All language subtitles for FBI.S04E17 - One.Night.Stand.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,741
- You're going
to be fine, sweetie.
2
00:00:04,741 --> 00:00:05,396
Just take a few deep breaths.
3
00:00:05,483 --> 00:00:07,442
It's probably a stomachache
or a food poisoning.
4
00:00:09,966 --> 00:00:11,794
I think I'm gonna be sick.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,712
John, I really need
to go to the hospital.
6
00:00:16,799 --> 00:00:19,497
- That's not a good idea, babe.
I'll get you some water.
7
00:00:19,584 --> 00:00:20,933
Maybe you're just
really dehydrated.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,544
- No, I need to go
to the hospital right now.
9
00:00:22,631 --> 00:00:24,546
I'm dying.
10
00:00:33,816 --> 00:00:34,860
- She's sick, man.
11
00:00:34,947 --> 00:00:36,947
We need to get her
to the hospital.
12
00:00:37,080 --> 00:00:39,256
- No!
13
00:00:46,307 --> 00:00:47,612
Help!
14
00:01:01,409 --> 00:01:03,063
- She's funny too,
like, for real.
15
00:01:03,150 --> 00:01:04,847
I know. It's ridiculous.
16
00:01:04,934 --> 00:01:05,978
- If you screw this up...
17
00:01:06,066 --> 00:01:07,545
- No, I'm trying.
Trust me, okay?
18
00:01:07,632 --> 00:01:09,199
Been sharing my feelings.
19
00:01:09,286 --> 00:01:10,679
- Wow, a complete rebrand.
20
00:01:10,766 --> 00:01:12,159
- I sent her a text last night.
21
00:01:12,246 --> 00:01:13,769
Just told her
what a great time I had,
22
00:01:13,856 --> 00:01:15,423
that I can't wait
to see her again.
23
00:01:15,510 --> 00:01:16,989
- I literally
don't believe you.
24
00:01:17,077 --> 00:01:19,470
- I'm telling you, Tiff.
I'm a new man.
25
00:01:19,557 --> 00:01:22,430
- So was she overwhelmed by
your honesty and vulnerability?
26
00:01:22,517 --> 00:01:25,520
- Well, I don't know.
She didn't text me back yet.
27
00:01:27,261 --> 00:01:29,915
- That'll teach you.
- Right.
28
00:01:30,002 --> 00:01:31,700
Oh.
29
00:01:31,787 --> 00:01:32,962
Two bodies just found
30
00:01:33,049 --> 00:01:34,659
at General Grant's
National Memorial.
31
00:01:38,098 --> 00:01:40,578
- Dog walker found the bodies
around15 a.m.
32
00:01:40,665 --> 00:01:44,365
Two victims, one male,
one female, both white.
33
00:01:44,452 --> 00:01:46,845
Male has been identified
as John Kraus,
34
00:01:46,932 --> 00:01:49,283
25, took one in the forehead.
35
00:01:51,198 --> 00:01:54,636
Female victim,
Julia Miller, 22,
36
00:01:54,723 --> 00:01:55,985
wasn't so lucky.
37
00:01:59,162 --> 00:02:01,425
- Poor kid.
38
00:02:01,512 --> 00:02:03,035
- Oh, my God.
39
00:02:04,689 --> 00:02:07,692
- Gutted like a fish.
40
00:02:07,779 --> 00:02:12,175
- Damn, that's some satanic,
devil-worshiping thing.
41
00:02:14,917 --> 00:02:16,875
- Robbery?
- Don't think so.
42
00:02:16,962 --> 00:02:18,703
We found cash and credit cards
in their wallets
43
00:02:18,790 --> 00:02:19,878
but no phones.
44
00:02:19,965 --> 00:02:21,010
- Witnesses?
45
00:02:22,446 --> 00:02:23,839
Cameras?
46
00:02:23,926 --> 00:02:25,623
- There are a few
over near the monument
47
00:02:25,710 --> 00:02:27,669
but nothing back here.
48
00:02:27,756 --> 00:02:29,714
If I hear anything else,
I'll be in touch.
49
00:02:35,938 --> 00:02:37,113
- All right, folks,
so two people are dead.
50
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Let's talk about 'em.
51
00:02:38,288 --> 00:02:39,855
- According to DHS records,
52
00:02:39,942 --> 00:02:41,944
they returned from Cancun
just hours before their attack.
53
00:02:42,031 --> 00:02:43,685
- Okay,
a trip to Mexico's helpful.
54
00:02:43,772 --> 00:02:44,816
We scrubbin'
airport terminal footage?
55
00:02:44,903 --> 00:02:46,253
- Yeah, I'm already on it.
56
00:02:46,340 --> 00:02:47,471
- All right, talk to me
about these victims.
57
00:02:47,558 --> 00:02:49,343
- Julia Miller, 22.
58
00:02:49,430 --> 00:02:51,693
Student at NYU.
Born and raised in New York.
59
00:02:51,780 --> 00:02:53,869
Father deceased.
Mother lives in Riverdale.
60
00:02:53,956 --> 00:02:55,000
- Did she file
any recent complaints?
61
00:02:55,087 --> 00:02:56,524
Any prior arrests?
62
00:02:56,611 --> 00:02:58,047
Anything that might point
to these horrific murders?
63
00:02:58,134 --> 00:03:01,268
- No, nothing obvious,
but I'll keep digging.
64
00:03:01,355 --> 00:03:05,315
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.
65
00:03:05,402 --> 00:03:08,710
Graphic designer.
Graduated from NYU last year.
66
00:03:08,797 --> 00:03:10,668
Parents live
in Scottsdale, Arizona.
67
00:03:10,755 --> 00:03:12,453
- Social media?
Wait, were they a couple?
68
00:03:12,540 --> 00:03:14,324
- Looks like it.
69
00:03:14,411 --> 00:03:16,413
Most of their posts
are standard stuff.
70
00:03:16,500 --> 00:03:19,111
Food photos, ski vacations,
beach selfies.
71
00:03:19,199 --> 00:03:21,418
- So they just got back
from vacation, right?
72
00:03:21,505 --> 00:03:22,724
What did they post
about the Mexico trip?
73
00:03:24,987 --> 00:03:27,076
- Nothing.
74
00:03:27,163 --> 00:03:29,165
- Really? That's odd.
75
00:03:29,252 --> 00:03:31,515
So maybe this Cancun trip
wasn't a vacation.
76
00:03:31,602 --> 00:03:32,690
Where are we
on that airport video?
77
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
Who picked them up?
78
00:03:34,257 --> 00:03:35,302
- Don't know who,
but I have a visual on the car.
79
00:03:35,389 --> 00:03:37,389
- Good.
80
00:03:37,389 --> 00:03:37,478
- Gray Ford picks them up
81
00:03:37,565 --> 00:03:39,001
outside the Delta terminal
at04.
82
00:03:39,088 --> 00:03:41,003
- Who is this?
Livery, Uber, friend?
83
00:03:41,090 --> 00:03:42,526
- Not sure, I can't see
the driver
84
00:03:42,613 --> 00:03:43,788
or the license plate.
- Yeah, all right.
85
00:03:43,875 --> 00:03:44,963
We need another shot
of that car.
86
00:03:45,050 --> 00:03:47,357
- Gotcha.
- What about their phones?
87
00:03:47,444 --> 00:03:48,576
- Still can't track them down.
88
00:03:48,663 --> 00:03:49,838
There's nothing registered
89
00:03:49,925 --> 00:03:51,535
to either Julia Miller
or John Kraus.
90
00:03:51,622 --> 00:03:53,972
- No phones?
How is that even possible?
91
00:03:54,059 --> 00:03:55,844
All right, there are
some holes to this story.
92
00:03:55,931 --> 00:03:57,237
Let's start filling 'em.
93
00:03:57,324 --> 00:03:58,455
You said her mom lives
in Riverdale, yeah?
94
00:03:58,542 --> 00:03:59,761
- Yeah.
- Let's track her down.
95
00:03:59,848 --> 00:04:01,328
Have Maggie and OA talk to her.
96
00:04:04,200 --> 00:04:07,464
- She was a good kid,
a good student.
97
00:04:07,551 --> 00:04:09,684
She wanted to be a journalist.
98
00:04:09,771 --> 00:04:13,035
- I can only imagine what
you're going through right now.
99
00:04:13,122 --> 00:04:14,863
Do you mind if we ask you
a few questions?
100
00:04:16,865 --> 00:04:19,563
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.
101
00:04:19,650 --> 00:04:21,783
She had one more semester.
102
00:04:21,870 --> 00:04:24,176
- And her boyfriend, John?
103
00:04:24,264 --> 00:04:27,310
- He was--
he graduated last year.
104
00:04:27,397 --> 00:04:28,833
He was a graphic designer.
105
00:04:28,920 --> 00:04:32,272
- Okay.
Was anything unusual going on?
106
00:04:32,359 --> 00:04:34,491
Gambling, stalking, drugs,
something like that?
107
00:04:34,578 --> 00:04:36,101
- Oh, no,
not that I was aware of.
108
00:04:36,188 --> 00:04:38,060
- What about money issues?
109
00:04:38,147 --> 00:04:40,149
- Of course,
they were young and broke
110
00:04:40,236 --> 00:04:43,195
like all kids
in their early twenties.
111
00:04:43,283 --> 00:04:44,762
- So the trip
they just took to Mexico.
112
00:04:44,849 --> 00:04:46,677
You paid for that?
113
00:04:46,764 --> 00:04:48,810
- What trip?
114
00:04:48,897 --> 00:04:50,333
- They were in Mexico
for the last three days.
115
00:04:50,420 --> 00:04:51,726
They got back last night.
116
00:04:53,815 --> 00:04:55,251
- That's news to me.
117
00:04:58,472 --> 00:05:00,082
I'm not sure
how they paid for it either.
118
00:05:09,352 --> 00:05:10,614
- Cause of death
for both victims
119
00:05:10,701 --> 00:05:12,094
is pretty straightforward,
120
00:05:12,181 --> 00:05:13,965
but I did find
something interesting
121
00:05:14,052 --> 00:05:16,751
in the female DOA's
small intestine.
122
00:05:16,838 --> 00:05:19,188
Tiny rubber particles.
- That's odd.
123
00:05:19,275 --> 00:05:20,842
- Not if you're
smuggling cocaine.
124
00:05:20,929 --> 00:05:22,234
Tox report just came back.
125
00:05:22,322 --> 00:05:24,759
She had lethal amounts
of cocaine in her blood.
126
00:05:24,846 --> 00:05:27,196
If the knife didn't kill her,
the coke would have.
127
00:05:27,283 --> 00:05:28,589
- She's a drug mule.
128
00:05:28,676 --> 00:05:30,852
- Swallows a few balloons,
hops on a plane,
129
00:05:30,939 --> 00:05:32,723
one of the packages
starts leaking.
130
00:05:32,810 --> 00:05:34,682
- Dealer freaks out,
thinks she's gonna die,
131
00:05:34,769 --> 00:05:36,161
so he cuts her open
to retrieve the dope.
132
00:05:37,946 --> 00:05:39,295
- Anything else, Doctor?
133
00:05:39,382 --> 00:05:41,123
Any physical evidence
on the body?
134
00:05:41,210 --> 00:05:43,778
- Yeah, I found DNA
in the female's fingernails.
135
00:05:43,865 --> 00:05:47,129
Ran it through database,
but came up empty.
136
00:05:47,216 --> 00:05:50,001
- Thanks, Neil.
At least we have a motive.
137
00:05:50,088 --> 00:05:52,439
- Pretty nasty one too,
but it's a lot better
138
00:05:52,526 --> 00:05:54,005
than all that
devil voodoo stuff.
139
00:05:55,790 --> 00:05:57,139
- All right, so the story's
coming into focus.
140
00:05:57,226 --> 00:05:58,227
A couple of kids
trying to make some money
141
00:05:58,314 --> 00:05:59,489
the wrong way.
142
00:05:59,576 --> 00:06:00,882
We making any headway in here?
143
00:06:00,969 --> 00:06:02,449
- Yeah,
pulled some traffic cam video
144
00:06:02,536 --> 00:06:04,189
of the same make and model car
exiting the airport
145
00:06:04,276 --> 00:06:06,278
at09, 3 people visible.
146
00:06:06,366 --> 00:06:08,063
- Okay,
so we get a license plate?
147
00:06:08,150 --> 00:06:12,023
- Yeah, it comes back
to a Benny Gomez, 30,
148
00:06:12,110 --> 00:06:13,547
two misdemeanor drug arrests
149
00:06:13,634 --> 00:06:14,983
and a felony
battery conviction.
150
00:06:15,070 --> 00:06:16,637
- Okay, looks like
we have a suspect.
151
00:06:16,724 --> 00:06:18,726
Get the LK over
to Scola and Tiffany.
152
00:06:22,164 --> 00:06:24,732
- FBI.
153
00:06:26,386 --> 00:06:27,909
Benny Gomez, we need to talk.
154
00:06:30,172 --> 00:06:33,654
Hey, there he--Benny.
155
00:06:33,741 --> 00:06:35,525
Hey, wait!
156
00:06:37,527 --> 00:06:39,442
- What are you doing?
157
00:06:39,529 --> 00:06:41,792
- Suspect is fleeing east on
Florence Avenue in Greenpoint.
158
00:07:00,332 --> 00:07:02,117
- Whoa, whoa! Hey!
159
00:07:18,525 --> 00:07:20,875
- We lost eyes on our suspect
headed south on 25th Avenue.
160
00:07:20,962 --> 00:07:22,180
Name is Benny Gomez.
161
00:07:22,267 --> 00:07:24,095
5'10 Hispanic male,
medium build.
162
00:07:27,577 --> 00:07:28,883
- Talk to me.
163
00:07:28,970 --> 00:07:30,362
- We were able to track Gomez
on security cams
164
00:07:30,450 --> 00:07:31,799
for ten blocks,
but then he disappeared.
165
00:07:31,886 --> 00:07:33,365
- Okay, so he either
has a hiding spot
166
00:07:33,453 --> 00:07:34,715
near where he disappeared
167
00:07:34,802 --> 00:07:36,543
or what,
he hopped on the subway?
168
00:07:36,630 --> 00:07:38,370
- It doesn't appear he has
any family in that area.
169
00:07:38,458 --> 00:07:39,546
- And we were able
to check video
170
00:07:39,633 --> 00:07:41,069
at the three nearest
subway stations.
171
00:07:41,156 --> 00:07:42,679
- All right, so maybe he
took off in a cab or a car.
172
00:07:42,766 --> 00:07:44,376
- Or he stole one?
- Yeah, even better.
173
00:07:44,464 --> 00:07:45,726
Maya?
- Yeah.
174
00:07:45,813 --> 00:07:47,728
Only one car
reported stolen in the area
175
00:07:47,815 --> 00:07:50,426
in the last 15 minutes,
a late model Toyota Camry.
176
00:07:50,513 --> 00:07:53,516
License plate OAB-4345.
177
00:07:53,603 --> 00:07:55,213
- I'll try to access
the GPS system.
178
00:08:06,355 --> 00:08:08,052
- It's empty.
179
00:08:26,897 --> 00:08:28,595
Tiff, I got him.
180
00:08:31,032 --> 00:08:33,991
Is that him out on the roof
talking to another person?
181
00:08:34,078 --> 00:08:36,820
- Yeah, that's him,
but who's that woman?
182
00:08:36,907 --> 00:08:38,953
- I have no clue.
I can't see her face.
183
00:08:43,305 --> 00:08:45,960
- FBI, don't move!
- Put your hands up!
184
00:08:48,702 --> 00:08:50,181
- Face away from me.
185
00:08:57,537 --> 00:08:59,408
- All right, Gomez.
186
00:08:59,495 --> 00:09:01,495
- You're coming with us.
187
00:09:07,285 --> 00:09:09,287
- You're also under arrest.
188
00:09:09,374 --> 00:09:11,420
- What the hell
are you doing, Scola?
189
00:09:22,997 --> 00:09:25,652
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?
190
00:09:25,739 --> 00:09:27,001
I've been working
with him for months
191
00:09:27,088 --> 00:09:28,524
trying to take down
the Mexican Regents.
192
00:09:28,611 --> 00:09:30,178
- The Regents?
- Yes, and we're close.
193
00:09:30,265 --> 00:09:31,701
He was about to introduce me
to his boss,
194
00:09:31,788 --> 00:09:33,529
a guy named Octavio Lopez.
195
00:09:33,616 --> 00:09:35,400
- Okay, well, obviously,
we had no idea.
196
00:09:35,487 --> 00:09:37,664
Okay, we tried to talk to Gomez
earlier this morning,
197
00:09:37,751 --> 00:09:38,839
and he took off running.
198
00:09:38,926 --> 00:09:39,970
A few hours later,
we got a lead,
199
00:09:40,057 --> 00:09:41,102
so we moved on him.
200
00:09:41,189 --> 00:09:42,669
- Why do you need
to talk to him?
201
00:09:42,756 --> 00:09:44,845
- He's a person of interest
in a double homicide.
202
00:09:44,932 --> 00:09:46,673
- Gomez?
203
00:09:46,760 --> 00:09:49,197
Come on, he's a runner,
a glorified limo driver.
204
00:09:49,284 --> 00:09:51,025
- Well, the facts
say something different,
205
00:09:51,112 --> 00:09:53,810
so we need to bring him down
to 26 Fed for questioning.
206
00:09:53,897 --> 00:09:57,074
- I'm telling you
he didn't kill anyone.
207
00:09:57,161 --> 00:09:58,554
- I still gotta talk to him.
208
00:10:00,121 --> 00:10:01,731
- I wanna sit in then.
209
00:10:01,818 --> 00:10:04,473
I've been working this case
for seven months, all right?
210
00:10:04,560 --> 00:10:06,518
I need to be in the loop.
Simple as that.
211
00:10:06,606 --> 00:10:09,130
- I'll see what I can do.
212
00:10:09,217 --> 00:10:11,217
- Excuse me.
213
00:10:11,915 --> 00:10:14,178
You wanna unhook me?
214
00:10:14,265 --> 00:10:17,138
- Sorry about that, yeah.
Gotcha.
215
00:10:17,225 --> 00:10:19,749
Hey, and for the record,
216
00:10:19,836 --> 00:10:22,752
sorry about
what happened last year too.
217
00:10:22,839 --> 00:10:24,580
- Oh, that?
Yeah, it's all good, bro.
218
00:10:24,667 --> 00:10:26,190
Not a big deal.
219
00:10:32,066 --> 00:10:33,850
- Gomez is her informant.
220
00:10:33,937 --> 00:10:35,243
She trusts him,
thinks he's innocent,
221
00:10:35,330 --> 00:10:36,766
but she wants to know
what's going on.
222
00:10:36,853 --> 00:10:38,115
Thinks there could be
implications
223
00:10:38,202 --> 00:10:39,682
for her undercover case.
224
00:10:39,769 --> 00:10:42,206
- Fine, but don't let it
influence your interrogations.
225
00:10:42,293 --> 00:10:43,643
If Gomez is involved
in these murders,
226
00:10:43,730 --> 00:10:45,035
we are going to arrest him,
227
00:10:45,122 --> 00:10:46,950
and we're not cutting him
any breaks either.
228
00:10:49,474 --> 00:10:51,215
Yes.
229
00:10:51,302 --> 00:10:53,304
- It's the director.
Said it's important.
230
00:10:53,391 --> 00:10:54,784
- Okay, put him through.
231
00:11:05,055 --> 00:11:08,058
- I keep telling you, man,
I'm just a runner.
232
00:11:08,145 --> 00:11:10,539
I work for Octavio Lopez.
I pick up cash.
233
00:11:10,626 --> 00:11:12,626
I take it from one place
to another.
234
00:11:12,626 --> 00:11:13,368
That's it.
235
00:11:13,455 --> 00:11:14,891
- Come on, Benny.
I'm trying to help here.
236
00:11:14,978 --> 00:11:17,024
All right?
So stop lying to me.
237
00:11:17,111 --> 00:11:18,460
- The director
would appreciate it
238
00:11:18,547 --> 00:11:20,941
if we had someone in custody
by the end of the day.
239
00:11:21,028 --> 00:11:23,465
Apparently, a young woman
gutted and dead on federal land
240
00:11:23,552 --> 00:11:24,901
is a bad look for us.
241
00:11:24,988 --> 00:11:26,076
- It's a bad look
for everyone, isn't it?
242
00:11:28,165 --> 00:11:32,474
- This is you in your car
at the airport, okay?
243
00:11:32,561 --> 00:11:34,606
And these are the two kids
getting into your car
244
00:11:34,694 --> 00:11:36,957
two hours before
they both wound up dead.
245
00:11:39,176 --> 00:11:41,309
- Benny, they know
you're no choir boy, okay?
246
00:11:41,396 --> 00:11:43,050
So as long as you weren't
involved in the murders,
247
00:11:43,137 --> 00:11:45,313
just tell him what you know.
248
00:11:46,836 --> 00:11:48,836
- What are you saying,
I can trust him?
249
00:11:50,710 --> 00:11:52,886
- Look, I'm guessing you
didn't kill those kids, okay?
250
00:11:52,973 --> 00:11:55,366
So the sooner
you make that clear,
251
00:11:55,453 --> 00:11:56,672
the sooner we're outta here.
252
00:12:01,024 --> 00:12:02,286
- Okay.
253
00:12:02,373 --> 00:12:05,420
Octavio's driver got sick,
so he called me.
254
00:12:05,507 --> 00:12:07,465
Told me to go to the airport
and pick up the two kids.
255
00:12:07,552 --> 00:12:09,641
- Where'd you take them?
- To the park.
256
00:12:09,729 --> 00:12:11,948
I was supposed to take them
to Octavio's house,
257
00:12:12,035 --> 00:12:13,471
but the girl said
she wasn't feeling good.
258
00:12:13,558 --> 00:12:14,777
She said
she was gonna throw up.
259
00:12:14,864 --> 00:12:16,039
So I pulled him to the park.
260
00:12:16,126 --> 00:12:17,258
I told her and her boyfriend
261
00:12:17,345 --> 00:12:19,129
to get out,
you know, go outside,
262
00:12:19,216 --> 00:12:20,827
go for a walk,
get some fresh air.
263
00:12:20,914 --> 00:12:22,872
- And what did you do while
they were getting fresh air?
264
00:12:22,959 --> 00:12:24,700
- I called Octavio.
265
00:12:24,787 --> 00:12:27,529
I told him what was going on.
He told me to take off.
266
00:12:27,616 --> 00:12:30,227
Said he would handle the rest.
That's all I know.
267
00:12:30,314 --> 00:12:32,752
- So if you took off
and that's all you know,
268
00:12:32,839 --> 00:12:35,102
why'd you run when we showed up
at your apartment?
269
00:12:35,189 --> 00:12:37,104
- Oh, because I saw the news.
I knew what happened.
270
00:12:37,191 --> 00:12:40,150
I got nervous, so I ran.
Wouldn't you?
271
00:12:46,374 --> 00:12:47,854
- So it looks like Gomez
is telling the truth.
272
00:12:47,941 --> 00:12:49,725
We found video of him
driving away
273
00:12:49,812 --> 00:12:51,509
as John and Julie
were walking into the park.
274
00:12:51,596 --> 00:12:53,381
We also have video of him
275
00:12:53,468 --> 00:12:56,471
going into his apartment
20 minutes later alone.
276
00:12:56,558 --> 00:12:57,733
- And me and Maggie
searched that apartment.
277
00:12:57,820 --> 00:12:59,387
No evidence, no blood.
278
00:12:59,474 --> 00:13:01,432
- What about the DNA
under Julie's nails?
279
00:13:01,519 --> 00:13:05,436
- Doesn't match.
- Thanks.
280
00:13:05,523 --> 00:13:07,221
Hey, so looks like
your informant
281
00:13:07,308 --> 00:13:10,224
was telling the truth.
- Huh, told you he was solid.
282
00:13:10,311 --> 00:13:11,878
- Well, let's
take advantage of it.
283
00:13:11,965 --> 00:13:13,314
Let's wire him up, get him
in the same room as Octavio,
284
00:13:13,401 --> 00:13:15,707
have him ask
a few innocent questions
285
00:13:15,795 --> 00:13:17,709
about the victims' murders.
Maybe we'll get lucky.
286
00:13:17,797 --> 00:13:20,756
- No, I've been working
this case for months,
287
00:13:20,843 --> 00:13:22,627
and I'm too close
to wrapping it up.
288
00:13:22,714 --> 00:13:24,934
I mean, I'm two steps away
from a sit-down with his boss,
289
00:13:25,021 --> 00:13:27,502
Hector Garcia,
street name El Perro.
290
00:13:27,589 --> 00:13:29,809
Look, if you bring in Octavio
for questioning,
291
00:13:29,896 --> 00:13:32,420
El Perro will
take off to Mexico guaranteed.
292
00:13:32,507 --> 00:13:34,117
- I can appreciate
your concern.
293
00:13:34,204 --> 00:13:35,989
- I mean, do you guys
have any proof
294
00:13:36,076 --> 00:13:37,904
that Octavio actually
committed these murders,
295
00:13:37,991 --> 00:13:40,123
or is this just
a fishing expedition?
296
00:13:44,127 --> 00:13:47,043
- What we know
is what Gomez told us,
297
00:13:47,130 --> 00:13:49,045
but it sure as hell
sounds like Octavio
298
00:13:49,132 --> 00:13:50,612
was involved,
his drugs, his mules.
299
00:13:50,699 --> 00:13:52,483
He knew the victims
were in the park,
300
00:13:52,570 --> 00:13:54,050
and he knew
that Julia wasn't feeling well.
301
00:13:58,533 --> 00:14:01,666
- What if we use Gomez
but agree not to arrest Octavio
302
00:14:01,753 --> 00:14:03,233
if he says
something incriminating?
303
00:14:03,320 --> 00:14:05,975
We hold on to the information,
keep Octavio in play
304
00:14:06,062 --> 00:14:08,891
until you get your introduction
to El Perro?
305
00:14:14,070 --> 00:14:15,376
- Yeah, I'm okay with that.
306
00:14:19,728 --> 00:14:21,904
- Yeah, okay.
307
00:14:21,991 --> 00:14:25,342
- Good.
- Great.
308
00:14:27,823 --> 00:14:29,477
- I want you to just
get Octavio talking
309
00:14:29,564 --> 00:14:31,131
about the kids in the park.
310
00:14:31,218 --> 00:14:32,610
Pretend you don't know
they're dead, okay?
311
00:14:32,697 --> 00:14:35,396
You know,
you're just making small talk.
312
00:14:35,483 --> 00:14:37,398
- I gotta take it
real slow man.
313
00:14:37,485 --> 00:14:40,488
Octavio's real suspicious
of everyone.
314
00:14:40,575 --> 00:14:42,794
That dude doesn't trust
his own mother.
315
00:14:42,882 --> 00:14:45,101
I heard him ask her one time if
she was working for the police.
316
00:14:45,188 --> 00:14:48,626
- Hey, just dance
around it, okay?
317
00:14:48,713 --> 00:14:51,499
- Or just ask him
about the college girl, okay?
318
00:14:51,586 --> 00:14:53,370
She got really sick.
Something like that?
319
00:14:53,457 --> 00:14:56,417
- Hey, we got this, okay?
320
00:14:58,810 --> 00:15:00,551
Look, if you don't get
any traction on the victims,
321
00:15:00,638 --> 00:15:02,205
I want you to look around
his house for something
322
00:15:02,292 --> 00:15:03,815
with DNA on it, okay?
323
00:15:03,903 --> 00:15:06,079
A towel, a beer bottle,
a toothbrush, or something.
324
00:15:06,166 --> 00:15:07,863
- Yeah, I can do that.
325
00:15:07,950 --> 00:15:11,171
- Okay, let's do this.
326
00:15:15,218 --> 00:15:19,266
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.
327
00:15:21,311 --> 00:15:22,834
- Just so we're clear,
328
00:15:22,922 --> 00:15:25,576
no matter what Octavio says,
no matter what we get
329
00:15:25,663 --> 00:15:28,971
on wire or on video,
we're gonna let him walk.
330
00:15:29,058 --> 00:15:30,190
- We just talked about this.
331
00:15:30,277 --> 00:15:31,626
I was the one
who suggested that.
332
00:15:31,713 --> 00:15:33,541
- I just wanted to clarify.
333
00:15:35,804 --> 00:15:37,327
- Benny's pulling up.
334
00:16:05,573 --> 00:16:06,617
- Hey, what's up man?
335
00:16:11,709 --> 00:16:13,709
- You want
something to drink?
336
00:16:13,709 --> 00:16:14,103
A beer? Anything?
337
00:16:14,190 --> 00:16:18,368
- Uh, no, I'm good, but thanks.
338
00:16:18,455 --> 00:16:20,718
- Qué tal, Gomez?
What's so important?
339
00:16:22,198 --> 00:16:23,373
- I just wanted to make sure
340
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
everything worked out
the other night.
341
00:16:26,986 --> 00:16:29,901
- What are you talking about?
- The other night?
342
00:16:29,989 --> 00:16:32,948
The kids, the boy and the girl
I picked up at the airport.
343
00:16:34,689 --> 00:16:36,299
- I don't know anything
about none of that.
344
00:16:38,954 --> 00:16:40,434
- Hey, Benny.
345
00:16:40,521 --> 00:16:42,740
Back off a little.
Chill out for now.
346
00:16:42,827 --> 00:16:44,394
- Chill out?
He barely even started.
347
00:16:44,481 --> 00:16:46,962
- Give him some time.
348
00:16:47,049 --> 00:16:48,485
- All right, cool.
If you cool, I'm cool.
349
00:16:49,747 --> 00:16:50,879
- Good.
350
00:16:52,489 --> 00:16:53,795
You got anything else
to talk about?
351
00:16:53,882 --> 00:16:56,145
I gotta pick up my daughter
from school soon.
352
00:16:56,232 --> 00:16:58,278
- No, I just wanted to
touch base about last night,
353
00:16:58,365 --> 00:17:00,628
but I guess we're all good
on that, so.
354
00:17:00,715 --> 00:17:03,152
Oh, there's one other thing.
355
00:17:03,239 --> 00:17:04,545
I met up with my girl Nina
this morning,
356
00:17:04,632 --> 00:17:06,460
the one from Canada.
357
00:17:06,547 --> 00:17:08,070
- Right,
the one with all the money.
358
00:17:08,157 --> 00:17:09,811
- That's her.
359
00:17:09,898 --> 00:17:12,814
She's got lots
of cash behind her.
360
00:17:12,901 --> 00:17:14,990
She was hoping to meet you.
361
00:17:15,077 --> 00:17:16,470
She's just looking
for a new supply, that's all.
362
00:17:16,557 --> 00:17:17,862
- Is she legit?
You checked her out?
363
00:17:17,949 --> 00:17:19,168
- Yeah, yeah, man.
364
00:17:19,255 --> 00:17:20,604
She knows the business
inside and out.
365
00:17:20,691 --> 00:17:23,390
- You remind him about the DNA?
- He knows.
366
00:17:23,477 --> 00:17:25,870
- I don't know. Maybe.
I'll think about it.
367
00:17:29,744 --> 00:17:30,875
- What the hell is he doing?
368
00:17:30,962 --> 00:17:32,268
- Getting the hell
out of there?
369
00:17:32,355 --> 00:17:34,355
- He didn't even attempt
to look for anything.
370
00:17:34,355 --> 00:17:34,618
- You don't know that.
371
00:17:34,705 --> 00:17:36,229
- Nina, two people
were just killed.
372
00:17:36,316 --> 00:17:37,708
A college kid was cut open.
- Don't put that on me.
373
00:17:37,795 --> 00:17:39,058
That is your case
and your problem,
374
00:17:39,145 --> 00:17:40,711
not mine
and not my informant's.
375
00:17:40,798 --> 00:17:43,845
- Look, I know this is
a delicate situation,
376
00:17:43,932 --> 00:17:46,848
that this case
is really important to you,
377
00:17:46,935 --> 00:17:48,763
but we're not here
trying to blow you up.
378
00:17:48,850 --> 00:17:50,156
We just looking for evidence.
That's it.
379
00:17:56,901 --> 00:17:59,252
- You want evidence?
You want DNA?
380
00:17:59,339 --> 00:18:01,515
Okay.
381
00:18:08,391 --> 00:18:11,002
- I need to know what the hell
is going on, like, now.
382
00:18:11,090 --> 00:18:15,529
- Okay, we kind of dated
a year ago.
383
00:18:15,616 --> 00:18:16,878
- Kind of dated?
384
00:18:18,749 --> 00:18:21,012
- All right, look,
we hooked up one night,
385
00:18:21,100 --> 00:18:23,580
and I never followed up.
386
00:18:47,822 --> 00:18:50,041
She's a good agent.
387
00:18:50,129 --> 00:18:52,522
- So she's really smart,
really pretty,
388
00:18:52,609 --> 00:18:54,045
and a really good agent.
389
00:18:54,133 --> 00:18:56,047
Damn, Scola.
390
00:18:56,135 --> 00:18:58,398
You are more screwed up
than I thought.
391
00:18:58,485 --> 00:19:02,010
- Was.
I mean, I've changed, right?
392
00:19:02,097 --> 00:19:03,359
- Yeah.
393
00:19:09,887 --> 00:19:13,413
- There's your DNA. Happy?
394
00:19:30,691 --> 00:19:32,562
- Hey,
preliminary results are in.
395
00:19:32,649 --> 00:19:36,305
The DNA does not match
from the cigarette butts.
396
00:19:36,392 --> 00:19:37,698
- So Octavio isn't our killer.
397
00:19:37,785 --> 00:19:39,613
- Yeah,
it doesn't appear that way.
398
00:19:39,700 --> 00:19:41,005
- I've already talked
to Nina's supervisor,
399
00:19:41,092 --> 00:19:42,659
and we both feel,
at the end of the day,
400
00:19:42,746 --> 00:19:44,183
folding her investigation
into ours
401
00:19:44,270 --> 00:19:46,185
will produce the best results.
402
00:19:47,577 --> 00:19:49,797
- So we're taking over
her case?
403
00:19:49,884 --> 00:19:52,060
- Helping her make an arrest
will allow us
404
00:19:52,147 --> 00:19:54,758
to leverage Octavio
and the rest for answers.
405
00:19:54,845 --> 00:19:57,196
- I get that,
but after what just happened,
406
00:19:57,283 --> 00:19:59,285
I'm a little surprised
Nina's willing to collaborate.
407
00:19:59,372 --> 00:20:01,461
- It's not her decision.
It's mine.
408
00:20:03,463 --> 00:20:06,770
- She doesn't know yet?
- No.
409
00:20:16,911 --> 00:20:20,131
- So the DNA isn't a match,
which means--
410
00:20:20,219 --> 00:20:21,437
- I know what it means.
411
00:20:21,524 --> 00:20:23,134
I already got a call
from my SAC.
412
00:20:23,222 --> 00:20:24,745
- Okay, it is isn't personal.
413
00:20:24,832 --> 00:20:27,138
We're just trying
to make our case.
414
00:20:27,226 --> 00:20:29,358
- Yeah, by blowing up mine?
415
00:20:29,445 --> 00:20:31,186
- And that's not
how it'll go down.
416
00:20:31,273 --> 00:20:34,015
We'll be working the case
with you hand in glove.
417
00:20:34,102 --> 00:20:35,843
- Yeah, no offense,
I don't really want your hand
418
00:20:35,930 --> 00:20:37,932
anywhere near my glove
or my case,
419
00:20:38,019 --> 00:20:39,325
but it is what it is.
420
00:20:39,412 --> 00:20:41,718
- Listen, I want to
clear the air about--
421
00:20:41,805 --> 00:20:43,154
- Look, the meeting
with Octavio
422
00:20:43,242 --> 00:20:44,721
is set up for later today.
423
00:20:44,808 --> 00:20:46,549
The goal is
to make him comfortable
424
00:20:46,636 --> 00:20:49,291
and to sell my cover story,
so you guys need to stay wide.
425
00:20:50,336 --> 00:20:51,511
- Okay. Then what?
426
00:20:51,598 --> 00:20:53,556
- Well,
Octavio is gonna get me
427
00:20:53,643 --> 00:20:55,950
a sit-down face-to-face
with El Perro.
428
00:20:56,037 --> 00:20:58,387
We'll set up the buy,
and we'll do the deal tomorrow.
429
00:20:59,606 --> 00:21:01,347
- Sounds like a plan.
- It is.
430
00:21:01,434 --> 00:21:02,522
Don't screw it up.
431
00:21:07,309 --> 00:21:09,833
- Hey, bro. Good, have fun.
432
00:21:09,920 --> 00:21:12,009
- Octavio and some guy
just walked in.
433
00:21:12,096 --> 00:21:15,926
- Copy that.
- All right, here we go.
434
00:21:16,013 --> 00:21:18,364
He's punctual.
Most drug dealers aren't.
435
00:21:24,892 --> 00:21:28,896
Okay, sending the director
of the FBI to voicemail.
436
00:21:28,983 --> 00:21:31,638
That's bold.
- Well, I don't have a choice.
437
00:21:31,725 --> 00:21:33,901
He wants answers,
and I don't have them.
438
00:21:39,210 --> 00:21:41,169
- Let's be careful, guys.
439
00:21:41,256 --> 00:21:42,562
We don't know how many eyes
he already has in this place.
440
00:21:46,174 --> 00:21:48,959
- Nina, headed towards
your table right now.
441
00:22:01,755 --> 00:22:03,539
- What up, homey?
- What's up, man?
442
00:22:05,628 --> 00:22:07,326
All right,
straight to business then.
443
00:22:07,413 --> 00:22:10,111
- Don't get it twisted.
We ain't doing business.
444
00:22:10,198 --> 00:22:11,286
We're just talking.
445
00:22:13,157 --> 00:22:15,290
This guy says you're cool,
but how do I know that?
446
00:22:15,377 --> 00:22:17,858
- You don't.
447
00:22:17,945 --> 00:22:20,426
- Then why the hell
should I mess with you?
448
00:22:20,513 --> 00:22:22,689
- Because you're
greedy like me.
449
00:22:22,776 --> 00:22:24,212
The people I represent
in Toronto
450
00:22:24,299 --> 00:22:26,867
are looking for a friend
this side of the border,
451
00:22:26,954 --> 00:22:29,391
one that's capable
of delivering a lot of weight.
452
00:22:29,478 --> 00:22:30,827
- How much weight?
453
00:22:30,914 --> 00:22:33,003
- Twenty bricks
every two weeks.
454
00:22:33,090 --> 00:22:34,527
We'll keep buying as long
as the purity is high
455
00:22:34,614 --> 00:22:36,093
and the price is low.
456
00:22:36,180 --> 00:22:38,052
- You don't gotta worry
about the quality.
457
00:22:38,139 --> 00:22:40,141
Our stuff
is as good as it gets.
458
00:22:40,228 --> 00:22:42,491
- He's right,
but bricks don't come cheap.
459
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
You're looking at 40 a pop.
460
00:22:45,146 --> 00:22:46,756
- Forty apiece?
461
00:22:46,843 --> 00:22:49,803
- You heard the man.
That's the number.
462
00:22:52,022 --> 00:22:53,937
You think I'm a cop
or something?
463
00:22:54,024 --> 00:22:56,200
You think I'm gonna jump
at a stupid price like that?
464
00:22:56,287 --> 00:22:58,464
- I don't know
who or what you are.
465
00:22:58,551 --> 00:22:59,639
That's the problem.
466
00:23:02,119 --> 00:23:04,119
- Let's go.
467
00:23:05,166 --> 00:23:06,515
- Hold up.
468
00:23:09,475 --> 00:23:11,781
- What's the real price?
469
00:23:11,868 --> 00:23:14,915
- 25.
Purity guaranteed above 70%.
470
00:23:15,002 --> 00:23:17,657
But my boss wants half
the money prior to delivery.
471
00:23:20,834 --> 00:23:22,357
- I gotta make a call,
472
00:23:22,444 --> 00:23:24,403
see how my partners back home
feel about this.
473
00:23:24,490 --> 00:23:27,449
- Okay. Make it fast.
474
00:23:30,060 --> 00:23:32,672
- You're right.
She's really good.
475
00:23:32,759 --> 00:23:35,544
- Nah, homey, you stay with us.
476
00:23:37,241 --> 00:23:39,026
- Yeah, it's all good.
477
00:23:44,423 --> 00:23:47,382
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.
478
00:23:47,469 --> 00:23:49,471
I did a few things with her
and her people.
479
00:23:49,558 --> 00:23:51,647
- What kind of things?
480
00:23:51,734 --> 00:23:53,475
- Crossing the border
with a load.
481
00:23:54,955 --> 00:23:57,566
On my life, O, she's legit.
482
00:23:58,654 --> 00:24:00,047
- Better be.
483
00:24:02,179 --> 00:24:04,355
- Hey, Nina, you might wanna
wrap up that call.
484
00:24:04,443 --> 00:24:05,748
Octavio is looking nervous.
485
00:24:05,835 --> 00:24:07,141
- Okay, it's not my first deal,
486
00:24:07,228 --> 00:24:09,012
but make sure
you have my back, okay?
487
00:24:09,099 --> 00:24:10,579
- We got it.
488
00:24:15,236 --> 00:24:17,194
- Put that crap out.
489
00:24:17,281 --> 00:24:18,631
I hate when you light
those damn things around me.
490
00:24:22,461 --> 00:24:25,551
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.
491
00:24:25,638 --> 00:24:27,683
- Meaning the DNA we tested
from the cigarette butts
492
00:24:27,770 --> 00:24:29,555
wasn't Octavio's.
493
00:24:33,863 --> 00:24:35,648
- What's it gonna be, chica?
You in or out?
494
00:24:38,781 --> 00:24:42,002
- We'll front 20%
as a gesture of goodwill.
495
00:24:42,089 --> 00:24:43,569
That's as far
as we're willing to go,
496
00:24:45,484 --> 00:24:46,920
- Shouldn't be a problem.
497
00:24:50,445 --> 00:24:51,707
We'll be in touch.
498
00:24:53,274 --> 00:24:55,406
Oh, you got this, right?
499
00:25:04,981 --> 00:25:06,505
- All right, it looks
like they're heading out.
500
00:25:06,592 --> 00:25:08,592
You guys ready to follow off?
501
00:25:08,592 --> 00:25:09,508
- We're on it.
502
00:25:13,163 --> 00:25:15,426
- We'll stay on Nina and Gomez
until you guys tell us
503
00:25:15,514 --> 00:25:16,950
that Octavio has pulled away.
504
00:25:20,475 --> 00:25:23,434
Might still be good
for these murders.
505
00:25:23,522 --> 00:25:24,653
I saw him take a drink.
506
00:25:31,965 --> 00:25:33,270
- Yes, sir, I understand.
507
00:25:35,185 --> 00:25:37,231
You will be the first to know,
I promise.
508
00:25:42,541 --> 00:25:44,020
- Let me guess,
the director again?
509
00:25:44,107 --> 00:25:45,500
- Yeah.
510
00:25:47,284 --> 00:25:48,677
- Nina's informant
just got the call.
511
00:25:48,764 --> 00:25:50,026
The meeting with El Perro
is a go.
512
00:25:50,113 --> 00:25:51,332
Set to happen at a park
over in Queens.
513
00:25:51,419 --> 00:25:53,639
- Get that buy money ready.
514
00:25:53,726 --> 00:25:56,163
Listen, I need this deal
to go as smoothly as possible,
515
00:25:56,250 --> 00:25:57,947
so you get down there,
get to work,
516
00:25:58,034 --> 00:25:59,383
and arrest those bastards.
517
00:26:06,826 --> 00:26:08,305
- Hey.
518
00:26:08,392 --> 00:26:10,090
- All right.
519
00:26:10,177 --> 00:26:14,007
12 stacks of 10K each
for a total of 120,000.
520
00:26:14,094 --> 00:26:16,096
- I heard there's
another DNA sample out there.
521
00:26:16,183 --> 00:26:20,013
- Yeah, Octavio's saliva,
so we'll see.
522
00:26:20,100 --> 00:26:22,406
- Yeah, but our deal
still remains the same, right?
523
00:26:22,493 --> 00:26:25,322
You wait until I make my case.
- Correct.
524
00:26:25,409 --> 00:26:27,368
- Look, El Perro
is a major player--
525
00:26:27,455 --> 00:26:28,543
- I know.
526
00:26:28,630 --> 00:26:30,632
He's responsible for what,
527
00:26:30,719 --> 00:26:32,112
a quarter of all the cocaine
in the Northeast?
528
00:26:32,199 --> 00:26:33,722
- More than that.
529
00:26:33,809 --> 00:26:35,768
Not to mention all of
the violence and murders.
530
00:26:35,855 --> 00:26:37,334
- Nina, I get it.
531
00:26:38,858 --> 00:26:40,468
I got your back on this.
532
00:26:43,297 --> 00:26:44,646
I promise.
533
00:26:46,822 --> 00:26:47,997
- Okay.
534
00:26:58,529 --> 00:26:59,922
- It may not look like it,
535
00:27:00,009 --> 00:27:02,664
but the resolution
on this necklace cam is 4k.
536
00:27:02,751 --> 00:27:04,535
- All right.
537
00:27:15,895 --> 00:27:17,636
- May I?
538
00:27:19,115 --> 00:27:20,639
- Yeah.
539
00:27:29,735 --> 00:27:31,824
You okay?
- Yeah, sorry, I just--
540
00:27:35,479 --> 00:27:39,701
- Yeah, let's go.
I have things to do.
541
00:27:39,788 --> 00:27:41,834
- Okay, and there you go.
- Thanks.
542
00:27:49,363 --> 00:27:50,494
- Hey.
- Yeah.
543
00:27:50,581 --> 00:27:51,844
- Gomez is, like,
15 minutes late.
544
00:27:51,931 --> 00:27:53,280
Is there any reason
to be concerned?
545
00:27:53,367 --> 00:27:54,585
- No, he's solid.
546
00:27:54,673 --> 00:27:56,673
He's probably
just running late.
547
00:27:56,673 --> 00:27:57,153
- Just a heads up.
548
00:27:57,240 --> 00:27:59,025
There's no movement
at Octavio's house,
549
00:27:59,112 --> 00:28:00,591
and the meeting
is in 12 minutes.
550
00:28:00,679 --> 00:28:01,897
- Maybe they're
having second thoughts?
551
00:28:05,858 --> 00:28:07,381
- We got a car pulling up.
552
00:28:10,601 --> 00:28:12,821
The driver is
getting out of the car.
553
00:28:15,694 --> 00:28:16,956
- Is that El Perro?
554
00:28:19,306 --> 00:28:21,264
- No, that's Gomez.
555
00:28:21,351 --> 00:28:22,831
- That wasn't part of the plan.
556
00:28:22,918 --> 00:28:24,833
- Scola,
we might have a problem.
557
00:28:26,530 --> 00:28:29,359
- Gomez say anything
about paying Octavio a visit?
558
00:28:29,446 --> 00:28:32,754
- No.
- Then why did he?
559
00:28:32,841 --> 00:28:34,669
- I don't know, probably just
to calm his nerves.
560
00:28:34,756 --> 00:28:35,844
- Yeah, or warning him.
561
00:28:35,931 --> 00:28:37,280
You could be
walking into a trap.
562
00:28:37,367 --> 00:28:38,891
- All right, relax, okay?
Gomez and I are tight.
563
00:28:38,978 --> 00:28:40,978
We've been working together
for three years.
564
00:28:40,978 --> 00:28:41,979
I trust him.
565
00:28:58,345 --> 00:29:00,521
- Gomez has left
Octavio's house.
566
00:29:00,608 --> 00:29:02,044
- Copy that.
567
00:29:03,654 --> 00:29:05,439
- Hey, what if you're wrong?
568
00:29:05,526 --> 00:29:06,745
- I'm good at reading people,
569
00:29:06,832 --> 00:29:08,007
knowing whether
they're trustworthy.
570
00:29:08,094 --> 00:29:09,182
Now let's do this.
571
00:29:17,799 --> 00:29:20,802
- You're late.
- Sorry.
572
00:29:20,889 --> 00:29:22,978
Had to swing by
and calm down Octavio.
573
00:29:23,065 --> 00:29:25,065
He's getting cold feet.
574
00:29:26,112 --> 00:29:27,635
- Yeah, but we're good, right?
575
00:29:27,722 --> 00:29:30,420
- Yeah, but El Perro
won't be at the meeting.
576
00:29:30,507 --> 00:29:32,422
- What do you mean?
577
00:29:32,509 --> 00:29:34,947
- El Perro said he wants
Octavio to see the money
578
00:29:35,034 --> 00:29:36,687
before he decides
to meet with you directly.
579
00:29:36,775 --> 00:29:40,082
It's just a formality.
- That wasn't the deal.
580
00:29:40,169 --> 00:29:41,388
- Their dope, their rules.
581
00:29:41,475 --> 00:29:42,868
Nothing I can do
to change his mind.
582
00:29:42,955 --> 00:29:44,130
- Okay,
we can talk about this later.
583
00:29:44,217 --> 00:29:45,696
It's time to go
get in place, okay?
584
00:29:45,784 --> 00:29:47,263
- Nina's right.
585
00:29:47,350 --> 00:29:49,350
Maggie just said
Octavio left the house,
586
00:29:49,350 --> 00:29:49,744
and he's flying solo.
587
00:29:49,831 --> 00:29:51,224
He should be here
in less than 10 minutes.
588
00:29:53,443 --> 00:29:55,402
- Hey, Octavio
is changing the plan.
589
00:29:55,489 --> 00:29:56,925
He wants to set another meeting
to see the cash
590
00:29:57,012 --> 00:29:58,535
before he arranges
the meeting with El Perro.
591
00:29:58,622 --> 00:29:59,928
- That's not good.
592
00:30:00,015 --> 00:30:01,103
Sounds like El Perro
is getting cold feet.
593
00:30:01,190 --> 00:30:03,018
- Yeah,
but it's our only option.
594
00:30:03,105 --> 00:30:05,891
We have to play it out, right?
- No, it's not.
595
00:30:05,978 --> 00:30:08,328
DNA came back
on Octavio's saliva.
596
00:30:08,415 --> 00:30:10,721
It's a match.
Looks like he's our killer.
597
00:30:16,205 --> 00:30:19,034
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.
598
00:30:19,121 --> 00:30:21,080
Our boss just wants proof.
That's all.
599
00:30:21,167 --> 00:30:23,038
- Well, trust
is a two-way street.
600
00:30:23,125 --> 00:30:25,867
You show me the product,
I'll show you my cash.
601
00:30:25,954 --> 00:30:28,174
- Money ain't illegal, dope is.
602
00:30:28,261 --> 00:30:30,263
Means I'd be taking
all the risk.
603
00:30:36,095 --> 00:30:38,445
Who the hell is he?
I don't like surprises.
604
00:30:41,448 --> 00:30:42,449
- He's with me.
605
00:30:47,715 --> 00:30:49,151
- Tell him
to bring it over here.
606
00:30:49,238 --> 00:30:51,719
I want to see it up close.
607
00:30:51,806 --> 00:30:53,764
- Not until I see the product.
608
00:30:53,852 --> 00:30:56,724
- You're a serious lady.
I like that.
609
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
- What's that for?
- El Perro.
610
00:31:01,555 --> 00:31:03,426
He'll meet you in Queens
at45,
611
00:31:03,513 --> 00:31:05,733
just you and the cash.
612
00:31:05,820 --> 00:31:07,778
He sees anyone
who's not in this picture,
613
00:31:07,866 --> 00:31:10,216
and the deal's off.
614
00:31:10,303 --> 00:31:13,219
- So you won't be there?
- My job here is done.
615
00:31:21,575 --> 00:31:23,707
- He's changing the plan again.
- I don't like it.
616
00:31:23,794 --> 00:31:24,883
There's too many things
that can go wrong
617
00:31:24,970 --> 00:31:26,970
if we have to wait
until tonight.
618
00:31:26,970 --> 00:31:27,537
- Yeah.
619
00:31:27,624 --> 00:31:29,626
- Scola.
- Isobel, what's up?
620
00:31:29,713 --> 00:31:31,672
- Take Octavio down now.
621
00:31:31,759 --> 00:31:33,456
- I thought we were going to--
- Change of plans.
622
00:31:33,543 --> 00:31:35,502
Murder trumps drugs.
End of debate.
623
00:31:46,643 --> 00:31:47,862
- FBI!
624
00:31:57,176 --> 00:31:58,612
- Ah!
625
00:32:18,197 --> 00:32:20,197
- Okay.
626
00:32:22,201 --> 00:32:23,550
- What the hell was that?
627
00:32:23,637 --> 00:32:26,292
We had a deal.
You gave me your word.
628
00:32:26,379 --> 00:32:28,207
- I know that,
and I am sorry, okay?
629
00:32:28,294 --> 00:32:29,860
But this was not my call.
630
00:32:29,948 --> 00:32:32,124
Nina, this came from the SAC.
The plan kept changing.
631
00:32:32,211 --> 00:32:33,777
Octavio was not
buying your cover.
632
00:32:33,864 --> 00:32:35,257
- What happened
to you having my back
633
00:32:35,344 --> 00:32:37,259
and all that crap
that you said, huh?
634
00:32:37,346 --> 00:32:39,348
Or what, was this
the plan all along?
635
00:32:39,435 --> 00:32:40,959
Let's see what
Nina can uncover.
636
00:32:41,046 --> 00:32:42,961
We'll wait for the DNA,
then we'll make the arrest.
637
00:32:43,048 --> 00:32:45,920
- Like I said,
Isobel got spoo--
638
00:32:46,007 --> 00:32:48,140
- Go to hell.
639
00:32:54,363 --> 00:32:56,844
- Great, thank you.
640
00:32:56,931 --> 00:32:58,802
Hey, great news,
Octavio's lawyer says
641
00:32:58,889 --> 00:33:00,065
he wants to cooperate.
642
00:33:00,152 --> 00:33:01,631
- Oh, that's great.
- Yeah.
643
00:33:01,718 --> 00:33:03,720
I'm gonna have you grab Tiff,
go interrogate this punk
644
00:33:03,807 --> 00:33:04,939
and find out what he knows
645
00:33:05,026 --> 00:33:06,114
and what he is
willing to give up.
646
00:33:06,201 --> 00:33:08,725
And Scola, listen, um,
647
00:33:08,812 --> 00:33:11,424
I am really sorry
about the mix-up with Nina.
648
00:33:11,511 --> 00:33:12,773
There were too many variables.
649
00:33:12,860 --> 00:33:14,775
I couldn't risk Octavio
taking off.
650
00:33:19,084 --> 00:33:23,349
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.
651
00:33:23,436 --> 00:33:24,959
- Your client killed two people
in cold blood
652
00:33:25,046 --> 00:33:26,482
in a federal park.
653
00:33:26,569 --> 00:33:28,006
He's staring down
a life sentence,
654
00:33:28,093 --> 00:33:30,704
so I don't think
you have much leverage.
655
00:33:30,791 --> 00:33:33,750
- But we're willing to listen,
hear what you have to say.
656
00:33:33,837 --> 00:33:36,492
- Okay, then so
this is all off the table.
657
00:33:36,579 --> 00:33:37,841
Queen for a day
until we make a deal.
658
00:33:37,928 --> 00:33:39,928
Agreed?
659
00:33:39,928 --> 00:33:40,018
- Sure.
660
00:33:42,368 --> 00:33:44,718
- Okay.
Tell them what happened.
661
00:33:44,805 --> 00:33:47,068
Nothing you say
can be used against you
662
00:33:47,155 --> 00:33:48,374
if we don't make a deal.
663
00:33:51,855 --> 00:33:54,467
- Look, I killed those two kids
664
00:33:54,554 --> 00:33:56,512
cause El Perro
told me to do it.
665
00:33:56,599 --> 00:33:58,036
He said
we couldn't take the risk
666
00:33:58,123 --> 00:33:59,733
of that girl overdosing.
- Come on.
667
00:33:59,820 --> 00:34:01,909
He forced you to kill 'em?
You could do better than that.
668
00:34:01,996 --> 00:34:03,693
- He's the boss, man.
669
00:34:03,780 --> 00:34:05,434
If I don't do what he says,
then I get killed,
670
00:34:05,521 --> 00:34:07,132
- But we need more evidence.
671
00:34:07,219 --> 00:34:10,396
- I'll do whatever it takes.
I'll call him on the phone.
672
00:34:10,483 --> 00:34:14,095
I'll wear a wire. You name it.
673
00:34:14,182 --> 00:34:15,836
I'll roll his ass up
on these murders.
674
00:34:15,923 --> 00:34:18,230
Five or six more
plus the drugs.
675
00:34:18,317 --> 00:34:21,711
I know it all, man.
I know names, addresses.
676
00:34:23,800 --> 00:34:25,237
I know where
the bodies are buried.
677
00:34:30,459 --> 00:34:32,940
- All right, we're gonna
need to discuss this
678
00:34:33,027 --> 00:34:34,333
with
the U.S. Attorney's office,
679
00:34:34,420 --> 00:34:37,771
but if you're telling
the truth,
680
00:34:37,858 --> 00:34:39,599
I'm thinking a deal
can be made here.
681
00:34:41,427 --> 00:34:44,169
Oh, and since you're
coming clean and all,
682
00:34:44,256 --> 00:34:45,605
I got one more question
for you.
683
00:34:45,692 --> 00:34:47,433
- Fire away.
684
00:34:47,520 --> 00:34:49,217
- You know, that woman
that you met with,
685
00:34:49,304 --> 00:34:51,306
uh, Nina,
drug dealer from Canada?
686
00:34:51,393 --> 00:34:53,352
- What about her?
687
00:34:53,439 --> 00:34:56,006
- Were you really planning
on introducing her to El Perro,
688
00:34:56,094 --> 00:34:57,312
doing business with her?
689
00:35:03,188 --> 00:35:05,059
- Nina it's me, Scola.
Listen to me.
690
00:35:05,146 --> 00:35:06,756
Call me
when you get the message.
691
00:35:06,843 --> 00:35:08,541
It's important, all right?
We just sat down with Octavio.
692
00:35:08,628 --> 00:35:10,934
Do not reach out to El Perro.
693
00:35:11,021 --> 00:35:12,762
Do not meet up with him
under any circumstances.
694
00:35:12,849 --> 00:35:15,025
He is not planning
on selling to you, Nina.
695
00:35:15,113 --> 00:35:17,071
He's gonna rob you
and kill you.
696
00:35:17,158 --> 00:35:18,420
Call me.
697
00:35:18,507 --> 00:35:21,771
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.
698
00:35:21,858 --> 00:35:23,817
I mean, I could try it again.
She's not gonna take my calls.
699
00:35:23,904 --> 00:35:26,167
- Let me try.
- We got to find her.
700
00:35:26,254 --> 00:35:27,777
All right, you keep trying her.
- Yeah.
701
00:35:27,864 --> 00:35:29,518
- I'm gonna track down
her supervisor.
702
00:35:29,605 --> 00:35:31,955
He should have access
to her GPS.
703
00:35:35,959 --> 00:35:38,092
- Okay, her car is
two blocks east on 88th street.
704
00:35:38,179 --> 00:35:39,485
- Moving?
705
00:35:41,530 --> 00:35:43,967
- It just stopped.
- Not good.
706
00:35:44,054 --> 00:35:45,317
Means she's probably meeting up
with someone.
707
00:35:57,416 --> 00:35:59,374
- Hey, I see them.
Should we lay low until--
708
00:35:59,461 --> 00:36:03,204
- We don't have time for that.
Nina, yo, we need to talk.
709
00:36:03,291 --> 00:36:04,771
- Hey, what the hell
are you doing here?
710
00:36:04,858 --> 00:36:06,251
- Are you meeting El Perro?
711
00:36:06,338 --> 00:36:07,469
- Yes, you need to get
the hell outta here.
712
00:36:07,556 --> 00:36:08,905
He's planning to rob you.
713
00:36:08,992 --> 00:36:10,298
- What are you talking about?
714
00:36:10,385 --> 00:36:12,866
- Guys,
I think we have a company.
715
00:36:21,570 --> 00:36:24,182
- I said just you.
No one else.
716
00:36:24,269 --> 00:36:26,358
- FBI, do not move.
717
00:36:32,668 --> 00:36:34,235
- Covering!
718
00:36:36,019 --> 00:36:38,587
- Covering!
- Covering!
719
00:36:41,677 --> 00:36:43,244
- Covering!
- Go, go, go!
720
00:36:45,942 --> 00:36:48,336
Come on! Come over here. Come.
721
00:37:25,591 --> 00:37:27,070
- This is Special Agent
Tiffany Wallace.
722
00:37:27,157 --> 00:37:28,420
We have three people shot
at the corner
723
00:37:28,507 --> 00:37:29,899
of 89th and Relling.
724
00:37:29,986 --> 00:37:31,640
we need medical assistance now.
725
00:38:03,542 --> 00:38:08,634
- Hey, you okay?
How's Gomez?
726
00:38:08,721 --> 00:38:10,766
- He's fine for now.
727
00:38:10,853 --> 00:38:12,115
The doctor said
he got really lucky.
728
00:38:12,202 --> 00:38:14,292
Bullets missed
all of his major organs.
729
00:38:14,379 --> 00:38:15,423
- That's good news.
730
00:38:18,557 --> 00:38:22,474
Look, I know that this didn't
go down like you hoped,
731
00:38:22,561 --> 00:38:24,084
and I'm sorry about...
732
00:38:25,955 --> 00:38:27,174
I should have called you
733
00:38:27,261 --> 00:38:30,133
and told you
what was going on with me.
734
00:38:30,220 --> 00:38:32,484
- We already did this.
Can we just move on, please?
735
00:38:32,571 --> 00:38:35,138
- I'm serious, okay?
I've changed.
736
00:38:35,225 --> 00:38:36,879
- That's fantastic.
I gotta go.
737
00:38:38,533 --> 00:38:40,883
- Let's have dinner.
- What?
738
00:38:40,970 --> 00:38:42,232
- Let me buy you dinner.
739
00:38:43,495 --> 00:38:45,714
- No, I'm good.
- Come on, Nina.
740
00:38:45,801 --> 00:38:47,760
I just want to have dinner
and talk.
741
00:38:47,847 --> 00:38:49,847
That's it.
742
00:38:55,376 --> 00:38:56,943
For God's sake,
I just saved your life.
743
00:38:57,030 --> 00:38:58,292
The least you could let me do
744
00:38:58,379 --> 00:39:00,903
is buy you a piece of fish
or something.
745
00:39:08,346 --> 00:39:10,346
- Okay.
746
00:39:11,044 --> 00:39:12,219
Come on.
747
00:39:14,439 --> 00:39:16,832
- You're not buying me
a piece of fish, okay?
748
00:39:16,919 --> 00:39:18,486
I want a steak.
55537