All language subtitles for Fallen.Anggels.Murder.Club.Friends.to.Die.For

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,660 --> 00:00:27,300 [male and female voices all speaking at once] 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,430 ♪ [funky music playing] ♪ 3 00:00:28,530 --> 00:00:29,630 [abby] I swear you guys are harder to wrangle 4 00:00:29,740 --> 00:00:31,200 than a bunch of brokers at an over-served open house! 5 00:00:31,300 --> 00:00:33,970 [gene] all right. Kill me. Kill me now. 6 00:00:34,070 --> 00:00:35,510 [miller] we're supposed to rank everything 7 00:00:35,610 --> 00:00:37,070 that we've gone through so far, I'd say that "world at midnight" 8 00:00:37,180 --> 00:00:38,710 was the fourth best book that we've read all year. 9 00:00:38,810 --> 00:00:39,880 Maybe fifth. 10 00:00:39,980 --> 00:00:41,510 [rena chuckles] I disagree. 11 00:00:41,610 --> 00:00:44,450 Rosemarie, so one-dimensional. No redeeming qualities. 12 00:00:44,550 --> 00:00:46,050 [rory] henry was even worse. 13 00:00:46,150 --> 00:00:48,390 What possessed you to choose this book, hollis? 14 00:00:48,490 --> 00:00:49,950 [gene] it must have been the abstract cover art! 15 00:00:50,060 --> 00:00:51,490 [miller] it was the second best cover art this year. 16 00:00:51,590 --> 00:00:53,920 [gene] I could see the ending coming from thirty miles away. 17 00:00:54,030 --> 00:00:54,860 Please. 18 00:00:54,960 --> 00:00:57,830 [hollis] okay, okay. Everybody stop. 19 00:00:59,730 --> 00:01:01,570 I've had all I can stomach. 20 00:01:01,670 --> 00:01:03,370 Come on guys. 21 00:01:03,470 --> 00:01:05,340 Are we even reading the same book? 22 00:01:05,440 --> 00:01:08,140 I read four chapters and the last eight pages. 23 00:01:08,240 --> 00:01:09,310 You're welcome. 24 00:01:09,410 --> 00:01:10,610 Guys no. 25 00:01:10,710 --> 00:01:12,840 This author's 23 years old. 26 00:01:12,950 --> 00:01:14,440 This is her first book. 27 00:01:14,550 --> 00:01:15,780 Okay, yes. 28 00:01:15,880 --> 00:01:17,750 It does start a little slow in the beginning. 29 00:01:17,850 --> 00:01:21,520 But oh, get to page 215 it's just brilliant! 30 00:01:21,620 --> 00:01:23,620 I stopped reading it at page 214. 31 00:01:23,720 --> 00:01:26,720 [rena] oh, one page shy of pure brilliance. 32 00:01:26,830 --> 00:01:29,030 All right, look, maybe I'll read it again. 33 00:01:29,130 --> 00:01:31,160 I won't. Sorry hollis. 34 00:01:31,260 --> 00:01:32,630 Hard pass for me. 35 00:01:32,730 --> 00:01:34,200 You know, I have to admit, though, 36 00:01:34,300 --> 00:01:36,370 the way the killer was revealed in "world at midnight". 37 00:01:36,470 --> 00:01:38,140 Pretty clever. Blew me away! 38 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Not me. I knew it was her all along. 39 00:01:40,510 --> 00:01:41,910 [gene] but arsenic? 40 00:01:42,010 --> 00:01:43,710 It's so film noir. 41 00:01:43,810 --> 00:01:46,440 It seemed a little odd, having it in her purse. 42 00:01:46,550 --> 00:01:49,550 I keep rat poison on me at all times, don't you? 43 00:01:49,650 --> 00:01:51,010 I just have it right here. 44 00:01:51,120 --> 00:01:53,350 The book was charming, it was just not very believable. 45 00:01:53,450 --> 00:01:54,450 Come on. 46 00:01:54,550 --> 00:01:55,920 A group of misfits coming together 47 00:01:56,020 --> 00:01:58,690 to form some sort of society? Really? 48 00:01:58,790 --> 00:02:00,790 [rory] that coming from a member of a book club 49 00:02:00,890 --> 00:02:02,490 comprised of ex-felons. 50 00:02:02,590 --> 00:02:03,990 [gene] oh, whatever! 51 00:02:04,100 --> 00:02:06,360 [hollis] listen you guys. I'll take you ex-felon misfits 52 00:02:06,470 --> 00:02:08,970 over any law-abiding citizen any day. 53 00:02:09,070 --> 00:02:10,270 I second that! 54 00:02:10,370 --> 00:02:11,940 [abby] to the fallen angels. 55 00:02:12,040 --> 00:02:15,810 May we continue to spread our wings and soar! 56 00:02:15,910 --> 00:02:18,140 [all] to the fallen angels! 57 00:02:29,960 --> 00:02:33,290 [gene] hey. Drinks on you? 58 00:02:33,390 --> 00:02:35,590 [hollis] I swear, every time I go out to a bar with you, 59 00:02:35,690 --> 00:02:37,260 I always end up sitting alone. 60 00:02:37,360 --> 00:02:38,700 Oh boo hoo hoo. 61 00:02:38,800 --> 00:02:40,860 Can I help it if I'm so irresistible? 62 00:02:40,970 --> 00:02:42,570 [laughs] no you can't. 63 00:02:42,670 --> 00:02:43,900 Hey. 64 00:02:44,000 --> 00:02:46,540 [gene] those two huddled again. 65 00:02:48,240 --> 00:02:49,970 [gene whispers] I think they're having an affair. 66 00:02:50,080 --> 00:02:51,140 [hollis] no way. 67 00:02:51,240 --> 00:02:53,010 Abby and michael are the perfect couple. 68 00:02:53,110 --> 00:02:55,150 Uh huh. You and your ex were perfect too. 69 00:02:55,250 --> 00:02:57,910 Until he set you up for an epic fall. 70 00:02:58,550 --> 00:03:01,690 Hey, what are you two so hushed about? 71 00:03:01,790 --> 00:03:04,790 Rory's just bragging about his new house. Again. 72 00:03:04,890 --> 00:03:06,420 [abby] I keep telling him I could have gotten him more 73 00:03:06,530 --> 00:03:07,720 for his money... 74 00:03:07,830 --> 00:03:08,990 [rory] speaking of which... 75 00:03:09,090 --> 00:03:10,830 Drinks and cigars at my place! Huh? 76 00:03:10,930 --> 00:03:12,160 Who's down? 77 00:03:12,260 --> 00:03:13,930 If there's some kind of snacks, you can count me in. 78 00:03:14,030 --> 00:03:15,430 [gene] you had me at drinks. 79 00:03:15,530 --> 00:03:18,170 I'm sorry, rory. I'm gonna have to pass. 80 00:03:18,270 --> 00:03:20,770 What? You got paralegal stuff, petition stuff? 81 00:03:20,870 --> 00:03:21,940 Yes! 82 00:03:22,040 --> 00:03:24,210 Just stay for an hour, hollis. That's all. 83 00:03:24,310 --> 00:03:26,840 It won't be any fun without you. 84 00:03:26,950 --> 00:03:27,980 I can't. 85 00:03:28,080 --> 00:03:29,410 Please. Please. Pretty please with sugar on top! 86 00:03:29,510 --> 00:03:31,780 You're such a baby. 87 00:03:31,880 --> 00:03:33,350 Okay. One hour. 88 00:03:33,450 --> 00:03:34,680 -Ah! -One hour! 89 00:03:34,790 --> 00:03:35,690 -Yes! -That's it. 90 00:03:35,790 --> 00:03:36,650 I love you! You know that? 91 00:03:36,760 --> 00:03:38,420 -You do? -I mean it! I do. 92 00:03:38,520 --> 00:03:40,060 -I really do. -How much? 93 00:03:47,830 --> 00:03:51,130 [rory] on three, two, one... 94 00:03:51,240 --> 00:03:53,140 Angelssssss! 95 00:03:55,970 --> 00:03:58,010 [rena] okay, you have to send me that! 96 00:03:58,110 --> 00:03:59,210 [abby] oh, send it to everybody. And jeffrey. 97 00:03:59,310 --> 00:04:00,610 -Yeah yeah! -I'll send it to everybody. 98 00:04:00,710 --> 00:04:02,210 Okay, listen. 99 00:04:02,310 --> 00:04:04,710 Before you guys toss back too many brandies, let me just say. 100 00:04:04,820 --> 00:04:06,280 I got security cameras everywhere 101 00:04:06,390 --> 00:04:07,620 so don't get any ideas. 102 00:04:07,720 --> 00:04:08,590 No he doesn't. 103 00:04:08,690 --> 00:04:09,950 [laughter] 104 00:04:10,060 --> 00:04:11,350 look, seriously... 105 00:04:11,460 --> 00:04:12,560 I know you guys think I'm over the top sometimes... 106 00:04:12,660 --> 00:04:14,490 Oh no no no no no. Why would we think that? 107 00:04:14,590 --> 00:04:19,360 The reason I invited you here is not to show off what I have, 108 00:04:19,460 --> 00:04:21,530 but to show you what's possible. 109 00:04:21,630 --> 00:04:23,970 We fought like heck to get our lives back 110 00:04:24,070 --> 00:04:25,400 and we're kicking butt. 111 00:04:25,500 --> 00:04:28,570 Gene, your blog's got thousands of subscribers. 112 00:04:28,670 --> 00:04:30,110 Indeed. 113 00:04:30,210 --> 00:04:33,280 [rory] rena, your clothing line is growing internationally. - Well 114 00:04:33,380 --> 00:04:36,410 abby, if it weren't for you I wouldn't even begun to look 115 00:04:36,520 --> 00:04:39,120 at multi-million dollar properties. 116 00:04:39,220 --> 00:04:43,520 And hollis, pretty soon you're gonna be able to take the bar. 117 00:04:43,620 --> 00:04:44,990 Your honor, I don't object. 118 00:04:45,090 --> 00:04:46,290 [laughter] 119 00:04:46,390 --> 00:04:47,660 ah, miller. 120 00:04:47,760 --> 00:04:48,790 Yeah? 121 00:04:48,890 --> 00:04:50,860 Miller... 122 00:04:50,960 --> 00:04:53,460 You're the smartest sob I know. 123 00:04:53,570 --> 00:04:54,700 [rory laughs] 124 00:04:54,800 --> 00:04:57,070 and I don't care what anybody says, 125 00:04:57,170 --> 00:05:00,900 you jerks are the best jerks I know. 126 00:05:01,010 --> 00:05:04,370 And I wouldn't want anybody else in my corner. 127 00:05:05,980 --> 00:05:08,180 I love you guys. 128 00:05:08,280 --> 00:05:09,180 Cheers. 129 00:05:09,280 --> 00:05:10,650 Ah! Love you too! 130 00:05:10,750 --> 00:05:12,580 Salut! 131 00:05:14,650 --> 00:05:15,850 [rory] hey, diamond crùn limited. 132 00:05:15,950 --> 00:05:17,690 30,000 dollars a box. 133 00:05:17,790 --> 00:05:19,660 Most expensive cigars you can buy. 134 00:05:19,760 --> 00:05:21,420 I'm good, dude. I hate cigars. 135 00:05:21,530 --> 00:05:23,230 [miller] I gotta get some air. 136 00:05:23,330 --> 00:05:24,990 Well, you know, give it to your boss. 137 00:05:25,100 --> 00:05:28,570 Hell, you know, sell it and buy yourself a nice pair of shoes. 138 00:05:28,670 --> 00:05:31,400 Did you really spend 30,000 dollars 139 00:05:31,500 --> 00:05:33,170 on a box of smelly cigars? 140 00:05:33,270 --> 00:05:36,070 [puffing] that's what they cost. 141 00:05:36,170 --> 00:05:38,110 But not what I paid for them. 142 00:05:43,010 --> 00:05:47,920 ♪ [ominous music] ♪ 143 00:05:54,960 --> 00:05:57,960 oh, let me show you the latest addition to my collection. 144 00:05:58,060 --> 00:06:00,060 I got this piece for a song. 145 00:06:00,170 --> 00:06:02,530 The artist fell on hard times, 146 00:06:02,630 --> 00:06:04,630 died south of net zero. 147 00:06:04,740 --> 00:06:05,940 The family didn't know what they had. 148 00:06:06,040 --> 00:06:08,870 [rory's phone rings] 149 00:06:08,970 --> 00:06:10,570 [rory] I need to get this. 150 00:06:10,680 --> 00:06:12,440 Okay. Ah... Drink up! 151 00:06:12,540 --> 00:06:13,910 I'll be right back. 152 00:06:14,010 --> 00:06:15,010 [gene] okay. 153 00:06:15,650 --> 00:06:16,610 [door squeaks open] [rory] oh, hey! Miller! 154 00:06:16,720 --> 00:06:19,020 Be careful. Fresh coat of custom oil paint. 155 00:06:19,120 --> 00:06:20,620 Takes forever to dry. 156 00:06:20,720 --> 00:06:22,490 [miller] now he tells me. 157 00:06:23,320 --> 00:06:24,820 [rory on phone] hello? 158 00:06:26,260 --> 00:06:30,260 Okay, I would not have put this place in rory's snack bracket. 159 00:06:30,360 --> 00:06:33,900 I mean, it's gotta be seven figures, right abby? 160 00:06:34,000 --> 00:06:35,830 What business is that of yours, gene? 161 00:06:35,930 --> 00:06:37,800 [gene] oh, please. 162 00:06:37,900 --> 00:06:41,000 Knowledge is power, as you very well know. 163 00:06:41,110 --> 00:06:43,010 [laughter] 164 00:06:43,110 --> 00:06:44,940 speaking of knowledge, 165 00:06:45,040 --> 00:06:47,410 I'd love to know how rory keeps up with it all. 166 00:06:47,510 --> 00:06:50,180 You know, the houses, the cars, 167 00:06:50,280 --> 00:06:51,950 the new girlfriends every three months. 168 00:06:52,050 --> 00:06:53,250 [rory yelling on phone] no no no no! 169 00:06:53,350 --> 00:06:54,450 Three months is probably all they can take. 170 00:06:54,550 --> 00:06:55,890 Rory's exhausting. 171 00:06:55,990 --> 00:06:58,350 Yeah, well, all that charm can tire a girl out. 172 00:06:58,460 --> 00:07:00,490 -[rory yelling on phone] -[abby] charm and designer rugs. 173 00:07:00,590 --> 00:07:01,760 [rena laughs] yes. 174 00:07:01,860 --> 00:07:03,230 Well, whatever's going on with him at the moment 175 00:07:03,330 --> 00:07:05,860 seems pretty heated. 176 00:07:05,960 --> 00:07:07,300 [rory yelling] come on! 177 00:07:07,400 --> 00:07:09,600 You think it's business or pleasure? 178 00:07:09,700 --> 00:07:12,040 Well it's rory. Business is pleasure. 179 00:07:12,140 --> 00:07:15,610 [rory yelling] no no, no. You need to listen to me, okay. 180 00:07:15,710 --> 00:07:17,740 [rory yelling] no, forget it! 181 00:07:17,840 --> 00:07:19,240 Jeez. 182 00:07:19,340 --> 00:07:21,340 [rory yelling] well, what do you expect me to do? 183 00:07:22,480 --> 00:07:25,250 [abby] "world at midnight" to be continued tomorrow. 184 00:07:25,350 --> 00:07:26,780 [hollis] yes. 185 00:07:26,890 --> 00:07:28,690 To quote rosemarie, "might as well beat it 'til it's dead." 186 00:07:28,790 --> 00:07:30,020 [abby] sorry, hollis. See you later. 187 00:07:30,120 --> 00:07:31,420 [miller] thank you for having me. 188 00:07:33,530 --> 00:07:34,490 [rory] good night. 189 00:07:36,460 --> 00:07:38,560 Ah! Rory! Thank you. 190 00:07:39,300 --> 00:07:40,600 [rory] drive safe now. 191 00:07:40,700 --> 00:07:41,930 [rory] oh boy! 192 00:07:42,030 --> 00:07:43,200 [laughs] somebody had fun. 193 00:07:43,300 --> 00:07:45,200 Thank you. Thank you. 194 00:07:45,300 --> 00:07:46,670 Yeah, you sure had fun tonight. 195 00:07:46,770 --> 00:07:48,910 Yeah, I did, I sure did. 196 00:07:49,010 --> 00:07:49,910 Careful now. 197 00:07:50,010 --> 00:07:51,310 [gene] yeah, I got it. 198 00:07:52,180 --> 00:07:53,980 Well well well. 199 00:07:54,080 --> 00:07:56,250 Everybody just loves your book. Hmm? 200 00:07:56,350 --> 00:07:58,280 I know, right? 201 00:07:59,620 --> 00:08:02,520 I, ah, I thought you had to leave? 202 00:08:02,620 --> 00:08:05,260 You know, I was looking at these cigars... 203 00:08:05,360 --> 00:08:10,530 I've seen these before, like a few years back. 204 00:08:10,630 --> 00:08:12,660 And I remember them because 205 00:08:12,760 --> 00:08:18,800 my friend who had them wasn't really a cigar smoker. 206 00:08:18,900 --> 00:08:22,770 And he definitely couldn't afford 30,000 dollar cigars. 207 00:08:22,870 --> 00:08:25,810 But his were in, you know, a regular box, 208 00:08:25,910 --> 00:08:30,680 not a fancy humidor. 209 00:08:30,780 --> 00:08:32,150 Where'd you say you got these? 210 00:08:32,250 --> 00:08:33,780 They were a gift. 211 00:08:33,890 --> 00:08:35,620 Oh. 212 00:08:35,720 --> 00:08:38,050 I guess somebody in philly likes giving away 213 00:08:38,160 --> 00:08:40,920 30,000 dollar cigars, huh? 214 00:08:42,230 --> 00:08:44,590 [rory's phone rings] 215 00:08:44,700 --> 00:08:45,760 sorry. 216 00:08:45,860 --> 00:08:47,160 Oh, okay. 217 00:08:47,270 --> 00:08:48,500 [rory on phone] hello? 218 00:08:48,600 --> 00:08:51,730 Hey! You can call me back 10 times if you like, 219 00:08:51,840 --> 00:08:52,900 but it doesn't change anything. 220 00:08:53,000 --> 00:08:54,840 Those are my terms. All right? 221 00:08:54,940 --> 00:08:56,470 [chuckles] no no. 222 00:08:56,580 --> 00:08:58,410 I hold the cards here. 223 00:09:07,420 --> 00:09:09,090 Well, I better get going. 224 00:09:09,190 --> 00:09:10,520 Yeah. 225 00:09:41,950 --> 00:09:43,650 Listen, hollis. 226 00:09:43,760 --> 00:09:47,290 I know you're still bitter about what your husband did to you. 227 00:09:47,390 --> 00:09:50,360 And I'm sure you have a lot of unanswered questions, 228 00:09:50,460 --> 00:09:53,460 but at some point you have to move on with your life. 229 00:09:53,570 --> 00:09:55,800 What are you talking about? 230 00:09:55,900 --> 00:09:59,170 Not everything is a clue to some great mystery from your past. 231 00:09:59,270 --> 00:10:01,440 Some things are just a coincidence. 232 00:10:01,540 --> 00:10:03,070 Nothing more. 233 00:10:03,170 --> 00:10:04,240 Let it go. 234 00:10:04,340 --> 00:10:05,880 Wait a minute. Hold up. 235 00:10:05,980 --> 00:10:07,980 Is there something I should know about? 236 00:10:08,080 --> 00:10:09,450 Because it sure as hell feels like it. 237 00:10:09,550 --> 00:10:11,110 [rory shouts] you don't wanna do this, hollis. 238 00:10:12,220 --> 00:10:16,350 You don't want any part of my world. 239 00:10:16,450 --> 00:10:18,320 Trust me. 240 00:10:24,860 --> 00:10:27,960 Oh you know this isn't over yet, right? 241 00:10:36,440 --> 00:10:38,210 Yes it is. 242 00:10:40,550 --> 00:10:42,280 [car engine starts] 243 00:11:13,680 --> 00:11:15,450 [breathes heavily] 244 00:11:20,190 --> 00:11:21,450 [glass smashing] 245 00:11:38,800 --> 00:11:40,840 avery. Good morning. 246 00:11:40,940 --> 00:11:42,570 Good morning. 247 00:11:52,020 --> 00:11:52,880 So... 248 00:11:52,980 --> 00:11:54,220 How goes the studying? 249 00:11:54,320 --> 00:11:55,690 You ready to take that bar exam? 250 00:11:55,790 --> 00:11:58,490 Sure. Sign me up now. I'll be there. 251 00:11:58,590 --> 00:12:00,420 I don't know why you keep putting it off. 252 00:12:00,530 --> 00:12:02,560 You're smarter than most of the lawyers I know. 253 00:12:02,660 --> 00:12:03,730 Including you? 254 00:12:03,830 --> 00:12:05,630 [scoffs] let's not get carried away. 255 00:12:05,730 --> 00:12:09,230 But, you do need to stop procrastinating. 256 00:12:09,330 --> 00:12:10,730 It's not what you think, mark. 257 00:12:10,840 --> 00:12:12,840 I'll take the exam in due time. 258 00:12:12,940 --> 00:12:14,470 Yeah. 259 00:12:16,670 --> 00:12:18,880 [hollis] look. So adorable! 260 00:12:18,980 --> 00:12:20,810 [mark] are you talking about her or avery? 261 00:12:20,910 --> 00:12:22,310 Seriously? 262 00:12:22,410 --> 00:12:25,050 Okay, both! But in very different ways. 263 00:12:25,150 --> 00:12:26,580 Please don't tell him I said that. 264 00:12:26,680 --> 00:12:27,850 Yeah, your secret's safe with me. 265 00:12:27,950 --> 00:12:29,950 -But for a price. -Ha ha. 266 00:12:30,050 --> 00:12:31,790 [mark] okay. Here comes mr. Adorable. 267 00:12:31,890 --> 00:12:32,960 Let's look professional. 268 00:12:33,990 --> 00:12:37,790 Hollis, mark, let me introduce you to marla wilson. 269 00:12:37,900 --> 00:12:40,100 Marla, you are in good hands. 270 00:12:40,200 --> 00:12:41,700 Charmed. 271 00:12:41,800 --> 00:12:43,400 Lovely to meet you, mrs. Wilson. 272 00:12:43,500 --> 00:12:45,470 Uh huh. 273 00:12:45,570 --> 00:12:47,270 I'll be trusting you two to figure out 274 00:12:47,370 --> 00:12:49,540 who gets my stuff when I die. 275 00:12:49,640 --> 00:12:51,870 Mainly you, holland. 276 00:12:51,980 --> 00:12:53,880 Hollis. Hollis. We can... 277 00:12:57,150 --> 00:12:58,580 All right. 278 00:12:59,150 --> 00:13:00,780 [mrs. Wilson] my baby sister, 279 00:13:00,890 --> 00:13:02,950 carrie was her name. 280 00:13:03,050 --> 00:13:05,190 Oh, she was a hellion, that one. 281 00:13:05,290 --> 00:13:06,520 [hollis chuckles] 282 00:13:06,620 --> 00:13:09,290 but she always had my back. 283 00:13:09,390 --> 00:13:10,490 You look a lot like her. 284 00:13:10,600 --> 00:13:12,230 Oh? 285 00:13:12,330 --> 00:13:14,700 I'm counting on you to have my back, hollis. 286 00:13:14,800 --> 00:13:16,530 Keep these boys honest. 287 00:13:16,630 --> 00:13:18,130 Avery and mark are really good guys. 288 00:13:18,240 --> 00:13:19,700 They'll look out for you and so will I. 289 00:13:19,800 --> 00:13:20,740 You have my word. 290 00:13:20,840 --> 00:13:22,510 That's all I can ask. 291 00:13:24,410 --> 00:13:25,340 Oh, girl. 292 00:13:25,440 --> 00:13:27,140 I can run up and down these stairs 293 00:13:27,250 --> 00:13:28,540 faster than a 10-year-old. 294 00:13:28,650 --> 00:13:29,510 You get back to work. 295 00:13:29,610 --> 00:13:31,180 Okay. That's right. 296 00:13:31,280 --> 00:13:32,320 I got this. 297 00:13:32,420 --> 00:13:33,880 Okay, ms. Marla. 298 00:13:35,650 --> 00:13:37,350 Have a great day. 299 00:13:42,890 --> 00:13:43,790 [miller] okay, come on. 300 00:13:43,900 --> 00:13:45,730 Even rena's here. And rory's not? 301 00:13:45,830 --> 00:13:46,960 [gene] yeah, let's just start without him. 302 00:13:47,070 --> 00:13:48,330 Okay, calm down, boys! 303 00:13:48,430 --> 00:13:49,930 It's not like you have anything else to do tonight. 304 00:13:50,030 --> 00:13:51,400 Exactly, right? 305 00:13:51,500 --> 00:13:52,740 [footsteps approaching] 306 00:13:52,840 --> 00:13:54,070 finally! 307 00:14:03,920 --> 00:14:07,450 Sorry. Didn't know anyone was here. 308 00:14:07,550 --> 00:14:09,720 [faber] this is detective lincoln. 309 00:14:11,560 --> 00:14:14,060 I'm detective faber. 310 00:14:14,160 --> 00:14:16,030 What can we do for you? 311 00:14:16,130 --> 00:14:18,960 Do you all know a rory sharma? 312 00:14:19,060 --> 00:14:20,130 Yeah. Why? 313 00:14:20,230 --> 00:14:21,600 [rena] yeah. What's going on? 314 00:14:21,700 --> 00:14:24,330 Mr. Sharma was found dead in his home last night. 315 00:14:24,440 --> 00:14:26,040 No no. We just saw him. 316 00:14:26,140 --> 00:14:28,440 When...? What happened? 317 00:14:28,540 --> 00:14:30,270 [faber] suspected poisoning. 318 00:14:30,380 --> 00:14:32,710 Forensics' early screening showed signs of poison 319 00:14:32,810 --> 00:14:36,780 in the brandy and on a cigar in the ashtray. 320 00:14:36,880 --> 00:14:39,050 How did you... 321 00:14:39,150 --> 00:14:40,680 [lincoln] fob. 322 00:14:40,790 --> 00:14:42,020 [keys jingle] 323 00:14:42,120 --> 00:14:43,790 we found it in his car. 324 00:14:43,890 --> 00:14:45,890 There's a tag with this address on it. 325 00:14:45,990 --> 00:14:48,690 And we weren't expecting to find anyone else here. So... 326 00:14:48,790 --> 00:14:51,830 Yet, here you all are. 327 00:14:53,830 --> 00:14:55,360 [faber] we'd like to ask you all a few questions. 328 00:14:55,470 --> 00:14:57,030 Of course. 329 00:14:59,540 --> 00:15:01,240 From the looks of it, 330 00:15:01,340 --> 00:15:03,840 mr. Sharma was killed by someone he knew. 331 00:15:03,940 --> 00:15:06,180 [faber] there was no signs of forced entry. 332 00:15:09,010 --> 00:15:10,110 What is this? 333 00:15:10,210 --> 00:15:13,250 Some sort of book club? 334 00:15:14,090 --> 00:15:15,220 Yes. 335 00:15:16,850 --> 00:15:19,520 [faber] when was the last time you all saw mr. Sharma? 336 00:15:19,620 --> 00:15:21,290 Last night. At his home. 337 00:15:21,390 --> 00:15:22,990 Before he was killed? 338 00:15:23,090 --> 00:15:25,900 [gene] yeah, rory just bought a new house 339 00:15:26,000 --> 00:15:29,130 and he was eager to show it off, so we all went over for drinks. 340 00:15:29,230 --> 00:15:31,130 Did you notice anything off about him? 341 00:15:31,240 --> 00:15:33,070 He had a heated argument with someone over the phone... 342 00:15:33,170 --> 00:15:36,540 Well, rory was always having heated arguments with someone... 343 00:15:36,640 --> 00:15:39,440 True. Yeah. He is a bit of a hot head. 344 00:15:39,540 --> 00:15:42,610 He was... Was... 345 00:15:46,120 --> 00:15:49,690 [faber] so books, that's your connection? 346 00:15:49,790 --> 00:15:53,060 Yeah, we are a book club. 347 00:15:53,860 --> 00:15:56,560 And what kind of books do you read? 348 00:15:56,660 --> 00:15:59,860 Mostly murder mysteries. 349 00:16:01,730 --> 00:16:03,430 We'd like to talk to each one of you individually 350 00:16:03,530 --> 00:16:04,770 if you don't mind. 351 00:16:04,870 --> 00:16:05,870 [abby] sure. 352 00:16:05,970 --> 00:16:07,940 I can set you up out front. 353 00:16:16,150 --> 00:16:18,180 [gene] rory and I didn't hit it off at first 354 00:16:18,280 --> 00:16:19,780 but I grew to like him. 355 00:16:19,880 --> 00:16:21,750 I considered him a friend. 356 00:16:21,850 --> 00:16:24,190 [gene] his flashy jewelry and his novelty ring tones 357 00:16:24,290 --> 00:16:26,660 were a bit much but... 358 00:16:26,760 --> 00:16:29,730 He didn't deserve to die like that. 359 00:16:29,830 --> 00:16:34,330 [rena] there was a side to rory that most people didn't know. 360 00:16:34,430 --> 00:16:38,330 The sweet side, the generous side. 361 00:16:38,440 --> 00:16:41,700 [rena] he didn't always show it but... 362 00:16:43,340 --> 00:16:45,880 He was a good friend to me. 363 00:16:47,910 --> 00:16:50,410 [miller] we all left rory's house around the same time. 364 00:16:50,520 --> 00:16:53,950 Except hollis. She stayed later. 365 00:16:55,250 --> 00:16:58,290 [abby] I'm not sure how long hollis stayed to be honest. 366 00:16:58,390 --> 00:17:01,120 I thought she left when we did. 367 00:17:04,730 --> 00:17:06,460 Thank you, ms. Caldwell. 368 00:17:20,950 --> 00:17:23,080 According to your friends, 369 00:17:23,180 --> 00:17:26,980 you stayed and talked to mr. Sharma after everyone left. 370 00:17:27,090 --> 00:17:29,750 So what did you talk about? 371 00:17:29,850 --> 00:17:31,550 Cigars. 372 00:17:31,660 --> 00:17:34,460 [lincoln] cigars? 373 00:17:34,560 --> 00:17:36,790 Expensive cigars. 374 00:17:36,890 --> 00:17:40,900 And are you a cigar enthusiast? 375 00:17:41,000 --> 00:17:43,300 No. 376 00:17:43,400 --> 00:17:46,600 [faber] did your conversation with mr. Sharma 377 00:17:46,700 --> 00:17:51,140 become unpleasant at any point? 378 00:17:51,240 --> 00:17:53,110 Rory and I were always known to speak our minds. 379 00:17:53,210 --> 00:17:55,210 We had that kind of relationship. 380 00:17:55,310 --> 00:17:58,050 [faber] did the two of you have an argument last night? 381 00:17:59,780 --> 00:18:01,820 No. 382 00:18:02,990 --> 00:18:06,160 So where did you go after you left mr. Sharma's house? 383 00:18:06,260 --> 00:18:12,860 Let's see, um, I went home, made a cup of tea. 384 00:18:12,960 --> 00:18:15,970 Chamomile, in case you're wondering. 385 00:18:18,170 --> 00:18:21,670 [lincoln] what book are you guys reading right now? 386 00:18:21,770 --> 00:18:25,070 We just finished "world at midnight". 387 00:18:25,180 --> 00:18:27,380 [lincoln] I should check it out. 388 00:18:27,480 --> 00:18:30,810 Nothing like a good murder mystery, right? 389 00:18:32,350 --> 00:18:36,850 [faber] do you know any of mr. Sharma's family? 390 00:18:36,950 --> 00:18:40,260 His friends, maybe business associates? 391 00:18:40,360 --> 00:18:42,060 He has a... 392 00:18:42,160 --> 00:18:46,330 He had a girlfriend but I've never met her. 393 00:18:46,430 --> 00:18:48,260 Rory's pretty private. 394 00:18:48,370 --> 00:18:49,470 Yeah, we know about the girlfriend. 395 00:18:49,570 --> 00:18:52,400 She's the one who found his body. 396 00:18:52,500 --> 00:18:54,370 Well thank you for your time, ms. Morgan. 397 00:18:54,470 --> 00:18:58,370 And if you think of anything else, 398 00:18:59,940 --> 00:19:01,580 please give me a call. 399 00:19:07,650 --> 00:19:09,250 Sure. 400 00:19:27,710 --> 00:19:29,710 Thanks again, everyone. 401 00:19:29,810 --> 00:19:33,510 And, we're very sorry for your loss. 402 00:19:47,290 --> 00:19:49,460 Is anyone gonna say it? 403 00:19:50,560 --> 00:19:52,430 Rory was killed just like the character 404 00:19:52,530 --> 00:19:53,900 in "world at midnight". 405 00:19:54,000 --> 00:19:55,460 Remember? 406 00:19:55,570 --> 00:19:57,800 Gerald drank from the poisonous nightcap 407 00:19:57,900 --> 00:20:01,200 while his cigar burned in the ashtray. 408 00:20:01,310 --> 00:20:03,840 Does anyone find that strange? 409 00:20:08,180 --> 00:20:12,680 ♪ [ominous music] ♪ 410 00:20:17,690 --> 00:20:20,020 -[hollis] hey... -[jeffrey] hey. 411 00:20:20,290 --> 00:20:22,090 [hollis] how are y? 412 00:20:22,190 --> 00:20:25,460 Don't judge me. I'm old school. 413 00:20:29,330 --> 00:20:32,300 I really thought I could save you all. 414 00:20:32,400 --> 00:20:34,300 [hollis] jeffrey, don't. 415 00:20:34,410 --> 00:20:36,440 I knew rory was in trouble. 416 00:20:36,540 --> 00:20:38,510 He was always so damned secretive. 417 00:20:38,610 --> 00:20:39,780 Yeah. 418 00:20:42,050 --> 00:20:43,410 Um... 419 00:20:43,510 --> 00:20:45,710 When you were putting the book club together, 420 00:20:45,820 --> 00:20:47,680 did any of the other members 421 00:20:47,790 --> 00:20:50,450 know me or know anything about me? 422 00:20:50,550 --> 00:20:52,720 Not that I know of. Why? 423 00:20:52,820 --> 00:20:56,330 [hollis] nothing. Just wondering. 424 00:20:56,430 --> 00:20:58,960 I know this is probably not 425 00:20:59,060 --> 00:21:02,130 the best time to ask about my expungement statement but... 426 00:21:02,230 --> 00:21:04,300 No, no no no no. 427 00:21:04,400 --> 00:21:07,100 No. Rory would have wanted us to keep our heads up 428 00:21:07,200 --> 00:21:09,840 and keep moving forward. 429 00:21:10,940 --> 00:21:13,110 So, listen. I read your letter statement here. 430 00:21:13,210 --> 00:21:14,480 I read it twice, actually. 431 00:21:14,580 --> 00:21:15,410 Yeah? 432 00:21:15,510 --> 00:21:17,210 I cried both times. 433 00:21:17,320 --> 00:21:19,950 It's compelling as hell but 434 00:21:20,050 --> 00:21:22,150 I really think you need to add something, 435 00:21:22,250 --> 00:21:25,020 like another letter by your mom, your dad, like your sister, 436 00:21:25,120 --> 00:21:26,490 the distant cousin, somebody... 437 00:21:26,590 --> 00:21:29,260 Jeffrey... You know I can't ask my family. 438 00:21:29,360 --> 00:21:31,060 I know, I know. 439 00:21:31,160 --> 00:21:32,860 They still blame you for your ex burning them 440 00:21:32,960 --> 00:21:34,500 on that promissory deal. 441 00:21:34,600 --> 00:21:36,130 But, you know what? That was a long time ago. 442 00:21:36,230 --> 00:21:38,800 It's time to forgive and forget. 443 00:21:38,900 --> 00:21:40,540 Life is short. 444 00:21:40,640 --> 00:21:42,340 Ain't that the truth? 445 00:21:42,440 --> 00:21:46,340 So, I bought this when I heard about rory. 446 00:21:47,680 --> 00:21:50,180 Oh. Brandy? Ewww. No no no. 447 00:21:50,280 --> 00:21:51,510 This stuff's good. 448 00:21:51,620 --> 00:21:54,420 Don't you have a bottle of wine stashed somewhere? 449 00:21:54,520 --> 00:21:55,720 Ah, no. 450 00:21:55,820 --> 00:21:57,850 I leave wine for the lightweights like you and abby. 451 00:21:57,960 --> 00:22:00,460 [laughs] but I'm going to pass. 452 00:22:00,560 --> 00:22:02,090 And I don't want you to get in trouble 453 00:22:02,190 --> 00:22:04,130 for a few drinks on the job. 454 00:22:04,960 --> 00:22:06,500 Hollis, 455 00:22:06,600 --> 00:22:09,770 I'm not exactly the rule follower you think I am. 456 00:22:09,870 --> 00:22:11,930 I find that hard to believe. 457 00:22:12,670 --> 00:22:14,040 I'm going to get out of here, though. 458 00:22:14,140 --> 00:22:15,040 Okay. 459 00:22:15,140 --> 00:22:16,110 -I love you. -You too. 460 00:22:16,210 --> 00:22:17,310 Thank you. 461 00:22:19,810 --> 00:22:21,010 Psssshh... 462 00:22:21,110 --> 00:22:22,540 -Call you later. -All right. 463 00:22:22,650 --> 00:22:23,880 Bye. 464 00:22:34,660 --> 00:22:36,530 [miller] what do we think of rory's girlfriend? 465 00:22:36,630 --> 00:22:38,660 [abby] hmm... Okay, I guess. 466 00:22:38,760 --> 00:22:40,500 If like that sort of thing. 467 00:22:40,600 --> 00:22:42,230 [miller] I, I do. 468 00:22:42,330 --> 00:22:44,200 [hollis] I don't know a single person here. 469 00:22:44,300 --> 00:22:46,300 [gene] what about her? What's her name? 470 00:22:46,400 --> 00:22:47,470 [rena] oh, I stopped remembering 471 00:22:47,570 --> 00:22:49,470 rory's girlfriends' names years ago. 472 00:22:49,570 --> 00:22:50,910 [they all chuckle] 473 00:22:51,010 --> 00:22:52,610 [hollis] here she comes! Here she comes! 474 00:22:57,010 --> 00:22:59,420 You must be rory's book club friends. 475 00:22:59,520 --> 00:23:01,020 -Yeah. -Yes. 476 00:23:01,120 --> 00:23:02,950 [farrah] you know, it's so funny. 477 00:23:03,050 --> 00:23:05,290 He used to carry on about you and the books 478 00:23:05,390 --> 00:23:08,660 but I never actually saw him read anything. 479 00:23:08,760 --> 00:23:10,130 Sounds about right. 480 00:23:10,230 --> 00:23:11,960 We're so sorry for your loss. 481 00:23:12,060 --> 00:23:13,300 We all really loved rory... 482 00:23:13,400 --> 00:23:15,460 I, for one, enjoy reading. 483 00:23:15,570 --> 00:23:17,800 Bah! I read all the time. 484 00:23:17,900 --> 00:23:19,600 Oh! 485 00:23:19,700 --> 00:23:23,270 It just kind of feels like I never even really knew him. 486 00:23:23,370 --> 00:23:27,580 It feels like the last three weeks didn't even count. 487 00:23:27,680 --> 00:23:28,640 [hollis chokes] excuse me. 488 00:23:28,750 --> 00:23:29,550 [hollis] hmm. 489 00:23:29,650 --> 00:23:31,210 I'm sorry. 490 00:23:31,320 --> 00:23:34,480 Would you guys have any idea who might've done this to my rory? 491 00:23:34,590 --> 00:23:36,790 Ah! There you are! 492 00:23:36,890 --> 00:23:38,090 My favorite crew. 493 00:23:38,190 --> 00:23:39,860 Hey! 494 00:23:39,960 --> 00:23:41,820 I'm sorry, farrah. 495 00:23:41,930 --> 00:23:43,260 Thanks jeffrey. 496 00:23:45,130 --> 00:23:47,130 Well, excuse me. 497 00:23:47,770 --> 00:23:50,130 Yeah, pleased to meet you. 498 00:23:50,230 --> 00:23:51,730 [jeffrey] I wouldn't be a bit surprised 499 00:23:51,840 --> 00:23:53,270 if she thinks one of you killed rory. 500 00:23:53,370 --> 00:23:54,540 [all] what? 501 00:23:54,640 --> 00:23:56,970 But, she thinks elvis and tupac are still alive. 502 00:23:57,070 --> 00:23:58,910 I definitely think that elvis is dead. 503 00:23:59,010 --> 00:24:00,080 But tupac? 504 00:24:00,180 --> 00:24:02,380 For all we know, farrah killed rory. 505 00:24:02,480 --> 00:24:03,810 She's the one who found him. 506 00:24:03,910 --> 00:24:06,450 And her sugar was going to dry up once they split. 507 00:24:06,550 --> 00:24:08,120 [rena] how do you know they were going to split? 508 00:24:08,890 --> 00:24:10,190 You're right. Never mind. 509 00:24:10,290 --> 00:24:12,020 He had so many girlfriends I couldn't keep up. 510 00:24:12,120 --> 00:24:14,690 That was our rory. Life in the fast lane. 511 00:24:15,990 --> 00:24:16,960 Hi! 512 00:24:19,300 --> 00:24:20,800 Hello michael. 513 00:24:20,900 --> 00:24:21,960 Sorry, I missed the memorial. 514 00:24:22,070 --> 00:24:23,170 No worries. 515 00:24:23,270 --> 00:24:24,700 It was short and sweet and all about rory. 516 00:24:24,800 --> 00:24:26,470 He would have loved it. 517 00:24:27,440 --> 00:24:29,440 Rena might have been right about farrah. 518 00:24:29,540 --> 00:24:30,940 What if it was her? 519 00:24:31,040 --> 00:24:33,210 [gene] her. Or someone like her. 520 00:24:33,310 --> 00:24:36,310 I bet that there's some clues in this house. 521 00:24:36,410 --> 00:24:38,610 [miller] something that forensics missed. 522 00:24:38,720 --> 00:24:40,720 And we would know what to look for. 523 00:24:40,820 --> 00:24:43,490 You know what? We should split up. 524 00:24:43,590 --> 00:24:44,950 Good idea. 525 00:24:45,060 --> 00:24:47,560 [jeffrey] no no. That's not a good idea! 526 00:24:47,660 --> 00:24:49,960 That's a terrible idea. 527 00:24:51,060 --> 00:24:54,030 ♪ [ominous music] ♪ 528 00:25:14,620 --> 00:25:16,290 ms. Morgan. 529 00:25:16,390 --> 00:25:17,820 Detective. 530 00:25:17,920 --> 00:25:19,890 Here to pay your respects? 531 00:25:19,990 --> 00:25:23,630 [scoffs] yeah, something like that. 532 00:25:23,730 --> 00:25:25,260 Why didn't you tell me your book club 533 00:25:25,360 --> 00:25:27,760 is some kind of a support group for ex-cons. 534 00:25:28,970 --> 00:25:30,670 Because we're not. 535 00:25:30,770 --> 00:25:32,670 We're a book club. 536 00:25:32,770 --> 00:25:35,270 [faber] for ex-cons. 537 00:25:36,110 --> 00:25:39,470 Every member has a criminal record. 538 00:25:39,580 --> 00:25:42,380 Some even have ongoing files with the bureau. 539 00:25:42,480 --> 00:25:45,180 Rory sharma: Cocaine possession. 540 00:25:45,280 --> 00:25:47,780 Rena martinez: Racketeering. 541 00:25:47,890 --> 00:25:50,220 Miller thornton: Computer fraud. 542 00:25:50,320 --> 00:25:54,620 Gene donovan: Lying to a federal agent. 543 00:25:54,730 --> 00:25:56,760 And then there's you. 544 00:25:56,860 --> 00:25:59,900 Three years for insurance fraud. 545 00:26:00,000 --> 00:26:01,830 You forgot about one. 546 00:26:01,930 --> 00:26:04,100 Ah, that's right. 547 00:26:04,200 --> 00:26:08,200 Abby caldwell. Big question mark, that one. 548 00:26:08,310 --> 00:26:09,970 Did you know that mr. Sharma 549 00:26:10,070 --> 00:26:13,140 saved you in his contacts as rebecca lynley? 550 00:26:14,810 --> 00:26:18,150 One guess from the look on your face, that answer's a no. 551 00:26:18,250 --> 00:26:21,580 No... I never told him my name. 552 00:26:21,690 --> 00:26:23,550 I didn't know. 553 00:26:23,650 --> 00:26:25,820 Would it surprise you to find out that you and mr. Sharma 554 00:26:25,920 --> 00:26:27,420 have a common acquaintance, 555 00:26:27,520 --> 00:26:30,560 that is outside your book club? 556 00:26:30,660 --> 00:26:33,030 So are you trained to speak in riddles or what? 557 00:26:33,130 --> 00:26:37,530 Sharma was an associate of your ex-husband, ms. Morgan. 558 00:26:37,640 --> 00:26:40,500 Bill lynley. 559 00:26:40,600 --> 00:26:42,300 Okay... 560 00:26:42,410 --> 00:26:44,240 What, you don't seem surprised? 561 00:26:45,480 --> 00:26:47,380 Where is mr. Lynley? 562 00:26:47,480 --> 00:26:49,380 I have no idea. 563 00:26:49,480 --> 00:26:50,780 I am curious though. 564 00:26:50,880 --> 00:26:53,250 What's bill's connection to rory? 565 00:26:53,350 --> 00:26:55,780 That's what we intend to find out. 566 00:26:59,690 --> 00:27:02,520 You know, it's funny isn't it? 567 00:27:02,630 --> 00:27:06,900 Some people just aren't what they seem to be. 568 00:27:20,740 --> 00:27:22,780 [avery] well, it turns out that 569 00:27:22,880 --> 00:27:24,880 marla wilson does not have a will. 570 00:27:24,980 --> 00:27:26,850 Nor does she have any family. 571 00:27:26,950 --> 00:27:28,480 She wants to sell her house and move into 572 00:27:28,590 --> 00:27:30,450 an assisted living facility. 573 00:27:30,550 --> 00:27:32,850 So I'm thinking we should maybe set up a conservatorship? 574 00:27:32,960 --> 00:27:34,360 Yeah. That's a good call. 575 00:27:34,460 --> 00:27:36,460 She may not have much but no one wants the state 576 00:27:36,560 --> 00:27:38,290 divvying up their assets when they pass on. 577 00:27:38,400 --> 00:27:39,960 Agreed. 578 00:27:40,060 --> 00:27:42,060 Good. All right. Then we should get moving on this right away. 579 00:27:42,170 --> 00:27:43,830 Because marla's still trying to call the shots but I think 580 00:27:43,930 --> 00:27:46,900 her ability to make sound decisions is waning a little. 581 00:27:47,000 --> 00:27:48,070 I'm on it! 582 00:27:48,170 --> 00:27:49,240 [avery] all right. 583 00:27:50,770 --> 00:27:52,940 Are you ordering lunch? What you got there? 584 00:28:03,850 --> 00:28:07,420 [dialing] 585 00:28:09,860 --> 00:28:11,590 hey, ma. 586 00:28:11,700 --> 00:28:14,830 It's me, becka. Um... 587 00:28:14,930 --> 00:28:18,400 I know you don't want to talk to me... 588 00:28:18,500 --> 00:28:21,140 Can you give me a call? 589 00:28:21,240 --> 00:28:22,470 [doorbell rings] 590 00:28:22,570 --> 00:28:24,370 I love you. Bye. 591 00:28:40,360 --> 00:28:43,230 Are you here to give me a critique of the book or... 592 00:28:43,330 --> 00:28:46,430 How and when was this book club formed? 593 00:28:48,200 --> 00:28:49,900 The truth, ms. Morgan. 594 00:28:52,940 --> 00:28:56,300 Jeffrey wallace, parole officer. 595 00:28:56,410 --> 00:28:58,570 See when you're in prison, 596 00:28:58,680 --> 00:29:00,710 you have a lot of time on your hands. 597 00:29:00,810 --> 00:29:03,780 And reading can sometimes be a way to escape. 598 00:29:03,880 --> 00:29:05,580 Jeffrey thought the book club was a good way 599 00:29:05,680 --> 00:29:08,350 to bring us together, to connect us, 600 00:29:08,450 --> 00:29:10,020 to form a new family even. 601 00:29:10,120 --> 00:29:12,550 And you didn't know mr. Sharma prior to meeting in book club? 602 00:29:12,660 --> 00:29:13,890 No. 603 00:29:13,990 --> 00:29:15,720 Do you think any of the other members 604 00:29:15,830 --> 00:29:18,960 had a reason to want mr. Sharma dead? 605 00:29:19,060 --> 00:29:20,960 Sorry. Sorry. You had to know rory. 606 00:29:21,060 --> 00:29:23,730 He was annoying as hell but none of us wanted to kill him. 607 00:29:23,830 --> 00:29:25,170 He was our friend. 608 00:29:25,270 --> 00:29:27,270 How do you explain the similarities between his death 609 00:29:27,370 --> 00:29:29,070 and the victim in "world at midnight"? 610 00:29:29,170 --> 00:29:30,610 It's now been confirmed 611 00:29:30,710 --> 00:29:32,970 that the poison was on the tip of the cigar and in the glass. 612 00:29:33,080 --> 00:29:34,840 Just like in the book. 613 00:29:34,950 --> 00:29:36,410 Okay. What do you want me to say? 614 00:29:36,510 --> 00:29:38,410 You know, people kill people. 615 00:29:38,520 --> 00:29:41,320 Sometimes they use guns, sometimes they use knives, 616 00:29:41,420 --> 00:29:43,190 sometimes they use poison. 617 00:29:43,290 --> 00:29:44,890 -Who chose this book? -I did. 618 00:29:44,990 --> 00:29:47,020 Why? Am I a suspect? 619 00:29:47,120 --> 00:29:48,490 Everyone's a suspect. 620 00:29:48,590 --> 00:29:50,060 Am I in danger? 621 00:29:50,160 --> 00:29:51,590 Not unless you think there's a serial killer out there 622 00:29:51,700 --> 00:29:53,260 targeting people in book clubs? 623 00:29:53,360 --> 00:29:55,260 Is there? 624 00:29:56,430 --> 00:29:58,470 What did you mean everyone's a suspect, detective? 625 00:29:58,570 --> 00:29:59,600 [lincoln] if you don't mind, 626 00:29:59,700 --> 00:30:00,770 we'll be the ones asking the questions. 627 00:30:00,870 --> 00:30:01,940 Actually, I kind of do mind 628 00:30:02,040 --> 00:30:03,510 especially if I'm being accused of murder. 629 00:30:03,610 --> 00:30:05,970 Motive and opportunity, to answer your question. 630 00:30:06,080 --> 00:30:07,580 What are you talking about? I've known rory for years. 631 00:30:07,680 --> 00:30:09,740 Why would I suddenly decide to poison him? 632 00:30:09,850 --> 00:30:11,850 We just found out that you and your husband sold worthless 633 00:30:11,950 --> 00:30:13,820 promissory notes to dozens of people causing them to lose 634 00:30:13,920 --> 00:30:16,320 hundreds of thousands of dollars. 635 00:30:16,420 --> 00:30:19,420 That was my ex-husband's insurance company. 636 00:30:19,520 --> 00:30:21,820 But you set up the company and you signed off on the documents. 637 00:30:21,930 --> 00:30:24,090 Where did your husband come up with the idea for that scam? 638 00:30:24,190 --> 00:30:27,500 Bill had a way of finding shortcuts to wealth. 639 00:30:27,600 --> 00:30:29,900 So, could rory have been one of those shortcuts? 640 00:30:30,000 --> 00:30:31,230 I don't know. 641 00:30:31,340 --> 00:30:34,040 Like I said, rory had some cigars, they were rare. 642 00:30:34,140 --> 00:30:36,640 My ex-husband had some like them once. 643 00:30:36,740 --> 00:30:38,140 Yeah, once. 644 00:30:38,240 --> 00:30:40,440 When was the last time you saw or spoke to mr. Lynley? 645 00:30:40,540 --> 00:30:42,080 [hollis] eight years ago. 646 00:30:42,180 --> 00:30:44,650 When my guilty verdict was handed down, he shrugged, 647 00:30:44,750 --> 00:30:45,950 walked out of the courtroom. 648 00:30:46,050 --> 00:30:48,620 And I have not heard from him since. 649 00:30:48,720 --> 00:30:51,090 You know, ms. Morgan... 650 00:30:51,190 --> 00:30:54,460 I can't say I'd blame you for being upset. 651 00:30:54,560 --> 00:30:57,530 Learning that your husband betrayed you and your friend. 652 00:30:57,630 --> 00:30:59,330 While they're out living the good life, 653 00:30:59,430 --> 00:31:03,100 buying big houses, smoking expensive cigars. 654 00:31:03,200 --> 00:31:06,030 You're in prison reading books. 655 00:31:06,140 --> 00:31:07,670 I didn't kill him. 656 00:31:07,770 --> 00:31:09,470 Good try, though. 657 00:31:09,570 --> 00:31:10,740 Why don't you tell us what happened that night 658 00:31:10,840 --> 00:31:12,710 after everyone left. 659 00:31:12,810 --> 00:31:14,040 Ah, let's see. 660 00:31:14,140 --> 00:31:16,980 Rory and I talked about the cigars. 661 00:31:17,080 --> 00:31:18,750 He wouldn't tell me where he got them. 662 00:31:18,850 --> 00:31:21,980 He got a phone call and he went outside to talk in private. 663 00:31:22,090 --> 00:31:24,620 [lincoln] so you were left alone in the living room. 664 00:31:24,720 --> 00:31:28,090 With the brandy and the cigar in the ashtray. 665 00:31:28,190 --> 00:31:29,520 Yes. 666 00:31:29,630 --> 00:31:30,690 Then what happened? 667 00:31:30,790 --> 00:31:33,260 He came back. I told him I had to go. 668 00:31:33,360 --> 00:31:35,560 We had a conversation that was going nowhere. 669 00:31:35,670 --> 00:31:37,670 It was upsetting... 670 00:31:37,770 --> 00:31:39,830 Not upsetting. It was... 671 00:31:39,940 --> 00:31:42,740 Did he make you angry? 672 00:31:42,840 --> 00:31:45,510 He walked me to my car and I left. 673 00:31:45,610 --> 00:31:47,810 That's it. 674 00:31:47,910 --> 00:31:49,910 It's motive. 675 00:31:50,010 --> 00:31:52,350 Opportunity. 676 00:31:56,850 --> 00:31:59,190 Are we done? 677 00:31:59,290 --> 00:32:00,560 Yes. 678 00:32:01,330 --> 00:32:03,530 Thank you for your time, ms. Morgan. 679 00:32:06,360 --> 00:32:08,200 We'll be in touch. 680 00:32:15,670 --> 00:32:17,710 -[door closes] -[dialing] 681 00:32:19,880 --> 00:32:23,510 jeffrey, I think I'm in trouble. 682 00:32:29,400 --> 00:32:30,900 Ahh. Coffee. 683 00:32:31,000 --> 00:32:33,100 Nope. Your favorite. 684 00:32:33,210 --> 00:32:34,810 Hot tea. 685 00:32:34,910 --> 00:32:37,610 [chuckles] I'm impressed. How did you know? 686 00:32:37,710 --> 00:32:39,880 A good attorney pays attention. 687 00:32:39,980 --> 00:32:42,310 Perfect! 688 00:32:42,420 --> 00:32:44,950 I know you've been through a lot, hollis. 689 00:32:45,050 --> 00:32:48,220 And, I just want you to know that I'm here for you. 690 00:32:48,320 --> 00:32:50,160 If for nothing more than to bring you 691 00:32:50,260 --> 00:32:51,790 a cup of tea every now and then. 692 00:32:51,890 --> 00:32:53,590 [laughs] thank you. 693 00:32:53,690 --> 00:32:55,090 Of course. 694 00:32:55,200 --> 00:32:58,030 So, I did a little digging into mrs. Wilson's affairs. 695 00:32:58,130 --> 00:32:59,460 Oh yeah? What did you find? 696 00:32:59,570 --> 00:33:01,270 Well, turns out she owns a lot more 697 00:33:01,370 --> 00:33:03,700 than a dusty old house and an old spoon collection. 698 00:33:06,170 --> 00:33:09,710 Wow! She has some serious bank! 699 00:33:09,810 --> 00:33:11,340 Is that right? 700 00:33:13,780 --> 00:33:16,610 All the more reason to get moving on that conservatorship. 701 00:33:16,720 --> 00:33:21,190 Well, I also looked into her son, like you asked, hollis. 702 00:33:21,290 --> 00:33:23,320 She told me she didn't have any family. 703 00:33:23,420 --> 00:33:25,120 She and her son are at odds 704 00:33:25,230 --> 00:33:26,890 so I thought if I could bring them together, 705 00:33:26,990 --> 00:33:29,160 we might not have to put her under that conservatorship. 706 00:33:29,260 --> 00:33:30,660 -That would be ideal. -Yeah. 707 00:33:30,760 --> 00:33:32,930 His name is conroy wilson. Lives in charlotte. 708 00:33:33,030 --> 00:33:35,730 Did she tell you that he's an ex-con? 709 00:33:35,840 --> 00:33:37,500 Yeah. 710 00:33:37,600 --> 00:33:39,970 That explains why she wants nothing to do with him. 711 00:33:40,070 --> 00:33:42,070 Anyway, all of the numbers I have for him aren't working 712 00:33:42,180 --> 00:33:43,370 but I'll keep trying. 713 00:33:43,480 --> 00:33:45,640 Yeah, okay. Nice work, mark. 714 00:33:48,880 --> 00:33:50,080 You okay? 715 00:33:50,180 --> 00:33:52,350 Oh. Yeah, I'm good. I just... 716 00:33:52,450 --> 00:33:57,990 I haven't been able to reconcile with my own family so, 717 00:33:58,090 --> 00:34:03,430 hey, maybe there's hope for marla and conroy. Right? 718 00:34:06,000 --> 00:34:08,330 You have a good heart, hollis. 719 00:34:08,440 --> 00:34:10,640 And you have my full support. 720 00:34:10,740 --> 00:34:13,070 Just let me know how I can help. 721 00:34:14,170 --> 00:34:16,710 Can I ask you a question? 722 00:34:16,810 --> 00:34:21,980 Why did you hire me knowing that I was a felon? 723 00:34:23,450 --> 00:34:26,120 One, you were honest with me. 724 00:34:26,220 --> 00:34:29,890 Two, I believe your ex-husband abused your trust. 725 00:34:29,990 --> 00:34:32,660 And three, you're brilliant. 726 00:34:32,760 --> 00:34:36,560 Oh, and four, I believe in second chances. 727 00:34:36,660 --> 00:34:38,400 Thank you. 728 00:34:38,500 --> 00:34:42,670 Well, in that case, I think I should tell you that I'm filing 729 00:34:42,770 --> 00:34:45,070 a petition to have my record expunged. 730 00:34:45,170 --> 00:34:48,840 Would you be willing to write a letter of recommendation for me? 731 00:34:48,940 --> 00:34:51,940 Are you kidding? I would be honored. 732 00:34:52,050 --> 00:34:56,510 You're gonna make an amazing attorney, hollis. 733 00:34:56,620 --> 00:34:58,720 Maybe you'll be hiring me someday. 734 00:35:04,930 --> 00:35:06,460 [hollis] okay guys. What do we have? 735 00:35:06,560 --> 00:35:08,590 Well, let's start with rory's fancy new house. 736 00:35:08,700 --> 00:35:12,660 Turns out he paid cash for it. $500,000 over asking. 737 00:35:12,770 --> 00:35:15,100 Price tag on that baby was $3.5 million. 738 00:35:15,200 --> 00:35:16,700 [gene] whoa! 739 00:35:16,800 --> 00:35:18,540 Sounds like he had some money burning a hole in his pocket. 740 00:35:18,640 --> 00:35:20,370 Maybe it was dirty money. 741 00:35:20,470 --> 00:35:21,810 Maybe he was helping to clean it. 742 00:35:21,910 --> 00:35:23,070 Who would he be laundering for? 743 00:35:23,180 --> 00:35:25,240 Pick a con, any con. 744 00:35:25,350 --> 00:35:27,580 Ah, I looked into his financials and 745 00:35:27,680 --> 00:35:29,480 he had bank accounts all over the place. 746 00:35:29,580 --> 00:35:31,750 Here, switzerland, paris. 747 00:35:31,850 --> 00:35:33,720 And no less than a million dollars in each one. 748 00:35:33,820 --> 00:35:34,790 What? 749 00:35:35,590 --> 00:35:37,120 What do you have gene? 750 00:35:37,220 --> 00:35:40,230 Ah, well, it turns out that our suspicions that rory was a loner 751 00:35:40,330 --> 00:35:41,890 turned out to be true. 752 00:35:42,000 --> 00:35:43,530 The only people in his life, 753 00:35:43,630 --> 00:35:45,300 other than his trophy girlfriends, 754 00:35:45,400 --> 00:35:48,100 seemed to be a few business associates and us. 755 00:35:48,200 --> 00:35:50,030 Who were all the people at the memorial? 756 00:35:50,140 --> 00:35:52,000 Were they paid actors? 757 00:35:52,110 --> 00:35:54,010 [gene] said trophy's friends. 758 00:35:55,380 --> 00:35:57,580 Where was rory getting this money? 759 00:35:57,680 --> 00:35:59,510 Drugs? Smuggling goods across the border? 760 00:35:59,610 --> 00:36:02,750 Trafficking? All of the above. 761 00:36:02,850 --> 00:36:04,720 What about his international connections? 762 00:36:04,820 --> 00:36:06,680 None of my contacts knew anything about him. 763 00:36:06,790 --> 00:36:08,650 Not that they would admit. 764 00:36:08,760 --> 00:36:10,520 Maybe he was an escort. 765 00:36:12,960 --> 00:36:14,030 I'm kidding. 766 00:36:14,130 --> 00:36:16,930 He was probably a drug dealer, right? 767 00:36:17,030 --> 00:36:19,900 I know rory had a history. 768 00:36:20,000 --> 00:36:22,830 I don't see, I don't see bill being involved with drugs. 769 00:36:22,940 --> 00:36:24,670 But then again, I didn't see him selling me out. 770 00:36:24,770 --> 00:36:26,440 So there it is... 771 00:36:26,540 --> 00:36:29,840 Where are with finding the elusive ex? 772 00:36:29,940 --> 00:36:32,640 I have yet to open that can of worms. But I will. 773 00:36:32,750 --> 00:36:35,080 Let me know if I can be of any help. 774 00:36:35,180 --> 00:36:37,020 Oh. Since you're offering, 775 00:36:37,120 --> 00:36:40,650 can you find out more about these promissory note schemes? 776 00:36:40,750 --> 00:36:43,190 There may be others who helped bill set up these dummy accounts 777 00:36:43,290 --> 00:36:45,990 and I wanna have all the info by the time I see him. 778 00:36:46,090 --> 00:36:48,790 Oh, gene. What about your attorney general friend? 779 00:36:48,900 --> 00:36:50,760 Doesn't he prosecute cases like that? 780 00:36:50,860 --> 00:36:53,560 You mean former attorney general and friend 781 00:36:53,670 --> 00:36:54,970 who got off without answering for his crimes 782 00:36:55,070 --> 00:36:57,300 because yours truly lied on his behalf, went to prison 783 00:36:57,400 --> 00:37:00,310 and came out with a criminal record and a broken heart? 784 00:37:00,410 --> 00:37:02,940 Yes. That one. 785 00:37:03,710 --> 00:37:05,580 [whispers] stop it! 786 00:37:05,680 --> 00:37:07,550 If you're not comfortable talking to him... 787 00:37:07,650 --> 00:37:08,850 I'll take one for the team. 788 00:37:08,950 --> 00:37:10,320 Thank you. 789 00:37:10,420 --> 00:37:12,450 And not a word about any of this to faber and lincoln. 790 00:37:12,550 --> 00:37:14,220 Okay? We have to stay two steps ahead of them. 791 00:37:14,320 --> 00:37:16,050 How hard can that be? 792 00:37:16,160 --> 00:37:17,020 [chuckling] 793 00:37:17,120 --> 00:37:18,690 oh and speaking of the cops. 794 00:37:18,790 --> 00:37:22,760 Will they uncover any dealings that any of you had with rory? 795 00:37:22,860 --> 00:37:24,330 It's bad enough they're targeting me. 796 00:37:24,430 --> 00:37:26,560 I don't want them coming after all of us. 797 00:37:27,900 --> 00:37:30,230 No? Nothing? 798 00:37:30,340 --> 00:37:33,200 Well, his fashion choices nearly sent me into a fit of rage 799 00:37:33,310 --> 00:37:34,370 but I didn't kill him! 800 00:37:34,470 --> 00:37:35,640 [everyone laughs] 801 00:37:35,740 --> 00:37:37,710 okay, well if that is all then I have to go. 802 00:37:37,810 --> 00:37:39,280 Michael is waiting for me. 803 00:37:39,380 --> 00:37:41,310 Oh guys oh! One more thing, okay. 804 00:37:41,410 --> 00:37:43,780 Please be careful. All right. 805 00:37:43,880 --> 00:37:45,750 We don't know who killed rory or why, 806 00:37:45,850 --> 00:37:47,650 which means we also don't know if one of us 807 00:37:47,750 --> 00:37:50,290 could be the next target. 808 00:37:50,390 --> 00:37:52,620 Murder by association. 809 00:38:11,380 --> 00:38:14,810 [hollis chuckles] miller I love what you've done with the place. 810 00:38:28,630 --> 00:38:31,130 I made copies of all of this on to flash drives 811 00:38:31,230 --> 00:38:33,560 but I've also printed out hard copies for you and gene. 812 00:38:33,670 --> 00:38:36,030 Okay. Thank you. 813 00:38:36,140 --> 00:38:38,440 That is a lot of books. 814 00:38:38,540 --> 00:38:40,610 Don't tell me you've read every single one of them. 815 00:38:40,710 --> 00:38:42,140 No. 816 00:38:43,010 --> 00:38:45,110 No, I'm kidding. I've read all of them. 817 00:38:45,210 --> 00:38:47,280 [laughs] yeah. 818 00:38:47,380 --> 00:38:49,580 Okay, so... 819 00:38:49,680 --> 00:38:54,250 Did anything in rory's bank records strike you as odd? 820 00:38:54,350 --> 00:38:55,720 Other than the fact that he spent money 821 00:38:55,820 --> 00:38:57,420 like he had an endless supply? 822 00:38:57,520 --> 00:39:00,630 Maybe he did. But where did it come from? 823 00:39:00,730 --> 00:39:02,660 Everywhere. 824 00:39:02,760 --> 00:39:05,700 Mostly wire transfers, big amounts, small amounts, 825 00:39:05,800 --> 00:39:07,500 domestic, international. 826 00:39:07,600 --> 00:39:09,270 He was kind of all over the place. 827 00:39:09,370 --> 00:39:11,540 Hmm. Okay. 828 00:39:12,870 --> 00:39:14,670 Well, thank you for this. 829 00:39:14,770 --> 00:39:16,440 I will go over it tonight. 830 00:39:16,540 --> 00:39:18,310 I appreciate it. 831 00:39:19,980 --> 00:39:21,680 What? 832 00:39:21,780 --> 00:39:25,450 I know that rory was blackmailing you. 833 00:39:25,550 --> 00:39:27,390 Where'd you get that idea? 834 00:39:27,490 --> 00:39:29,850 At one of the meetings, he pointed in your direction 835 00:39:29,960 --> 00:39:34,060 and he said that he had something on you. 836 00:39:34,490 --> 00:39:35,730 You know... 837 00:39:35,830 --> 00:39:39,430 She's going to owe me big time. 838 00:39:43,500 --> 00:39:45,870 You don't have to admit it. 839 00:39:45,970 --> 00:39:48,370 I won't say anything. 840 00:39:48,480 --> 00:39:52,280 I mean, even if you, even if you killed rory, 841 00:39:52,380 --> 00:39:54,980 I wouldn't tell a soul. 842 00:39:55,080 --> 00:39:59,550 Miller, I didn't kill him, but thank you for that. 843 00:39:59,650 --> 00:40:01,690 I think. 844 00:40:01,790 --> 00:40:05,860 And um, rory was not blackmailing me. 845 00:40:06,990 --> 00:40:09,160 Then who was he talking about? 846 00:40:10,260 --> 00:40:11,760 Thank you for the books and everything love. 847 00:40:11,870 --> 00:40:13,900 I appreciate it. 848 00:40:14,830 --> 00:40:16,730 That wasn't an answer. 849 00:40:25,580 --> 00:40:27,550 [hollis] oh! So are we day drinking now? 850 00:40:27,650 --> 00:40:29,550 [abby laughs] I'm in between showings. Don't judge me. 851 00:40:29,650 --> 00:40:31,620 I'm just saying. You could have ordered for me! 852 00:40:31,720 --> 00:40:33,250 No, I'm good. Don't worry about it. 853 00:40:33,350 --> 00:40:34,690 I'm just going to go straight in. 854 00:40:34,790 --> 00:40:38,390 So, um, was rory blackmailing you? 855 00:40:40,330 --> 00:40:43,530 Because miller said rory pointed at me during one of the meetings 856 00:40:43,630 --> 00:40:45,130 and said he 'had something'. 857 00:40:45,230 --> 00:40:47,600 But he was actually talking about you, wasn't he? 858 00:40:47,700 --> 00:40:49,370 I don't know what he was... 859 00:40:49,470 --> 00:40:50,700 Did he dig up something from your past? 860 00:40:50,800 --> 00:40:52,340 Something michael doesn't know about? 861 00:40:52,440 --> 00:40:55,140 Okay. Look, I've done a lot of things that I'm not proud of. 862 00:40:55,240 --> 00:40:57,840 They seemed necessary at the time, but... 863 00:40:57,940 --> 00:40:59,810 I've been there, I've done that. 864 00:40:59,910 --> 00:41:02,610 I lived in seattle before I came here. 865 00:41:02,720 --> 00:41:05,250 I went to prison because I was greedy. 866 00:41:05,350 --> 00:41:08,820 Theft by deception, fraud, call it whatever you want. 867 00:41:08,920 --> 00:41:10,320 That doesn't sound like you. 868 00:41:10,420 --> 00:41:12,560 You don't know the person I used to be. 869 00:41:12,660 --> 00:41:15,360 I ran through every penny I had and eventually I started 870 00:41:15,460 --> 00:41:18,130 thinking of ways to take in other people's money. 871 00:41:18,230 --> 00:41:20,870 When I got out I wanted a clean slate. 872 00:41:20,970 --> 00:41:23,630 I got a fresh start with a little help from a friend. 873 00:41:23,740 --> 00:41:26,800 -Yes, jeffrey. -Yep. 874 00:41:26,910 --> 00:41:30,370 He introduced me to michael and we married within a year. 875 00:41:30,480 --> 00:41:32,310 So how much of your past does michael know? 876 00:41:32,410 --> 00:41:34,310 Not as much as rory. 877 00:41:34,410 --> 00:41:36,710 If he knew everything, it would destroy him. 878 00:41:36,820 --> 00:41:38,180 It would destroy us. 879 00:41:38,280 --> 00:41:39,650 So, okay. Let me get this straight. 880 00:41:39,750 --> 00:41:41,450 -You and rory were friends... -Uh huh. 881 00:41:41,550 --> 00:41:43,590 And all this time he was blackmailing you? 882 00:41:43,690 --> 00:41:45,660 More like threatening to blackmail me. 883 00:41:45,760 --> 00:41:47,190 Isn't that blackmail? 884 00:41:47,290 --> 00:41:49,390 Okay, with rory it's a little hard to tell sometimes. 885 00:41:49,500 --> 00:41:51,000 That's true. 886 00:41:51,100 --> 00:41:53,500 Anyway, I wasn't about to let him drive me away from the club. 887 00:41:53,600 --> 00:41:56,330 You guys are the only family I have, besides michael. 888 00:41:56,440 --> 00:41:58,270 Listen... 889 00:41:58,370 --> 00:42:00,400 I went back to the house the night he was killed, 890 00:42:00,510 --> 00:42:02,670 thinking I could finally convince him to stop milking me 891 00:42:02,780 --> 00:42:04,480 for cash. 892 00:42:04,580 --> 00:42:05,940 When I approached the house, 893 00:42:06,050 --> 00:42:08,250 I saw another car peeling out of the driveway. 894 00:42:08,350 --> 00:42:10,210 Might have been the killer! 895 00:42:10,320 --> 00:42:12,950 Actually, it was you. 896 00:42:13,050 --> 00:42:15,750 Yeah. You were acting so strange when we left 897 00:42:15,860 --> 00:42:17,690 I thought something had gone down between you two 898 00:42:17,790 --> 00:42:20,090 so I changed my mind and I went home. 899 00:42:20,190 --> 00:42:22,090 Abby, you have to tell the police. 900 00:42:22,200 --> 00:42:24,030 And further implicate you? 901 00:42:24,130 --> 00:42:25,630 If they found out you've been withholding information, 902 00:42:25,730 --> 00:42:27,130 you could be in trouble. 903 00:42:27,230 --> 00:42:31,240 I'll be fine. I always am. 904 00:42:41,580 --> 00:42:44,580 [phone ringing] 905 00:42:48,490 --> 00:42:50,450 hi michael. What's up? 906 00:42:52,360 --> 00:42:53,860 What? 907 00:42:54,830 --> 00:42:56,860 Listen. Don't do anything. 908 00:42:56,960 --> 00:42:58,160 Don't call the police. Do nothing. 909 00:42:58,260 --> 00:43:00,460 I'm, I'm on my way over right now. 910 00:43:04,140 --> 00:43:05,840 Yes, I need to see detective faber please. 911 00:43:05,940 --> 00:43:08,740 Ms. Morgan. What can I do for you? 912 00:43:08,840 --> 00:43:11,640 One of the book club members is missing. 913 00:43:23,260 --> 00:43:28,330 So abigail caldwell's husband found this in the driveway. 914 00:43:28,430 --> 00:43:29,830 How is it relevant? 915 00:43:29,930 --> 00:43:32,430 Because in one of our previous books, "cheat the storm," 916 00:43:32,530 --> 00:43:35,900 someone was strangled with a scarf. 917 00:43:36,000 --> 00:43:38,970 Are you saying you think abby caldwell is dead? 918 00:43:39,070 --> 00:43:41,540 No. I don't know. 919 00:43:41,640 --> 00:43:42,870 [faber] and no one else from the club 920 00:43:42,980 --> 00:43:44,480 has spoken to her recently? 921 00:43:44,580 --> 00:43:46,980 No. Just me. 922 00:43:47,080 --> 00:43:50,550 Last book club member to see mr. Sharma alive. 923 00:43:50,650 --> 00:43:53,020 [lincoln] last member to talk to mrs. Caldwell. 924 00:43:53,120 --> 00:43:54,650 I'm seeing a bit of a pattern here. 925 00:43:54,750 --> 00:43:57,090 [faber] were you and abby on good terms? 926 00:43:57,190 --> 00:43:59,020 Yes. Abby was my friend. 927 00:43:59,130 --> 00:44:00,790 And so was rory. 928 00:44:00,890 --> 00:44:03,960 Well, maybe 'your friend' suspected you were a killer. 929 00:44:04,060 --> 00:44:05,860 Maybe you killed her to keep her quiet. 930 00:44:05,970 --> 00:44:07,370 Okay, that's it. 931 00:44:07,470 --> 00:44:08,730 That is it! 932 00:44:08,840 --> 00:44:10,300 I've had it with your half-baked theories about me 933 00:44:10,400 --> 00:44:12,070 being some sort of raging murderer! 934 00:44:12,170 --> 00:44:15,340 If you're going to charge me with a crime, charge me! 935 00:44:15,440 --> 00:44:16,840 Maybe we will! 936 00:44:16,940 --> 00:44:17,940 Go ahead! There's nothing here... 937 00:44:18,040 --> 00:44:19,380 [faber] you're free to go, ms. Morgan. 938 00:44:19,480 --> 00:44:21,810 You are free to go, ms. Morgan. 939 00:44:23,420 --> 00:44:27,250 We'll put mrs. Caldwell's info into the system. Thank you. 940 00:44:27,850 --> 00:44:28,990 Thank you. 941 00:44:33,390 --> 00:44:36,860 You don't really think I'm a murderer, do you detective? 942 00:44:36,960 --> 00:44:41,770 What does it matter what I think as much as what I can prove. 943 00:44:41,870 --> 00:44:44,540 So no? Right? 944 00:44:45,970 --> 00:44:50,370 [door opens, closes] 945 00:44:51,840 --> 00:44:53,540 we should arrest her for having a smart mouth. 946 00:44:53,650 --> 00:44:55,510 Yeah, well it doesn't work that way. 947 00:44:55,620 --> 00:44:59,180 Look it, can you just dial it back a bit. 948 00:45:01,620 --> 00:45:04,290 Let's reach out to a few more of rory's acquaintances. 949 00:45:04,390 --> 00:45:06,560 Bring them in for questioning. 950 00:45:09,760 --> 00:45:12,130 [faber] so you and rory were lovers a few months ago? 951 00:45:12,230 --> 00:45:13,600 [lincoln] did you ever meet his family? 952 00:45:13,700 --> 00:45:15,270 What did he tell you he did for a living? 953 00:45:15,370 --> 00:45:16,730 [lincoln] is it true that you owed rory money? 954 00:45:16,840 --> 00:45:18,970 When was the last time you saw rory alive? 955 00:45:19,070 --> 00:45:20,640 Where were you on the night he was killed? 956 00:45:20,740 --> 00:45:22,610 So how long have you known rory? 957 00:45:22,710 --> 00:45:24,210 [a.J.] I met him about 10 years ago 958 00:45:24,310 --> 00:45:26,210 when he was trying to break into the film industry. 959 00:45:26,310 --> 00:45:29,310 I was an aspiring producer at the time. 960 00:45:29,420 --> 00:45:31,250 [a.J.] he always just flew by the seat of his pants 961 00:45:31,350 --> 00:45:34,650 yet somehow always managed to make money. 962 00:45:34,750 --> 00:45:36,650 Like a lot of money! 963 00:45:36,760 --> 00:45:39,220 How would you describe mr. Sharma? 964 00:45:39,330 --> 00:45:40,220 [a.J. Scoffs] describe? 965 00:45:40,330 --> 00:45:42,330 He was a big show-off. 966 00:45:42,430 --> 00:45:44,660 And I remember this one good thing about him, though. 967 00:45:44,760 --> 00:45:49,370 He, um, he said there was this woman that 968 00:45:49,470 --> 00:45:51,940 went down for one of the scams he pulled. 969 00:45:52,040 --> 00:45:53,770 [a.J.] he regretted it. 970 00:45:53,870 --> 00:45:56,370 Said he wanted to make it up to her. 971 00:46:02,680 --> 00:46:04,850 [gene] so, um... 972 00:46:04,950 --> 00:46:07,320 I did a deep dive into rory's cohorts. 973 00:46:07,420 --> 00:46:10,590 Went years back in his social media accounts, contacts, 974 00:46:10,690 --> 00:46:12,690 and emails, thanks to miller, by the way. 975 00:46:12,790 --> 00:46:15,630 Lots of calls from unknown numbers. 976 00:46:15,730 --> 00:46:17,260 Burner phones? 977 00:46:17,360 --> 00:46:18,860 Uh huh. Most likely. 978 00:46:18,970 --> 00:46:20,030 Um... 979 00:46:20,130 --> 00:46:23,600 There's one number that showed up repeatedly. 980 00:46:23,700 --> 00:46:26,300 It belongs to someone you know. 981 00:46:29,110 --> 00:46:30,940 Bill? 982 00:46:32,710 --> 00:46:34,750 Hollis... 983 00:46:34,850 --> 00:46:37,280 Do you think bill killed rory? 984 00:46:37,380 --> 00:46:40,120 Is he capable? 985 00:46:40,220 --> 00:46:42,250 No. I don't think... No. 986 00:46:42,360 --> 00:46:45,190 Maybe he had someone do it for him? 987 00:46:45,290 --> 00:46:50,560 Or rory double crossed him or threatened to roll over on him? 988 00:46:50,660 --> 00:46:54,330 Look, I know you don't wanna talk to the guy 989 00:46:54,430 --> 00:46:59,200 but you can't keep putting it off. 990 00:46:59,310 --> 00:47:04,580 How long did it take you to forgive your friend? 991 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 [gene scoffs] 992 00:47:07,280 --> 00:47:10,080 who says I forgave him? 993 00:47:12,720 --> 00:47:18,620 You know, as bad as prison was, and it was hell, 994 00:47:18,720 --> 00:47:23,490 it wasn't nearly as bad as being betrayed and abandoned 995 00:47:23,600 --> 00:47:26,230 by someone you love. 996 00:47:28,030 --> 00:47:30,530 Tell me about it. 997 00:47:45,480 --> 00:47:47,050 [knocking] 998 00:47:57,260 --> 00:47:59,900 how long have you known rory sharma? 999 00:48:02,970 --> 00:48:04,800 Okay becky, look. 1000 00:48:04,900 --> 00:48:06,940 I just want you to know 1001 00:48:07,040 --> 00:48:10,140 I never meant for you to take the fall in this. 1002 00:48:10,240 --> 00:48:11,380 I didn't... 1003 00:48:11,480 --> 00:48:14,310 Did you guys do business up until he was killed? 1004 00:48:14,410 --> 00:48:18,350 Okay. I met rory a few years ago. 1005 00:48:18,450 --> 00:48:21,290 He approached me with a business proposition. 1006 00:48:21,390 --> 00:48:25,020 He said he was working with some dude named achilles. 1007 00:48:25,120 --> 00:48:29,760 We teamed up, and we made a lot of money. 1008 00:48:29,860 --> 00:48:31,600 And then we got caught and... 1009 00:48:31,700 --> 00:48:33,200 You mean I got caught. 1010 00:48:33,300 --> 00:48:36,170 Rory assured me that everything would work out. 1011 00:48:36,270 --> 00:48:39,540 See without a record, you wouldn't do a day inside, 1012 00:48:39,640 --> 00:48:41,470 let alone a full sentence. 1013 00:48:43,080 --> 00:48:45,080 Do you know that, um... 1014 00:48:45,180 --> 00:48:49,010 I'm a suspect in rory's murder? 1015 00:48:49,120 --> 00:48:50,810 That's why I'm here. 1016 00:48:50,920 --> 00:48:53,420 To protect you. 1017 00:48:53,520 --> 00:48:55,790 Protect me from who, what? 1018 00:48:55,890 --> 00:48:59,190 Achilles. And his men. 1019 00:48:59,290 --> 00:49:01,430 Rory pissed them off. 1020 00:49:01,530 --> 00:49:02,890 How? 1021 00:49:03,000 --> 00:49:04,700 He tried to pressure achilles 1022 00:49:04,800 --> 00:49:07,030 into making him an equal partner. 1023 00:49:07,130 --> 00:49:09,930 So I'm pretty sure achilles is the one who killed him 1024 00:49:10,040 --> 00:49:12,040 but he's trying to make it look like you did. 1025 00:49:12,140 --> 00:49:14,640 Or somebody from your book club. 1026 00:49:14,740 --> 00:49:16,970 Anything else? 1027 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 I can help you, becky. 1028 00:49:19,650 --> 00:49:23,150 I know how these men operate, and I know you. 1029 00:49:23,250 --> 00:49:24,620 I know you're not going to stop until 1030 00:49:24,720 --> 00:49:26,250 you get to the bottom of this. 1031 00:49:26,350 --> 00:49:29,320 But they may kill you before you get there. 1032 00:49:29,420 --> 00:49:31,590 And you're going to protect me? 1033 00:49:36,960 --> 00:49:39,800 Come with me, becky. 1034 00:49:39,900 --> 00:49:42,400 I can take you where nobody can find you. 1035 00:49:42,500 --> 00:49:47,070 Not the police, not achilles, nobody. 1036 00:49:49,340 --> 00:49:53,140 Why not just tell the police what you just told me? 1037 00:49:56,580 --> 00:49:59,080 You know I can't do that, okay. 1038 00:49:59,190 --> 00:50:03,220 Not without implicating myself. 1039 00:50:04,720 --> 00:50:06,220 I see. 1040 00:50:12,230 --> 00:50:15,170 Becky, if you'd just listen to me. 1041 00:50:19,570 --> 00:50:21,740 You can go. 1042 00:50:25,440 --> 00:50:27,380 Becky... 1043 00:50:28,980 --> 00:50:30,380 ♪ [slow sad music] ♪ 1044 00:50:30,480 --> 00:50:33,180 ♪ are moments that passed ♪ 1045 00:50:33,290 --> 00:50:37,050 ♪ though it's farewell don't be sad ♪ 1046 00:50:37,160 --> 00:50:38,990 ♪ let's keep it on a high note ♪ 1047 00:50:39,090 --> 00:50:41,830 [door closes] ♪it's been a really good show♪ 1048 00:50:41,930 --> 00:50:45,330 ♪ you know it's time (you know it's time)... ♪ 1049 00:50:49,030 --> 00:50:50,330 ♪ [soulful music] ♪ 1050 00:50:50,440 --> 00:50:53,470 ♪ (vocalizing) ♪ 1051 00:50:53,570 --> 00:51:00,210 1052 00:51:00,310 --> 00:51:01,850 ♪ every night I pray ♪ 1053 00:51:01,950 --> 00:51:03,310 ♪ for a day that I can feel safe ♪ 1054 00:51:03,420 --> 00:51:05,080 [hard knocking at door] 1055 00:51:05,180 --> 00:51:09,250 ♪ will heaven be the only way? ♪ 1056 00:51:09,360 --> 00:51:10,720 1057 00:51:10,820 --> 00:51:13,420 ♪ be the only way ♪ 1058 00:51:13,530 --> 00:51:16,060 1059 00:51:16,160 --> 00:51:21,970 ♪ (vocalizing) ♪ 1060 00:51:22,070 --> 00:51:32,380 1061 00:51:32,480 --> 00:51:34,650 [hollis] I wanna see detective faber now! 1062 00:51:34,750 --> 00:51:36,210 Right now! 1063 00:51:40,620 --> 00:51:43,120 You sent cops to ransack my house? 1064 00:51:43,220 --> 00:51:44,560 [faber] it was just a routine search. 1065 00:51:44,660 --> 00:51:46,090 I'm not the one you should be harassing. 1066 00:51:46,190 --> 00:51:48,190 What about bill lynley? Or better yet, here's a thought. 1067 00:51:48,290 --> 00:51:49,960 Find abby! 1068 00:51:50,060 --> 00:51:51,130 Look, we tried to find your hus... 1069 00:51:51,230 --> 00:51:53,730 Ex-husband. He's still out of the country. 1070 00:51:53,830 --> 00:51:55,100 Wrong! 1071 00:51:55,200 --> 00:51:57,130 He's been following me around for who knows how long 1072 00:51:57,240 --> 00:51:59,140 and last night he shows up at my house! 1073 00:51:59,240 --> 00:52:00,740 Did he cause you any harm? 1074 00:52:00,840 --> 00:52:03,710 Depends on what you consider harmful, detective? 1075 00:52:03,810 --> 00:52:06,640 Hey, okay, just... 1076 00:52:06,750 --> 00:52:08,350 Please? 1077 00:52:14,590 --> 00:52:16,420 He told me I was in danger. 1078 00:52:16,520 --> 00:52:19,160 And that he and rory were in business with a third party. 1079 00:52:19,260 --> 00:52:20,320 Who? 1080 00:52:20,430 --> 00:52:22,630 Someone by the name of achilles. 1081 00:52:22,730 --> 00:52:24,760 He said rory got greedy and that's why they killed him 1082 00:52:24,860 --> 00:52:26,760 and they might kill me too. 1083 00:52:26,870 --> 00:52:29,000 So is that it? 1084 00:52:29,100 --> 00:52:30,470 Isn't that enough? 1085 00:52:30,570 --> 00:52:33,040 Okay, let's just say this achilles person actually killed 1086 00:52:33,140 --> 00:52:34,340 rory sharma. 1087 00:52:34,440 --> 00:52:38,110 Why on earth would he or she kill abigail caldwell? 1088 00:52:38,210 --> 00:52:39,910 I don't know. 1089 00:52:40,010 --> 00:52:42,050 Rory had something on her. 1090 00:52:42,150 --> 00:52:45,450 So maybe she tried to turn the tables and 1091 00:52:45,550 --> 00:52:47,080 got caught up in their matrix. 1092 00:52:47,190 --> 00:52:49,050 Or maybe they killed her to keep her quiet. I don't know. 1093 00:52:49,150 --> 00:52:51,020 That's a lot of maybes. 1094 00:52:51,120 --> 00:52:54,830 Here's another one. Maybe if you do your job, 1095 00:52:54,930 --> 00:52:57,460 maybe I wouldn't have to do it for you. 1096 00:52:57,560 --> 00:52:59,360 Look, a friend of rory's said that 1097 00:52:59,470 --> 00:53:01,470 he regretted one of his scams. 1098 00:53:01,570 --> 00:53:04,230 One where a woman took the fall for her husband. 1099 00:53:04,340 --> 00:53:06,540 Now as horrible of a person that rory was, 1100 00:53:06,640 --> 00:53:08,440 he felt bad for what he did to you 1101 00:53:08,540 --> 00:53:10,440 and vowed to make it up to you someday. 1102 00:53:10,540 --> 00:53:12,480 So did he? 1103 00:53:15,280 --> 00:53:18,680 What do you think detective? 1104 00:53:21,320 --> 00:53:24,790 Did you kill rory sharma, ms. Morgan? 1105 00:53:26,430 --> 00:53:28,630 No. 1106 00:53:34,830 --> 00:53:37,670 Then who did? 1107 00:53:37,770 --> 00:53:40,470 You believe me, don't you? 1108 00:53:40,570 --> 00:53:43,210 Look, everyone we interviewed had an air tight alibi. 1109 00:53:44,310 --> 00:53:46,640 Okay. 1110 00:53:47,610 --> 00:53:49,610 What about farrah? 1111 00:53:49,720 --> 00:53:52,550 She was sleeping with another man that night. 1112 00:53:52,650 --> 00:53:55,450 Alibi corroborated. 1113 00:53:55,550 --> 00:53:58,290 It figures! 1114 00:53:58,390 --> 00:54:00,190 Did any of the other club members 1115 00:54:00,290 --> 00:54:02,960 go back to rory's house after you left? 1116 00:54:03,730 --> 00:54:07,400 No. Not that I know of. 1117 00:54:13,670 --> 00:54:19,740 Well then, I guess we are right back where we started. 1118 00:54:26,220 --> 00:54:31,190 ♪ [ominous music] ♪ 1119 00:54:45,840 --> 00:54:47,840 [abby] how did you find me? 1120 00:54:52,710 --> 00:54:54,910 You planted the scarf didn't you? 1121 00:54:55,010 --> 00:54:56,350 Guilty. 1122 00:54:56,450 --> 00:54:58,450 Why would you fake your death? 1123 00:54:58,550 --> 00:55:00,620 I never said I was dead. 1124 00:55:00,720 --> 00:55:02,350 The police concluded that... 1125 00:55:02,450 --> 00:55:03,620 Wait, hold on. 1126 00:55:03,720 --> 00:55:05,020 Were rory and his friends blackmailing you? 1127 00:55:05,120 --> 00:55:06,320 Did they threaten to kill you? 1128 00:55:06,430 --> 00:55:07,890 Do they think you know their identity? 1129 00:55:07,990 --> 00:55:09,890 Okay, whoa nancy drew! 1130 00:55:10,000 --> 00:55:11,560 I'm just trying to figure out my next move. 1131 00:55:11,660 --> 00:55:14,500 You mean your next identity. 1132 00:55:14,600 --> 00:55:18,200 We thought you were dead. We were completely heartbroken. 1133 00:55:18,300 --> 00:55:20,800 And what about michael? 1134 00:55:21,770 --> 00:55:23,910 Collateral damage. 1135 00:55:24,010 --> 00:55:26,110 Look, I'm sorry. 1136 00:55:26,210 --> 00:55:28,680 I just needed to watch what happened from afar. 1137 00:55:28,780 --> 00:55:30,310 What does that mean? 1138 00:55:30,420 --> 00:55:32,220 How involved were you with rory? 1139 00:55:32,320 --> 00:55:33,750 I told you. 1140 00:55:33,850 --> 00:55:35,990 Everyone who's had dealings with him is under scrutiny. 1141 00:55:36,090 --> 00:55:39,960 I know but I'm going to need you to show your face. 1142 00:55:40,060 --> 00:55:42,060 I can't! 1143 00:55:42,160 --> 00:55:44,360 The police think I killed you 1144 00:55:44,460 --> 00:55:47,060 and it's just a matter of time before they charge me. 1145 00:55:49,840 --> 00:55:52,140 If my freedom means anything to you girl, 1146 00:55:52,240 --> 00:55:54,500 if my life means anything to you, 1147 00:55:54,610 --> 00:55:58,010 you'll come out of hiding and talk to the police. 1148 00:55:58,110 --> 00:56:00,110 If I don't? 1149 00:56:02,050 --> 00:56:03,410 Wow! 1150 00:56:08,420 --> 00:56:11,920 I guess I'm just collateral damage to you too. 1151 00:56:32,130 --> 00:56:34,800 Hollis, I've been waiting for an update on marla's son. 1152 00:56:34,900 --> 00:56:36,600 -Any word? -Oh, yeah. Sorry. 1153 00:56:36,700 --> 00:56:38,700 Oh, um... 1154 00:56:38,800 --> 00:56:40,830 He won't be coming to philly. 1155 00:56:40,940 --> 00:56:43,040 You were so right about him. 1156 00:56:44,870 --> 00:56:48,340 Have you told marla yet? 1157 00:56:48,440 --> 00:56:50,480 Not yet. But I will. 1158 00:56:50,580 --> 00:56:52,580 Hey look. I'm really sorry. 1159 00:56:52,680 --> 00:56:54,980 I know you had high hopes for them. 1160 00:56:55,080 --> 00:56:56,280 What are you going to do? 1161 00:56:56,390 --> 00:56:58,290 I'll make sure to have her to sign that 1162 00:56:58,390 --> 00:56:59,420 conservatorship agreement. 1163 00:56:59,520 --> 00:57:01,220 No. That's okay. I'll take care of it. 1164 00:57:01,320 --> 00:57:03,820 You have more than enough on your plate right now. 1165 00:57:03,930 --> 00:57:05,490 I'll keep you in the loop. 1166 00:57:05,590 --> 00:57:06,960 Please. 1167 00:57:11,930 --> 00:57:14,800 Yes, ms. Marla. Please have a seat. Have a seat. 1168 00:57:19,780 --> 00:57:23,240 [bill] becky. I'm leaving the country for good. 1169 00:57:23,350 --> 00:57:24,640 It's not safe for me here. 1170 00:57:24,750 --> 00:57:27,050 As long as I'm around, it's not safe for you either. 1171 00:57:27,150 --> 00:57:29,720 I wish that you'd come with me. 1172 00:57:30,890 --> 00:57:33,890 Look, for what it's worth, I'm sorry about everything. 1173 00:57:38,390 --> 00:57:41,330 You take care of yourself, beck... 1174 00:57:41,430 --> 00:57:43,730 Hollis. Okay? 1175 00:57:48,300 --> 00:57:49,500 Here. 1176 00:57:49,610 --> 00:57:53,570 If you change your mind before I leave. 1177 00:58:01,680 --> 00:58:02,980 [door closes] 1178 00:58:07,620 --> 00:58:10,590 [all speaking at once] 1179 00:58:14,060 --> 00:58:16,300 all right, all right! 1180 00:58:16,400 --> 00:58:18,930 One at a time, guys! 1181 00:58:23,440 --> 00:58:25,940 [abby] I know what I did was cowardly. 1182 00:58:26,040 --> 00:58:28,070 And selfish. 1183 00:58:28,180 --> 00:58:32,480 Sometimes being selfish and cowardly could save your life. 1184 00:58:32,580 --> 00:58:35,080 Hollis' ex offered to take her away. 1185 00:58:35,180 --> 00:58:38,520 I think she should go. Don't you? 1186 00:58:38,620 --> 00:58:45,060 I don't think you solve a problem by running away, miller. 1187 00:58:45,160 --> 00:58:48,760 I need to clear my name! 1188 00:58:48,860 --> 00:58:49,930 [rena] you did the right thing, hollis! 1189 00:58:50,030 --> 00:58:51,230 I agree. 1190 00:58:51,330 --> 00:58:53,530 I don't think the police have a case against you. 1191 00:58:53,640 --> 00:58:55,970 I mean come on, they can't prove who killed rory, okay? 1192 00:58:56,070 --> 00:58:58,940 We were together the whole time, we all drank brandy. 1193 00:58:59,040 --> 00:59:01,370 Hell, I smoked a cigar so. 1194 00:59:01,480 --> 00:59:02,980 Look you guys. I have to tell you something. 1195 00:59:03,080 --> 00:59:04,740 -What? -Umm... 1196 00:59:04,850 --> 00:59:07,250 That night... 1197 00:59:09,950 --> 00:59:13,390 Rory and I had an argument. 1198 00:59:13,490 --> 00:59:18,530 He went outside to make a phone call and I was left alone, 1199 00:59:18,630 --> 00:59:21,060 with the cigars and brandy. 1200 00:59:21,160 --> 00:59:25,070 Hah! Opportunity. 1201 00:59:25,170 --> 00:59:26,330 [abby] wait a minute. 1202 00:59:26,440 --> 00:59:29,440 Maybe the window of opportunity was wider. 1203 00:59:29,540 --> 00:59:31,240 Because in the book, the poison was already in the wine 1204 00:59:31,340 --> 00:59:33,840 that was swapped out for the wine that was at gerald's house. 1205 00:59:33,940 --> 00:59:36,340 And that made it faster for the killer to act. 1206 00:59:36,450 --> 00:59:38,710 So the brandy and the cigars were poisoned beforehand 1207 00:59:38,810 --> 00:59:40,850 and then switched out for the brandy in the bottle 1208 00:59:40,950 --> 00:59:42,120 and the cigar in the ashtray. 1209 00:59:42,220 --> 00:59:44,250 [gene] but how did they get in? 1210 00:59:44,350 --> 00:59:46,520 Remember in "hidden game" 1211 00:59:46,620 --> 00:59:49,020 when the victim's door to the courtyard was unlocked? 1212 00:59:49,120 --> 00:59:50,920 And rory was outside on the phone. 1213 00:59:51,030 --> 00:59:54,060 I went out the side door. I don't think I locked it. 1214 00:59:54,160 --> 00:59:56,200 Yeah, but someone could have been waiting the whole time 1215 00:59:56,300 --> 00:59:58,470 and slipped in through the side door. 1216 00:59:58,570 --> 00:59:59,770 [rena] they knew we were all there. 1217 00:59:59,870 --> 01:00:01,070 Yes! 1218 01:00:01,170 --> 01:00:05,010 And who better to frame than a group of ex-cons? 1219 01:00:05,110 --> 01:00:07,240 [hollis] whoa! 1220 01:00:07,340 --> 01:00:11,710 Someone killed rory and made it look like one of us did it. 1221 01:00:13,420 --> 01:00:15,450 [faber] it's an interesting theory. 1222 01:00:15,980 --> 01:00:19,520 Very... Interesting. 1223 01:00:19,620 --> 01:00:22,890 And you guys tested the entire bottle of brandy? 1224 01:00:22,990 --> 01:00:25,230 And all of the cigars? 1225 01:00:25,330 --> 01:00:26,730 No. I mean... 1226 01:00:26,830 --> 01:00:28,830 No. He didn't drink out of the bottle. 1227 01:00:28,930 --> 01:00:29,960 He drank out of the glass. 1228 01:00:30,070 --> 01:00:31,560 Which shattered on the floor. 1229 01:00:31,670 --> 01:00:34,030 There was poison on the cigar so... 1230 01:00:36,570 --> 01:00:38,270 Is there anything else? 1231 01:00:39,370 --> 01:00:40,910 No, that's all we... 1232 01:00:41,010 --> 01:00:43,640 Rory was blackmailing me. 1233 01:00:44,610 --> 01:00:47,010 So if hollis is a suspect... 1234 01:00:48,550 --> 01:00:50,950 Then I should be one too. 1235 01:00:53,890 --> 01:00:56,920 He threatened to out a man I was dating on the down low, 1236 01:00:57,030 --> 01:00:58,560 if I didn't help him uncover secrets 1237 01:00:58,660 --> 01:01:01,700 of some very important people in town. 1238 01:01:02,930 --> 01:01:06,700 Rory helped me start my business but he knew stuff about me. 1239 01:01:06,800 --> 01:01:10,200 Stuff that would be damaging enough to make me a suspect. 1240 01:01:11,810 --> 01:01:15,810 [gene] well, I guess we should all be suspects... 1241 01:01:15,910 --> 01:01:17,440 Detective. 1242 01:01:21,480 --> 01:01:24,750 No, not me. I didn't deal with him. 1243 01:01:28,020 --> 01:01:29,960 Is that it? 1244 01:01:31,090 --> 01:01:32,590 Yes. 1245 01:01:32,690 --> 01:01:34,590 Well. Thanks for calling. 1246 01:01:34,700 --> 01:01:36,260 We'll be in touch. 1247 01:01:36,360 --> 01:01:38,730 Wait, faber. Shouldn't we be taking them all to the station 1248 01:01:38,830 --> 01:01:40,270 for questioning? 1249 01:01:40,370 --> 01:01:42,170 No. 1250 01:01:45,970 --> 01:01:47,670 Hollis... 1251 01:01:47,780 --> 01:01:49,140 Hollis. 1252 01:01:49,240 --> 01:01:50,440 Yeah? 1253 01:01:50,550 --> 01:01:51,510 Sorry. 1254 01:01:53,950 --> 01:01:58,380 You gotta get bill to talk, hollis. 1255 01:01:58,490 --> 01:02:00,420 He might be our only hope. 1256 01:02:00,520 --> 01:02:03,120 Yeah. You're right. You're right. 1257 01:02:03,230 --> 01:02:04,960 I'll see if I can get him 1258 01:02:05,060 --> 01:02:07,760 to meet with me before he leaves town. Okay? 1259 01:02:07,860 --> 01:02:09,630 You're right. You're right. 1260 01:02:41,480 --> 01:02:42,950 Bill? 1261 01:02:44,280 --> 01:02:45,780 Bill. 1262 01:02:48,820 --> 01:02:49,950 It's okay. 1263 01:02:54,230 --> 01:02:56,390 What is this place? 1264 01:02:58,000 --> 01:03:00,800 Umm... Some dude rory knew owned it. 1265 01:03:00,900 --> 01:03:03,200 They used to throw parties here. 1266 01:03:04,370 --> 01:03:08,000 Did you change your mind about coming with me? 1267 01:03:09,210 --> 01:03:11,810 You know, in all the years since I've been out of prison, 1268 01:03:11,910 --> 01:03:14,010 I've never asked you for anything. 1269 01:03:14,110 --> 01:03:15,850 Like nothing. 1270 01:03:15,950 --> 01:03:18,280 I served my time, I got out, 1271 01:03:18,380 --> 01:03:21,350 picked up the pieces of my life on my own. 1272 01:03:21,450 --> 01:03:24,650 I never asked you for a dime. Not even an apology. 1273 01:03:24,760 --> 01:03:27,260 I know, becky, I know... 1274 01:03:27,360 --> 01:03:29,160 So the way I look at it... 1275 01:03:29,260 --> 01:03:31,490 You owe me. 1276 01:03:31,600 --> 01:03:33,800 And I'm going to give you a chance to pay up. 1277 01:03:33,900 --> 01:03:36,430 Go to the police and tell them what you know about rory. 1278 01:03:36,540 --> 01:03:38,000 Do you what you're asking me to do? 1279 01:03:38,100 --> 01:03:39,640 Yup. 1280 01:03:39,740 --> 01:03:42,240 Same thing I did for you. 1281 01:03:42,340 --> 01:03:44,710 Everything I did I did for you, becky. 1282 01:03:44,810 --> 01:03:46,640 I did it for you. 1283 01:03:46,750 --> 01:03:48,440 Are you serious? You did for me? 1284 01:03:48,550 --> 01:03:49,780 Yes! 1285 01:03:49,880 --> 01:03:53,180 Let me remind you what you did for me. 1286 01:03:55,490 --> 01:04:00,360 You tricked me into signing fraudulent documents. 1287 01:04:00,460 --> 01:04:03,590 You watched the police haul me away, in handcuffs. 1288 01:04:03,700 --> 01:04:05,760 You walked out on me! 1289 01:04:05,860 --> 01:04:09,000 You divorced me when I was convicted. 1290 01:04:09,100 --> 01:04:10,330 You never came to see me. 1291 01:04:10,440 --> 01:04:11,970 You never put money on my books, you never called me, 1292 01:04:12,070 --> 01:04:14,240 you never sent me one single letter. 1293 01:04:14,340 --> 01:04:17,640 And the day I got out of prison, you were nowhere to be found. 1294 01:04:17,740 --> 01:04:21,580 That's what you did to me. 1295 01:04:22,710 --> 01:04:24,210 You never gave a damn, did you? 1296 01:04:24,320 --> 01:04:26,180 I did give a damn! 1297 01:04:26,280 --> 01:04:28,790 I couldn't show up at the jail, 1298 01:04:28,890 --> 01:04:30,720 or send you a letter or put money on your books. 1299 01:04:30,820 --> 01:04:31,750 Why? 1300 01:04:31,860 --> 01:04:34,120 Because we would both end up there! 1301 01:04:35,160 --> 01:04:39,400 Becky, everyday you did inside I did with you. 1302 01:04:39,500 --> 01:04:41,970 And it killed me. 1303 01:04:42,070 --> 01:04:44,100 So the only way I can make up for 1304 01:04:44,200 --> 01:04:45,570 is I picked this life for us. 1305 01:04:45,670 --> 01:04:47,040 We have money. 1306 01:04:47,140 --> 01:04:49,510 We have places we can go now, baby. 1307 01:04:49,610 --> 01:04:51,770 You and me. 1308 01:04:51,880 --> 01:04:53,740 Please come with me. 1309 01:04:53,850 --> 01:04:56,110 Let me do that for you. 1310 01:04:57,920 --> 01:05:00,280 You want to do something for me? 1311 01:05:00,390 --> 01:05:03,220 I do. 1312 01:05:03,320 --> 01:05:05,760 Go to the police. 1313 01:05:08,390 --> 01:05:09,730 Or not. 1314 01:05:09,830 --> 01:05:11,390 Becky... 1315 01:05:11,500 --> 01:05:12,530 Becky! 1316 01:05:12,630 --> 01:05:17,070 ♪ [sad music] ♪ 1317 01:05:17,170 --> 01:05:19,640 ♪ time ♪ 1318 01:05:19,740 --> 01:05:23,610 ♪ is all we have ♪ 1319 01:05:23,710 --> 01:05:27,510 ♪ the days have gone so fast ♪ 1320 01:05:27,610 --> 01:05:30,280 ♪ but that's in the past ♪ 1321 01:05:30,380 --> 01:05:32,080 [loud gunshot] 1322 01:05:32,180 --> 01:05:35,020 ♪ cause all that remains ♪ 1323 01:05:35,120 --> 01:05:38,120 ♪ is the moments we had ♪ 1324 01:05:38,220 --> 01:05:42,030 ♪ though it's farewell don't be sad ♪ 1325 01:05:42,130 --> 01:05:44,290 ♪ let's keep it on a high note ♪ 1326 01:05:44,400 --> 01:05:46,930 ♪ it's been a really good show ♪ 1327 01:05:47,030 --> 01:05:50,670 ♪ you know it's time... ♪ 1328 01:05:50,770 --> 01:05:52,940 [sirens wailing] 1329 01:05:53,040 --> 01:05:55,440 [hollis] I know how this looks. 1330 01:05:55,540 --> 01:05:58,540 Like a real big coincidence, right? 1331 01:05:58,640 --> 01:06:01,310 Your husband made a real mess of your life. 1332 01:06:01,410 --> 01:06:03,910 You finally had the chance to get even. 1333 01:06:04,020 --> 01:06:06,080 You kill his business partner 1334 01:06:06,180 --> 01:06:08,050 to make it look like a book club crime, 1335 01:06:08,150 --> 01:06:10,420 then you call the police after you kill him 1336 01:06:10,520 --> 01:06:12,160 so you can play victim. 1337 01:06:12,790 --> 01:06:14,690 Say something. 1338 01:06:14,790 --> 01:06:16,430 Do you own a gun, ms. Morgan? 1339 01:06:16,530 --> 01:06:17,930 No. 1340 01:06:18,030 --> 01:06:19,230 Did you kill your ex-husband? 1341 01:06:19,330 --> 01:06:20,860 No! 1342 01:06:20,970 --> 01:06:22,800 Good. Go home. 1343 01:06:24,640 --> 01:06:26,100 Go. 1344 01:06:26,600 --> 01:06:28,200 Yeah, I'm gonna need your coat. 1345 01:06:28,310 --> 01:06:30,670 So I can test for gunshot residue. 1346 01:07:02,270 --> 01:07:04,640 Look, everyone we interviewed had an air tight alibi. 1347 01:07:04,740 --> 01:07:09,380 In books, in life, the person to watch 1348 01:07:09,480 --> 01:07:13,420 is the one watching you the closest. 1349 01:07:13,520 --> 01:07:14,920 [avery] hollis. 1350 01:07:16,650 --> 01:07:17,650 [avery] hot tea. 1351 01:07:17,760 --> 01:07:19,160 I'm impressed! How'd you know? 1352 01:07:19,260 --> 01:07:21,120 A good attorney pays attention. 1353 01:07:21,230 --> 01:07:23,230 [phone ringing] 1354 01:07:24,800 --> 01:07:27,130 [phone ringing] 1355 01:07:27,230 --> 01:07:28,600 [rory] I need to get this. 1356 01:07:29,830 --> 01:07:33,100 Let's just say we have some mutual acquaintances. 1357 01:07:34,240 --> 01:07:36,510 Avery. Good morning. 1358 01:07:36,610 --> 01:07:37,940 Good morning. 1359 01:07:56,660 --> 01:08:01,560 ♪ [ominous music] ♪ 1360 01:08:33,400 --> 01:08:34,760 "he trudged through the woods 1361 01:08:34,870 --> 01:08:36,970 and sneaked in through the back door of the cabin. 1362 01:08:37,070 --> 01:08:39,970 He never even noticed there was mud on his shoes." 1363 01:08:46,780 --> 01:08:49,910 okay... [dialing] 1364 01:08:54,790 --> 01:09:00,320 abby, what color was the paint on rory's courtyard door? 1365 01:09:02,930 --> 01:09:03,960 [text notification] 1366 01:09:06,830 --> 01:09:07,830 [text notification] 1367 01:09:11,100 --> 01:09:13,600 [flurry of text notifications] 1368 01:09:17,840 --> 01:09:19,540 [abby(v.O.)text to group]:Avery mitchell dabbles in real estate. 1369 01:09:19,640 --> 01:09:21,580 He owns the dodson building and recently 1370 01:09:21,680 --> 01:09:25,010 bought the old lipstick factory. He uses it as a party venue. 1371 01:09:25,120 --> 01:09:26,820 What is this place? 1372 01:09:26,920 --> 01:09:28,780 Some dude rory knew owned it. 1373 01:09:28,890 --> 01:09:30,250 They used to throw parties here. 1374 01:09:33,320 --> 01:09:35,760 Rena (v.O.) text to group: Miller, where are you? 1375 01:09:37,130 --> 01:09:39,100 [miller (v.O.) text to group]: Just got to dodson. 1376 01:09:39,200 --> 01:09:41,160 Installing tracker on avery's car. 1377 01:09:42,130 --> 01:09:44,430 [rena (v.O.) text to group]: Tracker! You're a genius. 1378 01:09:44,540 --> 01:09:46,200 Call me when it's done. 1379 01:09:47,970 --> 01:09:50,740 [abby (v.O.) text to group]: Where's gene? 1380 01:09:54,510 --> 01:09:56,850 [hollis (v.O.) text to group]: I'll call him. Gotta go. 1381 01:10:00,050 --> 01:10:02,250 [rena] it's so strange to be here without him. 1382 01:10:02,350 --> 01:10:03,390 [abby] I know. 1383 01:10:03,490 --> 01:10:06,120 Thanks for helping me out with this. 1384 01:10:06,220 --> 01:10:08,160 Well, I don't know how much help I'm going to be. 1385 01:10:08,260 --> 01:10:11,390 You're just looking at a door and paint. Right? 1386 01:10:11,500 --> 01:10:12,830 Okay, the truth is 1387 01:10:12,930 --> 01:10:14,800 I heard you tell the police that rory helped you out. 1388 01:10:14,900 --> 01:10:16,130 That he had something on you? 1389 01:10:16,230 --> 01:10:17,570 What do you mean? 1390 01:10:17,670 --> 01:10:20,670 Okay. He didn't have anything on me. 1391 01:10:20,770 --> 01:10:22,610 I just made that part up. 1392 01:10:22,710 --> 01:10:24,240 It was good, right? [chuckles] 1393 01:10:26,480 --> 01:10:28,810 but he did help me out. 1394 01:10:30,780 --> 01:10:33,080 [rena] what is this? What's going on? 1395 01:10:33,990 --> 01:10:36,690 Well, the other day you said something about 1396 01:10:36,790 --> 01:10:41,260 how you always dreamed of having your own clothing line. 1397 01:10:41,360 --> 01:10:46,760 And I thought, well, starting a business takes a lot of money. 1398 01:10:46,860 --> 01:10:50,570 So... Here's a lot of money. 1399 01:10:52,640 --> 01:10:54,600 Is this a joke? 1400 01:10:54,710 --> 01:10:58,510 The only thing I ask as your silent partner slash investor, 1401 01:10:58,610 --> 01:11:02,280 is that you make me a custom suit every now and then. 1402 01:11:02,380 --> 01:11:04,580 Maybe a few shirts. 1403 01:11:05,650 --> 01:11:07,080 I mean, what is this? Like a million bucks. 1404 01:11:07,190 --> 01:11:09,150 Give or take. 1405 01:11:09,250 --> 01:11:11,620 Rory, no. This is too much 1406 01:11:11,720 --> 01:11:13,990 it's going to take me years to pay you back. 1407 01:11:14,090 --> 01:11:17,430 It's not a loan, rena. 1408 01:11:17,530 --> 01:11:21,830 Everything I've gotten, I've had to take. 1409 01:11:21,930 --> 01:11:24,970 No one gave me anything. 1410 01:11:25,070 --> 01:11:29,040 No one believed in me the way I believe in you. 1411 01:11:29,140 --> 01:11:31,170 So... 1412 01:11:31,280 --> 01:11:32,980 Take the money. 1413 01:11:33,080 --> 01:11:35,240 Start your business. 1414 01:11:35,350 --> 01:11:37,510 Have your dream. 1415 01:11:46,520 --> 01:11:49,630 Let's go find out who killed our friend. 1416 01:12:01,770 --> 01:12:05,210 [phone rings] 1417 01:12:05,710 --> 01:12:07,540 hey, rena. 1418 01:12:07,650 --> 01:12:09,550 Yeah, the tracking device is installed. 1419 01:12:09,650 --> 01:12:11,010 I gotta go. 1420 01:12:31,840 --> 01:12:33,540 [hollis] gene, gene, listen to me. 1421 01:12:33,640 --> 01:12:35,000 I'm right about avery. 1422 01:12:35,110 --> 01:12:37,110 And I'm pretty sure he's achilles! 1423 01:12:37,210 --> 01:12:39,510 I just need one thing to connect him with bill. 1424 01:12:39,610 --> 01:12:41,010 [gene] one thing, like what? 1425 01:12:41,110 --> 01:12:43,810 Well, bill said that rory's friend owned a warehouse. 1426 01:12:43,920 --> 01:12:46,920 [gene] okay, and that's important because... 1427 01:12:47,020 --> 01:12:49,790 I think it's the same warehouse that bill talked about. 1428 01:12:49,890 --> 01:12:51,290 The same warehouse where he was killed. 1429 01:12:51,390 --> 01:12:52,790 [gene] hmmm... 1430 01:12:52,890 --> 01:12:54,260 I should have miller meet you there. 1431 01:12:54,360 --> 01:12:55,890 No no no no. Listen listen listen. 1432 01:12:55,990 --> 01:12:58,030 I'm literally going to sneak in, 1433 01:12:58,130 --> 01:13:00,960 take a photo of a wall and leave. Okay? 1434 01:13:01,070 --> 01:13:03,030 This is the final piece I want before I confront avery. 1435 01:13:03,130 --> 01:13:04,400 All right. I'll call you when I'm done. 1436 01:13:04,500 --> 01:13:05,770 -[gene] be careful. -All right, bye. 1437 01:14:11,720 --> 01:14:14,790 Well hello, sunshine. 1438 01:14:15,520 --> 01:14:18,420 What? You're not happy to see me? 1439 01:14:18,530 --> 01:14:20,390 That's a first. [chuckles] 1440 01:14:22,760 --> 01:14:24,230 oh tell me. 1441 01:14:24,330 --> 01:14:29,300 How did you like my little crime scene recreation in my office? 1442 01:14:30,100 --> 01:14:31,970 You planted that? 1443 01:14:32,070 --> 01:14:34,770 Well, I knew you would come after me, you know eventually. 1444 01:14:34,880 --> 01:14:36,910 I just had to make sure it was on my terms. 1445 01:14:37,010 --> 01:14:39,810 So I just gave you a little help. 1446 01:14:39,910 --> 01:14:42,050 You set me up. 1447 01:14:44,550 --> 01:14:46,720 Oh you know, rory, 1448 01:14:46,820 --> 01:14:50,920 he went on and on about your stupid little book club. 1449 01:14:52,330 --> 01:14:56,830 Ah, your loser ex-husband, he was really weak. 1450 01:14:56,930 --> 01:14:59,600 I'm sure you knew that already. 1451 01:14:59,700 --> 01:15:01,100 But at least he tried to look out for you 1452 01:15:01,200 --> 01:15:03,640 in his own pathetic way. [puffs on the cigar] 1453 01:15:03,740 --> 01:15:05,270 what are you talking about? 1454 01:15:05,370 --> 01:15:06,510 Oh... [puffing on cigar] 1455 01:15:09,740 --> 01:15:12,180 he whined so much about how he set you up 1456 01:15:12,280 --> 01:15:15,410 that rory felt bad and begged me to hire you. 1457 01:15:15,520 --> 01:15:17,520 Give you a legitimate shot. 1458 01:15:17,620 --> 01:15:18,980 Worked out for me 1459 01:15:19,090 --> 01:15:22,390 because they were both indebted to me more than ever. 1460 01:15:22,490 --> 01:15:25,520 You're achilles. 1461 01:15:25,630 --> 01:15:28,490 Not the name I would have given myself but... 1462 01:15:29,900 --> 01:15:32,700 Yes. 1463 01:15:32,800 --> 01:15:37,270 That promissory thing was brilliant, don't you think? 1464 01:15:37,370 --> 01:15:38,900 I could walk you through all the details 1465 01:15:39,010 --> 01:15:42,680 because I know how much you love a good murder mystery. 1466 01:15:42,780 --> 01:15:45,580 You really do, don't you? 1467 01:15:45,680 --> 01:15:48,850 Let me narrate. 1468 01:15:48,950 --> 01:15:52,590 Rory threatened to expose your entire operation. 1469 01:15:52,690 --> 01:15:55,050 You slipped in through the courtyard doors 1470 01:15:55,160 --> 01:15:58,320 and exchanged the brandy and the cigars for poisonous ones, 1471 01:15:58,430 --> 01:16:00,760 just like in the book. 1472 01:16:00,860 --> 01:16:03,530 I guess my question is, did you plan on his ex-con friends 1473 01:16:03,630 --> 01:16:06,470 being there that evening or was that just, I don't know, 1474 01:16:06,570 --> 01:16:08,100 convenience? 1475 01:16:08,200 --> 01:16:10,370 You are clever, hollis! 1476 01:16:10,470 --> 01:16:12,670 I always liked that about you. 1477 01:16:12,770 --> 01:16:15,310 No, you got scared. 1478 01:16:15,410 --> 01:16:17,240 You thought I might be able to convince bill 1479 01:16:17,350 --> 01:16:19,080 to go to the police. 1480 01:16:19,180 --> 01:16:21,610 So you killed him too. 1481 01:16:22,580 --> 01:16:24,250 The end. 1482 01:16:24,350 --> 01:16:26,290 [hollis] not quite. 1483 01:16:26,390 --> 01:16:29,020 All this magnanimous pro bono work 1484 01:16:29,120 --> 01:16:32,420 for rich old ladies like marla was just another way for you 1485 01:16:32,530 --> 01:16:35,890 to take advantage of people and steal their money. 1486 01:16:36,000 --> 01:16:39,600 The bottom line: You're a lying, cheating, murderous, 1487 01:16:39,700 --> 01:16:42,370 money grubbing son of a bitch! 1488 01:16:42,470 --> 01:16:45,800 [clapping] 1489 01:16:45,910 --> 01:16:48,070 guilty as charged, counselor. 1490 01:16:48,180 --> 01:16:51,840 Oops! No no. 1491 01:16:51,950 --> 01:16:55,510 You're not a lawyer. 1492 01:16:55,620 --> 01:16:57,620 That is too bad. [liquid spilling onto floor] 1493 01:16:57,720 --> 01:17:01,320 because I think we would have made a nice team. 1494 01:17:01,420 --> 01:17:05,060 Morgan and mitchell, attorneys at law. 1495 01:17:05,160 --> 01:17:06,990 Kind of has a nice ring, don't you think? 1496 01:17:07,090 --> 01:17:08,330 You're insane. 1497 01:17:08,430 --> 01:17:10,600 Ah, well. [laughs] 1498 01:17:10,700 --> 01:17:13,070 ahh... There we go. 1499 01:17:13,170 --> 01:17:15,100 [can bangs on floor] 1500 01:17:28,250 --> 01:17:31,050 you know, we really could've had something... 1501 01:17:31,150 --> 01:17:33,590 Hot. 1502 01:17:43,860 --> 01:17:46,530 [puffing deeply] 1503 01:17:49,070 --> 01:17:50,940 good night, hollis. 1504 01:17:51,040 --> 01:17:52,170 No! 1505 01:18:00,310 --> 01:18:01,750 [sobbing] no. 1506 01:18:02,950 --> 01:18:07,590 Help me! Someone please help me. Please! 1507 01:18:07,690 --> 01:18:10,560 Avery come back! Please! 1508 01:18:12,090 --> 01:18:14,160 Please! Please help me! 1509 01:18:17,470 --> 01:18:19,670 Please! Avery! Please come back... 1510 01:18:19,770 --> 01:18:21,400 [miller] hollis! Hollis! 1511 01:18:30,240 --> 01:18:33,210 [miller] I got you! I got you! It's okay. I got you. 1512 01:18:33,310 --> 01:18:35,150 [sirens] 1513 01:18:35,250 --> 01:18:36,950 come on. Come on! Let's go. 1514 01:18:37,050 --> 01:18:41,120 [sirens] 1515 01:18:47,030 --> 01:18:49,190 [miller and hollis panting] 1516 01:18:53,600 --> 01:18:55,870 -are you okay? -Yeah. 1517 01:18:55,970 --> 01:18:57,400 You? Let's go over here. Come on. 1518 01:18:57,770 --> 01:18:59,140 [lincoln] keep them here. 1519 01:19:00,710 --> 01:19:02,170 [paramedic] set her down over here. 1520 01:19:04,950 --> 01:19:06,150 [miller] not now, detective. 1521 01:19:06,250 --> 01:19:07,610 I just need to ask a few questions... 1522 01:19:07,720 --> 01:19:10,820 [miller] not now. Just not now. 1523 01:19:18,390 --> 01:19:21,030 Great job catching avery so fast. 1524 01:19:21,130 --> 01:19:22,660 Yeah, well, we can't take the credit. 1525 01:19:22,760 --> 01:19:25,100 Seems that someone installed a tracker on his car. 1526 01:19:25,200 --> 01:19:28,370 Remotely disabled the engine before he could drive away. 1527 01:19:28,470 --> 01:19:31,370 You guys wouldn't know anything about that, would you? 1528 01:19:34,980 --> 01:19:36,840 [lincoln] you don't have to worry about avery mitchell. 1529 01:19:36,940 --> 01:19:39,440 He's going away for a very long time. 1530 01:19:39,550 --> 01:19:41,850 Thank you, detective. Thank you. 1531 01:19:50,960 --> 01:19:52,660 [miller] are you sure you're okay? 1532 01:19:52,760 --> 01:19:56,160 Yeah, I'm sure. I can do it. I can drive. Thank you. 1533 01:20:29,360 --> 01:20:31,330 [judge martin] according to your support letters, ms. Morgan, 1534 01:20:31,430 --> 01:20:33,330 you're a saint. 1535 01:20:35,200 --> 01:20:38,400 [judge martin] we all know that's not the case. 1536 01:20:38,510 --> 01:20:40,970 You committed a serious offense 1537 01:20:41,080 --> 01:20:43,810 that violated the trust of a lot of people. 1538 01:20:43,910 --> 01:20:47,310 And now you want us to pretend that that didn't happen. 1539 01:20:47,410 --> 01:20:49,480 What's changed? 1540 01:20:49,580 --> 01:20:51,580 Thank you, your honor. 1541 01:20:57,290 --> 01:20:59,930 I've changed. 1542 01:21:00,030 --> 01:21:02,690 I don't take things for granted anymore. 1543 01:21:02,800 --> 01:21:06,100 Not my freedom, not opportunities, 1544 01:21:06,200 --> 01:21:08,930 not my relationships. 1545 01:21:19,650 --> 01:21:22,250 I have dreams, your honor. 1546 01:21:22,350 --> 01:21:25,050 I really need this certificate to prove to society 1547 01:21:25,150 --> 01:21:28,150 that I've learned my lesson. 1548 01:21:28,260 --> 01:21:31,090 There's not a day that goes by that 1549 01:21:31,190 --> 01:21:34,530 I don't think about those people that I've hurt. 1550 01:21:34,630 --> 01:21:36,760 And I'm motivated. 1551 01:21:36,860 --> 01:21:40,100 I'm so motivated to helping others. 1552 01:21:40,200 --> 01:21:42,870 I'm committed to doing that, your honor, 1553 01:21:42,970 --> 01:21:46,000 for the rest of my life. 1554 01:21:48,940 --> 01:21:52,140 [judge martin] I've received a lot of letters on your behalf, 1555 01:21:52,250 --> 01:21:54,280 but the one that stands out the most 1556 01:21:54,380 --> 01:21:57,520 is the one that I received from the old city police department. 1557 01:21:57,620 --> 01:21:59,280 Apparently you were recently a suspect 1558 01:21:59,390 --> 01:22:02,090 in a murder investigation. 1559 01:22:02,190 --> 01:22:05,020 Along with that communication come a memo from 1560 01:22:05,130 --> 01:22:08,330 detective jonathan faber who has some very strong opinions 1561 01:22:08,430 --> 01:22:12,360 about your request for a petition of rehabilitation. 1562 01:22:12,470 --> 01:22:16,540 And he highly recommends that your request be granted. 1563 01:22:17,740 --> 01:22:20,340 I am inclined to do so. 1564 01:22:20,440 --> 01:22:23,010 Petition for expungement is hereby approved 1565 01:22:23,110 --> 01:22:25,110 and awarded to the petitioner. 1566 01:22:25,210 --> 01:22:27,180 Thank you. Thank you, your honor. Thank you. 1567 01:22:27,950 --> 01:22:31,480 [happy chatter] 1568 01:22:35,190 --> 01:22:36,390 congratulations hollis! 1569 01:22:36,490 --> 01:22:38,590 Thank you so much, mark. Thank you. Thank you. 1570 01:22:47,070 --> 01:22:50,240 Well, congratulations, ms. Morgan. 1571 01:22:50,340 --> 01:22:52,640 Hollis. 1572 01:22:53,610 --> 01:22:55,440 Hollis. 1573 01:22:55,540 --> 01:22:58,380 You know, if this lawyer thing doesn't work out, 1574 01:22:58,480 --> 01:23:00,410 you should give me a call. 1575 01:23:00,510 --> 01:23:02,150 You'd make one helluva a detective. 1576 01:23:02,250 --> 01:23:04,820 Seriously, another card? 1577 01:23:23,800 --> 01:23:26,510 [hollis] I wish jeffrey could of made it today. 1578 01:23:27,370 --> 01:23:31,040 [all chattering] 1579 01:23:31,150 --> 01:23:32,180 [miller] guys... 1580 01:23:32,280 --> 01:23:33,350 Guys... 1581 01:23:33,450 --> 01:23:34,680 Guys! 1582 01:23:35,720 --> 01:23:36,750 Guys... 1583 01:23:36,850 --> 01:23:39,150 [flurry of text notifications] 1584 01:23:42,290 --> 01:23:45,290 [hollis] jeffrey wallace has been murdered? 1585 01:23:45,390 --> 01:23:49,360 ♪ [ominous music] ♪ 130917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.