Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,660 --> 00:00:27,300
[male and female voices all
speaking at once]
2
00:00:27,400 --> 00:00:28,430
♪ [funky music playing] ♪
3
00:00:28,530 --> 00:00:29,630
[abby] I swear you guys
are harder to wrangle
4
00:00:29,740 --> 00:00:31,200
than a bunch of brokers at
an over-served open house!
5
00:00:31,300 --> 00:00:33,970
[gene] all right. Kill me.
Kill me now.
6
00:00:34,070 --> 00:00:35,510
[miller] we're supposed
to rank everything
7
00:00:35,610 --> 00:00:37,070
that we've gone through so far,
I'd say that "world at midnight"
8
00:00:37,180 --> 00:00:38,710
was the fourth best book
that we've read all year.
9
00:00:38,810 --> 00:00:39,880
Maybe fifth.
10
00:00:39,980 --> 00:00:41,510
[rena chuckles]
I disagree.
11
00:00:41,610 --> 00:00:44,450
Rosemarie, so one-dimensional.
No redeeming qualities.
12
00:00:44,550 --> 00:00:46,050
[rory]
henry was even worse.
13
00:00:46,150 --> 00:00:48,390
What possessed you to
choose this book, hollis?
14
00:00:48,490 --> 00:00:49,950
[gene] it must have been the
abstract cover art!
15
00:00:50,060 --> 00:00:51,490
[miller] it was the second best
cover art this year.
16
00:00:51,590 --> 00:00:53,920
[gene] I could see the ending
coming from thirty miles away.
17
00:00:54,030 --> 00:00:54,860
Please.
18
00:00:54,960 --> 00:00:57,830
[hollis] okay, okay.
Everybody stop.
19
00:00:59,730 --> 00:01:01,570
I've had all I can stomach.
20
00:01:01,670 --> 00:01:03,370
Come on guys.
21
00:01:03,470 --> 00:01:05,340
Are we even reading
the same book?
22
00:01:05,440 --> 00:01:08,140
I read four chapters and
the last eight pages.
23
00:01:08,240 --> 00:01:09,310
You're welcome.
24
00:01:09,410 --> 00:01:10,610
Guys no.
25
00:01:10,710 --> 00:01:12,840
This author's 23 years old.
26
00:01:12,950 --> 00:01:14,440
This is her first book.
27
00:01:14,550 --> 00:01:15,780
Okay, yes.
28
00:01:15,880 --> 00:01:17,750
It does start a little
slow in the beginning.
29
00:01:17,850 --> 00:01:21,520
But oh, get to page 215
it's just brilliant!
30
00:01:21,620 --> 00:01:23,620
I stopped reading
it at page 214.
31
00:01:23,720 --> 00:01:26,720
[rena] oh, one page shy
of pure brilliance.
32
00:01:26,830 --> 00:01:29,030
All right, look, maybe
I'll read it again.
33
00:01:29,130 --> 00:01:31,160
I won't. Sorry hollis.
34
00:01:31,260 --> 00:01:32,630
Hard pass for me.
35
00:01:32,730 --> 00:01:34,200
You know, I have to admit,
though,
36
00:01:34,300 --> 00:01:36,370
the way the killer was revealed
in "world at midnight".
37
00:01:36,470 --> 00:01:38,140
Pretty clever.
Blew me away!
38
00:01:38,240 --> 00:01:40,400
Not me. I knew it
was her all along.
39
00:01:40,510 --> 00:01:41,910
[gene]
but arsenic?
40
00:01:42,010 --> 00:01:43,710
It's so film noir.
41
00:01:43,810 --> 00:01:46,440
It seemed a little odd,
having it in her purse.
42
00:01:46,550 --> 00:01:49,550
I keep rat poison on me
at all times, don't you?
43
00:01:49,650 --> 00:01:51,010
I just have it right here.
44
00:01:51,120 --> 00:01:53,350
The book was charming, it was
just not very believable.
45
00:01:53,450 --> 00:01:54,450
Come on.
46
00:01:54,550 --> 00:01:55,920
A group of misfits
coming together
47
00:01:56,020 --> 00:01:58,690
to form some sort
of society? Really?
48
00:01:58,790 --> 00:02:00,790
[rory] that coming from a
member of a book club
49
00:02:00,890 --> 00:02:02,490
comprised of ex-felons.
50
00:02:02,590 --> 00:02:03,990
[gene]
oh, whatever!
51
00:02:04,100 --> 00:02:06,360
[hollis] listen you guys. I'll
take you ex-felon misfits
52
00:02:06,470 --> 00:02:08,970
over any law-abiding
citizen any day.
53
00:02:09,070 --> 00:02:10,270
I second that!
54
00:02:10,370 --> 00:02:11,940
[abby]
to the fallen angels.
55
00:02:12,040 --> 00:02:15,810
May we continue to spread
our wings and soar!
56
00:02:15,910 --> 00:02:18,140
[all]
to the fallen angels!
57
00:02:29,960 --> 00:02:33,290
[gene]
hey. Drinks on you?
58
00:02:33,390 --> 00:02:35,590
[hollis] I swear, every time
I go out to a bar with you,
59
00:02:35,690 --> 00:02:37,260
I always end up
sitting alone.
60
00:02:37,360 --> 00:02:38,700
Oh boo hoo hoo.
61
00:02:38,800 --> 00:02:40,860
Can I help it if
I'm so irresistible?
62
00:02:40,970 --> 00:02:42,570
[laughs]
no you can't.
63
00:02:42,670 --> 00:02:43,900
Hey.
64
00:02:44,000 --> 00:02:46,540
[gene]
those two huddled again.
65
00:02:48,240 --> 00:02:49,970
[gene whispers] I think
they're having an affair.
66
00:02:50,080 --> 00:02:51,140
[hollis]
no way.
67
00:02:51,240 --> 00:02:53,010
Abby and michael are
the perfect couple.
68
00:02:53,110 --> 00:02:55,150
Uh huh. You and your
ex were perfect too.
69
00:02:55,250 --> 00:02:57,910
Until he set you up
for an epic fall.
70
00:02:58,550 --> 00:03:01,690
Hey, what are you
two so hushed about?
71
00:03:01,790 --> 00:03:04,790
Rory's just bragging about
his new house. Again.
72
00:03:04,890 --> 00:03:06,420
[abby] I keep telling him I
could have gotten him more
73
00:03:06,530 --> 00:03:07,720
for his money...
74
00:03:07,830 --> 00:03:08,990
[rory]
speaking of which...
75
00:03:09,090 --> 00:03:10,830
Drinks and cigars
at my place! Huh?
76
00:03:10,930 --> 00:03:12,160
Who's down?
77
00:03:12,260 --> 00:03:13,930
If there's some kind of
snacks, you can count me in.
78
00:03:14,030 --> 00:03:15,430
[gene]
you had me at drinks.
79
00:03:15,530 --> 00:03:18,170
I'm sorry, rory.
I'm gonna have to pass.
80
00:03:18,270 --> 00:03:20,770
What? You got paralegal
stuff, petition stuff?
81
00:03:20,870 --> 00:03:21,940
Yes!
82
00:03:22,040 --> 00:03:24,210
Just stay for an hour, hollis.
That's all.
83
00:03:24,310 --> 00:03:26,840
It won't be any fun without you.
84
00:03:26,950 --> 00:03:27,980
I can't.
85
00:03:28,080 --> 00:03:29,410
Please. Please.
Pretty please with sugar on top!
86
00:03:29,510 --> 00:03:31,780
You're such a baby.
87
00:03:31,880 --> 00:03:33,350
Okay. One hour.
88
00:03:33,450 --> 00:03:34,680
-Ah!
-One hour!
89
00:03:34,790 --> 00:03:35,690
-Yes!
-That's it.
90
00:03:35,790 --> 00:03:36,650
I love you! You know that?
91
00:03:36,760 --> 00:03:38,420
-You do?
-I mean it! I do.
92
00:03:38,520 --> 00:03:40,060
-I really do.
-How much?
93
00:03:47,830 --> 00:03:51,130
[rory]
on three, two, one...
94
00:03:51,240 --> 00:03:53,140
Angelssssss!
95
00:03:55,970 --> 00:03:58,010
[rena]
okay, you have to send me that!
96
00:03:58,110 --> 00:03:59,210
[abby] oh, send it to everybody.
And jeffrey.
97
00:03:59,310 --> 00:04:00,610
-Yeah yeah!
-I'll send it to everybody.
98
00:04:00,710 --> 00:04:02,210
Okay, listen.
99
00:04:02,310 --> 00:04:04,710
Before you guys toss back too
many brandies, let me just say.
100
00:04:04,820 --> 00:04:06,280
I got security
cameras everywhere
101
00:04:06,390 --> 00:04:07,620
so don't get any ideas.
102
00:04:07,720 --> 00:04:08,590
No he doesn't.
103
00:04:08,690 --> 00:04:09,950
[laughter]
104
00:04:10,060 --> 00:04:11,350
look, seriously...
105
00:04:11,460 --> 00:04:12,560
I know you guys think I'm over
the top sometimes...
106
00:04:12,660 --> 00:04:14,490
Oh no no no no no.
Why would we think that?
107
00:04:14,590 --> 00:04:19,360
The reason I invited you here
is not to show off what I have,
108
00:04:19,460 --> 00:04:21,530
but to show you
what's possible.
109
00:04:21,630 --> 00:04:23,970
We fought like heck
to get our lives back
110
00:04:24,070 --> 00:04:25,400
and we're kicking butt.
111
00:04:25,500 --> 00:04:28,570
Gene, your blog's got
thousands of subscribers.
112
00:04:28,670 --> 00:04:30,110
Indeed.
113
00:04:30,210 --> 00:04:33,280
[rory] rena, your clothing line
is growing internationally.
- Well
114
00:04:33,380 --> 00:04:36,410
abby, if it weren't for you I
wouldn't even begun to look
115
00:04:36,520 --> 00:04:39,120
at multi-million
dollar properties.
116
00:04:39,220 --> 00:04:43,520
And hollis, pretty soon you're
gonna be able to take the bar.
117
00:04:43,620 --> 00:04:44,990
Your honor, I don't object.
118
00:04:45,090 --> 00:04:46,290
[laughter]
119
00:04:46,390 --> 00:04:47,660
ah, miller.
120
00:04:47,760 --> 00:04:48,790
Yeah?
121
00:04:48,890 --> 00:04:50,860
Miller...
122
00:04:50,960 --> 00:04:53,460
You're the smartest
sob I know.
123
00:04:53,570 --> 00:04:54,700
[rory laughs]
124
00:04:54,800 --> 00:04:57,070
and I don't care
what anybody says,
125
00:04:57,170 --> 00:05:00,900
you jerks are the
best jerks I know.
126
00:05:01,010 --> 00:05:04,370
And I wouldn't want
anybody else in my corner.
127
00:05:05,980 --> 00:05:08,180
I love you guys.
128
00:05:08,280 --> 00:05:09,180
Cheers.
129
00:05:09,280 --> 00:05:10,650
Ah! Love you too!
130
00:05:10,750 --> 00:05:12,580
Salut!
131
00:05:14,650 --> 00:05:15,850
[rory]
hey, diamond crùn limited.
132
00:05:15,950 --> 00:05:17,690
30,000 dollars a box.
133
00:05:17,790 --> 00:05:19,660
Most expensive
cigars you can buy.
134
00:05:19,760 --> 00:05:21,420
I'm good, dude.
I hate cigars.
135
00:05:21,530 --> 00:05:23,230
[miller]
I gotta get some air.
136
00:05:23,330 --> 00:05:24,990
Well, you know, give
it to your boss.
137
00:05:25,100 --> 00:05:28,570
Hell, you know, sell it and buy
yourself a nice pair of shoes.
138
00:05:28,670 --> 00:05:31,400
Did you really spend
30,000 dollars
139
00:05:31,500 --> 00:05:33,170
on a box of smelly cigars?
140
00:05:33,270 --> 00:05:36,070
[puffing]
that's what they cost.
141
00:05:36,170 --> 00:05:38,110
But not what I paid for them.
142
00:05:43,010 --> 00:05:47,920
♪ [ominous music] ♪
143
00:05:54,960 --> 00:05:57,960
oh, let me show you the latest
addition to my collection.
144
00:05:58,060 --> 00:06:00,060
I got this piece for a song.
145
00:06:00,170 --> 00:06:02,530
The artist fell on hard times,
146
00:06:02,630 --> 00:06:04,630
died south of net zero.
147
00:06:04,740 --> 00:06:05,940
The family didn't
know what they had.
148
00:06:06,040 --> 00:06:08,870
[rory's phone rings]
149
00:06:08,970 --> 00:06:10,570
[rory]
I need to get this.
150
00:06:10,680 --> 00:06:12,440
Okay. Ah...
Drink up!
151
00:06:12,540 --> 00:06:13,910
I'll be right back.
152
00:06:14,010 --> 00:06:15,010
[gene]
okay.
153
00:06:15,650 --> 00:06:16,610
[door squeaks open]
[rory] oh, hey! Miller!
154
00:06:16,720 --> 00:06:19,020
Be careful.
Fresh coat of custom oil paint.
155
00:06:19,120 --> 00:06:20,620
Takes forever to dry.
156
00:06:20,720 --> 00:06:22,490
[miller]
now he tells me.
157
00:06:23,320 --> 00:06:24,820
[rory on phone]
hello?
158
00:06:26,260 --> 00:06:30,260
Okay, I would not have put this
place in rory's snack bracket.
159
00:06:30,360 --> 00:06:33,900
I mean, it's gotta be
seven figures, right abby?
160
00:06:34,000 --> 00:06:35,830
What business is
that of yours, gene?
161
00:06:35,930 --> 00:06:37,800
[gene]
oh, please.
162
00:06:37,900 --> 00:06:41,000
Knowledge is power,
as you very well know.
163
00:06:41,110 --> 00:06:43,010
[laughter]
164
00:06:43,110 --> 00:06:44,940
speaking of knowledge,
165
00:06:45,040 --> 00:06:47,410
I'd love to know how rory
keeps up with it all.
166
00:06:47,510 --> 00:06:50,180
You know, the houses, the cars,
167
00:06:50,280 --> 00:06:51,950
the new girlfriends
every three months.
168
00:06:52,050 --> 00:06:53,250
[rory yelling on phone]
no no no no!
169
00:06:53,350 --> 00:06:54,450
Three months is probably
all they can take.
170
00:06:54,550 --> 00:06:55,890
Rory's exhausting.
171
00:06:55,990 --> 00:06:58,350
Yeah, well, all that charm
can tire a girl out.
172
00:06:58,460 --> 00:07:00,490
-[rory yelling on phone]
-[abby] charm and designer rugs.
173
00:07:00,590 --> 00:07:01,760
[rena laughs]
yes.
174
00:07:01,860 --> 00:07:03,230
Well, whatever's going on
with him at the moment
175
00:07:03,330 --> 00:07:05,860
seems pretty heated.
176
00:07:05,960 --> 00:07:07,300
[rory yelling]
come on!
177
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
You think it's
business or pleasure?
178
00:07:09,700 --> 00:07:12,040
Well it's rory.
Business is pleasure.
179
00:07:12,140 --> 00:07:15,610
[rory yelling] no no, no.
You need to listen to me, okay.
180
00:07:15,710 --> 00:07:17,740
[rory yelling]
no, forget it!
181
00:07:17,840 --> 00:07:19,240
Jeez.
182
00:07:19,340 --> 00:07:21,340
[rory yelling] well, what
do you expect me to do?
183
00:07:22,480 --> 00:07:25,250
[abby] "world at midnight" to
be continued tomorrow.
184
00:07:25,350 --> 00:07:26,780
[hollis]
yes.
185
00:07:26,890 --> 00:07:28,690
To quote rosemarie, "might as
well beat it 'til it's dead."
186
00:07:28,790 --> 00:07:30,020
[abby]
sorry, hollis. See you later.
187
00:07:30,120 --> 00:07:31,420
[miller]
thank you for having me.
188
00:07:33,530 --> 00:07:34,490
[rory]
good night.
189
00:07:36,460 --> 00:07:38,560
Ah! Rory!
Thank you.
190
00:07:39,300 --> 00:07:40,600
[rory]
drive safe now.
191
00:07:40,700 --> 00:07:41,930
[rory]
oh boy!
192
00:07:42,030 --> 00:07:43,200
[laughs]
somebody had fun.
193
00:07:43,300 --> 00:07:45,200
Thank you. Thank you.
194
00:07:45,300 --> 00:07:46,670
Yeah, you sure had fun tonight.
195
00:07:46,770 --> 00:07:48,910
Yeah, I did, I sure did.
196
00:07:49,010 --> 00:07:49,910
Careful now.
197
00:07:50,010 --> 00:07:51,310
[gene]
yeah, I got it.
198
00:07:52,180 --> 00:07:53,980
Well well well.
199
00:07:54,080 --> 00:07:56,250
Everybody just loves your book.
Hmm?
200
00:07:56,350 --> 00:07:58,280
I know, right?
201
00:07:59,620 --> 00:08:02,520
I, ah, I thought
you had to leave?
202
00:08:02,620 --> 00:08:05,260
You know, I was looking
at these cigars...
203
00:08:05,360 --> 00:08:10,530
I've seen these before,
like a few years back.
204
00:08:10,630 --> 00:08:12,660
And I remember them because
205
00:08:12,760 --> 00:08:18,800
my friend who had them
wasn't really a cigar smoker.
206
00:08:18,900 --> 00:08:22,770
And he definitely couldn't
afford 30,000 dollar cigars.
207
00:08:22,870 --> 00:08:25,810
But his were in, you
know, a regular box,
208
00:08:25,910 --> 00:08:30,680
not a fancy humidor.
209
00:08:30,780 --> 00:08:32,150
Where'd you say you got these?
210
00:08:32,250 --> 00:08:33,780
They were a gift.
211
00:08:33,890 --> 00:08:35,620
Oh.
212
00:08:35,720 --> 00:08:38,050
I guess somebody in
philly likes giving away
213
00:08:38,160 --> 00:08:40,920
30,000 dollar cigars, huh?
214
00:08:42,230 --> 00:08:44,590
[rory's phone rings]
215
00:08:44,700 --> 00:08:45,760
sorry.
216
00:08:45,860 --> 00:08:47,160
Oh, okay.
217
00:08:47,270 --> 00:08:48,500
[rory on phone]
hello?
218
00:08:48,600 --> 00:08:51,730
Hey! You can call me back
10 times if you like,
219
00:08:51,840 --> 00:08:52,900
but it doesn't change anything.
220
00:08:53,000 --> 00:08:54,840
Those are my terms. All right?
221
00:08:54,940 --> 00:08:56,470
[chuckles]
no no.
222
00:08:56,580 --> 00:08:58,410
I hold the cards here.
223
00:09:07,420 --> 00:09:09,090
Well, I better get going.
224
00:09:09,190 --> 00:09:10,520
Yeah.
225
00:09:41,950 --> 00:09:43,650
Listen, hollis.
226
00:09:43,760 --> 00:09:47,290
I know you're still bitter about
what your husband did to you.
227
00:09:47,390 --> 00:09:50,360
And I'm sure you have a lot
of unanswered questions,
228
00:09:50,460 --> 00:09:53,460
but at some point you have
to move on with your life.
229
00:09:53,570 --> 00:09:55,800
What are you talking about?
230
00:09:55,900 --> 00:09:59,170
Not everything is a clue to some
great mystery from your past.
231
00:09:59,270 --> 00:10:01,440
Some things are
just a coincidence.
232
00:10:01,540 --> 00:10:03,070
Nothing more.
233
00:10:03,170 --> 00:10:04,240
Let it go.
234
00:10:04,340 --> 00:10:05,880
Wait a minute. Hold up.
235
00:10:05,980 --> 00:10:07,980
Is there something
I should know about?
236
00:10:08,080 --> 00:10:09,450
Because it sure as
hell feels like it.
237
00:10:09,550 --> 00:10:11,110
[rory shouts] you don't wanna
do this, hollis.
238
00:10:12,220 --> 00:10:16,350
You don't want any
part of my world.
239
00:10:16,450 --> 00:10:18,320
Trust me.
240
00:10:24,860 --> 00:10:27,960
Oh you know this
isn't over yet, right?
241
00:10:36,440 --> 00:10:38,210
Yes it is.
242
00:10:40,550 --> 00:10:42,280
[car engine starts]
243
00:11:13,680 --> 00:11:15,450
[breathes heavily]
244
00:11:20,190 --> 00:11:21,450
[glass smashing]
245
00:11:38,800 --> 00:11:40,840
avery.
Good morning.
246
00:11:40,940 --> 00:11:42,570
Good morning.
247
00:11:52,020 --> 00:11:52,880
So...
248
00:11:52,980 --> 00:11:54,220
How goes the studying?
249
00:11:54,320 --> 00:11:55,690
You ready to take that bar exam?
250
00:11:55,790 --> 00:11:58,490
Sure. Sign me up now.
I'll be there.
251
00:11:58,590 --> 00:12:00,420
I don't know why you
keep putting it off.
252
00:12:00,530 --> 00:12:02,560
You're smarter than most
of the lawyers I know.
253
00:12:02,660 --> 00:12:03,730
Including you?
254
00:12:03,830 --> 00:12:05,630
[scoffs]
let's not get carried away.
255
00:12:05,730 --> 00:12:09,230
But, you do need to
stop procrastinating.
256
00:12:09,330 --> 00:12:10,730
It's not what you think, mark.
257
00:12:10,840 --> 00:12:12,840
I'll take the exam in due time.
258
00:12:12,940 --> 00:12:14,470
Yeah.
259
00:12:16,670 --> 00:12:18,880
[hollis]
look. So adorable!
260
00:12:18,980 --> 00:12:20,810
[mark] are you talking
about her or avery?
261
00:12:20,910 --> 00:12:22,310
Seriously?
262
00:12:22,410 --> 00:12:25,050
Okay, both! But in
very different ways.
263
00:12:25,150 --> 00:12:26,580
Please don't tell
him I said that.
264
00:12:26,680 --> 00:12:27,850
Yeah, your secret's
safe with me.
265
00:12:27,950 --> 00:12:29,950
-But for a price.
-Ha ha.
266
00:12:30,050 --> 00:12:31,790
[mark] okay.
Here comes mr. Adorable.
267
00:12:31,890 --> 00:12:32,960
Let's look professional.
268
00:12:33,990 --> 00:12:37,790
Hollis, mark, let me introduce
you to marla wilson.
269
00:12:37,900 --> 00:12:40,100
Marla, you are in good hands.
270
00:12:40,200 --> 00:12:41,700
Charmed.
271
00:12:41,800 --> 00:12:43,400
Lovely to meet you, mrs. Wilson.
272
00:12:43,500 --> 00:12:45,470
Uh huh.
273
00:12:45,570 --> 00:12:47,270
I'll be trusting you
two to figure out
274
00:12:47,370 --> 00:12:49,540
who gets my stuff
when I die.
275
00:12:49,640 --> 00:12:51,870
Mainly you, holland.
276
00:12:51,980 --> 00:12:53,880
Hollis. Hollis.
We can...
277
00:12:57,150 --> 00:12:58,580
All right.
278
00:12:59,150 --> 00:13:00,780
[mrs. Wilson]
my baby sister,
279
00:13:00,890 --> 00:13:02,950
carrie was her name.
280
00:13:03,050 --> 00:13:05,190
Oh, she was a
hellion, that one.
281
00:13:05,290 --> 00:13:06,520
[hollis chuckles]
282
00:13:06,620 --> 00:13:09,290
but she always had my back.
283
00:13:09,390 --> 00:13:10,490
You look a lot like her.
284
00:13:10,600 --> 00:13:12,230
Oh?
285
00:13:12,330 --> 00:13:14,700
I'm counting on you to
have my back, hollis.
286
00:13:14,800 --> 00:13:16,530
Keep these boys honest.
287
00:13:16,630 --> 00:13:18,130
Avery and mark are
really good guys.
288
00:13:18,240 --> 00:13:19,700
They'll look out for
you and so will I.
289
00:13:19,800 --> 00:13:20,740
You have my word.
290
00:13:20,840 --> 00:13:22,510
That's all I can ask.
291
00:13:24,410 --> 00:13:25,340
Oh, girl.
292
00:13:25,440 --> 00:13:27,140
I can run up and
down these stairs
293
00:13:27,250 --> 00:13:28,540
faster than a 10-year-old.
294
00:13:28,650 --> 00:13:29,510
You get back to work.
295
00:13:29,610 --> 00:13:31,180
Okay. That's right.
296
00:13:31,280 --> 00:13:32,320
I got this.
297
00:13:32,420 --> 00:13:33,880
Okay, ms. Marla.
298
00:13:35,650 --> 00:13:37,350
Have a great day.
299
00:13:42,890 --> 00:13:43,790
[miller]
okay, come on.
300
00:13:43,900 --> 00:13:45,730
Even rena's here.
And rory's not?
301
00:13:45,830 --> 00:13:46,960
[gene] yeah, let's just
start without him.
302
00:13:47,070 --> 00:13:48,330
Okay, calm down, boys!
303
00:13:48,430 --> 00:13:49,930
It's not like you have
anything else to do tonight.
304
00:13:50,030 --> 00:13:51,400
Exactly, right?
305
00:13:51,500 --> 00:13:52,740
[footsteps approaching]
306
00:13:52,840 --> 00:13:54,070
finally!
307
00:14:03,920 --> 00:14:07,450
Sorry.
Didn't know anyone was here.
308
00:14:07,550 --> 00:14:09,720
[faber]
this is detective lincoln.
309
00:14:11,560 --> 00:14:14,060
I'm detective faber.
310
00:14:14,160 --> 00:14:16,030
What can we do for you?
311
00:14:16,130 --> 00:14:18,960
Do you all know a rory sharma?
312
00:14:19,060 --> 00:14:20,130
Yeah. Why?
313
00:14:20,230 --> 00:14:21,600
[rena]
yeah. What's going on?
314
00:14:21,700 --> 00:14:24,330
Mr. Sharma was found dead
in his home last night.
315
00:14:24,440 --> 00:14:26,040
No no. We just saw him.
316
00:14:26,140 --> 00:14:28,440
When...?
What happened?
317
00:14:28,540 --> 00:14:30,270
[faber]
suspected poisoning.
318
00:14:30,380 --> 00:14:32,710
Forensics' early screening
showed signs of poison
319
00:14:32,810 --> 00:14:36,780
in the brandy and on a
cigar in the ashtray.
320
00:14:36,880 --> 00:14:39,050
How did you...
321
00:14:39,150 --> 00:14:40,680
[lincoln]
fob.
322
00:14:40,790 --> 00:14:42,020
[keys jingle]
323
00:14:42,120 --> 00:14:43,790
we found it in his car.
324
00:14:43,890 --> 00:14:45,890
There's a tag with
this address on it.
325
00:14:45,990 --> 00:14:48,690
And we weren't expecting to
find anyone else here. So...
326
00:14:48,790 --> 00:14:51,830
Yet, here you all are.
327
00:14:53,830 --> 00:14:55,360
[faber] we'd like to ask
you all a few questions.
328
00:14:55,470 --> 00:14:57,030
Of course.
329
00:14:59,540 --> 00:15:01,240
From the looks of it,
330
00:15:01,340 --> 00:15:03,840
mr. Sharma was killed
by someone he knew.
331
00:15:03,940 --> 00:15:06,180
[faber] there was no
signs of forced entry.
332
00:15:09,010 --> 00:15:10,110
What is this?
333
00:15:10,210 --> 00:15:13,250
Some sort of book club?
334
00:15:14,090 --> 00:15:15,220
Yes.
335
00:15:16,850 --> 00:15:19,520
[faber] when was the last time
you all saw mr. Sharma?
336
00:15:19,620 --> 00:15:21,290
Last night. At his home.
337
00:15:21,390 --> 00:15:22,990
Before he was killed?
338
00:15:23,090 --> 00:15:25,900
[gene] yeah, rory just bought
a new house
339
00:15:26,000 --> 00:15:29,130
and he was eager to show it off,
so we all went over for drinks.
340
00:15:29,230 --> 00:15:31,130
Did you notice
anything off about him?
341
00:15:31,240 --> 00:15:33,070
He had a heated argument with
someone over the phone...
342
00:15:33,170 --> 00:15:36,540
Well, rory was always having
heated arguments with someone...
343
00:15:36,640 --> 00:15:39,440
True. Yeah.
He is a bit of a hot head.
344
00:15:39,540 --> 00:15:42,610
He was...
Was...
345
00:15:46,120 --> 00:15:49,690
[faber] so books,
that's your connection?
346
00:15:49,790 --> 00:15:53,060
Yeah, we are a book club.
347
00:15:53,860 --> 00:15:56,560
And what kind of
books do you read?
348
00:15:56,660 --> 00:15:59,860
Mostly murder mysteries.
349
00:16:01,730 --> 00:16:03,430
We'd like to talk to each
one of you individually
350
00:16:03,530 --> 00:16:04,770
if you don't mind.
351
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
[abby]
sure.
352
00:16:05,970 --> 00:16:07,940
I can set you up out front.
353
00:16:16,150 --> 00:16:18,180
[gene] rory and I didn't
hit it off at first
354
00:16:18,280 --> 00:16:19,780
but I grew to like him.
355
00:16:19,880 --> 00:16:21,750
I considered him a friend.
356
00:16:21,850 --> 00:16:24,190
[gene] his flashy jewelry
and his novelty ring tones
357
00:16:24,290 --> 00:16:26,660
were a bit much but...
358
00:16:26,760 --> 00:16:29,730
He didn't deserve
to die like that.
359
00:16:29,830 --> 00:16:34,330
[rena] there was a side to rory
that most people didn't know.
360
00:16:34,430 --> 00:16:38,330
The sweet side,
the generous side.
361
00:16:38,440 --> 00:16:41,700
[rena]
he didn't always show it but...
362
00:16:43,340 --> 00:16:45,880
He was a good friend to me.
363
00:16:47,910 --> 00:16:50,410
[miller] we all left rory's
house around the same time.
364
00:16:50,520 --> 00:16:53,950
Except hollis.
She stayed later.
365
00:16:55,250 --> 00:16:58,290
[abby] I'm not sure how long
hollis stayed to be honest.
366
00:16:58,390 --> 00:17:01,120
I thought she left when we did.
367
00:17:04,730 --> 00:17:06,460
Thank you, ms. Caldwell.
368
00:17:20,950 --> 00:17:23,080
According to your friends,
369
00:17:23,180 --> 00:17:26,980
you stayed and talked to mr.
Sharma after everyone left.
370
00:17:27,090 --> 00:17:29,750
So what did you talk about?
371
00:17:29,850 --> 00:17:31,550
Cigars.
372
00:17:31,660 --> 00:17:34,460
[lincoln]
cigars?
373
00:17:34,560 --> 00:17:36,790
Expensive cigars.
374
00:17:36,890 --> 00:17:40,900
And are you a cigar enthusiast?
375
00:17:41,000 --> 00:17:43,300
No.
376
00:17:43,400 --> 00:17:46,600
[faber] did your conversation
with mr. Sharma
377
00:17:46,700 --> 00:17:51,140
become unpleasant
at any point?
378
00:17:51,240 --> 00:17:53,110
Rory and I were always
known to speak our minds.
379
00:17:53,210 --> 00:17:55,210
We had that kind
of relationship.
380
00:17:55,310 --> 00:17:58,050
[faber] did the two of you have
an argument last night?
381
00:17:59,780 --> 00:18:01,820
No.
382
00:18:02,990 --> 00:18:06,160
So where did you go after
you left mr. Sharma's house?
383
00:18:06,260 --> 00:18:12,860
Let's see, um, I went
home, made a cup of tea.
384
00:18:12,960 --> 00:18:15,970
Chamomile, in case
you're wondering.
385
00:18:18,170 --> 00:18:21,670
[lincoln] what book are you guys
reading right now?
386
00:18:21,770 --> 00:18:25,070
We just finished
"world at midnight".
387
00:18:25,180 --> 00:18:27,380
[lincoln]
I should check it out.
388
00:18:27,480 --> 00:18:30,810
Nothing like a good
murder mystery, right?
389
00:18:32,350 --> 00:18:36,850
[faber] do you know any of
mr. Sharma's family?
390
00:18:36,950 --> 00:18:40,260
His friends, maybe
business associates?
391
00:18:40,360 --> 00:18:42,060
He has a...
392
00:18:42,160 --> 00:18:46,330
He had a girlfriend
but I've never met her.
393
00:18:46,430 --> 00:18:48,260
Rory's pretty private.
394
00:18:48,370 --> 00:18:49,470
Yeah, we know about
the girlfriend.
395
00:18:49,570 --> 00:18:52,400
She's the one who
found his body.
396
00:18:52,500 --> 00:18:54,370
Well thank you for
your time, ms. Morgan.
397
00:18:54,470 --> 00:18:58,370
And if you think
of anything else,
398
00:18:59,940 --> 00:19:01,580
please give me a call.
399
00:19:07,650 --> 00:19:09,250
Sure.
400
00:19:27,710 --> 00:19:29,710
Thanks again, everyone.
401
00:19:29,810 --> 00:19:33,510
And, we're very
sorry for your loss.
402
00:19:47,290 --> 00:19:49,460
Is anyone gonna say it?
403
00:19:50,560 --> 00:19:52,430
Rory was killed just
like the character
404
00:19:52,530 --> 00:19:53,900
in "world at midnight".
405
00:19:54,000 --> 00:19:55,460
Remember?
406
00:19:55,570 --> 00:19:57,800
Gerald drank from the
poisonous nightcap
407
00:19:57,900 --> 00:20:01,200
while his cigar burned
in the ashtray.
408
00:20:01,310 --> 00:20:03,840
Does anyone find that strange?
409
00:20:08,180 --> 00:20:12,680
♪ [ominous music] ♪
410
00:20:17,690 --> 00:20:20,020
-[hollis] hey...
-[jeffrey] hey.
411
00:20:20,290 --> 00:20:22,090
[hollis] how are y?
412
00:20:22,190 --> 00:20:25,460
Don't judge me.
I'm old school.
413
00:20:29,330 --> 00:20:32,300
I really thought
I could save you all.
414
00:20:32,400 --> 00:20:34,300
[hollis]
jeffrey, don't.
415
00:20:34,410 --> 00:20:36,440
I knew rory was in trouble.
416
00:20:36,540 --> 00:20:38,510
He was always so
damned secretive.
417
00:20:38,610 --> 00:20:39,780
Yeah.
418
00:20:42,050 --> 00:20:43,410
Um...
419
00:20:43,510 --> 00:20:45,710
When you were putting
the book club together,
420
00:20:45,820 --> 00:20:47,680
did any of the
other members
421
00:20:47,790 --> 00:20:50,450
know me or know
anything about me?
422
00:20:50,550 --> 00:20:52,720
Not that I know of. Why?
423
00:20:52,820 --> 00:20:56,330
[hollis]
nothing. Just wondering.
424
00:20:56,430 --> 00:20:58,960
I know this is probably not
425
00:20:59,060 --> 00:21:02,130
the best time to ask about my
expungement statement but...
426
00:21:02,230 --> 00:21:04,300
No, no no no no.
427
00:21:04,400 --> 00:21:07,100
No. Rory would have wanted
us to keep our heads up
428
00:21:07,200 --> 00:21:09,840
and keep moving forward.
429
00:21:10,940 --> 00:21:13,110
So, listen. I read your
letter statement here.
430
00:21:13,210 --> 00:21:14,480
I read it twice, actually.
431
00:21:14,580 --> 00:21:15,410
Yeah?
432
00:21:15,510 --> 00:21:17,210
I cried both times.
433
00:21:17,320 --> 00:21:19,950
It's compelling as hell but
434
00:21:20,050 --> 00:21:22,150
I really think you
need to add something,
435
00:21:22,250 --> 00:21:25,020
like another letter by your mom,
your dad, like your sister,
436
00:21:25,120 --> 00:21:26,490
the distant cousin, somebody...
437
00:21:26,590 --> 00:21:29,260
Jeffrey... You know I
can't ask my family.
438
00:21:29,360 --> 00:21:31,060
I know, I know.
439
00:21:31,160 --> 00:21:32,860
They still blame you for
your ex burning them
440
00:21:32,960 --> 00:21:34,500
on that promissory deal.
441
00:21:34,600 --> 00:21:36,130
But, you know what?
That was a long time ago.
442
00:21:36,230 --> 00:21:38,800
It's time to forgive and forget.
443
00:21:38,900 --> 00:21:40,540
Life is short.
444
00:21:40,640 --> 00:21:42,340
Ain't that the truth?
445
00:21:42,440 --> 00:21:46,340
So, I bought this when
I heard about rory.
446
00:21:47,680 --> 00:21:50,180
Oh. Brandy? Ewww.
No no no.
447
00:21:50,280 --> 00:21:51,510
This stuff's good.
448
00:21:51,620 --> 00:21:54,420
Don't you have a bottle of
wine stashed somewhere?
449
00:21:54,520 --> 00:21:55,720
Ah, no.
450
00:21:55,820 --> 00:21:57,850
I leave wine for the
lightweights like you and abby.
451
00:21:57,960 --> 00:22:00,460
[laughs] but I'm going to pass.
452
00:22:00,560 --> 00:22:02,090
And I don't want you
to get in trouble
453
00:22:02,190 --> 00:22:04,130
for a few drinks
on the job.
454
00:22:04,960 --> 00:22:06,500
Hollis,
455
00:22:06,600 --> 00:22:09,770
I'm not exactly the rule
follower you think I am.
456
00:22:09,870 --> 00:22:11,930
I find that hard to believe.
457
00:22:12,670 --> 00:22:14,040
I'm going to get
out of here, though.
458
00:22:14,140 --> 00:22:15,040
Okay.
459
00:22:15,140 --> 00:22:16,110
-I love you.
-You too.
460
00:22:16,210 --> 00:22:17,310
Thank you.
461
00:22:19,810 --> 00:22:21,010
Psssshh...
462
00:22:21,110 --> 00:22:22,540
-Call you later.
-All right.
463
00:22:22,650 --> 00:22:23,880
Bye.
464
00:22:34,660 --> 00:22:36,530
[miller] what do we think of
rory's girlfriend?
465
00:22:36,630 --> 00:22:38,660
[abby]
hmm... Okay, I guess.
466
00:22:38,760 --> 00:22:40,500
If like that sort of thing.
467
00:22:40,600 --> 00:22:42,230
[miller]
I, I do.
468
00:22:42,330 --> 00:22:44,200
[hollis] I don't know a
single person here.
469
00:22:44,300 --> 00:22:46,300
[gene] what about her?
What's her name?
470
00:22:46,400 --> 00:22:47,470
[rena] oh, I stopped remembering
471
00:22:47,570 --> 00:22:49,470
rory's girlfriends'
names years ago.
472
00:22:49,570 --> 00:22:50,910
[they all chuckle]
473
00:22:51,010 --> 00:22:52,610
[hollis] here she comes!
Here she comes!
474
00:22:57,010 --> 00:22:59,420
You must be rory's
book club friends.
475
00:22:59,520 --> 00:23:01,020
-Yeah.
-Yes.
476
00:23:01,120 --> 00:23:02,950
[farrah]
you know, it's so funny.
477
00:23:03,050 --> 00:23:05,290
He used to carry on
about you and the books
478
00:23:05,390 --> 00:23:08,660
but I never actually
saw him read anything.
479
00:23:08,760 --> 00:23:10,130
Sounds about right.
480
00:23:10,230 --> 00:23:11,960
We're so sorry for your loss.
481
00:23:12,060 --> 00:23:13,300
We all really loved rory...
482
00:23:13,400 --> 00:23:15,460
I, for one, enjoy reading.
483
00:23:15,570 --> 00:23:17,800
Bah! I read all the time.
484
00:23:17,900 --> 00:23:19,600
Oh!
485
00:23:19,700 --> 00:23:23,270
It just kind of feels like I
never even really knew him.
486
00:23:23,370 --> 00:23:27,580
It feels like the last three
weeks didn't even count.
487
00:23:27,680 --> 00:23:28,640
[hollis chokes]
excuse me.
488
00:23:28,750 --> 00:23:29,550
[hollis]
hmm.
489
00:23:29,650 --> 00:23:31,210
I'm sorry.
490
00:23:31,320 --> 00:23:34,480
Would you guys have any idea who
might've done this to my rory?
491
00:23:34,590 --> 00:23:36,790
Ah! There you are!
492
00:23:36,890 --> 00:23:38,090
My favorite crew.
493
00:23:38,190 --> 00:23:39,860
Hey!
494
00:23:39,960 --> 00:23:41,820
I'm sorry, farrah.
495
00:23:41,930 --> 00:23:43,260
Thanks jeffrey.
496
00:23:45,130 --> 00:23:47,130
Well, excuse me.
497
00:23:47,770 --> 00:23:50,130
Yeah, pleased to meet you.
498
00:23:50,230 --> 00:23:51,730
[jeffrey]
I wouldn't be a bit surprised
499
00:23:51,840 --> 00:23:53,270
if she thinks one
of you killed rory.
500
00:23:53,370 --> 00:23:54,540
[all]
what?
501
00:23:54,640 --> 00:23:56,970
But, she thinks elvis and
tupac are still alive.
502
00:23:57,070 --> 00:23:58,910
I definitely think
that elvis is dead.
503
00:23:59,010 --> 00:24:00,080
But tupac?
504
00:24:00,180 --> 00:24:02,380
For all we know,
farrah killed rory.
505
00:24:02,480 --> 00:24:03,810
She's the one who found him.
506
00:24:03,910 --> 00:24:06,450
And her sugar was going
to dry up once they split.
507
00:24:06,550 --> 00:24:08,120
[rena] how do you know they
were going to split?
508
00:24:08,890 --> 00:24:10,190
You're right. Never mind.
509
00:24:10,290 --> 00:24:12,020
He had so many girlfriends
I couldn't keep up.
510
00:24:12,120 --> 00:24:14,690
That was our rory.
Life in the fast lane.
511
00:24:15,990 --> 00:24:16,960
Hi!
512
00:24:19,300 --> 00:24:20,800
Hello michael.
513
00:24:20,900 --> 00:24:21,960
Sorry, I missed the memorial.
514
00:24:22,070 --> 00:24:23,170
No worries.
515
00:24:23,270 --> 00:24:24,700
It was short and sweet
and all about rory.
516
00:24:24,800 --> 00:24:26,470
He would have loved it.
517
00:24:27,440 --> 00:24:29,440
Rena might have been
right about farrah.
518
00:24:29,540 --> 00:24:30,940
What if it was her?
519
00:24:31,040 --> 00:24:33,210
[gene]
her. Or someone like her.
520
00:24:33,310 --> 00:24:36,310
I bet that there's some
clues in this house.
521
00:24:36,410 --> 00:24:38,610
[miller]
something that forensics missed.
522
00:24:38,720 --> 00:24:40,720
And we would know
what to look for.
523
00:24:40,820 --> 00:24:43,490
You know what?
We should split up.
524
00:24:43,590 --> 00:24:44,950
Good idea.
525
00:24:45,060 --> 00:24:47,560
[jeffrey] no no.
That's not a good idea!
526
00:24:47,660 --> 00:24:49,960
That's a terrible idea.
527
00:24:51,060 --> 00:24:54,030
♪ [ominous music] ♪
528
00:25:14,620 --> 00:25:16,290
ms. Morgan.
529
00:25:16,390 --> 00:25:17,820
Detective.
530
00:25:17,920 --> 00:25:19,890
Here to pay your respects?
531
00:25:19,990 --> 00:25:23,630
[scoffs]
yeah, something like that.
532
00:25:23,730 --> 00:25:25,260
Why didn't you tell
me your book club
533
00:25:25,360 --> 00:25:27,760
is some kind of a support
group for ex-cons.
534
00:25:28,970 --> 00:25:30,670
Because we're not.
535
00:25:30,770 --> 00:25:32,670
We're a book club.
536
00:25:32,770 --> 00:25:35,270
[faber]
for ex-cons.
537
00:25:36,110 --> 00:25:39,470
Every member has
a criminal record.
538
00:25:39,580 --> 00:25:42,380
Some even have ongoing
files with the bureau.
539
00:25:42,480 --> 00:25:45,180
Rory sharma: Cocaine possession.
540
00:25:45,280 --> 00:25:47,780
Rena martinez: Racketeering.
541
00:25:47,890 --> 00:25:50,220
Miller thornton: Computer fraud.
542
00:25:50,320 --> 00:25:54,620
Gene donovan: Lying
to a federal agent.
543
00:25:54,730 --> 00:25:56,760
And then there's you.
544
00:25:56,860 --> 00:25:59,900
Three years for insurance fraud.
545
00:26:00,000 --> 00:26:01,830
You forgot about one.
546
00:26:01,930 --> 00:26:04,100
Ah, that's right.
547
00:26:04,200 --> 00:26:08,200
Abby caldwell.
Big question mark, that one.
548
00:26:08,310 --> 00:26:09,970
Did you know that mr. Sharma
549
00:26:10,070 --> 00:26:13,140
saved you in his contacts
as rebecca lynley?
550
00:26:14,810 --> 00:26:18,150
One guess from the look on
your face, that answer's a no.
551
00:26:18,250 --> 00:26:21,580
No... I never told him my name.
552
00:26:21,690 --> 00:26:23,550
I didn't know.
553
00:26:23,650 --> 00:26:25,820
Would it surprise you to find
out that you and mr. Sharma
554
00:26:25,920 --> 00:26:27,420
have a common acquaintance,
555
00:26:27,520 --> 00:26:30,560
that is outside
your book club?
556
00:26:30,660 --> 00:26:33,030
So are you trained to
speak in riddles or what?
557
00:26:33,130 --> 00:26:37,530
Sharma was an associate of
your ex-husband, ms. Morgan.
558
00:26:37,640 --> 00:26:40,500
Bill lynley.
559
00:26:40,600 --> 00:26:42,300
Okay...
560
00:26:42,410 --> 00:26:44,240
What, you don't seem surprised?
561
00:26:45,480 --> 00:26:47,380
Where is mr. Lynley?
562
00:26:47,480 --> 00:26:49,380
I have no idea.
563
00:26:49,480 --> 00:26:50,780
I am curious though.
564
00:26:50,880 --> 00:26:53,250
What's bill's
connection to rory?
565
00:26:53,350 --> 00:26:55,780
That's what we
intend to find out.
566
00:26:59,690 --> 00:27:02,520
You know, it's funny isn't it?
567
00:27:02,630 --> 00:27:06,900
Some people just aren't
what they seem to be.
568
00:27:20,740 --> 00:27:22,780
[avery] well, it turns out that
569
00:27:22,880 --> 00:27:24,880
marla wilson does
not have a will.
570
00:27:24,980 --> 00:27:26,850
Nor does she have any family.
571
00:27:26,950 --> 00:27:28,480
She wants to sell her
house and move into
572
00:27:28,590 --> 00:27:30,450
an assisted living facility.
573
00:27:30,550 --> 00:27:32,850
So I'm thinking we should maybe
set up a conservatorship?
574
00:27:32,960 --> 00:27:34,360
Yeah. That's a good call.
575
00:27:34,460 --> 00:27:36,460
She may not have much but
no one wants the state
576
00:27:36,560 --> 00:27:38,290
divvying up their assets
when they pass on.
577
00:27:38,400 --> 00:27:39,960
Agreed.
578
00:27:40,060 --> 00:27:42,060
Good. All right. Then we should
get moving on this right away.
579
00:27:42,170 --> 00:27:43,830
Because marla's still trying
to call the shots but I think
580
00:27:43,930 --> 00:27:46,900
her ability to make sound
decisions is waning a little.
581
00:27:47,000 --> 00:27:48,070
I'm on it!
582
00:27:48,170 --> 00:27:49,240
[avery]
all right.
583
00:27:50,770 --> 00:27:52,940
Are you ordering lunch?
What you got there?
584
00:28:03,850 --> 00:28:07,420
[dialing]
585
00:28:09,860 --> 00:28:11,590
hey, ma.
586
00:28:11,700 --> 00:28:14,830
It's me, becka. Um...
587
00:28:14,930 --> 00:28:18,400
I know you don't want
to talk to me...
588
00:28:18,500 --> 00:28:21,140
Can you give me a call?
589
00:28:21,240 --> 00:28:22,470
[doorbell rings]
590
00:28:22,570 --> 00:28:24,370
I love you. Bye.
591
00:28:40,360 --> 00:28:43,230
Are you here to give me a
critique of the book or...
592
00:28:43,330 --> 00:28:46,430
How and when was this
book club formed?
593
00:28:48,200 --> 00:28:49,900
The truth, ms. Morgan.
594
00:28:52,940 --> 00:28:56,300
Jeffrey wallace, parole officer.
595
00:28:56,410 --> 00:28:58,570
See when you're in prison,
596
00:28:58,680 --> 00:29:00,710
you have a lot of
time on your hands.
597
00:29:00,810 --> 00:29:03,780
And reading can sometimes
be a way to escape.
598
00:29:03,880 --> 00:29:05,580
Jeffrey thought the book
club was a good way
599
00:29:05,680 --> 00:29:08,350
to bring us together,
to connect us,
600
00:29:08,450 --> 00:29:10,020
to form a new family even.
601
00:29:10,120 --> 00:29:12,550
And you didn't know mr. Sharma
prior to meeting in book club?
602
00:29:12,660 --> 00:29:13,890
No.
603
00:29:13,990 --> 00:29:15,720
Do you think any of
the other members
604
00:29:15,830 --> 00:29:18,960
had a reason to want
mr. Sharma dead?
605
00:29:19,060 --> 00:29:20,960
Sorry. Sorry.
You had to know rory.
606
00:29:21,060 --> 00:29:23,730
He was annoying as hell but
none of us wanted to kill him.
607
00:29:23,830 --> 00:29:25,170
He was our friend.
608
00:29:25,270 --> 00:29:27,270
How do you explain the
similarities between his death
609
00:29:27,370 --> 00:29:29,070
and the victim in
"world at midnight"?
610
00:29:29,170 --> 00:29:30,610
It's now been confirmed
611
00:29:30,710 --> 00:29:32,970
that the poison was on the tip
of the cigar and in the glass.
612
00:29:33,080 --> 00:29:34,840
Just like in the book.
613
00:29:34,950 --> 00:29:36,410
Okay. What do you
want me to say?
614
00:29:36,510 --> 00:29:38,410
You know, people kill people.
615
00:29:38,520 --> 00:29:41,320
Sometimes they use guns,
sometimes they use knives,
616
00:29:41,420 --> 00:29:43,190
sometimes they use poison.
617
00:29:43,290 --> 00:29:44,890
-Who chose this book?
-I did.
618
00:29:44,990 --> 00:29:47,020
Why? Am I a suspect?
619
00:29:47,120 --> 00:29:48,490
Everyone's a suspect.
620
00:29:48,590 --> 00:29:50,060
Am I in danger?
621
00:29:50,160 --> 00:29:51,590
Not unless you think there's
a serial killer out there
622
00:29:51,700 --> 00:29:53,260
targeting people in book clubs?
623
00:29:53,360 --> 00:29:55,260
Is there?
624
00:29:56,430 --> 00:29:58,470
What did you mean everyone's
a suspect, detective?
625
00:29:58,570 --> 00:29:59,600
[lincoln]
if you don't mind,
626
00:29:59,700 --> 00:30:00,770
we'll be the ones
asking the questions.
627
00:30:00,870 --> 00:30:01,940
Actually, I kind of do mind
628
00:30:02,040 --> 00:30:03,510
especially if I'm being
accused of murder.
629
00:30:03,610 --> 00:30:05,970
Motive and opportunity,
to answer your question.
630
00:30:06,080 --> 00:30:07,580
What are you talking about?
I've known rory for years.
631
00:30:07,680 --> 00:30:09,740
Why would I suddenly
decide to poison him?
632
00:30:09,850 --> 00:30:11,850
We just found out that you and
your husband sold worthless
633
00:30:11,950 --> 00:30:13,820
promissory notes to dozens of
people causing them to lose
634
00:30:13,920 --> 00:30:16,320
hundreds of
thousands of dollars.
635
00:30:16,420 --> 00:30:19,420
That was my ex-husband's
insurance company.
636
00:30:19,520 --> 00:30:21,820
But you set up the company and
you signed off on the documents.
637
00:30:21,930 --> 00:30:24,090
Where did your husband come up
with the idea for that scam?
638
00:30:24,190 --> 00:30:27,500
Bill had a way of finding
shortcuts to wealth.
639
00:30:27,600 --> 00:30:29,900
So, could rory have been
one of those shortcuts?
640
00:30:30,000 --> 00:30:31,230
I don't know.
641
00:30:31,340 --> 00:30:34,040
Like I said, rory had some
cigars, they were rare.
642
00:30:34,140 --> 00:30:36,640
My ex-husband had
some like them once.
643
00:30:36,740 --> 00:30:38,140
Yeah, once.
644
00:30:38,240 --> 00:30:40,440
When was the last time you
saw or spoke to mr. Lynley?
645
00:30:40,540 --> 00:30:42,080
[hollis]
eight years ago.
646
00:30:42,180 --> 00:30:44,650
When my guilty verdict was
handed down, he shrugged,
647
00:30:44,750 --> 00:30:45,950
walked out of
the courtroom.
648
00:30:46,050 --> 00:30:48,620
And I have not heard
from him since.
649
00:30:48,720 --> 00:30:51,090
You know, ms. Morgan...
650
00:30:51,190 --> 00:30:54,460
I can't say I'd blame
you for being upset.
651
00:30:54,560 --> 00:30:57,530
Learning that your husband
betrayed you and your friend.
652
00:30:57,630 --> 00:30:59,330
While they're out
living the good life,
653
00:30:59,430 --> 00:31:03,100
buying big houses,
smoking expensive cigars.
654
00:31:03,200 --> 00:31:06,030
You're in prison reading books.
655
00:31:06,140 --> 00:31:07,670
I didn't kill him.
656
00:31:07,770 --> 00:31:09,470
Good try, though.
657
00:31:09,570 --> 00:31:10,740
Why don't you tell us
what happened that night
658
00:31:10,840 --> 00:31:12,710
after everyone left.
659
00:31:12,810 --> 00:31:14,040
Ah, let's see.
660
00:31:14,140 --> 00:31:16,980
Rory and I talked
about the cigars.
661
00:31:17,080 --> 00:31:18,750
He wouldn't tell me
where he got them.
662
00:31:18,850 --> 00:31:21,980
He got a phone call and he went
outside to talk in private.
663
00:31:22,090 --> 00:31:24,620
[lincoln] so you were left alone
in the living room.
664
00:31:24,720 --> 00:31:28,090
With the brandy and the
cigar in the ashtray.
665
00:31:28,190 --> 00:31:29,520
Yes.
666
00:31:29,630 --> 00:31:30,690
Then what happened?
667
00:31:30,790 --> 00:31:33,260
He came back.
I told him I had to go.
668
00:31:33,360 --> 00:31:35,560
We had a conversation
that was going nowhere.
669
00:31:35,670 --> 00:31:37,670
It was upsetting...
670
00:31:37,770 --> 00:31:39,830
Not upsetting. It was...
671
00:31:39,940 --> 00:31:42,740
Did he make you angry?
672
00:31:42,840 --> 00:31:45,510
He walked me to
my car and I left.
673
00:31:45,610 --> 00:31:47,810
That's it.
674
00:31:47,910 --> 00:31:49,910
It's motive.
675
00:31:50,010 --> 00:31:52,350
Opportunity.
676
00:31:56,850 --> 00:31:59,190
Are we done?
677
00:31:59,290 --> 00:32:00,560
Yes.
678
00:32:01,330 --> 00:32:03,530
Thank you for your
time, ms. Morgan.
679
00:32:06,360 --> 00:32:08,200
We'll be in touch.
680
00:32:15,670 --> 00:32:17,710
-[door closes]
-[dialing]
681
00:32:19,880 --> 00:32:23,510
jeffrey, I think I'm in trouble.
682
00:32:29,400 --> 00:32:30,900
Ahh. Coffee.
683
00:32:31,000 --> 00:32:33,100
Nope. Your favorite.
684
00:32:33,210 --> 00:32:34,810
Hot tea.
685
00:32:34,910 --> 00:32:37,610
[chuckles] I'm impressed.
How did you know?
686
00:32:37,710 --> 00:32:39,880
A good attorney pays attention.
687
00:32:39,980 --> 00:32:42,310
Perfect!
688
00:32:42,420 --> 00:32:44,950
I know you've been
through a lot, hollis.
689
00:32:45,050 --> 00:32:48,220
And, I just want you to
know that I'm here for you.
690
00:32:48,320 --> 00:32:50,160
If for nothing more
than to bring you
691
00:32:50,260 --> 00:32:51,790
a cup of tea every
now and then.
692
00:32:51,890 --> 00:32:53,590
[laughs]
thank you.
693
00:32:53,690 --> 00:32:55,090
Of course.
694
00:32:55,200 --> 00:32:58,030
So, I did a little digging
into mrs. Wilson's affairs.
695
00:32:58,130 --> 00:32:59,460
Oh yeah? What did you find?
696
00:32:59,570 --> 00:33:01,270
Well, turns out she
owns a lot more
697
00:33:01,370 --> 00:33:03,700
than a dusty old house and
an old spoon collection.
698
00:33:06,170 --> 00:33:09,710
Wow! She has some
serious bank!
699
00:33:09,810 --> 00:33:11,340
Is that right?
700
00:33:13,780 --> 00:33:16,610
All the more reason to get
moving on that conservatorship.
701
00:33:16,720 --> 00:33:21,190
Well, I also looked into her
son, like you asked, hollis.
702
00:33:21,290 --> 00:33:23,320
She told me she didn't
have any family.
703
00:33:23,420 --> 00:33:25,120
She and her son are at odds
704
00:33:25,230 --> 00:33:26,890
so I thought if I could
bring them together,
705
00:33:26,990 --> 00:33:29,160
we might not have to put her
under that conservatorship.
706
00:33:29,260 --> 00:33:30,660
-That would be ideal.
-Yeah.
707
00:33:30,760 --> 00:33:32,930
His name is conroy wilson.
Lives in charlotte.
708
00:33:33,030 --> 00:33:35,730
Did she tell you
that he's an ex-con?
709
00:33:35,840 --> 00:33:37,500
Yeah.
710
00:33:37,600 --> 00:33:39,970
That explains why she wants
nothing to do with him.
711
00:33:40,070 --> 00:33:42,070
Anyway, all of the numbers I
have for him aren't working
712
00:33:42,180 --> 00:33:43,370
but I'll keep trying.
713
00:33:43,480 --> 00:33:45,640
Yeah, okay.
Nice work, mark.
714
00:33:48,880 --> 00:33:50,080
You okay?
715
00:33:50,180 --> 00:33:52,350
Oh. Yeah, I'm good.
I just...
716
00:33:52,450 --> 00:33:57,990
I haven't been able to
reconcile with my own family so,
717
00:33:58,090 --> 00:34:03,430
hey, maybe there's hope
for marla and conroy. Right?
718
00:34:06,000 --> 00:34:08,330
You have a good heart, hollis.
719
00:34:08,440 --> 00:34:10,640
And you have my full support.
720
00:34:10,740 --> 00:34:13,070
Just let me know how I can help.
721
00:34:14,170 --> 00:34:16,710
Can I ask you a question?
722
00:34:16,810 --> 00:34:21,980
Why did you hire me
knowing that I was a felon?
723
00:34:23,450 --> 00:34:26,120
One, you were honest with me.
724
00:34:26,220 --> 00:34:29,890
Two, I believe your
ex-husband abused your trust.
725
00:34:29,990 --> 00:34:32,660
And three,
you're brilliant.
726
00:34:32,760 --> 00:34:36,560
Oh, and four, I believe
in second chances.
727
00:34:36,660 --> 00:34:38,400
Thank you.
728
00:34:38,500 --> 00:34:42,670
Well, in that case, I think I
should tell you that I'm filing
729
00:34:42,770 --> 00:34:45,070
a petition to have
my record expunged.
730
00:34:45,170 --> 00:34:48,840
Would you be willing to write a
letter of recommendation for me?
731
00:34:48,940 --> 00:34:51,940
Are you kidding?
I would be honored.
732
00:34:52,050 --> 00:34:56,510
You're gonna make an
amazing attorney, hollis.
733
00:34:56,620 --> 00:34:58,720
Maybe you'll be
hiring me someday.
734
00:35:04,930 --> 00:35:06,460
[hollis] okay guys.
What do we have?
735
00:35:06,560 --> 00:35:08,590
Well, let's start with
rory's fancy new house.
736
00:35:08,700 --> 00:35:12,660
Turns out he paid cash for it.
$500,000 over asking.
737
00:35:12,770 --> 00:35:15,100
Price tag on that
baby was $3.5 million.
738
00:35:15,200 --> 00:35:16,700
[gene]
whoa!
739
00:35:16,800 --> 00:35:18,540
Sounds like he had some money
burning a hole in his pocket.
740
00:35:18,640 --> 00:35:20,370
Maybe it was dirty money.
741
00:35:20,470 --> 00:35:21,810
Maybe he was
helping to clean it.
742
00:35:21,910 --> 00:35:23,070
Who would he be laundering for?
743
00:35:23,180 --> 00:35:25,240
Pick a con, any con.
744
00:35:25,350 --> 00:35:27,580
Ah, I looked into
his financials and
745
00:35:27,680 --> 00:35:29,480
he had bank accounts
all over the place.
746
00:35:29,580 --> 00:35:31,750
Here, switzerland, paris.
747
00:35:31,850 --> 00:35:33,720
And no less than a million
dollars in each one.
748
00:35:33,820 --> 00:35:34,790
What?
749
00:35:35,590 --> 00:35:37,120
What do you have gene?
750
00:35:37,220 --> 00:35:40,230
Ah, well, it turns out that our
suspicions that rory was a loner
751
00:35:40,330 --> 00:35:41,890
turned out to be true.
752
00:35:42,000 --> 00:35:43,530
The only people
in his life,
753
00:35:43,630 --> 00:35:45,300
other than his trophy
girlfriends,
754
00:35:45,400 --> 00:35:48,100
seemed to be a few
business associates and us.
755
00:35:48,200 --> 00:35:50,030
Who were all the
people at the memorial?
756
00:35:50,140 --> 00:35:52,000
Were they paid actors?
757
00:35:52,110 --> 00:35:54,010
[gene]
said trophy's friends.
758
00:35:55,380 --> 00:35:57,580
Where was rory
getting this money?
759
00:35:57,680 --> 00:35:59,510
Drugs? Smuggling goods
across the border?
760
00:35:59,610 --> 00:36:02,750
Trafficking?
All of the above.
761
00:36:02,850 --> 00:36:04,720
What about his
international connections?
762
00:36:04,820 --> 00:36:06,680
None of my contacts knew
anything about him.
763
00:36:06,790 --> 00:36:08,650
Not that they would admit.
764
00:36:08,760 --> 00:36:10,520
Maybe he was an escort.
765
00:36:12,960 --> 00:36:14,030
I'm kidding.
766
00:36:14,130 --> 00:36:16,930
He was probably a
drug dealer, right?
767
00:36:17,030 --> 00:36:19,900
I know rory had a history.
768
00:36:20,000 --> 00:36:22,830
I don't see, I don't see bill
being involved with drugs.
769
00:36:22,940 --> 00:36:24,670
But then again, I didn't
see him selling me out.
770
00:36:24,770 --> 00:36:26,440
So there it is...
771
00:36:26,540 --> 00:36:29,840
Where are with finding
the elusive ex?
772
00:36:29,940 --> 00:36:32,640
I have yet to open that
can of worms. But I will.
773
00:36:32,750 --> 00:36:35,080
Let me know if I
can be of any help.
774
00:36:35,180 --> 00:36:37,020
Oh. Since you're offering,
775
00:36:37,120 --> 00:36:40,650
can you find out more about
these promissory note schemes?
776
00:36:40,750 --> 00:36:43,190
There may be others who helped
bill set up these dummy accounts
777
00:36:43,290 --> 00:36:45,990
and I wanna have all the
info by the time I see him.
778
00:36:46,090 --> 00:36:48,790
Oh, gene. What about your
attorney general friend?
779
00:36:48,900 --> 00:36:50,760
Doesn't he prosecute
cases like that?
780
00:36:50,860 --> 00:36:53,560
You mean former attorney
general and friend
781
00:36:53,670 --> 00:36:54,970
who got off without
answering for his crimes
782
00:36:55,070 --> 00:36:57,300
because yours truly lied on
his behalf, went to prison
783
00:36:57,400 --> 00:37:00,310
and came out with a criminal
record and a broken heart?
784
00:37:00,410 --> 00:37:02,940
Yes. That one.
785
00:37:03,710 --> 00:37:05,580
[whispers]
stop it!
786
00:37:05,680 --> 00:37:07,550
If you're not comfortable
talking to him...
787
00:37:07,650 --> 00:37:08,850
I'll take one
for the team.
788
00:37:08,950 --> 00:37:10,320
Thank you.
789
00:37:10,420 --> 00:37:12,450
And not a word about any of
this to faber and lincoln.
790
00:37:12,550 --> 00:37:14,220
Okay? We have to stay
two steps ahead of them.
791
00:37:14,320 --> 00:37:16,050
How hard can that be?
792
00:37:16,160 --> 00:37:17,020
[chuckling]
793
00:37:17,120 --> 00:37:18,690
oh and speaking of the cops.
794
00:37:18,790 --> 00:37:22,760
Will they uncover any dealings
that any of you had with rory?
795
00:37:22,860 --> 00:37:24,330
It's bad enough
they're targeting me.
796
00:37:24,430 --> 00:37:26,560
I don't want them
coming after all of us.
797
00:37:27,900 --> 00:37:30,230
No? Nothing?
798
00:37:30,340 --> 00:37:33,200
Well, his fashion choices nearly
sent me into a fit of rage
799
00:37:33,310 --> 00:37:34,370
but I didn't kill him!
800
00:37:34,470 --> 00:37:35,640
[everyone laughs]
801
00:37:35,740 --> 00:37:37,710
okay, well if that is
all then I have to go.
802
00:37:37,810 --> 00:37:39,280
Michael is waiting for me.
803
00:37:39,380 --> 00:37:41,310
Oh guys oh!
One more thing, okay.
804
00:37:41,410 --> 00:37:43,780
Please be careful. All right.
805
00:37:43,880 --> 00:37:45,750
We don't know who
killed rory or why,
806
00:37:45,850 --> 00:37:47,650
which means we also
don't know if one of us
807
00:37:47,750 --> 00:37:50,290
could be the next target.
808
00:37:50,390 --> 00:37:52,620
Murder by association.
809
00:38:11,380 --> 00:38:14,810
[hollis chuckles] miller I love
what you've done with the place.
810
00:38:28,630 --> 00:38:31,130
I made copies of all of
this on to flash drives
811
00:38:31,230 --> 00:38:33,560
but I've also printed out
hard copies for you and gene.
812
00:38:33,670 --> 00:38:36,030
Okay. Thank you.
813
00:38:36,140 --> 00:38:38,440
That is a lot of books.
814
00:38:38,540 --> 00:38:40,610
Don't tell me you've read
every single one of them.
815
00:38:40,710 --> 00:38:42,140
No.
816
00:38:43,010 --> 00:38:45,110
No, I'm kidding.
I've read all of them.
817
00:38:45,210 --> 00:38:47,280
[laughs]
yeah.
818
00:38:47,380 --> 00:38:49,580
Okay, so...
819
00:38:49,680 --> 00:38:54,250
Did anything in rory's bank
records strike you as odd?
820
00:38:54,350 --> 00:38:55,720
Other than the fact
that he spent money
821
00:38:55,820 --> 00:38:57,420
like he had an
endless supply?
822
00:38:57,520 --> 00:39:00,630
Maybe he did. But where
did it come from?
823
00:39:00,730 --> 00:39:02,660
Everywhere.
824
00:39:02,760 --> 00:39:05,700
Mostly wire transfers,
big amounts, small amounts,
825
00:39:05,800 --> 00:39:07,500
domestic, international.
826
00:39:07,600 --> 00:39:09,270
He was kind of all
over the place.
827
00:39:09,370 --> 00:39:11,540
Hmm. Okay.
828
00:39:12,870 --> 00:39:14,670
Well, thank you for this.
829
00:39:14,770 --> 00:39:16,440
I will go over it tonight.
830
00:39:16,540 --> 00:39:18,310
I appreciate it.
831
00:39:19,980 --> 00:39:21,680
What?
832
00:39:21,780 --> 00:39:25,450
I know that rory was
blackmailing you.
833
00:39:25,550 --> 00:39:27,390
Where'd you get that idea?
834
00:39:27,490 --> 00:39:29,850
At one of the meetings, he
pointed in your direction
835
00:39:29,960 --> 00:39:34,060
and he said that he
had something on you.
836
00:39:34,490 --> 00:39:35,730
You know...
837
00:39:35,830 --> 00:39:39,430
She's going to owe me big time.
838
00:39:43,500 --> 00:39:45,870
You don't have to admit it.
839
00:39:45,970 --> 00:39:48,370
I won't say anything.
840
00:39:48,480 --> 00:39:52,280
I mean, even if you,
even if you killed rory,
841
00:39:52,380 --> 00:39:54,980
I wouldn't tell a soul.
842
00:39:55,080 --> 00:39:59,550
Miller, I didn't kill him,
but thank you for that.
843
00:39:59,650 --> 00:40:01,690
I think.
844
00:40:01,790 --> 00:40:05,860
And um, rory was not
blackmailing me.
845
00:40:06,990 --> 00:40:09,160
Then who was he talking about?
846
00:40:10,260 --> 00:40:11,760
Thank you for the books
and everything love.
847
00:40:11,870 --> 00:40:13,900
I appreciate it.
848
00:40:14,830 --> 00:40:16,730
That wasn't an answer.
849
00:40:25,580 --> 00:40:27,550
[hollis] oh! So are we
day drinking now?
850
00:40:27,650 --> 00:40:29,550
[abby laughs] I'm in between
showings. Don't judge me.
851
00:40:29,650 --> 00:40:31,620
I'm just saying. You could
have ordered for me!
852
00:40:31,720 --> 00:40:33,250
No, I'm good.
Don't worry about it.
853
00:40:33,350 --> 00:40:34,690
I'm just going to
go straight in.
854
00:40:34,790 --> 00:40:38,390
So, um, was rory
blackmailing you?
855
00:40:40,330 --> 00:40:43,530
Because miller said rory pointed
at me during one of the meetings
856
00:40:43,630 --> 00:40:45,130
and said he 'had something'.
857
00:40:45,230 --> 00:40:47,600
But he was actually talking
about you, wasn't he?
858
00:40:47,700 --> 00:40:49,370
I don't know what he was...
859
00:40:49,470 --> 00:40:50,700
Did he dig up something
from your past?
860
00:40:50,800 --> 00:40:52,340
Something michael
doesn't know about?
861
00:40:52,440 --> 00:40:55,140
Okay. Look, I've done a lot of
things that I'm not proud of.
862
00:40:55,240 --> 00:40:57,840
They seemed necessary
at the time, but...
863
00:40:57,940 --> 00:40:59,810
I've been there,
I've done that.
864
00:40:59,910 --> 00:41:02,610
I lived in seattle
before I came here.
865
00:41:02,720 --> 00:41:05,250
I went to prison
because I was greedy.
866
00:41:05,350 --> 00:41:08,820
Theft by deception, fraud,
call it whatever you want.
867
00:41:08,920 --> 00:41:10,320
That doesn't sound like you.
868
00:41:10,420 --> 00:41:12,560
You don't know the
person I used to be.
869
00:41:12,660 --> 00:41:15,360
I ran through every penny I
had and eventually I started
870
00:41:15,460 --> 00:41:18,130
thinking of ways to take
in other people's money.
871
00:41:18,230 --> 00:41:20,870
When I got out I
wanted a clean slate.
872
00:41:20,970 --> 00:41:23,630
I got a fresh start with a
little help from a friend.
873
00:41:23,740 --> 00:41:26,800
-Yes, jeffrey.
-Yep.
874
00:41:26,910 --> 00:41:30,370
He introduced me to michael
and we married within a year.
875
00:41:30,480 --> 00:41:32,310
So how much of your
past does michael know?
876
00:41:32,410 --> 00:41:34,310
Not as much as rory.
877
00:41:34,410 --> 00:41:36,710
If he knew everything,
it would destroy him.
878
00:41:36,820 --> 00:41:38,180
It would destroy us.
879
00:41:38,280 --> 00:41:39,650
So, okay. Let me
get this straight.
880
00:41:39,750 --> 00:41:41,450
-You and rory were friends...
-Uh huh.
881
00:41:41,550 --> 00:41:43,590
And all this time he
was blackmailing you?
882
00:41:43,690 --> 00:41:45,660
More like threatening
to blackmail me.
883
00:41:45,760 --> 00:41:47,190
Isn't that blackmail?
884
00:41:47,290 --> 00:41:49,390
Okay, with rory it's a little
hard to tell sometimes.
885
00:41:49,500 --> 00:41:51,000
That's true.
886
00:41:51,100 --> 00:41:53,500
Anyway, I wasn't about to let
him drive me away from the club.
887
00:41:53,600 --> 00:41:56,330
You guys are the only family
I have, besides michael.
888
00:41:56,440 --> 00:41:58,270
Listen...
889
00:41:58,370 --> 00:42:00,400
I went back to the house
the night he was killed,
890
00:42:00,510 --> 00:42:02,670
thinking I could finally
convince him to stop milking me
891
00:42:02,780 --> 00:42:04,480
for cash.
892
00:42:04,580 --> 00:42:05,940
When I approached the house,
893
00:42:06,050 --> 00:42:08,250
I saw another car peeling
out of the driveway.
894
00:42:08,350 --> 00:42:10,210
Might have been the killer!
895
00:42:10,320 --> 00:42:12,950
Actually, it was you.
896
00:42:13,050 --> 00:42:15,750
Yeah. You were acting
so strange when we left
897
00:42:15,860 --> 00:42:17,690
I thought something had
gone down between you two
898
00:42:17,790 --> 00:42:20,090
so I changed my mind
and I went home.
899
00:42:20,190 --> 00:42:22,090
Abby, you have to
tell the police.
900
00:42:22,200 --> 00:42:24,030
And further implicate you?
901
00:42:24,130 --> 00:42:25,630
If they found out you've been
withholding information,
902
00:42:25,730 --> 00:42:27,130
you could be in trouble.
903
00:42:27,230 --> 00:42:31,240
I'll be fine.
I always am.
904
00:42:41,580 --> 00:42:44,580
[phone ringing]
905
00:42:48,490 --> 00:42:50,450
hi michael. What's up?
906
00:42:52,360 --> 00:42:53,860
What?
907
00:42:54,830 --> 00:42:56,860
Listen. Don't do anything.
908
00:42:56,960 --> 00:42:58,160
Don't call the police.
Do nothing.
909
00:42:58,260 --> 00:43:00,460
I'm, I'm on my way
over right now.
910
00:43:04,140 --> 00:43:05,840
Yes, I need to see
detective faber please.
911
00:43:05,940 --> 00:43:08,740
Ms. Morgan.
What can I do for you?
912
00:43:08,840 --> 00:43:11,640
One of the book club
members is missing.
913
00:43:23,260 --> 00:43:28,330
So abigail caldwell's husband
found this in the driveway.
914
00:43:28,430 --> 00:43:29,830
How is it relevant?
915
00:43:29,930 --> 00:43:32,430
Because in one of our previous
books, "cheat the storm,"
916
00:43:32,530 --> 00:43:35,900
someone was strangled
with a scarf.
917
00:43:36,000 --> 00:43:38,970
Are you saying you think
abby caldwell is dead?
918
00:43:39,070 --> 00:43:41,540
No. I don't know.
919
00:43:41,640 --> 00:43:42,870
[faber] and no one else
from the club
920
00:43:42,980 --> 00:43:44,480
has spoken to her recently?
921
00:43:44,580 --> 00:43:46,980
No. Just me.
922
00:43:47,080 --> 00:43:50,550
Last book club member
to see mr. Sharma alive.
923
00:43:50,650 --> 00:43:53,020
[lincoln] last member to
talk to mrs. Caldwell.
924
00:43:53,120 --> 00:43:54,650
I'm seeing a bit
of a pattern here.
925
00:43:54,750 --> 00:43:57,090
[faber]
were you and abby on good terms?
926
00:43:57,190 --> 00:43:59,020
Yes. Abby was my friend.
927
00:43:59,130 --> 00:44:00,790
And so was rory.
928
00:44:00,890 --> 00:44:03,960
Well, maybe 'your friend'
suspected you were a killer.
929
00:44:04,060 --> 00:44:05,860
Maybe you killed her
to keep her quiet.
930
00:44:05,970 --> 00:44:07,370
Okay, that's it.
931
00:44:07,470 --> 00:44:08,730
That is it!
932
00:44:08,840 --> 00:44:10,300
I've had it with your
half-baked theories about me
933
00:44:10,400 --> 00:44:12,070
being some sort of
raging murderer!
934
00:44:12,170 --> 00:44:15,340
If you're going to charge
me with a crime, charge me!
935
00:44:15,440 --> 00:44:16,840
Maybe we will!
936
00:44:16,940 --> 00:44:17,940
Go ahead!
There's nothing here...
937
00:44:18,040 --> 00:44:19,380
[faber] you're free
to go, ms. Morgan.
938
00:44:19,480 --> 00:44:21,810
You are free to go, ms. Morgan.
939
00:44:23,420 --> 00:44:27,250
We'll put mrs. Caldwell's info
into the system. Thank you.
940
00:44:27,850 --> 00:44:28,990
Thank you.
941
00:44:33,390 --> 00:44:36,860
You don't really think I'm a
murderer, do you detective?
942
00:44:36,960 --> 00:44:41,770
What does it matter what I think
as much as what I can prove.
943
00:44:41,870 --> 00:44:44,540
So no? Right?
944
00:44:45,970 --> 00:44:50,370
[door opens, closes]
945
00:44:51,840 --> 00:44:53,540
we should arrest her for
having a smart mouth.
946
00:44:53,650 --> 00:44:55,510
Yeah, well it doesn't
work that way.
947
00:44:55,620 --> 00:44:59,180
Look it, can you just
dial it back a bit.
948
00:45:01,620 --> 00:45:04,290
Let's reach out to a few
more of rory's acquaintances.
949
00:45:04,390 --> 00:45:06,560
Bring them in for questioning.
950
00:45:09,760 --> 00:45:12,130
[faber] so you and rory were
lovers a few months ago?
951
00:45:12,230 --> 00:45:13,600
[lincoln] did you ever
meet his family?
952
00:45:13,700 --> 00:45:15,270
What did he tell you
he did for a living?
953
00:45:15,370 --> 00:45:16,730
[lincoln] is it true that
you owed rory money?
954
00:45:16,840 --> 00:45:18,970
When was the last time
you saw rory alive?
955
00:45:19,070 --> 00:45:20,640
Where were you on the
night he was killed?
956
00:45:20,740 --> 00:45:22,610
So how long have you known rory?
957
00:45:22,710 --> 00:45:24,210
[a.J.] I met him about
10 years ago
958
00:45:24,310 --> 00:45:26,210
when he was trying to break
into the film industry.
959
00:45:26,310 --> 00:45:29,310
I was an aspiring
producer at the time.
960
00:45:29,420 --> 00:45:31,250
[a.J.] he always just flew
by the seat of his pants
961
00:45:31,350 --> 00:45:34,650
yet somehow always
managed to make money.
962
00:45:34,750 --> 00:45:36,650
Like a lot of money!
963
00:45:36,760 --> 00:45:39,220
How would you
describe mr. Sharma?
964
00:45:39,330 --> 00:45:40,220
[a.J. Scoffs]
describe?
965
00:45:40,330 --> 00:45:42,330
He was a big show-off.
966
00:45:42,430 --> 00:45:44,660
And I remember this one good
thing about him, though.
967
00:45:44,760 --> 00:45:49,370
He, um, he said there
was this woman that
968
00:45:49,470 --> 00:45:51,940
went down for one of
the scams he pulled.
969
00:45:52,040 --> 00:45:53,770
[a.J.]
he regretted it.
970
00:45:53,870 --> 00:45:56,370
Said he wanted to
make it up to her.
971
00:46:02,680 --> 00:46:04,850
[gene]
so, um...
972
00:46:04,950 --> 00:46:07,320
I did a deep dive
into rory's cohorts.
973
00:46:07,420 --> 00:46:10,590
Went years back in his social
media accounts, contacts,
974
00:46:10,690 --> 00:46:12,690
and emails, thanks to
miller, by the way.
975
00:46:12,790 --> 00:46:15,630
Lots of calls from
unknown numbers.
976
00:46:15,730 --> 00:46:17,260
Burner phones?
977
00:46:17,360 --> 00:46:18,860
Uh huh. Most likely.
978
00:46:18,970 --> 00:46:20,030
Um...
979
00:46:20,130 --> 00:46:23,600
There's one number that
showed up repeatedly.
980
00:46:23,700 --> 00:46:26,300
It belongs to someone you know.
981
00:46:29,110 --> 00:46:30,940
Bill?
982
00:46:32,710 --> 00:46:34,750
Hollis...
983
00:46:34,850 --> 00:46:37,280
Do you think
bill killed rory?
984
00:46:37,380 --> 00:46:40,120
Is he capable?
985
00:46:40,220 --> 00:46:42,250
No. I don't think... No.
986
00:46:42,360 --> 00:46:45,190
Maybe he had someone
do it for him?
987
00:46:45,290 --> 00:46:50,560
Or rory double crossed him or
threatened to roll over on him?
988
00:46:50,660 --> 00:46:54,330
Look, I know you don't
wanna talk to the guy
989
00:46:54,430 --> 00:46:59,200
but you can't keep
putting it off.
990
00:46:59,310 --> 00:47:04,580
How long did it take you
to forgive your friend?
991
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
[gene scoffs]
992
00:47:07,280 --> 00:47:10,080
who says I forgave him?
993
00:47:12,720 --> 00:47:18,620
You know, as bad as prison
was, and it was hell,
994
00:47:18,720 --> 00:47:23,490
it wasn't nearly as bad as
being betrayed and abandoned
995
00:47:23,600 --> 00:47:26,230
by someone you love.
996
00:47:28,030 --> 00:47:30,530
Tell me about it.
997
00:47:45,480 --> 00:47:47,050
[knocking]
998
00:47:57,260 --> 00:47:59,900
how long have you
known rory sharma?
999
00:48:02,970 --> 00:48:04,800
Okay becky, look.
1000
00:48:04,900 --> 00:48:06,940
I just want you to know
1001
00:48:07,040 --> 00:48:10,140
I never meant for you to
take the fall in this.
1002
00:48:10,240 --> 00:48:11,380
I didn't...
1003
00:48:11,480 --> 00:48:14,310
Did you guys do business
up until he was killed?
1004
00:48:14,410 --> 00:48:18,350
Okay. I met rory
a few years ago.
1005
00:48:18,450 --> 00:48:21,290
He approached me with
a business proposition.
1006
00:48:21,390 --> 00:48:25,020
He said he was working with
some dude named achilles.
1007
00:48:25,120 --> 00:48:29,760
We teamed up, and we
made a lot of money.
1008
00:48:29,860 --> 00:48:31,600
And then we got caught and...
1009
00:48:31,700 --> 00:48:33,200
You mean I got caught.
1010
00:48:33,300 --> 00:48:36,170
Rory assured me that
everything would work out.
1011
00:48:36,270 --> 00:48:39,540
See without a record, you
wouldn't do a day inside,
1012
00:48:39,640 --> 00:48:41,470
let alone a full sentence.
1013
00:48:43,080 --> 00:48:45,080
Do you know that, um...
1014
00:48:45,180 --> 00:48:49,010
I'm a suspect in
rory's murder?
1015
00:48:49,120 --> 00:48:50,810
That's why I'm here.
1016
00:48:50,920 --> 00:48:53,420
To protect you.
1017
00:48:53,520 --> 00:48:55,790
Protect me from who, what?
1018
00:48:55,890 --> 00:48:59,190
Achilles.
And his men.
1019
00:48:59,290 --> 00:49:01,430
Rory pissed them off.
1020
00:49:01,530 --> 00:49:02,890
How?
1021
00:49:03,000 --> 00:49:04,700
He tried to pressure achilles
1022
00:49:04,800 --> 00:49:07,030
into making him
an equal partner.
1023
00:49:07,130 --> 00:49:09,930
So I'm pretty sure achilles
is the one who killed him
1024
00:49:10,040 --> 00:49:12,040
but he's trying to make
it look like you did.
1025
00:49:12,140 --> 00:49:14,640
Or somebody from your book club.
1026
00:49:14,740 --> 00:49:16,970
Anything else?
1027
00:49:17,080 --> 00:49:19,540
I can help you, becky.
1028
00:49:19,650 --> 00:49:23,150
I know how these men
operate, and I know you.
1029
00:49:23,250 --> 00:49:24,620
I know you're not
going to stop until
1030
00:49:24,720 --> 00:49:26,250
you get to the
bottom of this.
1031
00:49:26,350 --> 00:49:29,320
But they may kill you
before you get there.
1032
00:49:29,420 --> 00:49:31,590
And you're going to protect me?
1033
00:49:36,960 --> 00:49:39,800
Come with me, becky.
1034
00:49:39,900 --> 00:49:42,400
I can take you where
nobody can find you.
1035
00:49:42,500 --> 00:49:47,070
Not the police, not
achilles, nobody.
1036
00:49:49,340 --> 00:49:53,140
Why not just tell the police
what you just told me?
1037
00:49:56,580 --> 00:49:59,080
You know I can't do that, okay.
1038
00:49:59,190 --> 00:50:03,220
Not without implicating myself.
1039
00:50:04,720 --> 00:50:06,220
I see.
1040
00:50:12,230 --> 00:50:15,170
Becky, if you'd
just listen to me.
1041
00:50:19,570 --> 00:50:21,740
You can go.
1042
00:50:25,440 --> 00:50:27,380
Becky...
1043
00:50:28,980 --> 00:50:30,380
♪ [slow sad music] ♪
1044
00:50:30,480 --> 00:50:33,180
♪ are moments that passed ♪
1045
00:50:33,290 --> 00:50:37,050
♪ though it's farewell don't be sad ♪
1046
00:50:37,160 --> 00:50:38,990
♪ let's keep it on a high note ♪
1047
00:50:39,090 --> 00:50:41,830
[door closes]
♪it's been a really good show♪
1048
00:50:41,930 --> 00:50:45,330
♪ you know it's time (you know it's time)... ♪
1049
00:50:49,030 --> 00:50:50,330
♪ [soulful music] ♪
1050
00:50:50,440 --> 00:50:53,470
♪ (vocalizing) ♪
1051
00:50:53,570 --> 00:51:00,210
♪
1052
00:51:00,310 --> 00:51:01,850
♪ every night I pray ♪
1053
00:51:01,950 --> 00:51:03,310
♪ for a day that I can feel safe ♪
1054
00:51:03,420 --> 00:51:05,080
[hard knocking at door]
1055
00:51:05,180 --> 00:51:09,250
♪ will heaven be the only way? ♪
1056
00:51:09,360 --> 00:51:10,720
♪
1057
00:51:10,820 --> 00:51:13,420
♪ be the only way ♪
1058
00:51:13,530 --> 00:51:16,060
♪
1059
00:51:16,160 --> 00:51:21,970
♪ (vocalizing) ♪
1060
00:51:22,070 --> 00:51:32,380
♪
1061
00:51:32,480 --> 00:51:34,650
[hollis]
I wanna see detective faber now!
1062
00:51:34,750 --> 00:51:36,210
Right now!
1063
00:51:40,620 --> 00:51:43,120
You sent cops to
ransack my house?
1064
00:51:43,220 --> 00:51:44,560
[faber] it was just
a routine search.
1065
00:51:44,660 --> 00:51:46,090
I'm not the one you
should be harassing.
1066
00:51:46,190 --> 00:51:48,190
What about bill lynley? Or
better yet, here's a thought.
1067
00:51:48,290 --> 00:51:49,960
Find abby!
1068
00:51:50,060 --> 00:51:51,130
Look, we tried to
find your hus...
1069
00:51:51,230 --> 00:51:53,730
Ex-husband. He's still
out of the country.
1070
00:51:53,830 --> 00:51:55,100
Wrong!
1071
00:51:55,200 --> 00:51:57,130
He's been following me around
for who knows how long
1072
00:51:57,240 --> 00:51:59,140
and last night he
shows up at my house!
1073
00:51:59,240 --> 00:52:00,740
Did he cause you any harm?
1074
00:52:00,840 --> 00:52:03,710
Depends on what you consider
harmful, detective?
1075
00:52:03,810 --> 00:52:06,640
Hey, okay, just...
1076
00:52:06,750 --> 00:52:08,350
Please?
1077
00:52:14,590 --> 00:52:16,420
He told me I was in danger.
1078
00:52:16,520 --> 00:52:19,160
And that he and rory were in
business with a third party.
1079
00:52:19,260 --> 00:52:20,320
Who?
1080
00:52:20,430 --> 00:52:22,630
Someone by the name of achilles.
1081
00:52:22,730 --> 00:52:24,760
He said rory got greedy and
that's why they killed him
1082
00:52:24,860 --> 00:52:26,760
and they might kill me too.
1083
00:52:26,870 --> 00:52:29,000
So is that it?
1084
00:52:29,100 --> 00:52:30,470
Isn't that enough?
1085
00:52:30,570 --> 00:52:33,040
Okay, let's just say this
achilles person actually killed
1086
00:52:33,140 --> 00:52:34,340
rory sharma.
1087
00:52:34,440 --> 00:52:38,110
Why on earth would he or
she kill abigail caldwell?
1088
00:52:38,210 --> 00:52:39,910
I don't know.
1089
00:52:40,010 --> 00:52:42,050
Rory had something on her.
1090
00:52:42,150 --> 00:52:45,450
So maybe she tried to
turn the tables and
1091
00:52:45,550 --> 00:52:47,080
got caught up in
their matrix.
1092
00:52:47,190 --> 00:52:49,050
Or maybe they killed her to
keep her quiet. I don't know.
1093
00:52:49,150 --> 00:52:51,020
That's a lot of maybes.
1094
00:52:51,120 --> 00:52:54,830
Here's another one.
Maybe if you do your job,
1095
00:52:54,930 --> 00:52:57,460
maybe I wouldn't have
to do it for you.
1096
00:52:57,560 --> 00:52:59,360
Look, a friend of
rory's said that
1097
00:52:59,470 --> 00:53:01,470
he regretted one
of his scams.
1098
00:53:01,570 --> 00:53:04,230
One where a woman took
the fall for her husband.
1099
00:53:04,340 --> 00:53:06,540
Now as horrible of a
person that rory was,
1100
00:53:06,640 --> 00:53:08,440
he felt bad for
what he did to you
1101
00:53:08,540 --> 00:53:10,440
and vowed to make it
up to you someday.
1102
00:53:10,540 --> 00:53:12,480
So did he?
1103
00:53:15,280 --> 00:53:18,680
What do you think detective?
1104
00:53:21,320 --> 00:53:24,790
Did you kill rory
sharma, ms. Morgan?
1105
00:53:26,430 --> 00:53:28,630
No.
1106
00:53:34,830 --> 00:53:37,670
Then who did?
1107
00:53:37,770 --> 00:53:40,470
You believe me, don't you?
1108
00:53:40,570 --> 00:53:43,210
Look, everyone we interviewed
had an air tight alibi.
1109
00:53:44,310 --> 00:53:46,640
Okay.
1110
00:53:47,610 --> 00:53:49,610
What about farrah?
1111
00:53:49,720 --> 00:53:52,550
She was sleeping with
another man that night.
1112
00:53:52,650 --> 00:53:55,450
Alibi corroborated.
1113
00:53:55,550 --> 00:53:58,290
It figures!
1114
00:53:58,390 --> 00:54:00,190
Did any of the
other club members
1115
00:54:00,290 --> 00:54:02,960
go back to rory's
house after you left?
1116
00:54:03,730 --> 00:54:07,400
No. Not that I know of.
1117
00:54:13,670 --> 00:54:19,740
Well then, I guess we are
right back where we started.
1118
00:54:26,220 --> 00:54:31,190
♪ [ominous music] ♪
1119
00:54:45,840 --> 00:54:47,840
[abby]
how did you find me?
1120
00:54:52,710 --> 00:54:54,910
You planted the
scarf didn't you?
1121
00:54:55,010 --> 00:54:56,350
Guilty.
1122
00:54:56,450 --> 00:54:58,450
Why would you fake your death?
1123
00:54:58,550 --> 00:55:00,620
I never said I was dead.
1124
00:55:00,720 --> 00:55:02,350
The police concluded that...
1125
00:55:02,450 --> 00:55:03,620
Wait, hold on.
1126
00:55:03,720 --> 00:55:05,020
Were rory and his friends
blackmailing you?
1127
00:55:05,120 --> 00:55:06,320
Did they threaten to kill you?
1128
00:55:06,430 --> 00:55:07,890
Do they think you
know their identity?
1129
00:55:07,990 --> 00:55:09,890
Okay, whoa nancy drew!
1130
00:55:10,000 --> 00:55:11,560
I'm just trying to
figure out my next move.
1131
00:55:11,660 --> 00:55:14,500
You mean your next identity.
1132
00:55:14,600 --> 00:55:18,200
We thought you were dead.
We were completely heartbroken.
1133
00:55:18,300 --> 00:55:20,800
And what about michael?
1134
00:55:21,770 --> 00:55:23,910
Collateral damage.
1135
00:55:24,010 --> 00:55:26,110
Look, I'm sorry.
1136
00:55:26,210 --> 00:55:28,680
I just needed to watch
what happened from afar.
1137
00:55:28,780 --> 00:55:30,310
What does that mean?
1138
00:55:30,420 --> 00:55:32,220
How involved were you with rory?
1139
00:55:32,320 --> 00:55:33,750
I told you.
1140
00:55:33,850 --> 00:55:35,990
Everyone who's had dealings
with him is under scrutiny.
1141
00:55:36,090 --> 00:55:39,960
I know but I'm going to
need you to show your face.
1142
00:55:40,060 --> 00:55:42,060
I can't!
1143
00:55:42,160 --> 00:55:44,360
The police think I killed you
1144
00:55:44,460 --> 00:55:47,060
and it's just a matter of
time before they charge me.
1145
00:55:49,840 --> 00:55:52,140
If my freedom means
anything to you girl,
1146
00:55:52,240 --> 00:55:54,500
if my life means
anything to you,
1147
00:55:54,610 --> 00:55:58,010
you'll come out of hiding
and talk to the police.
1148
00:55:58,110 --> 00:56:00,110
If I don't?
1149
00:56:02,050 --> 00:56:03,410
Wow!
1150
00:56:08,420 --> 00:56:11,920
I guess I'm just collateral
damage to you too.
1151
00:56:32,130 --> 00:56:34,800
Hollis, I've been waiting
for an update on marla's son.
1152
00:56:34,900 --> 00:56:36,600
-Any word?
-Oh, yeah. Sorry.
1153
00:56:36,700 --> 00:56:38,700
Oh, um...
1154
00:56:38,800 --> 00:56:40,830
He won't be coming to philly.
1155
00:56:40,940 --> 00:56:43,040
You were so right about him.
1156
00:56:44,870 --> 00:56:48,340
Have you told marla yet?
1157
00:56:48,440 --> 00:56:50,480
Not yet. But I will.
1158
00:56:50,580 --> 00:56:52,580
Hey look. I'm really sorry.
1159
00:56:52,680 --> 00:56:54,980
I know you had high
hopes for them.
1160
00:56:55,080 --> 00:56:56,280
What are you going to do?
1161
00:56:56,390 --> 00:56:58,290
I'll make sure to
have her to sign that
1162
00:56:58,390 --> 00:56:59,420
conservatorship agreement.
1163
00:56:59,520 --> 00:57:01,220
No. That's okay.
I'll take care of it.
1164
00:57:01,320 --> 00:57:03,820
You have more than enough
on your plate right now.
1165
00:57:03,930 --> 00:57:05,490
I'll keep you in the loop.
1166
00:57:05,590 --> 00:57:06,960
Please.
1167
00:57:11,930 --> 00:57:14,800
Yes, ms. Marla. Please
have a seat. Have a seat.
1168
00:57:19,780 --> 00:57:23,240
[bill] becky. I'm leaving
the country for good.
1169
00:57:23,350 --> 00:57:24,640
It's not safe for me here.
1170
00:57:24,750 --> 00:57:27,050
As long as I'm around, it's
not safe for you either.
1171
00:57:27,150 --> 00:57:29,720
I wish that you'd come with me.
1172
00:57:30,890 --> 00:57:33,890
Look, for what it's worth,
I'm sorry about everything.
1173
00:57:38,390 --> 00:57:41,330
You take care of yourself,
beck...
1174
00:57:41,430 --> 00:57:43,730
Hollis. Okay?
1175
00:57:48,300 --> 00:57:49,500
Here.
1176
00:57:49,610 --> 00:57:53,570
If you change your
mind before I leave.
1177
00:58:01,680 --> 00:58:02,980
[door closes]
1178
00:58:07,620 --> 00:58:10,590
[all speaking at once]
1179
00:58:14,060 --> 00:58:16,300
all right, all right!
1180
00:58:16,400 --> 00:58:18,930
One at a time, guys!
1181
00:58:23,440 --> 00:58:25,940
[abby]
I know what I did was cowardly.
1182
00:58:26,040 --> 00:58:28,070
And selfish.
1183
00:58:28,180 --> 00:58:32,480
Sometimes being selfish and
cowardly could save your life.
1184
00:58:32,580 --> 00:58:35,080
Hollis' ex offered
to take her away.
1185
00:58:35,180 --> 00:58:38,520
I think she should go.
Don't you?
1186
00:58:38,620 --> 00:58:45,060
I don't think you solve a
problem by running away, miller.
1187
00:58:45,160 --> 00:58:48,760
I need to clear my name!
1188
00:58:48,860 --> 00:58:49,930
[rena] you did the
right thing, hollis!
1189
00:58:50,030 --> 00:58:51,230
I agree.
1190
00:58:51,330 --> 00:58:53,530
I don't think the police
have a case against you.
1191
00:58:53,640 --> 00:58:55,970
I mean come on, they can't
prove who killed rory, okay?
1192
00:58:56,070 --> 00:58:58,940
We were together the whole
time, we all drank brandy.
1193
00:58:59,040 --> 00:59:01,370
Hell, I smoked a cigar so.
1194
00:59:01,480 --> 00:59:02,980
Look you guys. I have
to tell you something.
1195
00:59:03,080 --> 00:59:04,740
-What?
-Umm...
1196
00:59:04,850 --> 00:59:07,250
That night...
1197
00:59:09,950 --> 00:59:13,390
Rory and I had an argument.
1198
00:59:13,490 --> 00:59:18,530
He went outside to make a phone
call and I was left alone,
1199
00:59:18,630 --> 00:59:21,060
with the cigars
and brandy.
1200
00:59:21,160 --> 00:59:25,070
Hah! Opportunity.
1201
00:59:25,170 --> 00:59:26,330
[abby]
wait a minute.
1202
00:59:26,440 --> 00:59:29,440
Maybe the window of
opportunity was wider.
1203
00:59:29,540 --> 00:59:31,240
Because in the book, the
poison was already in the wine
1204
00:59:31,340 --> 00:59:33,840
that was swapped out for the
wine that was at gerald's house.
1205
00:59:33,940 --> 00:59:36,340
And that made it faster
for the killer to act.
1206
00:59:36,450 --> 00:59:38,710
So the brandy and the cigars
were poisoned beforehand
1207
00:59:38,810 --> 00:59:40,850
and then switched out for
the brandy in the bottle
1208
00:59:40,950 --> 00:59:42,120
and the cigar
in the ashtray.
1209
00:59:42,220 --> 00:59:44,250
[gene]
but how did they get in?
1210
00:59:44,350 --> 00:59:46,520
Remember in "hidden game"
1211
00:59:46,620 --> 00:59:49,020
when the victim's door to
the courtyard was unlocked?
1212
00:59:49,120 --> 00:59:50,920
And rory was outside
on the phone.
1213
00:59:51,030 --> 00:59:54,060
I went out the side door.
I don't think I locked it.
1214
00:59:54,160 --> 00:59:56,200
Yeah, but someone could have
been waiting the whole time
1215
00:59:56,300 --> 00:59:58,470
and slipped in through
the side door.
1216
00:59:58,570 --> 00:59:59,770
[rena]
they knew we were all there.
1217
00:59:59,870 --> 01:00:01,070
Yes!
1218
01:00:01,170 --> 01:00:05,010
And who better to frame
than a group of ex-cons?
1219
01:00:05,110 --> 01:00:07,240
[hollis]
whoa!
1220
01:00:07,340 --> 01:00:11,710
Someone killed rory and made
it look like one of us did it.
1221
01:00:13,420 --> 01:00:15,450
[faber]
it's an interesting theory.
1222
01:00:15,980 --> 01:00:19,520
Very... Interesting.
1223
01:00:19,620 --> 01:00:22,890
And you guys tested the
entire bottle of brandy?
1224
01:00:22,990 --> 01:00:25,230
And all of the cigars?
1225
01:00:25,330 --> 01:00:26,730
No. I mean...
1226
01:00:26,830 --> 01:00:28,830
No. He didn't drink
out of the bottle.
1227
01:00:28,930 --> 01:00:29,960
He drank out of the glass.
1228
01:00:30,070 --> 01:00:31,560
Which shattered on the floor.
1229
01:00:31,670 --> 01:00:34,030
There was poison
on the cigar so...
1230
01:00:36,570 --> 01:00:38,270
Is there anything else?
1231
01:00:39,370 --> 01:00:40,910
No, that's all we...
1232
01:00:41,010 --> 01:00:43,640
Rory was blackmailing me.
1233
01:00:44,610 --> 01:00:47,010
So if hollis is a suspect...
1234
01:00:48,550 --> 01:00:50,950
Then I should be one too.
1235
01:00:53,890 --> 01:00:56,920
He threatened to out a man I
was dating on the down low,
1236
01:00:57,030 --> 01:00:58,560
if I didn't help
him uncover secrets
1237
01:00:58,660 --> 01:01:01,700
of some very important
people in town.
1238
01:01:02,930 --> 01:01:06,700
Rory helped me start my business
but he knew stuff about me.
1239
01:01:06,800 --> 01:01:10,200
Stuff that would be damaging
enough to make me a suspect.
1240
01:01:11,810 --> 01:01:15,810
[gene] well, I guess we
should all be suspects...
1241
01:01:15,910 --> 01:01:17,440
Detective.
1242
01:01:21,480 --> 01:01:24,750
No, not me.
I didn't deal with him.
1243
01:01:28,020 --> 01:01:29,960
Is that it?
1244
01:01:31,090 --> 01:01:32,590
Yes.
1245
01:01:32,690 --> 01:01:34,590
Well. Thanks for calling.
1246
01:01:34,700 --> 01:01:36,260
We'll be in touch.
1247
01:01:36,360 --> 01:01:38,730
Wait, faber. Shouldn't we be
taking them all to the station
1248
01:01:38,830 --> 01:01:40,270
for questioning?
1249
01:01:40,370 --> 01:01:42,170
No.
1250
01:01:45,970 --> 01:01:47,670
Hollis...
1251
01:01:47,780 --> 01:01:49,140
Hollis.
1252
01:01:49,240 --> 01:01:50,440
Yeah?
1253
01:01:50,550 --> 01:01:51,510
Sorry.
1254
01:01:53,950 --> 01:01:58,380
You gotta get bill
to talk, hollis.
1255
01:01:58,490 --> 01:02:00,420
He might be our only hope.
1256
01:02:00,520 --> 01:02:03,120
Yeah. You're right.
You're right.
1257
01:02:03,230 --> 01:02:04,960
I'll see if I can get him
1258
01:02:05,060 --> 01:02:07,760
to meet with me before
he leaves town. Okay?
1259
01:02:07,860 --> 01:02:09,630
You're right. You're right.
1260
01:02:41,480 --> 01:02:42,950
Bill?
1261
01:02:44,280 --> 01:02:45,780
Bill.
1262
01:02:48,820 --> 01:02:49,950
It's okay.
1263
01:02:54,230 --> 01:02:56,390
What is this place?
1264
01:02:58,000 --> 01:03:00,800
Umm... Some dude
rory knew owned it.
1265
01:03:00,900 --> 01:03:03,200
They used to throw parties here.
1266
01:03:04,370 --> 01:03:08,000
Did you change your mind
about coming with me?
1267
01:03:09,210 --> 01:03:11,810
You know, in all the years
since I've been out of prison,
1268
01:03:11,910 --> 01:03:14,010
I've never asked
you for anything.
1269
01:03:14,110 --> 01:03:15,850
Like nothing.
1270
01:03:15,950 --> 01:03:18,280
I served my time, I got out,
1271
01:03:18,380 --> 01:03:21,350
picked up the pieces
of my life on my own.
1272
01:03:21,450 --> 01:03:24,650
I never asked you for a dime.
Not even an apology.
1273
01:03:24,760 --> 01:03:27,260
I know, becky, I know...
1274
01:03:27,360 --> 01:03:29,160
So the way I look at it...
1275
01:03:29,260 --> 01:03:31,490
You owe me.
1276
01:03:31,600 --> 01:03:33,800
And I'm going to give
you a chance to pay up.
1277
01:03:33,900 --> 01:03:36,430
Go to the police and tell them
what you know about rory.
1278
01:03:36,540 --> 01:03:38,000
Do you what you're
asking me to do?
1279
01:03:38,100 --> 01:03:39,640
Yup.
1280
01:03:39,740 --> 01:03:42,240
Same thing I did for you.
1281
01:03:42,340 --> 01:03:44,710
Everything I did I
did for you, becky.
1282
01:03:44,810 --> 01:03:46,640
I did it for you.
1283
01:03:46,750 --> 01:03:48,440
Are you serious?
You did for me?
1284
01:03:48,550 --> 01:03:49,780
Yes!
1285
01:03:49,880 --> 01:03:53,180
Let me remind you
what you did for me.
1286
01:03:55,490 --> 01:04:00,360
You tricked me into signing
fraudulent documents.
1287
01:04:00,460 --> 01:04:03,590
You watched the police haul
me away, in handcuffs.
1288
01:04:03,700 --> 01:04:05,760
You walked out on me!
1289
01:04:05,860 --> 01:04:09,000
You divorced me when
I was convicted.
1290
01:04:09,100 --> 01:04:10,330
You never came to see me.
1291
01:04:10,440 --> 01:04:11,970
You never put money on my books,
you never called me,
1292
01:04:12,070 --> 01:04:14,240
you never sent me
one single letter.
1293
01:04:14,340 --> 01:04:17,640
And the day I got out of prison,
you were nowhere to be found.
1294
01:04:17,740 --> 01:04:21,580
That's what you did to me.
1295
01:04:22,710 --> 01:04:24,210
You never gave a damn, did you?
1296
01:04:24,320 --> 01:04:26,180
I did give a damn!
1297
01:04:26,280 --> 01:04:28,790
I couldn't show up at the jail,
1298
01:04:28,890 --> 01:04:30,720
or send you a letter or
put money on your books.
1299
01:04:30,820 --> 01:04:31,750
Why?
1300
01:04:31,860 --> 01:04:34,120
Because we would
both end up there!
1301
01:04:35,160 --> 01:04:39,400
Becky, everyday you did
inside I did with you.
1302
01:04:39,500 --> 01:04:41,970
And it killed me.
1303
01:04:42,070 --> 01:04:44,100
So the only way I
can make up for
1304
01:04:44,200 --> 01:04:45,570
is I picked this life for us.
1305
01:04:45,670 --> 01:04:47,040
We have money.
1306
01:04:47,140 --> 01:04:49,510
We have places we
can go now, baby.
1307
01:04:49,610 --> 01:04:51,770
You and me.
1308
01:04:51,880 --> 01:04:53,740
Please come with me.
1309
01:04:53,850 --> 01:04:56,110
Let me do that for you.
1310
01:04:57,920 --> 01:05:00,280
You want to do something for me?
1311
01:05:00,390 --> 01:05:03,220
I do.
1312
01:05:03,320 --> 01:05:05,760
Go to the police.
1313
01:05:08,390 --> 01:05:09,730
Or not.
1314
01:05:09,830 --> 01:05:11,390
Becky...
1315
01:05:11,500 --> 01:05:12,530
Becky!
1316
01:05:12,630 --> 01:05:17,070
♪ [sad music] ♪
1317
01:05:17,170 --> 01:05:19,640
♪ time ♪
1318
01:05:19,740 --> 01:05:23,610
♪ is all we have ♪
1319
01:05:23,710 --> 01:05:27,510
♪ the days have gone so fast ♪
1320
01:05:27,610 --> 01:05:30,280
♪ but that's in the past ♪
1321
01:05:30,380 --> 01:05:32,080
[loud gunshot]
1322
01:05:32,180 --> 01:05:35,020
♪ cause all that remains ♪
1323
01:05:35,120 --> 01:05:38,120
♪ is the moments we had ♪
1324
01:05:38,220 --> 01:05:42,030
♪ though it's farewell don't be sad ♪
1325
01:05:42,130 --> 01:05:44,290
♪ let's keep it on a high note ♪
1326
01:05:44,400 --> 01:05:46,930
♪ it's been a really good show ♪
1327
01:05:47,030 --> 01:05:50,670
♪ you know it's time... ♪
1328
01:05:50,770 --> 01:05:52,940
[sirens wailing]
1329
01:05:53,040 --> 01:05:55,440
[hollis]
I know how this looks.
1330
01:05:55,540 --> 01:05:58,540
Like a real big
coincidence, right?
1331
01:05:58,640 --> 01:06:01,310
Your husband made a
real mess of your life.
1332
01:06:01,410 --> 01:06:03,910
You finally had the
chance to get even.
1333
01:06:04,020 --> 01:06:06,080
You kill his business partner
1334
01:06:06,180 --> 01:06:08,050
to make it look like
a book club crime,
1335
01:06:08,150 --> 01:06:10,420
then you call the police
after you kill him
1336
01:06:10,520 --> 01:06:12,160
so you can play victim.
1337
01:06:12,790 --> 01:06:14,690
Say something.
1338
01:06:14,790 --> 01:06:16,430
Do you own a gun, ms. Morgan?
1339
01:06:16,530 --> 01:06:17,930
No.
1340
01:06:18,030 --> 01:06:19,230
Did you kill your ex-husband?
1341
01:06:19,330 --> 01:06:20,860
No!
1342
01:06:20,970 --> 01:06:22,800
Good. Go home.
1343
01:06:24,640 --> 01:06:26,100
Go.
1344
01:06:26,600 --> 01:06:28,200
Yeah, I'm gonna need your coat.
1345
01:06:28,310 --> 01:06:30,670
So I can test for
gunshot residue.
1346
01:07:02,270 --> 01:07:04,640
Look, everyone we interviewed
had an air tight alibi.
1347
01:07:04,740 --> 01:07:09,380
In books, in life,
the person to watch
1348
01:07:09,480 --> 01:07:13,420
is the one watching
you the closest.
1349
01:07:13,520 --> 01:07:14,920
[avery]
hollis.
1350
01:07:16,650 --> 01:07:17,650
[avery]
hot tea.
1351
01:07:17,760 --> 01:07:19,160
I'm impressed!
How'd you know?
1352
01:07:19,260 --> 01:07:21,120
A good attorney pays attention.
1353
01:07:21,230 --> 01:07:23,230
[phone ringing]
1354
01:07:24,800 --> 01:07:27,130
[phone ringing]
1355
01:07:27,230 --> 01:07:28,600
[rory] I need to get this.
1356
01:07:29,830 --> 01:07:33,100
Let's just say we have
some mutual acquaintances.
1357
01:07:34,240 --> 01:07:36,510
Avery. Good morning.
1358
01:07:36,610 --> 01:07:37,940
Good morning.
1359
01:07:56,660 --> 01:08:01,560
♪ [ominous music] ♪
1360
01:08:33,400 --> 01:08:34,760
"he trudged through the woods
1361
01:08:34,870 --> 01:08:36,970
and sneaked in through the
back door of the cabin.
1362
01:08:37,070 --> 01:08:39,970
He never even noticed
there was mud on his shoes."
1363
01:08:46,780 --> 01:08:49,910
okay...
[dialing]
1364
01:08:54,790 --> 01:09:00,320
abby, what color was the
paint on rory's courtyard door?
1365
01:09:02,930 --> 01:09:03,960
[text notification]
1366
01:09:06,830 --> 01:09:07,830
[text notification]
1367
01:09:11,100 --> 01:09:13,600
[flurry of text notifications]
1368
01:09:17,840 --> 01:09:19,540
[abby(v.O.)text to group]:Avery
mitchell dabbles in real estate.
1369
01:09:19,640 --> 01:09:21,580
He owns the dodson
building and recently
1370
01:09:21,680 --> 01:09:25,010
bought the old lipstick factory.
He uses it as a party venue.
1371
01:09:25,120 --> 01:09:26,820
What is this place?
1372
01:09:26,920 --> 01:09:28,780
Some dude rory knew owned it.
1373
01:09:28,890 --> 01:09:30,250
They used to throw parties here.
1374
01:09:33,320 --> 01:09:35,760
Rena (v.O.) text to group:
Miller, where are you?
1375
01:09:37,130 --> 01:09:39,100
[miller (v.O.) text to group]:
Just got to dodson.
1376
01:09:39,200 --> 01:09:41,160
Installing tracker
on avery's car.
1377
01:09:42,130 --> 01:09:44,430
[rena (v.O.) text to group]:
Tracker! You're a genius.
1378
01:09:44,540 --> 01:09:46,200
Call me when it's done.
1379
01:09:47,970 --> 01:09:50,740
[abby (v.O.) text to group]:
Where's gene?
1380
01:09:54,510 --> 01:09:56,850
[hollis (v.O.) text to group]:
I'll call him. Gotta go.
1381
01:10:00,050 --> 01:10:02,250
[rena] it's so strange
to be here without him.
1382
01:10:02,350 --> 01:10:03,390
[abby]
I know.
1383
01:10:03,490 --> 01:10:06,120
Thanks for helping
me out with this.
1384
01:10:06,220 --> 01:10:08,160
Well, I don't know how
much help I'm going to be.
1385
01:10:08,260 --> 01:10:11,390
You're just looking at a
door and paint. Right?
1386
01:10:11,500 --> 01:10:12,830
Okay, the truth is
1387
01:10:12,930 --> 01:10:14,800
I heard you tell the police
that rory helped you out.
1388
01:10:14,900 --> 01:10:16,130
That he had something on you?
1389
01:10:16,230 --> 01:10:17,570
What do you mean?
1390
01:10:17,670 --> 01:10:20,670
Okay. He didn't have
anything on me.
1391
01:10:20,770 --> 01:10:22,610
I just made that part up.
1392
01:10:22,710 --> 01:10:24,240
It was good, right?
[chuckles]
1393
01:10:26,480 --> 01:10:28,810
but he did help me out.
1394
01:10:30,780 --> 01:10:33,080
[rena] what is this?
What's going on?
1395
01:10:33,990 --> 01:10:36,690
Well, the other day you
said something about
1396
01:10:36,790 --> 01:10:41,260
how you always dreamed of
having your own clothing line.
1397
01:10:41,360 --> 01:10:46,760
And I thought, well, starting a
business takes a lot of money.
1398
01:10:46,860 --> 01:10:50,570
So...
Here's a lot of money.
1399
01:10:52,640 --> 01:10:54,600
Is this a joke?
1400
01:10:54,710 --> 01:10:58,510
The only thing I ask as your
silent partner slash investor,
1401
01:10:58,610 --> 01:11:02,280
is that you make me a custom
suit every now and then.
1402
01:11:02,380 --> 01:11:04,580
Maybe a few shirts.
1403
01:11:05,650 --> 01:11:07,080
I mean, what is this?
Like a million bucks.
1404
01:11:07,190 --> 01:11:09,150
Give or take.
1405
01:11:09,250 --> 01:11:11,620
Rory, no.
This is too much
1406
01:11:11,720 --> 01:11:13,990
it's going to take me
years to pay you back.
1407
01:11:14,090 --> 01:11:17,430
It's not a loan, rena.
1408
01:11:17,530 --> 01:11:21,830
Everything I've gotten,
I've had to take.
1409
01:11:21,930 --> 01:11:24,970
No one gave me anything.
1410
01:11:25,070 --> 01:11:29,040
No one believed in me
the way I believe in you.
1411
01:11:29,140 --> 01:11:31,170
So...
1412
01:11:31,280 --> 01:11:32,980
Take the money.
1413
01:11:33,080 --> 01:11:35,240
Start your business.
1414
01:11:35,350 --> 01:11:37,510
Have your dream.
1415
01:11:46,520 --> 01:11:49,630
Let's go find out who
killed our friend.
1416
01:12:01,770 --> 01:12:05,210
[phone rings]
1417
01:12:05,710 --> 01:12:07,540
hey, rena.
1418
01:12:07,650 --> 01:12:09,550
Yeah, the tracking
device is installed.
1419
01:12:09,650 --> 01:12:11,010
I gotta go.
1420
01:12:31,840 --> 01:12:33,540
[hollis]
gene, gene, listen to me.
1421
01:12:33,640 --> 01:12:35,000
I'm right about avery.
1422
01:12:35,110 --> 01:12:37,110
And I'm pretty
sure he's achilles!
1423
01:12:37,210 --> 01:12:39,510
I just need one thing
to connect him with bill.
1424
01:12:39,610 --> 01:12:41,010
[gene]
one thing, like what?
1425
01:12:41,110 --> 01:12:43,810
Well, bill said that rory's
friend owned a warehouse.
1426
01:12:43,920 --> 01:12:46,920
[gene] okay, and that's
important because...
1427
01:12:47,020 --> 01:12:49,790
I think it's the same warehouse
that bill talked about.
1428
01:12:49,890 --> 01:12:51,290
The same warehouse
where he was killed.
1429
01:12:51,390 --> 01:12:52,790
[gene] hmmm...
1430
01:12:52,890 --> 01:12:54,260
I should have miller
meet you there.
1431
01:12:54,360 --> 01:12:55,890
No no no no.
Listen listen listen.
1432
01:12:55,990 --> 01:12:58,030
I'm literally
going to sneak in,
1433
01:12:58,130 --> 01:13:00,960
take a photo of a
wall and leave. Okay?
1434
01:13:01,070 --> 01:13:03,030
This is the final piece I
want before I confront avery.
1435
01:13:03,130 --> 01:13:04,400
All right.
I'll call you when I'm done.
1436
01:13:04,500 --> 01:13:05,770
-[gene] be careful.
-All right, bye.
1437
01:14:11,720 --> 01:14:14,790
Well hello, sunshine.
1438
01:14:15,520 --> 01:14:18,420
What? You're not
happy to see me?
1439
01:14:18,530 --> 01:14:20,390
That's a first.
[chuckles]
1440
01:14:22,760 --> 01:14:24,230
oh tell me.
1441
01:14:24,330 --> 01:14:29,300
How did you like my little crime
scene recreation in my office?
1442
01:14:30,100 --> 01:14:31,970
You planted that?
1443
01:14:32,070 --> 01:14:34,770
Well, I knew you would come
after me, you know eventually.
1444
01:14:34,880 --> 01:14:36,910
I just had to make sure
it was on my terms.
1445
01:14:37,010 --> 01:14:39,810
So I just gave
you a little help.
1446
01:14:39,910 --> 01:14:42,050
You set me up.
1447
01:14:44,550 --> 01:14:46,720
Oh you know, rory,
1448
01:14:46,820 --> 01:14:50,920
he went on and on about your
stupid little book club.
1449
01:14:52,330 --> 01:14:56,830
Ah, your loser ex-husband,
he was really weak.
1450
01:14:56,930 --> 01:14:59,600
I'm sure you knew that already.
1451
01:14:59,700 --> 01:15:01,100
But at least he tried
to look out for you
1452
01:15:01,200 --> 01:15:03,640
in his own pathetic way.
[puffs on the cigar]
1453
01:15:03,740 --> 01:15:05,270
what are you talking about?
1454
01:15:05,370 --> 01:15:06,510
Oh...
[puffing on cigar]
1455
01:15:09,740 --> 01:15:12,180
he whined so much about
how he set you up
1456
01:15:12,280 --> 01:15:15,410
that rory felt bad and
begged me to hire you.
1457
01:15:15,520 --> 01:15:17,520
Give you a legitimate shot.
1458
01:15:17,620 --> 01:15:18,980
Worked out for me
1459
01:15:19,090 --> 01:15:22,390
because they were both
indebted to me more than ever.
1460
01:15:22,490 --> 01:15:25,520
You're achilles.
1461
01:15:25,630 --> 01:15:28,490
Not the name I would
have given myself but...
1462
01:15:29,900 --> 01:15:32,700
Yes.
1463
01:15:32,800 --> 01:15:37,270
That promissory thing was
brilliant, don't you think?
1464
01:15:37,370 --> 01:15:38,900
I could walk you
through all the details
1465
01:15:39,010 --> 01:15:42,680
because I know how much you
love a good murder mystery.
1466
01:15:42,780 --> 01:15:45,580
You really do, don't you?
1467
01:15:45,680 --> 01:15:48,850
Let me narrate.
1468
01:15:48,950 --> 01:15:52,590
Rory threatened to expose
your entire operation.
1469
01:15:52,690 --> 01:15:55,050
You slipped in through
the courtyard doors
1470
01:15:55,160 --> 01:15:58,320
and exchanged the brandy and
the cigars for poisonous ones,
1471
01:15:58,430 --> 01:16:00,760
just like in the book.
1472
01:16:00,860 --> 01:16:03,530
I guess my question is, did you
plan on his ex-con friends
1473
01:16:03,630 --> 01:16:06,470
being there that evening or
was that just, I don't know,
1474
01:16:06,570 --> 01:16:08,100
convenience?
1475
01:16:08,200 --> 01:16:10,370
You are clever, hollis!
1476
01:16:10,470 --> 01:16:12,670
I always liked that about you.
1477
01:16:12,770 --> 01:16:15,310
No, you got scared.
1478
01:16:15,410 --> 01:16:17,240
You thought I might be
able to convince bill
1479
01:16:17,350 --> 01:16:19,080
to go to the police.
1480
01:16:19,180 --> 01:16:21,610
So you killed him too.
1481
01:16:22,580 --> 01:16:24,250
The end.
1482
01:16:24,350 --> 01:16:26,290
[hollis]
not quite.
1483
01:16:26,390 --> 01:16:29,020
All this magnanimous
pro bono work
1484
01:16:29,120 --> 01:16:32,420
for rich old ladies like marla
was just another way for you
1485
01:16:32,530 --> 01:16:35,890
to take advantage of people
and steal their money.
1486
01:16:36,000 --> 01:16:39,600
The bottom line: You're a lying,
cheating, murderous,
1487
01:16:39,700 --> 01:16:42,370
money grubbing son of a bitch!
1488
01:16:42,470 --> 01:16:45,800
[clapping]
1489
01:16:45,910 --> 01:16:48,070
guilty as charged, counselor.
1490
01:16:48,180 --> 01:16:51,840
Oops! No no.
1491
01:16:51,950 --> 01:16:55,510
You're not a lawyer.
1492
01:16:55,620 --> 01:16:57,620
That is too bad.
[liquid spilling onto floor]
1493
01:16:57,720 --> 01:17:01,320
because I think we would
have made a nice team.
1494
01:17:01,420 --> 01:17:05,060
Morgan and mitchell,
attorneys at law.
1495
01:17:05,160 --> 01:17:06,990
Kind of has a nice
ring, don't you think?
1496
01:17:07,090 --> 01:17:08,330
You're insane.
1497
01:17:08,430 --> 01:17:10,600
Ah, well.
[laughs]
1498
01:17:10,700 --> 01:17:13,070
ahh... There we go.
1499
01:17:13,170 --> 01:17:15,100
[can bangs on floor]
1500
01:17:28,250 --> 01:17:31,050
you know, we really
could've had something...
1501
01:17:31,150 --> 01:17:33,590
Hot.
1502
01:17:43,860 --> 01:17:46,530
[puffing deeply]
1503
01:17:49,070 --> 01:17:50,940
good night, hollis.
1504
01:17:51,040 --> 01:17:52,170
No!
1505
01:18:00,310 --> 01:18:01,750
[sobbing]
no.
1506
01:18:02,950 --> 01:18:07,590
Help me! Someone please help me.
Please!
1507
01:18:07,690 --> 01:18:10,560
Avery come back! Please!
1508
01:18:12,090 --> 01:18:14,160
Please! Please help me!
1509
01:18:17,470 --> 01:18:19,670
Please! Avery!
Please come back...
1510
01:18:19,770 --> 01:18:21,400
[miller]
hollis! Hollis!
1511
01:18:30,240 --> 01:18:33,210
[miller] I got you! I got you!
It's okay. I got you.
1512
01:18:33,310 --> 01:18:35,150
[sirens]
1513
01:18:35,250 --> 01:18:36,950
come on. Come on!
Let's go.
1514
01:18:37,050 --> 01:18:41,120
[sirens]
1515
01:18:47,030 --> 01:18:49,190
[miller and hollis panting]
1516
01:18:53,600 --> 01:18:55,870
-are you okay?
-Yeah.
1517
01:18:55,970 --> 01:18:57,400
You? Let's go over here.
Come on.
1518
01:18:57,770 --> 01:18:59,140
[lincoln]
keep them here.
1519
01:19:00,710 --> 01:19:02,170
[paramedic]
set her down over here.
1520
01:19:04,950 --> 01:19:06,150
[miller]
not now, detective.
1521
01:19:06,250 --> 01:19:07,610
I just need to ask
a few questions...
1522
01:19:07,720 --> 01:19:10,820
[miller] not now.
Just not now.
1523
01:19:18,390 --> 01:19:21,030
Great job catching
avery so fast.
1524
01:19:21,130 --> 01:19:22,660
Yeah, well, we can't
take the credit.
1525
01:19:22,760 --> 01:19:25,100
Seems that someone installed
a tracker on his car.
1526
01:19:25,200 --> 01:19:28,370
Remotely disabled the engine
before he could drive away.
1527
01:19:28,470 --> 01:19:31,370
You guys wouldn't know anything
about that, would you?
1528
01:19:34,980 --> 01:19:36,840
[lincoln] you don't have to
worry about avery mitchell.
1529
01:19:36,940 --> 01:19:39,440
He's going away for
a very long time.
1530
01:19:39,550 --> 01:19:41,850
Thank you, detective.
Thank you.
1531
01:19:50,960 --> 01:19:52,660
[miller]
are you sure you're okay?
1532
01:19:52,760 --> 01:19:56,160
Yeah, I'm sure. I can do it.
I can drive. Thank you.
1533
01:20:29,360 --> 01:20:31,330
[judge martin] according to your
support letters, ms. Morgan,
1534
01:20:31,430 --> 01:20:33,330
you're a saint.
1535
01:20:35,200 --> 01:20:38,400
[judge martin] we all
know that's not the case.
1536
01:20:38,510 --> 01:20:40,970
You committed a serious offense
1537
01:20:41,080 --> 01:20:43,810
that violated the trust
of a lot of people.
1538
01:20:43,910 --> 01:20:47,310
And now you want us to pretend
that that didn't happen.
1539
01:20:47,410 --> 01:20:49,480
What's changed?
1540
01:20:49,580 --> 01:20:51,580
Thank you, your honor.
1541
01:20:57,290 --> 01:20:59,930
I've changed.
1542
01:21:00,030 --> 01:21:02,690
I don't take things
for granted anymore.
1543
01:21:02,800 --> 01:21:06,100
Not my freedom,
not opportunities,
1544
01:21:06,200 --> 01:21:08,930
not my relationships.
1545
01:21:19,650 --> 01:21:22,250
I have dreams, your honor.
1546
01:21:22,350 --> 01:21:25,050
I really need this certificate
to prove to society
1547
01:21:25,150 --> 01:21:28,150
that I've learned my lesson.
1548
01:21:28,260 --> 01:21:31,090
There's not a day
that goes by that
1549
01:21:31,190 --> 01:21:34,530
I don't think about those
people that I've hurt.
1550
01:21:34,630 --> 01:21:36,760
And I'm motivated.
1551
01:21:36,860 --> 01:21:40,100
I'm so motivated
to helping others.
1552
01:21:40,200 --> 01:21:42,870
I'm committed to doing that,
your honor,
1553
01:21:42,970 --> 01:21:46,000
for the rest of my life.
1554
01:21:48,940 --> 01:21:52,140
[judge martin] I've received a
lot of letters on your behalf,
1555
01:21:52,250 --> 01:21:54,280
but the one that
stands out the most
1556
01:21:54,380 --> 01:21:57,520
is the one that I received from
the old city police department.
1557
01:21:57,620 --> 01:21:59,280
Apparently you were
recently a suspect
1558
01:21:59,390 --> 01:22:02,090
in a murder investigation.
1559
01:22:02,190 --> 01:22:05,020
Along with that communication
come a memo from
1560
01:22:05,130 --> 01:22:08,330
detective jonathan faber who
has some very strong opinions
1561
01:22:08,430 --> 01:22:12,360
about your request for a
petition of rehabilitation.
1562
01:22:12,470 --> 01:22:16,540
And he highly recommends that
your request be granted.
1563
01:22:17,740 --> 01:22:20,340
I am inclined to do so.
1564
01:22:20,440 --> 01:22:23,010
Petition for expungement
is hereby approved
1565
01:22:23,110 --> 01:22:25,110
and awarded to
the petitioner.
1566
01:22:25,210 --> 01:22:27,180
Thank you. Thank you,
your honor. Thank you.
1567
01:22:27,950 --> 01:22:31,480
[happy chatter]
1568
01:22:35,190 --> 01:22:36,390
congratulations hollis!
1569
01:22:36,490 --> 01:22:38,590
Thank you so much, mark.
Thank you. Thank you.
1570
01:22:47,070 --> 01:22:50,240
Well, congratulations,
ms. Morgan.
1571
01:22:50,340 --> 01:22:52,640
Hollis.
1572
01:22:53,610 --> 01:22:55,440
Hollis.
1573
01:22:55,540 --> 01:22:58,380
You know, if this lawyer
thing doesn't work out,
1574
01:22:58,480 --> 01:23:00,410
you should give me a call.
1575
01:23:00,510 --> 01:23:02,150
You'd make one
helluva a detective.
1576
01:23:02,250 --> 01:23:04,820
Seriously, another card?
1577
01:23:23,800 --> 01:23:26,510
[hollis] I wish jeffrey could
of made it today.
1578
01:23:27,370 --> 01:23:31,040
[all chattering]
1579
01:23:31,150 --> 01:23:32,180
[miller]
guys...
1580
01:23:32,280 --> 01:23:33,350
Guys...
1581
01:23:33,450 --> 01:23:34,680
Guys!
1582
01:23:35,720 --> 01:23:36,750
Guys...
1583
01:23:36,850 --> 01:23:39,150
[flurry of text notifications]
1584
01:23:42,290 --> 01:23:45,290
[hollis] jeffrey wallace
has been murdered?
1585
01:23:45,390 --> 01:23:49,360
♪ [ominous music] ♪
130917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.