All language subtitles for FBI.International.S01E16.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,992 --> 00:00:26,994 - No, not your vibe. 2 00:00:28,596 --> 00:00:29,597 - Nick? 3 00:00:29,663 --> 00:00:30,898 - Yeah. 4 00:00:30,964 --> 00:00:32,833 - Oh, my God. It's you. 5 00:00:32,900 --> 00:00:34,435 - How are you? - I'm good. How are you? 6 00:00:34,502 --> 00:00:35,669 - Yeah, I'm okay. 7 00:00:35,736 --> 00:00:36,937 - Oh, I live around the corner, 8 00:00:37,004 --> 00:00:38,739 and I heard about this new gym, 9 00:00:38,806 --> 00:00:40,808 so, you know, I just decided-- 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,277 wait, what are you doing in Europe? 11 00:00:43,344 --> 00:00:45,446 - Uh, wow. 12 00:00:45,513 --> 00:00:47,348 Lot to catch up on, huh? 13 00:00:47,415 --> 00:00:48,682 - Yeah. 14 00:00:48,749 --> 00:00:50,851 - Hey, how about we-- how about we grab a beer? 15 00:00:50,918 --> 00:00:53,554 Hm? I know this hole-in-the-wall place 16 00:00:53,621 --> 00:00:55,289 with a bunch of expats and-- 17 00:00:55,356 --> 00:00:56,824 - I think I could swing that. - Yeah? 18 00:00:56,890 --> 00:00:58,492 - Mm-hmm. - All right. Come on. 19 00:00:58,559 --> 00:01:00,060 First round's on me. 20 00:01:00,128 --> 00:01:02,396 So how's the Fly Team, huh? 21 00:01:02,463 --> 00:01:06,567 - Wait, wait, wait, I think you still owe me 22 00:01:06,634 --> 00:01:08,169 what you're doing in Budapest. 23 00:01:08,236 --> 00:01:11,272 - Mm, I'm, uh-- I'm here for work. 24 00:01:11,339 --> 00:01:13,607 When'd you get in? 25 00:01:13,674 --> 00:01:14,942 - Wow. - Yeah, you impressed? 26 00:01:15,008 --> 00:01:16,144 - Yes. - Yeah? 27 00:01:16,210 --> 00:01:18,879 - You already know Hungarian. Okay. 28 00:01:18,946 --> 00:01:21,014 I mean, foreign language was never your strong suit. 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,984 - Yeah, well, you know, phone apps. 30 00:01:24,051 --> 00:01:26,420 - Ah, the secret comes out. - Yes, it does. 31 00:01:28,156 --> 00:01:29,390 - Mm. 32 00:01:29,457 --> 00:01:31,559 Are you still working that undercover op? 33 00:01:31,625 --> 00:01:34,527 - Uh, no, no, I'm, uh-- 34 00:01:34,595 --> 00:01:36,930 I'm not at the Vegas Field Office anymore. 35 00:01:36,997 --> 00:01:39,133 Uh... - Hm. Where'd you transfer? 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,768 - I, uh... 37 00:01:42,035 --> 00:01:44,104 Took an overseas gig, 38 00:01:44,172 --> 00:01:46,774 uh, in the-- in the private sector. 39 00:01:48,741 --> 00:01:50,878 - Uh, you quit the bureau? 40 00:01:50,944 --> 00:01:52,680 - Uh-- - Nick. 41 00:01:52,746 --> 00:01:54,382 Your mom showed me a photo 42 00:01:54,448 --> 00:01:57,251 of you wearing your dad's FBI jacket when you were five. 43 00:01:57,318 --> 00:01:58,852 Dude, I wouldn't have made it through Quantico 44 00:01:58,919 --> 00:02:01,155 if it weren't for you. 45 00:02:01,222 --> 00:02:03,391 - Look, um, I need your help, 46 00:02:03,457 --> 00:02:06,294 but I, uh--I got to take care of something, okay? 47 00:02:06,360 --> 00:02:07,428 Um... 48 00:02:08,662 --> 00:02:09,997 - Is everything good? 49 00:02:10,062 --> 00:02:10,898 - Yeah, yeah, all good. All good. 50 00:02:10,964 --> 00:02:13,501 I'll, um-- 51 00:02:13,567 --> 00:02:14,568 I'll reach out, okay? 52 00:02:14,635 --> 00:02:15,969 - Okay. 53 00:02:16,036 --> 00:02:22,810 54 00:02:32,019 --> 00:02:33,554 - Mm-mm. Cash only. 55 00:02:34,954 --> 00:02:42,095 56 00:03:07,888 --> 00:03:09,089 - Hey. You called this in? 57 00:03:09,156 --> 00:03:10,791 - Yeah. - What happened? 58 00:03:10,858 --> 00:03:12,593 - I was having a drink with a friend, 59 00:03:12,660 --> 00:03:14,161 a former agent actually. 60 00:03:14,228 --> 00:03:16,464 The victim walked in, started staring us down. 61 00:03:16,530 --> 00:03:19,066 That's when my friend left, the victim followed him out. 62 00:03:19,132 --> 00:03:22,102 20 seconds later, I heard the gunshot. 63 00:03:22,169 --> 00:03:23,504 - Where's your friend now? 64 00:03:23,571 --> 00:03:24,605 - I don't know. 65 00:03:24,672 --> 00:03:25,739 I mean, I tried calling him, 66 00:03:25,806 --> 00:03:27,908 but his number's not in service. 67 00:03:28,976 --> 00:03:30,744 - Huh. 68 00:03:30,811 --> 00:03:34,281 - A former agent wouldn't skip out if he heard a gunshot. 69 00:03:34,348 --> 00:03:36,884 Do you think he could have been involved? 70 00:03:36,950 --> 00:03:39,553 I don't know. 71 00:03:42,423 --> 00:03:44,325 - All right. I don't want you talking 72 00:03:44,392 --> 00:03:46,727 to the Hungarian police unless I'm around. 73 00:03:46,793 --> 00:03:49,263 - Okay. What's the deal? 74 00:03:49,329 --> 00:03:51,365 - The DOA is Roland Torok. 75 00:03:51,432 --> 00:03:53,567 He's a local gambling regulator. 76 00:03:53,634 --> 00:04:00,073 77 00:04:00,140 --> 00:04:02,576 - Missed calls in the past hour alone. 78 00:04:02,643 --> 00:04:04,144 This is more serious than you think. 79 00:04:04,211 --> 00:04:06,046 I can't have our team in-- 80 00:04:06,113 --> 00:04:08,749 Vo. 81 00:04:08,816 --> 00:04:11,018 You remember Erin Padilla, our legat here in Hungary? 82 00:04:11,084 --> 00:04:12,252 - Of course. 83 00:04:12,320 --> 00:04:14,555 - We need to have a private conversation. 84 00:04:14,622 --> 00:04:15,823 - Sure. 85 00:04:36,677 --> 00:04:39,279 - What's your relationship to Nick Thorpe? 86 00:04:39,347 --> 00:04:40,914 - I knew him since we were kids. 87 00:04:40,981 --> 00:04:42,215 We went to West Point, 88 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 graduated from the same class in Quantico. 89 00:04:44,352 --> 00:04:46,219 - Did Thorpe know Roland Torok? 90 00:04:46,286 --> 00:04:47,888 - I mean, that's the feeling I got 91 00:04:47,955 --> 00:04:49,457 based on their body language. 92 00:04:49,523 --> 00:04:52,259 - Any idea how he'd get mixed up with a gambling watchdog? 93 00:04:52,326 --> 00:04:54,194 - Well, Thorpe worked out of the Vegas office, 94 00:04:54,261 --> 00:04:56,764 so I assumed that they've crossed paths before. 95 00:04:56,830 --> 00:04:58,766 - There weren't any cameras around the pub. 96 00:04:58,832 --> 00:05:00,634 Can you just confirm you were the first person on scene? 97 00:05:05,639 --> 00:05:09,410 - Am I being questioned as a person of interest? 98 00:05:09,477 --> 00:05:12,212 - Look, the Hungarians are breathing down my neck. 99 00:05:12,279 --> 00:05:14,648 They placed you in a pub with their number one suspect. 100 00:05:14,715 --> 00:05:16,884 If I can't clear this up with the U.S. Ambassador, 101 00:05:16,950 --> 00:05:19,119 your team may have to find a new home in Europe. 102 00:05:19,186 --> 00:05:20,688 - That's not happening. 103 00:05:23,457 --> 00:05:26,527 Vo, you said Thorpe mentioned 104 00:05:26,594 --> 00:05:29,329 something about an overseas job. 105 00:05:29,397 --> 00:05:31,098 - You know who he's working for? 106 00:05:31,164 --> 00:05:33,601 - We never got that far in the conversation. 107 00:05:33,667 --> 00:05:36,136 - Okay. Anything else significant? 108 00:05:36,203 --> 00:05:37,304 - Uh, yeah. 109 00:05:37,371 --> 00:05:40,040 Uh, he said that he quit the bureau, 110 00:05:40,107 --> 00:05:41,375 which, I mean, doesn't make any sense, 111 00:05:41,442 --> 00:05:43,677 because the bureau lives in his DNA. 112 00:05:43,744 --> 00:05:45,278 - Well, he didn't quit. 113 00:05:45,345 --> 00:05:47,915 He was fired ten months ago. 114 00:05:47,981 --> 00:05:51,852 115 00:05:51,919 --> 00:05:53,387 - For what? 116 00:05:53,454 --> 00:05:54,988 - Falsified info on an affidavit 117 00:05:55,055 --> 00:05:56,890 to get a search warrant. 118 00:05:56,957 --> 00:05:58,558 You know the drill--you lie, 119 00:05:58,626 --> 00:06:01,662 you lose your credibility, you're gone. 120 00:06:01,729 --> 00:06:03,897 The ambassador is requesting you put her on ice 121 00:06:03,964 --> 00:06:06,700 until we sort this out. 122 00:06:06,767 --> 00:06:08,802 - You got it. 123 00:06:08,869 --> 00:06:10,971 - Okay. Thank you. 124 00:06:11,038 --> 00:06:18,178 125 00:06:24,985 --> 00:06:26,319 - Talk soon. 126 00:06:32,893 --> 00:06:35,496 If there is anything else that I need to know about Thorpe, 127 00:06:35,563 --> 00:06:37,164 now is the time before I run this through 128 00:06:37,230 --> 00:06:38,331 with the Hungarians. 129 00:06:38,398 --> 00:06:41,502 - I literally gave you everything. 130 00:06:42,736 --> 00:06:44,304 - Okay. 131 00:06:44,371 --> 00:06:47,007 Type up a 302. Account for every last minute 132 00:06:47,074 --> 00:06:48,476 since you woke up. 133 00:06:48,542 --> 00:06:50,511 Then you can go home after you're finished. 134 00:06:50,578 --> 00:06:53,447 And if this guy reaches out-- look at me-- 135 00:06:53,514 --> 00:06:55,248 call me. 136 00:06:56,617 --> 00:06:58,185 - Got it. 137 00:06:58,251 --> 00:07:05,392 138 00:07:07,260 --> 00:07:09,362 - Hey. - Hey. 139 00:07:09,429 --> 00:07:11,298 - This is Lieutenant Colonel Akos Valkó 140 00:07:11,364 --> 00:07:14,602 from the Hungarian National Bureau of Investigation. 141 00:07:14,668 --> 00:07:16,169 - Follow me. 142 00:07:19,406 --> 00:07:21,241 Ah, bullet entered 143 00:07:21,308 --> 00:07:24,277 through Roland Torok's left temporal lobe. 144 00:07:24,344 --> 00:07:26,346 - And ballistics examined the bullet? 145 00:07:26,413 --> 00:07:28,716 - Nine-millimeter. 146 00:07:28,782 --> 00:07:29,983 NATO. 147 00:07:30,050 --> 00:07:33,386 This was found in an IWB holster on Torok's body. 148 00:07:33,453 --> 00:07:35,322 - Well, it's a custom piece, 149 00:07:35,388 --> 00:07:38,225 no serial number. 150 00:07:38,291 --> 00:07:40,159 It's a ghost gun. - What's a regulator 151 00:07:40,227 --> 00:07:41,361 from the Gambling Authority doing 152 00:07:41,428 --> 00:07:43,196 with a ghost gun to begin with? 153 00:07:43,263 --> 00:07:45,365 - One of the many things we need to figure out. 154 00:07:45,432 --> 00:07:47,935 - What about Torok's phone? - Wasn't on his body. 155 00:07:48,001 --> 00:07:50,504 - Anyone try tracking it? - It was turned off. 156 00:07:50,571 --> 00:07:52,540 - My team will do a sweep of Torok's residence 157 00:07:52,606 --> 00:07:54,007 to see what we can find out. 158 00:07:54,074 --> 00:07:55,375 - Okay. I want Raines there. 159 00:07:57,277 --> 00:07:58,712 - This is a Hungarian matter. 160 00:07:58,779 --> 00:08:01,048 - That involves one of our former agents. 161 00:08:01,114 --> 00:08:02,449 So I want one of my team members there 162 00:08:02,516 --> 00:08:04,151 in case you find anything that requires us 163 00:08:04,217 --> 00:08:06,319 to track a lead down in the U.S. 164 00:08:21,669 --> 00:08:28,609 165 00:08:29,977 --> 00:08:31,178 - Jesus! - Hey. Hey. 166 00:08:31,244 --> 00:08:33,614 - Nick! - Hey, I did not kill that man. 167 00:08:33,681 --> 00:08:35,915 Okay? - I am breaking a handful 168 00:08:35,982 --> 00:08:38,318 of international laws right now just by talking to you. 169 00:08:38,385 --> 00:08:40,253 - I know, but you're the only person I trust. 170 00:08:40,320 --> 00:08:41,288 I need you to believe me. 171 00:08:41,354 --> 00:08:42,623 - Then why'd you skip out? 172 00:08:42,690 --> 00:08:45,092 - The guy I work for had that gambling regulator 173 00:08:45,158 --> 00:08:46,259 killed for skimming cash. 174 00:08:46,326 --> 00:08:47,995 I came to you because I was trying 175 00:08:48,061 --> 00:08:48,996 to get on top of it. 176 00:08:49,062 --> 00:08:50,598 Things just-- 177 00:08:50,664 --> 00:08:53,433 things just went sideways, okay? 178 00:08:53,500 --> 00:08:57,004 - Who's this guy you work for? - His name's Paul Kovács. 179 00:08:57,070 --> 00:08:58,405 After I left the bureau, 180 00:08:58,471 --> 00:09:00,808 I took a private security gig with him in Vegas. 181 00:09:00,874 --> 00:09:02,710 - Yes, I've read about him-- Hungarian American, 182 00:09:02,776 --> 00:09:04,578 he inherited one of the casinos here in Budapest. 183 00:09:04,645 --> 00:09:06,479 - Yeah, well, you probably didn't read the part 184 00:09:06,546 --> 00:09:09,617 about him being in bed with the Russians. 185 00:09:09,683 --> 00:09:11,719 Kovács had this--had this plan 186 00:09:11,785 --> 00:09:14,655 to build a luxury casino in Vegas 187 00:09:14,722 --> 00:09:17,090 and use his chain of low-rent casinos 188 00:09:17,157 --> 00:09:19,492 in North Vegas as collateral. 189 00:09:19,559 --> 00:09:23,997 He got upside down to the tune of 450 mill. 190 00:09:24,064 --> 00:09:26,233 That's when he started his partnership with the Russians 191 00:09:26,299 --> 00:09:29,202 through a-- an old family connection. 192 00:09:29,269 --> 00:09:30,370 - What's your involvement? 193 00:09:30,437 --> 00:09:32,239 - Well, they provide him with the 450 mill 194 00:09:32,305 --> 00:09:34,708 to finish the project if Kovács agrees 195 00:09:34,775 --> 00:09:37,778 to launder their cash through his casino in Budapest. 196 00:09:37,845 --> 00:09:40,948 But once the new casino opens in Vegas, 197 00:09:41,014 --> 00:09:42,549 they'll use it to launder cash 198 00:09:42,616 --> 00:09:46,153 from Eurasian organized crime networks expanding in the U.S. 199 00:09:48,155 --> 00:09:49,589 - You left the bureau. 200 00:09:51,158 --> 00:09:52,993 - I'm sure you heard. 201 00:09:53,060 --> 00:09:55,462 - Well, I want your version. 202 00:09:55,528 --> 00:09:58,031 - They pulled me from an undercover op 203 00:09:58,098 --> 00:10:01,568 when my informant decided to change his story. 204 00:10:01,635 --> 00:10:03,503 The bureau accused me 205 00:10:03,570 --> 00:10:07,474 of falsifying info on an affidavit. 206 00:10:10,210 --> 00:10:11,511 Hey, no. No, no, no, no. 207 00:10:11,578 --> 00:10:12,612 Don't answer that. 208 00:10:12,680 --> 00:10:14,547 - It's a fellow agent. 209 00:10:14,614 --> 00:10:17,017 - You're the only person I trust, Cam, no. 210 00:10:17,084 --> 00:10:20,020 - I am not getting arrested for obstruction of justice. 211 00:10:20,087 --> 00:10:21,789 So if you trust me, 212 00:10:21,855 --> 00:10:22,823 you trust her. 213 00:10:25,025 --> 00:10:26,727 - Yeah, okay. All right. 214 00:10:26,794 --> 00:10:31,398 215 00:10:31,464 --> 00:10:32,933 - Hey. I need to ask you 216 00:10:33,000 --> 00:10:34,968 a few questions about Thorpe's background. 217 00:10:35,035 --> 00:10:37,537 Mind if I--what's wrong? 218 00:10:37,604 --> 00:10:39,572 - Thorpe's here. - What? 219 00:10:39,639 --> 00:10:42,509 - Look, he needs our help. Just hear him out. 220 00:10:45,578 --> 00:10:52,585 221 00:10:52,652 --> 00:10:54,855 - What the hell are you doing? 222 00:11:07,267 --> 00:11:08,435 - I didn't know he'd be here. 223 00:11:08,501 --> 00:11:09,602 - Why does he have a key to your apartment? 224 00:11:09,669 --> 00:11:10,904 - Nick had six years in the bureau. 225 00:11:10,971 --> 00:11:12,906 Okay, he knows how to get into an apartment. 226 00:11:12,973 --> 00:11:15,142 - Well, he just put you in a vise with the Hungarians, 227 00:11:15,208 --> 00:11:16,643 the bureau, and the State Department. 228 00:11:16,710 --> 00:11:18,779 - He is wrapped up in some shady business 229 00:11:18,846 --> 00:11:20,213 at a casino here in Budapest, and he wants 230 00:11:20,280 --> 00:11:21,448 to come out of the cold. 231 00:11:21,514 --> 00:11:22,950 - Let me guess, he's claiming 232 00:11:23,016 --> 00:11:24,752 he didn't kill Torok, and he wants immunity? 233 00:11:24,818 --> 00:11:27,387 - I know Nick. And if he pulled that trigger, 234 00:11:27,454 --> 00:11:29,790 he would've been on another continent by now. 235 00:11:29,857 --> 00:11:33,761 - Cameron, Thorpe was fired because he signed an affidavit 236 00:11:33,827 --> 00:11:35,562 stating an informant gave him a tip 237 00:11:35,628 --> 00:11:37,697 in order to get a search warrant. 238 00:11:37,765 --> 00:11:40,934 It was investigated, and the informant never existed. 239 00:11:41,001 --> 00:11:44,772 The case was dismissed, and ten defendants walked. 240 00:11:50,811 --> 00:11:55,615 241 00:11:55,682 --> 00:11:57,517 - Hello? 242 00:11:59,619 --> 00:12:01,088 Nick, if you are on the other end, you better 243 00:12:01,154 --> 00:12:03,290 start talking right now, or you're gonna drag my career 244 00:12:03,356 --> 00:12:05,225 down the drain with you. 245 00:12:08,996 --> 00:12:10,831 - Cam, I'm sorry. 246 00:12:10,898 --> 00:12:13,834 I know we've always dreamed of being agents. 247 00:12:13,901 --> 00:12:16,469 The last thing I'd do is take that away from you. 248 00:12:16,536 --> 00:12:18,839 - If you care about me, then you'll talk to my team. 249 00:12:18,906 --> 00:12:22,075 - I'll talk, but I need protection and immunity, 250 00:12:22,142 --> 00:12:23,443 queen for a day. 251 00:12:23,510 --> 00:12:25,779 - Let me see what I can do. 252 00:12:25,846 --> 00:12:27,514 - Meet me inside the control room at the abandoned 253 00:12:27,580 --> 00:12:29,349 power station in the 18th district. 254 00:12:35,823 --> 00:12:42,762 255 00:12:56,276 --> 00:12:58,912 - Put your hands out to your side. 256 00:13:01,448 --> 00:13:03,583 - He the boss? - Yeah. 257 00:13:05,185 --> 00:13:06,954 - Who the hell is she? 258 00:13:07,020 --> 00:13:09,156 - Katrin Jaeger, Europol. 259 00:13:09,222 --> 00:13:11,892 - I just got off the phone with the Hungarian prosecutor. 260 00:13:11,959 --> 00:13:14,461 He'll enter into an immunity agreement 261 00:13:14,527 --> 00:13:19,366 if you agree to testify and tell us what happened. 262 00:13:19,432 --> 00:13:22,435 - I told Paul Kovács, the guy I work for, 263 00:13:22,502 --> 00:13:24,604 that Torok was skimming from the cash 264 00:13:24,671 --> 00:13:26,439 being laundered through Kovács' casino. 265 00:13:26,506 --> 00:13:28,208 I came to you because I had a suspicion 266 00:13:28,275 --> 00:13:29,442 something bad was gonna go down. 267 00:13:29,509 --> 00:13:31,511 - So you put a bullseye on Torok's chest? 268 00:13:31,578 --> 00:13:34,181 - Hey, Torok made his own bed. All right? 269 00:13:34,247 --> 00:13:36,984 That cash he was skimming was coming from the Russians. 270 00:13:37,050 --> 00:13:39,619 - So how long have you known Kovács' been laundering money 271 00:13:39,686 --> 00:13:41,154 through the casino in Budapest? 272 00:13:41,221 --> 00:13:43,857 - Since he asked me to do the books and records 273 00:13:43,924 --> 00:13:44,958 when I moved here. 274 00:13:45,025 --> 00:13:47,360 - Which is how long? 275 00:13:47,427 --> 00:13:50,530 - I don't know. Uh, six months. 276 00:13:50,597 --> 00:13:52,966 Torok then offered me a cut of the stolen money 277 00:13:53,033 --> 00:13:55,335 if I kept my mouth shut. 278 00:13:55,402 --> 00:13:57,104 That's when he got popped. 279 00:13:57,170 --> 00:13:58,171 - By who? 280 00:13:58,238 --> 00:14:00,007 - Kovács' muscle. 281 00:14:00,073 --> 00:14:01,774 Goes by the name Benkó. 282 00:14:01,841 --> 00:14:04,444 - Did this Benkó see you and Vo together? 283 00:14:04,511 --> 00:14:06,646 Benkó mentioned it to Kovács, 284 00:14:06,713 --> 00:14:09,049 and I told him you were a contact from my Vegas days 285 00:14:09,116 --> 00:14:10,250 looking to clean some cash. 286 00:14:10,317 --> 00:14:12,319 - And how's that the solution? 287 00:14:12,385 --> 00:14:13,987 - We slide you in. 288 00:14:15,956 --> 00:14:17,857 - All right, you'll be under the custody of the bureau 289 00:14:17,925 --> 00:14:19,426 until we figure out how we're gonna play this. 290 00:14:19,492 --> 00:14:20,693 - Fine. 291 00:14:24,965 --> 00:14:26,699 - You'll need to validate Thorpe's story 292 00:14:26,766 --> 00:14:28,168 or the defense attorney will tear him 293 00:14:28,235 --> 00:14:29,436 to shreds on the stand. 294 00:14:29,502 --> 00:14:31,571 - Look, Nick, he screwed up big time. 295 00:14:31,638 --> 00:14:33,306 But, I mean, I'll do it, because at the end of the day, 296 00:14:33,373 --> 00:14:35,008 he risked his life for mine once. 297 00:14:35,075 --> 00:14:36,476 So I owe him this. 298 00:14:37,945 --> 00:14:39,612 - What'd he do? 299 00:14:39,679 --> 00:14:41,381 - Over a beer some time. 300 00:14:45,318 --> 00:14:48,188 - Just did a registry analysis on Torok's laptop. 301 00:14:48,255 --> 00:14:49,656 He was repeatedly accessing 302 00:14:49,722 --> 00:14:51,758 an external hard drive over the last week. 303 00:14:51,824 --> 00:14:53,660 It's possible he was using it to access something 304 00:14:53,726 --> 00:14:55,428 he didn't want seen on his work computer. 305 00:14:55,495 --> 00:14:56,796 - All right, I'll have Lieutenant Valkó 306 00:14:56,863 --> 00:15:00,267 do another sweep of Torok's office at the GSA. 307 00:15:00,333 --> 00:15:02,936 - What's your take on this guy? 308 00:15:03,003 --> 00:15:05,505 - Very punchable. 309 00:15:05,572 --> 00:15:07,107 - But do you trust him? 310 00:15:07,174 --> 00:15:10,277 - I don't need to. Vo does. 311 00:15:10,343 --> 00:15:13,246 - So Kovács hired me as the legitimate front 312 00:15:13,313 --> 00:15:15,882 to the Queen Casino. 313 00:15:15,949 --> 00:15:17,750 I've never bought any shady business before, 314 00:15:17,817 --> 00:15:19,953 but as soon as I sold him the story 315 00:15:20,020 --> 00:15:22,255 about you looking to clean some cash, 316 00:15:22,322 --> 00:15:23,790 he was begging to meet you. 317 00:15:23,856 --> 00:15:25,225 - Okay, how much is he in the hole 318 00:15:25,292 --> 00:15:26,726 after the money was stolen? 319 00:15:26,793 --> 00:15:30,897 - Torok pocketed roughly six mill from loads coming in. 320 00:15:30,964 --> 00:15:34,867 But Kovács was--was paranoid and desperate to begin with. 321 00:15:34,934 --> 00:15:37,170 I mean, he would've laundered your socks 322 00:15:37,237 --> 00:15:38,938 if it meant paying back the Russians. 323 00:15:39,006 --> 00:15:41,441 - What led you to realize Torok was stealing the money? 324 00:15:43,043 --> 00:15:47,580 - Well, Kovács knew my background in finance. 325 00:15:47,647 --> 00:15:50,517 So he asked me to set up the casino shell accounts 326 00:15:50,583 --> 00:15:53,953 under fictitious names. 327 00:15:56,823 --> 00:15:58,925 Hey. Hey, hey, hey, Cam. 328 00:15:58,992 --> 00:16:00,927 Look, I--I know you're pissed at me, 329 00:16:00,994 --> 00:16:02,162 all right? 330 00:16:03,663 --> 00:16:06,733 Before we do this, I just-- 331 00:16:06,799 --> 00:16:08,901 well, I--I need to know you believe me. 332 00:16:11,404 --> 00:16:13,040 - Yes, Nick. 333 00:16:13,106 --> 00:16:14,474 I believe you. 334 00:16:18,078 --> 00:16:20,347 - Any thoughts on a cover story? 335 00:16:20,413 --> 00:16:21,748 - Uh, yeah. 336 00:16:21,814 --> 00:16:24,117 I met Vo's family when they were pushing cash 337 00:16:24,184 --> 00:16:26,453 through some small casinos in downtown Vegas. 338 00:16:26,519 --> 00:16:29,056 We just need a reason to explain why she's in Europe. 339 00:16:29,122 --> 00:16:30,623 - Well, there are a dozen Vietnamese gangs in Prague 340 00:16:30,690 --> 00:16:32,025 involved in drug smuggling. 341 00:16:32,092 --> 00:16:34,961 - Let's run with, uh, synthetic drug production. 342 00:16:35,028 --> 00:16:37,030 Vo was washing money through the casinos in Prague. 343 00:16:37,097 --> 00:16:38,798 Government's been cracking down. 344 00:16:38,865 --> 00:16:40,100 - That works. - Then let's set up a meet. 345 00:16:40,167 --> 00:16:41,834 Raines will go with you, act as a bodyguard. 346 00:16:41,901 --> 00:16:44,071 - No, no, no, no. No need. 347 00:16:44,137 --> 00:16:46,239 Me and Cam have got this. 348 00:16:46,306 --> 00:16:49,909 - Apparently you're still living in this fantasy world 349 00:16:49,976 --> 00:16:52,079 that you work for the bureau. 350 00:16:52,145 --> 00:16:53,713 You don't. 351 00:16:53,780 --> 00:16:55,348 So you're gonna do what I tell you to do 352 00:16:55,415 --> 00:16:56,683 when I tell you to do it. 353 00:16:56,749 --> 00:16:58,151 Or we can hand you over to the Hungarians, 354 00:16:58,218 --> 00:16:59,819 and you can try your luck with them. 355 00:17:01,721 --> 00:17:03,323 - Whatever you say. 356 00:17:03,390 --> 00:17:04,656 - Good. 357 00:17:04,723 --> 00:17:12,065 358 00:17:28,515 --> 00:17:35,622 359 00:17:48,635 --> 00:17:49,836 - I've got eyes on Vo and Raines. 360 00:17:55,742 --> 00:17:59,279 - That your idea of smart casual? 361 00:17:59,346 --> 00:18:00,980 - Nice Patek. 362 00:18:01,047 --> 00:18:03,450 Did you buy that on layaway? 363 00:18:06,753 --> 00:18:08,821 - They're heading up to the VIP floor. 364 00:18:08,888 --> 00:18:10,357 - Copy. I'm at the VIP bar. 365 00:18:16,596 --> 00:18:19,065 366 00:18:19,132 --> 00:18:21,134 - This is my contact from Vegas, Nichole. 367 00:18:25,238 --> 00:18:26,673 - And who are you? 368 00:18:28,441 --> 00:18:29,942 - Her security. 369 00:18:33,713 --> 00:18:36,316 - I will let Kovács know she's here. 370 00:18:40,387 --> 00:18:43,823 - That's Benkó, the guy who killed Torok. 371 00:18:43,890 --> 00:18:45,658 - Got a visual on Benkó. 372 00:18:45,725 --> 00:18:48,661 He's packing a gray nine-millimeter pistol. 373 00:18:48,728 --> 00:18:51,231 Looks identical to Torok's ghost gun. 374 00:18:51,298 --> 00:18:54,367 - Most of the guys who work for Kovács are in the system 375 00:18:54,434 --> 00:18:56,203 or trying to fly under the radar. 376 00:18:57,770 --> 00:18:59,105 - Let's put a surveillance team out 377 00:18:59,172 --> 00:19:01,508 on Benkó once he leaves the casino. 378 00:19:01,574 --> 00:19:02,642 - We'll pick him up now and run 379 00:19:02,709 --> 00:19:04,244 a ballistics exam on the pistol. 380 00:19:04,311 --> 00:19:06,413 - Hold off. If we get ahead of ourselves, 381 00:19:06,479 --> 00:19:08,181 we'll spook the case. 382 00:19:08,248 --> 00:19:14,821 383 00:19:19,492 --> 00:19:21,261 - Paul, this is Nichole Parker. 384 00:19:21,328 --> 00:19:24,397 Nicole, this is my boss, Paul Kovács. 385 00:19:24,464 --> 00:19:26,833 - So you two met in Vegas? 386 00:19:26,899 --> 00:19:28,868 - That's right. Back when my family was doing 387 00:19:28,935 --> 00:19:30,537 business through a few casinos there. 388 00:19:30,603 --> 00:19:32,071 - Mm, a babe like you, 389 00:19:32,138 --> 00:19:33,640 I would've thought you'd met 390 00:19:33,706 --> 00:19:36,075 at the Ling Ling Club at Hakkasan, eh? 391 00:19:36,142 --> 00:19:38,545 I'm kidding. I'm kidding. 392 00:19:38,611 --> 00:19:41,981 I'd never say that to a woman back in the States nowadays, 393 00:19:42,048 --> 00:19:46,085 but we're in Budapest, 394 00:19:46,152 --> 00:19:48,721 so I could give a rat's ass. 395 00:19:48,788 --> 00:19:50,623 Mm? 396 00:19:50,690 --> 00:19:53,893 - Roulette. My usual numbers. 397 00:19:53,960 --> 00:19:55,094 - Yes, ma'am. 398 00:19:55,161 --> 00:19:57,430 - I like you. I like her a lot. 399 00:19:57,497 --> 00:20:00,367 How 'bout we'll go a little more private? 400 00:20:00,433 --> 00:20:03,336 Eh, just Nichole and I? 401 00:20:03,403 --> 00:20:10,343 402 00:20:21,554 --> 00:20:23,290 - Nick told me you're building another casino in Vegas. 403 00:20:25,325 --> 00:20:26,693 - Congratulations. 404 00:20:26,759 --> 00:20:30,530 - Thank you. A five-star carpet joint. 405 00:20:30,597 --> 00:20:33,866 I'll put you up in the penthouse once we're open. 406 00:20:36,769 --> 00:20:38,805 - How long until construction's finished? 407 00:20:38,871 --> 00:20:42,041 - Mm. Another eight months 408 00:20:42,108 --> 00:20:44,577 if everything goes according to plan. 409 00:20:44,644 --> 00:20:47,213 - 1964 Exclusivo Maduro. 410 00:20:47,280 --> 00:20:48,681 - Make that two. 411 00:20:48,748 --> 00:20:49,749 - Ooh. 412 00:20:49,816 --> 00:20:51,884 Beautiful. Light it up. 413 00:20:54,921 --> 00:20:57,557 414 00:20:57,624 --> 00:20:59,826 Mm. All right. 415 00:20:59,892 --> 00:21:02,529 You want to do business, what do you propose? 416 00:21:02,595 --> 00:21:04,831 - The people I work for have a network distribution 417 00:21:04,897 --> 00:21:06,466 across Europe. 418 00:21:06,533 --> 00:21:08,100 The higher demand for synthetic drugs 419 00:21:08,167 --> 00:21:09,436 means the more cash I need cleaned, 420 00:21:09,502 --> 00:21:11,304 and the casinos in Prague aren't cutting it. 421 00:21:11,371 --> 00:21:13,440 - I'm only interested in going into business 422 00:21:13,506 --> 00:21:15,842 with clients looking to push a minimum 423 00:21:15,908 --> 00:21:17,577 of six mill through my casino a month. 424 00:21:17,644 --> 00:21:19,679 Any less isn't worth the risk. 425 00:21:19,746 --> 00:21:21,280 - Make it seven million. 426 00:21:21,348 --> 00:21:23,082 Keep the casino chandeliers burning. 427 00:21:23,149 --> 00:21:25,418 We can start with 2.5 million in cash. 428 00:21:25,485 --> 00:21:28,555 - Yes, I'm a rascal, but not easily manipulated. 429 00:21:28,621 --> 00:21:31,924 One, the full seven, 430 00:21:31,991 --> 00:21:35,462 and 15% cut, or no deal. 431 00:21:35,528 --> 00:21:38,431 I'll have it pushed through my casino in three weeks. 432 00:21:38,498 --> 00:21:40,967 - I'll agree to that if Queen Casino can give us 433 00:21:41,033 --> 00:21:43,603 an advance for 30% up front. 434 00:21:43,670 --> 00:21:47,273 - No, no, no, no, no, no, no. Not until I see the money. 435 00:21:48,675 --> 00:21:50,877 - We'll bring a truck to Mangalica Restaurant 436 00:21:50,943 --> 00:21:52,912 in Józsefváros. 437 00:21:52,979 --> 00:21:56,649 My family does business 438 00:21:56,716 --> 00:21:58,317 with the owner. 439 00:21:58,385 --> 00:21:59,519 - Oh. 440 00:22:01,153 --> 00:22:03,856 You know, you are-- 441 00:22:03,923 --> 00:22:06,459 you're stunning. 442 00:22:08,027 --> 00:22:10,262 - Do we have a deal? 443 00:22:11,698 --> 00:22:12,632 - Yes. 444 00:22:12,699 --> 00:22:18,337 445 00:22:20,673 --> 00:22:22,074 - Hey, great job last night. 446 00:22:22,141 --> 00:22:24,544 - Oh, minus the fact that we got zero PC on Benkó 447 00:22:24,611 --> 00:22:25,745 to prove he's complicit. 448 00:22:25,812 --> 00:22:27,146 - We'll pick him up after the drop. 449 00:22:27,213 --> 00:22:28,448 Thorpe said he'll be there. 450 00:22:29,882 --> 00:22:32,184 - Hey, Vo. 451 00:22:32,251 --> 00:22:34,053 Can I talk to you for a minute? 452 00:22:45,632 --> 00:22:49,402 Look, Thorpe is still involved in a homicide investigation. 453 00:22:49,469 --> 00:22:52,539 And I'm taking your word on trusting him. 454 00:22:52,605 --> 00:22:56,308 If we go through with this, so I have to ask you... 455 00:22:56,375 --> 00:22:58,344 are you romantically involved? 456 00:23:01,313 --> 00:23:04,183 - There's a reason why I don't date within the bureau. 457 00:23:04,250 --> 00:23:06,953 It gets messy when it doesn't work out. 458 00:23:08,788 --> 00:23:10,289 - Before the bureau? 459 00:23:10,356 --> 00:23:11,758 - No. 460 00:23:11,824 --> 00:23:15,194 We're close friends, and I would have told you that. 461 00:23:17,263 --> 00:23:19,165 - Everybody's got blind spots 462 00:23:19,231 --> 00:23:22,168 for people who they care about, Vo. 463 00:23:22,234 --> 00:23:25,171 The trick is not to let them send you over the edge. 464 00:23:27,674 --> 00:23:29,542 - You need to see what Lieutenant Valkó's team 465 00:23:29,609 --> 00:23:30,877 just found. 466 00:23:30,943 --> 00:23:32,278 - Okay. 467 00:23:35,915 --> 00:23:38,150 - Can you play this please, Andre? 468 00:23:39,619 --> 00:23:40,953 Thanks. 469 00:23:46,225 --> 00:23:47,994 Pause it here. 470 00:23:48,060 --> 00:23:49,796 Recognize this man in the security footage? 471 00:23:49,862 --> 00:23:51,430 - Benkó, Kovács' heavy. 472 00:23:51,498 --> 00:23:53,232 - We ran the footage through facial rec. 473 00:23:53,299 --> 00:23:55,702 Legal name, István Benkó, Hungarian national. 474 00:23:55,768 --> 00:23:58,304 Did two stints at Kalocsai Prison for vehicle crime. 475 00:23:58,370 --> 00:24:00,139 Arrested on multiple occasions for assault 476 00:24:00,206 --> 00:24:01,407 and possession of illegal firearms. 477 00:24:01,474 --> 00:24:03,109 - That gives him a pretty damn good reason 478 00:24:03,175 --> 00:24:04,677 to carry a ghost gun. 479 00:24:04,744 --> 00:24:06,012 When was this recorded? 480 00:24:06,078 --> 00:24:07,647 - Ten minutes after Torok was shot. 481 00:24:07,714 --> 00:24:08,981 Valkó's team pulled it from a bank less 482 00:24:09,048 --> 00:24:10,983 than a kilometer from the pub. 483 00:24:12,819 --> 00:24:16,355 - So Thorpe's story wasn't just smoke and mirrors. 484 00:24:16,422 --> 00:24:19,291 That places Benkó in the area at the time of the shooting. 485 00:24:19,358 --> 00:24:21,594 - It doesn't change the fact that we have zero 486 00:24:21,661 --> 00:24:23,996 inculpatory evidence to prove who pulled that trigger. 487 00:24:24,063 --> 00:24:25,397 - We need to take a run at this guy. 488 00:24:25,464 --> 00:24:28,034 - After the bust. Let's gear up. 489 00:24:33,272 --> 00:24:39,646 490 00:24:40,747 --> 00:24:43,282 Raines, Vo, we are standing by until Kovács and Thorpe arrive 491 00:24:43,349 --> 00:24:45,918 with their crew to pick up the cash. 492 00:24:45,985 --> 00:24:47,920 - Something's up. 493 00:24:47,987 --> 00:24:49,756 They should have been here by now. 494 00:25:02,134 --> 00:25:03,770 - Change of plan. 495 00:25:03,836 --> 00:25:05,037 We are meeting Kovács 496 00:25:05,104 --> 00:25:06,806 at another location to do the drop. 497 00:25:06,873 --> 00:25:08,474 - That wasn't part of the deal. 498 00:25:12,144 --> 00:25:13,245 - New location 499 00:25:13,312 --> 00:25:15,147 or no deal. 500 00:25:26,325 --> 00:25:28,628 One of our surveillance teams just watched Kovács' crew 501 00:25:28,695 --> 00:25:31,197 go into a train graveyard outside the city. 502 00:25:31,263 --> 00:25:33,399 Looks like they're doing the drop in an old depot 503 00:25:33,465 --> 00:25:35,234 built with concrete and steel. 504 00:25:35,301 --> 00:25:37,036 - Steel can hinder wire transmissions. 505 00:25:37,103 --> 00:25:38,805 - We'll issue a high-risk warrant. 506 00:25:40,607 --> 00:25:43,142 - They're moving. Headed north. 507 00:25:43,209 --> 00:25:50,249 508 00:25:54,386 --> 00:25:56,388 - Pull up to the depot. 509 00:26:12,772 --> 00:26:14,206 - Park the truck inside. 510 00:26:14,273 --> 00:26:21,413 511 00:26:22,448 --> 00:26:24,150 - Truck's inside the depot. 512 00:26:24,216 --> 00:26:26,753 - Damn it. Wire signal's down. 513 00:26:26,819 --> 00:26:28,287 How far is the tac team? 514 00:26:28,354 --> 00:26:29,822 - Ten minutes. 515 00:26:31,223 --> 00:26:38,364 516 00:26:56,382 --> 00:26:57,650 - Search them. 517 00:27:05,024 --> 00:27:06,693 - We will need your firearms. 518 00:27:06,759 --> 00:27:08,861 - Nah. Not if you want to do business. 519 00:27:08,928 --> 00:27:10,596 - Just standard procedure, all right? 520 00:27:10,663 --> 00:27:12,665 It's okay. 521 00:27:19,305 --> 00:27:20,506 - Let's see the cash. 522 00:27:33,986 --> 00:27:34,954 Where the hell is it? 523 00:27:35,021 --> 00:27:36,588 - There. 524 00:27:39,391 --> 00:27:41,127 - You screw with me? 525 00:27:41,193 --> 00:27:42,294 Hm? 526 00:27:42,361 --> 00:27:44,296 You screw with me. 527 00:27:52,504 --> 00:27:54,606 - Full seven mill. 528 00:27:54,673 --> 00:27:57,576 The truck's yours once we get our 30% advance we agreed upon. 529 00:27:57,643 --> 00:28:00,880 - There's no service in here. 530 00:28:00,947 --> 00:28:03,349 I got to go outside to make the transfer. 531 00:28:03,415 --> 00:28:05,484 You have the account info? 532 00:28:05,551 --> 00:28:06,518 Come on. 533 00:28:09,789 --> 00:28:11,190 Thank you. 534 00:28:11,257 --> 00:28:17,229 535 00:28:17,296 --> 00:28:18,397 - Hey. - Whoa, whoa, whoa. 536 00:28:18,464 --> 00:28:19,866 - Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 537 00:28:19,932 --> 00:28:21,433 - Mm, hey. 538 00:28:21,500 --> 00:28:24,403 Trust me, you do not want to kill us. 539 00:28:24,470 --> 00:28:25,872 - Sure we do. 540 00:28:25,938 --> 00:28:28,975 541 00:28:37,583 --> 00:28:38,684 - Hey. Hey. 542 00:28:38,751 --> 00:28:41,253 Since when was this part of the plan, huh? 543 00:28:41,320 --> 00:28:43,622 - That regulator stole well over six million 544 00:28:43,689 --> 00:28:45,091 from the casino. 545 00:28:45,157 --> 00:28:46,692 Kovács isn't wasting his time 546 00:28:46,759 --> 00:28:49,695 making 15% to pay back the Bratva. 547 00:28:51,097 --> 00:28:53,099 He'll take 100%. 548 00:28:53,165 --> 00:29:00,306 549 00:29:06,512 --> 00:29:08,714 - Kovács is rolling in a white Escalade 550 00:29:08,781 --> 00:29:10,182 with one of his bodyguards. 551 00:29:11,383 --> 00:29:12,952 - All right. All right. 552 00:29:19,758 --> 00:29:21,227 - Shots fired. 553 00:29:25,231 --> 00:29:26,899 - Let me see your hands. 554 00:29:26,966 --> 00:29:34,073 555 00:29:40,712 --> 00:29:47,653 556 00:29:57,329 --> 00:29:59,031 - Come on, Cam, let's go. 557 00:29:59,098 --> 00:30:00,566 Let the tac team handle him. - Shh. 558 00:30:24,690 --> 00:30:25,958 - Go, go, go. 559 00:30:26,025 --> 00:30:33,165 560 00:30:58,657 --> 00:31:00,592 - So you're telling me you didn't know anything 561 00:31:00,659 --> 00:31:02,929 about Kovács' plan at the depot? 562 00:31:02,995 --> 00:31:04,430 - I swear to God. 563 00:31:07,233 --> 00:31:10,869 - You know, Vo really stuck her neck out for you on this. 564 00:31:10,937 --> 00:31:12,271 I hope you realize that. 565 00:31:12,338 --> 00:31:14,206 - Trust me, 566 00:31:14,273 --> 00:31:16,475 I do. 567 00:31:16,542 --> 00:31:19,078 - I mean, she mentioned you all dated. 568 00:31:19,145 --> 00:31:20,612 Why'd it end? 569 00:31:22,114 --> 00:31:24,583 Let me guess, 570 00:31:24,650 --> 00:31:27,353 Cam told you we didn't date, 571 00:31:27,419 --> 00:31:29,688 which is the truth. 572 00:31:29,755 --> 00:31:32,891 And you think she's lying, so you're trying to bust her. 573 00:31:34,393 --> 00:31:37,029 Am I right, Agent Forrester? 574 00:31:39,898 --> 00:31:41,667 575 00:31:41,733 --> 00:31:45,337 It wasn't for lack of trying, I'll tell you that much. 576 00:31:45,404 --> 00:31:47,773 - Now, that's the first thing out of your mouth 577 00:31:47,839 --> 00:31:50,209 that I actually believe. 578 00:31:51,610 --> 00:31:55,547 - Lieutenant Valkó is a bit upset Benkó is dead, 579 00:31:55,614 --> 00:31:56,915 but on the plus side, we matched the barrel 580 00:31:56,983 --> 00:31:59,685 of his pistol to the bullet that killed Torok. 581 00:31:59,751 --> 00:32:01,253 - Should've chucked it in the Danube. 582 00:32:01,320 --> 00:32:03,789 - We took a run at Kovács, but he's keeping his mouth shut 583 00:32:03,855 --> 00:32:06,458 until his hotshot attorney flies in from Nevada. 584 00:32:06,525 --> 00:32:07,626 - We've got plenty on the wire 585 00:32:07,693 --> 00:32:10,229 from his initial conversation with Vo. 586 00:32:11,030 --> 00:32:13,065 - Guess you're off the hook for Torok's murder. 587 00:32:13,132 --> 00:32:15,134 - Doesn't excuse what went down at the trainyard. 588 00:32:15,201 --> 00:32:17,236 - What was found during the sweep at Queen Casino? 589 00:32:17,303 --> 00:32:18,604 - Two sets of books and records, 590 00:32:18,670 --> 00:32:21,273 a box of burner phones, six gray ghost guns-- 591 00:32:21,340 --> 00:32:23,175 - And Torok's missing hard drive. 592 00:32:23,242 --> 00:32:25,144 Stashed in a safe in the back office. 593 00:32:25,211 --> 00:32:27,679 It has ledgers on the shell accounts used to launder money. 594 00:32:27,746 --> 00:32:30,049 I'm still working on encryption keys to access the files. 595 00:32:30,116 --> 00:32:31,117 - Great. - Like I said, 596 00:32:31,183 --> 00:32:32,318 Torok was embezzling. 597 00:32:32,384 --> 00:32:33,652 - The Hungarians want to put you up 598 00:32:33,719 --> 00:32:35,887 in a safe house during prosecution planning. 599 00:32:35,954 --> 00:32:39,291 After the trial, they'll cut you loose with a clean record. 600 00:32:39,358 --> 00:32:41,560 - Okay. 601 00:32:41,627 --> 00:32:43,262 Look, I, um-- I got to grab my stuff 602 00:32:43,329 --> 00:32:45,464 from my hotel room at the Queen Casino. 603 00:32:45,531 --> 00:32:47,333 I got some files you can use for the prosecution. 604 00:32:47,399 --> 00:32:48,934 - I'll take him. 605 00:32:51,970 --> 00:32:57,109 606 00:32:57,176 --> 00:32:58,877 - You okay? 607 00:33:00,379 --> 00:33:02,714 - Six months. 608 00:33:02,781 --> 00:33:04,616 You were in town for six months, 609 00:33:04,683 --> 00:33:06,252 and you didn't try to reach out? 610 00:33:06,318 --> 00:33:08,754 - I was ashamed, okay? 611 00:33:10,322 --> 00:33:14,093 I felt I let you down as much as anybody when I got fired. 612 00:33:14,160 --> 00:33:16,328 - So you didn't falsify info 613 00:33:16,395 --> 00:33:19,898 on an affidavit to get a search warrant? 614 00:33:19,965 --> 00:33:22,068 - Hell, no. 615 00:33:22,134 --> 00:33:24,170 Listen, when I transferred to Crimes Against Children, 616 00:33:24,236 --> 00:33:27,739 I was investigating videos of minors being uploaded 617 00:33:27,806 --> 00:33:29,007 to the dark web. 618 00:33:30,909 --> 00:33:33,079 It took my UCO two years 619 00:33:33,145 --> 00:33:35,781 before I had reason to believe those videos were coming 620 00:33:35,847 --> 00:33:39,651 from ten admins working out of a trailer park in Reno. 621 00:33:39,718 --> 00:33:41,820 Yes, I--I knew my informant was shaky, 622 00:33:41,887 --> 00:33:44,923 but there was so much at stake. 623 00:33:47,693 --> 00:33:49,795 We ended up gathering all this evidence, but-- 624 00:33:49,861 --> 00:33:52,864 - But a bunch of pedophiles walked free. 625 00:33:52,931 --> 00:33:55,301 - Yeah. 626 00:33:55,367 --> 00:33:57,002 Yeah, they did. 627 00:33:58,437 --> 00:34:01,473 You know, Cam, there'll come a time in your career 628 00:34:01,540 --> 00:34:03,609 when you have to make an impossible decision 629 00:34:03,675 --> 00:34:05,411 to do the right thing. 630 00:34:05,477 --> 00:34:12,618 631 00:34:22,527 --> 00:34:23,962 - Forrester? - You with Thorpe? 632 00:34:24,029 --> 00:34:25,597 - Yeah, we're about to grab his stuff. 633 00:34:25,664 --> 00:34:27,333 - Bring him into the office ASAP. 634 00:34:27,399 --> 00:34:28,434 - Why, what's wrong? 635 00:34:28,500 --> 00:34:30,536 - Just bring him in now. 636 00:34:32,938 --> 00:34:34,005 - Nick. 637 00:34:34,072 --> 00:34:35,174 Nick! Hey! 638 00:34:35,241 --> 00:34:37,376 Nick! Nick! 639 00:34:37,443 --> 00:34:39,110 - Sorry, ma'am, you need a key card. 640 00:34:39,178 --> 00:34:41,280 - Do you know what room Nick Thorpe's in? 641 00:34:41,347 --> 00:34:43,649 - I'm not supposed to give out guest information. 642 00:34:43,715 --> 00:34:45,351 Plus, we're being shut down. 643 00:34:45,417 --> 00:34:47,052 Oh. He's an employee? 644 00:34:47,119 --> 00:34:48,420 - Yes. 645 00:34:49,655 --> 00:34:51,489 - We have Nick Thorpe in the system, 646 00:34:51,556 --> 00:34:53,592 but he checked out two days ago. 647 00:34:57,863 --> 00:35:01,600 Forrester, Thorpe's in the wind. 648 00:35:10,476 --> 00:35:12,644 - I decrypted the files on Torok's drive, 649 00:35:12,711 --> 00:35:15,514 and let me tell you, everything Thorpe told us, 650 00:35:15,581 --> 00:35:17,216 it ain't the whole truth. 651 00:35:17,283 --> 00:35:20,352 Torok wasn't embezzling money from the Russians. 652 00:35:20,419 --> 00:35:22,221 Thorpe was. 653 00:35:22,288 --> 00:35:23,522 - Torok's drive must have spooked him 654 00:35:23,589 --> 00:35:25,557 when Raines mentioned the shell accounts. 655 00:35:25,624 --> 00:35:26,792 - They both had access to the money, 656 00:35:26,858 --> 00:35:28,360 but when the numbers weren't lining up, 657 00:35:28,427 --> 00:35:31,330 Torok started doing a digital forensic analysis on Thorpe. 658 00:35:31,397 --> 00:35:33,031 That's what I found on the drive. 659 00:35:33,098 --> 00:35:34,966 - Thorpe was diverting a percentage of money 660 00:35:35,033 --> 00:35:36,802 being laundered to a hidden shell account 661 00:35:36,868 --> 00:35:38,270 and then fudging the numbers. 662 00:35:38,337 --> 00:35:40,739 - Technically, a Ponzi scheme. 663 00:35:40,806 --> 00:35:42,541 He was borrowing money from the next load to make up 664 00:35:42,608 --> 00:35:44,443 for the missing funds from the previous delivery. 665 00:35:44,510 --> 00:35:47,513 He faked the paperwork to show that the casino had the money, 666 00:35:47,579 --> 00:35:49,481 but in reality, they didn't. 667 00:35:49,548 --> 00:35:51,417 - It's possible Torok was blackmailing Thorpe 668 00:35:51,483 --> 00:35:53,452 with the info he had on the drive, 669 00:35:53,519 --> 00:35:55,354 which explains why he followed him to the pub 670 00:35:55,421 --> 00:35:57,022 and held off on going to Kovács. 671 00:35:57,088 --> 00:36:01,159 - My theory is Thorpe flipped the story on Torok 672 00:36:01,227 --> 00:36:02,361 and ratted him out for scheming 673 00:36:02,428 --> 00:36:03,895 before he blew him out of the water. 674 00:36:03,962 --> 00:36:06,265 Then he checked out of his room at the casino 675 00:36:06,332 --> 00:36:09,368 and went directly to Vo to take out their entire operation 676 00:36:09,435 --> 00:36:10,436 before things went south. 677 00:36:10,502 --> 00:36:12,704 But things went south. 678 00:36:12,771 --> 00:36:14,440 - He wiped Torok off his shoe with Kovács, 679 00:36:14,506 --> 00:36:16,242 and he wiped Kovács off his shoe with Vo. 680 00:36:16,308 --> 00:36:18,009 - The last domino falls, 681 00:36:18,076 --> 00:36:19,578 but no one saw the first. 682 00:36:19,645 --> 00:36:21,947 - You cannot prove any of this off of a couple of ledgers. 683 00:36:22,013 --> 00:36:23,582 - In theory, but I cross-referenced 684 00:36:23,649 --> 00:36:25,817 the casino's books and records with the drive. 685 00:36:25,884 --> 00:36:27,453 Plus, the fact that he boogied-- 686 00:36:27,519 --> 00:36:29,321 - And he worked in white collar crimes 687 00:36:29,388 --> 00:36:30,956 before he put in a transfer to Vegas. 688 00:36:31,022 --> 00:36:32,658 - How much is in the shell accounts? 689 00:36:32,724 --> 00:36:34,393 - Based on the casino's books and records, 690 00:36:34,460 --> 00:36:36,862 a little over six mill. 691 00:36:36,928 --> 00:36:38,630 But it was all transferred out of the account. 692 00:36:41,967 --> 00:36:43,669 - That is the same amount he said Torok skimmed 693 00:36:43,735 --> 00:36:45,471 off the cash coming in. 694 00:36:45,537 --> 00:36:48,173 695 00:36:48,240 --> 00:36:49,508 Does Lieutenant Valkó know? 696 00:36:49,575 --> 00:36:52,311 - No, as far as the Hungarians are concerned, 697 00:36:52,378 --> 00:36:53,579 they owe Thorpe a medal. 698 00:36:55,681 --> 00:36:57,249 How do we want to play this? 699 00:36:57,316 --> 00:36:58,950 - Search the system, 700 00:36:59,017 --> 00:37:01,052 see if Thorpe's name pops up on any flight records. 701 00:37:01,119 --> 00:37:03,622 - Already did. Not finding Nick Thorpe 702 00:37:03,689 --> 00:37:06,325 in any flight, train, or bus records. 703 00:37:06,392 --> 00:37:08,927 - All right, put out a BOLO, and then you all can take off. 704 00:37:08,994 --> 00:37:11,096 We'll be notified if he tries to flee the country. 705 00:37:11,162 --> 00:37:17,969 706 00:37:39,825 --> 00:37:42,093 - Raines thought you might be here. 707 00:37:42,160 --> 00:37:43,595 - Well, this is his spot. 708 00:37:43,662 --> 00:37:45,364 And I wasn't gonna go to the Castle District 709 00:37:45,431 --> 00:37:48,300 where all the girls train in Lulus. 710 00:37:48,367 --> 00:37:50,035 - I'm with you on that. 711 00:37:52,671 --> 00:37:54,340 How are you holding up? 712 00:37:57,343 --> 00:38:02,213 713 00:38:02,280 --> 00:38:03,915 - Like a sucker. 714 00:38:07,619 --> 00:38:09,421 - Vo, when you went to West Point, 715 00:38:09,488 --> 00:38:13,525 did you ever hear the military term "left of boom?" 716 00:38:13,592 --> 00:38:16,662 - Yeah, my dad used to say it, but I never knew what it meant. 717 00:38:16,728 --> 00:38:19,965 - Well, the boom is when the bomb goes off, right? 718 00:38:20,031 --> 00:38:23,001 The gun is fired, the damage is done. 719 00:38:23,068 --> 00:38:26,538 You want to be left of boom to get ahead of it. 720 00:38:28,173 --> 00:38:31,242 Don't make a case personal and miss the warning signs. 721 00:38:31,309 --> 00:38:38,249 722 00:38:47,793 --> 00:38:54,800 723 00:38:54,866 --> 00:38:56,702 - Hello? - Hey, Raines. 724 00:38:56,768 --> 00:38:58,003 - Hey. - Thorpe mentioned that he 725 00:38:58,069 --> 00:38:59,705 opened the shell accounts the casino was using 726 00:38:59,771 --> 00:39:01,306 to launder money under fictitious names, 727 00:39:01,373 --> 00:39:03,775 so that means it's likely he was using fake passports 728 00:39:03,842 --> 00:39:05,544 to open the bank accounts, right? 729 00:39:05,611 --> 00:39:06,745 - I see where you're going. 730 00:39:06,812 --> 00:39:08,313 I'll put a BOLO out under the names 731 00:39:08,380 --> 00:39:09,915 he used to open the accounts 732 00:39:09,981 --> 00:39:11,282 in case he tries to use one of the passports. 733 00:39:11,349 --> 00:39:14,185 - Thank you, Raines. - Sure thing. 734 00:39:25,431 --> 00:39:26,765 - That was fast. 735 00:39:26,832 --> 00:39:28,266 - Just ran a search under the fictitious names 736 00:39:28,333 --> 00:39:29,868 he used to open the shell accounts. 737 00:39:29,935 --> 00:39:32,037 An Austin Miller purchased a one-way ticket 738 00:39:32,103 --> 00:39:33,605 to Marrakesh about an hour ago. 739 00:39:33,672 --> 00:39:35,774 First flight out tomorrow morning. 740 00:39:35,841 --> 00:39:37,876 You think it's Thorpe? 741 00:39:37,943 --> 00:39:39,578 - Morocco doesn't have an extradition treaty 742 00:39:39,645 --> 00:39:42,848 with the U.S. 743 00:39:45,884 --> 00:39:53,024 744 00:39:55,561 --> 00:39:58,129 - What you doing here, Cam? 745 00:39:58,196 --> 00:40:00,165 Got some PTO? 746 00:40:03,201 --> 00:40:05,103 - We know what's on Torok's hard drive. 747 00:40:06,672 --> 00:40:09,074 We know you stole the money. 748 00:40:13,144 --> 00:40:15,681 - My flight leaves in ten minutes. 749 00:40:15,747 --> 00:40:18,383 No one has to know you let me go. 750 00:40:18,450 --> 00:40:21,419 - You know, sometimes we have to make impossible decisions 751 00:40:21,487 --> 00:40:23,188 to do the right thing. 752 00:40:32,498 --> 00:40:34,365 Last round's on me. 753 00:40:39,137 --> 00:40:41,039 Nick Thorpe, you're under arrest for conspiracy 754 00:40:41,106 --> 00:40:43,308 to commit murder and money laundering. 755 00:40:51,583 --> 00:40:53,619 - All right. 756 00:40:56,688 --> 00:40:59,725 757 00:40:59,791 --> 00:41:01,560 - He created this whole house of cards 758 00:41:01,627 --> 00:41:03,929 that hinged on Vo believing him. 759 00:41:03,995 --> 00:41:05,697 - Think she'll ever forgive him? 760 00:41:07,265 --> 00:41:10,035 - The most painful betrayal never comes from your enemies. 761 00:41:10,101 --> 00:41:12,538 It comes from the people you trust the most.54679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.