All language subtitles for FBI - 04x17 - One Night Stand.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,066 --> 00:00:02,097
You're going to be fine, sweetie.
2
00:00:02,121 --> 00:00:03,838
Just take a few deep breaths.
3
00:00:03,862 --> 00:00:05,884
It's probably a stomachache
or a food poisoning.
4
00:00:08,345 --> 00:00:10,236
I think I'm gonna be sick.
5
00:00:13,394 --> 00:00:15,154
John, I really need
to go to the hospital.
6
00:00:15,178 --> 00:00:17,939
That's not a good idea, babe.
I'll get you some water.
7
00:00:17,963 --> 00:00:19,376
Maybe you're just really dehydrated.
8
00:00:19,400 --> 00:00:20,986
No, I need to go
to the hospital right now.
9
00:00:21,010 --> 00:00:22,506
I'm dying.
10
00:00:32,195 --> 00:00:33,302
She's sick, man.
11
00:00:33,326 --> 00:00:34,471
We need to get her to the hospital.
12
00:00:35,459 --> 00:00:37,698
No!
13
00:00:44,686 --> 00:00:46,054
Help!
14
00:00:47,605 --> 00:00:52,128
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
15
00:00:52,307 --> 00:00:54,307
Lawyer, the cook from ***?
16
00:00:55,060 --> 00:00:56,777
She's funny too, like, for real.
17
00:00:56,801 --> 00:00:58,561
I know. It's ridiculous.
18
00:00:58,585 --> 00:00:59,693
If you screw this up...
19
00:00:59,717 --> 00:01:01,259
No, I'm trying. Trust me, okay?
20
00:01:01,283 --> 00:01:02,913
Been sharing my feelings.
21
00:01:02,937 --> 00:01:04,393
Wow, a complete rebrand.
22
00:01:04,417 --> 00:01:05,873
I sent her a text last night.
23
00:01:05,897 --> 00:01:07,483
Just told her what a great time I had,
24
00:01:07,507 --> 00:01:09,137
that I can't wait to see her again.
25
00:01:09,161 --> 00:01:10,704
I literally don't believe you.
26
00:01:10,728 --> 00:01:13,184
I'm telling you, Tiff. I'm a new man.
27
00:01:13,208 --> 00:01:16,144
So was she overwhelmed by
your honesty and vulnerability?
28
00:01:16,168 --> 00:01:19,234
Well, I don't know.
She didn't text me back yet.
29
00:01:20,912 --> 00:01:22,900
- That'll teach you.
- Right.
30
00:01:23,984 --> 00:01:25,414
Oh.
31
00:01:25,438 --> 00:01:26,676
Two bodies just found
32
00:01:26,700 --> 00:01:28,310
at General Grant's National Memorial.
33
00:01:31,628 --> 00:01:34,171
Dog walker found the bodies
around 6:15 a.m.
34
00:01:34,316 --> 00:01:38,079
Two victims, one male,
one female, both white.
35
00:01:38,103 --> 00:01:40,559
Male has been identified as John Kraus,
36
00:01:40,583 --> 00:01:43,253
25, took one in the forehead.
37
00:01:44,775 --> 00:01:48,276
Female victim, Julia Miller, 22,
38
00:01:48,374 --> 00:01:49,636
wasn't so lucky.
39
00:01:52,813 --> 00:01:54,223
Poor kid.
40
00:01:55,442 --> 00:01:56,965
Oh, my God.
41
00:01:58,340 --> 00:02:00,395
Gutted like a fish.
42
00:02:01,267 --> 00:02:05,771
Damn, that's some satanic,
devil-worshiping thing.
43
00:02:08,405 --> 00:02:10,426
- Robbery?
- Don't think so.
44
00:02:10,450 --> 00:02:12,254
We found cash and credit cards
in their wallets
45
00:02:12,278 --> 00:02:13,429
but no phones.
46
00:02:13,806 --> 00:02:14,851
Witnesses?
47
00:02:15,934 --> 00:02:17,390
Cameras?
48
00:02:17,414 --> 00:02:19,174
There are a few over near the monument
49
00:02:19,198 --> 00:02:21,220
but nothing back here.
50
00:02:21,244 --> 00:02:23,265
If I hear anything else,
I'll be in touch.
51
00:02:29,426 --> 00:02:30,664
All right, folks,
so two people are dead.
52
00:02:30,688 --> 00:02:31,752
Let's talk about 'em.
53
00:02:31,776 --> 00:02:33,406
According to DHS records,
54
00:02:33,430 --> 00:02:35,495
they returned from Cancun
just hours before their attack.
55
00:02:35,519 --> 00:02:37,236
Okay, a trip to Mexico's helpful.
56
00:02:37,260 --> 00:02:38,367
We scrubbin' airport terminal footage?
57
00:02:38,391 --> 00:02:39,804
Yeah, I'm already on it.
58
00:02:39,828 --> 00:02:41,022
All right, talk to me
about these victims.
59
00:02:41,046 --> 00:02:42,894
Julia Miller, 22.
60
00:02:42,918 --> 00:02:45,244
Student at NYU.
Born and raised in New York.
61
00:02:45,268 --> 00:02:47,819
Father deceased.
Mother lives in Riverdale.
62
00:02:47,843 --> 00:02:50,075
Did she file any recent complaints?
Any prior arrests?
63
00:02:50,099 --> 00:02:51,598
Anything that might point
to these horrific murders?
64
00:02:51,622 --> 00:02:54,819
No, nothing obvious,
but I'll keep digging.
65
00:02:54,843 --> 00:02:58,866
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.
66
00:02:58,890 --> 00:03:02,261
Graphic designer.
Graduated from NYU last year.
67
00:03:02,285 --> 00:03:04,219
Parents live in Scottsdale, Arizona.
68
00:03:04,243 --> 00:03:06,004
Social media? Wait, were they a couple?
69
00:03:06,028 --> 00:03:07,875
Looks like it.
70
00:03:07,899 --> 00:03:09,964
Most of their posts are standard stuff.
71
00:03:09,988 --> 00:03:12,663
Food photos, ski vacations,
beach selfies.
72
00:03:13,010 --> 00:03:14,969
So they just got back
from vacation, right?
73
00:03:14,993 --> 00:03:16,212
What did they post
about the Mexico trip?
74
00:03:18,475 --> 00:03:19,933
Nothing.
75
00:03:20,651 --> 00:03:22,716
Really? That's odd.
76
00:03:22,740 --> 00:03:25,066
So maybe this Cancun trip
wasn't a vacation.
77
00:03:25,090 --> 00:03:27,314
Where are we on that airport video?
Who picked them up?
78
00:03:27,338 --> 00:03:28,853
Don't know who,
but I have a visual on the car.
79
00:03:28,877 --> 00:03:29,897
Good.
80
00:03:29,921 --> 00:03:31,029
Gray Ford picks them up
81
00:03:31,053 --> 00:03:32,552
outside the Delta terminal at 8:04.
82
00:03:32,576 --> 00:03:34,554
Who is this? Livery, Uber, friend?
83
00:03:34,578 --> 00:03:36,077
Not sure, I can't see the driver
84
00:03:36,101 --> 00:03:37,339
- or the license plate.
- Yeah, all right.
85
00:03:37,363 --> 00:03:38,514
We need another shot of that car.
86
00:03:38,538 --> 00:03:40,908
- Gotcha.
- What about their phones?
87
00:03:40,932 --> 00:03:42,127
Still can't track them down.
88
00:03:42,151 --> 00:03:43,389
There's nothing registered
89
00:03:43,413 --> 00:03:45,086
to either Julia Miller or John Kraus.
90
00:03:45,110 --> 00:03:47,523
No phones? How is that even possible?
91
00:03:47,547 --> 00:03:49,395
All right, there are
some holes to this story.
92
00:03:49,419 --> 00:03:50,788
Let's start filling 'em.
93
00:03:50,812 --> 00:03:52,006
You said her mom lives
in Riverdale, yeah?
94
00:03:52,030 --> 00:03:53,312
- Yeah.
- Let's track her down.
95
00:03:53,336 --> 00:03:54,879
Have Maggie and OA talk to her.
96
00:03:57,688 --> 00:04:01,015
She was a good kid, a good student.
97
00:04:01,039 --> 00:04:03,235
She wanted to be a journalist.
98
00:04:03,259 --> 00:04:05,854
I can only imagine what
you're going through right now.
99
00:04:06,830 --> 00:04:08,571
Do you mind if we ask you
a few questions?
100
00:04:10,353 --> 00:04:13,114
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.
101
00:04:13,138 --> 00:04:15,334
She had one more semester.
102
00:04:15,358 --> 00:04:17,728
And her boyfriend, John?
103
00:04:17,752 --> 00:04:20,861
He was... He graduated last year.
104
00:04:20,885 --> 00:04:22,384
He was a graphic designer.
105
00:04:22,579 --> 00:04:25,823
Okay. Was anything unusual going on?
106
00:04:25,847 --> 00:04:28,042
Gambling, stalking, drugs,
something like that?
107
00:04:28,066 --> 00:04:29,652
Oh, no, not that I was aware of.
108
00:04:29,676 --> 00:04:31,611
What about money issues?
109
00:04:31,635 --> 00:04:33,700
Of course, they were young and broke
110
00:04:33,724 --> 00:04:36,093
like all kids in their early twenties.
111
00:04:36,771 --> 00:04:38,313
So the trip they just took to Mexico.
112
00:04:38,337 --> 00:04:40,228
You paid for that?
113
00:04:40,252 --> 00:04:41,765
What trip?
114
00:04:42,385 --> 00:04:43,884
They were in Mexico
for the last three days.
115
00:04:43,908 --> 00:04:45,394
They got back last night.
116
00:04:47,303 --> 00:04:48,739
That's news to me.
117
00:04:51,960 --> 00:04:53,633
I'm not sure
how they paid for it either.
118
00:05:02,840 --> 00:05:04,165
Cause of death for both victims
119
00:05:04,189 --> 00:05:05,645
is pretty straightforward,
120
00:05:05,669 --> 00:05:07,516
but I did find something interesting
121
00:05:07,540 --> 00:05:10,302
in the female DOA's small intestine.
122
00:05:10,326 --> 00:05:12,739
- Tiny rubber particles.
- That's odd.
123
00:05:12,763 --> 00:05:14,393
Not if you're smuggling cocaine.
124
00:05:14,417 --> 00:05:15,786
Tox report just came back.
125
00:05:15,810 --> 00:05:18,310
She had lethal amounts
of cocaine in her blood.
126
00:05:18,334 --> 00:05:20,747
If the knife didn't kill her,
the coke would have.
127
00:05:20,771 --> 00:05:22,140
She's a drug mule.
128
00:05:22,164 --> 00:05:24,403
Swallows a few balloons,
hops on a plane,
129
00:05:24,427 --> 00:05:26,274
one of the packages starts leaking.
130
00:05:26,298 --> 00:05:28,233
Dealer freaks out,
thinks she's gonna die,
131
00:05:28,257 --> 00:05:29,712
so he cuts her open
to retrieve the dope.
132
00:05:31,434 --> 00:05:32,846
Anything else, Doctor?
133
00:05:32,870 --> 00:05:34,674
Any physical evidence on the body?
134
00:05:34,698 --> 00:05:37,329
Yeah, I found DNA
in the female's fingernails.
135
00:05:37,353 --> 00:05:40,680
Ran it through database,
but came up empty.
136
00:05:40,704 --> 00:05:43,552
Thanks, Neil. At least we have a motive.
137
00:05:43,576 --> 00:05:45,990
Pretty nasty one too,
but it's a lot better
138
00:05:46,014 --> 00:05:47,914
than all that devil voodoo stuff.
139
00:05:49,278 --> 00:05:50,690
All right, so the story's
coming into focus.
140
00:05:50,714 --> 00:05:53,040
A couple of kids trying to make
some money the wrong way.
141
00:05:53,064 --> 00:05:54,433
We making any headway in here?
142
00:05:54,457 --> 00:05:56,000
Yeah, pulled some traffic cam video
143
00:05:56,024 --> 00:05:57,740
of the same make and model car
exiting the airport
144
00:05:57,764 --> 00:05:59,830
at 8:09, 3 people visible.
145
00:05:59,854 --> 00:06:01,614
Okay, so we get a license plate?
146
00:06:01,638 --> 00:06:05,574
Yeah, it comes back
to a Benny Gomez, 30,
147
00:06:05,598 --> 00:06:07,098
two misdemeanor drug arrests
148
00:06:07,122 --> 00:06:08,534
and a felony battery conviction.
149
00:06:08,558 --> 00:06:10,188
Okay, looks like we have a suspect.
150
00:06:10,212 --> 00:06:12,214
Get the LK over to Scola and Tiffany.
151
00:06:15,734 --> 00:06:17,486
FBI.
152
00:06:19,874 --> 00:06:21,531
Benny Gomez, we need to talk.
153
00:06:23,660 --> 00:06:26,745
Hey, there he... Benny.
154
00:06:27,229 --> 00:06:29,076
Hey, wait!
155
00:06:31,015 --> 00:06:32,993
What are you doing?
156
00:06:33,017 --> 00:06:35,343
Suspect is fleeing east on
Florence Avenue in Greenpoint.
157
00:06:53,820 --> 00:06:55,605
Whoa, whoa! Hey!
158
00:07:12,013 --> 00:07:14,426
We lost eyes on our suspect
headed south on 25th Avenue.
159
00:07:14,450 --> 00:07:15,731
Name is Benny Gomez.
160
00:07:15,755 --> 00:07:17,754
5'10 Hispanic male, medium build.
161
00:07:21,065 --> 00:07:22,434
Talk to me.
162
00:07:22,458 --> 00:07:23,914
We were able to track Gomez
on security cams
163
00:07:23,938 --> 00:07:25,350
for ten blocks, but then he disappeared.
164
00:07:25,374 --> 00:07:26,917
Okay, so he either has a hiding spot
165
00:07:26,941 --> 00:07:28,266
near where he disappeared
166
00:07:28,290 --> 00:07:30,094
or what, he hopped on the subway?
167
00:07:30,118 --> 00:07:31,922
It doesn't appear he has
any family in that area.
168
00:07:31,946 --> 00:07:33,097
And we were able to check video
169
00:07:33,121 --> 00:07:34,620
at the three nearest subway stations.
170
00:07:34,644 --> 00:07:36,230
All right, so maybe he
took off in a cab or a car.
171
00:07:36,254 --> 00:07:37,928
- Or he stole one?
- Yeah, even better.
172
00:07:37,952 --> 00:07:39,277
- Maya?
- Yeah.
173
00:07:39,301 --> 00:07:41,279
Only one car reported stolen in the area
174
00:07:41,303 --> 00:07:43,977
in the last 15 minutes,
a late model Toyota Camry.
175
00:07:44,001 --> 00:07:47,067
License plate OAB-4345.
176
00:07:47,091 --> 00:07:48,764
I'll try to access the GPS system.
177
00:08:00,136 --> 00:08:01,833
It's empty.
178
00:08:20,385 --> 00:08:22,360
Tiff, I got him.
179
00:08:24,520 --> 00:08:27,542
Is that him out on the roof
talking to another person?
180
00:08:27,566 --> 00:08:30,371
Yeah, that's him, but who's that woman?
181
00:08:30,395 --> 00:08:32,621
I have no clue. I can't see her face.
182
00:08:36,793 --> 00:08:39,448
- FBI, don't move!
- Put your hands up!
183
00:08:42,190 --> 00:08:43,669
Face away from me.
184
00:08:51,025 --> 00:08:52,959
All right, Gomez.
185
00:08:52,983 --> 00:08:54,004
You're coming with us.
186
00:09:01,149 --> 00:09:02,838
You're also under arrest.
187
00:09:02,862 --> 00:09:04,908
What the hell are you doing, Scola?
188
00:09:12,166 --> 00:09:14,884
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?
189
00:09:14,908 --> 00:09:16,233
I've been working with him for months
190
00:09:16,257 --> 00:09:17,756
trying to take down the Mexican Regents.
191
00:09:17,780 --> 00:09:19,410
- The Regents?
- Yes, and we're close.
192
00:09:19,434 --> 00:09:20,933
He was about to introduce me
to his boss,
193
00:09:20,957 --> 00:09:22,761
a guy named Octavio Lopez.
194
00:09:22,785 --> 00:09:24,632
Okay, well, obviously, we had no idea.
195
00:09:24,656 --> 00:09:26,896
Okay, we tried to talk to Gomez
earlier this morning,
196
00:09:26,920 --> 00:09:28,071
and he took off running.
197
00:09:28,095 --> 00:09:30,334
A few hours later, we got a lead,
so we moved on him.
198
00:09:30,358 --> 00:09:31,901
Why do you need to talk to him?
199
00:09:31,925 --> 00:09:34,077
He's a person of interest
in a double homicide.
200
00:09:34,853 --> 00:09:35,905
Gomez?
201
00:09:35,929 --> 00:09:38,429
Come on, he's a runner,
a glorified limo driver.
202
00:09:38,453 --> 00:09:40,257
Well, the facts say something different,
203
00:09:40,281 --> 00:09:43,042
so we need to bring him down
to 26 Fed for questioning.
204
00:09:43,608 --> 00:09:46,306
I'm telling you he didn't kill anyone.
205
00:09:46,690 --> 00:09:48,083
I still gotta talk to him.
206
00:09:49,572 --> 00:09:50,963
I wanna sit in then.
207
00:09:50,987 --> 00:09:53,895
I've been working this case
for seven months, all right?
208
00:09:53,920 --> 00:09:55,942
I need to be in the loop.
Simple as that.
209
00:09:56,538 --> 00:09:58,081
I'll see what I can do.
210
00:09:58,697 --> 00:09:59,993
Excuse me.
211
00:10:01,636 --> 00:10:03,601
You wanna unhook me?
212
00:10:03,625 --> 00:10:06,561
Sorry about that, yeah. Gotcha.
213
00:10:06,585 --> 00:10:09,172
Hey, and for the record,
214
00:10:09,196 --> 00:10:12,175
sorry about what happened last year too.
215
00:10:12,199 --> 00:10:14,286
Oh, that? Yeah, it's all good, bro.
216
00:10:14,310 --> 00:10:15,550
Not a big deal.
217
00:10:21,426 --> 00:10:23,273
Gomez is her informant.
218
00:10:23,297 --> 00:10:24,666
She trusts him, thinks he's innocent,
219
00:10:24,690 --> 00:10:26,189
but she wants to know what's going on.
220
00:10:26,213 --> 00:10:28,775
Thinks there could be implications,
for her undercover case.
221
00:10:28,799 --> 00:10:31,629
Fine, but don't let it
influence your interrogations.
222
00:10:31,653 --> 00:10:33,066
If Gomez is involved in these murders,
223
00:10:33,090 --> 00:10:34,458
we are going to arrest him,
224
00:10:34,482 --> 00:10:36,373
and we're not cutting him
any breaks either.
225
00:10:38,834 --> 00:10:40,206
Yes.
226
00:10:40,289 --> 00:10:42,354
It's the director. Said it's important.
227
00:10:42,751 --> 00:10:44,207
Okay, put him through.
228
00:10:54,415 --> 00:10:57,481
I keep telling you, man,
I'm just a runner.
229
00:10:57,505 --> 00:10:59,962
I work for Octavio Lopez.
I pick up cash.
230
00:10:59,986 --> 00:11:01,393
I take it from one place to another.
231
00:11:01,417 --> 00:11:02,791
That's it.
232
00:11:02,815 --> 00:11:04,314
Come on, Benny. I'm trying to help here.
233
00:11:04,338 --> 00:11:06,447
All right? So stop lying to me.
234
00:11:06,471 --> 00:11:07,883
The director would appreciate it
235
00:11:07,907 --> 00:11:10,364
if we had someone in custody
by the end of the day.
236
00:11:10,388 --> 00:11:12,888
Apparently, a young woman
gutted and dead on federal land
237
00:11:12,912 --> 00:11:14,324
is a bad look for us.
238
00:11:14,348 --> 00:11:15,436
It's a bad look for everyone, isn't it?
239
00:11:17,525 --> 00:11:21,897
This is you in your car
at the airport, okay?
240
00:11:21,921 --> 00:11:24,030
And these are the two kids
getting into your car
241
00:11:24,054 --> 00:11:26,317
two hours before
they both wound up dead.
242
00:11:28,536 --> 00:11:30,732
Benny, they know
you're no choir boy, okay?
243
00:11:30,756 --> 00:11:32,473
So as long as you weren't
involved in the murders,
244
00:11:32,497 --> 00:11:35,053
just tell him what you know.
245
00:11:36,196 --> 00:11:37,472
What are you saying, I can trust him?
246
00:11:40,070 --> 00:11:42,309
Look, I'm guessing you
didn't kill those kids, okay?
247
00:11:42,333 --> 00:11:44,789
So the sooner you make that clear,
248
00:11:44,813 --> 00:11:46,231
the sooner we're outta here.
249
00:11:50,384 --> 00:11:51,709
Okay.
250
00:11:51,733 --> 00:11:54,843
Octavio's driver got sick,
so he called me.
251
00:11:54,867 --> 00:11:56,888
Told me to go to the airport
and pick up the two kids.
252
00:11:56,912 --> 00:11:59,065
- Where'd you take them?
- To the park.
253
00:11:59,089 --> 00:12:01,371
I was supposed to take them
to Octavio's house,
254
00:12:01,395 --> 00:12:02,894
but the girl said
she wasn't feeling good.
255
00:12:02,918 --> 00:12:04,200
She said she was gonna throw up.
256
00:12:04,224 --> 00:12:05,462
So I pulled him to the park.
257
00:12:05,486 --> 00:12:06,681
I told her and her boyfriend
258
00:12:06,705 --> 00:12:08,552
to get out, you know, go outside,
259
00:12:08,576 --> 00:12:10,250
go for a walk, get some fresh air.
260
00:12:10,274 --> 00:12:12,295
And what did you do while
they were getting fresh air?
261
00:12:12,319 --> 00:12:14,123
I called Octavio.
262
00:12:14,147 --> 00:12:16,952
I told him what was going on.
He told me to take off.
263
00:12:16,976 --> 00:12:19,650
Said he would handle the rest.
That's all I know.
264
00:12:19,674 --> 00:12:22,175
So if you took off
and that's all you know,
265
00:12:22,199 --> 00:12:24,525
why'd you run when we showed up
at your apartment?
266
00:12:24,549 --> 00:12:26,527
Oh, because I saw the news.
I knew what happened.
267
00:12:26,551 --> 00:12:29,573
I got nervous, so I ran. Wouldn't you?
268
00:12:35,734 --> 00:12:37,277
So it looks like Gomez
is telling the truth.
269
00:12:37,301 --> 00:12:39,148
We found video of him driving away
270
00:12:39,172 --> 00:12:40,932
as John and Julie
were walking into the park.
271
00:12:40,956 --> 00:12:42,804
We also have video of him
272
00:12:42,828 --> 00:12:45,894
going into his apartment
20 minutes later alone.
273
00:12:45,918 --> 00:12:48,810
And me and Maggie searched that
apartment. No evidence, no blood.
274
00:12:48,834 --> 00:12:50,855
What about the DNA under Julie's nails?
275
00:12:50,879 --> 00:12:54,859
- Doesn't match.
- Thanks.
276
00:12:54,883 --> 00:12:56,644
Hey, so looks like your informant
277
00:12:56,668 --> 00:12:59,647
- was telling the truth.
- Huh, told you he was solid.
278
00:12:59,671 --> 00:13:01,301
Well, let's take advantage of it.
279
00:13:01,325 --> 00:13:02,737
Let's wire him up, get him
in the same room as Octavio,
280
00:13:02,761 --> 00:13:05,131
have him ask a few innocent questions
281
00:13:05,155 --> 00:13:07,133
about the victims' murders.
Maybe we'll get lucky.
282
00:13:07,157 --> 00:13:10,179
No, I've been working
this case for months,
283
00:13:10,203 --> 00:13:12,050
and I'm too close to wrapping it up.
284
00:13:12,074 --> 00:13:14,357
I mean, I'm two steps away
from a sit-down with his boss,
285
00:13:14,381 --> 00:13:16,925
Hector Garcia, street name El Perro.
286
00:13:16,949 --> 00:13:19,232
Look, if you bring in Octavio
for questioning,
287
00:13:19,256 --> 00:13:21,843
El Perro will
take off to Mexico guaranteed.
288
00:13:21,867 --> 00:13:23,540
I can appreciate your concern.
289
00:13:23,564 --> 00:13:25,412
I mean, do you guys have any proof
290
00:13:25,436 --> 00:13:27,327
that Octavio actually
committed these murders,
291
00:13:27,351 --> 00:13:29,483
or is this just a fishing expedition?
292
00:13:33,487 --> 00:13:36,466
What we know is what Gomez told us,
293
00:13:36,490 --> 00:13:38,468
but it sure as hell sounds like Octavio
294
00:13:38,492 --> 00:13:40,035
was involved, his drugs, his mules.
295
00:13:40,059 --> 00:13:41,906
He knew the victims were in the park,
296
00:13:41,930 --> 00:13:43,723
and he knew
that Julia wasn't feeling well.
297
00:13:47,893 --> 00:13:51,089
What if we use Gomez
but agree not to arrest Octavio
298
00:13:51,113 --> 00:13:52,656
if he says something incriminating?
299
00:13:52,680 --> 00:13:55,398
We hold on to the information,
keep Octavio in play
300
00:13:55,422 --> 00:13:58,314
until you get your introduction
to El Perro?
301
00:14:03,430 --> 00:14:04,911
Yeah, I'm okay with that.
302
00:14:09,088 --> 00:14:11,327
Yeah, okay.
303
00:14:11,351 --> 00:14:14,702
- Good.
- Great.
304
00:14:17,183 --> 00:14:18,900
I want you to just get Octavio talking
305
00:14:18,924 --> 00:14:20,554
about the kids in the park.
306
00:14:20,578 --> 00:14:22,033
Pretend you don't know
they're dead, okay?
307
00:14:22,057 --> 00:14:24,819
You know, you're just making small talk.
308
00:14:24,843 --> 00:14:26,821
I gotta take it real slow man.
309
00:14:26,845 --> 00:14:29,911
Octavio's real suspicious of everyone.
310
00:14:30,186 --> 00:14:32,218
That dude doesn't trust his own mother.
311
00:14:32,242 --> 00:14:34,524
I heard him ask her one time if
she was working for the police.
312
00:14:34,548 --> 00:14:38,049
Hey, just dance around it, okay?
313
00:14:38,073 --> 00:14:40,922
Or just ask him
about the college girl, okay?
314
00:14:40,946 --> 00:14:42,793
She got really sick.
Something like that?
315
00:14:42,817 --> 00:14:45,910
Hey, we got this, okay?
316
00:14:48,329 --> 00:14:49,974
Look, if you don't get
any traction on the victims,
317
00:14:49,998 --> 00:14:51,628
I want you to look around
his house for something
318
00:14:51,652 --> 00:14:53,239
with DNA on it, okay?
319
00:14:53,263 --> 00:14:55,502
A towel, a beer bottle,
a toothbrush, or something.
320
00:14:55,526 --> 00:14:56,838
Yeah, I can do that.
321
00:14:57,310 --> 00:14:59,587
Okay, let's do this.
322
00:15:04,384 --> 00:15:08,599
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.
323
00:15:10,671 --> 00:15:12,258
Just so we're clear,
324
00:15:12,282 --> 00:15:15,655
no matter what Octavio says,
no matter what we get on wire
325
00:15:15,679 --> 00:15:18,394
or on video, we're gonna let him walk.
326
00:15:18,418 --> 00:15:19,613
We just talked about this.
327
00:15:19,637 --> 00:15:21,049
I was the one who suggested that.
328
00:15:21,073 --> 00:15:22,901
I just wanted to clarify.
329
00:15:25,164 --> 00:15:26,750
Benny's pulling up.
330
00:15:55,266 --> 00:15:56,310
Hey, what's up man?
331
00:16:01,069 --> 00:16:02,046
You want something to drink?
332
00:16:02,070 --> 00:16:03,526
A beer? Anything?
333
00:16:03,550 --> 00:16:07,325
Uh, no, I'm good, but thanks.
334
00:16:07,815 --> 00:16:10,078
Qué tal, Gomez? What's so important?
335
00:16:11,558 --> 00:16:12,796
I just wanted to make sure
336
00:16:12,820 --> 00:16:14,665
everything worked out the other night.
337
00:16:16,346 --> 00:16:19,325
- What are you talking about?
- The other night?
338
00:16:19,349 --> 00:16:22,308
The kids, the boy and the girl
I picked up at the airport.
339
00:16:24,049 --> 00:16:25,722
I don't know anything
about none of that.
340
00:16:28,314 --> 00:16:29,857
Hey, Benny.
341
00:16:29,881 --> 00:16:32,163
Back off a little. Chill out for now.
342
00:16:32,187 --> 00:16:33,817
Chill out? He barely even started.
343
00:16:33,841 --> 00:16:35,603
Give him some time.
344
00:16:36,409 --> 00:16:37,845
All right, cool. If you cool, I'm cool.
345
00:16:39,513 --> 00:16:40,645
Good.
346
00:16:41,849 --> 00:16:43,218
You got anything else to talk about?
347
00:16:43,242 --> 00:16:45,568
I gotta pick up my daughter
from school soon.
348
00:16:45,592 --> 00:16:47,701
No, I just wanted to
touch base about last night,
349
00:16:47,725 --> 00:16:50,051
but I guess we're all good on that, so.
350
00:16:50,075 --> 00:16:52,575
Oh, there's one other thing.
351
00:16:52,599 --> 00:16:53,968
I met up with my girl Nina this morning,
352
00:16:53,992 --> 00:16:55,883
the one from Canada.
353
00:16:55,907 --> 00:16:57,493
Right, the one with all the money.
354
00:16:57,517 --> 00:16:59,234
That's her.
355
00:16:59,258 --> 00:17:02,237
She's got lots of cash behind her.
356
00:17:02,261 --> 00:17:04,413
She was hoping to meet you.
357
00:17:04,437 --> 00:17:05,893
She's just looking
for a new supply, that's all.
358
00:17:05,917 --> 00:17:07,285
Is she legit? You checked her out?
359
00:17:07,309 --> 00:17:08,591
Yeah, yeah, man.
360
00:17:08,615 --> 00:17:10,027
She knows the business inside and out.
361
00:17:10,051 --> 00:17:12,813
- You remind him about the DNA?
- He knows.
362
00:17:12,837 --> 00:17:15,435
I don't know. Maybe.
I'll think about it.
363
00:17:19,104 --> 00:17:20,298
What the hell is he doing?
364
00:17:20,322 --> 00:17:21,416
Getting the hell out of there?
365
00:17:21,440 --> 00:17:22,567
He didn't even attempt
to look for anything.
366
00:17:22,591 --> 00:17:23,631
You don't know that.
367
00:17:23,655 --> 00:17:25,342
Nina, two people were just killed.
368
00:17:25,366 --> 00:17:27,131
- A college kid was cut open.
- Don't put that on me.
369
00:17:27,155 --> 00:17:28,481
That is your case and your problem,
370
00:17:28,505 --> 00:17:30,134
not mine and not my informant's.
371
00:17:30,158 --> 00:17:33,268
Look, I know this is
a delicate situation,
372
00:17:33,292 --> 00:17:36,271
that this case
is really important to you,
373
00:17:36,295 --> 00:17:38,186
but we're not here
trying to blow you up.
374
00:17:38,210 --> 00:17:39,579
We just looking for evidence. That's it.
375
00:17:46,261 --> 00:17:48,675
You want evidence? You want DNA?
376
00:17:48,699 --> 00:17:50,875
Okay.
377
00:17:57,751 --> 00:18:00,426
I need to know what the hell
is going on, like, now.
378
00:18:00,450 --> 00:18:04,952
Okay, we kind of dated a year ago.
379
00:18:04,976 --> 00:18:06,652
Kind of dated?
380
00:18:08,109 --> 00:18:10,436
All right, look, we hooked up one night,
381
00:18:10,460 --> 00:18:12,700
and I never followed up.
382
00:18:37,433 --> 00:18:39,465
She's a good agent.
383
00:18:39,489 --> 00:18:41,945
So she's really smart, really pretty,
384
00:18:41,969 --> 00:18:43,469
and a really good agent.
385
00:18:43,493 --> 00:18:45,471
Damn, Scola.
386
00:18:45,495 --> 00:18:47,821
You are more screwed up than I thought.
387
00:18:47,845 --> 00:18:51,433
Was. I mean, I've changed, right?
388
00:18:51,457 --> 00:18:52,719
Yeah.
389
00:18:59,247 --> 00:19:03,037
There's your DNA. Happy?
390
00:19:16,843 --> 00:19:18,777
Hey, preliminary results are in.
391
00:19:18,801 --> 00:19:22,520
The DNA does not match
from the cigarette butts.
392
00:19:22,544 --> 00:19:23,913
So Octavio isn't our killer.
393
00:19:23,937 --> 00:19:25,828
Yeah, it doesn't appear that way.
394
00:19:25,852 --> 00:19:27,220
I've already talked
to Nina's supervisor,
395
00:19:27,244 --> 00:19:28,874
and we both feel, at the end of the day,
396
00:19:28,898 --> 00:19:30,398
folding her investigation into ours
397
00:19:30,422 --> 00:19:32,337
will produce the best results.
398
00:19:33,475 --> 00:19:35,758
So we're taking over her case?
399
00:19:36,036 --> 00:19:38,275
Helping her make an arrest will allow us
400
00:19:38,299 --> 00:19:40,973
to leverage Octavio
and the rest for answers.
401
00:19:40,997 --> 00:19:43,411
I get that,
but after what just happened,
402
00:19:43,435 --> 00:19:45,500
I'm a little surprised
Nina's willing to collaborate.
403
00:19:45,524 --> 00:19:47,613
It's not her decision. It's mine.
404
00:19:49,615 --> 00:19:52,922
- She doesn't know yet?
- No.
405
00:20:02,983 --> 00:20:06,267
So the DNA isn't a match, which means...
406
00:20:06,292 --> 00:20:07,573
I know what it means.
407
00:20:07,598 --> 00:20:09,272
I already got a call from my SAC.
408
00:20:09,374 --> 00:20:10,960
Okay, it is isn't personal.
409
00:20:10,984 --> 00:20:13,354
We're just trying to make our case.
410
00:20:13,378 --> 00:20:15,072
Yeah, by blowing up mine?
411
00:20:15,597 --> 00:20:17,401
And that's not how it'll go down.
412
00:20:17,425 --> 00:20:20,230
We'll be working the case
with you hand in glove.
413
00:20:20,254 --> 00:20:22,058
Yeah, no offense,
I don't really want your hand
414
00:20:22,082 --> 00:20:24,147
anywhere near my glove or my case,
415
00:20:24,171 --> 00:20:25,540
but it is what it is.
416
00:20:25,564 --> 00:20:27,933
Listen, I want to clear the air about...
417
00:20:27,957 --> 00:20:29,370
Look, the meeting with Octavio
418
00:20:29,394 --> 00:20:30,936
is set up for later today.
419
00:20:30,960 --> 00:20:32,764
The goal is to make him comfortable
420
00:20:32,788 --> 00:20:35,443
and to sell my cover story,
so you guys need to stay wide.
421
00:20:36,488 --> 00:20:37,726
Okay. Then what?
422
00:20:37,750 --> 00:20:39,771
Well, Octavio is gonna get me
423
00:20:39,795 --> 00:20:41,709
a sit-down face-to-face with El Perro.
424
00:20:41,733 --> 00:20:44,539
We'll set up the buy,
and we'll do the deal tomorrow.
425
00:20:45,758 --> 00:20:47,562
- Sounds like a plan.
- It is.
426
00:20:47,586 --> 00:20:48,731
Don't screw it up.
427
00:20:53,461 --> 00:20:56,048
Hey, bro. Good, have fun.
428
00:20:56,072 --> 00:20:58,224
Octavio and some guy just walked in.
429
00:20:58,248 --> 00:21:01,827
- Copy that.
- All right, here we go.
430
00:21:02,165 --> 00:21:04,705
He's punctual. Most drug dealers aren't.
431
00:21:11,044 --> 00:21:15,111
Okay, sending the director
of the FBI to voicemail.
432
00:21:15,135 --> 00:21:17,574
- That's bold.
- Well, I don't have a choice.
433
00:21:17,598 --> 00:21:20,116
He wants answers, and I don't have them.
434
00:21:25,362 --> 00:21:26,756
Let's be careful, guys.
435
00:21:26,780 --> 00:21:28,938
We don't know how many eyes
he already has in this place.
436
00:21:32,326 --> 00:21:35,174
Nina, headed towards
your table right now.
437
00:21:47,806 --> 00:21:49,590
- What up, homey?
- What's up, man?
438
00:21:51,780 --> 00:21:53,541
All right, straight to business then.
439
00:21:53,565 --> 00:21:56,326
Don't get it twisted.
We ain't doing business.
440
00:21:56,350 --> 00:21:57,438
We're just talking.
441
00:21:59,082 --> 00:22:01,278
This guy says you're cool,
but how do I know that?
442
00:22:01,529 --> 00:22:03,097
You don't.
443
00:22:03,897 --> 00:22:06,441
Then why the hell
should I mess with you?
444
00:22:06,466 --> 00:22:08,705
Because you're greedy like me.
445
00:22:08,928 --> 00:22:10,427
The people I represent in Toronto
446
00:22:10,451 --> 00:22:12,790
are looking for a friend
this side of the border,
447
00:22:12,815 --> 00:22:15,315
one that's capable
of delivering a lot of weight.
448
00:22:15,630 --> 00:22:17,042
How much weight?
449
00:22:17,066 --> 00:22:19,218
Twenty bricks every two weeks.
450
00:22:19,242 --> 00:22:20,742
We'll keep buying as long
as the purity is high
451
00:22:20,766 --> 00:22:22,308
and the price is low.
452
00:22:22,332 --> 00:22:24,267
You don't gotta worry about the quality.
453
00:22:24,291 --> 00:22:26,356
Our stuff is as good as it gets.
454
00:22:26,380 --> 00:22:28,706
He's right, but bricks don't come cheap.
455
00:22:28,730 --> 00:22:31,274
You're looking at 40 a pop.
456
00:22:31,298 --> 00:22:32,971
Forty apiece?
457
00:22:32,995 --> 00:22:36,018
You heard the man. That's the number.
458
00:22:38,174 --> 00:22:40,152
You think I'm a cop or something?
459
00:22:40,176 --> 00:22:42,415
You think I'm gonna jump
at a stupid price like that?
460
00:22:42,439 --> 00:22:44,679
I don't know who or what you are.
461
00:22:44,703 --> 00:22:45,973
That's the problem.
462
00:22:48,150 --> 00:22:49,226
Let's go.
463
00:22:51,104 --> 00:22:52,453
Hold up.
464
00:22:55,627 --> 00:22:57,693
What's the real price?
465
00:22:57,806 --> 00:23:00,916
25. Purity guaranteed above 70%.
466
00:23:00,941 --> 00:23:03,657
But my boss wants half
the money prior to delivery.
467
00:23:06,986 --> 00:23:08,572
I gotta make a call,
468
00:23:08,596 --> 00:23:10,618
see how my partners back home
feel about this.
469
00:23:10,642 --> 00:23:13,601
Okay. Make it fast.
470
00:23:16,212 --> 00:23:18,887
You're right. She's really good.
471
00:23:18,911 --> 00:23:21,696
Nah, homey, you stay with us.
472
00:23:23,306 --> 00:23:25,091
Yeah, it's all good.
473
00:23:30,521 --> 00:23:33,543
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.
474
00:23:33,621 --> 00:23:35,686
I did a few things with her
and her people.
475
00:23:36,106 --> 00:23:37,862
What kind of things?
476
00:23:37,886 --> 00:23:39,627
Crossing the border with a load.
477
00:23:41,046 --> 00:23:43,657
On my life, O, she's legit.
478
00:23:44,806 --> 00:23:46,199
Better be.
479
00:23:48,331 --> 00:23:50,571
Hey, Nina, you might wanna
wrap up that call.
480
00:23:50,595 --> 00:23:51,963
Octavio is looking nervous.
481
00:23:51,987 --> 00:23:53,356
Okay, it's not my first deal,
482
00:23:53,380 --> 00:23:55,227
but make sure you have my back, okay?
483
00:23:55,251 --> 00:23:56,731
We got it.
484
00:24:01,388 --> 00:24:02,886
Put that crap out.
485
00:24:02,910 --> 00:24:04,783
I hate when you light
those damn things around me.
486
00:24:08,526 --> 00:24:11,225
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.
487
00:24:11,790 --> 00:24:13,898
Meaning the DNA we tested
from the cigarette butts
488
00:24:13,922 --> 00:24:15,707
wasn't Octavio's.
489
00:24:19,595 --> 00:24:21,777
What's it gonna be, chica?
You in or out?
490
00:24:24,699 --> 00:24:27,983
We'll front 20%
as a gesture of goodwill.
491
00:24:28,008 --> 00:24:29,488
That's as far as we're willing to go,
492
00:24:31,415 --> 00:24:32,851
Shouldn't be a problem.
493
00:24:36,103 --> 00:24:37,365
We'll be in touch.
494
00:24:39,426 --> 00:24:41,622
Oh, you got this, right?
495
00:24:51,133 --> 00:24:52,720
All right, it looks
like they're heading out.
496
00:24:52,744 --> 00:24:53,634
You guys ready to follow off?
497
00:24:53,658 --> 00:24:55,436
We're on it.
498
00:24:59,034 --> 00:25:01,361
We'll stay on Nina and Gomez
until you guys tell us
499
00:25:01,386 --> 00:25:02,822
that Octavio has pulled away.
500
00:25:06,627 --> 00:25:09,116
Might still be good for these murders.
501
00:25:09,674 --> 00:25:11,035
I saw him take a drink.
502
00:25:13,661 --> 00:25:15,205
Yes, sir, I understand.
503
00:25:17,674 --> 00:25:19,720
You will be the first to know,
I promise.
504
00:25:25,053 --> 00:25:26,595
Let me guess, the director again?
505
00:25:26,932 --> 00:25:28,325
Yeah.
506
00:25:29,796 --> 00:25:31,252
Nina's informant just got the call.
507
00:25:31,276 --> 00:25:32,601
The meeting with El Perro is a go.
508
00:25:32,625 --> 00:25:33,907
Set to happen at a park over in Queens.
509
00:25:33,931 --> 00:25:35,601
Get that buy money ready.
510
00:25:35,963 --> 00:25:38,738
Listen, I need this deal
to go as smoothly as possible,
511
00:25:38,762 --> 00:25:40,522
so you get down there, get to work,
512
00:25:40,546 --> 00:25:41,958
and arrest those bastards.
513
00:25:49,338 --> 00:25:50,880
Hey.
514
00:25:50,904 --> 00:25:52,665
All right.
515
00:25:52,689 --> 00:25:56,582
12 stacks of 10K each
for a total of 120,000.
516
00:25:56,606 --> 00:25:58,671
I heard there's
another DNA sample out there.
517
00:25:58,695 --> 00:26:02,588
Yeah, Octavio's saliva, so we'll see.
518
00:26:02,612 --> 00:26:04,981
Yeah, but our deal
still remains the same, right?
519
00:26:05,005 --> 00:26:07,897
- You wait until I make my case.
- Correct.
520
00:26:07,921 --> 00:26:09,943
Look, El Perro is a major player...
521
00:26:09,967 --> 00:26:11,118
I know.
522
00:26:11,142 --> 00:26:13,207
He's responsible for what,
523
00:26:13,231 --> 00:26:14,687
a quarter of all the cocaine
in the Northeast?
524
00:26:14,711 --> 00:26:16,107
More than that.
525
00:26:16,131 --> 00:26:18,153
Not to mention all of
the violence and murders.
526
00:26:18,177 --> 00:26:19,656
Nina, I get it.
527
00:26:21,180 --> 00:26:22,790
I got your back on this.
528
00:26:25,619 --> 00:26:26,968
I promise.
529
00:26:29,144 --> 00:26:30,319
Okay.
530
00:26:40,851 --> 00:26:42,307
It may not look like it,
531
00:26:42,331 --> 00:26:45,049
but the resolution
on this necklace cam is 4k.
532
00:26:45,346 --> 00:26:47,130
All right.
533
00:26:58,643 --> 00:27:00,384
May I?
534
00:27:01,683 --> 00:27:03,207
Yeah.
535
00:27:12,057 --> 00:27:14,491
- You okay?
- Yeah, sorry, I just...
536
00:27:17,801 --> 00:27:22,086
Yeah, let's go. I have things to do.
537
00:27:22,110 --> 00:27:24,156
- Okay, and there you go.
- Thanks.
538
00:27:31,685 --> 00:27:32,879
- Hey.
- Yeah.
539
00:27:32,903 --> 00:27:34,229
Gomez is, like, 15 minutes late.
540
00:27:34,253 --> 00:27:35,665
Is there any reason to be concerned?
541
00:27:35,689 --> 00:27:36,971
No, he's solid.
542
00:27:36,995 --> 00:27:37,972
He's probably just running late.
543
00:27:37,996 --> 00:27:39,538
Just a heads up.
544
00:27:39,562 --> 00:27:41,410
There's no movement at Octavio's house,
545
00:27:41,434 --> 00:27:42,977
and the meeting is in 12 minutes.
546
00:27:43,001 --> 00:27:44,438
Maybe they're having second thoughts?
547
00:27:48,260 --> 00:27:49,783
We got a car pulling up.
548
00:27:52,923 --> 00:27:55,143
The driver is getting out of the car.
549
00:27:58,016 --> 00:27:59,278
Is that El Perro?
550
00:28:01,628 --> 00:28:03,649
No, that's Gomez.
551
00:28:03,673 --> 00:28:05,216
That wasn't part of the plan.
552
00:28:05,240 --> 00:28:07,155
Scola, we might have a problem.
553
00:28:08,852 --> 00:28:11,744
Gomez say anything
about paying Octavio a visit?
554
00:28:11,768 --> 00:28:15,139
- No.
- Then why did he?
555
00:28:15,163 --> 00:28:17,054
I don't know, probably just
to calm his nerves.
556
00:28:17,078 --> 00:28:18,229
Yeah, or warning him.
557
00:28:18,253 --> 00:28:19,665
You could be walking into a trap.
558
00:28:19,689 --> 00:28:21,276
All right, relax, okay?
Gomez and I are tight.
559
00:28:21,300 --> 00:28:23,321
We've been working together
for three years. I trust him.
560
00:28:40,667 --> 00:28:42,906
Gomez has left Octavio's house.
561
00:28:43,602 --> 00:28:45,038
Copy that.
562
00:28:45,976 --> 00:28:47,824
Hey, what if you're wrong?
563
00:28:47,848 --> 00:28:49,130
I'm good at reading people,
564
00:28:49,154 --> 00:28:50,392
knowing whether they're trustworthy.
565
00:28:50,416 --> 00:28:51,567
Now let's do this.
566
00:29:00,121 --> 00:29:03,187
- You're late.
- Sorry.
567
00:29:03,211 --> 00:29:05,363
Had to swing by and calm down Octavio.
568
00:29:05,387 --> 00:29:06,854
He's getting cold feet.
569
00:29:08,434 --> 00:29:10,020
Yeah, but we're good, right?
570
00:29:10,044 --> 00:29:12,805
Yeah, but El Perro
won't be at the meeting.
571
00:29:12,829 --> 00:29:14,807
What do you mean?
572
00:29:14,831 --> 00:29:17,332
El Perro said he wants
Octavio to see the money
573
00:29:17,356 --> 00:29:19,073
before he decides
to meet with you directly.
574
00:29:19,097 --> 00:29:22,467
- It's just a formality.
- That wasn't the deal.
575
00:29:22,491 --> 00:29:23,773
Their dope, their rules.
576
00:29:23,797 --> 00:29:25,253
Nothing I can do to change his mind.
577
00:29:25,277 --> 00:29:26,515
Okay, we can talk about this later.
578
00:29:26,539 --> 00:29:28,082
It's time to go get in place, okay?
579
00:29:28,106 --> 00:29:29,351
Nina's right.
580
00:29:29,375 --> 00:29:30,693
Maggie just said Octavio left the house,
581
00:29:30,717 --> 00:29:32,129
and he's flying solo.
582
00:29:32,153 --> 00:29:33,546
He should be here
in less than 10 minutes.
583
00:29:35,765 --> 00:29:37,787
Hey, Octavio is changing the plan.
584
00:29:37,811 --> 00:29:39,310
He wants to set another meeting
to see the cash
585
00:29:39,334 --> 00:29:40,920
before he arranges
the meeting with El Perro.
586
00:29:40,944 --> 00:29:43,488
That's not good. Sounds like
El Perro is getting cold feet.
587
00:29:43,512 --> 00:29:45,403
Yeah, but it's our only option.
588
00:29:45,427 --> 00:29:48,276
- We have to play it out, right?
- No, it's not.
589
00:29:48,300 --> 00:29:50,713
DNA came back on Octavio's saliva.
590
00:29:50,737 --> 00:29:53,043
It's a match.
Looks like he's our killer.
591
00:29:58,527 --> 00:30:01,419
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.
592
00:30:01,443 --> 00:30:03,465
Our boss just wants proof. That's all.
593
00:30:03,489 --> 00:30:05,423
Well, trust is a two-way street.
594
00:30:05,447 --> 00:30:08,252
You show me the product,
I'll show you my cash.
595
00:30:08,276 --> 00:30:10,559
Money ain't illegal, dope is.
596
00:30:10,583 --> 00:30:12,648
Means I'd be taking all the risk.
597
00:30:18,417 --> 00:30:20,969
Who the hell is he?
I don't like surprises.
598
00:30:23,770 --> 00:30:25,057
He's with me.
599
00:30:30,037 --> 00:30:31,536
Tell him to bring it over here.
600
00:30:31,560 --> 00:30:33,523
I want to see it up close.
601
00:30:34,128 --> 00:30:36,150
Not until I see the product.
602
00:30:36,174 --> 00:30:39,321
You're a serious lady. I like that.
603
00:30:42,005 --> 00:30:43,853
- What's that for?
- El Perro.
604
00:30:43,877 --> 00:30:45,811
He'll meet you in Queens at 8:45,
605
00:30:45,835 --> 00:30:48,118
just you and the cash.
606
00:30:48,142 --> 00:30:50,164
He sees anyone
who's not in this picture,
607
00:30:50,188 --> 00:30:52,125
and the deal's off.
608
00:30:52,625 --> 00:30:55,604
- So you won't be there?
- My job here is done.
609
00:31:03,897 --> 00:31:06,092
- He's changing the plan again.
- I don't like it.
610
00:31:06,116 --> 00:31:07,268
There's too many things
that can go wrong
611
00:31:07,292 --> 00:31:08,620
if we have to wait until tonight.
612
00:31:08,644 --> 00:31:09,922
Yeah.
613
00:31:09,946 --> 00:31:12,011
- Scola.
- Isobel, what's up?
614
00:31:12,035 --> 00:31:14,057
Take Octavio down now.
615
00:31:14,081 --> 00:31:15,841
- I thought we were going to...
- Change of plans.
616
00:31:15,865 --> 00:31:17,887
Murder trumps drugs. End of debate.
617
00:31:28,965 --> 00:31:30,184
FBI!
618
00:31:39,498 --> 00:31:40,997
Ah!
619
00:31:57,087 --> 00:31:58,001
Okay.
620
00:32:00,853 --> 00:32:02,265
What the hell was that?
621
00:32:02,289 --> 00:32:05,007
We had a deal. You gave me your word.
622
00:32:05,031 --> 00:32:06,922
I know that, and I am sorry, okay?
623
00:32:06,946 --> 00:32:08,317
But this was not my call.
624
00:32:08,341 --> 00:32:10,839
Nina, this came from the SAC.
The plan kept changing.
625
00:32:10,863 --> 00:32:12,492
Octavio was not buying your cover.
626
00:32:12,516 --> 00:32:13,972
What happened to you having my back
627
00:32:13,996 --> 00:32:15,974
and all that crap that you said, huh?
628
00:32:15,998 --> 00:32:18,063
Or what, was this the plan all along?
629
00:32:18,087 --> 00:32:19,674
Let's see what Nina can uncover.
630
00:32:19,698 --> 00:32:21,676
We'll wait for the DNA,
then we'll make the arrest.
631
00:32:22,049 --> 00:32:24,635
Like I said, Isobel got spoo...
632
00:32:24,659 --> 00:32:26,094
Go to hell.
633
00:32:33,015 --> 00:32:34,686
Great, thank you.
634
00:32:35,583 --> 00:32:37,517
Hey, great news, Octavio's lawyer says
635
00:32:37,541 --> 00:32:39,389
- he wants to cooperate.
- Oh, that's great.
636
00:32:39,413 --> 00:32:42,435
Yeah. I'm gonna have you grab Tiff,
go interrogate this punk
637
00:32:42,459 --> 00:32:43,654
and find out what he knows
638
00:32:43,678 --> 00:32:44,829
and what he is willing to give up.
639
00:32:44,853 --> 00:32:47,440
And Scola, listen, um,
640
00:32:47,464 --> 00:32:49,991
I am really sorry
about the mix-up with Nina.
641
00:32:50,016 --> 00:32:51,113
There were too many variables.
642
00:32:51,138 --> 00:32:53,281
I couldn't risk Octavio taking off.
643
00:32:57,615 --> 00:33:01,546
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.
644
00:33:01,894 --> 00:33:03,480
Your client killed two people
in cold blood
645
00:33:03,698 --> 00:33:05,197
in a federal park.
646
00:33:05,221 --> 00:33:06,721
He's staring down a life sentence,
647
00:33:06,745 --> 00:33:09,419
so I don't think you have much leverage.
648
00:33:09,443 --> 00:33:12,465
But we're willing to listen,
hear what you have to say.
649
00:33:12,489 --> 00:33:15,207
Okay, then so this is all off the table.
650
00:33:15,231 --> 00:33:16,556
Queen for a day until we make a deal.
651
00:33:16,580 --> 00:33:17,557
Agreed?
652
00:33:17,581 --> 00:33:18,670
Sure.
653
00:33:20,946 --> 00:33:23,359
Okay. Tell them what happened.
654
00:33:23,457 --> 00:33:25,783
Nothing you say can be used against you
655
00:33:25,807 --> 00:33:27,026
if we don't make a deal.
656
00:33:30,439 --> 00:33:33,114
Look, I killed those two kids
657
00:33:33,139 --> 00:33:35,160
cause El Perro told me to do it.
658
00:33:35,251 --> 00:33:36,751
He said we couldn't take the risk
659
00:33:36,775 --> 00:33:38,448
- of that girl overdosing.
- Come on.
660
00:33:38,472 --> 00:33:40,471
He forced you to kill 'em?
You could do better than that.
661
00:33:40,495 --> 00:33:42,255
He's the boss, man.
662
00:33:42,279 --> 00:33:43,996
If I don't do what he says,
then I get killed,
663
00:33:44,020 --> 00:33:45,694
But we need more evidence.
664
00:33:45,718 --> 00:33:48,958
I'll do whatever it takes.
I'll call him on the phone.
665
00:33:48,982 --> 00:33:52,347
I'll wear a wire. You name it.
666
00:33:52,681 --> 00:33:54,398
I'll roll his ass up on these murders.
667
00:33:54,422 --> 00:33:56,792
Five or six more plus the drugs.
668
00:33:56,816 --> 00:34:00,439
I know it all, man.
I know names, addresses.
669
00:34:02,299 --> 00:34:03,799
I know where the bodies are buried.
670
00:34:08,958 --> 00:34:11,502
All right, we're gonna
need to discuss this
671
00:34:11,526 --> 00:34:12,895
with the U.S. Attorney's office,
672
00:34:12,919 --> 00:34:16,333
but if you're telling the truth,
673
00:34:16,357 --> 00:34:18,290
I'm thinking a deal can be made here.
674
00:34:19,926 --> 00:34:22,731
Oh, and since you're
coming clean and all,
675
00:34:22,755 --> 00:34:24,167
I got one more question for you.
676
00:34:24,713 --> 00:34:25,995
Fire away.
677
00:34:26,019 --> 00:34:27,779
You know, that woman that you met with,
678
00:34:27,803 --> 00:34:29,868
uh, Nina, drug dealer from Canada?
679
00:34:29,892 --> 00:34:31,595
What about her?
680
00:34:31,938 --> 00:34:34,569
Were you really planning
on introducing her to El Perro,
681
00:34:34,593 --> 00:34:35,874
doing business with her?
682
00:34:41,687 --> 00:34:43,621
Nina it's me, Scola. Listen to me.
683
00:34:43,645 --> 00:34:45,318
Call me when you get the message.
684
00:34:45,342 --> 00:34:47,103
It's important, all right?
We just sat down with Octavio.
685
00:34:47,127 --> 00:34:49,496
Do not reach out to El Perro.
686
00:34:49,520 --> 00:34:51,324
Do not meet up with him
under any circumstances.
687
00:34:51,348 --> 00:34:53,588
He is not planning
on selling to you, Nina.
688
00:34:53,612 --> 00:34:55,633
He's gonna rob you and kill you.
689
00:34:55,657 --> 00:34:56,982
Call me.
690
00:34:57,006 --> 00:35:00,333
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.
691
00:35:00,357 --> 00:35:02,379
I mean, I could try it again.
She's not gonna take my calls.
692
00:35:02,403 --> 00:35:04,729
- Let me try.
- We got to find her.
693
00:35:04,753 --> 00:35:06,339
- All right, you keep trying her.
- Yeah.
694
00:35:06,363 --> 00:35:08,080
I'm gonna track down her supervisor.
695
00:35:08,104 --> 00:35:10,517
He should have access to her GPS.
696
00:35:14,458 --> 00:35:16,654
Okay, her car is
two blocks east on 88th street.
697
00:35:16,678 --> 00:35:17,984
Moving?
698
00:35:20,029 --> 00:35:22,529
- It just stopped.
- Not good.
699
00:35:22,553 --> 00:35:24,096
Means she's probably meeting up
with someone.
700
00:35:35,855 --> 00:35:37,876
Hey, I see them.
Should we lay low until...
701
00:35:37,901 --> 00:35:41,707
We don't have time for that.
Nina, yo, we need to talk.
702
00:35:41,732 --> 00:35:43,275
Hey, what the hell are you doing here?
703
00:35:43,357 --> 00:35:44,813
Are you meeting El Perro?
704
00:35:44,837 --> 00:35:46,031
Yes, you need to get
the hell outta here.
705
00:35:46,055 --> 00:35:47,467
He's planning to rob you.
706
00:35:47,491 --> 00:35:48,860
What are you talking about?
707
00:35:48,884 --> 00:35:51,428
Guys, I think we have a company.
708
00:36:00,069 --> 00:36:02,744
I said just you. No one else.
709
00:36:02,768 --> 00:36:04,920
FBI, do not move.
710
00:36:11,167 --> 00:36:12,734
Covering!
711
00:36:14,518 --> 00:36:17,086
- Covering!
- Covering!
712
00:36:20,176 --> 00:36:22,080
- Covering!
- Go, go, go!
713
00:36:24,441 --> 00:36:26,898
Come on! Come over here. Come.
714
00:37:04,090 --> 00:37:05,632
This is Special Agent Tiffany Wallace.
715
00:37:05,656 --> 00:37:06,982
We have three people shot at the corner
716
00:37:07,006 --> 00:37:08,461
of 89th and Relling.
717
00:37:08,485 --> 00:37:10,378
We need medical assistance now.
718
00:37:42,041 --> 00:37:47,196
Hey, you okay? How's Gomez?
719
00:37:47,220 --> 00:37:49,131
He's fine for now.
720
00:37:49,155 --> 00:37:50,677
The doctor said he got really lucky.
721
00:37:50,701 --> 00:37:52,854
Bullets missed all of his major organs.
722
00:37:52,878 --> 00:37:54,130
That's good news.
723
00:37:56,975 --> 00:38:00,955
Look, I know that this didn't
go down like you hoped,
724
00:38:01,060 --> 00:38:02,972
and I'm sorry about...
725
00:38:04,454 --> 00:38:05,736
I should have called you
726
00:38:05,760 --> 00:38:08,144
and told you what was going on with me.
727
00:38:08,719 --> 00:38:11,046
We already did this.
Can we just move on, please?
728
00:38:11,070 --> 00:38:13,700
I'm serious, okay? I've changed.
729
00:38:13,724 --> 00:38:15,527
That's fantastic. I gotta go.
730
00:38:16,765 --> 00:38:19,271
- Let's have dinner.
- What?
731
00:38:19,469 --> 00:38:20,731
Let me buy you dinner.
732
00:38:21,994 --> 00:38:24,276
- No, I'm good.
- Come on, Nina.
733
00:38:24,300 --> 00:38:26,322
I just want to have dinner and talk.
734
00:38:26,346 --> 00:38:27,522
That's it.
735
00:38:33,875 --> 00:38:35,505
For God's sake, I just saved your life.
736
00:38:35,529 --> 00:38:36,854
The least you could let me do
737
00:38:36,878 --> 00:38:39,556
is buy you a piece of fish or something.
738
00:38:46,845 --> 00:38:47,892
Okay.
739
00:38:49,882 --> 00:38:51,057
Come on.
740
00:38:52,938 --> 00:38:55,394
You're not buying me
a piece of fish, okay?
741
00:38:55,418 --> 00:38:57,048
I want a steak.
54487