Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,640 --> 00:00:13,047
♪ Oh, I
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,192
♪ I just died in your arms ♪
3
00:00:15,276 --> 00:00:16,878
- ♪ Tonight ♪
- Okay, Tad, could you have picked
4
00:00:16,962 --> 00:00:18,153
a creepier spot to park?
5
00:00:18,237 --> 00:00:20,677
Come on, don't worry, babe.
I'll protect us.
6
00:00:20,761 --> 00:00:22,462
♪ I just died in your...
7
00:00:22,546 --> 00:00:24,403
We interrupt this broadcast
to inform you
8
00:00:24,487 --> 00:00:26,871
that the Hudson Valley
Chainsaw Killer has escaped
9
00:00:26,955 --> 00:00:29,458
- from Ulster County state mental facility...
- Boring.
10
00:00:29,542 --> 00:00:30,818
Babe.
11
00:00:30,902 --> 00:00:32,036
That sounded important.
12
00:00:32,120 --> 00:00:33,690
Come on, Steph.
13
00:00:33,774 --> 00:00:35,823
That insane asylum's,
like, over a mile away.
14
00:00:35,907 --> 00:00:37,410
- We'll be fine.
- Yeah.
15
00:00:37,494 --> 00:00:39,305
You know what? You're right.
Also, what's he gonna do...
16
00:00:39,389 --> 00:00:40,801
Kill two kids in a car,
making out?
17
00:00:40,885 --> 00:00:42,461
- That-That's not a thing.
- Right.
18
00:00:50,051 --> 00:00:51,351
Tad.
19
00:00:55,141 --> 00:00:57,141
*GHOSTS (2021)*
Season 01 Episode 17
20
00:00:57,225 --> 00:00:58,498
Episode Title: "Attic Girl"
Aired on: April 14, 2022.
21
00:00:58,582 --> 00:01:00,978
I'm just having some
trouble reaching this socket.
22
00:01:01,062 --> 00:01:02,545
What's going on?
23
00:01:02,629 --> 00:01:04,657
Jay's playing
with electricity again.
24
00:01:04,924 --> 00:01:06,997
- Interesting.
- Hey. Back up.
25
00:01:07,081 --> 00:01:08,598
You're hoping to
possess Jay again, aren't you?
26
00:01:08,682 --> 00:01:09,723
- What?
- Not at all.
27
00:01:09,807 --> 00:01:11,355
I was merely trying
to supervise,
28
00:01:11,439 --> 00:01:13,801
which requires me to be near
to the host body. I mean Jay.
29
00:01:13,885 --> 00:01:14,973
Who's that?
Hetty?
30
00:01:15,057 --> 00:01:16,159
Back off, parasite!
31
00:01:16,243 --> 00:01:17,261
And...
32
00:01:17,345 --> 00:01:19,301
- I got it.
- Okay.
33
00:01:19,385 --> 00:01:21,434
- What is it?
- Oh. It's an Alexa.
34
00:01:21,518 --> 00:01:23,610
- You talk to it and it does stuff for you.
- Alexa?
35
00:01:23,694 --> 00:01:25,661
Eh, sounds more like a Samantha,
36
00:01:25,745 --> 00:01:27,640
am I right?
37
00:01:27,831 --> 00:01:30,280
Alexa, what's the temperature
outside today?
38
00:01:30,448 --> 00:01:32,320
Right now, it's 62 degrees...
39
00:01:33,760 --> 00:01:35,137
Bet that freaked
'em out, huh?
40
00:01:35,221 --> 00:01:37,159
Ooh, ask it who had
the more comely ankles
41
00:01:37,243 --> 00:01:38,394
at Mamie Fish's cotillion,
42
00:01:38,478 --> 00:01:40,012
and we'll settle this one
once and for all.
43
00:01:40,096 --> 00:01:42,394
No, ask it to order frozen
pizzas from the supermarket.
44
00:01:42,478 --> 00:01:43,787
I doubt it can do that.
45
00:01:43,871 --> 00:01:45,300
Oh, actually, I think it can,
46
00:01:45,384 --> 00:01:46,606
but I don't have time for this
right now
47
00:01:46,690 --> 00:01:48,518
because Jay and I have
a ton to do
48
00:01:48,602 --> 00:01:51,913
before our first official
guest arrives in one week!
49
00:01:51,997 --> 00:01:54,133
- You actually booked a guest?
- Oh, yeah!
50
00:01:54,217 --> 00:01:55,526
Hell yeah, we did.
51
00:01:55,610 --> 00:01:56,918
But we've got a bunch
of chores to do
52
00:01:57,002 --> 00:01:58,224
before they show up.
Huh, babe?
53
00:01:58,308 --> 00:02:00,700
Okay, all right.
Well, you clean the gunk
54
00:02:00,784 --> 00:02:03,075
out of the kitchen sink
and I will get
55
00:02:03,159 --> 00:02:04,535
the extra blankets
out of the attic.
56
00:02:04,619 --> 00:02:06,275
Why-why do I have
to clean the gunk?
57
00:02:06,359 --> 00:02:08,539
'Cause I pried that watch off
58
00:02:08,623 --> 00:02:10,574
of your ancestor's
rotting corpse.
59
00:02:10,658 --> 00:02:11,597
- That is true.
- Fair.
60
00:02:11,681 --> 00:02:13,519
- That's a good point.
- That was gross. - Fine.
61
00:02:13,603 --> 00:02:15,632
You get to use that,
like, two more times.
62
00:02:21,715 --> 00:02:23,413
Where are...
63
00:02:24,356 --> 00:02:25,469
There you are.
64
00:02:26,379 --> 00:02:28,733
Dude! Are you serious?
65
00:02:28,817 --> 00:02:30,154
You woke me up.
66
00:02:30,238 --> 00:02:33,568
My work here
is done.
67
00:02:35,221 --> 00:02:37,890
Thanks for destroying my room,
dipstick.
68
00:02:41,775 --> 00:02:43,877
Stephanie.
You're awake.
69
00:02:43,961 --> 00:02:45,227
Hey, losers.
70
00:02:45,311 --> 00:02:46,846
What a lovely
surprise.
71
00:02:46,930 --> 00:02:48,542
Although isn't it a little
early for you
72
00:02:48,626 --> 00:02:49,710
to be up?
It's only April.
73
00:02:49,794 --> 00:02:50,979
Right, as a teen ghost
74
00:02:51,063 --> 00:02:52,895
you usually sleep
for months on end.
75
00:02:52,979 --> 00:02:54,985
I know.
Some dumb Living woke me up.
76
00:02:55,069 --> 00:02:57,330
Hey, so I heard Sam and Jay
actually booked a guest?
77
00:02:57,414 --> 00:02:58,906
Hi, Trevor.
78
00:02:58,990 --> 00:03:00,338
I was wondering
where you were.
79
00:03:00,422 --> 00:03:01,731
Hi, Stephanie.
How are you?
80
00:03:01,815 --> 00:03:03,088
Hi.
Did you miss me?
81
00:03:03,172 --> 00:03:04,351
Just the normal amount
82
00:03:04,435 --> 00:03:06,049
that an adult should miss
a teenager.
83
00:03:06,133 --> 00:03:07,995
You know, I'm-I'm...
technically, I'm 53.
84
00:03:08,079 --> 00:03:09,847
Yeah, but you're not.
85
00:03:09,931 --> 00:03:11,654
Well, we were born
the same year.
86
00:03:11,773 --> 00:03:13,354
This is not gonna happen.
87
00:03:13,438 --> 00:03:16,184
- Not gonna happen. Just...
- Whatever.
88
00:03:16,268 --> 00:03:18,049
So, this new Living...
Is it just the one guy?
89
00:03:18,133 --> 00:03:20,197
Oh, no.
He's married to Samantha.
90
00:03:20,281 --> 00:03:22,134
Get this:
We can talk to her
91
00:03:22,218 --> 00:03:23,614
and she talks back.
92
00:03:23,698 --> 00:03:25,057
Sure she can, Flower.
93
00:03:25,141 --> 00:03:26,276
No, really, she does.
94
00:03:26,360 --> 00:03:27,453
Ah, I couldn't find it.
95
00:03:27,537 --> 00:03:28,729
And here she is.
96
00:03:28,813 --> 00:03:31,150
Samantha, you must
meet Stephanie.
97
00:03:31,234 --> 00:03:33,624
Oh, another one.
Why not?
98
00:03:33,708 --> 00:03:35,495
- Uh, hi, I'm Sam.
- Hey.
99
00:03:35,579 --> 00:03:37,216
Stephanie's a ghost
that lives in the attic
100
00:03:37,300 --> 00:03:38,323
and sleeps most of the year.
101
00:03:38,407 --> 00:03:39,630
I-I really like your dress.
102
00:03:39,714 --> 00:03:41,167
I died on my way to prom.
103
00:03:41,251 --> 00:03:43,339
Really sucked.
Chainsaw murder.
104
00:03:43,423 --> 00:03:45,143
- God, that's awful.
- Yeah.
105
00:03:45,227 --> 00:03:47,975
You know, I actually had
kind of a bad prom, too.
106
00:03:48,518 --> 00:03:50,245
Although now that
I say it out loud,
107
00:03:50,329 --> 00:03:52,748
- yours was definitely worse.
- You think?
108
00:03:52,900 --> 00:03:55,210
Oh, well, I'm gonna just, uh,
help Jay with some stuff,
109
00:03:55,294 --> 00:03:56,479
but it is nice to meet you,
110
00:03:56,563 --> 00:03:59,012
and I'm sure I'll see you
later on. Bye.
111
00:03:59,096 --> 00:04:00,685
Bye.
112
00:04:01,629 --> 00:04:04,057
That was awkward.
What is with that chick?
113
00:04:04,141 --> 00:04:06,362
Well, she's a little awkward,
but in the cutest way.
114
00:04:06,446 --> 00:04:08,371
Like, the way she wrinkles her
nose when she's uncomfortable...
115
00:04:08,455 --> 00:04:09,502
It's adorable.
116
00:04:09,586 --> 00:04:10,922
Wait, are you into her
or something?
117
00:04:11,006 --> 00:04:12,667
Oh, yeah.
Trevor's in love with Sam.
118
00:04:12,751 --> 00:04:14,839
Truth be told,
we all love Sam.
119
00:04:14,923 --> 00:04:17,668
And you will, too.
You guys are the same.
120
00:04:17,752 --> 00:04:19,261
Except she can do
things, is alive,
121
00:04:19,345 --> 00:04:20,308
and Trevor has
a crush on her.
122
00:04:20,392 --> 00:04:22,600
But other than that,
she's just like you.
123
00:04:22,687 --> 00:04:24,192
Hmm.
124
00:04:24,279 --> 00:04:25,815
Oh, I swear.
125
00:04:25,899 --> 00:04:27,932
Livings are so lazy
these days.
126
00:04:28,016 --> 00:04:29,898
Can't even be bothered
to put on a record.
127
00:04:29,982 --> 00:04:32,815
They just want to say,
"Alexa, play jazz."
128
00:04:32,899 --> 00:04:34,818
Here's a station you might like.
129
00:04:34,902 --> 00:04:36,338
Ultimate Jazz.
130
00:04:36,422 --> 00:04:37,495
What the...?
131
00:04:37,579 --> 00:04:39,254
It can hear ghosts?
132
00:04:39,338 --> 00:04:41,940
Alexa, who invented popcorn?
133
00:04:42,620 --> 00:04:47,069
Alexa, will there be season two
of It's Getting Hot in Here?
134
00:04:47,930 --> 00:04:50,559
Alexa, what day of
the week is it?
135
00:04:50,643 --> 00:04:52,631
Today is Thursday, April 7.
136
00:04:52,715 --> 00:04:54,565
Whoa.
137
00:04:55,589 --> 00:04:57,704
I am a God.
138
00:05:01,503 --> 00:05:03,727
- Whew.
- Yeah, I know it's a lot of work,
139
00:05:03,811 --> 00:05:05,941
but I'm telling you,
I think Josh and Leeanne
140
00:05:06,025 --> 00:05:07,519
are really gonna appreciate it.
141
00:05:07,603 --> 00:05:09,067
- Who?
- Josh and Leeanne.
142
00:05:09,151 --> 00:05:10,300
They're the couple
that booked the room.
143
00:05:10,384 --> 00:05:11,495
They're from Erie,
Pennsylvania,
144
00:05:11,579 --> 00:05:12,635
and they're coming out
to celebrate
145
00:05:12,719 --> 00:05:14,104
their 20th wedding anniversary.
146
00:05:14,188 --> 00:05:15,588
Aw, that's so sweet.
147
00:05:15,672 --> 00:05:17,299
Yeah, it was actually
a few months ago,
148
00:05:17,383 --> 00:05:19,151
but then, you know,
Josh got LASIK,
149
00:05:19,235 --> 00:05:21,589
and then he had his dental
practice, and then Leeanne was
150
00:05:21,673 --> 00:05:23,391
working with those
rescue animals. It was really
151
00:05:23,475 --> 00:05:24,915
the only free weekend
they could get.
152
00:05:24,999 --> 00:05:26,911
Have you been stalking
their social media?
153
00:05:26,995 --> 00:05:28,745
Yes.
I went down a rabbit hole.
154
00:05:28,829 --> 00:05:31,408
I know things about Josh
that Leeanne doesn't know.
155
00:05:31,492 --> 00:05:33,686
"Cherry Pie" by Warrant
playing...
156
00:05:36,435 --> 00:05:39,207
♪ She's my cherry pie
157
00:05:39,291 --> 00:05:41,667
♪ Cool drink of water,
such a sweet surprise... ♪
158
00:05:41,751 --> 00:05:44,061
Hey.
How is there music playing?
159
00:05:44,145 --> 00:05:46,804
Alberta can speak to voice
in the sphere thingy.
160
00:05:46,888 --> 00:05:48,590
Well, that's not possible.
161
00:05:48,674 --> 00:05:51,022
Oh, really?
Alexa, stop.
162
00:05:52,715 --> 00:05:54,460
Oh, boy. Uh...
163
00:05:54,544 --> 00:05:56,724
The ghosts can now interact
with the Alexa.
164
00:05:56,808 --> 00:05:58,889
That is not
a great development.
165
00:05:59,370 --> 00:06:02,134
Hey, is the creepy chainsaw girl
still here?
166
00:06:02,218 --> 00:06:03,238
- Seriously?
- Hm-mm.
167
00:06:03,322 --> 00:06:04,667
That's you described me? Hmm?
168
00:06:04,751 --> 00:06:06,010
No. No, no.
169
00:06:06,094 --> 00:06:07,963
"Creepy" is, like,
a word Jay chose.
170
00:06:08,047 --> 00:06:09,409
I have an idea, everyone.
171
00:06:09,493 --> 00:06:11,542
Since I never got to go
to my own prom,
172
00:06:11,626 --> 00:06:14,653
what if tonight
we had a ghost prom,
173
00:06:14,737 --> 00:06:16,045
right here in Thor's room?
174
00:06:17,976 --> 00:06:19,634
- Oh, my God.
- That's so fun! - Yeah?
175
00:06:19,718 --> 00:06:21,713
Stephanie wants us
to throw a ghost prom.
176
00:06:21,797 --> 00:06:23,956
Oh, ghost Prom,
'cause that doesn't sound like
177
00:06:24,040 --> 00:06:25,510
the title to a horror movie.
178
00:06:25,594 --> 00:06:27,358
And I have
the perfect theme, too:
179
00:06:27,555 --> 00:06:29,209
No Livings Allowed.
180
00:06:29,336 --> 00:06:30,760
No Livings Allowed?
181
00:06:30,844 --> 00:06:32,550
It's not exactly
Enchantment Under the Sea.
182
00:06:32,634 --> 00:06:33,566
No, no, no.
You know,
183
00:06:33,650 --> 00:06:35,370
it's just because
we know how busy you are,
184
00:06:35,454 --> 00:06:37,049
and we don't... we don't
want to get in your way.
185
00:06:37,133 --> 00:06:39,052
You were saying you were
too busy to help us earlier.
186
00:06:39,136 --> 00:06:41,532
- I-I know, but...
- So, you know, in a way,
187
00:06:41,616 --> 00:06:43,143
I'm really...
I'm doing you a huge favor.
188
00:06:43,227 --> 00:06:44,596
I'm getting everyone
off your back for the night.
189
00:06:44,680 --> 00:06:46,798
And with Alberta's new power,
she can control the music
190
00:06:46,882 --> 00:06:48,366
and the lights, so...
191
00:06:48,450 --> 00:06:50,581
You're really,
you're not needed.
192
00:06:50,665 --> 00:06:52,166
At all.
193
00:06:52,250 --> 00:06:54,476
Okay, well, I mean, I could,
I could pop by
194
00:06:54,560 --> 00:06:55,690
just for, like,
a brief appearance.
195
00:06:55,774 --> 00:06:57,828
Samantha,
do not worry about us.
196
00:06:57,912 --> 00:06:59,995
Do your cleaning
and we will be fine.
197
00:07:00,079 --> 00:07:02,642
Yeah, scrub-a-dub-dub.
198
00:07:02,770 --> 00:07:04,138
All right, well...
199
00:07:04,222 --> 00:07:05,459
You guys have fun, too.
200
00:07:05,543 --> 00:07:07,350
Bye!
201
00:07:11,154 --> 00:07:12,745
Again, again!
202
00:07:12,829 --> 00:07:14,085
Ugh, seriously, Isaac,
203
00:07:14,169 --> 00:07:15,515
you already heard the answer.
204
00:07:15,599 --> 00:07:17,515
Just one more time.
205
00:07:17,599 --> 00:07:20,671
Alexa, how did
Alexander Hamilton die?
206
00:07:20,755 --> 00:07:23,249
Alexander Hamilton died
of a gunshot wound
207
00:07:23,333 --> 00:07:25,218
on July 12, 1804,
208
00:07:25,302 --> 00:07:26,749
at 47 years old.
209
00:07:26,833 --> 00:07:29,351
- Again. Again.
- Excuse me.
210
00:07:29,435 --> 00:07:32,577
Hi. We have, like,
a whole prom to plan.
211
00:07:32,661 --> 00:07:34,905
I mean, does anyone
even have a date yet?
212
00:07:34,989 --> 00:07:36,179
Uh...
213
00:07:38,630 --> 00:07:40,795
Uh...
214
00:07:42,950 --> 00:07:44,819
Were you planning on asking
anyone special, Isaac?
215
00:07:44,903 --> 00:07:46,562
Like a certain British officer
you murdered, perhaps?
216
00:07:46,646 --> 00:07:47,649
Shh! No.
217
00:07:47,733 --> 00:07:49,351
You are still the only one
that knows about that.
218
00:07:49,435 --> 00:07:50,783
And, no, I am not ready.
219
00:07:50,867 --> 00:07:53,983
Oh, God, who would've thought
that a prom of all things
220
00:07:54,067 --> 00:07:56,585
would create such
a stressful social situation.
221
00:07:56,669 --> 00:07:57,663
I have an idea.
222
00:07:57,747 --> 00:07:59,350
What if we all just went
together?
223
00:07:59,434 --> 00:08:00,882
As friendly companions.
224
00:08:00,966 --> 00:08:02,335
- Oh, I love that.
- Yep. Yes.
225
00:08:02,419 --> 00:08:03,648
- A group thing.
- Group thing.
226
00:08:03,732 --> 00:08:05,795
- Yay!
- Whoa, whoa, whoa.
227
00:08:05,879 --> 00:08:07,850
We're gonna go to prom
as friends?
228
00:08:07,934 --> 00:08:08,756
That's lame.
229
00:08:08,840 --> 00:08:10,544
What are we,
a bunch of losers?
230
00:08:10,628 --> 00:08:12,678
- I'll go with you, Trevor.
- You know what, actually,
231
00:08:12,762 --> 00:08:13,639
we don't want anyone
to feel left out.
232
00:08:13,723 --> 00:08:15,904
I think that we should, uh,
go as friends.
233
00:08:15,988 --> 00:08:17,514
It's nice. Let's do that.
234
00:08:17,598 --> 00:08:18,833
Agreed.
235
00:08:19,019 --> 00:08:21,287
Now... again!
236
00:08:21,371 --> 00:08:23,618
Last time, I swear.
237
00:08:25,512 --> 00:08:27,100
You know, "no livings allowed"
238
00:08:27,184 --> 00:08:28,208
isn't even a theme.
239
00:08:28,292 --> 00:08:29,648
It's just, like, stupid.
240
00:08:29,732 --> 00:08:32,131
Oh, you're upset
about the ghost prom.
241
00:08:32,215 --> 00:08:33,771
As if.
242
00:08:33,855 --> 00:08:36,030
Like I care about
some stupid ghost prom.
243
00:08:36,114 --> 00:08:37,445
Whatever.
244
00:08:37,551 --> 00:08:38,834
Okay,
I don't want to be that guy,
245
00:08:38,918 --> 00:08:40,068
but I think
that's smooth enough.
246
00:08:40,152 --> 00:08:42,107
You seem like
you really care.
247
00:08:42,191 --> 00:08:44,115
It's actually starting to get
a bit concave.
248
00:08:44,199 --> 00:08:45,896
Okay, fine.
249
00:08:45,980 --> 00:08:47,342
It's a bit of
a sore subject for me.
250
00:08:47,426 --> 00:08:48,764
Why is it a sore subject?
251
00:08:48,848 --> 00:08:50,646
When I was in high school,
252
00:08:50,730 --> 00:08:52,600
I loved everything French.
253
00:08:52,684 --> 00:08:54,631
The language, the food,
254
00:08:54,715 --> 00:08:56,805
the films I pretended
to understand.
255
00:08:56,889 --> 00:09:00,852
I even had a French pen pal,
Pierre La Croix.
256
00:09:01,328 --> 00:09:03,719
We IM'd for, like, two months.
257
00:09:04,207 --> 00:09:06,990
And then he told me
he was going to come to America,
258
00:09:07,074 --> 00:09:09,654
right when prom was happening,
and he wanted to take me.
259
00:09:09,738 --> 00:09:12,029
Oh, no.
This is not gonna end well.
260
00:09:12,113 --> 00:09:13,537
Turned out Pierre wasn't real.
261
00:09:13,621 --> 00:09:16,193
Kelly Blankenship catfished
me as a cruel prank.
262
00:09:16,277 --> 00:09:18,826
I waited outside my house
for three hours.
263
00:09:18,910 --> 00:09:20,133
Of course,
he didn't show up,
264
00:09:20,217 --> 00:09:21,975
and then Kelly
and her friends drove past
265
00:09:22,059 --> 00:09:23,457
and threw baguettes
at me, and...
266
00:09:23,541 --> 00:09:25,547
the next day at school
was the worst.
267
00:09:28,573 --> 00:09:30,688
KELLY
Oh, we got you.
268
00:09:30,871 --> 00:09:34,006
So, you didn't ask him
why he was coming to America?
269
00:09:34,090 --> 00:09:35,928
Not a single follow-up question?
270
00:09:36,012 --> 00:09:37,818
Maybe, like, a flight number?
271
00:09:37,902 --> 00:09:40,178
I wanted it to be true, Jay,
but it wasn't.
272
00:09:40,262 --> 00:09:42,514
And, yes, that was the only
experience I had with prom.
273
00:09:42,598 --> 00:09:43,591
So forgive me,
274
00:09:43,675 --> 00:09:45,411
not getting invited
to the ghost prom
275
00:09:45,495 --> 00:09:47,109
gives me a little PTSD.
276
00:09:47,193 --> 00:09:48,837
Okay,
you really need to move on.
277
00:09:48,921 --> 00:09:51,580
Oh, I'm sorry, Pete,
it was very traumatic for me.
278
00:09:51,664 --> 00:09:53,264
No, no,
from that spot on the wall.
279
00:09:53,348 --> 00:09:55,594
Pretty soon, we're gonna be
exposing some wiring.
280
00:09:56,151 --> 00:09:57,852
I'm gonna show myself out.
281
00:09:58,305 --> 00:09:59,590
Pete's here?
282
00:10:00,256 --> 00:10:01,522
Pete. He's gone.
283
00:10:01,606 --> 00:10:02,857
Aw, man.
284
00:10:02,941 --> 00:10:04,552
Ooh, ooh, ooh!
Ask it to play
285
00:10:04,636 --> 00:10:06,468
- "China Cat Sunflower"
- No, I was next,
286
00:10:06,552 --> 00:10:08,862
and I require it to tell me
if the Vanderbilts ended up poor.
287
00:10:08,946 --> 00:10:10,126
Hey, I'm still waiting
for frozen pizzas
288
00:10:10,210 --> 00:10:11,533
- from the supermarket.
- Okay!
289
00:10:11,617 --> 00:10:12,621
This is getting out of hand.
290
00:10:12,705 --> 00:10:14,411
Shop is closed
for the day.
291
00:10:14,495 --> 00:10:15,583
Y'all are needy.
292
00:10:15,667 --> 00:10:17,131
That's not fair.
I didn't even get a turn,
293
00:10:17,215 --> 00:10:18,349
and this is my room.
294
00:10:18,433 --> 00:10:20,281
Wait, you and Thor
switched rooms, Trevor?
295
00:10:20,365 --> 00:10:21,685
No, we both live
in here now.
296
00:10:21,769 --> 00:10:23,264
Sam had everyone pair up
297
00:10:23,348 --> 00:10:24,927
to use other rooms for guests.
298
00:10:25,011 --> 00:10:27,094
So, she forced you all
to room together?
299
00:10:27,694 --> 00:10:28,921
What is she, your dictator?
300
00:10:29,005 --> 00:10:31,834
Well, "dictator"
is a little strong.
301
00:10:31,918 --> 00:10:35,790
It's not like she's taxing us
on sugar and tobacco.
302
00:10:36,199 --> 00:10:39,067
But she can be
a little pushy, yeah.
303
00:10:39,151 --> 00:10:40,504
Uh, Stephanie.
304
00:10:40,588 --> 00:10:42,068
Can I have a word with you
out in the hall?
305
00:10:42,152 --> 00:10:44,139
- Sure.
- So, yeah.
306
00:10:44,223 --> 00:10:45,709
You can see how
this whole banning Sam
307
00:10:45,793 --> 00:10:47,917
from ghost prom might bring up
a lot of issues for her.
308
00:10:48,001 --> 00:10:49,435
Wow, they threw a baguette
at her?
309
00:10:49,519 --> 00:10:51,660
And sadly, I believe
it was stale.
310
00:10:51,744 --> 00:10:54,123
Smart.
I mean harsh.
311
00:10:54,207 --> 00:10:56,693
Ah, yeah. Pete, you have come
to the right person.
312
00:10:56,777 --> 00:10:59,146
Oh, I'm so glad.
And I won't say anything to her.
313
00:10:59,230 --> 00:11:01,318
I will let you surprise her
with the prom invite.
314
00:11:01,402 --> 00:11:02,865
Oh, I'll surprise her.
315
00:11:02,949 --> 00:11:04,805
Fantastic. Thank you.
316
00:11:06,803 --> 00:11:08,546
Hey, guys?
317
00:11:08,630 --> 00:11:10,553
I have an idea.
318
00:11:10,637 --> 00:11:12,159
We should totally
pull a prank Sam.
319
00:11:12,243 --> 00:11:13,903
Well, we wouldn't
want to do anything mean.
320
00:11:13,987 --> 00:11:16,881
No! No. No, just-just
a fun little prank
321
00:11:16,965 --> 00:11:18,165
to help her lighten up.
322
00:11:18,249 --> 00:11:19,644
Like how the-the colonists,
323
00:11:19,728 --> 00:11:20,958
they pulled that prank
on the king dude,
324
00:11:21,042 --> 00:11:22,265
where you all threw the tea
in the harbor.
325
00:11:22,349 --> 00:11:23,874
The Boston Tea Party.
326
00:11:23,958 --> 00:11:27,001
Well, all they were missing
was a giant shortbread cookie.
327
00:11:28,316 --> 00:11:30,169
That would've killed
at the tavern.
328
00:11:30,253 --> 00:11:32,444
Well, okay, if it's something
lighthearted like that,
329
00:11:32,528 --> 00:11:33,280
then sure.
330
00:11:33,364 --> 00:11:34,790
I think I have
something in mind.
331
00:11:34,874 --> 00:11:36,639
Alberta,
I'm gonna need your help
332
00:11:36,723 --> 00:11:38,098
with that Alexa thingy.
333
00:11:38,182 --> 00:11:40,158
Of course you are.
334
00:11:40,619 --> 00:11:43,038
Babe, you want to see
Josh in a Speedo?
335
00:11:43,122 --> 00:11:44,264
- Are you talking about...
- The guests.
336
00:11:44,348 --> 00:11:45,889
Yes, it's always
about the guests.
337
00:11:45,973 --> 00:11:47,499
I'm in deep, and
you need accept it.
338
00:11:47,583 --> 00:11:48,803
Now, do you want to see
a middle-aged man
339
00:11:48,887 --> 00:11:49,882
in a Speedo or not?
340
00:11:49,966 --> 00:11:51,069
Sure, hand it over.
341
00:11:51,153 --> 00:11:52,329
Oh.
342
00:11:52,413 --> 00:11:53,482
Oh, no.
343
00:11:53,566 --> 00:11:55,296
What did you...
Did you like it?
344
00:11:55,380 --> 00:11:57,204
- I didn't even see it. I...
- You liked it.
345
00:11:57,288 --> 00:11:59,241
Sam, this post
is from five years ago.
346
00:11:59,325 --> 00:12:01,522
Now he's gonna think
I'm some kind of weird stalker.
347
00:12:01,606 --> 00:12:02,498
Mm.I know,
348
00:12:02,582 --> 00:12:04,385
but I don't want to
look like one.
349
00:12:05,930 --> 00:12:07,798
Uh, I got it.
350
00:12:14,094 --> 00:12:16,413
- Hey. What's this?
- It's your grocery order.
351
00:12:16,497 --> 00:12:19,139
20 baguettes
for a Mrs. Pierre La Croix.
352
00:12:19,223 --> 00:12:21,160
Pierre La Croix.
353
00:12:22,791 --> 00:12:24,555
Okay.
354
00:12:27,318 --> 00:12:29,236
Yeah! Come on, right?
355
00:12:29,320 --> 00:12:31,368
We got you good,
right?
356
00:12:31,452 --> 00:12:33,525
That's funny, huh?
357
00:12:34,348 --> 00:12:35,808
Pete, you told them about this?
358
00:12:35,892 --> 00:12:37,940
No. I-I mean, yes,
but I-I just...
359
00:12:38,024 --> 00:12:40,100
Oh, ho. Is the lady upset
360
00:12:40,184 --> 00:12:41,596
about the little prank?
361
00:12:41,680 --> 00:12:43,293
I can't believe
you did that, Pete.
362
00:12:43,377 --> 00:12:45,053
Babe, are you okay?
363
00:12:45,137 --> 00:12:46,819
- Sam, I'm sorry.
- Samantha.
364
00:12:46,903 --> 00:12:49,457
It was supposed to be funny.
365
00:12:54,013 --> 00:12:56,850
Okay, so Sam definitely
not enjoy that prank.
366
00:12:56,934 --> 00:12:58,068
What was that all about?
367
00:12:58,152 --> 00:13:00,327
What the H-E-C-K, Stephanie?
368
00:13:00,411 --> 00:13:02,155
I told you that stuff
about the French guy
369
00:13:02,239 --> 00:13:03,983
so you could help Sam.
I trusted you.
370
00:13:04,067 --> 00:13:05,334
Hold up.
What y'all talking about?
371
00:13:05,418 --> 00:13:07,424
Sam told me this very sad tale
about her own prom,
372
00:13:07,508 --> 00:13:08,935
and how she thought
she was going
373
00:13:09,019 --> 00:13:10,287
with this hunky French guy,
374
00:13:10,371 --> 00:13:12,530
but it turned out some mean girl
was just tricking her.
375
00:13:12,614 --> 00:13:13,663
Aw.
376
00:13:13,747 --> 00:13:14,802
Poor Samantha.
377
00:13:14,886 --> 00:13:16,500
Yes, that is
the appropriate reaction.
378
00:13:16,584 --> 00:13:18,176
You know what's not appropriate?
379
00:13:18,260 --> 00:13:22,181
Weaponizing Sam's pain the way
Chainsaw Madonna here did.
380
00:13:22,598 --> 00:13:24,438
I mean,
I don't know about Madonna.
381
00:13:24,522 --> 00:13:26,005
He said it. Oh, my God.
382
00:13:26,089 --> 00:13:28,108
Wait, so basically,
Sam got traumatized
383
00:13:28,192 --> 00:13:29,269
by some mean girl
in high school,
384
00:13:29,353 --> 00:13:31,444
and now Steph
is making her relive it?
385
00:13:31,528 --> 00:13:33,666
And making us pawns
in her sick game.
386
00:13:33,750 --> 00:13:35,514
What is wrong with you,
Stephanie?
387
00:13:35,598 --> 00:13:36,803
You're 53 years old.
388
00:13:36,887 --> 00:13:38,322
- You should know better.
- You hear that, Trev?
389
00:13:38,406 --> 00:13:39,460
Not happening.
390
00:13:39,544 --> 00:13:41,030
Okay. Whatever.
391
00:13:41,114 --> 00:13:43,342
Sam's the mean girl here.
She deserves it.
392
00:13:43,426 --> 00:13:44,858
You guys all
said it before, too.
393
00:13:44,942 --> 00:13:46,749
She acts like she's
the boss of you, remember?
394
00:13:46,833 --> 00:13:50,592
Mm-mmm! I have walked a mile
in Sam's shoes today,
395
00:13:50,676 --> 00:13:52,162
and that woman is a saint.
396
00:13:52,246 --> 00:13:54,860
Y'all coming up to me
every second, asking something,
397
00:13:54,944 --> 00:13:56,122
wanting stuff.
398
00:13:56,206 --> 00:13:57,254
"Who won the World Series
399
00:13:57,338 --> 00:13:58,342
in 1993?"
Who cares!
400
00:13:58,426 --> 00:14:00,460
"What's the capitol of Idaho?"
401
00:14:00,544 --> 00:14:02,737
- Child, I don't give a damn!
- It's Boise.
402
00:14:02,821 --> 00:14:05,225
So yeah, maybe Sam does have
some demands and rules,
403
00:14:05,309 --> 00:14:07,507
but she needs them
'cause y'all are annoying.
404
00:14:07,591 --> 00:14:08,757
Mm.
405
00:14:08,841 --> 00:14:10,288
Well, it's tough
to rally the troops
406
00:14:10,372 --> 00:14:11,460
when you end like that,
407
00:14:11,544 --> 00:14:12,889
but I agree with you.
408
00:14:12,973 --> 00:14:15,272
We all owe Sam an apology.
409
00:14:15,356 --> 00:14:16,577
Well, you know what?
410
00:14:16,661 --> 00:14:18,979
Anyone apologizes
to that jerkwad,
411
00:14:19,063 --> 00:14:20,995
you're out of the prom.
412
00:14:21,079 --> 00:14:25,325
Well, then I guess
we are out of the prom.
413
00:14:25,409 --> 00:14:27,941
No one calls my descendant
a jerkwad,
414
00:14:28,025 --> 00:14:30,790
which from context I take to be
some sort of derision.
415
00:14:31,502 --> 00:14:35,322
We trusted you, man,
and you stole our money.
416
00:14:35,406 --> 00:14:37,774
That's not what happ...
Okay, let's just go. Come on.
417
00:14:37,858 --> 00:14:39,332
- Come on.
- Yeah.
418
00:14:39,416 --> 00:14:42,388
Okay, fine.
Go, then.
419
00:14:42,539 --> 00:14:45,019
I don't need you, you losers.
420
00:14:45,375 --> 00:14:47,154
No one likes you!
421
00:14:47,807 --> 00:14:50,571
The basement ghosts
think you're lame!
422
00:14:51,392 --> 00:14:54,088
Hey, babe.
Just checking on you.
423
00:14:54,172 --> 00:14:55,943
Seeing how you're doing.
424
00:14:56,397 --> 00:14:58,248
Whether or not
you need some butter.
425
00:14:58,532 --> 00:15:01,044
- Okay, it's too soon.
- Stephanie's just...
426
00:15:01,500 --> 00:15:03,213
- She's such a jerk.
- Yeah, but,
427
00:15:03,297 --> 00:15:04,940
babe, are you sure
this isn't about
428
00:15:05,024 --> 00:15:06,307
the mean girl from your past
429
00:15:06,391 --> 00:15:08,564
and not the dead one
from your present?
430
00:15:08,648 --> 00:15:10,651
I don't know, probably,
but I just...
431
00:15:10,735 --> 00:15:12,354
I can't believe
the ghosts went along with it.
432
00:15:12,438 --> 00:15:14,200
And I can't believe
I even care.
433
00:15:14,284 --> 00:15:16,202
I'm mad at a bunch of
invisible people, Jay.
434
00:15:16,286 --> 00:15:18,963
Samantha,
if we could have a word.
435
00:15:20,029 --> 00:15:21,425
The ghosts just all came in.
436
00:15:21,509 --> 00:15:23,078
We came to say we're sorry.
437
00:15:23,162 --> 00:15:25,893
Oh, great, 'cause I'm about
to give all you guys
438
00:15:25,977 --> 00:15:28,867
- a piece of my m...
- No, they were apologizing.
439
00:15:28,951 --> 00:15:31,146
Oh. Okay.
440
00:15:31,475 --> 00:15:33,325
I'll allow it.
441
00:15:34,260 --> 00:15:35,961
I only told Stephanie
what happened to you
442
00:15:36,045 --> 00:15:37,955
because I was trying to
get you invited to the prom.
443
00:15:38,039 --> 00:15:39,747
Stephanie manipulated us.
444
00:15:39,831 --> 00:15:41,290
I didn't even get the
whole baguette thing.
445
00:15:41,374 --> 00:15:43,073
But then Stephanie made me
feel stupid for not getting it.
446
00:15:43,157 --> 00:15:44,620
- Me, too.
- Point is, we didn't know
447
00:15:44,704 --> 00:15:46,406
that you had been tricked
in high school.
448
00:15:46,490 --> 00:15:47,814
It's so rude.
449
00:15:47,898 --> 00:15:49,643
Telling you that the hot
foreign exchange student
450
00:15:49,727 --> 00:15:50,846
had a crush on you?
451
00:15:50,930 --> 00:15:53,338
No, he wasn't
an exchange student.
452
00:15:53,422 --> 00:15:54,674
He still lived
in France.
453
00:15:54,758 --> 00:15:56,962
We were more like
online pen pals.
454
00:15:57,046 --> 00:15:58,611
Wait, wait, wait, I'm sorry,
so you thought he was coming
455
00:15:58,695 --> 00:16:02,073
all the way from Europe to go
to a school dance in Ohio?
456
00:16:02,157 --> 00:16:03,336
- Well...
- Guys, I'm sure
457
00:16:03,420 --> 00:16:04,963
the mean girl
got her older brother
458
00:16:05,047 --> 00:16:07,035
on the phone or something
to do a French accent.
459
00:16:07,119 --> 00:16:08,971
Uh, no,
we never actually spoke.
460
00:16:09,055 --> 00:16:10,963
Trying to defend you, Sam.
Not making it easy.
461
00:16:11,047 --> 00:16:12,056
Look, it doesn't matter
462
00:16:12,140 --> 00:16:15,205
how naive or clueless
you may have been.
463
00:16:15,289 --> 00:16:17,166
You didn't deserve
to be hurt like that.
464
00:16:17,250 --> 00:16:18,987
And we would never purposely
465
00:16:19,071 --> 00:16:20,651
make you feel worse about it.
466
00:16:20,735 --> 00:16:21,746
- That's right.
- Absolutely.
467
00:16:21,830 --> 00:16:23,051
No.Thanks, guys.
468
00:16:23,135 --> 00:16:24,659
And don't worry,
469
00:16:24,743 --> 00:16:25,793
we got her back.
470
00:16:25,877 --> 00:16:26,955
Yeah.
471
00:16:27,039 --> 00:16:29,627
We leave her all
alone by herself to feel sad.
472
00:16:29,711 --> 00:16:30,745
Very funny.
473
00:16:30,829 --> 00:16:31,930
Oh, gosh.
474
00:16:32,014 --> 00:16:34,738
She is going to have
the worst prom ever.
475
00:16:37,344 --> 00:16:39,159
Well, maybe not
"the worst" worst.
476
00:16:39,243 --> 00:16:40,979
Second-worst. And come tomorrow.
477
00:16:41,063 --> 00:16:42,729
She'll fall back asleep
for another year,
478
00:16:42,813 --> 00:16:44,096
so you won't have
to worry about her.
479
00:16:44,180 --> 00:16:44,862
- Easy.
- Wait,
480
00:16:44,946 --> 00:16:46,205
so this girl is only awake
481
00:16:46,289 --> 00:16:48,010
for, like, one night a year,
482
00:16:48,094 --> 00:16:50,166
and she's going to spend it
alone on prom night,
483
00:16:50,250 --> 00:16:51,901
the very event
that she tried to recreate
484
00:16:51,985 --> 00:16:53,212
because she died that night?
485
00:16:53,296 --> 00:16:56,190
Ugh, don't make us feel bad
for that little psychopath.
486
00:16:56,274 --> 00:16:59,377
I didn't know how to deal with
the mean girl back in my day,
487
00:16:59,461 --> 00:17:01,510
but I know what we need
to do for this one.
488
00:17:01,594 --> 00:17:04,223
Ugh, you're gonna do something
nice for her, aren't you?
489
00:17:04,307 --> 00:17:05,920
Yes, Hetty, we are.
490
00:17:06,004 --> 00:17:07,747
How are we even related?
491
00:17:08,000 --> 00:17:09,534
Stephanie, can you
come downstairs?
492
00:17:09,618 --> 00:17:11,212
There's something
I want to show you.
493
00:17:12,228 --> 00:17:13,754
Surprise!
494
00:17:13,838 --> 00:17:16,146
Surprise!
495
00:17:16,351 --> 00:17:18,561
What the hell is going on?
496
00:17:18,657 --> 00:17:20,784
It's prom night, 1987.
497
00:17:20,961 --> 00:17:22,271
You made it.
498
00:17:22,359 --> 00:17:24,909
Oh, my God,
you did all this for me?
499
00:17:25,067 --> 00:17:27,096
So do you think she'll
get sucked off now?
500
00:17:27,180 --> 00:17:30,198
Sucked off at prom?
I suppose anything's possible.
501
00:17:30,282 --> 00:17:31,151
Hmm.
502
00:17:31,235 --> 00:17:33,915
"If You Leave" by Orchestral
Manoeuvres in the Dark plays...
503
00:17:34,308 --> 00:17:36,896
Ooh!
504
00:17:36,980 --> 00:17:38,510
Okay.
505
00:17:38,594 --> 00:17:40,112
Ooh, I'm gonna get dizzy.
506
00:17:40,196 --> 00:17:41,885
Come on, Vertigo.
Thor,
507
00:17:41,969 --> 00:17:43,333
talk to her.
508
00:17:45,696 --> 00:17:47,484
Flower, it, uh,
509
00:17:47,568 --> 00:17:49,529
seems you are also here tonight.
510
00:17:49,613 --> 00:17:51,357
Yeah, Thor, we're all are.
511
00:17:51,441 --> 00:17:52,706
- Duh.
- What?
512
00:17:52,790 --> 00:17:54,882
Stephanie taught me that.
It's stupid.
513
00:17:54,966 --> 00:17:56,232
Oh.
514
00:17:56,938 --> 00:18:00,549
Look, I don't want to rush anything,
but tonight is prom.
515
00:18:00,633 --> 00:18:02,150
Also, only one night and...
516
00:18:02,234 --> 00:18:04,326
Do you want to dance?
517
00:18:04,410 --> 00:18:07,028
Yes! So much easier
when you ask.
518
00:18:07,313 --> 00:18:08,901
Cool, cool, cool.
519
00:18:08,985 --> 00:18:11,333
♪ I touch you once,
I touch you twice ♪
520
00:18:11,417 --> 00:18:13,466
♪ I won't let go
521
00:18:13,550 --> 00:18:15,033
♪ At any price
522
00:18:15,117 --> 00:18:17,514
♪ I need you now
523
00:18:17,598 --> 00:18:19,820
♪ Like I need you then...
524
00:18:19,904 --> 00:18:21,392
What's going on?
525
00:18:21,476 --> 00:18:23,090
I'm here to take you to prom.
526
00:18:23,174 --> 00:18:24,260
If you'll have me.
527
00:18:24,344 --> 00:18:27,349
Jay. You got me a corsage?
528
00:18:27,433 --> 00:18:29,589
I got you the nicest corsage
529
00:18:29,673 --> 00:18:30,918
that I could find
530
00:18:31,002 --> 00:18:33,073
at the supermarket
on a Sunday night.
531
00:18:33,243 --> 00:18:36,425
Well, it's perfect.
Can I have this dance?
532
00:18:36,509 --> 00:18:38,580
- Oh, aren't we skipping a step?
- What do you mean?
533
00:18:38,664 --> 00:18:40,527
Well, aren't you supposed to
have your She's All That moment
534
00:18:40,611 --> 00:18:42,800
where you walk down
the stairs and I'm like...
535
00:18:42,884 --> 00:18:45,199
...and you're like,
"Mm, I'm so embarrassed,"
536
00:18:45,283 --> 00:18:47,730
but then, like, you kind of love
it, and then I also love it?
537
00:18:47,814 --> 00:18:51,185
Give me five minutes.
538
00:18:51,269 --> 00:18:54,124
♪ We drove a million miles
539
00:18:54,612 --> 00:18:56,792
♪ To be with you tonight...
540
00:18:56,876 --> 00:18:58,708
Alexa, play "Kiss Me."
541
00:18:58,837 --> 00:19:01,711
Playing "Kiss Me"
by Sixpence None the Richer.
542
00:19:11,260 --> 00:19:13,342
♪ Kiss me
543
00:19:13,516 --> 00:19:16,331
♪ Out of the bearded barley
544
00:19:16,415 --> 00:19:18,067
♪ Nightly Wow.
545
00:19:18,151 --> 00:19:20,988
♪ Beside the green,
green grass ♪
546
00:19:21,072 --> 00:19:24,319
Are you kidding me right now?
On my prom night?
547
00:19:24,403 --> 00:19:26,583
♪ You wear those shoes
548
00:19:26,667 --> 00:19:29,120
♪ And I will wear that dress
549
00:19:29,204 --> 00:19:32,284
♪ Oh, kiss me
550
00:19:32,368 --> 00:19:34,286
♪ Beneath the milky
twilight... ♪
551
00:19:34,370 --> 00:19:36,082
You know, we could have
what they have.
552
00:19:36,166 --> 00:19:37,538
No.
553
00:19:40,774 --> 00:19:41,997
Thank you so much
554
00:19:42,081 --> 00:19:43,042
for decorating my room.
555
00:19:43,126 --> 00:19:44,458
It's so bitchin' now.
556
00:19:44,708 --> 00:19:45,930
Oh, Stephanie says thanks
557
00:19:46,014 --> 00:19:47,150
for decorating the room, Jay.
558
00:19:47,234 --> 00:19:48,932
Oh, good, good, good.
559
00:19:49,016 --> 00:19:50,891
I-I'm sorry,
I'm just distracted. Uh...
560
00:19:50,975 --> 00:19:54,570
Josh just liked a bunch of
my photos from a few years ago.
561
00:19:54,718 --> 00:19:57,528
Oh, this trip
is gonna be awkward.
562
00:19:58,017 --> 00:19:59,638
Anyway, one final touch.
563
00:19:59,722 --> 00:20:01,703
I know you like these guys.
564
00:20:01,845 --> 00:20:03,475
That's my
favorite band.
565
00:20:03,559 --> 00:20:05,760
- Thank you, dude.
- I thought U2
566
00:20:05,844 --> 00:20:08,075
was the website where creepy
Todd's video made me famous.
567
00:20:08,159 --> 00:20:09,686
Again, "famous"
is a stretch,
568
00:20:09,770 --> 00:20:11,659
and I believe it's
called WhoTube.
569
00:20:11,743 --> 00:20:16,159
No, that's YouTube.
U2 is a popular rock band from Ireland.
570
00:20:16,243 --> 00:20:18,140
Oh, no. They're Irish?
571
00:20:18,268 --> 00:20:19,854
- That's lovely.
- Hetty...
572
00:20:19,938 --> 00:20:21,161
Of all the bands
573
00:20:21,245 --> 00:20:22,301
in all the lands.
574
00:20:22,385 --> 00:20:23,731
I can handle it.
575
00:20:23,815 --> 00:20:25,870
- You should take it down.
- No, that's my poster.
576
00:20:25,954 --> 00:20:27,823
- Take it down.
- That's my special new poster.
577
00:20:27,907 --> 00:20:29,304
- Take it down!
- No!
41797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.