je suis r�alisatrice. 292 00:20:26,375 --> 00:20:30,000 Le r�ve Hollywoodien... C'est pour �a que je suis venue. 293 00:20:30,583 --> 00:20:31,750 -R�alisatrice ? -Oui. 294 00:20:32,083 --> 00:20:34,083 Je suis acteur ! - Ah bon ? 295 00:20:34,291 --> 00:20:35,875 Je peux r�p�ter avec vous ? 296 00:20:36,416 --> 00:20:38,125 J'ai une audition demain. 297 00:20:38,500 --> 00:20:39,875 OK, allez-y ! 298 00:20:43,583 --> 00:20:44,583 Tu sais, Alicia, 299 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 je suis pas ce genre d'homme. 300 00:20:47,583 --> 00:20:50,208 J'ai toujours fait ce que tu voulais. 301 00:20:50,291 --> 00:20:54,208 J'�tais comme un petit chien, et maintenant tu veux me quitter ? 302 00:20:55,333 --> 00:20:57,916 C'est pour �a que je vais te tuer ! 303 00:20:58,500 --> 00:21:02,208 Je vais t'exploser la cervelle et exploser la mienne ensuite. 304 00:21:03,416 --> 00:21:04,416 Bang ! 305 00:21:08,333 --> 00:21:09,333 Waouh... 306 00:21:11,291 --> 00:21:12,791 C'�tait vraiment bien. 307 00:21:13,583 --> 00:21:14,625 Rien � changer ? 308 00:21:14,708 --> 00:21:17,791 Honn�tement, vous allez assurer. 309 00:21:18,333 --> 00:21:19,416 Merci. 310 00:21:21,375 --> 00:21:23,958 Vous pouvez vous arr�ter ici ? Juste l� ! 311 00:21:24,041 --> 00:21:25,250 G�nial, merci. 312 00:21:25,333 --> 00:21:26,541 Je vous emb�te ? 313 00:21:26,625 --> 00:21:28,875 Non, je veux conna�tre mon avenir. 314 00:21:28,958 --> 00:21:30,000 Bonne chance ! 315 00:21:30,500 --> 00:21:31,708 J'esp�re ! 316 00:21:36,250 --> 00:21:39,875 Los Angeles, c'est aussi la cit� des anges. 317 00:21:41,125 --> 00:21:43,708 Des anges qui sont ouverts toute la nuit. 318 00:21:48,916 --> 00:21:51,708 Voil� un tr�s joli tirage. 319 00:21:51,791 --> 00:21:53,250 C'est bien. 320 00:21:53,333 --> 00:21:56,125 Je ne sais m�me pas par o� commencer. 321 00:21:57,583 --> 00:22:00,791 Vous allez recevoir une somme d'argent inattendue. 322 00:22:01,208 --> 00:22:03,041 Un h�ritage de votre m�re ? 323 00:22:03,125 --> 00:22:04,083 Oui. 324 00:22:04,916 --> 00:22:06,750 Elle vous salue. 325 00:22:07,291 --> 00:22:08,291 OK. 326 00:22:08,583 --> 00:22:11,916 Et elle vous remercie pour votre pardon. 327 00:22:12,000 --> 00:22:14,833 Elle sait qu'elle a �t� vache avec vous. 328 00:22:15,458 --> 00:22:16,500 OK... 329 00:22:16,708 --> 00:22:19,416 C'�tait dur pour elle, d'exprimer son amour, 330 00:22:19,500 --> 00:22:20,750 dans son corps. 331 00:22:22,125 --> 00:22:25,875 Le corps est fait de mati�re, et l'amour d'�nergie. 332 00:22:26,166 --> 00:22:28,541 Parfois, la mati�re bloque l'�nergie, 333 00:22:28,625 --> 00:22:31,166 comme un mur de b�ton sans fen�tres. 334 00:22:31,583 --> 00:22:33,291 J'ai beaucoup de fen�tres. 335 00:22:34,333 --> 00:22:35,666 Mais vos fen�tres 336 00:22:35,750 --> 00:22:37,375 ont toutes des barreaux. 337 00:22:38,750 --> 00:22:41,791 Je ne suis pas venue pour parler de ma m�re. 338 00:22:41,875 --> 00:22:45,083 Ni pour sortir mon c�ur de prison. 339 00:22:45,166 --> 00:22:47,500 Elle dit qu'elle va vous aider. 340 00:22:47,583 --> 00:22:49,208 Non, s'il vous pla�t. 341 00:22:49,291 --> 00:22:51,041 Arr�tez de parler de ma m�re. 342 00:22:51,125 --> 00:22:53,416 D'accord, pourquoi �tes-vous ici ? 343 00:22:54,000 --> 00:22:55,250 J'aimerais savoir 344 00:22:55,333 --> 00:22:58,250 si je vais r�aliser un film. Ici, en Am�rique. 345 00:22:59,000 --> 00:23:01,125 Oui, absolument ! 346 00:23:01,583 --> 00:23:04,416 Vous allez r�ussir ! Ici, en Am�rique. 347 00:23:04,500 --> 00:23:07,708 Tout est l�, regardez. L'�toile, le monde... 348 00:23:07,791 --> 00:23:09,333 De la cr�ativit� partout. 349 00:23:09,416 --> 00:23:12,000 Vous �tes r�alisatrice ? - C'est �a. 350 00:23:13,083 --> 00:23:15,125 Vous vouliez savoir autre chose ? 351 00:23:16,833 --> 00:23:17,875 Oui. 352 00:23:18,541 --> 00:23:21,500 J'aimerais savoir si je vais rencontrer quelqu'un. 353 00:23:21,583 --> 00:23:23,833 Une rencontre amoureuse, ici � L.A. 354 00:23:26,958 --> 00:23:28,083 Non. 355 00:23:28,833 --> 00:23:29,875 Non ? 356 00:23:31,083 --> 00:23:33,000 Non, aucune rencontre, 357 00:23:33,083 --> 00:23:34,875 que ce soit ici ou ailleurs. 358 00:23:36,500 --> 00:23:39,541 Quel tact ! Vous �tes toujours aussi directe ? 359 00:23:40,250 --> 00:23:43,208 Certains sont faits pour vivre � deux. 360 00:23:43,291 --> 00:23:47,541 Un couple, des jumeaux, des amis... Toujours � deux. 361 00:23:47,625 --> 00:23:48,833 Vous, 362 00:23:49,500 --> 00:23:51,708 vous �tes faite pour vivre seule. 363 00:23:51,791 --> 00:23:53,041 C'est juste l�. 364 00:23:57,291 --> 00:24:00,958 Votre m�re s'excuse, elle dit que c'est de sa faute. 365 00:24:01,041 --> 00:24:03,541 Elle n'a pas su vous apprendre � aimer. 366 00:24:03,625 --> 00:24:06,000 C'est un peu tard pour s'excuser. 367 00:24:07,208 --> 00:24:08,791 Je vous comprends. 368 00:24:10,041 --> 00:24:11,958 Combien je vous dois ? 369 00:24:12,041 --> 00:24:13,708 50 dollars, ma belle. 370 00:24:16,125 --> 00:24:18,333 Mais les dates, c'est pas mal. 371 00:24:20,083 --> 00:24:22,208 Comment �a, c'est pas mal ? 372 00:24:22,875 --> 00:24:24,500 �a vous fera du bien. 373 00:24:27,375 --> 00:24:30,875 Vous savez, en fran�ais, on a pas le mot "date". 374 00:24:31,416 --> 00:24:32,583 Il existe pas. 375 00:24:33,541 --> 00:24:35,208 On baise ou pas, c'est tout. 376 00:24:36,250 --> 00:24:37,625 Alors baisez ! 377 00:24:40,708 --> 00:24:41,708 Merci. 378 00:24:41,791 --> 00:24:44,833 # # 379 00:24:48,916 --> 00:24:52,833 Choisir un homme en ligne... En fait, c'est la premi�re fois 380 00:24:52,916 --> 00:24:54,625 que je choisis. 381 00:24:56,208 --> 00:24:59,458 Au d�but, je lisais attentivement chaque profil. 382 00:24:59,541 --> 00:25:01,458 Mais la seule question que j'ai, 383 00:25:01,541 --> 00:25:05,250 c'est : "Est-ce que je peux l'imaginer � l'int�rieur de moi ?" 384 00:25:05,333 --> 00:25:09,083 Il y a trois cat�gories que j'�limine syst�matiquement. 385 00:25:10,291 --> 00:25:11,708 Ceux qui ont une arme. 386 00:25:13,708 --> 00:25:15,458 Ceux qui ont une moto. 387 00:25:16,416 --> 00:25:18,625 Enfin, les plus nombreux, qui posent 388 00:25:18,708 --> 00:25:20,000 avec leur chien. 389 00:25:20,083 --> 00:25:24,000 Je suis pas pr�te � partager mon homme avec un teckel. 390 00:25:24,083 --> 00:25:25,166 Non, merci. 391 00:25:26,541 --> 00:25:30,500 Chaque profil est une boule � facettes de la m�me humanit�. 392 00:25:32,416 --> 00:25:34,083 Deux boules, en fait. 393 00:25:34,833 --> 00:25:36,666 Et moi qui pensais �tre seule. 394 00:25:36,750 --> 00:25:40,458 Je me sens reli�e � tous ceux qui ont besoin d'�tre touch�s, 395 00:25:40,541 --> 00:25:41,791 aim�s et d�sir�s. 396 00:25:41,875 --> 00:25:47,041 # 397 00:25:52,875 --> 00:25:55,500 Trois ann�es d'abstinence, �a suffit. 398 00:25:55,583 --> 00:26:01,583 # 399 00:26:24,833 --> 00:26:25,833 Ah ! 400 00:26:32,375 --> 00:26:34,666 Tu as ruin� le plus beau r�ve de ma vie, 401 00:26:34,750 --> 00:26:36,625 petite merde d'enfant perdu ! 402 00:26:37,291 --> 00:26:40,375 Pardon, mon Dieu, c'est pas ce que je voulais dire. 403 00:26:40,458 --> 00:26:42,666 Ramenez cet enfant � ses parents. 404 00:26:46,541 --> 00:26:49,208 Tu as eu plus de 500 likes en une nuit. 405 00:26:49,291 --> 00:26:51,625 C'est un "tsuna-bite", le bordel ! 406 00:26:51,708 --> 00:26:54,833 J'ai jamais vu �a. - C'est dingue. Tu es s�r ? 407 00:26:54,916 --> 00:26:56,458 Oui, malheureusement. 408 00:26:56,541 --> 00:26:59,541 Je suis d�go�t�, j'en ai jamais re�u autant. 409 00:27:00,708 --> 00:27:03,583 Dit le mec qui s'envoie en l'air tous les soirs. 410 00:27:03,666 --> 00:27:06,416 Vous, les h�t�ros, vous avez trop de chance. 411 00:27:06,500 --> 00:27:09,166 Nous, on gal�re, enfant, ado, adulte. 412 00:27:09,250 --> 00:27:10,875 C'est quoi cette vie ? 413 00:27:10,958 --> 00:27:15,000 Bref, y a un mec, il est grave en chien sur toi, je fais quoi ? 414 00:27:15,083 --> 00:27:17,166 Quel �ge tu lui as dit que j'avais ? 415 00:27:17,250 --> 00:27:19,208 La v�rit�, b�b�, 43. 416 00:27:19,291 --> 00:27:22,000 Ch�ri, la v�rit�, c'est 50, c'est pas 43. 417 00:27:22,083 --> 00:27:24,250 Non, la v�rit� californienne, 418 00:27:24,333 --> 00:27:25,416 c'est 43. 419 00:27:25,625 --> 00:27:28,250 Il y a une formule sp�ciale � L.A. : 420 00:27:28,458 --> 00:27:31,250 tu perds 7 ans comme les chiens. 421 00:27:31,333 --> 00:27:34,041 Il veut te voir ce soir, je lui dis quoi ? 422 00:27:35,500 --> 00:27:38,000 Impossible, je suis pas �pil�e. 423 00:27:38,541 --> 00:27:40,541 Je vais voir ce que je peux faire. 424 00:27:40,791 --> 00:27:42,708 Au fait, Alfred s'est sauv�. 425 00:27:43,416 --> 00:27:45,333 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 426 00:27:46,250 --> 00:27:50,083 Je l'ai laiss� sur le balcon pour qu'il profite de la pleine Lune. 427 00:27:50,166 --> 00:27:52,000 Le temps de me faire un caf�... 428 00:27:52,083 --> 00:27:54,833 Ce p�d� s'est barr�. 429 00:27:55,500 --> 00:27:57,500 Bon, je te rappelle. - Bisou. 430 00:28:03,041 --> 00:28:06,166 Alexa, allume la musique, s'il te pla�t. 431 00:28:07,000 --> 00:28:09,291 Je lance la musique. 432 00:28:09,375 --> 00:28:10,625 # # 433 00:28:21,541 --> 00:28:24,000 Alexa, o� est Alfred ? 434 00:28:24,583 --> 00:28:28,500 J'ai trouv� plusieurs r�sultats pour "Alfred" : Alfred de Musset, 435 00:28:28,583 --> 00:28:31,333 Alfred de Vigny, Alfred Hitchcock. 436 00:28:31,416 --> 00:28:33,041 Lequel cherchez-vous ? 437 00:28:33,125 --> 00:28:34,708 Alfred, ma tortue. 438 00:28:36,333 --> 00:28:38,541 Excusez-moi, je n'ai pas bien compris. 439 00:28:39,750 --> 00:28:41,916 Je voudrais venir te bouffer ce soir. 440 00:28:42,875 --> 00:28:45,208 Tu es bisexuel, � tout hasard ? 441 00:28:48,541 --> 00:28:50,416 Je peux �tre ouvert, pourquoi ? 442 00:28:51,750 --> 00:28:54,583 Je suis avec un ami qui te trouve tr�s beau. 443 00:28:58,333 --> 00:28:59,583 Fils de pute. 444 00:29:11,041 --> 00:29:12,041 Alfred ? 445 00:29:15,458 --> 00:29:16,458 Alfred ? 446 00:29:25,416 --> 00:29:28,750 Je le fais tous les trois mois. - Ton d�pistage ? 447 00:29:28,833 --> 00:29:31,500 Oui, les partenaires me le demandent. 448 00:29:31,750 --> 00:29:33,791 Comme un pass, quoi. - Bien s�r. 449 00:29:34,208 --> 00:29:37,583 Qu'est-ce que je fous l� ? J'ai rien fait depuis 3 ans. 450 00:29:37,666 --> 00:29:39,333 On n'attrape pas l'herp�s 451 00:29:39,416 --> 00:29:41,000 en restant devant sa t�l�. 452 00:29:41,208 --> 00:29:43,625 C'est un contr�le technique, tu t'en fous. 453 00:29:43,708 --> 00:29:45,875 Bonjour, je m'appelle Lisa... 454 00:29:45,958 --> 00:29:49,416 Pas besoin de donner votre nom. C'est votre 1re fois ? 455 00:29:49,500 --> 00:29:50,791 Oui, �a se voit ? 456 00:29:50,875 --> 00:29:53,458 Tenez, vous �tes le num�ro 263. Gardez-le. 457 00:29:53,541 --> 00:29:56,000 Asseyez-vous, l'infirmi�re vous appellera. 458 00:29:56,083 --> 00:29:57,083 Merci. 459 00:29:57,166 --> 00:30:00,458 Si tu attrapes un truc, on saura qui attaquer en justice. 460 00:30:00,541 --> 00:30:02,625 Ils font tous �a ici. - Quoi ? 461 00:30:02,708 --> 00:30:05,458 T'es �pil�e ? - Qui on va attaquer ? 462 00:30:05,541 --> 00:30:07,375 J'attaque personne, moi. 463 00:30:07,458 --> 00:30:12,041 Et si on te refile une maladie ? - On n'attaque pas quelqu'un pour �a. 464 00:30:12,125 --> 00:30:13,083 Oui, all� ? 465 00:30:13,166 --> 00:30:16,041 Vous avez transf�r� mon appel genre quatre fois. 466 00:30:16,625 --> 00:30:18,333 J'ai compt�, �a fait quatre. 467 00:30:18,791 --> 00:30:21,750 J'essaie de porter plainte pour agression ! 468 00:30:23,333 --> 00:30:24,791 Je sais pas pourquoi ! 469 00:30:24,875 --> 00:30:28,875 Peut-�tre parce que je suis belle et qu'elle est moche. 470 00:30:29,291 --> 00:30:31,166 Je m'appelle Leanna Yougoura. 471 00:30:31,250 --> 00:30:33,291 Y-O-U... - Elle est v�n�r. 472 00:30:33,541 --> 00:30:35,750 G-O-U-R-A. 473 00:30:37,166 --> 00:30:38,833 R-A ! 474 00:30:38,916 --> 00:30:40,166 C'est bon ? 475 00:30:44,166 --> 00:30:45,291 Connasse. 476 00:30:45,625 --> 00:30:47,500 On se concentre. 477 00:30:48,583 --> 00:30:49,583 Quoi ? 478 00:30:51,375 --> 00:30:53,208 "Do you have..." Yes. 479 00:30:53,666 --> 00:30:56,500 Euh "fist"... Putain, mais non. 480 00:30:57,416 --> 00:30:59,125 "BDSM", c'est quoi, �a ? 481 00:30:59,625 --> 00:31:01,750 Merde. 482 00:31:02,583 --> 00:31:03,541 Ch�rie, �a va ? 483 00:31:03,625 --> 00:31:06,166 Maman, je dois �crire 4 pages 484 00:31:06,250 --> 00:31:08,458 sur le romantisme au XIXe si�cle. 485 00:31:08,541 --> 00:31:11,583 OK, donc, romantisme ? Euh... 486 00:31:14,500 --> 00:31:17,416 Je peux te rappeler ? - Vite, OK ? 487 00:31:18,250 --> 00:31:19,833 Vous allez bien ? 488 00:31:20,541 --> 00:31:21,750 Je suis le Dr Quinn. 489 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 Dernier rapport sexuel ? 490 00:31:26,083 --> 00:31:27,208 Euh... 491 00:31:27,708 --> 00:31:29,125 21, 22... 492 00:31:29,708 --> 00:31:31,375 2019... 493 00:31:32,041 --> 00:31:34,166 Peut-�tre en mars... 494 00:31:34,833 --> 00:31:37,500 Non, c'�tait avant la Saint-Valentin, 495 00:31:37,583 --> 00:31:40,291 parce qu'il m'a largu�e juste apr�s. 496 00:31:40,375 --> 00:31:41,333 Donc f�vrier. 497 00:31:41,416 --> 00:31:42,708 Il y a trois ans ? 498 00:31:42,791 --> 00:31:44,666 Oui, plus ou moins. 499 00:31:48,125 --> 00:31:49,916 Vous pouvez parler librement. 500 00:31:50,000 --> 00:31:54,041 Nous acceptons tous types de pratiques et de pr�f�rences sexuelles. 501 00:31:54,625 --> 00:32:00,000 D'un point de vue m�dical, il faut vraiment me dire la v�rit�. 502 00:32:00,250 --> 00:32:01,166 D'accord ? 503 00:32:01,250 --> 00:32:02,833 Mais c'est la v�rit�. 504 00:32:03,875 --> 00:32:08,083 C'est gentil de ne pas me juger, j'appr�cie, mais... 505 00:32:08,833 --> 00:32:11,333 On peut passer � la prise de sang ? 506 00:32:11,666 --> 00:32:13,291 Encore quelques questions. 507 00:32:14,083 --> 00:32:15,375 OK. - OK ? 508 00:32:16,208 --> 00:32:18,000 Vous vous d�finissez comme 509 00:32:18,083 --> 00:32:22,333 asexuelle, lesbienne, bisexuelle, pansexuelle, transsexuelle, ind�finie, 510 00:32:22,416 --> 00:32:25,625 en transition, polyamoureuse, non-conforme, transgenre, 511 00:32:25,708 --> 00:32:27,666 h�t�ro, non-binaire ou autre ? 512 00:32:29,583 --> 00:32:30,875 C'est pr�cis. 513 00:32:30,958 --> 00:32:32,916 Vous voulez que je r�p�te ? - Non, �a ira. 514 00:32:33,458 --> 00:32:35,416 H�t�ro, j'imagine. 515 00:32:35,500 --> 00:32:36,875 Quand je suis sobre. 516 00:32:40,500 --> 00:32:44,458 Le contr�le technique est termin�, je suis saine comme un radis. 517 00:32:44,541 --> 00:32:47,833 C'�tait long, j'ai cru que tu avais quelque chose. 518 00:32:47,916 --> 00:32:50,833 B�b�, je t'ai trouv� lui pour demain soir, 19h. 519 00:32:52,291 --> 00:32:53,250 Mouais. 520 00:32:53,333 --> 00:32:56,833 C'est mieux un mec sans int�r�t la premi�re fois. 521 00:32:56,916 --> 00:32:58,166 Tu complexes pas. 522 00:32:58,250 --> 00:32:59,541 Effectivement. 523 00:32:59,916 --> 00:33:03,125 C'est comme les cr�pes, la premi�re est toujours foir�e. 524 00:33:03,208 --> 00:33:05,250 Apr�s, c'est meilleur. 525 00:33:05,333 --> 00:33:09,833 T'es pas oblig� de la manger. - Comme tu veux, mais tu le vois. 526 00:33:09,916 --> 00:33:11,500 Tu m'accompagnes ? 527 00:33:11,583 --> 00:33:14,291 �pilation ? - Oui. C'est du travail tout �a. 528 00:33:14,750 --> 00:33:16,416 C'est que le d�but, b�b�. 529 00:33:24,625 --> 00:33:28,166 Les sites de rencontres nous font oublier notre solitude. 530 00:33:28,250 --> 00:33:31,625 Mais la v�ritable rencontre n'est-elle pas avec soi-m�me ? 531 00:33:31,708 --> 00:33:34,541 Viens voir, j'ai une bonne carotte. 532 00:33:35,750 --> 00:33:36,750 Viens me voir. 533 00:33:43,541 --> 00:33:44,625 C'est bon ? 534 00:33:44,708 --> 00:33:46,625 Lisa ? - Quoi ? 535 00:33:46,708 --> 00:33:48,458 Viens, il y a ta m�re. 536 00:33:49,500 --> 00:33:50,500 Maman ! 537 00:33:52,583 --> 00:33:55,083 Maman ! Maman ! Maman ! Maman ! 538 00:33:55,916 --> 00:33:56,916 Elle est o� ? 539 00:33:57,458 --> 00:33:58,625 Donne cette carotte. 540 00:33:58,708 --> 00:34:01,833 Elle est � la t�l�, tu croyais qu'elle �tait ici ? 541 00:34:01,916 --> 00:34:03,416 L�, � la t�l�. 542 00:34:03,500 --> 00:34:04,791 # Et sans histoires # 543 00:34:06,666 --> 00:34:09,625 # Et quand je suis seule # 544 00:34:10,250 --> 00:34:14,083 # Bien s�r que j'ai le mal d'aimer # - T'es trop pr�s, viens. 545 00:34:14,166 --> 00:34:16,875 Mets-toi l�, voil�. Tr�s bien. 546 00:34:17,750 --> 00:34:19,458 # Et je l'ai depuis... # 547 00:34:35,041 --> 00:34:36,041 Pompon ? 548 00:34:37,375 --> 00:34:40,250 Pompon ? Pompon ? 549 00:34:55,625 --> 00:34:56,541 Mange. 550 00:34:56,625 --> 00:34:57,500 Non ! 551 00:34:59,208 --> 00:35:01,583 T'iras pas te coucher avant d'avoir fini. 552 00:35:18,875 --> 00:35:21,916 Votre profil dit que vous �tes r�alisatrice ? 553 00:35:22,000 --> 00:35:23,458 Oui, en France. 554 00:35:23,541 --> 00:35:25,916 Mmh ... Mmh. 555 00:35:30,458 --> 00:35:32,583 Vous comptez faire un film ici ? 556 00:35:34,000 --> 00:35:35,916 C'est un entretien d'embauche ? 557 00:35:37,791 --> 00:35:38,750 Non. 558 00:35:41,333 --> 00:35:42,583 Vous aimez le yoga ? 559 00:35:44,125 --> 00:35:45,041 Oui... 560 00:35:47,583 --> 00:35:50,458 Vous n'aviez pas de moustache, sur votre profil ? 561 00:35:51,291 --> 00:35:52,250 Non. 562 00:35:52,708 --> 00:35:55,416 Les femmes n'aiment pas les profils moustachus. 563 00:35:55,791 --> 00:35:58,041 Alors j'ai utilis� une vieille photo. 564 00:35:58,708 --> 00:36:00,000 Et nous voil�. 565 00:36:02,416 --> 00:36:04,541 Vous avez pas d� remarquer, 566 00:36:04,625 --> 00:36:07,083 mais je commence � me d�garnir. 567 00:36:08,208 --> 00:36:10,833 Et �a permet de focaliser l'attention 568 00:36:12,000 --> 00:36:13,500 plus bas. 569 00:36:14,125 --> 00:36:15,625 Mon petit secret. 570 00:36:21,083 --> 00:36:23,000 Vous avez combien d'enfants ? 571 00:36:24,375 --> 00:36:25,625 Hum, hum... 572 00:36:27,125 --> 00:36:28,083 Trois. 573 00:36:28,166 --> 00:36:30,416 Et je leur dis toujours que... 574 00:36:36,166 --> 00:36:37,041 �a va ? 575 00:36:37,416 --> 00:36:39,041 Oui, excusez-moi. 576 00:36:39,500 --> 00:36:41,083 Un peu d'eau ? 577 00:36:41,166 --> 00:36:43,291 Non, non, juste... 578 00:36:43,833 --> 00:36:45,416 H� ! 579 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 H� ! 580 00:36:47,750 --> 00:36:49,750 Il y a des noix de cajou l�-dedans ? 581 00:36:51,125 --> 00:36:53,333 C'est une sauce aux noix de cajou. 582 00:36:53,708 --> 00:36:55,000 C'�tait pas pr�cis�. 583 00:36:55,458 --> 00:36:58,208 J'ai demand� si vous aviez des allergies. 584 00:36:59,708 --> 00:37:02,375 J'appelle le 911 ou un m�decin ? 585 00:37:02,458 --> 00:37:04,291 Non, on a plus le temps. 586 00:37:04,375 --> 00:37:06,333 Comment �a ? - Mon EpiPen ! 587 00:37:06,416 --> 00:37:07,791 Quoi ? - Mon EpiPen ! 588 00:37:07,875 --> 00:37:08,833 Votre quoi ? 589 00:37:10,625 --> 00:37:11,625 My God... 590 00:37:13,500 --> 00:37:15,666 Mon EpiPen ! - Je fais quoi ? 591 00:37:16,916 --> 00:37:17,875 Une capote, non. 592 00:37:17,958 --> 00:37:19,333 Je sais pas, je... 593 00:37:19,416 --> 00:37:20,583 �a, c'est "pipen" ? 594 00:37:20,666 --> 00:37:23,333 Je suis Fran�aise, je connais pas ce mot. 595 00:37:25,041 --> 00:37:26,375 Prenez-le. 596 00:37:27,666 --> 00:37:29,416 Oh, l�, l� ! �a ? 597 00:37:31,375 --> 00:37:34,041 Je sais pas m'en servir. - Dans mes fesses. 598 00:37:34,458 --> 00:37:35,833 Quoi ? - Mes fesses ! 599 00:37:35,916 --> 00:37:38,333 Vos fesses ? Non, pas dans vos fesses ! 600 00:37:39,541 --> 00:37:40,583 No, no, no ! 601 00:37:41,125 --> 00:37:42,125 Mon Dieu ! 602 00:37:51,125 --> 00:37:52,125 Aidez-moi ! 603 00:37:56,250 --> 00:37:59,541 C'est positif, au moins, t'as vu un cul. 604 00:37:59,625 --> 00:38:00,666 C'est vrai, non ? 605 00:38:01,583 --> 00:38:03,791 Putain, quel cul, en plus. 606 00:38:07,708 --> 00:38:12,208 C'est pas pour moi, ces applis. Ah ! - Mais bien s�r que c'est pour toi. 607 00:38:12,291 --> 00:38:14,541 T'as une cote de malade. 608 00:38:14,625 --> 00:38:18,958 Tu parles, pour finir � foutre une piq�re dans le cul d'un mec. 609 00:38:19,041 --> 00:38:19,958 Chut ! 610 00:38:20,875 --> 00:38:21,791 Quoi ? 611 00:38:21,875 --> 00:38:24,333 J'essaie de me concentrer. - Vas-y. 612 00:38:24,416 --> 00:38:27,083 J'y arrive pas, vous me perturbez ! 613 00:38:27,166 --> 00:38:28,625 Le cours a commenc� ? 614 00:38:28,708 --> 00:38:29,666 Non. 615 00:38:29,750 --> 00:38:33,333 Alors je fais ce que je veux. - Est-ce un cours priv� ? 616 00:38:33,416 --> 00:38:35,125 Je crois pas, alors chut ! 617 00:38:35,375 --> 00:38:38,166 Pourquoi tu viens au yoga avec toute cette col�re ? 618 00:38:38,250 --> 00:38:39,791 Arr�te de parler ! 619 00:38:39,875 --> 00:38:41,208 Elle fait peur. 620 00:38:41,291 --> 00:38:43,125 "L'Exorciste", la meuf. 621 00:38:45,375 --> 00:38:47,750 Bienvenue, tout le monde. 622 00:38:48,041 --> 00:38:51,833 Prenons une profonde inspiration, tous ensemble. 623 00:38:52,541 --> 00:38:55,875 Regarde mes alcooliques anonymes. Trop mignons. 624 00:38:55,958 --> 00:38:59,291 Ils nous baiseraient contre un Martini blanc. 625 00:38:59,375 --> 00:39:01,791 Mais t'es un monstre ! Un super monstre. 626 00:39:01,875 --> 00:39:04,041 C'est comme �a. - A fucking monster. 627 00:39:04,125 --> 00:39:06,625 B�b�, ton prochain mec �a ira, je te jure. 628 00:39:06,708 --> 00:39:07,833 Bye bye. 629 00:39:11,583 --> 00:39:14,875 En France, ce genre de geste, ce serait un pervers 630 00:39:14,958 --> 00:39:17,125 devant un pensionnat pour filles. 631 00:39:17,208 --> 00:39:19,291 Et je m'y connais en pensionnats. 632 00:39:19,375 --> 00:39:23,541 Mais � L.A., c'est juste un "latte artist" qui pr�pare un "matcha". 633 00:39:24,708 --> 00:39:27,041 Et voil�, ma belle. - Merci. 634 00:39:27,125 --> 00:39:29,083 Passez une belle journ�e ! 635 00:39:35,416 --> 00:39:36,416 Merci, b�b�. 636 00:39:37,125 --> 00:39:39,958 J'ai r�hauss� tes s�lections. - C'est-�-dire ? 637 00:39:40,041 --> 00:39:42,000 J'ai juste modifi� l'�ge. 638 00:39:42,083 --> 00:39:43,333 T'as mis plus vieux ? 639 00:39:44,541 --> 00:39:48,000 J'ai mis plus jeune. Ici, ils ont tous des "mummy issues". 640 00:39:48,083 --> 00:39:50,208 Je peux le voir ? - Ouais. 641 00:39:50,291 --> 00:39:52,458 Je vois plus rien du tout. 642 00:39:53,541 --> 00:39:54,416 Alors ? 643 00:39:55,083 --> 00:39:58,083 T'as tap� vraiment plus jeune. - Mais on aime. 644 00:39:58,166 --> 00:39:59,958 Il a l'air intelligent. 645 00:40:00,041 --> 00:40:01,875 L'�il vif. - Oui, intelligent. 646 00:40:01,958 --> 00:40:04,750 C'est cool. - Surtout pour nous. 647 00:40:04,833 --> 00:40:09,125 # # 648 00:40:17,750 --> 00:40:19,083 Ils devraient inventer 649 00:40:19,166 --> 00:40:22,666 des "meetings points" dans les bars, je vois rien, moi. 650 00:40:22,750 --> 00:40:24,750 Je vais pas le reconna�tre. 651 00:40:24,833 --> 00:40:26,708 Montre encore une fois. 652 00:40:28,833 --> 00:40:32,208 C'est un avion de chasse. je le ken direct, je te le dis. 653 00:40:32,291 --> 00:40:35,916 Un peu jeune, non ? - Tu pr�f�rerais son grand-p�re ? 654 00:40:36,000 --> 00:40:40,041 Entre le grand-p�re et le petit-fils... - C'est bon, il est majeur. 655 00:40:40,125 --> 00:40:41,125 Il est mignon. 656 00:40:43,666 --> 00:40:46,666 Si tu as trop peur, tu peux "dry hump". 657 00:40:46,750 --> 00:40:48,250 Ils adorent �a ici. 658 00:40:48,333 --> 00:40:50,458 Quoi ? - Tu fais l'amour habill�. 659 00:40:50,541 --> 00:40:52,375 Comme Marie-Antoinette. 660 00:40:53,500 --> 00:40:55,000 C'est quoi l'int�r�t ? 661 00:40:56,041 --> 00:40:59,833 �a permet de se connaitre et de voir ce qu'il a dans le pantalon. 662 00:40:59,916 --> 00:41:01,875 Sans passer pour celle qui couche 663 00:41:01,958 --> 00:41:05,125 d�s le premier soir. - Je ne fais pas cela, moi. 664 00:41:05,208 --> 00:41:08,916 Oui, M�re T�r�sa. Vous �tes tellement hypocrites avec �a, 665 00:41:09,000 --> 00:41:12,416 vous, les h�t�ros. - Non, c'est romantique. 666 00:41:12,500 --> 00:41:15,000 Je te laisse, tu me racontes demain. 667 00:41:15,083 --> 00:41:17,583 Non, me laisse pas. - Comment �a ? 668 00:41:17,666 --> 00:41:22,125 Je vais pas rester l� seule. - C'est un "date", pas un go�ter d'amis. 669 00:41:22,208 --> 00:41:24,291 De toute fa�on, il est en retard. 670 00:41:24,375 --> 00:41:27,041 Tu restes pas ? - Non, je rentre avec toi. 671 00:41:27,125 --> 00:41:28,375 T'es tellement relou. 672 00:41:28,458 --> 00:41:29,333 Tr�s fran�ais. 673 00:41:32,708 --> 00:41:35,375 C'est toi qui as le ticket ? - Non, cherche. 674 00:41:35,458 --> 00:41:39,166 C'est un signe que tu le trouves pas : tu dois attendre. 675 00:41:39,750 --> 00:41:43,541 Non, puis je suis un peu bourr�e. - "But tipsy is sexy", b�b�. 676 00:41:44,541 --> 00:41:46,416 Attends, c'est quoi, �a ? 677 00:41:46,916 --> 00:41:47,750 C'est lui. 678 00:41:47,833 --> 00:41:49,000 "Je suis au bar." 679 00:41:49,458 --> 00:41:52,000 Je t'avais dit qu'il viendrait. 680 00:41:52,083 --> 00:41:56,416 Il m'a pas vue, il est miro ? - B�b�, stresse pas et �coute-moi. 681 00:41:56,500 --> 00:41:57,666 T'es une bad girl. 682 00:42:00,166 --> 00:42:01,375 Fonce ! 683 00:42:01,458 --> 00:42:03,041 Donne-toi ! 684 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 Vas-y, cambre ! 685 00:42:05,333 --> 00:42:07,791 # # 686 00:42:13,416 --> 00:42:14,416 Hm ! 687 00:42:16,666 --> 00:42:18,666 Bonjour. John ? - Oui. 688 00:42:19,041 --> 00:42:20,041 Ravi. 689 00:42:20,125 --> 00:42:22,041 Bonjour. - Bonjour. 690 00:42:22,291 --> 00:42:24,416 �a va ? - Bien. On s'embrasse, ici. 691 00:42:24,500 --> 00:42:26,500 Je sais. - Tu t'y es habitu�e ? 692 00:42:26,583 --> 00:42:29,333 J'aime bien, je trouve �a chaleureux. 693 00:42:29,416 --> 00:42:32,125 Tant mieux. Tu es ravissante. 694 00:42:32,208 --> 00:42:33,166 Merci. 695 00:42:33,250 --> 00:42:35,958 Tu veux un verre ? Il y a une carte. 696 00:42:36,250 --> 00:42:37,500 Oui... 697 00:42:40,333 --> 00:42:41,666 Pourquoi pas... 698 00:42:45,416 --> 00:42:48,625 Je prendrai une ginger beer. J'aime pas trop l'alcool. 699 00:42:48,708 --> 00:42:50,458 �a te g�ne si je bois ? - Non. 700 00:42:50,541 --> 00:42:51,375 Tu as arr�t� ? 701 00:42:51,458 --> 00:42:54,250 Non, mais ce soir, j'ai envie de gingembre. 702 00:42:54,333 --> 00:42:55,250 Juste ce soir ? 703 00:42:55,333 --> 00:42:58,083 Oui, les mercredis, j'aime le gingembre. 704 00:42:58,166 --> 00:43:00,208 Bon � savoir. - Tu prends quoi ? 705 00:43:00,541 --> 00:43:03,916 Un White Russian. �a sonne bizarre, mais c'est d�licieux. 706 00:43:04,000 --> 00:43:05,875 La boisson du Big Lebowski ? 707 00:43:05,958 --> 00:43:07,250 Bien jou� ! 708 00:43:07,750 --> 00:43:09,541 Le Dude reste le Dude ! 709 00:43:10,291 --> 00:43:11,875 Le courant passe bien. 710 00:43:12,458 --> 00:43:13,583 Excuse-moi. 711 00:43:13,666 --> 00:43:16,791 Une ginger beer et un White Russian. Merci. 712 00:43:16,875 --> 00:43:18,791 �a donne envie. 713 00:43:18,875 --> 00:43:20,000 Tu en veux un ? 714 00:43:20,083 --> 00:43:21,375 No, no, no. 715 00:43:22,083 --> 00:43:23,291 Tu danses ? 716 00:43:24,083 --> 00:43:24,916 Je danse... 717 00:43:25,000 --> 00:43:26,250 Merci beaucoup. 718 00:43:26,875 --> 00:43:28,125 Sant� ! 719 00:43:28,750 --> 00:43:30,000 Sant� ! - Enchant�. 720 00:43:30,666 --> 00:43:32,625 Oui, tr�s enchant�e. 721 00:43:33,458 --> 00:43:38,500 # 722 00:44:15,833 --> 00:44:17,291 Tu veux faire quoi ? 723 00:44:18,250 --> 00:44:19,500 Je sais pas. 724 00:44:19,791 --> 00:44:20,958 Et toi ? 725 00:44:21,500 --> 00:44:23,125 Ce que je veux faire ? 726 00:44:25,375 --> 00:44:26,791 Je veux faire... 727 00:44:29,250 --> 00:44:30,333 �a. 728 00:44:32,458 --> 00:44:33,541 Je peux ? 729 00:44:33,625 --> 00:44:34,666 Top. 730 00:44:34,750 --> 00:44:35,708 Carr�ment. 731 00:44:36,708 --> 00:44:40,291 # # 732 00:44:40,375 --> 00:44:43,583 # 733 00:45:29,250 --> 00:45:30,250 Mon cul. 734 00:45:30,333 --> 00:45:31,333 "Ma" cul ? 735 00:45:31,416 --> 00:45:32,708 Mon cul. - "Ma" cul ? 736 00:45:36,208 --> 00:45:38,500 Tu es tellement sexy. 737 00:45:39,791 --> 00:45:41,291 Toi aussi, tu es sexy. 738 00:45:41,791 --> 00:45:42,750 Merci. 739 00:45:43,250 --> 00:45:44,375 C'est quoi ? 740 00:45:44,458 --> 00:45:47,375 C'est une plaque militaire. - Une plaque militaire ? 741 00:45:47,458 --> 00:45:49,416 Oui, c'est celle de mon grand-p�re. 742 00:45:49,500 --> 00:45:50,500 Vraiment ? 743 00:45:50,583 --> 00:45:53,666 Il �tait capitaine pendant la 2de Guerre Mondiale. 744 00:45:53,750 --> 00:45:56,458 Il est all� en France ? - Figure-toi que oui. 745 00:45:56,541 --> 00:45:59,541 Merci, grand-p�re. J'ai pu rencontrer votre fils. 746 00:45:59,625 --> 00:46:00,500 Petit-fils. 747 00:46:00,583 --> 00:46:02,500 Petit-fils, oui... 748 00:46:03,791 --> 00:46:04,833 Tu sais, 749 00:46:05,333 --> 00:46:08,708 �a me rappelle Marlon Brando et Robert Duval 750 00:46:08,791 --> 00:46:11,166 dans Apocalypse Now. 751 00:46:11,250 --> 00:46:14,541 Ces films avec lesquels j'ai grandi. Tellement sexy. 752 00:46:14,625 --> 00:46:17,958 Tu aimes le cin�ma ? - Oui, je suis r�alisatrice. 753 00:46:18,041 --> 00:46:19,833 C'est vrai ? - Oui. 754 00:46:21,041 --> 00:46:23,125 Malheureusement, je ne suis... 755 00:46:24,333 --> 00:46:25,291 pas acteur, 756 00:46:25,375 --> 00:46:27,000 mais si tu veux... 757 00:46:27,083 --> 00:46:28,333 C'est pas grave. 758 00:46:28,416 --> 00:46:32,041 Tu peux me diriger, me dire ce qui te pla�t, ce que tu veux. 759 00:46:32,458 --> 00:46:35,500 Je serais ravi d'ob�ir. - J'aime bien l'id�e. 760 00:46:35,583 --> 00:46:38,041 Alors allonge-toi. 761 00:46:39,875 --> 00:46:40,875 Et action ! 762 00:46:51,666 --> 00:46:54,041 �a fait comme si on �tait mari�s, non ? 763 00:46:54,125 --> 00:46:56,375 Oh, j'adore. J'adore tout ! 764 00:46:57,500 --> 00:46:58,625 Tu sais quoi ? 765 00:46:58,708 --> 00:47:02,875 J'ai toujours cru que je devais �tre amoureuse pour faire l'amour. 766 00:47:02,958 --> 00:47:04,916 Eh ben, pas du tout. 767 00:47:05,416 --> 00:47:09,541 C'est g�nial d'�tre anonyme, de coucher avec un anonyme. 768 00:47:09,750 --> 00:47:13,500 J'�tais � fond. - Je suis content pour toi. 769 00:47:13,583 --> 00:47:16,416 C'est une autre fa�on d'�tre spirituel. 770 00:47:16,500 --> 00:47:19,708 Mais c'�tait tr�s physique. Trois fois, il m'a... 771 00:47:19,791 --> 00:47:20,791 Trois fois ? 772 00:47:22,208 --> 00:47:24,458 Il sortait de prison ou quoi ? 773 00:47:24,541 --> 00:47:26,041 Eh ben, madame. 774 00:47:26,125 --> 00:47:29,583 Donc, t'as pas besoin de cours sur comment les retenir. 775 00:47:29,666 --> 00:47:31,666 Si, �a m'int�resse. 776 00:47:32,416 --> 00:47:35,833 OK, alors apr�s l'amour, tu lui poses des questions. 777 00:47:35,916 --> 00:47:38,916 Tu prends un air p�n�tr�. Au bout de 20 minutes, 778 00:47:39,000 --> 00:47:42,708 tu prends des poses lascives, comme BB dans "Le M�pris". 779 00:47:43,041 --> 00:47:46,125 La l�vre un peu humide, comme si tu n'attendais rien. 780 00:47:46,208 --> 00:47:50,666 C'est important. L'id�e de recommencer doit toujours venir de lui. 781 00:47:51,000 --> 00:47:52,125 Laisse-le venir. 782 00:47:52,625 --> 00:47:56,250 Tu es un moustique et tu le laisses faire l'araign�e. 783 00:47:56,333 --> 00:47:59,916 L�, j'ai pas eu besoin, il est rest� dormir toute la nuit. 784 00:48:01,375 --> 00:48:02,375 Je te d�teste. 785 00:48:02,458 --> 00:48:05,041 �a peut pas �tre aussi simple ! 786 00:48:05,125 --> 00:48:06,208 C'est g�nial. 787 00:48:06,291 --> 00:48:10,791 Ouais, t'excite pas trop, c'est aussi la chance du d�butant. 788 00:48:10,875 --> 00:48:15,333 Toi aussi, tu as eu ta chance, mais tu ne l'as pas saisie. 789 00:48:15,416 --> 00:48:18,916 Comment tu veux saisir un mec qui est avec toi au lit 790 00:48:19,000 --> 00:48:21,166 et qui texte d�j� un autre ? 791 00:48:21,250 --> 00:48:24,208 J'ai juste pas rencontr� le bon mec au m�me moment. 792 00:48:24,291 --> 00:48:28,916 Et ceux � qui je plais, je les "ghoste". - Voil�, t'as qu'� pas les d�gager. 793 00:48:29,000 --> 00:48:30,541 C'est comme �a. 794 00:48:31,291 --> 00:48:33,625 J'adore ! - Non, le sucre tue. 795 00:48:33,708 --> 00:48:35,000 La vie tue ! 796 00:48:35,458 --> 00:48:38,291 Il me reste plus que �a comme plaisir. 797 00:48:38,375 --> 00:48:41,708 Au d�but, j'�tais comme toi, plein d'espoir. 798 00:48:41,791 --> 00:48:44,166 Fonder une famille, avoir le chien, tout. 799 00:48:44,250 --> 00:48:46,500 L�, j'ai que ma main pour me rassurer. 800 00:48:50,458 --> 00:48:52,458 Les deux papas, l�, 801 00:48:52,541 --> 00:48:55,708 j'en ai bais� un la semaine derni�re. - Non ? 802 00:48:55,791 --> 00:48:56,791 Je te jure. 803 00:48:57,583 --> 00:48:59,916 Papa ! - Non, Papou a raison. 804 00:49:00,000 --> 00:49:01,541 Tu peux prendre un bonbon. 805 00:49:01,625 --> 00:49:04,333 Daddy ou Daddou ? - T-shirt rouge. 806 00:49:05,708 --> 00:49:08,750 Vous vous dites pas bonjour ? - Non. 807 00:49:08,833 --> 00:49:10,375 �a te rend pas triste ? 808 00:49:11,000 --> 00:49:14,333 Si, si, si. - Tu veux que je lui parle ? 809 00:49:14,416 --> 00:49:17,625 Pour lui dire quoi ? "T'as bais� mon ami, t'es mari�, 810 00:49:17,708 --> 00:49:20,401 "retourne avec lui ou je te fais un scandale" ? 811 00:49:21,041 --> 00:49:23,125 Pour qui il se prend ? 812 00:49:23,208 --> 00:49:24,791 Et il te dit pas bonjour ? 813 00:49:24,875 --> 00:49:27,500 Je crois qu'il nous faut des tomates. 814 00:49:27,916 --> 00:49:28,916 On y va ? 815 00:49:33,270 --> 00:49:35,916 Tu sais le pire dans tout �a ? - L'herp�s ? 816 00:49:36,000 --> 00:49:37,666 Non, c'est pas �a. 817 00:49:37,750 --> 00:49:41,750 Tu passes une super nuit, donc, le lendemain, tu te reconnectes. 818 00:49:41,833 --> 00:49:46,291 Le mec est toujours l�, en ligne. Et toi aussi, du coup. 819 00:49:47,541 --> 00:49:50,333 C'est le jeu, retour � la case d�part. 820 00:49:50,416 --> 00:49:51,875 C'est affreux. 821 00:49:55,791 --> 00:49:58,375 C'est un putain de cercle vicieux. 822 00:49:58,458 --> 00:50:01,291 Sympa de m'avoir invit�e dans ton cercle pourri. 823 00:50:07,666 --> 00:50:10,166 On n'est pas trop bien l� ? - Tellement. 824 00:50:10,250 --> 00:50:12,625 Pourquoi tu veux rentrer pour les f�tes ? 825 00:50:12,708 --> 00:50:17,666 On veut f�ter No�l tous ensemble une derni�re fois dans l'appartement de maman. 826 00:50:18,708 --> 00:50:21,708 Reviens vite apr�s les f�tes. - Oui. 827 00:50:35,833 --> 00:50:39,000 C'est le jus de cranberries que tu m'as demand� 828 00:50:39,083 --> 00:50:42,208 C'est tellement cher ! Qu'est-ce qu'il y a dedans ? 829 00:50:42,291 --> 00:50:45,416 Le secret du cocktail qui fait revenir les gens. 830 00:50:45,500 --> 00:50:49,208 Non, ils reviennent parce que j'ai le meilleur show de la ville. 831 00:50:49,215 --> 00:50:50,257 Vraiment ? 832 00:50:51,166 --> 00:50:52,125 Non, t'es super. 833 00:50:52,208 --> 00:50:53,250 Tu es magnifique. 834 00:50:53,333 --> 00:50:55,208 Je suis si fi�re de toi. 835 00:50:55,291 --> 00:50:57,208 C'est tellement beau. 836 00:50:57,291 --> 00:50:59,916 Tu r�alises le chemin que tu as fait ? 837 00:51:00,000 --> 00:51:02,208 Maintenant, c'est ton club. 838 00:51:03,041 --> 00:51:05,458 Je suis d�g que tu rates le show de No�l. 839 00:51:05,541 --> 00:51:08,041 Je reviendrai pour le prochain. 840 00:51:08,875 --> 00:51:09,875 Promis. 841 00:51:28,034 --> 00:51:29,369 J'aurais donn� n'importe quoi 842 00:51:29,375 --> 00:51:32,250 pour un "baiser rouge" au moment d'aller dormir. 843 00:51:47,666 --> 00:51:49,343 Tu enl�ves ces chaussures ! 844 00:51:49,423 --> 00:51:50,757 Enl�ve-les ! 845 00:51:51,658 --> 00:51:54,791 Je d�teste enfiler des chaussures chaudes. 846 00:52:05,916 --> 00:52:07,541 �a, c'est moche. 847 00:52:09,098 --> 00:52:10,527 Ca t'ennuie si je les prends ? 848 00:52:11,257 --> 00:52:15,125 Non, ils sont pas trop hauts pour toi ? - Si, mais... 849 00:52:17,333 --> 00:52:20,875 En tout cas, la veste est canon. -Ben, tu la prends. 850 00:52:20,958 --> 00:52:23,791 Je veux pas trop de choses d'elle. 851 00:52:23,875 --> 00:52:26,375 J'ai pas envie de la voir dans le miroir. 852 00:52:30,541 --> 00:52:31,541 Joli. 853 00:52:32,375 --> 00:52:33,458 �a, c'est pas mal. 854 00:52:33,541 --> 00:52:36,208 Je peux te dire un secret ? 855 00:52:36,291 --> 00:52:38,041 Ah oui, j'adore. 856 00:52:38,125 --> 00:52:39,291 J'ai un mec. 857 00:52:40,458 --> 00:52:41,500 T'as un mec ? 858 00:52:42,541 --> 00:52:44,166 J'en ai m�me plusieurs. 859 00:52:44,875 --> 00:52:47,958 Toi ? - Je te jure, depuis sa mort, 860 00:52:48,041 --> 00:52:50,583 j'ai hyper envie de baiser. 861 00:52:50,666 --> 00:52:52,708 C'est fou, moi aussi. 862 00:52:52,791 --> 00:52:55,166 Je me suis inscrite sur des applis. 863 00:52:56,916 --> 00:52:58,791 Moi aussi ! - Non !? 864 00:52:59,458 --> 00:53:01,416 Incroyable ! - Incroyable. 865 00:53:05,166 --> 00:53:06,166 Je t'aime. 866 00:53:10,541 --> 00:53:13,875 Tu me trouves pas dingue ? - Non, t'es vivante. 867 00:53:18,666 --> 00:53:21,333 �a t'int�resse ? - Oh non ! 868 00:53:24,958 --> 00:53:26,041 Un... 869 00:53:28,250 --> 00:53:29,625 Dix, onze... 870 00:53:31,083 --> 00:53:33,833 Tu te rappelles quand on t'a appel�e avec maman, 871 00:53:33,916 --> 00:53:36,875 que tu as dit "Je t'aime" et elle "Je m'en fous" ? 872 00:53:36,958 --> 00:53:38,708 Oui, �a s'oublie pas. 873 00:53:38,791 --> 00:53:42,833 C'�tait � moi qu'elle parlait. Je voulais qu'elle parle dans le micro. 874 00:53:42,916 --> 00:53:45,000 Elle a �t� obs�d�e jusqu'� sa mort 875 00:53:45,083 --> 00:53:48,375 � l'id�e que tu aies pu croire qu'elle s'adressait � toi. 876 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 Tu lui as dit que tu l'aimais ? 877 00:53:51,208 --> 00:53:52,208 Ben oui. 878 00:53:52,291 --> 00:53:54,750 Tu le pensais ? - Je crois. 879 00:53:55,583 --> 00:53:57,875 En v�rit�, j'ai jamais vraiment su. 880 00:53:57,958 --> 00:54:01,041 Mais bon, No�l, c'est plus cool sans elle. 881 00:54:01,125 --> 00:54:03,750 Tu culpabilises pas ? - Pour maman ? Non. 882 00:54:03,833 --> 00:54:06,041 On est d'accord. - De ? 883 00:54:06,125 --> 00:54:07,166 Rien, curieuse. 884 00:54:07,250 --> 00:54:10,958 Tu peux pas arr�ter de parler en entrant dans la pi�ce, dis-moi. 885 00:54:11,041 --> 00:54:13,708 Bon, Julien, Charlotte et moi, 886 00:54:13,791 --> 00:54:17,208 on se sent plus lib�r�s depuis que maman est morte. 887 00:54:18,666 --> 00:54:20,125 Ben, �videmment. 888 00:54:20,208 --> 00:54:22,416 Elle �tait m�chante. - Tu valides ? 889 00:54:22,500 --> 00:54:23,416 Grave ! 890 00:54:23,500 --> 00:54:26,083 Tu seras triste quand je vais mourir ? 891 00:54:26,166 --> 00:54:29,125 On va pas parler de ta mort le soir de No�l. 892 00:54:29,208 --> 00:54:31,000 Le mort de qui ? -De maman. 893 00:54:31,083 --> 00:54:32,125 Mais non. 894 00:54:32,208 --> 00:54:34,083 On parlait, on parlait... 895 00:54:34,958 --> 00:54:36,833 Tu as le droit d'�tre triste. 896 00:54:38,083 --> 00:54:39,750 C'est normal. - Mon b�b�. 897 00:54:39,833 --> 00:54:42,625 Le truc, c'est qu'on n'est pas tristes. 898 00:54:43,791 --> 00:54:46,833 Mais t'es affreuse ! - Je t'ai mis du rouge. 899 00:54:47,666 --> 00:54:48,708 Allez... 900 00:54:52,458 --> 00:54:55,583 Et donc, tu as choisi �a pour moi ? 901 00:54:55,666 --> 00:54:57,416 Tha�s est compliqu�e, alors... 902 00:54:57,500 --> 00:55:00,583 Non, il est bien, tr�s distingu�, tr�s joli. 903 00:55:00,666 --> 00:55:03,125 On a le m�me sucre d 'orge. 904 00:55:03,208 --> 00:55:05,083 Regarde ton oncle. 905 00:55:06,250 --> 00:55:08,291 Je sais pas comment te remercier. 906 00:55:08,375 --> 00:55:09,250 Non ! 907 00:55:09,333 --> 00:55:12,500 Les lumi�res sont fantastiques. 908 00:55:12,583 --> 00:55:14,500 �a te va bien. 909 00:55:14,583 --> 00:55:15,708 Toi, c'est sobre. 910 00:55:18,291 --> 00:55:20,208 C'est qui ? - Ben alors ? 911 00:55:20,291 --> 00:55:23,333 C'est quoi, ce geste ? - C'est "Fermez-la, 912 00:55:23,416 --> 00:55:24,333 je parle � un mec. 913 00:55:25,142 --> 00:55:26,142 �a va ? 914 00:55:26,500 --> 00:55:30,291 Bien. Je voulais te souhaiter un Joyeux No�l. 915 00:55:30,375 --> 00:55:32,125 Le premier No�l sans ta m�re, 916 00:55:32,208 --> 00:55:33,791 �a doit �tre dur. 917 00:55:34,166 --> 00:55:35,666 C'est vraiment gentil. 918 00:55:36,125 --> 00:55:38,000 Tu as perdu ta m�re, toi aussi ? 919 00:55:38,375 --> 00:55:39,583 Oui. 920 00:55:39,666 --> 00:55:41,500 �a fait trois ans. 921 00:55:42,208 --> 00:55:45,375 Bref, restons l�gers, sache que je pense � toi. 922 00:55:45,458 --> 00:55:47,250 �a me fait tr�s plaisir. 923 00:55:47,333 --> 00:55:49,375 Joyeux No�l � toi aussi. 924 00:55:50,500 --> 00:55:52,625 Et je t'embrasse fort. 925 00:55:53,541 --> 00:55:56,041 Appelle-moi quand tu rentres � Los Angeles. 926 00:55:56,125 --> 00:55:57,416 D'accord. 927 00:55:57,500 --> 00:55:58,500 OK, bye. 928 00:55:59,333 --> 00:56:02,125 Mais tu es pourrie g�t�e ! 929 00:56:03,625 --> 00:56:05,541 C'�tait qui ? - Personne. 930 00:56:06,291 --> 00:56:09,500 Tu rougis, maman, c'est un gar�on ? 931 00:56:09,583 --> 00:56:12,333 Tu l'as rencontr� o� ? Il fait quoi ? 932 00:56:12,416 --> 00:56:14,458 Maman est de retour sur le march� ! 933 00:56:14,541 --> 00:56:16,208 Son nom ? - John. 934 00:56:16,291 --> 00:56:17,375 John... 935 00:56:17,458 --> 00:56:20,666 Je suis trop contente pour toi ! - Et il a quel �ge ? 936 00:56:20,750 --> 00:56:22,458 T'es amoureuse ? - Stop ! 937 00:56:22,541 --> 00:56:25,541 Trop contente ! - T'es amoureuse ? 938 00:56:25,625 --> 00:56:27,916 On vient de se rencontrer. - Comment ? 939 00:56:28,000 --> 00:56:29,958 Euh... L�-bas. - Il a quel �ge ? 940 00:56:30,041 --> 00:56:32,583 Cinquante... six. - Pas mal, John. 941 00:56:32,666 --> 00:56:35,791 �a suffit, l'interrogatoire. - �a va. 942 00:56:35,875 --> 00:56:37,666 Mais �a me fait du bien. 943 00:56:38,416 --> 00:56:41,416 Il est de l�-bas ? - � ton avis ? 944 00:56:41,999 --> 00:56:43,624 Oui. - Ben, "John"... 945 00:56:43,916 --> 00:56:45,125 Qu'est-ce que c'est ? 946 00:56:45,208 --> 00:56:48,458 Un cadeau d'anniversaire de la part de maman. 947 00:56:49,708 --> 00:56:54,125 Elle m'a dit : "J'aimerais qu'elle ait un cadeau de moi." 948 00:56:55,095 --> 00:56:56,387 Ne l'ouvre pas avant. 949 00:57:02,250 --> 00:57:05,500 Merde. Elle va peut-�tre me manquer, finalement. 950 00:57:10,291 --> 00:57:11,291 Hm ! 951 00:57:13,291 --> 00:57:16,708 On prend le verre, maman. 952 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 On re-trinque. 953 00:57:18,208 --> 00:57:20,458 Mes ch�ries... 954 00:57:21,041 --> 00:57:22,500 � nous, les enfants. 955 00:57:23,656 --> 00:57:25,031 Allez, � mamie. 956 00:57:26,041 --> 00:57:27,208 D�cid�ment... 957 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 Salut - Bonjour. 958 00:57:45,041 --> 00:57:46,541 Joyeux No�l, de Lisa. 959 00:57:50,973 --> 00:57:52,556 "Joyeux No�l, ch�ri. 960 00:57:52,843 --> 00:57:54,926 "Je te pr�sente Alfred n�2. 961 00:57:55,458 --> 00:57:58,500 "Il a besoin d'amour car il a �t� abandonn�. 962 00:57:58,583 --> 00:58:02,166 "Comme nous tous. Love. Lisa." 963 00:58:14,291 --> 00:58:18,291 Quand vous vous regardez dans un miroir, vous ne voyez que vous-m�me. 964 00:58:18,375 --> 00:58:20,208 Mais dans une boule � facettes, 965 00:58:20,291 --> 00:58:23,291 vous voyez des milliers de versions de vous-m�me. 966 00:58:25,708 --> 00:58:29,750 Ma compr�hension de la physique quantique est n�e du disco. 967 00:58:50,583 --> 00:58:53,125 Mon p�re m'a appris que la vie est une danse 968 00:58:53,208 --> 00:58:54,952 qui fait oublier la peur du noir. 969 00:58:57,236 --> 00:58:59,820 Jusqu'� ce que la lumi�re s'�teigne. 970 00:59:22,875 --> 00:59:23,750 Sullivan ? 971 00:59:23,833 --> 00:59:24,750 C'est qui ? 972 00:59:24,833 --> 00:59:27,666 �a va, mon �talon ? C'est Luka. 973 00:59:28,225 --> 00:59:30,500 On s'est vu chez moi, la semaine derni�re. 974 00:59:30,583 --> 00:59:32,000 Luka, Luka... 975 00:59:32,500 --> 00:59:34,916 Luka. L-U-K-A ? 976 00:59:35,500 --> 00:59:37,375 Oui, je vis � Hollywood. 977 00:59:37,458 --> 00:59:39,416 Je me souviens plus tr�s bien. 978 00:59:40,429 --> 00:59:41,262 On a... 979 00:59:43,291 --> 00:59:45,416 Tu m'as bais� il y a trois jours. 980 00:59:47,916 --> 00:59:49,750 Comment �a, aucun souvenir ? 981 00:59:50,500 --> 00:59:52,614 �a fait trois jours, pas un mois ! 982 00:59:52,786 --> 00:59:54,500 T'es pas oblig� de crier, d�sol�. 983 00:59:54,583 --> 00:59:57,375 Je crie pas, je suis Fran�ais. 984 00:59:57,458 --> 00:59:58,583 On parle comme �a. 985 00:59:59,458 --> 01:00:00,458 Hm !! 986 01:00:01,875 --> 01:00:03,458 Bonjour. - Bonjour. 987 01:00:03,708 --> 01:00:05,333 D�sol�, c'�tait mon p�re, 988 01:00:05,416 --> 01:00:07,208 on a des soucis de famille. 989 01:00:09,800 --> 01:00:13,500 Navr� de vous l'annoncer, mais on a eu un petit incident 990 01:00:13,583 --> 01:00:15,416 avec votre voiture. 991 01:00:15,500 --> 01:00:17,708 Un quoi ? O� est ma bagnole ? 992 01:00:17,791 --> 01:00:20,125 Je suis d�sol�, �a ne m'arrive jamais 993 01:00:20,208 --> 01:00:22,791 mon pied a gliss� de la p�dale de frein et... 994 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 T'as fait �a � mon b�b� ? 995 01:00:35,125 --> 01:00:37,833 Qu'est-ce qui m'arrive, aujourd'hui ? 996 01:00:37,976 --> 01:00:40,041 Je suis vraiment d�sol�. 997 01:00:40,125 --> 01:00:43,375 Je sais pas. On paiera tous les frais de r�parations. 998 01:00:44,291 --> 01:00:46,904 Tenez ! Vous avez mon num�ro 999 01:00:47,041 --> 01:00:48,333 et mon e-mail. 1000 01:00:48,625 --> 01:00:50,833 Appelez-moi, on s'occupera de tout. 1001 01:00:52,416 --> 01:00:54,625 Tu peux au moins fermer ma porte ? 1002 01:01:17,291 --> 01:01:18,916 Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 1003 01:01:19,000 --> 01:01:22,875 Ce putain de voiturier m'a niqu� ma voiture, je suis d�go�t�. 1004 01:01:22,958 --> 01:01:25,166 Je roule dans une poubelle, l� ! 1005 01:01:25,250 --> 01:01:27,250 Il est mignon, le voiturier ? 1006 01:01:27,333 --> 01:01:29,416 Je le touche m�me pas avec un b�ton. 1007 01:01:29,500 --> 01:01:31,666 La poisse cette journ�e. Monte. 1008 01:01:31,750 --> 01:01:33,250 Ch�ri, tu fuis. 1009 01:01:36,603 --> 01:01:37,728 Putain ! 1010 01:01:39,166 --> 01:01:41,791 �a va aller. - C'est de la faute de ma m�re. 1011 01:01:41,875 --> 01:01:46,166 Il y a trois heures, elle m'appelle et me dit : "Magnifique, ta voiture." 1012 01:01:46,250 --> 01:01:48,583 L�che maman, on y va. - J'ai le d�mon. 1013 01:01:48,666 --> 01:01:49,666 Allez, vas-y. 1014 01:01:54,125 --> 01:01:55,833 Bonjour, quand m�me ! 1015 01:01:56,916 --> 01:01:59,125 Comment il va, Alfred n�2 ? 1016 01:01:59,208 --> 01:02:02,625 J'ai retrouv� Alfred n�1, il �tait sous mon lit. 1017 01:02:06,750 --> 01:02:08,875 Salut, John. Je suis de retour � L.A. 1018 01:02:09,458 --> 01:02:11,291 J'adorerais te voir 1019 01:02:15,166 --> 01:02:17,500 Super. Tu es libre demain soir ? 1020 01:02:18,750 --> 01:02:21,333 Les retrouvailles m'ont toujours fait peur. 1021 01:02:23,990 --> 01:02:25,458 L'espoir est souvent d��u. 1022 01:02:25,541 --> 01:02:26,541 Maman ! 1023 01:02:26,625 --> 01:02:29,208 Et l'amour, rarement au rendez-vous. 1024 01:02:29,671 --> 01:02:30,754 Maman ! 1025 01:02:32,375 --> 01:02:34,750 Bonjour, ma ch�rie, �a va ? 1026 01:02:36,083 --> 01:02:38,916 Tr�s bien. - Tu as grandi, dis donc. 1027 01:02:39,666 --> 01:02:42,083 Bonjour. - Bonjour. 1028 01:02:42,166 --> 01:02:44,208 Tu as fait ton sac ? - Oui. 1029 01:02:44,291 --> 01:02:47,291 Toutes ses affaires sont pr�tes. 1030 01:02:47,375 --> 01:02:49,500 Tu as grandi. 1031 01:02:53,583 --> 01:02:56,625 J'�tais tr�s nerveux � notre premier rendez-vous. 1032 01:02:56,708 --> 01:02:58,833 Oui, moi aussi. 1033 01:02:58,916 --> 01:03:01,958 �a me rassure. Tu avais l'air nerveuse. 1034 01:03:02,041 --> 01:03:03,208 Vraiment ? 1035 01:03:04,250 --> 01:03:06,541 Je n'ai pas vraiment l'habitude. 1036 01:03:07,791 --> 01:03:10,416 Je pensais �tre trop vieille pour �a. 1037 01:03:10,500 --> 01:03:13,875 Arr�te, tu as 43 ans, c'est l'�ge parfait. 1038 01:03:14,140 --> 01:03:14,973 Oui... 1039 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 Mais quand m�me. 1040 01:03:19,833 --> 01:03:22,000 Pourquoi tu �tais... 1041 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 Nerveux ? - Oui. 1042 01:03:23,333 --> 01:03:24,500 Parce que... 1043 01:03:24,833 --> 01:03:26,750 Dieu que c'est d�primant. 1044 01:03:26,833 --> 01:03:30,666 Je n'avais rencontr� personne depuis longtemps. Bizarre, je sais. 1045 01:03:31,125 --> 01:03:35,125 Ma m�re �tait d�c�d�e depuis trois ans, comme je t'ai dit. 1046 01:03:35,500 --> 01:03:37,750 Et s'ouvrir aux autres, �a fait peur. 1047 01:03:37,833 --> 01:03:41,541 Surtout quand on rencontre une personne aussi belle. 1048 01:03:42,666 --> 01:03:45,125 Merci d'avoir rendu la chose facile. 1049 01:03:45,197 --> 01:03:47,441 Merci � toi de me dire �a. 1050 01:03:49,333 --> 01:03:50,666 Tu entends ? 1051 01:03:50,750 --> 01:03:52,750 Ce sont des phoques ? - Oui. 1052 01:03:53,125 --> 01:03:54,750 Des phoques californiens. 1053 01:03:56,375 --> 01:03:57,750 C'est incroyable ! 1054 01:03:59,824 --> 01:04:01,791 Tu fais un bon phoque. 1055 01:04:01,875 --> 01:04:02,833 Merci. 1056 01:04:02,916 --> 01:04:03,958 Pardon ? 1057 01:04:05,916 --> 01:04:07,750 On dit "phoque" en fran�ais. 1058 01:04:08,500 --> 01:04:10,291 Sans blague ! - �a t'amuse ! 1059 01:04:10,375 --> 01:04:12,083 Tu te "phoque" de moi ? 1060 01:04:12,166 --> 01:04:14,000 Regarde comme tu souris ! 1061 01:04:18,708 --> 01:04:20,625 Je peux te dire un secret ? 1062 01:04:21,208 --> 01:04:23,041 Oui, j'adore les secrets ! 1063 01:04:24,000 --> 01:04:24,916 D'accord. 1064 01:04:25,583 --> 01:04:28,083 Tu es mon... 1065 01:04:28,625 --> 01:04:30,625 premier amant. 1066 01:04:31,416 --> 01:04:32,583 Quoi ? 1067 01:04:33,375 --> 01:04:35,333 Sur les applis de rencontre ? 1068 01:04:35,833 --> 01:04:37,000 Pas seulement. 1069 01:04:37,083 --> 01:04:39,833 Mais tu as des enfants, c'est pas vrai ! 1070 01:04:39,916 --> 01:04:42,416 Bien s�r ! Non, je voulais dire 1071 01:04:42,500 --> 01:04:45,291 depuis trois ans. 1072 01:04:47,125 --> 01:04:48,333 Tu es s�rieuse ? 1073 01:04:51,291 --> 01:04:55,375 Tu veux dire que je t'ai d�pucel�e ? 1074 01:04:55,750 --> 01:04:57,291 �a, oui ! 1075 01:04:57,382 --> 01:04:59,840 C'est la meilleure nouvelle de l'ann�e. 1076 01:04:59,916 --> 01:05:00,791 Pourquoi ? 1077 01:05:00,875 --> 01:05:04,875 J'ai l'impression d'�tre avec une vierge exp�riment�e. 1078 01:05:05,708 --> 01:05:06,916 C'est quoi, �a ? 1079 01:05:07,333 --> 01:05:08,833 C'est un contresens compr�hensible. 1080 01:05:10,208 --> 01:05:11,791 En parlant de contresens... 1081 01:05:12,750 --> 01:05:15,791 Pourquoi un homme aussi beau, 1082 01:05:15,875 --> 01:05:18,791 aussi jeune et aussi parfait que toi 1083 01:05:18,875 --> 01:05:21,166 cliquerait sur un profil comme le mien ? 1084 01:05:21,250 --> 01:05:22,416 Je suis pas parfait. 1085 01:05:23,000 --> 01:05:24,625 Je sais, mais... 1086 01:05:24,708 --> 01:05:26,708 T'�tais pas cens�e acquiescer. 1087 01:05:27,583 --> 01:05:29,916 Je suis pas sur les applis pour le sexe, 1088 01:05:30,000 --> 01:05:32,875 mais pour changer mon algorithme de vie. 1089 01:05:34,416 --> 01:05:36,083 Int�ressant. - Et profond. 1090 01:05:36,166 --> 01:05:37,250 R�fl�chis. 1091 01:05:37,791 --> 01:05:41,583 Ton �ducation et ton environnement fa�onnent ce que tu deviens. 1092 01:05:42,833 --> 01:05:47,458 Tu es donc pi�g�e dans une vie que tu n'as pas choisie. 1093 01:05:47,541 --> 01:05:49,208 J'ai voulu me lib�rer de �a. 1094 01:05:49,291 --> 01:05:52,666 J'ai toujours su que j'�tais diff�rent. 1095 01:05:53,375 --> 01:05:56,416 Je veux simplement go�ter � tout. 1096 01:05:57,166 --> 01:06:00,041 Je croyais ces applis d�di�es aux coups d'un soir. 1097 01:06:00,125 --> 01:06:01,375 Mais non ! 1098 01:06:01,458 --> 01:06:03,583 Ces applis sont ce qu'on en fait. 1099 01:06:03,916 --> 01:06:05,625 Si ta vie �tait un voilier, 1100 01:06:06,583 --> 01:06:08,500 tu ne quitterais jamais le port ? 1101 01:06:08,583 --> 01:06:09,583 Peut-�tre, oui. 1102 01:06:09,875 --> 01:06:11,583 De toute fa�on, tu sais, 1103 01:06:12,083 --> 01:06:14,208 selon la physique quantique, 1104 01:06:14,291 --> 01:06:18,000 on vit plusieurs vies � la fois, sans pouvoir toutes les voir. 1105 01:06:18,083 --> 01:06:19,333 Attends, attends. 1106 01:06:19,750 --> 01:06:22,093 Tu viens de parler de physique quantique ? 1107 01:06:22,267 --> 01:06:23,267 Oui, pourquoi ? 1108 01:06:23,500 --> 01:06:25,458 Jamais rien entendu d'aussi sexy. 1109 01:06:25,541 --> 01:06:27,500 Tu connais le chat de Schr�dinger ? 1110 01:06:27,708 --> 01:06:31,416 Ces applis sont comme le paradoxe de Schr�dinger, non ? 1111 01:06:32,187 --> 01:06:35,923 On se met dans une bo�te en s'inscrivant. 1112 01:06:36,916 --> 01:06:40,250 Et tant qu'on ne se confronte pas � la r�alit�, 1113 01:06:40,791 --> 01:06:44,333 l'amour est � la fois pr�sent et absent. 1114 01:06:45,458 --> 01:06:47,250 Putain, ce que t'es sexy. 1115 01:07:12,333 --> 01:07:13,625 Tu t'en vas ? 1116 01:07:14,750 --> 01:07:16,833 Tu peux rester si tu veux. 1117 01:07:20,541 --> 01:07:23,000 Pourquoi tu m'as menti sur ton �ge ? 1118 01:07:26,041 --> 01:07:27,500 Je sais pas... 1119 01:07:29,791 --> 01:07:31,291 J'avais honte... 1120 01:07:31,583 --> 01:07:33,458 J'appr�hendais, j'imagine. 1121 01:07:35,041 --> 01:07:37,166 Pourquoi ? C'est si important ? 1122 01:07:38,500 --> 01:07:41,666 Ton �ge, non, mais l'honn�tet�, si. 1123 01:07:42,833 --> 01:07:45,458 Pourquoi tu as regard� mon passeport, alors ? 1124 01:07:45,575 --> 01:07:48,200 Je voulais voir ton signe astrologique. 1125 01:07:49,666 --> 01:07:54,458 Si je suis trop vieille pour toi, n'invente pas d'excuse, assume-le. 1126 01:07:56,583 --> 01:07:57,791 Pardon, mais... 1127 01:07:57,875 --> 01:08:00,291 Pourquoi j'inventerais une excuse ? 1128 01:08:01,333 --> 01:08:04,666 Je t'ai pas menti, j'ai pas pr�tendu �tre plus vieux. 1129 01:08:05,333 --> 01:08:08,500 Si on est pas honn�tes, on y arrivera pas. 1130 01:08:09,583 --> 01:08:11,250 De quoi tu parles ? 1131 01:08:11,875 --> 01:08:15,083 Arriver � quoi ? On s'est rencontr�s sur une appli. 1132 01:08:16,416 --> 01:08:17,583 D'accord... 1133 01:08:18,083 --> 01:08:21,416 Tu voulais juste coucher, tu cherchais un toy boy ? 1134 01:08:23,166 --> 01:08:25,125 Tu fantasmais pas sur une MILF ? 1135 01:08:25,208 --> 01:08:27,041 Pourquoi on s'est vus, alors ? 1136 01:08:27,125 --> 01:08:29,000 Peut-�tre parce que tu me plais. 1137 01:08:30,750 --> 01:08:32,666 Je te plais ? - Oui. 1138 01:08:34,208 --> 01:08:37,166 Mon profil te pla�t, c'est pas pareil. 1139 01:08:37,250 --> 01:08:39,625 Super, merci de me dire ce qui me pla�t. 1140 01:08:39,708 --> 01:08:43,083 Tu as dit que j'�tais ton lover, j'ai d� mal comprendre. 1141 01:08:43,500 --> 01:08:46,375 Comment tu appelles quelqu'un avec qui tu baises ? 1142 01:08:47,791 --> 01:08:49,541 OK. 1143 01:08:50,833 --> 01:08:52,000 Compris. 1144 01:08:53,333 --> 01:08:54,166 C'est ... 1145 01:08:57,250 --> 01:08:59,708 D�sol� de t'avoir propos� un deuxi�me rendez-vous. 1146 01:08:59,791 --> 01:09:01,500 J'esp�re que tu t'es amus�e. 1147 01:09:01,833 --> 01:09:03,166 Profite de l'Am�rique. 1148 01:09:03,250 --> 01:09:05,625 T'es s�rieux ? John ! 1149 01:09:09,458 --> 01:09:10,750 C'est pas vrai. 1150 01:09:11,333 --> 01:09:12,958 Quelle conne. 1151 01:09:27,666 --> 01:09:31,833 La fin d'une relation sonnait toujours comme la fin du monde pour ma m�re. 1152 01:09:32,500 --> 01:09:34,708 Maman, qu'est-ce qu'il y a ? 1153 01:09:37,500 --> 01:09:38,500 Maman ? 1154 01:09:39,833 --> 01:09:41,500 Qu'est-ce qui se passe ? 1155 01:09:42,708 --> 01:09:45,583 C'est Pierre, il est parti. 1156 01:09:48,208 --> 01:09:49,625 Viens, approche. 1157 01:09:54,833 --> 01:09:57,708 Ne fais jamais confiance � aucun homme. 1158 01:09:58,750 --> 01:10:02,458 C'est toujours quand tu es amoureuse qu'ils partent. 1159 01:10:03,208 --> 01:10:05,875 Retiens bien ce que je viens de te dire. 1160 01:10:06,541 --> 01:10:07,875 Oui ? - Oui. 1161 01:10:09,208 --> 01:10:11,458 Laisse-moi dormir, maintenant. 1162 01:10:16,916 --> 01:10:19,916 Apr�s tout, je n'�tais peut-�tre pas si diff�rente. 1163 01:10:43,083 --> 01:10:44,875 On peut discuter ? 1164 01:11:23,375 --> 01:11:25,125 All� ? - All� ? 1165 01:11:25,750 --> 01:11:28,416 Tu me manques. - J'ai pas le temps, ch�rie. 1166 01:11:28,716 --> 01:11:31,902 Je suis chez papa, je veux vivre l�-bas. 1167 01:11:32,500 --> 01:11:33,916 Eh bien, reste-y. 1168 01:11:34,000 --> 01:11:35,875 Et ne m'appelle plus jamais ! 1169 01:11:54,926 --> 01:11:56,225 Comme une conne... 1170 01:11:56,231 --> 01:11:58,375 Je l'ai laiss� partir sans rien dire. 1171 01:11:58,458 --> 01:12:02,208 C'est rien, �a va s'arranger. - Non, il �tait super vex�. 1172 01:12:02,291 --> 01:12:05,458 Rappelle-le, mets ton ego de c�t�. N'attends pas que... 1173 01:12:05,541 --> 01:12:08,375 Il a m�me pas r�pondu � mon texto. 1174 01:12:10,000 --> 01:12:11,541 T'es amoureuse de lui ? 1175 01:12:14,250 --> 01:12:17,291 Je m'y attendais pas, mais peut-�tre un peu. 1176 01:12:19,500 --> 01:12:22,208 Laisse une semaine et �a va s'arranger. 1177 01:12:22,291 --> 01:12:25,750 Tu m'as dit de ne pas attendre l'amour sur ces applis. 1178 01:12:25,833 --> 01:12:29,000 Madame retient que ce que je dis de n�gatif. 1179 01:12:29,083 --> 01:12:32,500 J'y crois plus pour moi, c'est tout. - OK. Inch Allah. 1180 01:12:33,291 --> 01:12:35,291 Maman va te porter, ch�ri. 1181 01:12:35,875 --> 01:12:37,166 Je vous aide ? 1182 01:12:37,250 --> 01:12:39,125 Merci ! Non, il n'est pas lourd. 1183 01:12:39,208 --> 01:12:41,041 Il est tr�s mignon. 1184 01:12:41,125 --> 01:12:43,666 Pas si lourd ? - C'est comme si je te portais. 1185 01:12:43,750 --> 01:12:44,958 �a, c'est une maman. 1186 01:12:45,041 --> 01:12:49,083 Moi, ma m�re ne voulait jamais me prendre dans ses bras. 1187 01:12:49,166 --> 01:12:51,250 M�me quand j'�tais b�b�. 1188 01:12:51,856 --> 01:12:52,856 Hey ! 1189 01:12:54,750 --> 01:12:55,750 Hi. 1190 01:12:57,875 --> 01:12:59,375 La semaine derni�re. 1191 01:12:59,833 --> 01:13:01,458 J'ai embouti votre voiture. 1192 01:13:02,098 --> 01:13:03,431 D�sol�e, je dois... 1193 01:13:03,578 --> 01:13:04,619 Me laisse pas. 1194 01:13:06,625 --> 01:13:08,250 Vous l'avez r�cup�r�e ? 1195 01:13:08,333 --> 01:13:10,750 Oui, je la r�cup�re la semaine prochaine. 1196 01:13:10,833 --> 01:13:12,125 D'accord, super. 1197 01:13:12,666 --> 01:13:13,666 Bon... 1198 01:13:14,416 --> 01:13:15,791 Vous avez mon num�ro. 1199 01:13:15,875 --> 01:13:17,125 Pour quoi faire ? 1200 01:13:17,625 --> 01:13:21,019 Ce que vous voulez. Je vous dois au moins un verre. 1201 01:13:21,458 --> 01:13:22,958 Vous me devez une voiture. 1202 01:13:23,041 --> 01:13:25,958 Pourquoi vous proposez ? J'ai �t� vache avec vous. 1203 01:13:26,541 --> 01:13:28,291 ENg Les vaches, je g�re. 1204 01:13:31,458 --> 01:13:32,375 Bon. 1205 01:13:32,661 --> 01:13:35,536 Je dois rejoindre mon amie, elle m'attend... 1206 01:13:36,375 --> 01:13:37,916 mais je vous appellerai. Ok ? 1207 01:13:38,750 --> 01:13:39,750 OK. 1208 01:13:39,833 --> 01:13:42,875 J'en doute, mais c'est pas grave. Profitez bien. 1209 01:13:43,083 --> 01:13:44,083 Bye. 1210 01:13:51,750 --> 01:13:55,250 Pourquoi tu me laisses ? - Il est trop mignon. 1211 01:13:56,500 --> 01:13:58,208 Comment tu lui parles ? 1212 01:14:02,375 --> 01:14:04,458 Meilleure vue du monde. 1213 01:14:06,500 --> 01:14:07,708 C'est sublime. 1214 01:14:09,791 --> 01:14:11,166 B�b�... - Ouais ? 1215 01:14:12,791 --> 01:14:15,333 Quelle chance j'avais de retomber sur lui ? 1216 01:14:15,416 --> 01:14:16,625 C'est dingue. 1217 01:14:16,708 --> 01:14:18,458 T'es d'accord. - C'est un signe. 1218 01:14:18,541 --> 01:14:23,041 Il m'a propos� de le revoir, de prendre un verre avec lui. 1219 01:14:23,125 --> 01:14:25,083 Super ! T'as dit quoi ? 1220 01:14:25,875 --> 01:14:29,750 D'habitude, je re�ois une aubergine, j'envoie un concombre, 1221 01:14:29,833 --> 01:14:33,291 et puis, on fait une salade, il d�barque chez moi, 1222 01:14:33,375 --> 01:14:35,291 il me ken et repart. 1223 01:14:35,375 --> 01:14:37,333 J'ai pas le truc de la vraie vie. 1224 01:14:37,416 --> 01:14:39,666 Faut sortir de ces applis � la con 1225 01:14:39,750 --> 01:14:42,708 et retrouver les gens dans la vraie vie. 1226 01:14:42,791 --> 01:14:46,125 Tu touches, tu sens. Qu'ils voient tes jolis yeux. 1227 01:14:46,458 --> 01:14:48,583 Par exemple. - J'ai des beaux yeux. 1228 01:14:48,666 --> 01:14:50,833 Dis la v�rit�. - � l'�cran, oui. 1229 01:14:51,041 --> 01:14:52,916 J'esp�re que tu vas le voir. 1230 01:14:53,000 --> 01:14:55,166 On verra. Toi, remets-toi sur les applis. 1231 01:14:55,250 --> 01:14:58,416 Ton d�faut, c'est de penser encore � la fran�aise. 1232 01:14:58,500 --> 01:15:01,250 "Non, mais tu sais, mais si..." 1233 01:15:01,333 --> 01:15:04,541 Non, ici, on est � Los Angeles, il faut y aller. 1234 01:15:04,625 --> 01:15:07,916 Ben, j'avais trouv� un beau gosse. John ! 1235 01:15:08,000 --> 01:15:09,833 Ici, tout est possible. 1236 01:15:09,916 --> 01:15:11,333 Regarde Melania Trump. 1237 01:15:11,416 --> 01:15:15,166 Elle aurait pu finir � vendre des fruits sur un march�. 1238 01:15:15,250 --> 01:15:17,708 Elle avait rien, et a fini Premi�re Dame. 1239 01:15:17,791 --> 01:15:19,083 Ah ben, super. 1240 01:15:31,791 --> 01:15:33,916 C'est quoi, un date nudiste ? 1241 01:15:34,000 --> 01:15:37,166 Quoi, � poil ? - Oui, c'est un nudiste. 1242 01:15:37,250 --> 01:15:38,833 Boire un verre mais � poil. 1243 01:15:39,625 --> 01:15:41,416 �a fait "Silence des Agneaux". 1244 01:15:41,500 --> 01:15:44,875 Il va se faire un manteau de peau de moi. 1245 01:15:44,958 --> 01:15:47,416 "Mets la lotion dans le panier." 1246 01:15:47,500 --> 01:15:49,833 "On met la cr�me dans le panier." 1247 01:15:50,041 --> 01:15:52,708 Je vais l'annuler. - T'annules rien. 1248 01:15:52,791 --> 01:15:55,291 Les nudistes sont vegans, ils feraient pas de mal 1249 01:15:55,375 --> 01:15:56,458 � une mouche. 1250 01:15:56,541 --> 01:15:58,250 Puis �a te fera oublier John. 1251 01:15:58,333 --> 01:16:00,291 �a, c'est pas s�r. 1252 01:16:01,125 --> 01:16:04,625 Ils ont une belle �nergie, ils sont spirituels, les nudistes. 1253 01:16:04,708 --> 01:16:06,916 Comment tu sais �a ? - Ma tante, 1254 01:16:07,000 --> 01:16:09,375 elle �tait nudiste. 1255 01:16:09,458 --> 01:16:12,250 Et y a pas de nudiste p�dophile. - Et donc ? 1256 01:16:12,333 --> 01:16:15,791 Donc, c'est ceux qui portent des v�tements qui font du mal. 1257 01:16:15,875 --> 01:16:18,083 Sans d�conner, fermez-la ! 1258 01:16:18,916 --> 01:16:22,375 C'est � moi que tu parles ? 1259 01:16:22,458 --> 01:16:24,583 T'es s�rieux avec ton De Niro ? 1260 01:16:24,666 --> 01:16:26,416 T'as reconnu mon imitation ! 1261 01:16:26,500 --> 01:16:28,958 Je reconnais rien avec ton accent de merde. 1262 01:16:29,041 --> 01:16:31,126 Vous pouvez suivre en silence ? 1263 01:16:31,583 --> 01:16:33,541 C'est eux ! Vous plaisantez ? 1264 01:16:33,625 --> 01:16:35,416 Oui, c'est aga�ant. Arr�tez. 1265 01:16:35,500 --> 01:16:36,416 Merci. 1266 01:16:41,875 --> 01:16:45,750 Je t'ai pr�par� des Gummies. T'en prends un avant ton rendez-vous. 1267 01:16:45,833 --> 01:16:49,916 J'adore les bonbons, merci. - Non, c'est plein de THC, juste un. 1268 01:16:50,000 --> 01:16:53,166 T'es s�r que je dois y aller ? - Oui, au pire, quoi ? 1269 01:16:53,250 --> 01:16:56,291 Tu t'en serviras dans ton prochain film. 1270 01:16:56,375 --> 01:16:57,375 T'as raison. 1271 01:16:57,458 --> 01:17:00,125 Hi... 1272 01:17:06,916 --> 01:17:09,375 Oui, b�b� ? - Je suis devant la porte. 1273 01:17:09,875 --> 01:17:13,208 Tu sais, le nudiste, le Su�dois, l�... 1274 01:17:13,583 --> 01:17:16,666 J'ai aval� 3 gummies, je suis d�fonc�e. 1275 01:17:16,750 --> 01:17:18,750 Trois gummies ? T'es malade ? 1276 01:17:18,833 --> 01:17:22,041 Tu as des gummies ? - Non, j'en ai pas. Continue. 1277 01:17:22,333 --> 01:17:23,833 Qu'est-ce que je fous l� ? 1278 01:17:24,625 --> 01:17:26,166 Quoi, t'es s�rieuse ? 1279 01:17:26,250 --> 01:17:29,833 Tu vas juste oublier John avec un autre mec, c'est tout. 1280 01:17:30,333 --> 01:17:33,291 Puis tu as le mot magique, le "safe word". 1281 01:17:33,375 --> 01:17:36,708 Tu as un mot magique ? - Non, pas de ce genre-l�. 1282 01:17:36,791 --> 01:17:40,916 J'aurais pas d� bouffer ces gummies, j'ai chaud, j'ai mal � la t�te. 1283 01:17:41,375 --> 01:17:43,833 Je transpire, c'est horrible. 1284 01:17:43,916 --> 01:17:44,958 Raccroche. 1285 01:17:45,041 --> 01:17:48,708 C'est pas grave, tu seras bient�t � poil. Le mot magique, c'est : 1286 01:17:48,791 --> 01:17:50,333 Vous avez de l'eau ? 1287 01:17:51,250 --> 01:17:52,875 Vous avez de l'eau ? - Non. 1288 01:17:52,958 --> 01:17:54,208 "Tu as de l'eau ?" 1289 01:17:54,291 --> 01:17:56,250 "Vous avez de l'eau ?" - Parfait. 1290 01:17:56,333 --> 01:17:58,000 Je t'appelle toutes les 10 min. 1291 01:17:58,083 --> 01:18:00,666 Tu me dis �a et je serai rassur�. 1292 01:18:00,750 --> 01:18:03,166 D'accord. - J'ai envie. Allez ! 1293 01:18:03,250 --> 01:18:05,208 "Do you have water ?" D'accord. 1294 01:18:05,291 --> 01:18:08,416 Je t'appelle dans dix minutes. Bisou. - Au revoir. 1295 01:18:08,833 --> 01:18:10,541 Bon, on s'y remet ? 1296 01:18:12,166 --> 01:18:13,583 Oh... 1297 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 Allez. 1298 01:18:30,580 --> 01:18:32,789 Bienvenue ! Tu es Lisa ? 1299 01:18:33,083 --> 01:18:34,041 Oui. 1300 01:18:35,250 --> 01:18:37,500 Et tu es Bjorn ? - C'est �a. 1301 01:18:37,750 --> 01:18:39,583 C'est la prononciation danoise. 1302 01:18:39,666 --> 01:18:41,166 Enchant�e. - Ravi. 1303 01:18:43,416 --> 01:18:46,375 Tu peux d�poser tes v�tements sur le canap�. 1304 01:18:47,250 --> 01:18:48,541 Tout de suite ? 1305 01:18:48,625 --> 01:18:50,083 Oui, pas de souci. 1306 01:18:52,625 --> 01:18:53,625 C'est tr�s joli. 1307 01:18:53,708 --> 01:18:54,666 Merci. 1308 01:18:54,750 --> 01:18:57,791 Tu veux boire quelque chose ? - Tu as de l'eau ? 1309 01:18:58,833 --> 01:19:00,583 Bien entendu. 1310 01:19:02,041 --> 01:19:03,625 C'est tr�s joli, ici. 1311 01:19:05,500 --> 01:19:06,666 Euh... 1312 01:19:07,791 --> 01:19:09,625 Culotte comprise ? 1313 01:19:09,708 --> 01:19:11,583 C'est plus �quitable, non ? 1314 01:19:12,833 --> 01:19:14,041 Des gla�ons ? 1315 01:19:14,583 --> 01:19:15,916 Non, merci. 1316 01:19:17,333 --> 01:19:18,333 OK. 1317 01:19:24,320 --> 01:19:26,469 Je peux garder mon collier ? 1318 01:19:27,106 --> 01:19:28,273 Je t'en prie. 1319 01:19:29,875 --> 01:19:31,250 Sant� ! 1320 01:19:31,625 --> 01:19:33,833 Enchant�e. - �galement. 1321 01:19:35,916 --> 01:19:37,500 Allons dans le salon. 1322 01:19:38,208 --> 01:19:40,708 Sois tranquille, je ne vais pas te manger. 1323 01:19:42,333 --> 01:19:45,583 Un petit instant. Je vais simplement 1324 01:19:46,250 --> 01:19:47,833 poser �a l�. 1325 01:19:48,541 --> 01:19:49,500 Voil�. 1326 01:19:50,250 --> 01:19:53,333 Comme �a. C'est pour l'humidit�. 1327 01:20:06,333 --> 01:20:09,750 Visiblement, c'est ta premi�re exp�rience nudiste. 1328 01:20:11,041 --> 01:20:11,958 �a se voit ? 1329 01:20:13,375 --> 01:20:15,666 Tu es tr�s courageuse. - C'est vrai ? 1330 01:20:16,791 --> 01:20:21,291 J'aime bien les d�fis, sortir de ma zone de confort. 1331 01:20:21,583 --> 01:20:24,250 Et toi, pourquoi tu fais �a ? La nudit�... 1332 01:20:29,583 --> 01:20:33,125 La vuln�rabilit� est une chose que nous avons tous en commun. 1333 01:20:34,333 --> 01:20:35,541 Quand on est nu, 1334 01:20:36,083 --> 01:20:37,875 on ne peut �tre qu'honn�te. 1335 01:20:37,958 --> 01:20:40,458 Et l'honn�tet� est ce que j'estime le plus. 1336 01:20:41,750 --> 01:20:44,666 Vous avez un souci avec l'honn�tet�, dans ce pays ? 1337 01:20:44,750 --> 01:20:46,458 Je sais pas, je suis Danois. 1338 01:20:47,708 --> 01:20:49,416 Excuse-moi, d�sol�e. 1339 01:20:53,708 --> 01:20:56,625 All� ? - B�b�, �a se passe bien ? 1340 01:20:57,291 --> 01:20:58,666 Tu as de l'eau ? 1341 01:20:58,750 --> 01:21:01,375 "Tu as de l'eau ? "Tu as de l'eau ?" 1342 01:21:01,458 --> 01:21:02,916 Il y en a dans ton verre. 1343 01:21:03,160 --> 01:21:06,583 C'est parce que j'ai trop soif, il fait super chaud. 1344 01:21:06,666 --> 01:21:09,125 Je comprends pas. Il est bien mont� ? 1345 01:21:09,208 --> 01:21:10,083 Je vais bien. 1346 01:21:10,166 --> 01:21:12,333 Rappelle-moi, je suis en rendez-vous. 1347 01:21:12,416 --> 01:21:14,833 Mais tout va bien ? - Oui, rappelle-moi. 1348 01:21:14,916 --> 01:21:16,125 Prends des photos. 1349 01:21:20,916 --> 01:21:24,000 Donc Lisa, tu es n�e et tu as grandi � Paris ? 1350 01:21:24,333 --> 01:21:26,000 Oui, je suis n�e � Paris. 1351 01:21:26,416 --> 01:21:28,416 Et tu y as �t� �lev�e ? 1352 01:21:30,708 --> 01:21:31,708 Hmmm... 1353 01:21:34,666 --> 01:21:35,916 J'ai �t�... 1354 01:21:37,083 --> 01:21:38,083 Euh... 1355 01:21:41,541 --> 01:21:43,375 Je me suis �lev�e moi-m�me. 1356 01:21:44,708 --> 01:21:45,833 Toute seule. 1357 01:21:48,875 --> 01:21:50,000 Pardon. 1358 01:22:00,416 --> 01:22:03,750 En Am�rique, on ne te demande pas seulement o� tu es n�, 1359 01:22:03,833 --> 01:22:05,625 mais o� tu as �t� �lev�. 1360 01:22:06,166 --> 01:22:09,625 Ma m�re m'a fait na�tre, mais je me suis �lev�e toute seule. 1361 01:22:10,875 --> 01:22:14,000 Chaque jour est une occasion d'accoucher de soi-m�me. 1362 01:22:14,375 --> 01:22:17,375 Dans la douleur ou dans la douceur. 1363 01:22:32,625 --> 01:22:35,166 H�... - Bon anniversaire, maman ! 1364 01:22:35,250 --> 01:22:37,708 Mes puces ! - Joyeux anniversaire ! 1365 01:22:40,041 --> 01:22:42,666 Vous me manquez, vous me manquez. 1366 01:22:43,375 --> 01:22:46,750 Tu te sens pas trop vieille ? Pas trop seule ? 1367 01:22:46,833 --> 01:22:48,500 Euh... �a va. 1368 01:22:48,583 --> 01:22:50,625 Y a quelqu'un dans ton lit ? 1369 01:22:50,708 --> 01:22:53,666 Il a int�r�t � te traiter en princesse. 1370 01:22:53,750 --> 01:22:55,333 T'entends, M. l'Am�ricain ? 1371 01:22:55,541 --> 01:22:59,208 Tu as entendu ma fille ? "You hear me Mister American ?" 1372 01:22:59,750 --> 01:23:01,458 Voil� Mister American. 1373 01:23:01,541 --> 01:23:03,458 C'est M. Oreiller. 1374 01:23:03,833 --> 01:23:07,708 Toute seule. - Les draps sont m�me pas d�faits. 1375 01:23:07,791 --> 01:23:10,916 Tu peux rentrer si tu te sens seule. Tu nous manques. 1376 01:23:11,000 --> 01:23:12,916 Vous me manquez, mes amours. 1377 01:23:13,000 --> 01:23:15,958 M�me mamie, elle m'appelait � chaque anniversaire. 1378 01:23:16,041 --> 01:23:19,208 Tu as ouvert son cadeau ? - Merde ! Maman. 1379 01:23:19,291 --> 01:23:21,000 Attends. - Je vous rappelle. 1380 01:24:09,583 --> 01:24:10,916 "Ma Lisa. 1381 01:24:13,791 --> 01:24:17,041 "Je n'ai pas toujours �t� la m�re parfaite. 1382 01:24:19,000 --> 01:24:21,583 "Mais je voudrais me rattraper apr�s ma mort. 1383 01:24:26,000 --> 01:24:29,166 "Tu as toujours aim� ce bracelet, alors, prends-le 1384 01:24:29,250 --> 01:24:32,375 "comme le symbole de notre nouvelle relation. 1385 01:24:42,125 --> 01:24:44,250 "Je te laisse aussi le rouge. 1386 01:24:44,500 --> 01:24:48,416 "C'est un peu le dernier baiser que je n'ai pas pu te donner. 1387 01:24:51,833 --> 01:24:52,833 "Maman." 1388 01:25:23,833 --> 01:25:26,583 On quitte deux fois le corps de sa m�re. 1389 01:25:26,875 --> 01:25:28,041 Quand on na�t, 1390 01:25:28,708 --> 01:25:30,250 et quand elle meurt. 1391 01:26:01,708 --> 01:26:02,708 All� ? 1392 01:26:02,791 --> 01:26:05,250 Salut ! C'est John. 1393 01:26:05,541 --> 01:26:07,000 John, salut ! 1394 01:26:07,458 --> 01:26:08,583 Comment vas-tu ? 1395 01:26:09,416 --> 01:26:11,916 Bien, je pensais pas que tu r�pondrais. 1396 01:26:12,000 --> 01:26:13,416 Pas de souci. 1397 01:26:13,500 --> 01:26:16,333 Je sais que je m'y prends � la derni�re minute, 1398 01:26:16,416 --> 01:26:18,833 mais � tout hasard, tu serais disponible 1399 01:26:18,916 --> 01:26:20,708 dans la journ�e ou ce soir ? 1400 01:26:23,458 --> 01:26:24,833 Oui, avec plaisir. 1401 01:26:25,750 --> 01:26:28,500 G�nial. Je te prends pas au d�pourvu ? 1402 01:26:28,583 --> 01:26:30,125 Non, pas du tout. 1403 01:26:31,833 --> 01:26:35,958 Je t'envoie ma position et tu me rejoins quand t'es libre. 1404 01:26:36,041 --> 01:26:37,458 OK. 1405 01:26:38,033 --> 01:26:39,408 Au fait... 1406 01:26:41,125 --> 01:26:43,125 Je m'excuse pour la derni�re fois. 1407 01:26:45,500 --> 01:26:49,500 �a me touche. J'allais t'en parler, je voulais m'excuser aussi. 1408 01:26:50,583 --> 01:26:52,000 � ce soir, alors ? 1409 01:26:52,458 --> 01:26:53,916 OK, � tr�s vite. 1410 01:26:54,000 --> 01:26:55,875 Bye. - Bye. 1411 01:26:57,583 --> 01:26:58,875 Waouh ! 1412 01:27:03,833 --> 01:27:04,916 Oui ! 1413 01:27:07,041 --> 01:27:08,041 Alors ? 1414 01:27:08,875 --> 01:27:11,083 Waouh, t'es magnifique ! 1415 01:27:11,166 --> 01:27:14,291 Oblig� qu'il recraque, l�. - Merci. 1416 01:27:14,708 --> 01:27:15,750 T'es contente ? 1417 01:27:16,333 --> 01:27:19,041 J'ai un peu peur. - Tu devrais pas. 1418 01:27:19,125 --> 01:27:22,708 Si tu te voyais 1% comme je te vois, t'aurais jamais peur. 1419 01:27:24,791 --> 01:27:26,666 �a va ? - �a va. 1420 01:27:28,250 --> 01:27:30,083 Quoi ? Me regarde pas. 1421 01:27:32,166 --> 01:27:35,916 Qu'est-ce qui cloche avec moi ? - Rien. T'es g�nial. 1422 01:27:37,208 --> 01:27:38,916 Pourquoi �a marche pas ? 1423 01:27:39,000 --> 01:27:43,625 � chaque fois que je rencontre quelqu'un que j'aime ou qui m'aime, 1424 01:27:44,250 --> 01:27:47,416 ou je fais tout foirer ou il d�serte. 1425 01:27:47,500 --> 01:27:50,416 Tu es un peu comme les deux Alfred. 1426 01:27:50,500 --> 01:27:54,583 Tu as une carapace pour te prot�ger de l'�poque o� ta maman 1427 01:27:54,666 --> 01:27:56,416 te faisait trop de mal. 1428 01:27:57,208 --> 01:27:58,625 C'est juste... 1429 01:27:59,125 --> 01:28:03,041 C'est juste que j'ai peur et j'ai pas envie qu'on me voie tout nul. 1430 01:28:03,125 --> 01:28:04,083 H�... 1431 01:28:08,750 --> 01:28:09,750 Attends. 1432 01:28:11,000 --> 01:28:13,916 Mary Poppins et son sac... - Tu vas voir. 1433 01:28:16,041 --> 01:28:18,583 �a, �a a chang� ma vie. 1434 01:28:22,166 --> 01:28:24,166 Et �a va changer la tienne. 1435 01:28:33,250 --> 01:28:34,250 Cadeau. 1436 01:28:40,619 --> 01:28:43,519 Merci... Merci d'�tre toujours l� pour moi. 1437 01:28:44,791 --> 01:28:45,791 Tu es trop beau. 1438 01:28:45,875 --> 01:28:47,291 Je sais. - Ben, voil�. 1439 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 Je sais. 1440 01:28:49,708 --> 01:28:51,208 Tu vas �tre en retard. 1441 01:28:51,291 --> 01:28:54,458 Rester avec le pote gay qui chiale fait fuir les rencars. 1442 01:28:57,333 --> 01:28:59,208 Pas de code, pas de message ? 1443 01:28:59,291 --> 01:29:00,500 No water. 1444 01:29:00,583 --> 01:29:02,250 "No water"... 1445 01:29:02,333 --> 01:29:05,416 T'as pris des capotes ? - Ben oui. 1446 01:29:05,500 --> 01:29:08,125 On sait jamais ! 1447 01:29:24,916 --> 01:29:27,416 L'endroit parfait pour un coucher de soleil. 1448 01:29:27,875 --> 01:29:30,333 �a faisait partie de mon plan. 1449 01:29:31,458 --> 01:29:33,125 Bonjour. - Hi. 1450 01:29:40,333 --> 01:29:41,750 Je voulais m'excuser 1451 01:29:41,833 --> 01:29:43,708 d'avoir regard� ton passeport. 1452 01:29:44,416 --> 01:29:46,625 J'aurais pas d�, c'�tait immature. 1453 01:29:47,291 --> 01:29:50,666 Je m'en veux aussi. Je m'excuse pour tout. 1454 01:29:50,875 --> 01:29:52,000 On fait la paix ? 1455 01:29:52,500 --> 01:29:54,708 Viens, j'ai quelque chose � te montrer. 1456 01:29:54,791 --> 01:29:57,125 Je suis content de te voir. Tu es sublime. 1457 01:29:57,208 --> 01:29:58,083 Merci. 1458 01:29:59,750 --> 01:30:02,666 C'est mythique, �a me rappelle mes films f�tiches. 1459 01:30:02,750 --> 01:30:04,916 Ton pr�f�r� se passe sur une plage ? 1460 01:30:05,000 --> 01:30:08,125 Oui, "Nos plus belles ann�es". - "Alerte � Malibu" ? 1461 01:30:08,583 --> 01:30:09,791 Oui, aussi. 1462 01:30:09,875 --> 01:30:12,916 C'est quoi, l'autre ? - "Nos plus belles ann�es". 1463 01:30:13,291 --> 01:30:15,916 Un film g�nial, une histoire d'amour... 1464 01:30:16,000 --> 01:30:18,916 Sans doute. - Barbra Streisand et Robert Redford. 1465 01:30:19,000 --> 01:30:21,750 Robert qui ? "Nos plus belles ann�es", tu dis ? 1466 01:30:21,833 --> 01:30:23,750 Mais oui, avec Robert Redford. 1467 01:30:23,833 --> 01:30:27,750 Tu dois penser � un soap, �a me dit rien du tout. 1468 01:30:28,856 --> 01:30:32,648 Attends, tu parles du film o� Barbra Streisand 1469 01:30:32,708 --> 01:30:35,500 porte un gilet comme celui-ci ? 1470 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 C'est �a. 1471 01:30:41,416 --> 01:30:42,750 Joyeux anniversaire. 1472 01:30:43,625 --> 01:30:45,083 Comment tu as su ? 1473 01:30:45,541 --> 01:30:47,583 J'ai vu ton passeport. 1474 01:30:48,291 --> 01:30:53,000 Mais c'est vrai que j'ai un talent pour me souvenir des anniversaires. 1475 01:30:53,375 --> 01:30:55,708 Tu veux l'essayer ? - Un peu, oui. 1476 01:30:58,708 --> 01:30:59,666 Attends. 1477 01:31:01,458 --> 01:31:03,208 C'est quoi ? C'est pour moi ? 1478 01:31:05,250 --> 01:31:09,333 C'est un cadeau de ma m�re et je pense qu'il est pour toi. 1479 01:31:09,416 --> 01:31:10,250 Merci. 1480 01:31:10,333 --> 01:31:11,458 J'en suis honor�. 1481 01:31:12,208 --> 01:31:15,375 Tu veux voir mon nouvel appart ? - Oui, montre-moi. 1482 01:31:18,625 --> 01:31:20,041 C'est charmant ! 1483 01:31:20,125 --> 01:31:22,041 C'est en cours d'am�nagement, 1484 01:31:22,125 --> 01:31:23,541 mais c'est pas mal. 1485 01:31:23,625 --> 01:31:24,916 Tu as tout install� ? 1486 01:31:25,000 --> 01:31:27,458 On m'a un peu aid�, mais oui. 1487 01:31:27,541 --> 01:31:29,291 Comment tu as eu les cl�s ? 1488 01:31:31,375 --> 01:31:34,416 C'est un secret, mais j'ai fr�quent� Pamela Anderson. 1489 01:31:34,500 --> 01:31:36,291 Non, jure-moi que c'est faux. 1490 01:31:36,375 --> 01:31:37,791 La rupture a �t� dure... 1491 01:31:37,875 --> 01:31:40,041 Vraiment ? - Bien s�r que non ! 1492 01:31:40,125 --> 01:31:41,958 J'�tais sauveteur avant. 1493 01:31:42,041 --> 01:31:43,666 J'ai gard� quelques... 1494 01:31:43,750 --> 01:31:44,708 Cl�s ? 1495 01:31:45,291 --> 01:31:46,666 Quelques contacts. 1496 01:31:47,375 --> 01:31:48,500 Petit malin. 1497 01:31:48,583 --> 01:31:49,875 Vous �tes John ? 1498 01:31:49,958 --> 01:31:51,416 Oui ! Merci. 1499 01:31:51,833 --> 01:31:52,958 Merci beaucoup. 1500 01:31:54,833 --> 01:31:56,750 Ne regarde pas. - C'est quoi ? 1501 01:31:59,000 --> 01:32:00,416 Bonne soir�e. 1502 01:32:05,125 --> 01:32:06,625 Le menu du "Big Lebowski". 1503 01:32:07,083 --> 01:32:08,000 Tu l'as eu ! 1504 01:32:08,416 --> 01:32:09,416 C'est parfait. 1505 01:32:09,500 --> 01:32:11,708 Pas encore, il reste une chose. 1506 01:32:12,333 --> 01:32:15,000 Pour finir, je dois enfiler ma tenue. 1507 01:32:15,333 --> 01:32:17,500 Je sais que tu aimes les clich�s. 1508 01:32:20,708 --> 01:32:21,833 Et voil�. 1509 01:32:22,375 --> 01:32:24,666 Le gilet du Dude. - Je suis le Dude. 1510 01:32:24,750 --> 01:32:26,625 Merci ! - Bon anniversaire. 1511 01:32:26,708 --> 01:32:28,291 OK, on redescend. 1512 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 Ton repas d'anniversaire. - Parfait. 1513 01:32:32,666 --> 01:32:34,666 Je t'ai pris un triple triple. 1514 01:32:35,333 --> 01:32:37,333 �a fait trois steaks pour toi. 1515 01:32:39,541 --> 01:32:41,916 Superbe ! - Un super burger. 1516 01:32:42,750 --> 01:32:45,000 Fais gaffe. ICI ICI - Elle pendouille bien. 1517 01:32:46,291 --> 01:32:47,375 Je t'en prie. 1518 01:32:47,458 --> 01:32:48,666 Toi d'abord ! 1519 01:32:48,750 --> 01:32:50,541 Ensemble. - Pr�te ? 1520 01:32:50,625 --> 01:32:52,250 Le premier qui l'attrape. 1521 01:32:57,166 --> 01:32:59,375 C'�tait vraiment pour t'embrasser. 1522 01:32:59,458 --> 01:33:01,833 Joyeux anniversaire. - Merci encore. 1523 01:33:06,075 --> 01:33:06,992 Vas-y ! 1524 01:33:07,208 --> 01:33:09,166 Attends, attends... 1525 01:33:12,500 --> 01:33:14,458 C'est bon ? Tu as fait un v�u ? 1526 01:33:14,750 --> 01:33:16,625 J'ai fait un v�u. - Bien. 1527 01:33:18,708 --> 01:33:20,416 � un bel anniversaire. 1528 01:33:26,041 --> 01:33:28,833 J'ai une derni�re surprise � te montrer. 1529 01:33:29,291 --> 01:33:30,583 Tu viens avec moi ? 1530 01:33:30,666 --> 01:33:33,208 # On peut vivre sans richesse # 1531 01:33:33,291 --> 01:33:35,500 # Presque sans le sou # 1532 01:33:36,083 --> 01:33:41,000 # Des seigneurs et des princesses Y en a plus beaucoup # 1533 01:33:41,083 --> 01:33:45,500 # Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas... # 1534 01:33:45,583 --> 01:33:47,208 J'en reviens pas ! 1535 01:33:47,625 --> 01:33:49,625 Incroyable ! - C'est pas fou ? 1536 01:33:49,708 --> 01:33:50,833 C'est tellement beau ! 1537 01:33:50,916 --> 01:33:53,000 �a s'appelle la bioluminescence. 1538 01:33:54,000 --> 01:33:54,958 C'est quoi ? 1539 01:33:55,041 --> 01:33:57,458 C'est un banc de plancton 1540 01:33:57,541 --> 01:34:01,125 ou d'autres organismes qui produit cette lumi�re. 1541 01:34:01,208 --> 01:34:03,375 Mais �a ne dure pas longtemps. 1542 01:34:04,166 --> 01:34:05,166 C'est beau ! 1543 01:34:05,250 --> 01:34:08,000 C'est pas magnifique ? - Sublime ! 1544 01:34:18,333 --> 01:34:20,333 # On peut vivre sans la gloire # 1545 01:34:20,416 --> 01:34:22,708 # Qui ne prouve rien # 1546 01:34:24,083 --> 01:34:25,791 "Mon cher Luka. 1547 01:34:25,875 --> 01:34:29,875 "Il y a une meilleure position que celle du moustique et de l'araign�e. 1548 01:34:29,958 --> 01:34:32,375 "C'est quand quelqu'un s'endort dans tes bras." 1549 01:34:33,250 --> 01:34:35,541 "Et d�cide d'y passer toute la nuit." 1550 01:34:35,625 --> 01:34:39,125 "Et toute la semaine, et tout le mois." 1551 01:34:39,208 --> 01:34:41,541 Edward, le voiturier Vraiment d�sol� :( 1552 01:34:41,916 --> 01:34:44,125 # Quelle douce faiblesse # 1553 01:34:44,791 --> 01:34:47,041 # Quel joli sentiment # 1554 01:34:48,750 --> 01:34:50,208 Tu arrives � lire ? 1555 01:34:57,416 --> 01:34:58,708 Tu es libre demain ? 1556 01:34:59,166 --> 01:35:01,083 Pour toi... toujours 1557 01:35:01,166 --> 01:35:02,916 �a veut dire quoi ? 1558 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 Que j'ai le b�guin pour toi. 1559 01:35:05,083 --> 01:35:06,666 Vraiment ? - Oui ! 1560 01:35:08,375 --> 01:35:10,625 # Oui, mais sans la tendresse # 1561 01:35:10,708 --> 01:35:13,416 # L'amour ne serait rien # 1562 01:35:13,500 --> 01:35:19,280 # Non, non, non, non, l'amour ne serait rien... # 1563 01:35:31,375 --> 01:35:32,416 Bonjour. 1564 01:35:36,625 --> 01:35:39,125 Il y a une chose que j'ai comprise. 1565 01:35:41,791 --> 01:35:43,833 Le pardon ne gu�rit pas le pass�. 1566 01:35:47,375 --> 01:35:49,083 Il le transforme. 1567 01:35:53,083 --> 01:35:56,833 # Dans votre immense sagesse, immense ferveur # 1568 01:35:58,333 --> 01:36:03,583 # Faites donc pleuvoir sans cesse au fond de nos c�urs # 1569 01:36:04,166 --> 01:36:07,125 # Des torrents de tendresse # 1570 01:36:07,208 --> 01:36:09,208 # Pour que r�gne l'amour # 1571 01:36:09,833 --> 01:36:12,583 # R�gne l'amour # 1572 01:36:13,125 --> 01:36:16,291 # Jusqu'� la fin des jours # 1573 01:36:29,375 --> 01:36:31,166 Vous vous souvenez de moi ? 1574 01:36:31,750 --> 01:36:32,875 Je crois. 1575 01:36:33,708 --> 01:36:34,625 Vous aviez tort. 1576 01:36:34,708 --> 01:36:37,140 Malgr� vos pr�dictions, j'ai trouv� quelqu'un. 1577 01:36:37,254 --> 01:36:39,712 � ce moment-l�, vous n'�tiez pas pr�te. 1578 01:36:40,945 --> 01:36:44,236 Votre m�re dit que son rouge � l�vres vous va tr�s bien. 1579 01:36:46,291 --> 01:36:48,583 Regardez votre coeur briller. 1580 01:36:49,541 --> 01:36:50,833 J'y crois pas ! 1581 01:36:51,916 --> 01:36:54,708 On dirait qu'elle vous a lib�r�e. 1582 01:36:54,791 --> 01:36:55,875 Oui ! 1583 01:36:59,212 --> 01:37:00,254 Merci. 1584 01:37:08,333 --> 01:37:09,583 Tu as vu ? 1585 01:37:09,666 --> 01:37:13,500 L'affiche de mon film est sur Sunset Boulevard, c'est incroyable ! 1586 01:37:13,666 --> 01:37:15,916 Il y en a un autre ! Regarde, John ! 1587 01:39:47,666 --> 01:39:51,333 # On peut vivre sans richesse, presque sans le sou # 1588 01:39:51,666 --> 01:39:55,458 # Des seigneurs et des princesses, y en a plus beaucoup # 1589 01:39:56,416 --> 01:39:59,500 # Mais vivre sans tendresse, on ne le pourrait pas # 1590 01:40:00,250 --> 01:40:03,791 # Non, non, non, non, on ne le pourrait pas # 1591 01:40:05,541 --> 01:40:08,791 # On peut vivre sans la gloire qui ne prouve rien # 1592 01:40:09,541 --> 01:40:13,041 # �tre inconnu dans l'histoire et s'en trouver bien # 1593 01:40:14,000 --> 01:40:17,458 # Mais vivre sans tendresse, il n'en est pas question # 1594 01:40:17,791 --> 01:40:21,291 # Non, non, non, non, il n'en est pas question # 1595 01:40:22,910 --> 01:40:26,583 # Quelle douce faiblesse, quel joli sentiment # 1596 01:40:27,458 --> 01:40:30,958 # Ce besoin de tendresse qui nous vient en naissant # 1597 01:40:31,583 --> 01:40:33,833 # Vraiment, vraiment, vraiment # 1598 01:40:34,833 --> 01:40:38,041 # Dans le feu de la jeunesse naissent les plaisirs # 1599 01:40:38,666 --> 01:40:42,291 # Et l'amour fait des prouesses pour nous �blouir # 1600 01:40:43,208 --> 01:40:46,500 # Oui, mais sans la tendresse l'amour ne serait rien # 1601 01:40:46,958 --> 01:40:51,166 # Non, non, non, non, l'amour ne serait rien # 1602 01:40:52,375 --> 01:40:55,583 # Un enfant nous embrasse parce qu'on le rend heureux # 1603 01:40:56,791 --> 01:41:00,708 # Tous nos chagrins s'effacent, on a les larmes aux yeux # 1604 01:41:00,916 --> 01:41:03,625 # Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu # 1605 01:41:04,083 --> 01:41:07,750 # Dans votre immense sagesse, immense ferveur # 1606 01:41:08,166 --> 01:41:11,916 # Faites donc pleuvoir sans cesse au fond de nos c�urs # 1607 01:41:12,666 --> 01:41:16,208 # Des torrents de tendresse pour que r�gne l'amour # 1608 01:41:16,625 --> 01:41:19,041 # R�gne l'amour # 1609 01:41:19,625 --> 01:41:25,333 # Jusqu'� la fin des jours # 116482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.