Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,875 --> 00:00:29,041
Regarde, Lisa, comme c'est charmant.
2
00:00:29,291 --> 00:00:31,791
Qu'est-ce que c'est ?
- Un �uf.
3
00:00:32,083 --> 00:00:34,250
Et qui fait �a ?
- Les poules.
4
00:00:34,500 --> 00:00:35,541
Oui !
5
00:00:35,791 --> 00:00:38,833
Tu vas manger des �ufs frais
tous les jours, ici.
6
00:00:39,666 --> 00:00:41,208
Tu es contente ?
7
00:00:41,434 --> 00:00:42,434
Oui ?
8
00:00:44,291 --> 00:00:48,041
Tu vas jouer au jardin ?
Je dois parler avec la dame.
9
00:01:11,208 --> 00:01:15,125
Si je ne rentre pas pour No�l,
vous pouvez la garder ?
10
00:01:16,750 --> 00:01:20,333
En g�n�ral, les parents reviennent
� cette p�riode de l'ann�e.
11
00:01:21,666 --> 00:01:24,541
Je suis en tourn�e � l'Olympia.
12
00:01:26,361 --> 00:01:28,524
Elle sera mieux ici, au bon air.
13
00:01:28,875 --> 00:01:30,291
Le papa, peut-�tre ?
14
00:01:30,791 --> 00:01:33,041
Il est isra�lite, il f�te pas No�l.
15
00:01:33,750 --> 00:01:35,000
Effectivement.
16
00:01:44,666 --> 00:01:47,125
Je compte sur votre discr�tion.
17
00:01:49,333 --> 00:01:50,333
Tiens, maman.
18
00:01:50,339 --> 00:01:51,661
Mais Lisa,
19
00:01:52,935 --> 00:01:54,916
pourquoi tu arraches une si belle fleur ?
20
00:01:55,166 --> 00:01:57,208
Je suis d�sol�e.
- C'est rien.
21
00:01:57,416 --> 00:02:00,875
Si, c'est grave.
Puisque c'est comme �a, je te laisse ici.
22
00:02:44,923 --> 00:02:47,250
Il y a les gens
qui r�vent de changer de vie
23
00:02:47,500 --> 00:02:50,958
et ceux qui, comme moi,
d�cident un jour de le faire.
24
00:02:55,191 --> 00:02:58,458
L'id�e c'est de ne pas emporter
trop de bagages.
25
00:02:58,541 --> 00:03:01,153
Ceux qui roulent
ne sont pas vraiment les plus lourds
26
00:03:01,364 --> 00:03:03,225
mais tout ce qu'on transporte avec soi,
27
00:03:03,416 --> 00:03:06,625
les souvenirs, la vie qu'on quitte,
qu'on essaye d'oublier,
28
00:03:06,802 --> 00:03:10,885
qu'on essaye de se reconstruire,
�a, c'est une autre histoire.
29
00:03:11,704 --> 00:03:13,208
C'est mon histoire.
30
00:03:13,228 --> 00:03:15,770
Et c'est l'histoire
que je vais vous raconter.
31
00:03:22,083 --> 00:03:23,666
VISITEURS �TRANGERS
32
00:03:27,340 --> 00:03:28,882
L'objet de votre voyage ?
33
00:03:30,208 --> 00:03:32,041
D�marrer une nouvelle vie.
34
00:04:13,250 --> 00:04:18,125
Lui, c'est Luka, mon meilleur ami.
Il vit � Los Angeles depuis cinq ans.
35
00:04:18,208 --> 00:04:21,500
T'es pas habill� ?
- Si, en Hugh Hefner pour Halloween.
36
00:04:21,583 --> 00:04:23,708
C'est gr�ce � lui que j'ai saut� le pas.
37
00:04:23,791 --> 00:04:26,000
J'ai une surprise.
On va � une soir�e.
38
00:04:26,083 --> 00:04:29,416
Que des producteurs,
des beaux mecs... De la bombe !
39
00:04:29,500 --> 00:04:33,125
Et mon jet lag ?
- B�b�, morte, tu pourras dormir.
40
00:04:33,208 --> 00:04:36,000
En parlant de morte, �a va, ta m�re ?
41
00:04:36,083 --> 00:04:39,000
Pas terrible, mais elle m'a dit de partir,
42
00:04:39,083 --> 00:04:42,333
que �a servait � rien que je reste
en France pour elle.
43
00:04:42,416 --> 00:04:44,666
�a va.
- Paris, toujours pareil ?
44
00:04:44,750 --> 00:04:46,375
Il fait gris, ils r�lent ?
45
00:04:46,458 --> 00:04:47,750
Voil�.
46
00:04:47,833 --> 00:04:49,333
Cadeau.
- C'est quoi ?
47
00:04:49,416 --> 00:04:53,875
Hefner sort pas sans son Bunny.
- J'adore, fais voir.
48
00:04:55,500 --> 00:04:58,458
La bombasse !
- Je vais �tre ton petit Bunny.
49
00:04:58,541 --> 00:04:59,625
Oh...
50
00:05:01,208 --> 00:05:02,208
T'es l� !
51
00:05:02,458 --> 00:05:05,500
Ouais, on est l�, je suis l�,
trop bien !
52
00:05:05,708 --> 00:05:06,750
Oh, j'adore.
53
00:05:07,125 --> 00:05:08,291
Allez.
54
00:05:08,375 --> 00:05:09,541
Pr�te ?
- Oui !
55
00:05:11,458 --> 00:05:12,625
Youhou !
56
00:05:13,500 --> 00:05:16,333
Je peux pas croire
que je suis � L.A. !
57
00:05:22,208 --> 00:05:24,125
Ici, tout me rappelle les films
58
00:05:24,208 --> 00:05:26,791
qui m'ont donn� envie
de faire du cin�ma.
59
00:05:26,875 --> 00:05:28,333
"Bonnie and Clyde".
60
00:05:32,458 --> 00:05:34,791
"Sunset Boulevard".
"Pretty woman".
61
00:05:34,875 --> 00:05:37,500
"The Big Lebowski".
"Nos plus belles ann�es".
62
00:05:37,583 --> 00:05:39,958
"Thelma et Louise", "La fureur de vivre".
63
00:05:40,041 --> 00:05:43,958
Tellement de films qui m'ont permis
de m'�chapper pendant l'enfance.
64
00:05:54,583 --> 00:05:57,083
Tiens, b�b�,
� ton premier Halloween.
65
00:05:57,166 --> 00:06:00,083
-Et premier joint.
-Toujours interdit en France ?
66
00:06:00,166 --> 00:06:03,083
-� ton avis ?
-C'est tellement relou.
67
00:06:03,458 --> 00:06:04,458
Souris !
68
00:06:04,541 --> 00:06:06,375
Mais non !
- Juste pour nous.
69
00:06:06,458 --> 00:06:09,833
Pas en train de fumer,
avec mon costume de pute.
70
00:06:10,125 --> 00:06:12,791
Halloween, c'est la f�te des putes.
71
00:06:12,958 --> 00:06:15,083
Mes filles
me suivent sur Instagram.
72
00:06:15,333 --> 00:06:17,458
On fera un compte priv�, oh...
73
00:06:17,541 --> 00:06:19,166
Je vais te pr�senter Serena.
74
00:06:20,208 --> 00:06:22,458
Salut !
Des bites ou un sort !
75
00:06:22,541 --> 00:06:25,333
# #
76
00:06:37,041 --> 00:06:38,041
All� ?
77
00:06:38,125 --> 00:06:41,000
Salut, Lisa.
J'ai pas de bonnes nouvelles.
78
00:06:41,083 --> 00:06:44,416
Moi non plus, je suis
en pleine "Nuit des morts vivants".
79
00:06:44,750 --> 00:06:46,833
C'est maman.
- Quoi ?
80
00:06:47,906 --> 00:06:49,239
Son �tat s'est empir�.
81
00:06:49,541 --> 00:06:50,541
Ah bon ?
82
00:06:50,833 --> 00:06:53,666
Elle allait bien, pourtant,
quand je suis partie.
83
00:06:53,916 --> 00:06:58,500
Tu sais, elle a demand�
� ce qu'on lui injecte un produit.
84
00:06:58,708 --> 00:07:00,791
Si elle avait trop mal.
- Oui.
85
00:07:02,083 --> 00:07:04,208
J'ai besoin de ton accord.
86
00:07:04,500 --> 00:07:08,625
Une fois qu'on lui aura fait
l'injection, elle partira doucement.
87
00:07:08,791 --> 00:07:10,666
Putain, je le crois pas.
88
00:07:13,023 --> 00:07:15,189
Combien de temps
avant que �a agisse ?
89
00:07:15,250 --> 00:07:18,583
Eh ben, entre 12 et 72 heures.
90
00:07:18,750 --> 00:07:22,750
Mais m�me si je voulais revenir,
je peux pas, j'ai pas le temps.
91
00:07:24,166 --> 00:07:27,875
Peut-�tre qu'elle t'attendra.
- Ce serait la premi�re fois.
92
00:07:28,833 --> 00:07:31,541
Juste quand je pars,
c'est pour me faire chier.
93
00:07:31,625 --> 00:07:35,125
Faut pas qu'elle souffre.
Fais ce qu'il faut, j'arrive.
94
00:07:35,208 --> 00:07:36,416
Tu veux lui parler ?
95
00:07:36,500 --> 00:07:41,125
Pour lui dire adieu en FaceTime ?
- Tu pr�f�res envoyer un recommand� ?
96
00:07:42,416 --> 00:07:44,375
Maman ? Je te la passe.
97
00:07:44,541 --> 00:07:45,666
All� ?
98
00:07:46,125 --> 00:07:47,500
Salut, toi.
99
00:07:48,541 --> 00:07:49,833
Salut, maman.
100
00:07:51,375 --> 00:07:52,791
Comment tu te sens ?
101
00:07:53,291 --> 00:07:55,000
La mort, c'est crevant.
102
00:07:56,708 --> 00:07:59,416
Regarde, tout le monde
compatit avec toi, l�.
103
00:08:02,875 --> 00:08:05,625
Je t'aime, maman.
- Parle fort, l�.
104
00:08:05,708 --> 00:08:07,750
Je m'en fous.
105
00:08:08,833 --> 00:08:10,583
Je t'aime quand m�me.
106
00:08:11,875 --> 00:08:14,000
Elle est dans les vaps.
107
00:08:15,958 --> 00:08:19,041
C'est quoi ce manteau ?
- Elle dit qu'elle a froid.
108
00:08:19,125 --> 00:08:21,791
Elle jouera la star jusqu'� la fin.
109
00:08:21,875 --> 00:08:26,000
Bon, on attend le plus possible,
�a te laisse le temps de revenir.
110
00:08:27,208 --> 00:08:28,791
Je fais au plus vite.
111
00:08:29,666 --> 00:08:31,333
Salut.
- Salut.
112
00:09:16,375 --> 00:09:17,833
Merci d'�tre l�.
113
00:09:22,000 --> 00:09:25,416
Je voulais changer de vie
et c'est la mort qui me d�tourne.
114
00:09:25,500 --> 00:09:29,041
La mort de celle qui, pour une fois,
m'avait attendue.
115
00:10:26,875 --> 00:10:30,833
Je n'avais jamais pris sa main
sans qu'elle ne l'enl�ve aussit�t.
116
00:10:31,625 --> 00:10:32,625
Je l'ai gard�e...
117
00:10:33,541 --> 00:10:34,875
jusqu'� sa mort.
118
00:11:02,416 --> 00:11:04,958
Tu veux vivre comme Alfred ?
119
00:11:05,125 --> 00:11:07,458
Enferm�e dans un aquarium,
� l'abri ?
120
00:11:07,541 --> 00:11:10,166
Mais non, pas enferm�e.
121
00:11:11,375 --> 00:11:13,166
J'ai juste perdu ma m�re.
122
00:11:14,291 --> 00:11:16,375
�a fait un mois qu'elle est morte.
123
00:11:16,625 --> 00:11:19,166
Et trois ans que tu es
sexuellement d�c�d�e.
124
00:11:19,250 --> 00:11:21,708
Elle a �t� malade pendant trois ans.
125
00:11:23,250 --> 00:11:25,291
C'est une co�ncidence, Alfred ?
126
00:11:25,375 --> 00:11:27,833
Non.
- Tu verras quand ce sera ta m�re.
127
00:11:27,916 --> 00:11:29,708
J'en r�ve, si tu savais.
128
00:11:31,458 --> 00:11:33,625
Tu dis �a,
mais quand �a va arriver...
129
00:11:33,916 --> 00:11:36,750
Ben, je serai soulag�, figure-toi.
130
00:11:36,833 --> 00:11:40,166
Je suis s�r que de l�-haut,
elle s'occupera mieux de moi.
131
00:11:40,250 --> 00:11:42,250
Change pas de sujet.
On t'inscrit ?
132
00:11:43,416 --> 00:11:45,916
Non, pas besoin
je suis libre et heureuse.
133
00:11:47,083 --> 00:11:48,458
Tu crois encore � �a ?
134
00:11:48,541 --> 00:11:52,625
Tu entends, Alfred, ce qu'elle dit,
tata Lisa ? "Libre et heureux".
135
00:11:52,708 --> 00:11:54,916
�a n'existe pas,
comme les licornes.
136
00:11:55,000 --> 00:11:56,208
On en parle,
137
00:11:56,291 --> 00:11:59,083
mais personne n'en a vues.
Hein, Alfred ?
138
00:11:59,416 --> 00:12:01,666
Ch�ri, j'ai 50 ans.
139
00:12:01,833 --> 00:12:04,625
Les mecs de mon �ge
veulent des minettes de 25.
140
00:12:04,708 --> 00:12:07,958
Qu'est-ce que tu connais
des mecs de ton �ge ?
141
00:12:08,041 --> 00:12:09,875
La troisi�me recherche
142
00:12:09,958 --> 00:12:12,750
sur les sites de boules,
c'est "MILF".
143
00:12:12,833 --> 00:12:13,875
Ah ouais ?
144
00:12:13,958 --> 00:12:16,125
Oui, madame. Donc, vous.
145
00:12:16,833 --> 00:12:18,041
Et les deux 1eres ?
146
00:12:18,125 --> 00:12:22,666
La premi�re, c'est "beurette"
et la deuxi�me, c'est "lesbienne".
147
00:12:22,750 --> 00:12:24,666
J'aurais dit "sodomie", moi.
148
00:12:24,750 --> 00:12:27,083
Bouge pas.
- Tu es de plus en plus gay.
149
00:12:28,541 --> 00:12:31,000
C'est pas comme �a
qu'on sodomise, madame.
150
00:12:31,708 --> 00:12:32,708
Tu m'apprendras.
151
00:12:32,791 --> 00:12:36,333
Je d�teste les applis de drague.
C'est pour les losers.
152
00:12:37,041 --> 00:12:38,625
Merci. Merci.
153
00:12:39,416 --> 00:12:41,875
Pour vous, c'est diff�rent, non ?
154
00:12:41,958 --> 00:12:45,708
Les homos sont assez crades
pour ces applis, mais pas vous ?
155
00:12:45,791 --> 00:12:46,791
C'est reparti.
156
00:12:46,875 --> 00:12:49,875
Je veux laisser faire le destin.
- N'importe quoi.
157
00:12:49,958 --> 00:12:51,916
Rencontrer quelqu'un normalement.
158
00:12:52,125 --> 00:12:53,791
Qu'est-ce qu'elle raconte ?
159
00:12:53,875 --> 00:12:55,875
Apr�s les licornes, Walt Disney ?
160
00:12:56,083 --> 00:12:58,583
Ma ch�rie,
si Cendrillon, cette salope,
161
00:12:58,666 --> 00:13:01,166
elle crut au destin,
elle en serait o� ?
162
00:13:01,250 --> 00:13:04,708
Elle ferait encore des m�nages
chez sa belle-m�re.
163
00:13:04,791 --> 00:13:06,791
Et maintenant, elle est o� ?
164
00:13:06,875 --> 00:13:09,416
Le prince charmant,
le ch�teau et tout.
165
00:13:09,500 --> 00:13:11,125
C'est pas la petite Lisa.
166
00:13:12,125 --> 00:13:13,125
OK.
167
00:13:13,500 --> 00:13:17,416
Tr�s bien, alors,
tu g�res la pr�s�lection,
168
00:13:17,500 --> 00:13:19,375
les r�ponses aux messages,
169
00:13:19,458 --> 00:13:22,583
les conversations con-cons,
et tout, et tout, et tout.
170
00:13:22,939 --> 00:13:26,189
Tout. Et je peux m�me aller me
faire enculer � ta place.
171
00:13:28,203 --> 00:13:29,244
Non, je peux pas.
172
00:13:31,333 --> 00:13:32,975
T'es pas du tout "L.A Vibes".
173
00:13:33,062 --> 00:13:35,581
Pour une fois,
d�tends-toi,
174
00:13:35,722 --> 00:13:37,208
ferme-la et laisse-moi g�rer.
175
00:13:37,291 --> 00:13:40,000
J'ai pas l'air mieux
depuis que je vis ici ?
176
00:13:40,083 --> 00:13:42,250
Si.
- Et � ton avis, pourquoi ?
177
00:13:42,333 --> 00:13:44,416
Car tu fais l'amour
en anglais ?
178
00:13:44,500 --> 00:13:45,750
Oui, mais pas que.
179
00:13:45,833 --> 00:13:48,083
En France, j'�tais pas grand-chose.
180
00:13:48,166 --> 00:13:49,500
Ici, je suis personne.
181
00:13:49,583 --> 00:13:51,875
Du coup, tu peux �tre qui tu veux.
182
00:13:53,125 --> 00:13:55,666
Mais moi aussi, je travaille sur moi,
183
00:13:55,750 --> 00:13:58,750
je fais de la m�ditation,
du yoga, des th�rapies,
184
00:13:58,833 --> 00:14:01,166
c'est pas pour finir
185
00:14:01,250 --> 00:14:03,208
sur des applications de cul !
186
00:14:03,291 --> 00:14:05,166
Tu finis pas, tu commences.
187
00:14:05,492 --> 00:14:07,958
C'est juste un moyen cool
de rencontrer des gens.
188
00:14:08,041 --> 00:14:12,541
Sinon, tu veux les rencontrer o� ?
Dans un EHPAD, c'est �a que tu veux ?
189
00:14:12,625 --> 00:14:14,666
Si tu continues, �a sera comme �a.
190
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
J'ai pas envie.
191
00:14:16,333 --> 00:14:18,416
Envoie-moi quatre photos.
192
00:14:20,750 --> 00:14:23,083
Qu'est-ce que tu fais ?
- Je m'envoie des photos.
193
00:14:23,166 --> 00:14:24,833
Quoi ? Ah non !
- Non !
194
00:14:24,916 --> 00:14:26,500
Tu me rends �a, Luka !
195
00:14:26,833 --> 00:14:27,833
Je veux pas !
196
00:14:27,916 --> 00:14:31,250
Je veux pas !
- L�, tu agresses un homosexuel !
197
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
C'est tr�s grave dans la loi.
- Tais-toi.
198
00:14:33,750 --> 00:14:36,958
Donne-moi mon t�l�phone.
- S�rement pas.
199
00:14:38,416 --> 00:14:41,875
# #
200
00:14:54,208 --> 00:14:59,083
#
201
00:14:59,166 --> 00:15:02,291
J'ai cru que je venais ici
pour �crire un film,
202
00:15:02,375 --> 00:15:05,125
mais en fait,
c'est mon histoire que je r��cris.
203
00:15:10,125 --> 00:15:11,833
Mon p�re �tait un play-boy.
204
00:15:11,916 --> 00:15:15,250
Cette nouvelle race d'hommes
qui ne pensaient qu'� la f�te.
205
00:15:15,333 --> 00:15:16,791
Jolie, ta fianc�e.
206
00:15:16,875 --> 00:15:19,208
Et attirer � eux
un maximum de femmes.
207
00:15:19,291 --> 00:15:22,833
#
208
00:15:35,250 --> 00:15:39,666
C'�tait le temps o� les hommes �taient
s�rs de leur pouvoir sur les femmes.
209
00:15:40,833 --> 00:15:41,833
Moi aussi.
210
00:15:42,125 --> 00:15:45,125
Et "me too" voulait dire :
"Je suis d'accord."
211
00:15:45,750 --> 00:15:50,125
#
212
00:15:57,333 --> 00:16:00,958
La seule femme qu'il n'avait pas
pr�vu d'attirer, c'�tait moi.
213
00:16:11,916 --> 00:16:14,541
Me voil�, � 12 ans,
d�form�e par le judas.
214
00:16:14,625 --> 00:16:17,541
C'est dr�le,
car mon p�re s'appelle Judas.
215
00:16:18,833 --> 00:16:20,666
Ben, ch�rie ?
- Salut.
216
00:16:21,000 --> 00:16:22,208
Qu'est-ce qu'il y a ?
217
00:16:22,291 --> 00:16:24,333
Mais il se fait appeler "Jules".
218
00:16:25,750 --> 00:16:26,750
C'est maman.
219
00:16:27,708 --> 00:16:31,000
J'en ai marre.
Elle veut encore me renvoyer en pension.
220
00:16:32,666 --> 00:16:34,500
Ta maman sait que tu es ici ?
221
00:16:34,583 --> 00:16:38,000
Non, je savais pas si t'allais dire oui
pour que je reste.
222
00:16:38,541 --> 00:16:40,125
Bien s�r que je dis oui.
223
00:16:40,750 --> 00:16:41,750
Merci.
224
00:16:41,833 --> 00:16:42,958
Bon, je reviens.
225
00:16:43,041 --> 00:16:45,625
Je vais faire � manger. T'as faim ?
- Un peu.
226
00:16:45,708 --> 00:16:48,541
Mon p�re faisait toujours des �ufs.
227
00:16:48,916 --> 00:16:53,541
Ma m�re avait eu des jumeaux et je faisais
pas partie de cette nouvelle famille.
228
00:16:53,625 --> 00:16:57,625
Maman a son nouveau copain
qui m'aime pas trop, je crois.
229
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Ils veulent me renvoyer en pension
230
00:17:00,083 --> 00:17:02,625
parce que je les g�ne,
je sais pas.
231
00:17:02,708 --> 00:17:06,708
12 ans, je pouvais enfin choisir
avec quel parent je voulais vivre.
232
00:17:06,791 --> 00:17:08,666
J'aimerais vivre avec toi.
233
00:17:10,166 --> 00:17:11,416
Eh bien, reste ici.
234
00:17:12,375 --> 00:17:14,500
�a lui a inspir� des �ufs brouill�s.
235
00:17:16,083 --> 00:17:17,291
Tu mets la table ?
236
00:17:17,750 --> 00:17:20,458
J'ai compris
que c'�tait un sacrifice pour lui.
237
00:17:22,083 --> 00:17:24,291
Il m'a dit oui et avait l'air heureux.
238
00:17:24,375 --> 00:17:27,000
Mais je sentais
que je serais pas � la hauteur
239
00:17:27,083 --> 00:17:28,458
de ses mannequins.
240
00:17:29,500 --> 00:17:30,750
Qui es-tu ?
241
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Hey ! C'est Lisa, ma fille.
242
00:17:37,375 --> 00:17:38,583
Tu veux des �ufs ?
243
00:17:39,916 --> 00:17:41,208
Va te faire foutre.
244
00:17:43,166 --> 00:17:45,500
Je peux partir, si tu veux.
- Mais non.
245
00:17:45,583 --> 00:17:47,000
On est bien l�.
- Oui.
246
00:17:47,083 --> 00:17:48,625
Comme il ne savait pas
247
00:17:48,708 --> 00:17:52,583
s'occuper de moi, j'ai d� vite grandir
pour pouvoir �tre avec lui.
248
00:17:52,666 --> 00:17:54,083
On y va ?
- Ouais.
249
00:17:54,166 --> 00:17:55,750
Que tu es jolie.
250
00:17:55,833 --> 00:17:59,666
J'adorais les soir�es o� mon p�re
m'emmenait danser avec lui.
251
00:17:59,750 --> 00:18:02,416
Le disco �tait devenu toute ma vie.
252
00:18:02,500 --> 00:18:06,208
# #
253
00:18:06,291 --> 00:18:11,833
#
254
00:18:29,541 --> 00:18:33,333
Un jour, on ira au Studio 54.
- C'est o� ?
255
00:18:33,416 --> 00:18:34,666
Aux �tats-Unis.
256
00:18:34,750 --> 00:18:37,500
Je sens que je vais aimer
les �tats-Unis.
257
00:18:37,583 --> 00:18:38,875
Vas-y, acc�l�re !
258
00:18:39,625 --> 00:18:42,375
L'Am�rique
a toujours eu pour moi le go�t
259
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
des �ufs brouill�s,
du disco et de mon p�re.
260
00:18:45,291 --> 00:18:49,708
#
261
00:19:02,041 --> 00:19:03,708
Hello !
- All� ?
262
00:19:04,291 --> 00:19:05,500
�a va, ma pupuce ?
263
00:19:05,875 --> 00:19:09,125
Mouais...
Des gr�ves, les cours, le froid.
264
00:19:09,750 --> 00:19:12,250
La routine parisienne.
265
00:19:12,333 --> 00:19:15,041
Comme d'hab'.
- Va te faire foutre, connard !
266
00:19:15,416 --> 00:19:18,666
Je suis tellement contente
de pas �tre � Paris, l�.
267
00:19:18,916 --> 00:19:20,375
�a va, ma puce ?
268
00:19:20,458 --> 00:19:22,125
Tu me manques.
- Toi aussi.
269
00:19:22,500 --> 00:19:25,958
Tu vas venir me voir un peu ?
- Non, je suis fauch�e.
270
00:19:26,166 --> 00:19:28,500
Je t'offre un billet d'avion,
ma puce.
271
00:19:28,583 --> 00:19:31,583
Non, arr�te de vouloir
me payer des trucs, je g�re.
272
00:19:31,666 --> 00:19:32,916
Je te jure, je g�re.
273
00:19:33,000 --> 00:19:35,125
Mamie nous a laiss� un peu de sous.
274
00:19:35,208 --> 00:19:37,041
Tu parles d'une compensation.
275
00:19:37,125 --> 00:19:38,333
�a me ferait plaisir.
276
00:19:38,416 --> 00:19:40,791
Ah, j'ai un double appel.
- Je t'aime.
277
00:19:40,875 --> 00:19:42,833
Je te laisse, bisou. Ciao.
278
00:19:47,083 --> 00:19:48,416
Parlez-vous fran�ais ?
279
00:19:48,500 --> 00:19:49,500
Et oui.
280
00:19:51,625 --> 00:19:54,583
Si j'ai bien compris,
votre m�re est d�c�d�e ?
281
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Oui.
282
00:19:56,083 --> 00:19:57,333
Le mois dernier.
283
00:19:58,000 --> 00:19:59,708
Je suis d�sol�.
284
00:20:00,500 --> 00:20:02,125
Vous n'y �tes pour rien.
285
00:20:04,208 --> 00:20:06,833
Vous semblez proche
de votre fille, cela dit.
286
00:20:06,916 --> 00:20:08,541
Ho oui...
287
00:20:08,625 --> 00:20:13,458
J'ai eu des enfants pour �tre s�re
que quelqu'un m'aime sur cette plan�te.
288
00:20:16,208 --> 00:20:19,166
Qu'est-ce qui vous am�ne ici,
loin de vos enfants ?
289
00:20:19,625 --> 00:20:22,500
Ce ne sont plus des enfants,
mais des personnes.
290
00:20:22,791 --> 00:20:24,166
C'est dr�le.
291
00:20:24,666 --> 00:20:26,125
Je suis r�alisatrice.
292
00:20:26,375 --> 00:20:30,000
Le r�ve Hollywoodien...
C'est pour �a que je suis venue.
293
00:20:30,583 --> 00:20:31,750
-R�alisatrice ?
-Oui.
294
00:20:32,083 --> 00:20:34,083
Je suis acteur !
- Ah bon ?
295
00:20:34,291 --> 00:20:35,875
Je peux r�p�ter avec vous ?
296
00:20:36,416 --> 00:20:38,125
J'ai une audition demain.
297
00:20:38,500 --> 00:20:39,875
OK, allez-y !
298
00:20:43,583 --> 00:20:44,583
Tu sais, Alicia,
299
00:20:45,500 --> 00:20:47,500
je suis pas ce genre d'homme.
300
00:20:47,583 --> 00:20:50,208
J'ai toujours fait ce que tu voulais.
301
00:20:50,291 --> 00:20:54,208
J'�tais comme un petit chien,
et maintenant tu veux me quitter ?
302
00:20:55,333 --> 00:20:57,916
C'est pour �a que je vais te tuer !
303
00:20:58,500 --> 00:21:02,208
Je vais t'exploser la cervelle
et exploser la mienne ensuite.
304
00:21:03,416 --> 00:21:04,416
Bang !
305
00:21:08,333 --> 00:21:09,333
Waouh...
306
00:21:11,291 --> 00:21:12,791
C'�tait vraiment bien.
307
00:21:13,583 --> 00:21:14,625
Rien � changer ?
308
00:21:14,708 --> 00:21:17,791
Honn�tement, vous allez assurer.
309
00:21:18,333 --> 00:21:19,416
Merci.
310
00:21:21,375 --> 00:21:23,958
Vous pouvez vous arr�ter ici ?
Juste l� !
311
00:21:24,041 --> 00:21:25,250
G�nial, merci.
312
00:21:25,333 --> 00:21:26,541
Je vous emb�te ?
313
00:21:26,625 --> 00:21:28,875
Non, je veux conna�tre mon avenir.
314
00:21:28,958 --> 00:21:30,000
Bonne chance !
315
00:21:30,500 --> 00:21:31,708
J'esp�re !
316
00:21:36,250 --> 00:21:39,875
Los Angeles, c'est aussi
la cit� des anges.
317
00:21:41,125 --> 00:21:43,708
Des anges qui sont ouverts
toute la nuit.
318
00:21:48,916 --> 00:21:51,708
Voil� un tr�s joli tirage.
319
00:21:51,791 --> 00:21:53,250
C'est bien.
320
00:21:53,333 --> 00:21:56,125
Je ne sais m�me pas
par o� commencer.
321
00:21:57,583 --> 00:22:00,791
Vous allez recevoir
une somme d'argent inattendue.
322
00:22:01,208 --> 00:22:03,041
Un h�ritage de votre m�re ?
323
00:22:03,125 --> 00:22:04,083
Oui.
324
00:22:04,916 --> 00:22:06,750
Elle vous salue.
325
00:22:07,291 --> 00:22:08,291
OK.
326
00:22:08,583 --> 00:22:11,916
Et elle vous remercie
pour votre pardon.
327
00:22:12,000 --> 00:22:14,833
Elle sait qu'elle a �t� vache avec vous.
328
00:22:15,458 --> 00:22:16,500
OK...
329
00:22:16,708 --> 00:22:19,416
C'�tait dur pour elle,
d'exprimer son amour,
330
00:22:19,500 --> 00:22:20,750
dans son corps.
331
00:22:22,125 --> 00:22:25,875
Le corps est fait de mati�re,
et l'amour d'�nergie.
332
00:22:26,166 --> 00:22:28,541
Parfois, la mati�re bloque l'�nergie,
333
00:22:28,625 --> 00:22:31,166
comme un mur de b�ton sans fen�tres.
334
00:22:31,583 --> 00:22:33,291
J'ai beaucoup de fen�tres.
335
00:22:34,333 --> 00:22:35,666
Mais vos fen�tres
336
00:22:35,750 --> 00:22:37,375
ont toutes des barreaux.
337
00:22:38,750 --> 00:22:41,791
Je ne suis pas venue
pour parler de ma m�re.
338
00:22:41,875 --> 00:22:45,083
Ni pour sortir mon c�ur de prison.
339
00:22:45,166 --> 00:22:47,500
Elle dit qu'elle va vous aider.
340
00:22:47,583 --> 00:22:49,208
Non, s'il vous pla�t.
341
00:22:49,291 --> 00:22:51,041
Arr�tez de parler de ma m�re.
342
00:22:51,125 --> 00:22:53,416
D'accord, pourquoi �tes-vous ici ?
343
00:22:54,000 --> 00:22:55,250
J'aimerais savoir
344
00:22:55,333 --> 00:22:58,250
si je vais r�aliser un film.
Ici, en Am�rique.
345
00:22:59,000 --> 00:23:01,125
Oui, absolument !
346
00:23:01,583 --> 00:23:04,416
Vous allez r�ussir !
Ici, en Am�rique.
347
00:23:04,500 --> 00:23:07,708
Tout est l�, regardez.
L'�toile, le monde...
348
00:23:07,791 --> 00:23:09,333
De la cr�ativit� partout.
349
00:23:09,416 --> 00:23:12,000
Vous �tes r�alisatrice ?
- C'est �a.
350
00:23:13,083 --> 00:23:15,125
Vous vouliez savoir autre chose ?
351
00:23:16,833 --> 00:23:17,875
Oui.
352
00:23:18,541 --> 00:23:21,500
J'aimerais savoir
si je vais rencontrer quelqu'un.
353
00:23:21,583 --> 00:23:23,833
Une rencontre amoureuse, ici � L.A.
354
00:23:26,958 --> 00:23:28,083
Non.
355
00:23:28,833 --> 00:23:29,875
Non ?
356
00:23:31,083 --> 00:23:33,000
Non, aucune rencontre,
357
00:23:33,083 --> 00:23:34,875
que ce soit ici ou ailleurs.
358
00:23:36,500 --> 00:23:39,541
Quel tact !
Vous �tes toujours aussi directe ?
359
00:23:40,250 --> 00:23:43,208
Certains sont faits pour vivre � deux.
360
00:23:43,291 --> 00:23:47,541
Un couple, des jumeaux, des amis...
Toujours � deux.
361
00:23:47,625 --> 00:23:48,833
Vous,
362
00:23:49,500 --> 00:23:51,708
vous �tes faite pour vivre seule.
363
00:23:51,791 --> 00:23:53,041
C'est juste l�.
364
00:23:57,291 --> 00:24:00,958
Votre m�re s'excuse,
elle dit que c'est de sa faute.
365
00:24:01,041 --> 00:24:03,541
Elle n'a pas su
vous apprendre � aimer.
366
00:24:03,625 --> 00:24:06,000
C'est un peu tard pour s'excuser.
367
00:24:07,208 --> 00:24:08,791
Je vous comprends.
368
00:24:10,041 --> 00:24:11,958
Combien je vous dois ?
369
00:24:12,041 --> 00:24:13,708
50 dollars, ma belle.
370
00:24:16,125 --> 00:24:18,333
Mais les dates, c'est pas mal.
371
00:24:20,083 --> 00:24:22,208
Comment �a, c'est pas mal ?
372
00:24:22,875 --> 00:24:24,500
�a vous fera du bien.
373
00:24:27,375 --> 00:24:30,875
Vous savez, en fran�ais,
on a pas le mot "date".
374
00:24:31,416 --> 00:24:32,583
Il existe pas.
375
00:24:33,541 --> 00:24:35,208
On baise ou pas, c'est tout.
376
00:24:36,250 --> 00:24:37,625
Alors baisez !
377
00:24:40,708 --> 00:24:41,708
Merci.
378
00:24:41,791 --> 00:24:44,833
# #
379
00:24:48,916 --> 00:24:52,833
Choisir un homme en ligne...
En fait, c'est la premi�re fois
380
00:24:52,916 --> 00:24:54,625
que je choisis.
381
00:24:56,208 --> 00:24:59,458
Au d�but,
je lisais attentivement chaque profil.
382
00:24:59,541 --> 00:25:01,458
Mais la seule question
que j'ai,
383
00:25:01,541 --> 00:25:05,250
c'est : "Est-ce que je peux l'imaginer
� l'int�rieur de moi ?"
384
00:25:05,333 --> 00:25:09,083
Il y a trois cat�gories
que j'�limine syst�matiquement.
385
00:25:10,291 --> 00:25:11,708
Ceux qui ont une arme.
386
00:25:13,708 --> 00:25:15,458
Ceux qui ont une moto.
387
00:25:16,416 --> 00:25:18,625
Enfin, les plus nombreux,
qui posent
388
00:25:18,708 --> 00:25:20,000
avec leur chien.
389
00:25:20,083 --> 00:25:24,000
Je suis pas pr�te � partager
mon homme avec un teckel.
390
00:25:24,083 --> 00:25:25,166
Non, merci.
391
00:25:26,541 --> 00:25:30,500
Chaque profil est une boule � facettes
de la m�me humanit�.
392
00:25:32,416 --> 00:25:34,083
Deux boules, en fait.
393
00:25:34,833 --> 00:25:36,666
Et moi qui pensais �tre seule.
394
00:25:36,750 --> 00:25:40,458
Je me sens reli�e � tous ceux
qui ont besoin d'�tre touch�s,
395
00:25:40,541 --> 00:25:41,791
aim�s et d�sir�s.
396
00:25:41,875 --> 00:25:47,041
#
397
00:25:52,875 --> 00:25:55,500
Trois ann�es d'abstinence, �a suffit.
398
00:25:55,583 --> 00:26:01,583
#
399
00:26:24,833 --> 00:26:25,833
Ah !
400
00:26:32,375 --> 00:26:34,666
Tu as ruin�
le plus beau r�ve de ma vie,
401
00:26:34,750 --> 00:26:36,625
petite merde d'enfant perdu !
402
00:26:37,291 --> 00:26:40,375
Pardon, mon Dieu,
c'est pas ce que je voulais dire.
403
00:26:40,458 --> 00:26:42,666
Ramenez cet enfant � ses parents.
404
00:26:46,541 --> 00:26:49,208
Tu as eu plus de 500 likes
en une nuit.
405
00:26:49,291 --> 00:26:51,625
C'est un "tsuna-bite", le bordel !
406
00:26:51,708 --> 00:26:54,833
J'ai jamais vu �a.
- C'est dingue. Tu es s�r ?
407
00:26:54,916 --> 00:26:56,458
Oui, malheureusement.
408
00:26:56,541 --> 00:26:59,541
Je suis d�go�t�,
j'en ai jamais re�u autant.
409
00:27:00,708 --> 00:27:03,583
Dit le mec qui s'envoie en l'air
tous les soirs.
410
00:27:03,666 --> 00:27:06,416
Vous, les h�t�ros,
vous avez trop de chance.
411
00:27:06,500 --> 00:27:09,166
Nous, on gal�re, enfant,
ado, adulte.
412
00:27:09,250 --> 00:27:10,875
C'est quoi cette vie ?
413
00:27:10,958 --> 00:27:15,000
Bref, y a un mec, il est grave
en chien sur toi, je fais quoi ?
414
00:27:15,083 --> 00:27:17,166
Quel �ge tu lui as dit que j'avais ?
415
00:27:17,250 --> 00:27:19,208
La v�rit�, b�b�, 43.
416
00:27:19,291 --> 00:27:22,000
Ch�ri, la v�rit�,
c'est 50, c'est pas 43.
417
00:27:22,083 --> 00:27:24,250
Non, la v�rit� californienne,
418
00:27:24,333 --> 00:27:25,416
c'est 43.
419
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
Il y a une formule sp�ciale � L.A. :
420
00:27:28,458 --> 00:27:31,250
tu perds 7 ans comme les chiens.
421
00:27:31,333 --> 00:27:34,041
Il veut te voir ce soir,
je lui dis quoi ?
422
00:27:35,500 --> 00:27:38,000
Impossible, je suis pas �pil�e.
423
00:27:38,541 --> 00:27:40,541
Je vais voir ce que je peux faire.
424
00:27:40,791 --> 00:27:42,708
Au fait, Alfred s'est sauv�.
425
00:27:43,416 --> 00:27:45,333
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
426
00:27:46,250 --> 00:27:50,083
Je l'ai laiss� sur le balcon
pour qu'il profite de la pleine Lune.
427
00:27:50,166 --> 00:27:52,000
Le temps de me faire un caf�...
428
00:27:52,083 --> 00:27:54,833
Ce p�d� s'est barr�.
429
00:27:55,500 --> 00:27:57,500
Bon, je te rappelle.
- Bisou.
430
00:28:03,041 --> 00:28:06,166
Alexa, allume la musique, s'il te pla�t.
431
00:28:07,000 --> 00:28:09,291
Je lance la musique.
432
00:28:09,375 --> 00:28:10,625
# #
433
00:28:21,541 --> 00:28:24,000
Alexa, o� est Alfred ?
434
00:28:24,583 --> 00:28:28,500
J'ai trouv� plusieurs r�sultats
pour "Alfred" : Alfred de Musset,
435
00:28:28,583 --> 00:28:31,333
Alfred de Vigny, Alfred Hitchcock.
436
00:28:31,416 --> 00:28:33,041
Lequel cherchez-vous ?
437
00:28:33,125 --> 00:28:34,708
Alfred, ma tortue.
438
00:28:36,333 --> 00:28:38,541
Excusez-moi,
je n'ai pas bien compris.
439
00:28:39,750 --> 00:28:41,916
Je voudrais venir te bouffer ce soir.
440
00:28:42,875 --> 00:28:45,208
Tu es bisexuel, � tout hasard ?
441
00:28:48,541 --> 00:28:50,416
Je peux �tre ouvert, pourquoi ?
442
00:28:51,750 --> 00:28:54,583
Je suis avec un ami
qui te trouve tr�s beau.
443
00:28:58,333 --> 00:28:59,583
Fils de pute.
444
00:29:11,041 --> 00:29:12,041
Alfred ?
445
00:29:15,458 --> 00:29:16,458
Alfred ?
446
00:29:25,416 --> 00:29:28,750
Je le fais tous les trois mois.
- Ton d�pistage ?
447
00:29:28,833 --> 00:29:31,500
Oui, les partenaires
me le demandent.
448
00:29:31,750 --> 00:29:33,791
Comme un pass, quoi.
- Bien s�r.
449
00:29:34,208 --> 00:29:37,583
Qu'est-ce que je fous l� ?
J'ai rien fait depuis 3 ans.
450
00:29:37,666 --> 00:29:39,333
On n'attrape pas l'herp�s
451
00:29:39,416 --> 00:29:41,000
en restant devant sa t�l�.
452
00:29:41,208 --> 00:29:43,625
C'est un contr�le technique,
tu t'en fous.
453
00:29:43,708 --> 00:29:45,875
Bonjour, je m'appelle Lisa...
454
00:29:45,958 --> 00:29:49,416
Pas besoin de donner votre nom.
C'est votre 1re fois ?
455
00:29:49,500 --> 00:29:50,791
Oui, �a se voit ?
456
00:29:50,875 --> 00:29:53,458
Tenez, vous �tes le num�ro 263.
Gardez-le.
457
00:29:53,541 --> 00:29:56,000
Asseyez-vous,
l'infirmi�re vous appellera.
458
00:29:56,083 --> 00:29:57,083
Merci.
459
00:29:57,166 --> 00:30:00,458
Si tu attrapes un truc,
on saura qui attaquer en justice.
460
00:30:00,541 --> 00:30:02,625
Ils font tous �a ici.
- Quoi ?
461
00:30:02,708 --> 00:30:05,458
T'es �pil�e ?
- Qui on va attaquer ?
462
00:30:05,541 --> 00:30:07,375
J'attaque personne, moi.
463
00:30:07,458 --> 00:30:12,041
Et si on te refile une maladie ?
- On n'attaque pas quelqu'un pour �a.
464
00:30:12,125 --> 00:30:13,083
Oui, all� ?
465
00:30:13,166 --> 00:30:16,041
Vous avez transf�r� mon appel
genre quatre fois.
466
00:30:16,625 --> 00:30:18,333
J'ai compt�, �a fait quatre.
467
00:30:18,791 --> 00:30:21,750
J'essaie de porter plainte
pour agression !
468
00:30:23,333 --> 00:30:24,791
Je sais pas pourquoi !
469
00:30:24,875 --> 00:30:28,875
Peut-�tre parce que je suis belle
et qu'elle est moche.
470
00:30:29,291 --> 00:30:31,166
Je m'appelle Leanna Yougoura.
471
00:30:31,250 --> 00:30:33,291
Y-O-U...
- Elle est v�n�r.
472
00:30:33,541 --> 00:30:35,750
G-O-U-R-A.
473
00:30:37,166 --> 00:30:38,833
R-A !
474
00:30:38,916 --> 00:30:40,166
C'est bon ?
475
00:30:44,166 --> 00:30:45,291
Connasse.
476
00:30:45,625 --> 00:30:47,500
On se concentre.
477
00:30:48,583 --> 00:30:49,583
Quoi ?
478
00:30:51,375 --> 00:30:53,208
"Do you have..." Yes.
479
00:30:53,666 --> 00:30:56,500
Euh "fist"...
Putain, mais non.
480
00:30:57,416 --> 00:30:59,125
"BDSM", c'est quoi, �a ?
481
00:30:59,625 --> 00:31:01,750
Merde.
482
00:31:02,583 --> 00:31:03,541
Ch�rie, �a va ?
483
00:31:03,625 --> 00:31:06,166
Maman, je dois �crire 4 pages
484
00:31:06,250 --> 00:31:08,458
sur le romantisme au XIXe si�cle.
485
00:31:08,541 --> 00:31:11,583
OK, donc, romantisme ? Euh...
486
00:31:14,500 --> 00:31:17,416
Je peux te rappeler ?
- Vite, OK ?
487
00:31:18,250 --> 00:31:19,833
Vous allez bien ?
488
00:31:20,541 --> 00:31:21,750
Je suis le Dr Quinn.
489
00:31:23,000 --> 00:31:24,500
Dernier rapport sexuel ?
490
00:31:26,083 --> 00:31:27,208
Euh...
491
00:31:27,708 --> 00:31:29,125
21, 22...
492
00:31:29,708 --> 00:31:31,375
2019...
493
00:31:32,041 --> 00:31:34,166
Peut-�tre en mars...
494
00:31:34,833 --> 00:31:37,500
Non, c'�tait avant la Saint-Valentin,
495
00:31:37,583 --> 00:31:40,291
parce qu'il m'a largu�e juste apr�s.
496
00:31:40,375 --> 00:31:41,333
Donc f�vrier.
497
00:31:41,416 --> 00:31:42,708
Il y a trois ans ?
498
00:31:42,791 --> 00:31:44,666
Oui, plus ou moins.
499
00:31:48,125 --> 00:31:49,916
Vous pouvez parler librement.
500
00:31:50,000 --> 00:31:54,041
Nous acceptons tous types de pratiques
et de pr�f�rences sexuelles.
501
00:31:54,625 --> 00:32:00,000
D'un point de vue m�dical,
il faut vraiment me dire la v�rit�.
502
00:32:00,250 --> 00:32:01,166
D'accord ?
503
00:32:01,250 --> 00:32:02,833
Mais c'est la v�rit�.
504
00:32:03,875 --> 00:32:08,083
C'est gentil de ne pas me juger,
j'appr�cie, mais...
505
00:32:08,833 --> 00:32:11,333
On peut passer � la prise de sang ?
506
00:32:11,666 --> 00:32:13,291
Encore quelques questions.
507
00:32:14,083 --> 00:32:15,375
OK.
- OK ?
508
00:32:16,208 --> 00:32:18,000
Vous vous d�finissez comme
509
00:32:18,083 --> 00:32:22,333
asexuelle, lesbienne, bisexuelle,
pansexuelle, transsexuelle, ind�finie,
510
00:32:22,416 --> 00:32:25,625
en transition, polyamoureuse,
non-conforme, transgenre,
511
00:32:25,708 --> 00:32:27,666
h�t�ro, non-binaire ou autre ?
512
00:32:29,583 --> 00:32:30,875
C'est pr�cis.
513
00:32:30,958 --> 00:32:32,916
Vous voulez que je r�p�te ?
- Non, �a ira.
514
00:32:33,458 --> 00:32:35,416
H�t�ro, j'imagine.
515
00:32:35,500 --> 00:32:36,875
Quand je suis sobre.
516
00:32:40,500 --> 00:32:44,458
Le contr�le technique est termin�,
je suis saine comme un radis.
517
00:32:44,541 --> 00:32:47,833
C'�tait long, j'ai cru que tu avais
quelque chose.
518
00:32:47,916 --> 00:32:50,833
B�b�, je t'ai trouv� lui
pour demain soir, 19h.
519
00:32:52,291 --> 00:32:53,250
Mouais.
520
00:32:53,333 --> 00:32:56,833
C'est mieux un mec
sans int�r�t la premi�re fois.
521
00:32:56,916 --> 00:32:58,166
Tu complexes pas.
522
00:32:58,250 --> 00:32:59,541
Effectivement.
523
00:32:59,916 --> 00:33:03,125
C'est comme les cr�pes,
la premi�re est toujours foir�e.
524
00:33:03,208 --> 00:33:05,250
Apr�s, c'est meilleur.
525
00:33:05,333 --> 00:33:09,833
T'es pas oblig� de la manger.
- Comme tu veux, mais tu le vois.
526
00:33:09,916 --> 00:33:11,500
Tu m'accompagnes ?
527
00:33:11,583 --> 00:33:14,291
�pilation ?
- Oui. C'est du travail tout �a.
528
00:33:14,750 --> 00:33:16,416
C'est que le d�but, b�b�.
529
00:33:24,625 --> 00:33:28,166
Les sites de rencontres
nous font oublier notre solitude.
530
00:33:28,250 --> 00:33:31,625
Mais la v�ritable rencontre
n'est-elle pas avec soi-m�me ?
531
00:33:31,708 --> 00:33:34,541
Viens voir, j'ai une bonne carotte.
532
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Viens me voir.
533
00:33:43,541 --> 00:33:44,625
C'est bon ?
534
00:33:44,708 --> 00:33:46,625
Lisa ?
- Quoi ?
535
00:33:46,708 --> 00:33:48,458
Viens, il y a ta m�re.
536
00:33:49,500 --> 00:33:50,500
Maman !
537
00:33:52,583 --> 00:33:55,083
Maman ! Maman ! Maman ! Maman !
538
00:33:55,916 --> 00:33:56,916
Elle est o� ?
539
00:33:57,458 --> 00:33:58,625
Donne cette carotte.
540
00:33:58,708 --> 00:34:01,833
Elle est � la t�l�, tu croyais
qu'elle �tait ici ?
541
00:34:01,916 --> 00:34:03,416
L�, � la t�l�.
542
00:34:03,500 --> 00:34:04,791
# Et sans histoires #
543
00:34:06,666 --> 00:34:09,625
# Et quand je suis seule #
544
00:34:10,250 --> 00:34:14,083
# Bien s�r que j'ai le mal d'aimer #
- T'es trop pr�s, viens.
545
00:34:14,166 --> 00:34:16,875
Mets-toi l�, voil�. Tr�s bien.
546
00:34:17,750 --> 00:34:19,458
# Et je l'ai depuis... #
547
00:34:35,041 --> 00:34:36,041
Pompon ?
548
00:34:37,375 --> 00:34:40,250
Pompon ? Pompon ?
549
00:34:55,625 --> 00:34:56,541
Mange.
550
00:34:56,625 --> 00:34:57,500
Non !
551
00:34:59,208 --> 00:35:01,583
T'iras pas te coucher
avant d'avoir fini.
552
00:35:18,875 --> 00:35:21,916
Votre profil dit
que vous �tes r�alisatrice ?
553
00:35:22,000 --> 00:35:23,458
Oui, en France.
554
00:35:23,541 --> 00:35:25,916
Mmh ... Mmh.
555
00:35:30,458 --> 00:35:32,583
Vous comptez faire un film ici ?
556
00:35:34,000 --> 00:35:35,916
C'est un entretien d'embauche ?
557
00:35:37,791 --> 00:35:38,750
Non.
558
00:35:41,333 --> 00:35:42,583
Vous aimez le yoga ?
559
00:35:44,125 --> 00:35:45,041
Oui...
560
00:35:47,583 --> 00:35:50,458
Vous n'aviez pas de moustache,
sur votre profil ?
561
00:35:51,291 --> 00:35:52,250
Non.
562
00:35:52,708 --> 00:35:55,416
Les femmes n'aiment pas
les profils moustachus.
563
00:35:55,791 --> 00:35:58,041
Alors j'ai utilis� une vieille photo.
564
00:35:58,708 --> 00:36:00,000
Et nous voil�.
565
00:36:02,416 --> 00:36:04,541
Vous avez pas d� remarquer,
566
00:36:04,625 --> 00:36:07,083
mais je commence � me d�garnir.
567
00:36:08,208 --> 00:36:10,833
Et �a permet de focaliser l'attention
568
00:36:12,000 --> 00:36:13,500
plus bas.
569
00:36:14,125 --> 00:36:15,625
Mon petit secret.
570
00:36:21,083 --> 00:36:23,000
Vous avez combien d'enfants ?
571
00:36:24,375 --> 00:36:25,625
Hum, hum...
572
00:36:27,125 --> 00:36:28,083
Trois.
573
00:36:28,166 --> 00:36:30,416
Et je leur dis toujours que...
574
00:36:36,166 --> 00:36:37,041
�a va ?
575
00:36:37,416 --> 00:36:39,041
Oui, excusez-moi.
576
00:36:39,500 --> 00:36:41,083
Un peu d'eau ?
577
00:36:41,166 --> 00:36:43,291
Non, non, juste...
578
00:36:43,833 --> 00:36:45,416
H� !
579
00:36:45,500 --> 00:36:46,500
H� !
580
00:36:47,750 --> 00:36:49,750
Il y a des noix de cajou l�-dedans ?
581
00:36:51,125 --> 00:36:53,333
C'est une sauce aux noix de cajou.
582
00:36:53,708 --> 00:36:55,000
C'�tait pas pr�cis�.
583
00:36:55,458 --> 00:36:58,208
J'ai demand�
si vous aviez des allergies.
584
00:36:59,708 --> 00:37:02,375
J'appelle le 911 ou un m�decin ?
585
00:37:02,458 --> 00:37:04,291
Non, on a plus le temps.
586
00:37:04,375 --> 00:37:06,333
Comment �a ?
- Mon EpiPen !
587
00:37:06,416 --> 00:37:07,791
Quoi ?
- Mon EpiPen !
588
00:37:07,875 --> 00:37:08,833
Votre quoi ?
589
00:37:10,625 --> 00:37:11,625
My God...
590
00:37:13,500 --> 00:37:15,666
Mon EpiPen !
- Je fais quoi ?
591
00:37:16,916 --> 00:37:17,875
Une capote, non.
592
00:37:17,958 --> 00:37:19,333
Je sais pas, je...
593
00:37:19,416 --> 00:37:20,583
�a, c'est "pipen" ?
594
00:37:20,666 --> 00:37:23,333
Je suis Fran�aise,
je connais pas ce mot.
595
00:37:25,041 --> 00:37:26,375
Prenez-le.
596
00:37:27,666 --> 00:37:29,416
Oh, l�, l� ! �a ?
597
00:37:31,375 --> 00:37:34,041
Je sais pas m'en servir.
- Dans mes fesses.
598
00:37:34,458 --> 00:37:35,833
Quoi ?
- Mes fesses !
599
00:37:35,916 --> 00:37:38,333
Vos fesses ?
Non, pas dans vos fesses !
600
00:37:39,541 --> 00:37:40,583
No, no, no !
601
00:37:41,125 --> 00:37:42,125
Mon Dieu !
602
00:37:51,125 --> 00:37:52,125
Aidez-moi !
603
00:37:56,250 --> 00:37:59,541
C'est positif,
au moins, t'as vu un cul.
604
00:37:59,625 --> 00:38:00,666
C'est vrai, non ?
605
00:38:01,583 --> 00:38:03,791
Putain, quel cul, en plus.
606
00:38:07,708 --> 00:38:12,208
C'est pas pour moi, ces applis. Ah !
- Mais bien s�r que c'est pour toi.
607
00:38:12,291 --> 00:38:14,541
T'as une cote de malade.
608
00:38:14,625 --> 00:38:18,958
Tu parles, pour finir � foutre
une piq�re dans le cul d'un mec.
609
00:38:19,041 --> 00:38:19,958
Chut !
610
00:38:20,875 --> 00:38:21,791
Quoi ?
611
00:38:21,875 --> 00:38:24,333
J'essaie de me concentrer.
- Vas-y.
612
00:38:24,416 --> 00:38:27,083
J'y arrive pas, vous me perturbez !
613
00:38:27,166 --> 00:38:28,625
Le cours a commenc� ?
614
00:38:28,708 --> 00:38:29,666
Non.
615
00:38:29,750 --> 00:38:33,333
Alors je fais ce que je veux.
- Est-ce un cours priv� ?
616
00:38:33,416 --> 00:38:35,125
Je crois pas, alors chut !
617
00:38:35,375 --> 00:38:38,166
Pourquoi tu viens au yoga
avec toute cette col�re ?
618
00:38:38,250 --> 00:38:39,791
Arr�te de parler !
619
00:38:39,875 --> 00:38:41,208
Elle fait peur.
620
00:38:41,291 --> 00:38:43,125
"L'Exorciste", la meuf.
621
00:38:45,375 --> 00:38:47,750
Bienvenue, tout le monde.
622
00:38:48,041 --> 00:38:51,833
Prenons une profonde inspiration,
tous ensemble.
623
00:38:52,541 --> 00:38:55,875
Regarde mes alcooliques anonymes.
Trop mignons.
624
00:38:55,958 --> 00:38:59,291
Ils nous baiseraient
contre un Martini blanc.
625
00:38:59,375 --> 00:39:01,791
Mais t'es un monstre !
Un super monstre.
626
00:39:01,875 --> 00:39:04,041
C'est comme �a.
- A fucking monster.
627
00:39:04,125 --> 00:39:06,625
B�b�, ton prochain mec
�a ira, je te jure.
628
00:39:06,708 --> 00:39:07,833
Bye bye.
629
00:39:11,583 --> 00:39:14,875
En France, ce genre de geste,
ce serait un pervers
630
00:39:14,958 --> 00:39:17,125
devant un pensionnat pour filles.
631
00:39:17,208 --> 00:39:19,291
Et je m'y connais en pensionnats.
632
00:39:19,375 --> 00:39:23,541
Mais � L.A., c'est juste un "latte artist"
qui pr�pare un "matcha".
633
00:39:24,708 --> 00:39:27,041
Et voil�, ma belle.
- Merci.
634
00:39:27,125 --> 00:39:29,083
Passez une belle journ�e !
635
00:39:35,416 --> 00:39:36,416
Merci, b�b�.
636
00:39:37,125 --> 00:39:39,958
J'ai r�hauss� tes s�lections.
- C'est-�-dire ?
637
00:39:40,041 --> 00:39:42,000
J'ai juste modifi� l'�ge.
638
00:39:42,083 --> 00:39:43,333
T'as mis plus vieux ?
639
00:39:44,541 --> 00:39:48,000
J'ai mis plus jeune.
Ici, ils ont tous des "mummy issues".
640
00:39:48,083 --> 00:39:50,208
Je peux le voir ?
- Ouais.
641
00:39:50,291 --> 00:39:52,458
Je vois plus rien du tout.
642
00:39:53,541 --> 00:39:54,416
Alors ?
643
00:39:55,083 --> 00:39:58,083
T'as tap� vraiment plus jeune.
- Mais on aime.
644
00:39:58,166 --> 00:39:59,958
Il a l'air intelligent.
645
00:40:00,041 --> 00:40:01,875
L'�il vif.
- Oui, intelligent.
646
00:40:01,958 --> 00:40:04,750
C'est cool.
- Surtout pour nous.
647
00:40:04,833 --> 00:40:09,125
# #
648
00:40:17,750 --> 00:40:19,083
Ils devraient inventer
649
00:40:19,166 --> 00:40:22,666
des "meetings points" dans les bars,
je vois rien, moi.
650
00:40:22,750 --> 00:40:24,750
Je vais pas le reconna�tre.
651
00:40:24,833 --> 00:40:26,708
Montre encore une fois.
652
00:40:28,833 --> 00:40:32,208
C'est un avion de chasse.
je le ken direct, je te le dis.
653
00:40:32,291 --> 00:40:35,916
Un peu jeune, non ?
- Tu pr�f�rerais son grand-p�re ?
654
00:40:36,000 --> 00:40:40,041
Entre le grand-p�re et le petit-fils...
- C'est bon, il est majeur.
655
00:40:40,125 --> 00:40:41,125
Il est mignon.
656
00:40:43,666 --> 00:40:46,666
Si tu as trop peur, tu peux "dry hump".
657
00:40:46,750 --> 00:40:48,250
Ils adorent �a ici.
658
00:40:48,333 --> 00:40:50,458
Quoi ?
- Tu fais l'amour habill�.
659
00:40:50,541 --> 00:40:52,375
Comme Marie-Antoinette.
660
00:40:53,500 --> 00:40:55,000
C'est quoi l'int�r�t ?
661
00:40:56,041 --> 00:40:59,833
�a permet de se connaitre
et de voir ce qu'il a dans le pantalon.
662
00:40:59,916 --> 00:41:01,875
Sans passer pour celle qui couche
663
00:41:01,958 --> 00:41:05,125
d�s le premier soir.
- Je ne fais pas cela, moi.
664
00:41:05,208 --> 00:41:08,916
Oui, M�re T�r�sa.
Vous �tes tellement hypocrites avec �a,
665
00:41:09,000 --> 00:41:12,416
vous, les h�t�ros.
- Non, c'est romantique.
666
00:41:12,500 --> 00:41:15,000
Je te laisse, tu me racontes demain.
667
00:41:15,083 --> 00:41:17,583
Non, me laisse pas.
- Comment �a ?
668
00:41:17,666 --> 00:41:22,125
Je vais pas rester l� seule.
- C'est un "date", pas un go�ter d'amis.
669
00:41:22,208 --> 00:41:24,291
De toute fa�on, il est en retard.
670
00:41:24,375 --> 00:41:27,041
Tu restes pas ?
- Non, je rentre avec toi.
671
00:41:27,125 --> 00:41:28,375
T'es tellement relou.
672
00:41:28,458 --> 00:41:29,333
Tr�s fran�ais.
673
00:41:32,708 --> 00:41:35,375
C'est toi qui as le ticket ?
- Non, cherche.
674
00:41:35,458 --> 00:41:39,166
C'est un signe que tu le trouves pas :
tu dois attendre.
675
00:41:39,750 --> 00:41:43,541
Non, puis je suis un peu bourr�e.
- "But tipsy is sexy", b�b�.
676
00:41:44,541 --> 00:41:46,416
Attends, c'est quoi, �a ?
677
00:41:46,916 --> 00:41:47,750
C'est lui.
678
00:41:47,833 --> 00:41:49,000
"Je suis au bar."
679
00:41:49,458 --> 00:41:52,000
Je t'avais dit qu'il viendrait.
680
00:41:52,083 --> 00:41:56,416
Il m'a pas vue, il est miro ?
- B�b�, stresse pas et �coute-moi.
681
00:41:56,500 --> 00:41:57,666
T'es une bad girl.
682
00:42:00,166 --> 00:42:01,375
Fonce !
683
00:42:01,458 --> 00:42:03,041
Donne-toi !
684
00:42:04,250 --> 00:42:05,250
Vas-y, cambre !
685
00:42:05,333 --> 00:42:07,791
# #
686
00:42:13,416 --> 00:42:14,416
Hm !
687
00:42:16,666 --> 00:42:18,666
Bonjour. John ?
- Oui.
688
00:42:19,041 --> 00:42:20,041
Ravi.
689
00:42:20,125 --> 00:42:22,041
Bonjour.
- Bonjour.
690
00:42:22,291 --> 00:42:24,416
�a va ?
- Bien. On s'embrasse, ici.
691
00:42:24,500 --> 00:42:26,500
Je sais.
- Tu t'y es habitu�e ?
692
00:42:26,583 --> 00:42:29,333
J'aime bien,
je trouve �a chaleureux.
693
00:42:29,416 --> 00:42:32,125
Tant mieux. Tu es ravissante.
694
00:42:32,208 --> 00:42:33,166
Merci.
695
00:42:33,250 --> 00:42:35,958
Tu veux un verre ? Il y a une carte.
696
00:42:36,250 --> 00:42:37,500
Oui...
697
00:42:40,333 --> 00:42:41,666
Pourquoi pas...
698
00:42:45,416 --> 00:42:48,625
Je prendrai une ginger beer.
J'aime pas trop l'alcool.
699
00:42:48,708 --> 00:42:50,458
�a te g�ne si je bois ?
- Non.
700
00:42:50,541 --> 00:42:51,375
Tu as arr�t� ?
701
00:42:51,458 --> 00:42:54,250
Non, mais ce soir,
j'ai envie de gingembre.
702
00:42:54,333 --> 00:42:55,250
Juste ce soir ?
703
00:42:55,333 --> 00:42:58,083
Oui, les mercredis,
j'aime le gingembre.
704
00:42:58,166 --> 00:43:00,208
Bon � savoir.
- Tu prends quoi ?
705
00:43:00,541 --> 00:43:03,916
Un White Russian.
�a sonne bizarre, mais c'est d�licieux.
706
00:43:04,000 --> 00:43:05,875
La boisson du Big Lebowski ?
707
00:43:05,958 --> 00:43:07,250
Bien jou� !
708
00:43:07,750 --> 00:43:09,541
Le Dude reste le Dude !
709
00:43:10,291 --> 00:43:11,875
Le courant passe bien.
710
00:43:12,458 --> 00:43:13,583
Excuse-moi.
711
00:43:13,666 --> 00:43:16,791
Une ginger beer
et un White Russian. Merci.
712
00:43:16,875 --> 00:43:18,791
�a donne envie.
713
00:43:18,875 --> 00:43:20,000
Tu en veux un ?
714
00:43:20,083 --> 00:43:21,375
No, no, no.
715
00:43:22,083 --> 00:43:23,291
Tu danses ?
716
00:43:24,083 --> 00:43:24,916
Je danse...
717
00:43:25,000 --> 00:43:26,250
Merci beaucoup.
718
00:43:26,875 --> 00:43:28,125
Sant� !
719
00:43:28,750 --> 00:43:30,000
Sant� !
- Enchant�.
720
00:43:30,666 --> 00:43:32,625
Oui, tr�s enchant�e.
721
00:43:33,458 --> 00:43:38,500
#
722
00:44:15,833 --> 00:44:17,291
Tu veux faire quoi ?
723
00:44:18,250 --> 00:44:19,500
Je sais pas.
724
00:44:19,791 --> 00:44:20,958
Et toi ?
725
00:44:21,500 --> 00:44:23,125
Ce que je veux faire ?
726
00:44:25,375 --> 00:44:26,791
Je veux faire...
727
00:44:29,250 --> 00:44:30,333
�a.
728
00:44:32,458 --> 00:44:33,541
Je peux ?
729
00:44:33,625 --> 00:44:34,666
Top.
730
00:44:34,750 --> 00:44:35,708
Carr�ment.
731
00:44:36,708 --> 00:44:40,291
# #
732
00:44:40,375 --> 00:44:43,583
#
733
00:45:29,250 --> 00:45:30,250
Mon cul.
734
00:45:30,333 --> 00:45:31,333
"Ma" cul ?
735
00:45:31,416 --> 00:45:32,708
Mon cul.
- "Ma" cul ?
736
00:45:36,208 --> 00:45:38,500
Tu es tellement sexy.
737
00:45:39,791 --> 00:45:41,291
Toi aussi, tu es sexy.
738
00:45:41,791 --> 00:45:42,750
Merci.
739
00:45:43,250 --> 00:45:44,375
C'est quoi ?
740
00:45:44,458 --> 00:45:47,375
C'est une plaque militaire.
- Une plaque militaire ?
741
00:45:47,458 --> 00:45:49,416
Oui, c'est celle de mon grand-p�re.
742
00:45:49,500 --> 00:45:50,500
Vraiment ?
743
00:45:50,583 --> 00:45:53,666
Il �tait capitaine
pendant la 2de Guerre Mondiale.
744
00:45:53,750 --> 00:45:56,458
Il est all� en France ?
- Figure-toi que oui.
745
00:45:56,541 --> 00:45:59,541
Merci, grand-p�re.
J'ai pu rencontrer votre fils.
746
00:45:59,625 --> 00:46:00,500
Petit-fils.
747
00:46:00,583 --> 00:46:02,500
Petit-fils, oui...
748
00:46:03,791 --> 00:46:04,833
Tu sais,
749
00:46:05,333 --> 00:46:08,708
�a me rappelle Marlon Brando
et Robert Duval
750
00:46:08,791 --> 00:46:11,166
dans Apocalypse Now.
751
00:46:11,250 --> 00:46:14,541
Ces films avec lesquels j'ai grandi.
Tellement sexy.
752
00:46:14,625 --> 00:46:17,958
Tu aimes le cin�ma ?
- Oui, je suis r�alisatrice.
753
00:46:18,041 --> 00:46:19,833
C'est vrai ?
- Oui.
754
00:46:21,041 --> 00:46:23,125
Malheureusement, je ne suis...
755
00:46:24,333 --> 00:46:25,291
pas acteur,
756
00:46:25,375 --> 00:46:27,000
mais si tu veux...
757
00:46:27,083 --> 00:46:28,333
C'est pas grave.
758
00:46:28,416 --> 00:46:32,041
Tu peux me diriger,
me dire ce qui te pla�t, ce que tu veux.
759
00:46:32,458 --> 00:46:35,500
Je serais ravi d'ob�ir.
- J'aime bien l'id�e.
760
00:46:35,583 --> 00:46:38,041
Alors allonge-toi.
761
00:46:39,875 --> 00:46:40,875
Et action !
762
00:46:51,666 --> 00:46:54,041
�a fait
comme si on �tait mari�s, non ?
763
00:46:54,125 --> 00:46:56,375
Oh, j'adore. J'adore tout !
764
00:46:57,500 --> 00:46:58,625
Tu sais quoi ?
765
00:46:58,708 --> 00:47:02,875
J'ai toujours cru que je devais �tre
amoureuse pour faire l'amour.
766
00:47:02,958 --> 00:47:04,916
Eh ben, pas du tout.
767
00:47:05,416 --> 00:47:09,541
C'est g�nial d'�tre anonyme,
de coucher avec un anonyme.
768
00:47:09,750 --> 00:47:13,500
J'�tais � fond.
- Je suis content pour toi.
769
00:47:13,583 --> 00:47:16,416
C'est une autre fa�on d'�tre spirituel.
770
00:47:16,500 --> 00:47:19,708
Mais c'�tait tr�s physique.
Trois fois, il m'a...
771
00:47:19,791 --> 00:47:20,791
Trois fois ?
772
00:47:22,208 --> 00:47:24,458
Il sortait de prison ou quoi ?
773
00:47:24,541 --> 00:47:26,041
Eh ben, madame.
774
00:47:26,125 --> 00:47:29,583
Donc, t'as pas besoin de cours
sur comment les retenir.
775
00:47:29,666 --> 00:47:31,666
Si, �a m'int�resse.
776
00:47:32,416 --> 00:47:35,833
OK, alors apr�s l'amour,
tu lui poses des questions.
777
00:47:35,916 --> 00:47:38,916
Tu prends un air p�n�tr�.
Au bout de 20 minutes,
778
00:47:39,000 --> 00:47:42,708
tu prends des poses lascives,
comme BB dans "Le M�pris".
779
00:47:43,041 --> 00:47:46,125
La l�vre un peu humide,
comme si tu n'attendais rien.
780
00:47:46,208 --> 00:47:50,666
C'est important. L'id�e de recommencer
doit toujours venir de lui.
781
00:47:51,000 --> 00:47:52,125
Laisse-le venir.
782
00:47:52,625 --> 00:47:56,250
Tu es un moustique
et tu le laisses faire l'araign�e.
783
00:47:56,333 --> 00:47:59,916
L�, j'ai pas eu besoin,
il est rest� dormir toute la nuit.
784
00:48:01,375 --> 00:48:02,375
Je te d�teste.
785
00:48:02,458 --> 00:48:05,041
�a peut pas �tre aussi simple !
786
00:48:05,125 --> 00:48:06,208
C'est g�nial.
787
00:48:06,291 --> 00:48:10,791
Ouais, t'excite pas trop,
c'est aussi la chance du d�butant.
788
00:48:10,875 --> 00:48:15,333
Toi aussi, tu as eu ta chance,
mais tu ne l'as pas saisie.
789
00:48:15,416 --> 00:48:18,916
Comment tu veux saisir
un mec qui est avec toi au lit
790
00:48:19,000 --> 00:48:21,166
et qui texte d�j� un autre ?
791
00:48:21,250 --> 00:48:24,208
J'ai juste pas rencontr� le bon mec
au m�me moment.
792
00:48:24,291 --> 00:48:28,916
Et ceux � qui je plais, je les "ghoste".
- Voil�, t'as qu'� pas les d�gager.
793
00:48:29,000 --> 00:48:30,541
C'est comme �a.
794
00:48:31,291 --> 00:48:33,625
J'adore !
- Non, le sucre tue.
795
00:48:33,708 --> 00:48:35,000
La vie tue !
796
00:48:35,458 --> 00:48:38,291
Il me reste plus que �a comme plaisir.
797
00:48:38,375 --> 00:48:41,708
Au d�but, j'�tais comme toi,
plein d'espoir.
798
00:48:41,791 --> 00:48:44,166
Fonder une famille,
avoir le chien, tout.
799
00:48:44,250 --> 00:48:46,500
L�, j'ai que ma main
pour me rassurer.
800
00:48:50,458 --> 00:48:52,458
Les deux papas, l�,
801
00:48:52,541 --> 00:48:55,708
j'en ai bais� un la semaine derni�re.
- Non ?
802
00:48:55,791 --> 00:48:56,791
Je te jure.
803
00:48:57,583 --> 00:48:59,916
Papa !
- Non, Papou a raison.
804
00:49:00,000 --> 00:49:01,541
Tu peux prendre un bonbon.
805
00:49:01,625 --> 00:49:04,333
Daddy ou Daddou ?
- T-shirt rouge.
806
00:49:05,708 --> 00:49:08,750
Vous vous dites pas bonjour ?
- Non.
807
00:49:08,833 --> 00:49:10,375
�a te rend pas triste ?
808
00:49:11,000 --> 00:49:14,333
Si, si, si.
- Tu veux que je lui parle ?
809
00:49:14,416 --> 00:49:17,625
Pour lui dire quoi ?
"T'as bais� mon ami, t'es mari�,
810
00:49:17,708 --> 00:49:20,401
"retourne avec lui
ou je te fais un scandale" ?
811
00:49:21,041 --> 00:49:23,125
Pour qui il se prend ?
812
00:49:23,208 --> 00:49:24,791
Et il te dit pas bonjour ?
813
00:49:24,875 --> 00:49:27,500
Je crois qu'il nous faut des tomates.
814
00:49:27,916 --> 00:49:28,916
On y va ?
815
00:49:33,270 --> 00:49:35,916
Tu sais le pire dans tout �a ?
- L'herp�s ?
816
00:49:36,000 --> 00:49:37,666
Non, c'est pas �a.
817
00:49:37,750 --> 00:49:41,750
Tu passes une super nuit, donc,
le lendemain, tu te reconnectes.
818
00:49:41,833 --> 00:49:46,291
Le mec est toujours l�, en ligne.
Et toi aussi, du coup.
819
00:49:47,541 --> 00:49:50,333
C'est le jeu, retour � la case d�part.
820
00:49:50,416 --> 00:49:51,875
C'est affreux.
821
00:49:55,791 --> 00:49:58,375
C'est un putain de cercle vicieux.
822
00:49:58,458 --> 00:50:01,291
Sympa de m'avoir invit�e
dans ton cercle pourri.
823
00:50:07,666 --> 00:50:10,166
On n'est pas trop bien l� ?
- Tellement.
824
00:50:10,250 --> 00:50:12,625
Pourquoi tu veux rentrer
pour les f�tes ?
825
00:50:12,708 --> 00:50:17,666
On veut f�ter No�l tous ensemble une
derni�re fois dans l'appartement de maman.
826
00:50:18,708 --> 00:50:21,708
Reviens vite apr�s les f�tes.
- Oui.
827
00:50:35,833 --> 00:50:39,000
C'est le jus de cranberries
que tu m'as demand�
828
00:50:39,083 --> 00:50:42,208
C'est tellement cher !
Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
829
00:50:42,291 --> 00:50:45,416
Le secret du cocktail
qui fait revenir les gens.
830
00:50:45,500 --> 00:50:49,208
Non, ils reviennent parce que
j'ai le meilleur show de la ville.
831
00:50:49,215 --> 00:50:50,257
Vraiment ?
832
00:50:51,166 --> 00:50:52,125
Non, t'es super.
833
00:50:52,208 --> 00:50:53,250
Tu es magnifique.
834
00:50:53,333 --> 00:50:55,208
Je suis si fi�re de toi.
835
00:50:55,291 --> 00:50:57,208
C'est tellement beau.
836
00:50:57,291 --> 00:50:59,916
Tu r�alises le chemin que tu as fait ?
837
00:51:00,000 --> 00:51:02,208
Maintenant, c'est ton club.
838
00:51:03,041 --> 00:51:05,458
Je suis d�g que tu rates
le show de No�l.
839
00:51:05,541 --> 00:51:08,041
Je reviendrai pour le prochain.
840
00:51:08,875 --> 00:51:09,875
Promis.
841
00:51:28,034 --> 00:51:29,369
J'aurais donn� n'importe quoi
842
00:51:29,375 --> 00:51:32,250
pour un "baiser rouge"
au moment d'aller dormir.
843
00:51:47,666 --> 00:51:49,343
Tu enl�ves ces chaussures !
844
00:51:49,423 --> 00:51:50,757
Enl�ve-les !
845
00:51:51,658 --> 00:51:54,791
Je d�teste enfiler
des chaussures chaudes.
846
00:52:05,916 --> 00:52:07,541
�a, c'est moche.
847
00:52:09,098 --> 00:52:10,527
Ca t'ennuie si je les prends ?
848
00:52:11,257 --> 00:52:15,125
Non, ils sont pas trop hauts pour toi ?
- Si, mais...
849
00:52:17,333 --> 00:52:20,875
En tout cas, la veste est canon.
-Ben, tu la prends.
850
00:52:20,958 --> 00:52:23,791
Je veux pas trop de choses d'elle.
851
00:52:23,875 --> 00:52:26,375
J'ai pas envie de la voir
dans le miroir.
852
00:52:30,541 --> 00:52:31,541
Joli.
853
00:52:32,375 --> 00:52:33,458
�a, c'est pas mal.
854
00:52:33,541 --> 00:52:36,208
Je peux te dire un secret ?
855
00:52:36,291 --> 00:52:38,041
Ah oui, j'adore.
856
00:52:38,125 --> 00:52:39,291
J'ai un mec.
857
00:52:40,458 --> 00:52:41,500
T'as un mec ?
858
00:52:42,541 --> 00:52:44,166
J'en ai m�me plusieurs.
859
00:52:44,875 --> 00:52:47,958
Toi ?
- Je te jure, depuis sa mort,
860
00:52:48,041 --> 00:52:50,583
j'ai hyper envie de baiser.
861
00:52:50,666 --> 00:52:52,708
C'est fou, moi aussi.
862
00:52:52,791 --> 00:52:55,166
Je me suis inscrite sur des applis.
863
00:52:56,916 --> 00:52:58,791
Moi aussi !
- Non !?
864
00:52:59,458 --> 00:53:01,416
Incroyable !
- Incroyable.
865
00:53:05,166 --> 00:53:06,166
Je t'aime.
866
00:53:10,541 --> 00:53:13,875
Tu me trouves pas dingue ?
- Non, t'es vivante.
867
00:53:18,666 --> 00:53:21,333
�a t'int�resse ?
- Oh non !
868
00:53:24,958 --> 00:53:26,041
Un...
869
00:53:28,250 --> 00:53:29,625
Dix, onze...
870
00:53:31,083 --> 00:53:33,833
Tu te rappelles
quand on t'a appel�e avec maman,
871
00:53:33,916 --> 00:53:36,875
que tu as dit "Je t'aime"
et elle "Je m'en fous" ?
872
00:53:36,958 --> 00:53:38,708
Oui, �a s'oublie pas.
873
00:53:38,791 --> 00:53:42,833
C'�tait � moi qu'elle parlait.
Je voulais qu'elle parle dans le micro.
874
00:53:42,916 --> 00:53:45,000
Elle a �t� obs�d�e jusqu'� sa mort
875
00:53:45,083 --> 00:53:48,375
� l'id�e que tu aies pu croire
qu'elle s'adressait � toi.
876
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
Tu lui as dit que tu l'aimais ?
877
00:53:51,208 --> 00:53:52,208
Ben oui.
878
00:53:52,291 --> 00:53:54,750
Tu le pensais ?
- Je crois.
879
00:53:55,583 --> 00:53:57,875
En v�rit�, j'ai jamais vraiment su.
880
00:53:57,958 --> 00:54:01,041
Mais bon, No�l,
c'est plus cool sans elle.
881
00:54:01,125 --> 00:54:03,750
Tu culpabilises pas ?
- Pour maman ? Non.
882
00:54:03,833 --> 00:54:06,041
On est d'accord.
- De ?
883
00:54:06,125 --> 00:54:07,166
Rien, curieuse.
884
00:54:07,250 --> 00:54:10,958
Tu peux pas arr�ter de parler
en entrant dans la pi�ce, dis-moi.
885
00:54:11,041 --> 00:54:13,708
Bon, Julien, Charlotte et moi,
886
00:54:13,791 --> 00:54:17,208
on se sent plus lib�r�s
depuis que maman est morte.
887
00:54:18,666 --> 00:54:20,125
Ben, �videmment.
888
00:54:20,208 --> 00:54:22,416
Elle �tait m�chante.
- Tu valides ?
889
00:54:22,500 --> 00:54:23,416
Grave !
890
00:54:23,500 --> 00:54:26,083
Tu seras triste quand je vais mourir ?
891
00:54:26,166 --> 00:54:29,125
On va pas parler de ta mort
le soir de No�l.
892
00:54:29,208 --> 00:54:31,000
Le mort de qui ?
-De maman.
893
00:54:31,083 --> 00:54:32,125
Mais non.
894
00:54:32,208 --> 00:54:34,083
On parlait, on parlait...
895
00:54:34,958 --> 00:54:36,833
Tu as le droit d'�tre triste.
896
00:54:38,083 --> 00:54:39,750
C'est normal.
- Mon b�b�.
897
00:54:39,833 --> 00:54:42,625
Le truc, c'est qu'on n'est pas tristes.
898
00:54:43,791 --> 00:54:46,833
Mais t'es affreuse !
- Je t'ai mis du rouge.
899
00:54:47,666 --> 00:54:48,708
Allez...
900
00:54:52,458 --> 00:54:55,583
Et donc, tu as choisi �a
pour moi ?
901
00:54:55,666 --> 00:54:57,416
Tha�s est compliqu�e, alors...
902
00:54:57,500 --> 00:55:00,583
Non, il est bien,
tr�s distingu�, tr�s joli.
903
00:55:00,666 --> 00:55:03,125
On a le m�me sucre d 'orge.
904
00:55:03,208 --> 00:55:05,083
Regarde ton oncle.
905
00:55:06,250 --> 00:55:08,291
Je sais pas comment te remercier.
906
00:55:08,375 --> 00:55:09,250
Non !
907
00:55:09,333 --> 00:55:12,500
Les lumi�res sont fantastiques.
908
00:55:12,583 --> 00:55:14,500
�a te va bien.
909
00:55:14,583 --> 00:55:15,708
Toi, c'est sobre.
910
00:55:18,291 --> 00:55:20,208
C'est qui ?
- Ben alors ?
911
00:55:20,291 --> 00:55:23,333
C'est quoi, ce geste ?
- C'est "Fermez-la,
912
00:55:23,416 --> 00:55:24,333
je parle � un mec.
913
00:55:25,142 --> 00:55:26,142
�a va ?
914
00:55:26,500 --> 00:55:30,291
Bien. Je voulais te souhaiter
un Joyeux No�l.
915
00:55:30,375 --> 00:55:32,125
Le premier No�l sans ta m�re,
916
00:55:32,208 --> 00:55:33,791
�a doit �tre dur.
917
00:55:34,166 --> 00:55:35,666
C'est vraiment gentil.
918
00:55:36,125 --> 00:55:38,000
Tu as perdu ta m�re, toi aussi ?
919
00:55:38,375 --> 00:55:39,583
Oui.
920
00:55:39,666 --> 00:55:41,500
�a fait trois ans.
921
00:55:42,208 --> 00:55:45,375
Bref, restons l�gers,
sache que je pense � toi.
922
00:55:45,458 --> 00:55:47,250
�a me fait tr�s plaisir.
923
00:55:47,333 --> 00:55:49,375
Joyeux No�l � toi aussi.
924
00:55:50,500 --> 00:55:52,625
Et je t'embrasse fort.
925
00:55:53,541 --> 00:55:56,041
Appelle-moi quand tu rentres
� Los Angeles.
926
00:55:56,125 --> 00:55:57,416
D'accord.
927
00:55:57,500 --> 00:55:58,500
OK, bye.
928
00:55:59,333 --> 00:56:02,125
Mais tu es pourrie g�t�e !
929
00:56:03,625 --> 00:56:05,541
C'�tait qui ?
- Personne.
930
00:56:06,291 --> 00:56:09,500
Tu rougis, maman,
c'est un gar�on ?
931
00:56:09,583 --> 00:56:12,333
Tu l'as rencontr� o� ?
Il fait quoi ?
932
00:56:12,416 --> 00:56:14,458
Maman est de retour sur le march� !
933
00:56:14,541 --> 00:56:16,208
Son nom ?
- John.
934
00:56:16,291 --> 00:56:17,375
John...
935
00:56:17,458 --> 00:56:20,666
Je suis trop contente pour toi !
- Et il a quel �ge ?
936
00:56:20,750 --> 00:56:22,458
T'es amoureuse ?
- Stop !
937
00:56:22,541 --> 00:56:25,541
Trop contente !
- T'es amoureuse ?
938
00:56:25,625 --> 00:56:27,916
On vient de se rencontrer.
- Comment ?
939
00:56:28,000 --> 00:56:29,958
Euh... L�-bas.
- Il a quel �ge ?
940
00:56:30,041 --> 00:56:32,583
Cinquante... six.
- Pas mal, John.
941
00:56:32,666 --> 00:56:35,791
�a suffit, l'interrogatoire.
- �a va.
942
00:56:35,875 --> 00:56:37,666
Mais �a me fait du bien.
943
00:56:38,416 --> 00:56:41,416
Il est de l�-bas ?
- � ton avis ?
944
00:56:41,999 --> 00:56:43,624
Oui.
- Ben, "John"...
945
00:56:43,916 --> 00:56:45,125
Qu'est-ce que c'est ?
946
00:56:45,208 --> 00:56:48,458
Un cadeau d'anniversaire
de la part de maman.
947
00:56:49,708 --> 00:56:54,125
Elle m'a dit : "J'aimerais
qu'elle ait un cadeau de moi."
948
00:56:55,095 --> 00:56:56,387
Ne l'ouvre pas avant.
949
00:57:02,250 --> 00:57:05,500
Merde. Elle va peut-�tre
me manquer, finalement.
950
00:57:10,291 --> 00:57:11,291
Hm !
951
00:57:13,291 --> 00:57:16,708
On prend le verre, maman.
952
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
On re-trinque.
953
00:57:18,208 --> 00:57:20,458
Mes ch�ries...
954
00:57:21,041 --> 00:57:22,500
� nous, les enfants.
955
00:57:23,656 --> 00:57:25,031
Allez, � mamie.
956
00:57:26,041 --> 00:57:27,208
D�cid�ment...
957
00:57:41,875 --> 00:57:43,000
Salut
- Bonjour.
958
00:57:45,041 --> 00:57:46,541
Joyeux No�l, de Lisa.
959
00:57:50,973 --> 00:57:52,556
"Joyeux No�l, ch�ri.
960
00:57:52,843 --> 00:57:54,926
"Je te pr�sente Alfred n�2.
961
00:57:55,458 --> 00:57:58,500
"Il a besoin d'amour
car il a �t� abandonn�.
962
00:57:58,583 --> 00:58:02,166
"Comme nous tous.
Love. Lisa."
963
00:58:14,291 --> 00:58:18,291
Quand vous vous regardez dans un
miroir, vous ne voyez que vous-m�me.
964
00:58:18,375 --> 00:58:20,208
Mais dans une boule � facettes,
965
00:58:20,291 --> 00:58:23,291
vous voyez des milliers
de versions de vous-m�me.
966
00:58:25,708 --> 00:58:29,750
Ma compr�hension de la physique quantique
est n�e du disco.
967
00:58:50,583 --> 00:58:53,125
Mon p�re m'a appris
que la vie est une danse
968
00:58:53,208 --> 00:58:54,952
qui fait oublier la peur du noir.
969
00:58:57,236 --> 00:58:59,820
Jusqu'� ce que la lumi�re s'�teigne.
970
00:59:22,875 --> 00:59:23,750
Sullivan ?
971
00:59:23,833 --> 00:59:24,750
C'est qui ?
972
00:59:24,833 --> 00:59:27,666
�a va, mon �talon ? C'est Luka.
973
00:59:28,225 --> 00:59:30,500
On s'est vu chez moi,
la semaine derni�re.
974
00:59:30,583 --> 00:59:32,000
Luka, Luka...
975
00:59:32,500 --> 00:59:34,916
Luka. L-U-K-A ?
976
00:59:35,500 --> 00:59:37,375
Oui, je vis � Hollywood.
977
00:59:37,458 --> 00:59:39,416
Je me souviens plus tr�s bien.
978
00:59:40,429 --> 00:59:41,262
On a...
979
00:59:43,291 --> 00:59:45,416
Tu m'as bais� il y a trois jours.
980
00:59:47,916 --> 00:59:49,750
Comment �a, aucun souvenir ?
981
00:59:50,500 --> 00:59:52,614
�a fait trois jours, pas un mois !
982
00:59:52,786 --> 00:59:54,500
T'es pas oblig� de crier, d�sol�.
983
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
Je crie pas, je suis Fran�ais.
984
00:59:57,458 --> 00:59:58,583
On parle comme �a.
985
00:59:59,458 --> 01:00:00,458
Hm !!
986
01:00:01,875 --> 01:00:03,458
Bonjour.
- Bonjour.
987
01:00:03,708 --> 01:00:05,333
D�sol�, c'�tait mon p�re,
988
01:00:05,416 --> 01:00:07,208
on a des soucis de famille.
989
01:00:09,800 --> 01:00:13,500
Navr� de vous l'annoncer,
mais on a eu un petit incident
990
01:00:13,583 --> 01:00:15,416
avec votre voiture.
991
01:00:15,500 --> 01:00:17,708
Un quoi ?
O� est ma bagnole ?
992
01:00:17,791 --> 01:00:20,125
Je suis d�sol�,
�a ne m'arrive jamais
993
01:00:20,208 --> 01:00:22,791
mon pied a gliss�
de la p�dale de frein et...
994
01:00:30,375 --> 01:00:32,208
T'as fait �a � mon b�b� ?
995
01:00:35,125 --> 01:00:37,833
Qu'est-ce qui m'arrive, aujourd'hui ?
996
01:00:37,976 --> 01:00:40,041
Je suis vraiment d�sol�.
997
01:00:40,125 --> 01:00:43,375
Je sais pas.
On paiera tous les frais de r�parations.
998
01:00:44,291 --> 01:00:46,904
Tenez ! Vous avez mon num�ro
999
01:00:47,041 --> 01:00:48,333
et mon e-mail.
1000
01:00:48,625 --> 01:00:50,833
Appelez-moi, on s'occupera de tout.
1001
01:00:52,416 --> 01:00:54,625
Tu peux au moins fermer ma porte ?
1002
01:01:17,291 --> 01:01:18,916
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
1003
01:01:19,000 --> 01:01:22,875
Ce putain de voiturier m'a niqu�
ma voiture, je suis d�go�t�.
1004
01:01:22,958 --> 01:01:25,166
Je roule dans une poubelle, l� !
1005
01:01:25,250 --> 01:01:27,250
Il est mignon, le voiturier ?
1006
01:01:27,333 --> 01:01:29,416
Je le touche m�me pas
avec un b�ton.
1007
01:01:29,500 --> 01:01:31,666
La poisse cette journ�e.
Monte.
1008
01:01:31,750 --> 01:01:33,250
Ch�ri, tu fuis.
1009
01:01:36,603 --> 01:01:37,728
Putain !
1010
01:01:39,166 --> 01:01:41,791
�a va aller.
- C'est de la faute de ma m�re.
1011
01:01:41,875 --> 01:01:46,166
Il y a trois heures, elle m'appelle
et me dit : "Magnifique, ta voiture."
1012
01:01:46,250 --> 01:01:48,583
L�che maman, on y va.
- J'ai le d�mon.
1013
01:01:48,666 --> 01:01:49,666
Allez, vas-y.
1014
01:01:54,125 --> 01:01:55,833
Bonjour, quand m�me !
1015
01:01:56,916 --> 01:01:59,125
Comment il va, Alfred n�2 ?
1016
01:01:59,208 --> 01:02:02,625
J'ai retrouv� Alfred n�1,
il �tait sous mon lit.
1017
01:02:06,750 --> 01:02:08,875
Salut, John.
Je suis de retour � L.A.
1018
01:02:09,458 --> 01:02:11,291
J'adorerais te voir
1019
01:02:15,166 --> 01:02:17,500
Super. Tu es libre demain soir ?
1020
01:02:18,750 --> 01:02:21,333
Les retrouvailles
m'ont toujours fait peur.
1021
01:02:23,990 --> 01:02:25,458
L'espoir est souvent d��u.
1022
01:02:25,541 --> 01:02:26,541
Maman !
1023
01:02:26,625 --> 01:02:29,208
Et l'amour, rarement au rendez-vous.
1024
01:02:29,671 --> 01:02:30,754
Maman !
1025
01:02:32,375 --> 01:02:34,750
Bonjour, ma ch�rie, �a va ?
1026
01:02:36,083 --> 01:02:38,916
Tr�s bien.
- Tu as grandi, dis donc.
1027
01:02:39,666 --> 01:02:42,083
Bonjour.
- Bonjour.
1028
01:02:42,166 --> 01:02:44,208
Tu as fait ton sac ?
- Oui.
1029
01:02:44,291 --> 01:02:47,291
Toutes ses affaires sont pr�tes.
1030
01:02:47,375 --> 01:02:49,500
Tu as grandi.
1031
01:02:53,583 --> 01:02:56,625
J'�tais tr�s nerveux
� notre premier rendez-vous.
1032
01:02:56,708 --> 01:02:58,833
Oui, moi aussi.
1033
01:02:58,916 --> 01:03:01,958
�a me rassure.
Tu avais l'air nerveuse.
1034
01:03:02,041 --> 01:03:03,208
Vraiment ?
1035
01:03:04,250 --> 01:03:06,541
Je n'ai pas vraiment l'habitude.
1036
01:03:07,791 --> 01:03:10,416
Je pensais �tre trop vieille pour �a.
1037
01:03:10,500 --> 01:03:13,875
Arr�te, tu as 43 ans,
c'est l'�ge parfait.
1038
01:03:14,140 --> 01:03:14,973
Oui...
1039
01:03:17,000 --> 01:03:18,458
Mais quand m�me.
1040
01:03:19,833 --> 01:03:22,000
Pourquoi tu �tais...
1041
01:03:22,083 --> 01:03:23,250
Nerveux ?
- Oui.
1042
01:03:23,333 --> 01:03:24,500
Parce que...
1043
01:03:24,833 --> 01:03:26,750
Dieu que c'est d�primant.
1044
01:03:26,833 --> 01:03:30,666
Je n'avais rencontr� personne
depuis longtemps. Bizarre, je sais.
1045
01:03:31,125 --> 01:03:35,125
Ma m�re �tait d�c�d�e
depuis trois ans, comme je t'ai dit.
1046
01:03:35,500 --> 01:03:37,750
Et s'ouvrir aux autres, �a fait peur.
1047
01:03:37,833 --> 01:03:41,541
Surtout quand on rencontre
une personne aussi belle.
1048
01:03:42,666 --> 01:03:45,125
Merci d'avoir rendu la chose facile.
1049
01:03:45,197 --> 01:03:47,441
Merci � toi de me dire �a.
1050
01:03:49,333 --> 01:03:50,666
Tu entends ?
1051
01:03:50,750 --> 01:03:52,750
Ce sont des phoques ?
- Oui.
1052
01:03:53,125 --> 01:03:54,750
Des phoques californiens.
1053
01:03:56,375 --> 01:03:57,750
C'est incroyable !
1054
01:03:59,824 --> 01:04:01,791
Tu fais un bon phoque.
1055
01:04:01,875 --> 01:04:02,833
Merci.
1056
01:04:02,916 --> 01:04:03,958
Pardon ?
1057
01:04:05,916 --> 01:04:07,750
On dit "phoque" en fran�ais.
1058
01:04:08,500 --> 01:04:10,291
Sans blague !
- �a t'amuse !
1059
01:04:10,375 --> 01:04:12,083
Tu te "phoque" de moi ?
1060
01:04:12,166 --> 01:04:14,000
Regarde comme tu souris !
1061
01:04:18,708 --> 01:04:20,625
Je peux te dire un secret ?
1062
01:04:21,208 --> 01:04:23,041
Oui, j'adore les secrets !
1063
01:04:24,000 --> 01:04:24,916
D'accord.
1064
01:04:25,583 --> 01:04:28,083
Tu es mon...
1065
01:04:28,625 --> 01:04:30,625
premier amant.
1066
01:04:31,416 --> 01:04:32,583
Quoi ?
1067
01:04:33,375 --> 01:04:35,333
Sur les applis de rencontre ?
1068
01:04:35,833 --> 01:04:37,000
Pas seulement.
1069
01:04:37,083 --> 01:04:39,833
Mais tu as des enfants, c'est pas vrai !
1070
01:04:39,916 --> 01:04:42,416
Bien s�r ! Non, je voulais dire
1071
01:04:42,500 --> 01:04:45,291
depuis trois ans.
1072
01:04:47,125 --> 01:04:48,333
Tu es s�rieuse ?
1073
01:04:51,291 --> 01:04:55,375
Tu veux dire que je t'ai d�pucel�e ?
1074
01:04:55,750 --> 01:04:57,291
�a, oui !
1075
01:04:57,382 --> 01:04:59,840
C'est la meilleure nouvelle de l'ann�e.
1076
01:04:59,916 --> 01:05:00,791
Pourquoi ?
1077
01:05:00,875 --> 01:05:04,875
J'ai l'impression d'�tre
avec une vierge exp�riment�e.
1078
01:05:05,708 --> 01:05:06,916
C'est quoi, �a ?
1079
01:05:07,333 --> 01:05:08,833
C'est un contresens compr�hensible.
1080
01:05:10,208 --> 01:05:11,791
En parlant de contresens...
1081
01:05:12,750 --> 01:05:15,791
Pourquoi un homme aussi beau,
1082
01:05:15,875 --> 01:05:18,791
aussi jeune et aussi parfait que toi
1083
01:05:18,875 --> 01:05:21,166
cliquerait sur un profil comme le mien ?
1084
01:05:21,250 --> 01:05:22,416
Je suis pas parfait.
1085
01:05:23,000 --> 01:05:24,625
Je sais, mais...
1086
01:05:24,708 --> 01:05:26,708
T'�tais pas cens�e acquiescer.
1087
01:05:27,583 --> 01:05:29,916
Je suis pas sur les applis pour le sexe,
1088
01:05:30,000 --> 01:05:32,875
mais pour changer
mon algorithme de vie.
1089
01:05:34,416 --> 01:05:36,083
Int�ressant.
- Et profond.
1090
01:05:36,166 --> 01:05:37,250
R�fl�chis.
1091
01:05:37,791 --> 01:05:41,583
Ton �ducation et ton environnement
fa�onnent ce que tu deviens.
1092
01:05:42,833 --> 01:05:47,458
Tu es donc pi�g�e dans une vie
que tu n'as pas choisie.
1093
01:05:47,541 --> 01:05:49,208
J'ai voulu me lib�rer de �a.
1094
01:05:49,291 --> 01:05:52,666
J'ai toujours su que j'�tais diff�rent.
1095
01:05:53,375 --> 01:05:56,416
Je veux simplement go�ter � tout.
1096
01:05:57,166 --> 01:06:00,041
Je croyais ces applis
d�di�es aux coups d'un soir.
1097
01:06:00,125 --> 01:06:01,375
Mais non !
1098
01:06:01,458 --> 01:06:03,583
Ces applis sont ce qu'on en fait.
1099
01:06:03,916 --> 01:06:05,625
Si ta vie �tait un voilier,
1100
01:06:06,583 --> 01:06:08,500
tu ne quitterais jamais le port ?
1101
01:06:08,583 --> 01:06:09,583
Peut-�tre, oui.
1102
01:06:09,875 --> 01:06:11,583
De toute fa�on, tu sais,
1103
01:06:12,083 --> 01:06:14,208
selon la physique quantique,
1104
01:06:14,291 --> 01:06:18,000
on vit plusieurs vies � la fois,
sans pouvoir toutes les voir.
1105
01:06:18,083 --> 01:06:19,333
Attends, attends.
1106
01:06:19,750 --> 01:06:22,093
Tu viens de parler
de physique quantique ?
1107
01:06:22,267 --> 01:06:23,267
Oui, pourquoi ?
1108
01:06:23,500 --> 01:06:25,458
Jamais rien entendu d'aussi sexy.
1109
01:06:25,541 --> 01:06:27,500
Tu connais le chat de Schr�dinger ?
1110
01:06:27,708 --> 01:06:31,416
Ces applis sont comme
le paradoxe de Schr�dinger, non ?
1111
01:06:32,187 --> 01:06:35,923
On se met dans une bo�te
en s'inscrivant.
1112
01:06:36,916 --> 01:06:40,250
Et tant qu'on ne se confronte pas
� la r�alit�,
1113
01:06:40,791 --> 01:06:44,333
l'amour est � la fois pr�sent et absent.
1114
01:06:45,458 --> 01:06:47,250
Putain, ce que t'es sexy.
1115
01:07:12,333 --> 01:07:13,625
Tu t'en vas ?
1116
01:07:14,750 --> 01:07:16,833
Tu peux rester si tu veux.
1117
01:07:20,541 --> 01:07:23,000
Pourquoi tu m'as menti sur ton �ge ?
1118
01:07:26,041 --> 01:07:27,500
Je sais pas...
1119
01:07:29,791 --> 01:07:31,291
J'avais honte...
1120
01:07:31,583 --> 01:07:33,458
J'appr�hendais, j'imagine.
1121
01:07:35,041 --> 01:07:37,166
Pourquoi ? C'est si important ?
1122
01:07:38,500 --> 01:07:41,666
Ton �ge, non,
mais l'honn�tet�, si.
1123
01:07:42,833 --> 01:07:45,458
Pourquoi tu as regard�
mon passeport, alors ?
1124
01:07:45,575 --> 01:07:48,200
Je voulais voir ton signe astrologique.
1125
01:07:49,666 --> 01:07:54,458
Si je suis trop vieille pour toi,
n'invente pas d'excuse, assume-le.
1126
01:07:56,583 --> 01:07:57,791
Pardon, mais...
1127
01:07:57,875 --> 01:08:00,291
Pourquoi j'inventerais une excuse ?
1128
01:08:01,333 --> 01:08:04,666
Je t'ai pas menti,
j'ai pas pr�tendu �tre plus vieux.
1129
01:08:05,333 --> 01:08:08,500
Si on est pas honn�tes,
on y arrivera pas.
1130
01:08:09,583 --> 01:08:11,250
De quoi tu parles ?
1131
01:08:11,875 --> 01:08:15,083
Arriver � quoi ?
On s'est rencontr�s sur une appli.
1132
01:08:16,416 --> 01:08:17,583
D'accord...
1133
01:08:18,083 --> 01:08:21,416
Tu voulais juste coucher,
tu cherchais un toy boy ?
1134
01:08:23,166 --> 01:08:25,125
Tu fantasmais pas sur une MILF ?
1135
01:08:25,208 --> 01:08:27,041
Pourquoi on s'est vus, alors ?
1136
01:08:27,125 --> 01:08:29,000
Peut-�tre parce que tu me plais.
1137
01:08:30,750 --> 01:08:32,666
Je te plais ?
- Oui.
1138
01:08:34,208 --> 01:08:37,166
Mon profil te pla�t, c'est pas pareil.
1139
01:08:37,250 --> 01:08:39,625
Super, merci de me dire
ce qui me pla�t.
1140
01:08:39,708 --> 01:08:43,083
Tu as dit que j'�tais ton lover,
j'ai d� mal comprendre.
1141
01:08:43,500 --> 01:08:46,375
Comment tu appelles
quelqu'un avec qui tu baises ?
1142
01:08:47,791 --> 01:08:49,541
OK.
1143
01:08:50,833 --> 01:08:52,000
Compris.
1144
01:08:53,333 --> 01:08:54,166
C'est ...
1145
01:08:57,250 --> 01:08:59,708
D�sol� de t'avoir propos�
un deuxi�me rendez-vous.
1146
01:08:59,791 --> 01:09:01,500
J'esp�re que tu t'es amus�e.
1147
01:09:01,833 --> 01:09:03,166
Profite de l'Am�rique.
1148
01:09:03,250 --> 01:09:05,625
T'es s�rieux ? John !
1149
01:09:09,458 --> 01:09:10,750
C'est pas vrai.
1150
01:09:11,333 --> 01:09:12,958
Quelle conne.
1151
01:09:27,666 --> 01:09:31,833
La fin d'une relation sonnait toujours
comme la fin du monde pour ma m�re.
1152
01:09:32,500 --> 01:09:34,708
Maman, qu'est-ce qu'il y a ?
1153
01:09:37,500 --> 01:09:38,500
Maman ?
1154
01:09:39,833 --> 01:09:41,500
Qu'est-ce qui se passe ?
1155
01:09:42,708 --> 01:09:45,583
C'est Pierre, il est parti.
1156
01:09:48,208 --> 01:09:49,625
Viens, approche.
1157
01:09:54,833 --> 01:09:57,708
Ne fais jamais confiance � aucun homme.
1158
01:09:58,750 --> 01:10:02,458
C'est toujours quand tu es amoureuse
qu'ils partent.
1159
01:10:03,208 --> 01:10:05,875
Retiens bien
ce que je viens de te dire.
1160
01:10:06,541 --> 01:10:07,875
Oui ?
- Oui.
1161
01:10:09,208 --> 01:10:11,458
Laisse-moi dormir, maintenant.
1162
01:10:16,916 --> 01:10:19,916
Apr�s tout, je n'�tais
peut-�tre pas si diff�rente.
1163
01:10:43,083 --> 01:10:44,875
On peut discuter ?
1164
01:11:23,375 --> 01:11:25,125
All� ?
- All� ?
1165
01:11:25,750 --> 01:11:28,416
Tu me manques.
- J'ai pas le temps, ch�rie.
1166
01:11:28,716 --> 01:11:31,902
Je suis chez papa,
je veux vivre l�-bas.
1167
01:11:32,500 --> 01:11:33,916
Eh bien, reste-y.
1168
01:11:34,000 --> 01:11:35,875
Et ne m'appelle plus jamais !
1169
01:11:54,926 --> 01:11:56,225
Comme une conne...
1170
01:11:56,231 --> 01:11:58,375
Je l'ai laiss� partir sans rien dire.
1171
01:11:58,458 --> 01:12:02,208
C'est rien, �a va s'arranger.
- Non, il �tait super vex�.
1172
01:12:02,291 --> 01:12:05,458
Rappelle-le, mets ton ego de c�t�.
N'attends pas que...
1173
01:12:05,541 --> 01:12:08,375
Il a m�me pas r�pondu � mon texto.
1174
01:12:10,000 --> 01:12:11,541
T'es amoureuse de lui ?
1175
01:12:14,250 --> 01:12:17,291
Je m'y attendais pas,
mais peut-�tre un peu.
1176
01:12:19,500 --> 01:12:22,208
Laisse une semaine
et �a va s'arranger.
1177
01:12:22,291 --> 01:12:25,750
Tu m'as dit de ne pas attendre l'amour
sur ces applis.
1178
01:12:25,833 --> 01:12:29,000
Madame retient
que ce que je dis de n�gatif.
1179
01:12:29,083 --> 01:12:32,500
J'y crois plus pour moi, c'est tout.
- OK. Inch Allah.
1180
01:12:33,291 --> 01:12:35,291
Maman va te porter, ch�ri.
1181
01:12:35,875 --> 01:12:37,166
Je vous aide ?
1182
01:12:37,250 --> 01:12:39,125
Merci ! Non, il n'est pas lourd.
1183
01:12:39,208 --> 01:12:41,041
Il est tr�s mignon.
1184
01:12:41,125 --> 01:12:43,666
Pas si lourd ?
- C'est comme si je te portais.
1185
01:12:43,750 --> 01:12:44,958
�a, c'est une maman.
1186
01:12:45,041 --> 01:12:49,083
Moi, ma m�re ne voulait jamais
me prendre dans ses bras.
1187
01:12:49,166 --> 01:12:51,250
M�me quand j'�tais b�b�.
1188
01:12:51,856 --> 01:12:52,856
Hey !
1189
01:12:54,750 --> 01:12:55,750
Hi.
1190
01:12:57,875 --> 01:12:59,375
La semaine derni�re.
1191
01:12:59,833 --> 01:13:01,458
J'ai embouti votre voiture.
1192
01:13:02,098 --> 01:13:03,431
D�sol�e, je dois...
1193
01:13:03,578 --> 01:13:04,619
Me laisse pas.
1194
01:13:06,625 --> 01:13:08,250
Vous l'avez r�cup�r�e ?
1195
01:13:08,333 --> 01:13:10,750
Oui, je la r�cup�re
la semaine prochaine.
1196
01:13:10,833 --> 01:13:12,125
D'accord, super.
1197
01:13:12,666 --> 01:13:13,666
Bon...
1198
01:13:14,416 --> 01:13:15,791
Vous avez mon num�ro.
1199
01:13:15,875 --> 01:13:17,125
Pour quoi faire ?
1200
01:13:17,625 --> 01:13:21,019
Ce que vous voulez.
Je vous dois au moins un verre.
1201
01:13:21,458 --> 01:13:22,958
Vous me devez une voiture.
1202
01:13:23,041 --> 01:13:25,958
Pourquoi vous proposez ?
J'ai �t� vache avec vous.
1203
01:13:26,541 --> 01:13:28,291
ENg Les vaches, je g�re.
1204
01:13:31,458 --> 01:13:32,375
Bon.
1205
01:13:32,661 --> 01:13:35,536
Je dois rejoindre mon amie,
elle m'attend...
1206
01:13:36,375 --> 01:13:37,916
mais je vous appellerai. Ok ?
1207
01:13:38,750 --> 01:13:39,750
OK.
1208
01:13:39,833 --> 01:13:42,875
J'en doute, mais c'est pas grave.
Profitez bien.
1209
01:13:43,083 --> 01:13:44,083
Bye.
1210
01:13:51,750 --> 01:13:55,250
Pourquoi tu me laisses ?
- Il est trop mignon.
1211
01:13:56,500 --> 01:13:58,208
Comment tu lui parles ?
1212
01:14:02,375 --> 01:14:04,458
Meilleure vue du monde.
1213
01:14:06,500 --> 01:14:07,708
C'est sublime.
1214
01:14:09,791 --> 01:14:11,166
B�b�...
- Ouais ?
1215
01:14:12,791 --> 01:14:15,333
Quelle chance j'avais de retomber sur lui ?
1216
01:14:15,416 --> 01:14:16,625
C'est dingue.
1217
01:14:16,708 --> 01:14:18,458
T'es d'accord.
- C'est un signe.
1218
01:14:18,541 --> 01:14:23,041
Il m'a propos� de le revoir,
de prendre un verre avec lui.
1219
01:14:23,125 --> 01:14:25,083
Super ! T'as dit quoi ?
1220
01:14:25,875 --> 01:14:29,750
D'habitude, je re�ois une aubergine,
j'envoie un concombre,
1221
01:14:29,833 --> 01:14:33,291
et puis, on fait une salade,
il d�barque chez moi,
1222
01:14:33,375 --> 01:14:35,291
il me ken et repart.
1223
01:14:35,375 --> 01:14:37,333
J'ai pas le truc de la vraie vie.
1224
01:14:37,416 --> 01:14:39,666
Faut sortir de ces applis � la con
1225
01:14:39,750 --> 01:14:42,708
et retrouver les gens dans la vraie vie.
1226
01:14:42,791 --> 01:14:46,125
Tu touches, tu sens.
Qu'ils voient tes jolis yeux.
1227
01:14:46,458 --> 01:14:48,583
Par exemple.
- J'ai des beaux yeux.
1228
01:14:48,666 --> 01:14:50,833
Dis la v�rit�.
- � l'�cran, oui.
1229
01:14:51,041 --> 01:14:52,916
J'esp�re que tu vas le voir.
1230
01:14:53,000 --> 01:14:55,166
On verra.
Toi, remets-toi sur les applis.
1231
01:14:55,250 --> 01:14:58,416
Ton d�faut,
c'est de penser encore � la fran�aise.
1232
01:14:58,500 --> 01:15:01,250
"Non, mais tu sais, mais si..."
1233
01:15:01,333 --> 01:15:04,541
Non, ici, on est � Los Angeles,
il faut y aller.
1234
01:15:04,625 --> 01:15:07,916
Ben, j'avais trouv� un beau gosse.
John !
1235
01:15:08,000 --> 01:15:09,833
Ici, tout est possible.
1236
01:15:09,916 --> 01:15:11,333
Regarde Melania Trump.
1237
01:15:11,416 --> 01:15:15,166
Elle aurait pu finir � vendre des fruits
sur un march�.
1238
01:15:15,250 --> 01:15:17,708
Elle avait rien,
et a fini Premi�re Dame.
1239
01:15:17,791 --> 01:15:19,083
Ah ben, super.
1240
01:15:31,791 --> 01:15:33,916
C'est quoi, un date nudiste ?
1241
01:15:34,000 --> 01:15:37,166
Quoi, � poil ?
- Oui, c'est un nudiste.
1242
01:15:37,250 --> 01:15:38,833
Boire un verre mais � poil.
1243
01:15:39,625 --> 01:15:41,416
�a fait "Silence des Agneaux".
1244
01:15:41,500 --> 01:15:44,875
Il va se faire
un manteau de peau de moi.
1245
01:15:44,958 --> 01:15:47,416
"Mets la lotion dans le panier."
1246
01:15:47,500 --> 01:15:49,833
"On met la cr�me dans le panier."
1247
01:15:50,041 --> 01:15:52,708
Je vais l'annuler.
- T'annules rien.
1248
01:15:52,791 --> 01:15:55,291
Les nudistes sont vegans,
ils feraient pas de mal
1249
01:15:55,375 --> 01:15:56,458
� une mouche.
1250
01:15:56,541 --> 01:15:58,250
Puis �a te fera oublier John.
1251
01:15:58,333 --> 01:16:00,291
�a, c'est pas s�r.
1252
01:16:01,125 --> 01:16:04,625
Ils ont une belle �nergie,
ils sont spirituels, les nudistes.
1253
01:16:04,708 --> 01:16:06,916
Comment tu sais �a ?
- Ma tante,
1254
01:16:07,000 --> 01:16:09,375
elle �tait nudiste.
1255
01:16:09,458 --> 01:16:12,250
Et y a pas de nudiste p�dophile.
- Et donc ?
1256
01:16:12,333 --> 01:16:15,791
Donc, c'est ceux qui portent
des v�tements qui font du mal.
1257
01:16:15,875 --> 01:16:18,083
Sans d�conner, fermez-la !
1258
01:16:18,916 --> 01:16:22,375
C'est � moi que tu parles ?
1259
01:16:22,458 --> 01:16:24,583
T'es s�rieux avec ton De Niro ?
1260
01:16:24,666 --> 01:16:26,416
T'as reconnu mon imitation !
1261
01:16:26,500 --> 01:16:28,958
Je reconnais rien
avec ton accent de merde.
1262
01:16:29,041 --> 01:16:31,126
Vous pouvez suivre en silence ?
1263
01:16:31,583 --> 01:16:33,541
C'est eux ! Vous plaisantez ?
1264
01:16:33,625 --> 01:16:35,416
Oui, c'est aga�ant. Arr�tez.
1265
01:16:35,500 --> 01:16:36,416
Merci.
1266
01:16:41,875 --> 01:16:45,750
Je t'ai pr�par� des Gummies.
T'en prends un avant ton rendez-vous.
1267
01:16:45,833 --> 01:16:49,916
J'adore les bonbons, merci.
- Non, c'est plein de THC, juste un.
1268
01:16:50,000 --> 01:16:53,166
T'es s�r que je dois y aller ?
- Oui, au pire, quoi ?
1269
01:16:53,250 --> 01:16:56,291
Tu t'en serviras
dans ton prochain film.
1270
01:16:56,375 --> 01:16:57,375
T'as raison.
1271
01:16:57,458 --> 01:17:00,125
Hi...
1272
01:17:06,916 --> 01:17:09,375
Oui, b�b� ?
- Je suis devant la porte.
1273
01:17:09,875 --> 01:17:13,208
Tu sais, le nudiste, le Su�dois, l�...
1274
01:17:13,583 --> 01:17:16,666
J'ai aval� 3 gummies,
je suis d�fonc�e.
1275
01:17:16,750 --> 01:17:18,750
Trois gummies ? T'es malade ?
1276
01:17:18,833 --> 01:17:22,041
Tu as des gummies ?
- Non, j'en ai pas. Continue.
1277
01:17:22,333 --> 01:17:23,833
Qu'est-ce que je fous l� ?
1278
01:17:24,625 --> 01:17:26,166
Quoi, t'es s�rieuse ?
1279
01:17:26,250 --> 01:17:29,833
Tu vas juste oublier John
avec un autre mec, c'est tout.
1280
01:17:30,333 --> 01:17:33,291
Puis tu as le mot magique,
le "safe word".
1281
01:17:33,375 --> 01:17:36,708
Tu as un mot magique ?
- Non, pas de ce genre-l�.
1282
01:17:36,791 --> 01:17:40,916
J'aurais pas d� bouffer ces gummies,
j'ai chaud, j'ai mal � la t�te.
1283
01:17:41,375 --> 01:17:43,833
Je transpire, c'est horrible.
1284
01:17:43,916 --> 01:17:44,958
Raccroche.
1285
01:17:45,041 --> 01:17:48,708
C'est pas grave, tu seras bient�t � poil.
Le mot magique, c'est :
1286
01:17:48,791 --> 01:17:50,333
Vous avez de l'eau ?
1287
01:17:51,250 --> 01:17:52,875
Vous avez de l'eau ?
- Non.
1288
01:17:52,958 --> 01:17:54,208
"Tu as de l'eau ?"
1289
01:17:54,291 --> 01:17:56,250
"Vous avez de l'eau ?"
- Parfait.
1290
01:17:56,333 --> 01:17:58,000
Je t'appelle toutes les 10 min.
1291
01:17:58,083 --> 01:18:00,666
Tu me dis �a et je serai rassur�.
1292
01:18:00,750 --> 01:18:03,166
D'accord.
- J'ai envie. Allez !
1293
01:18:03,250 --> 01:18:05,208
"Do you have water ?" D'accord.
1294
01:18:05,291 --> 01:18:08,416
Je t'appelle dans dix minutes. Bisou.
- Au revoir.
1295
01:18:08,833 --> 01:18:10,541
Bon, on s'y remet ?
1296
01:18:12,166 --> 01:18:13,583
Oh...
1297
01:18:16,000 --> 01:18:17,000
Allez.
1298
01:18:30,580 --> 01:18:32,789
Bienvenue ! Tu es Lisa ?
1299
01:18:33,083 --> 01:18:34,041
Oui.
1300
01:18:35,250 --> 01:18:37,500
Et tu es Bjorn ?
- C'est �a.
1301
01:18:37,750 --> 01:18:39,583
C'est la prononciation danoise.
1302
01:18:39,666 --> 01:18:41,166
Enchant�e.
- Ravi.
1303
01:18:43,416 --> 01:18:46,375
Tu peux d�poser tes v�tements
sur le canap�.
1304
01:18:47,250 --> 01:18:48,541
Tout de suite ?
1305
01:18:48,625 --> 01:18:50,083
Oui, pas de souci.
1306
01:18:52,625 --> 01:18:53,625
C'est tr�s joli.
1307
01:18:53,708 --> 01:18:54,666
Merci.
1308
01:18:54,750 --> 01:18:57,791
Tu veux boire quelque chose ?
- Tu as de l'eau ?
1309
01:18:58,833 --> 01:19:00,583
Bien entendu.
1310
01:19:02,041 --> 01:19:03,625
C'est tr�s joli, ici.
1311
01:19:05,500 --> 01:19:06,666
Euh...
1312
01:19:07,791 --> 01:19:09,625
Culotte comprise ?
1313
01:19:09,708 --> 01:19:11,583
C'est plus �quitable, non ?
1314
01:19:12,833 --> 01:19:14,041
Des gla�ons ?
1315
01:19:14,583 --> 01:19:15,916
Non, merci.
1316
01:19:17,333 --> 01:19:18,333
OK.
1317
01:19:24,320 --> 01:19:26,469
Je peux garder mon collier ?
1318
01:19:27,106 --> 01:19:28,273
Je t'en prie.
1319
01:19:29,875 --> 01:19:31,250
Sant� !
1320
01:19:31,625 --> 01:19:33,833
Enchant�e.
- �galement.
1321
01:19:35,916 --> 01:19:37,500
Allons dans le salon.
1322
01:19:38,208 --> 01:19:40,708
Sois tranquille,
je ne vais pas te manger.
1323
01:19:42,333 --> 01:19:45,583
Un petit instant.
Je vais simplement
1324
01:19:46,250 --> 01:19:47,833
poser �a l�.
1325
01:19:48,541 --> 01:19:49,500
Voil�.
1326
01:19:50,250 --> 01:19:53,333
Comme �a. C'est pour l'humidit�.
1327
01:20:06,333 --> 01:20:09,750
Visiblement,
c'est ta premi�re exp�rience nudiste.
1328
01:20:11,041 --> 01:20:11,958
�a se voit ?
1329
01:20:13,375 --> 01:20:15,666
Tu es tr�s courageuse.
- C'est vrai ?
1330
01:20:16,791 --> 01:20:21,291
J'aime bien les d�fis,
sortir de ma zone de confort.
1331
01:20:21,583 --> 01:20:24,250
Et toi, pourquoi tu fais �a ?
La nudit�...
1332
01:20:29,583 --> 01:20:33,125
La vuln�rabilit� est une chose
que nous avons tous en commun.
1333
01:20:34,333 --> 01:20:35,541
Quand on est nu,
1334
01:20:36,083 --> 01:20:37,875
on ne peut �tre qu'honn�te.
1335
01:20:37,958 --> 01:20:40,458
Et l'honn�tet� est
ce que j'estime le plus.
1336
01:20:41,750 --> 01:20:44,666
Vous avez un souci avec l'honn�tet�,
dans ce pays ?
1337
01:20:44,750 --> 01:20:46,458
Je sais pas, je suis Danois.
1338
01:20:47,708 --> 01:20:49,416
Excuse-moi, d�sol�e.
1339
01:20:53,708 --> 01:20:56,625
All� ?
- B�b�, �a se passe bien ?
1340
01:20:57,291 --> 01:20:58,666
Tu as de l'eau ?
1341
01:20:58,750 --> 01:21:01,375
"Tu as de l'eau ?
"Tu as de l'eau ?"
1342
01:21:01,458 --> 01:21:02,916
Il y en a dans ton verre.
1343
01:21:03,160 --> 01:21:06,583
C'est parce que j'ai trop soif,
il fait super chaud.
1344
01:21:06,666 --> 01:21:09,125
Je comprends pas.
Il est bien mont� ?
1345
01:21:09,208 --> 01:21:10,083
Je vais bien.
1346
01:21:10,166 --> 01:21:12,333
Rappelle-moi, je suis en rendez-vous.
1347
01:21:12,416 --> 01:21:14,833
Mais tout va bien ?
- Oui, rappelle-moi.
1348
01:21:14,916 --> 01:21:16,125
Prends des photos.
1349
01:21:20,916 --> 01:21:24,000
Donc Lisa, tu es n�e
et tu as grandi � Paris ?
1350
01:21:24,333 --> 01:21:26,000
Oui, je suis n�e � Paris.
1351
01:21:26,416 --> 01:21:28,416
Et tu y as �t� �lev�e ?
1352
01:21:30,708 --> 01:21:31,708
Hmmm...
1353
01:21:34,666 --> 01:21:35,916
J'ai �t�...
1354
01:21:37,083 --> 01:21:38,083
Euh...
1355
01:21:41,541 --> 01:21:43,375
Je me suis �lev�e moi-m�me.
1356
01:21:44,708 --> 01:21:45,833
Toute seule.
1357
01:21:48,875 --> 01:21:50,000
Pardon.
1358
01:22:00,416 --> 01:22:03,750
En Am�rique, on ne te demande pas
seulement o� tu es n�,
1359
01:22:03,833 --> 01:22:05,625
mais o� tu as �t� �lev�.
1360
01:22:06,166 --> 01:22:09,625
Ma m�re m'a fait na�tre,
mais je me suis �lev�e toute seule.
1361
01:22:10,875 --> 01:22:14,000
Chaque jour est une occasion
d'accoucher de soi-m�me.
1362
01:22:14,375 --> 01:22:17,375
Dans la douleur ou dans la douceur.
1363
01:22:32,625 --> 01:22:35,166
H�...
- Bon anniversaire, maman !
1364
01:22:35,250 --> 01:22:37,708
Mes puces !
- Joyeux anniversaire !
1365
01:22:40,041 --> 01:22:42,666
Vous me manquez, vous me manquez.
1366
01:22:43,375 --> 01:22:46,750
Tu te sens pas trop vieille ?
Pas trop seule ?
1367
01:22:46,833 --> 01:22:48,500
Euh... �a va.
1368
01:22:48,583 --> 01:22:50,625
Y a quelqu'un dans ton lit ?
1369
01:22:50,708 --> 01:22:53,666
Il a int�r�t � te traiter en princesse.
1370
01:22:53,750 --> 01:22:55,333
T'entends, M. l'Am�ricain ?
1371
01:22:55,541 --> 01:22:59,208
Tu as entendu ma fille ?
"You hear me Mister American ?"
1372
01:22:59,750 --> 01:23:01,458
Voil� Mister American.
1373
01:23:01,541 --> 01:23:03,458
C'est M. Oreiller.
1374
01:23:03,833 --> 01:23:07,708
Toute seule.
- Les draps sont m�me pas d�faits.
1375
01:23:07,791 --> 01:23:10,916
Tu peux rentrer si tu te sens seule.
Tu nous manques.
1376
01:23:11,000 --> 01:23:12,916
Vous me manquez, mes amours.
1377
01:23:13,000 --> 01:23:15,958
M�me mamie,
elle m'appelait � chaque anniversaire.
1378
01:23:16,041 --> 01:23:19,208
Tu as ouvert son cadeau ?
- Merde ! Maman.
1379
01:23:19,291 --> 01:23:21,000
Attends.
- Je vous rappelle.
1380
01:24:09,583 --> 01:24:10,916
"Ma Lisa.
1381
01:24:13,791 --> 01:24:17,041
"Je n'ai pas toujours �t�
la m�re parfaite.
1382
01:24:19,000 --> 01:24:21,583
"Mais je voudrais me rattraper
apr�s ma mort.
1383
01:24:26,000 --> 01:24:29,166
"Tu as toujours aim� ce bracelet,
alors, prends-le
1384
01:24:29,250 --> 01:24:32,375
"comme le symbole
de notre nouvelle relation.
1385
01:24:42,125 --> 01:24:44,250
"Je te laisse aussi le rouge.
1386
01:24:44,500 --> 01:24:48,416
"C'est un peu le dernier baiser
que je n'ai pas pu te donner.
1387
01:24:51,833 --> 01:24:52,833
"Maman."
1388
01:25:23,833 --> 01:25:26,583
On quitte deux fois
le corps de sa m�re.
1389
01:25:26,875 --> 01:25:28,041
Quand on na�t,
1390
01:25:28,708 --> 01:25:30,250
et quand elle meurt.
1391
01:26:01,708 --> 01:26:02,708
All� ?
1392
01:26:02,791 --> 01:26:05,250
Salut ! C'est John.
1393
01:26:05,541 --> 01:26:07,000
John, salut !
1394
01:26:07,458 --> 01:26:08,583
Comment vas-tu ?
1395
01:26:09,416 --> 01:26:11,916
Bien, je pensais pas
que tu r�pondrais.
1396
01:26:12,000 --> 01:26:13,416
Pas de souci.
1397
01:26:13,500 --> 01:26:16,333
Je sais que je m'y prends
� la derni�re minute,
1398
01:26:16,416 --> 01:26:18,833
mais � tout hasard,
tu serais disponible
1399
01:26:18,916 --> 01:26:20,708
dans la journ�e ou ce soir ?
1400
01:26:23,458 --> 01:26:24,833
Oui, avec plaisir.
1401
01:26:25,750 --> 01:26:28,500
G�nial.
Je te prends pas au d�pourvu ?
1402
01:26:28,583 --> 01:26:30,125
Non, pas du tout.
1403
01:26:31,833 --> 01:26:35,958
Je t'envoie ma position
et tu me rejoins quand t'es libre.
1404
01:26:36,041 --> 01:26:37,458
OK.
1405
01:26:38,033 --> 01:26:39,408
Au fait...
1406
01:26:41,125 --> 01:26:43,125
Je m'excuse pour la derni�re fois.
1407
01:26:45,500 --> 01:26:49,500
�a me touche. J'allais t'en parler,
je voulais m'excuser aussi.
1408
01:26:50,583 --> 01:26:52,000
� ce soir, alors ?
1409
01:26:52,458 --> 01:26:53,916
OK, � tr�s vite.
1410
01:26:54,000 --> 01:26:55,875
Bye.
- Bye.
1411
01:26:57,583 --> 01:26:58,875
Waouh !
1412
01:27:03,833 --> 01:27:04,916
Oui !
1413
01:27:07,041 --> 01:27:08,041
Alors ?
1414
01:27:08,875 --> 01:27:11,083
Waouh, t'es magnifique !
1415
01:27:11,166 --> 01:27:14,291
Oblig� qu'il recraque, l�.
- Merci.
1416
01:27:14,708 --> 01:27:15,750
T'es contente ?
1417
01:27:16,333 --> 01:27:19,041
J'ai un peu peur.
- Tu devrais pas.
1418
01:27:19,125 --> 01:27:22,708
Si tu te voyais 1% comme je te vois,
t'aurais jamais peur.
1419
01:27:24,791 --> 01:27:26,666
�a va ?
- �a va.
1420
01:27:28,250 --> 01:27:30,083
Quoi ? Me regarde pas.
1421
01:27:32,166 --> 01:27:35,916
Qu'est-ce qui cloche avec moi ?
- Rien. T'es g�nial.
1422
01:27:37,208 --> 01:27:38,916
Pourquoi �a marche pas ?
1423
01:27:39,000 --> 01:27:43,625
� chaque fois que je rencontre quelqu'un
que j'aime ou qui m'aime,
1424
01:27:44,250 --> 01:27:47,416
ou je fais tout foirer ou il d�serte.
1425
01:27:47,500 --> 01:27:50,416
Tu es un peu comme les deux Alfred.
1426
01:27:50,500 --> 01:27:54,583
Tu as une carapace pour te prot�ger
de l'�poque o� ta maman
1427
01:27:54,666 --> 01:27:56,416
te faisait trop de mal.
1428
01:27:57,208 --> 01:27:58,625
C'est juste...
1429
01:27:59,125 --> 01:28:03,041
C'est juste que j'ai peur et j'ai pas
envie qu'on me voie tout nul.
1430
01:28:03,125 --> 01:28:04,083
H�...
1431
01:28:08,750 --> 01:28:09,750
Attends.
1432
01:28:11,000 --> 01:28:13,916
Mary Poppins et son sac...
- Tu vas voir.
1433
01:28:16,041 --> 01:28:18,583
�a, �a a chang� ma vie.
1434
01:28:22,166 --> 01:28:24,166
Et �a va changer la tienne.
1435
01:28:33,250 --> 01:28:34,250
Cadeau.
1436
01:28:40,619 --> 01:28:43,519
Merci...
Merci d'�tre toujours l� pour moi.
1437
01:28:44,791 --> 01:28:45,791
Tu es trop beau.
1438
01:28:45,875 --> 01:28:47,291
Je sais.
- Ben, voil�.
1439
01:28:47,375 --> 01:28:48,458
Je sais.
1440
01:28:49,708 --> 01:28:51,208
Tu vas �tre en retard.
1441
01:28:51,291 --> 01:28:54,458
Rester avec le pote gay qui chiale
fait fuir les rencars.
1442
01:28:57,333 --> 01:28:59,208
Pas de code, pas de message ?
1443
01:28:59,291 --> 01:29:00,500
No water.
1444
01:29:00,583 --> 01:29:02,250
"No water"...
1445
01:29:02,333 --> 01:29:05,416
T'as pris des capotes ?
- Ben oui.
1446
01:29:05,500 --> 01:29:08,125
On sait jamais !
1447
01:29:24,916 --> 01:29:27,416
L'endroit parfait
pour un coucher de soleil.
1448
01:29:27,875 --> 01:29:30,333
�a faisait partie de mon plan.
1449
01:29:31,458 --> 01:29:33,125
Bonjour.
- Hi.
1450
01:29:40,333 --> 01:29:41,750
Je voulais m'excuser
1451
01:29:41,833 --> 01:29:43,708
d'avoir regard� ton passeport.
1452
01:29:44,416 --> 01:29:46,625
J'aurais pas d�, c'�tait immature.
1453
01:29:47,291 --> 01:29:50,666
Je m'en veux aussi.
Je m'excuse pour tout.
1454
01:29:50,875 --> 01:29:52,000
On fait la paix ?
1455
01:29:52,500 --> 01:29:54,708
Viens, j'ai quelque chose � te montrer.
1456
01:29:54,791 --> 01:29:57,125
Je suis content de te voir.
Tu es sublime.
1457
01:29:57,208 --> 01:29:58,083
Merci.
1458
01:29:59,750 --> 01:30:02,666
C'est mythique, �a me rappelle
mes films f�tiches.
1459
01:30:02,750 --> 01:30:04,916
Ton pr�f�r� se passe sur une plage ?
1460
01:30:05,000 --> 01:30:08,125
Oui, "Nos plus belles ann�es".
- "Alerte � Malibu" ?
1461
01:30:08,583 --> 01:30:09,791
Oui, aussi.
1462
01:30:09,875 --> 01:30:12,916
C'est quoi, l'autre ?
- "Nos plus belles ann�es".
1463
01:30:13,291 --> 01:30:15,916
Un film g�nial, une histoire d'amour...
1464
01:30:16,000 --> 01:30:18,916
Sans doute.
- Barbra Streisand et Robert Redford.
1465
01:30:19,000 --> 01:30:21,750
Robert qui ?
"Nos plus belles ann�es", tu dis ?
1466
01:30:21,833 --> 01:30:23,750
Mais oui, avec Robert Redford.
1467
01:30:23,833 --> 01:30:27,750
Tu dois penser � un soap,
�a me dit rien du tout.
1468
01:30:28,856 --> 01:30:32,648
Attends, tu parles du film
o� Barbra Streisand
1469
01:30:32,708 --> 01:30:35,500
porte un gilet comme celui-ci ?
1470
01:30:38,916 --> 01:30:40,500
C'est �a.
1471
01:30:41,416 --> 01:30:42,750
Joyeux anniversaire.
1472
01:30:43,625 --> 01:30:45,083
Comment tu as su ?
1473
01:30:45,541 --> 01:30:47,583
J'ai vu ton passeport.
1474
01:30:48,291 --> 01:30:53,000
Mais c'est vrai que j'ai un talent
pour me souvenir des anniversaires.
1475
01:30:53,375 --> 01:30:55,708
Tu veux l'essayer ?
- Un peu, oui.
1476
01:30:58,708 --> 01:30:59,666
Attends.
1477
01:31:01,458 --> 01:31:03,208
C'est quoi ? C'est pour moi ?
1478
01:31:05,250 --> 01:31:09,333
C'est un cadeau de ma m�re
et je pense qu'il est pour toi.
1479
01:31:09,416 --> 01:31:10,250
Merci.
1480
01:31:10,333 --> 01:31:11,458
J'en suis honor�.
1481
01:31:12,208 --> 01:31:15,375
Tu veux voir mon nouvel appart ?
- Oui, montre-moi.
1482
01:31:18,625 --> 01:31:20,041
C'est charmant !
1483
01:31:20,125 --> 01:31:22,041
C'est en cours d'am�nagement,
1484
01:31:22,125 --> 01:31:23,541
mais c'est pas mal.
1485
01:31:23,625 --> 01:31:24,916
Tu as tout install� ?
1486
01:31:25,000 --> 01:31:27,458
On m'a un peu aid�, mais oui.
1487
01:31:27,541 --> 01:31:29,291
Comment tu as eu les cl�s ?
1488
01:31:31,375 --> 01:31:34,416
C'est un secret, mais j'ai fr�quent�
Pamela Anderson.
1489
01:31:34,500 --> 01:31:36,291
Non, jure-moi que c'est faux.
1490
01:31:36,375 --> 01:31:37,791
La rupture a �t� dure...
1491
01:31:37,875 --> 01:31:40,041
Vraiment ?
- Bien s�r que non !
1492
01:31:40,125 --> 01:31:41,958
J'�tais sauveteur avant.
1493
01:31:42,041 --> 01:31:43,666
J'ai gard� quelques...
1494
01:31:43,750 --> 01:31:44,708
Cl�s ?
1495
01:31:45,291 --> 01:31:46,666
Quelques contacts.
1496
01:31:47,375 --> 01:31:48,500
Petit malin.
1497
01:31:48,583 --> 01:31:49,875
Vous �tes John ?
1498
01:31:49,958 --> 01:31:51,416
Oui ! Merci.
1499
01:31:51,833 --> 01:31:52,958
Merci beaucoup.
1500
01:31:54,833 --> 01:31:56,750
Ne regarde pas.
- C'est quoi ?
1501
01:31:59,000 --> 01:32:00,416
Bonne soir�e.
1502
01:32:05,125 --> 01:32:06,625
Le menu du "Big Lebowski".
1503
01:32:07,083 --> 01:32:08,000
Tu l'as eu !
1504
01:32:08,416 --> 01:32:09,416
C'est parfait.
1505
01:32:09,500 --> 01:32:11,708
Pas encore, il reste une chose.
1506
01:32:12,333 --> 01:32:15,000
Pour finir, je dois enfiler ma tenue.
1507
01:32:15,333 --> 01:32:17,500
Je sais que tu aimes les clich�s.
1508
01:32:20,708 --> 01:32:21,833
Et voil�.
1509
01:32:22,375 --> 01:32:24,666
Le gilet du Dude.
- Je suis le Dude.
1510
01:32:24,750 --> 01:32:26,625
Merci !
- Bon anniversaire.
1511
01:32:26,708 --> 01:32:28,291
OK, on redescend.
1512
01:32:30,333 --> 01:32:32,583
Ton repas d'anniversaire.
- Parfait.
1513
01:32:32,666 --> 01:32:34,666
Je t'ai pris un triple triple.
1514
01:32:35,333 --> 01:32:37,333
�a fait trois steaks pour toi.
1515
01:32:39,541 --> 01:32:41,916
Superbe !
- Un super burger.
1516
01:32:42,750 --> 01:32:45,000
Fais gaffe. ICI ICI
- Elle pendouille bien.
1517
01:32:46,291 --> 01:32:47,375
Je t'en prie.
1518
01:32:47,458 --> 01:32:48,666
Toi d'abord !
1519
01:32:48,750 --> 01:32:50,541
Ensemble.
- Pr�te ?
1520
01:32:50,625 --> 01:32:52,250
Le premier qui l'attrape.
1521
01:32:57,166 --> 01:32:59,375
C'�tait vraiment pour t'embrasser.
1522
01:32:59,458 --> 01:33:01,833
Joyeux anniversaire.
- Merci encore.
1523
01:33:06,075 --> 01:33:06,992
Vas-y !
1524
01:33:07,208 --> 01:33:09,166
Attends, attends...
1525
01:33:12,500 --> 01:33:14,458
C'est bon ? Tu as fait un v�u ?
1526
01:33:14,750 --> 01:33:16,625
J'ai fait un v�u.
- Bien.
1527
01:33:18,708 --> 01:33:20,416
� un bel anniversaire.
1528
01:33:26,041 --> 01:33:28,833
J'ai une derni�re surprise � te montrer.
1529
01:33:29,291 --> 01:33:30,583
Tu viens avec moi ?
1530
01:33:30,666 --> 01:33:33,208
# On peut vivre sans richesse #
1531
01:33:33,291 --> 01:33:35,500
# Presque sans le sou #
1532
01:33:36,083 --> 01:33:41,000
# Des seigneurs et des princesses
Y en a plus beaucoup #
1533
01:33:41,083 --> 01:33:45,500
# Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas... #
1534
01:33:45,583 --> 01:33:47,208
J'en reviens pas !
1535
01:33:47,625 --> 01:33:49,625
Incroyable !
- C'est pas fou ?
1536
01:33:49,708 --> 01:33:50,833
C'est tellement beau !
1537
01:33:50,916 --> 01:33:53,000
�a s'appelle la bioluminescence.
1538
01:33:54,000 --> 01:33:54,958
C'est quoi ?
1539
01:33:55,041 --> 01:33:57,458
C'est un banc de plancton
1540
01:33:57,541 --> 01:34:01,125
ou d'autres organismes
qui produit cette lumi�re.
1541
01:34:01,208 --> 01:34:03,375
Mais �a ne dure pas longtemps.
1542
01:34:04,166 --> 01:34:05,166
C'est beau !
1543
01:34:05,250 --> 01:34:08,000
C'est pas magnifique ?
- Sublime !
1544
01:34:18,333 --> 01:34:20,333
# On peut vivre sans la gloire #
1545
01:34:20,416 --> 01:34:22,708
# Qui ne prouve rien #
1546
01:34:24,083 --> 01:34:25,791
"Mon cher Luka.
1547
01:34:25,875 --> 01:34:29,875
"Il y a une meilleure position
que celle du moustique et de l'araign�e.
1548
01:34:29,958 --> 01:34:32,375
"C'est quand quelqu'un
s'endort dans tes bras."
1549
01:34:33,250 --> 01:34:35,541
"Et d�cide d'y passer toute la nuit."
1550
01:34:35,625 --> 01:34:39,125
"Et toute la semaine, et tout le mois."
1551
01:34:39,208 --> 01:34:41,541
Edward, le voiturier
Vraiment d�sol� :(
1552
01:34:41,916 --> 01:34:44,125
# Quelle douce faiblesse #
1553
01:34:44,791 --> 01:34:47,041
# Quel joli sentiment #
1554
01:34:48,750 --> 01:34:50,208
Tu arrives � lire ?
1555
01:34:57,416 --> 01:34:58,708
Tu es libre demain ?
1556
01:34:59,166 --> 01:35:01,083
Pour toi... toujours
1557
01:35:01,166 --> 01:35:02,916
�a veut dire quoi ?
1558
01:35:03,000 --> 01:35:05,000
Que j'ai le b�guin pour toi.
1559
01:35:05,083 --> 01:35:06,666
Vraiment ?
- Oui !
1560
01:35:08,375 --> 01:35:10,625
# Oui, mais sans la tendresse #
1561
01:35:10,708 --> 01:35:13,416
# L'amour ne serait rien #
1562
01:35:13,500 --> 01:35:19,280
# Non, non, non, non,
l'amour ne serait rien... #
1563
01:35:31,375 --> 01:35:32,416
Bonjour.
1564
01:35:36,625 --> 01:35:39,125
Il y a une chose que j'ai comprise.
1565
01:35:41,791 --> 01:35:43,833
Le pardon ne gu�rit pas le pass�.
1566
01:35:47,375 --> 01:35:49,083
Il le transforme.
1567
01:35:53,083 --> 01:35:56,833
# Dans votre immense sagesse,
immense ferveur #
1568
01:35:58,333 --> 01:36:03,583
# Faites donc pleuvoir sans cesse
au fond de nos c�urs #
1569
01:36:04,166 --> 01:36:07,125
# Des torrents de tendresse #
1570
01:36:07,208 --> 01:36:09,208
# Pour que r�gne l'amour #
1571
01:36:09,833 --> 01:36:12,583
# R�gne l'amour #
1572
01:36:13,125 --> 01:36:16,291
# Jusqu'� la fin des jours #
1573
01:36:29,375 --> 01:36:31,166
Vous vous souvenez de moi ?
1574
01:36:31,750 --> 01:36:32,875
Je crois.
1575
01:36:33,708 --> 01:36:34,625
Vous aviez tort.
1576
01:36:34,708 --> 01:36:37,140
Malgr� vos pr�dictions,
j'ai trouv� quelqu'un.
1577
01:36:37,254 --> 01:36:39,712
� ce moment-l�, vous n'�tiez pas pr�te.
1578
01:36:40,945 --> 01:36:44,236
Votre m�re dit que son rouge � l�vres
vous va tr�s bien.
1579
01:36:46,291 --> 01:36:48,583
Regardez votre coeur briller.
1580
01:36:49,541 --> 01:36:50,833
J'y crois pas !
1581
01:36:51,916 --> 01:36:54,708
On dirait qu'elle vous a lib�r�e.
1582
01:36:54,791 --> 01:36:55,875
Oui !
1583
01:36:59,212 --> 01:37:00,254
Merci.
1584
01:37:08,333 --> 01:37:09,583
Tu as vu ?
1585
01:37:09,666 --> 01:37:13,500
L'affiche de mon film est sur
Sunset Boulevard, c'est incroyable !
1586
01:37:13,666 --> 01:37:15,916
Il y en a un autre !
Regarde, John !
1587
01:39:47,666 --> 01:39:51,333
# On peut vivre sans richesse,
presque sans le sou #
1588
01:39:51,666 --> 01:39:55,458
# Des seigneurs et des princesses,
y en a plus beaucoup #
1589
01:39:56,416 --> 01:39:59,500
# Mais vivre sans tendresse,
on ne le pourrait pas #
1590
01:40:00,250 --> 01:40:03,791
# Non, non, non, non,
on ne le pourrait pas #
1591
01:40:05,541 --> 01:40:08,791
# On peut vivre sans la gloire
qui ne prouve rien #
1592
01:40:09,541 --> 01:40:13,041
# �tre inconnu dans l'histoire
et s'en trouver bien #
1593
01:40:14,000 --> 01:40:17,458
# Mais vivre sans tendresse,
il n'en est pas question #
1594
01:40:17,791 --> 01:40:21,291
# Non, non, non, non,
il n'en est pas question #
1595
01:40:22,910 --> 01:40:26,583
# Quelle douce faiblesse,
quel joli sentiment #
1596
01:40:27,458 --> 01:40:30,958
# Ce besoin de tendresse
qui nous vient en naissant #
1597
01:40:31,583 --> 01:40:33,833
# Vraiment, vraiment, vraiment #
1598
01:40:34,833 --> 01:40:38,041
# Dans le feu de la jeunesse
naissent les plaisirs #
1599
01:40:38,666 --> 01:40:42,291
# Et l'amour fait des prouesses
pour nous �blouir #
1600
01:40:43,208 --> 01:40:46,500
# Oui, mais sans la tendresse
l'amour ne serait rien #
1601
01:40:46,958 --> 01:40:51,166
# Non, non, non, non,
l'amour ne serait rien #
1602
01:40:52,375 --> 01:40:55,583
# Un enfant nous embrasse
parce qu'on le rend heureux #
1603
01:40:56,791 --> 01:41:00,708
# Tous nos chagrins s'effacent,
on a les larmes aux yeux #
1604
01:41:00,916 --> 01:41:03,625
# Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu #
1605
01:41:04,083 --> 01:41:07,750
# Dans votre immense sagesse,
immense ferveur #
1606
01:41:08,166 --> 01:41:11,916
# Faites donc pleuvoir sans cesse
au fond de nos c�urs #
1607
01:41:12,666 --> 01:41:16,208
# Des torrents de tendresse
pour que r�gne l'amour #
1608
01:41:16,625 --> 01:41:19,041
# R�gne l'amour #
1609
01:41:19,625 --> 01:41:25,333
# Jusqu'� la fin des jours #
116482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.