All language subtitles for El Dorado 1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,055 --> 00:01:57,679 Za vl�dy �pan�lsk�ho kr�le Filipa II 2 00:01:57,889 --> 00:02:00,298 zapo�ala v roce 1560 v�prava do El Dorada 3 00:02:00,298 --> 00:02:02,451 v Santa Cruz de Capocavar (Peru). 4 00:04:09,381 --> 00:04:10,739 Po��d v posteli? 5 00:04:11,116 --> 00:04:12,802 Vst�vejte! 6 00:04:13,912 --> 00:04:15,417 Posp�te d�ti! 7 00:04:28,333 --> 00:04:30,583 Existuje El Dorado ? Jist�! 8 00:04:30,833 --> 00:04:33,598 Else, jak se tv�j otec dostal k�takov�mu dobrodru�stv�? 9 00:04:37,402 --> 00:04:38,998 P�ijela minulou noc 10 00:04:39,277 --> 00:04:40,643 Vid�la si j�? 11 00:04:41,252 --> 00:04:42,625 Je kr�sn�? 12 00:04:43,186 --> 00:04:44,752 Nos� ��tek. 13 00:04:45,487 --> 00:04:47,084 Nevid�la jsi j� do tv��e? 14 00:04:48,286 --> 00:04:51,188 Nevid�la jsi jej� ruce a kotn�ky? 15 00:04:51,610 --> 00:04:52,812 Jej� ruce. 16 00:04:53,273 --> 00:04:54,660 Byly velmi b�l�... 17 00:04:54,891 --> 00:04:56,304 ...jemn� a u�lechtil�. 18 00:04:56,844 --> 00:04:59,594 Vzhledem k tomu tedy nebude m�enka 19 00:05:35,936 --> 00:05:39,332 Kde je? Nevid�m j�. 20 00:05:48,248 --> 00:05:50,394 Kapit�n Alonso de Esteban? 21 00:05:52,112 --> 00:05:53,934 Uiracuru? 22 00:06:02,185 --> 00:06:04,457 Pro� nen� Dona Ines tady? 23 00:06:06,985 --> 00:06:08,559 Po�k�me? 24 00:07:30,392 --> 00:07:31,744 Guvern�r! 25 00:07:32,047 --> 00:07:33,606 Pozor! 26 00:07:58,023 --> 00:08:00,984 Nic ne� drah� kurva je Ines de Atienza 27 00:08:02,513 --> 00:08:04,600 P�ed 18 lety 28 00:08:05,805 --> 00:08:06,992 �pan�l 29 00:08:07,906 --> 00:08:09,803 Francisco de Orellana... 30 00:08:10,151 --> 00:08:13,218 se dostal po �ece k oce�nu 31 00:08:18,450 --> 00:08:19,837 Dnes... 32 00:08:20,463 --> 00:08:22,047 jeden z jeho kapit�n�... 33 00:08:22,430 --> 00:08:24,054 Alonso de Esteban... 34 00:08:24,418 --> 00:08:26,898 bude na��m pr�vodcem 35 00:08:28,389 --> 00:08:30,365 Vid�l Amazonku... 36 00:08:31,148 --> 00:08:34,166 je� st�e�� br�nu do El Dorada 37 00:08:34,711 --> 00:08:36,274 Dotknul se... 38 00:08:36,617 --> 00:08:37,945 jeho rukama... 39 00:08:38,389 --> 00:08:40,244 nezm�rn�ch poklad� 40 00:08:48,242 --> 00:08:50,149 Brazil�t� Indiani pojedou s n�mi 41 00:08:51,199 --> 00:08:53,055 P�ebrodili velk� �eky! 42 00:08:53,928 --> 00:08:55,399 Uiracuru... 43 00:08:55,959 --> 00:08:58,243 n�s povede do zem� Omaguas... 44 00:08:58,824 --> 00:09:00,555 a do El Dorada. 45 00:09:07,304 --> 00:09:09,052 A j� slibuji ... 46 00:09:10,168 --> 00:09:12,296 �e na t�to cest�... 47 00:09:12,680 --> 00:09:14,275 zv�t�z�me... 48 00:09:14,921 --> 00:09:16,336 a lid� ... 49 00:09:17,364 --> 00:09:19,149 my v�ichni si napln�me na�e ruce... 50 00:09:20,101 --> 00:09:21,730 zlatem El Dorada! 51 00:09:22,291 --> 00:09:23,993 Na El Dorado! -El Dorado!!! 52 00:09:44,393 --> 00:09:45,800 A nyn�... 53 00:09:46,954 --> 00:09:48,644 ve jm�nu Boha... 54 00:09:49,238 --> 00:09:52,206 a Jeho Veli�enstva Filipa II... 55 00:09:52,663 --> 00:09:54,317 kr�le �pan�lska... 56 00:09:55,080 --> 00:09:57,816 M�l bych nechat spustit na�e lodi. 57 00:09:59,705 --> 00:10:00,882 P�ipraveni? 58 00:10:35,489 --> 00:10:36,675 Kapit�ne? 59 00:11:29,563 --> 00:11:31,226 Juan Corzo! 60 00:11:31,800 --> 00:11:33,190 Juan Corzo! 61 00:11:39,454 --> 00:11:40,227 Pane! 62 00:11:40,704 --> 00:11:42,597 Pro�? Jak je to mo�n�? 63 00:11:43,017 --> 00:11:44,455 D�evo shnilo. 64 00:11:44,703 --> 00:11:46,538 brouci a vlhkost... 65 00:11:46,538 --> 00:11:48,600 �ekali jsme 8 m�s�c�.. 66 00:11:49,266 --> 00:11:51,141 p��li� dlouho Va�e Excelence. 67 00:11:51,850 --> 00:11:53,953 tam se stala ta chyba 68 00:11:57,516 --> 00:11:59,428 Za jak dlouho m��ete postavit nov�? 69 00:12:00,078 --> 00:12:02,172 T�i nebo �ty�i m�s�ce. Nem��eme �ekat 70 00:12:03,081 --> 00:12:05,800 Spus�te ostatn�! Kapit�ne! Bubny! 71 00:12:32,125 --> 00:12:35,509 A briga? Jak je to s n� mist�e Corzo? 72 00:12:36,510 --> 00:12:38,275 Je bezpe�n�? 73 00:12:38,954 --> 00:12:41,705 v t�chto zr�dn�ch vod�ch... 74 00:12:42,027 --> 00:12:44,401 bych doporu�il Indi�nsk� raft. 75 00:12:48,650 --> 00:12:50,464 Kapit�ne Garcia de Arce! 76 00:12:55,579 --> 00:12:56,930 Va�e Excelence. 77 00:12:58,183 --> 00:13:00,744 Vezmete si t�icet mu�� a jeden z t�chto �lun�. 78 00:13:01,429 --> 00:13:03,359 Zajist�te n�m v p�edstihu potraviny. 79 00:13:03,682 --> 00:13:05,263 Schrom�d�te jich co nejv�ce budete moci 80 00:13:05,586 --> 00:13:07,922 tak�e a� p�ijedu s hlavn� skupinou 81 00:13:08,212 --> 00:13:10,823 budeme moci pokra�ovat bez zdr�en�. 82 00:13:11,329 --> 00:13:14,058 Po�kejte na m� u soutoku s �ekou Cocama 83 00:13:14,494 --> 00:13:15,763 Va�e Excelence! 84 00:14:13,365 --> 00:14:15,083 Poj�me d�ti. Poj�me! 85 00:14:33,978 --> 00:14:36,097 27 z��� 1560 86 00:14:37,710 --> 00:14:40,962 ztr�tou n�kolika �lun� jsme bez rezerv 87 00:14:41,739 --> 00:14:43,760 Jen dvacet sedm nejlep��ch kon� 88 00:14:43,961 --> 00:14:45,972 jsme mohli nalodit 89 00:14:46,649 --> 00:14:48,112 zbytek z�stal 90 00:14:48,112 --> 00:14:50,071 v Peru i s jejich drah�mi postroji 91 00:14:50,909 --> 00:14:54,178 i ��st na�ich krav jsme zde museli ponechat 92 00:14:55,024 --> 00:14:57,175 stejn� jako prasata a kozy 93 00:14:57,910 --> 00:15:01,065 v�e co jsme si tak cenili 94 00:15:02,084 --> 00:15:04,710 ale na ni�em z toho nez�le�elo 95 00:15:05,363 --> 00:15:06,613 kdy� pr�vodci �ekli 96 00:15:06,613 --> 00:15:08,455 �e b�hem m�s�ce 97 00:15:08,926 --> 00:15:11,411 budeme v nejbohat�� ��sti Zem� 98 00:15:14,550 --> 00:15:16,852 Do El Dorada! 99 00:15:18,729 --> 00:15:19,939 Poj�me! 100 00:15:20,383 --> 00:15:21,333 Poj�me! 101 00:17:33,508 --> 00:17:36,758 Prvn� den jsme toho moc neujeli, sotva 1,5 m�le 102 00:17:37,469 --> 00:17:40,790 nebo� jsme toho museli je�t� dost ud�lat p�ed odjezdem 103 00:17:42,385 --> 00:17:45,790 N�sleduj�c� den jsme projeli n�jak�mi vodn�mi v�ry 104 00:17:46,385 --> 00:17:47,696 potom se dostali do klidn�ch vod 105 00:17:48,210 --> 00:17:51,134 a to se u� nem�lo zm�nit a� po �st� do mo�e na severu 106 00:18:42,937 --> 00:18:45,633 Chcete doktora? Ne 107 00:18:46,103 --> 00:18:49,024 To p�ejde, chce to jen vydr�et 108 00:18:50,789 --> 00:18:52,979 Je to jen hore�ka, nic d�le�it�ho 109 00:18:53,312 --> 00:18:55,104 Nen� to v�n� 110 00:19:00,840 --> 00:19:02,588 Bo�e jak jsi jen kr�sn� 111 00:19:05,352 --> 00:19:07,228 Jsi tak kr�sn� 112 00:19:13,199 --> 00:19:16,290 Mus� si odpo�inout Dosud jsi nespal 113 00:19:16,701 --> 00:19:19,071 Jak mohu vedle tebe usnout? 114 00:19:22,513 --> 00:19:23,573 Ursua? 115 00:19:24,039 --> 00:19:24,875 Ursua? 116 00:19:26,212 --> 00:19:28,385 Nemohu si trochu odpo�inout? 117 00:19:31,166 --> 00:19:33,497 Co chce�? Je to d�le�it�. 118 00:19:35,478 --> 00:19:36,760 Poj� dovnit� 119 00:19:41,938 --> 00:19:44,588 Omlouv�m se ale dos�hli jsme kritick�ho bodu 120 00:19:47,573 --> 00:19:48,964 Kone�n�? 121 00:19:49,586 --> 00:19:52,132 A co ��ka kapit�n Garcia de Arce? 122 00:19:53,117 --> 00:19:55,727 Po kapit�novi Garcia de Arce ani stopy 123 00:19:56,353 --> 00:19:58,561 Nen� tu ��dn� lo� 124 00:20:03,479 --> 00:20:04,873 Zahal se! 125 00:21:27,122 --> 00:21:30,484 M�l jsi zanechat Elviru v Peru, Aguirre. 126 00:21:31,036 --> 00:21:33,047 Ona jde tam kam j� 127 00:21:33,876 --> 00:21:37,035 Kdyby se se mnou n�co stalo postarej se o n� 128 00:21:38,296 --> 00:21:40,859 Vyr�stali jsme spolu, nen�li� pravda? 129 00:21:42,452 --> 00:21:45,488 Ale te� m�m v�hlav� trochu jin� v�ci 130 00:21:45,982 --> 00:21:47,452 Jak� v�ci? 131 00:21:50,890 --> 00:21:52,935 Ursuovu slabost. 132 00:21:53,263 --> 00:21:55,515 Dv� prsa ut�hnou v�ce ne� dva kon� 133 00:21:57,731 --> 00:22:01,639 K prosazen� moci jeden mus� ud�lat ur�it� v�ci 134 00:22:01,921 --> 00:22:04,390 Vzdal jsem se mnoha v�c� 135 00:22:05,622 --> 00:22:08,061 Pro �eny jako je Dona Ines. 136 00:22:08,535 --> 00:22:10,577 Ne pokud m� takovou zodpov�dnost 137 00:22:11,841 --> 00:22:13,811 Lesn� Indiani mi �ekli 138 00:22:14,372 --> 00:22:16,388 �e d�ungle je tak hust� 139 00:22:16,813 --> 00:22:18,672 �e nen� mo�n� ze zem� vid�t slunce 140 00:22:20,671 --> 00:22:23,047 ��kali �e je tam hodn� �ek 141 00:22:23,452 --> 00:22:25,576 S�vodou tmavou jak uhl� 142 00:22:26,013 --> 00:22:28,481 A pak pomalou�ku 143 00:22:28,918 --> 00:22:30,612 Stromy ��dnou 144 00:22:30,997 --> 00:22:32,388 P��tm� se m�n� 145 00:22:32,878 --> 00:22:34,825 v���m d�l t�m v�t�� sv�tlo 146 00:22:35,345 --> 00:22:37,137 barvy zlata 147 00:22:37,685 --> 00:22:41,139 Sv�tlo se stup�uje a� blik� 148 00:22:41,451 --> 00:22:43,185 Uiracuru ��k� 149 00:22:43,561 --> 00:22:45,924 �e to je jako b�t v r�ji 150 00:22:47,044 --> 00:22:48,923 Co to bylo ot�e? 151 00:23:03,338 --> 00:23:04,966 Boj�m se 152 00:23:13,501 --> 00:23:14,841 Co to bylo ot�e? 153 00:23:15,215 --> 00:23:16,936 Nic, b� sp�t 154 00:23:25,766 --> 00:23:27,381 Kdo vyk�ikl? 155 00:23:27,678 --> 00:23:29,624 Jen divok� zv��e. 156 00:23:30,403 --> 00:23:31,906 Polekala jsem se 157 00:23:32,675 --> 00:23:34,624 Nenech�vej m� samotnou 158 00:23:35,154 --> 00:23:37,231 Z�stanu s tebou 159 00:23:37,817 --> 00:23:38,985 ��dn� strach 160 00:23:39,548 --> 00:23:41,107 B� sp�t 161 00:23:41,327 --> 00:23:42,940 Zav�i o�i 162 00:23:43,341 --> 00:23:45,253 Zav�i je 163 00:25:14,936 --> 00:25:16,807 Nemohu tu rez dostat dolu. 164 00:25:17,267 --> 00:25:20,213 ��kal jsem ti abys �istil kovy ka�d� den 165 00:25:20,672 --> 00:25:21,946 kv�li tomu vlhku. 166 00:25:22,227 --> 00:25:23,945 V�e tady zhnije 167 00:25:24,311 --> 00:25:27,892 Starej se o sv� zbran� jako o sv�j �ivot 168 00:25:27,892 --> 00:25:30,429 Cel� �eka se napnila hlukem 169 00:25:31,326 --> 00:25:34,087 zn�j�c�m jako zem�t�esen� 170 00:25:34,296 --> 00:25:36,607 Velk� vlna se p�elila p�es lod� 171 00:25:36,859 --> 00:25:39,087 a smetla do vln n�kter� mu�e 172 00:25:41,366 --> 00:25:44,571 Tam d�le dole jsou obrov�t� hadi 173 00:25:45,836 --> 00:25:48,120 N�kte�� z nich tak velc� �e nemaj� konce 174 00:25:48,712 --> 00:25:49,964 Je to pravda ot�e? 175 00:25:50,212 --> 00:25:51,953 Kdy� to ��k� Alonso Esteban... 176 00:25:52,212 --> 00:25:55,016 Vid�l jsem je d�t�, anakondy.. 177 00:25:55,937 --> 00:25:58,396 pohlt� v�e co najdou 178 00:25:58,925 --> 00:26:01,032 Jsou tam rostliny kter� se �iv� masem 179 00:26:01,584 --> 00:26:04,187 lidsk�m a zv��ec�m masem pokud se jich dotkne� 180 00:26:04,647 --> 00:26:06,499 pohlt� tvoji ruku 181 00:26:08,999 --> 00:26:11,812 Jsou tam hrav� baculat� sir�ny 182 00:26:13,248 --> 00:26:15,813 "Manatis" kter� pl��� jako d�ti 183 00:26:16,753 --> 00:26:20,139 Jsou tam mu�i bez krku maj�c� tv�� zde 184 00:26:20,609 --> 00:26:23,471 o�i, nos a �sta 185 00:26:24,535 --> 00:26:26,686 A Amazonky! Je to pravda 186 00:26:26,990 --> 00:26:29,781 Byli jsme napadeni bojuj�c�mi �enami 187 00:26:30,032 --> 00:26:31,877 Jsou svalnat� 188 00:26:32,437 --> 00:26:35,095 a pohybuj� se nah� 189 00:26:35,095 --> 00:26:36,939 Bez ni�eho na sob�? 190 00:26:36,939 --> 00:26:38,281 Elviro! 191 00:26:38,281 --> 00:26:42,233 Kryj� si odkryt� m�sta luky a ��py 192 00:26:42,845 --> 00:26:44,899 A jak potom st��lej� m�j dobr� p��teli Estebane? 193 00:26:47,243 --> 00:26:50,284 Ka�d� vyd� za 10 Indi�nsk�ch bojovn�k� 194 00:26:51,126 --> 00:26:54,218 Jejich kr�lovna se jmenuje Calafia a jej� zem� 195 00:26:55,036 --> 00:26:56,625 Kalifornie! 196 00:26:57,295 --> 00:26:58,873 Odejdi Elviro. 197 00:26:59,749 --> 00:27:01,436 Nesly�ela jsi m�? 198 00:27:04,368 --> 00:27:06,821 �as v�e zm�nil 199 00:27:07,294 --> 00:27:09,929 Co b�v�valo u� nen� 200 00:27:10,448 --> 00:27:11,784 Done Alonso... 201 00:27:13,196 --> 00:27:17,008 V���m �e vlhkost v�m oslabila mozek 202 00:27:17,448 --> 00:27:19,805 P��li� p�em��lej�c� P��li� pij�c� 203 00:27:21,780 --> 00:27:24,931 Jsme oslabeni kdy� �el�me takov�m poku�en�m p��teli 204 00:27:32,134 --> 00:27:34,156 �ij� tam Indi�ni! 205 00:27:36,605 --> 00:27:38,230 D�le po proudu... 206 00:27:38,636 --> 00:27:40,820 Budeme li sledovat �eku po lev� stran� 207 00:27:41,062 --> 00:27:43,226 najdeme zlato 208 00:27:43,870 --> 00:27:46,604 a zlatem obarven� jezero 209 00:27:54,200 --> 00:27:56,072 P�ipraveni bojovat! 210 00:28:03,065 --> 00:28:04,017 La Bandera! 211 00:28:04,714 --> 00:28:05,731 Zalduendo! 212 00:28:07,221 --> 00:28:08,265 Aguirre! 213 00:28:09,220 --> 00:28:10,545 Poj�! 214 00:29:08,825 --> 00:29:11,809 Byli zabiti arkebuzou a ku��. 215 00:29:14,418 --> 00:29:16,136 Nejsou mezi nimi �pan�l� 216 00:29:33,730 --> 00:29:35,015 Guvern�r! 217 00:29:51,011 --> 00:29:54,222 Garcia de Arce? V�e jsou to Indi�ni. 218 00:30:05,213 --> 00:30:06,232 Guvern�re 219 00:30:09,355 --> 00:30:11,378 Na�li jsme to v tamt� chat�. 220 00:30:16,251 --> 00:30:18,387 Komu to pat��? 221 00:30:30,688 --> 00:30:31,690 Aguirre! 222 00:30:32,790 --> 00:30:35,169 B� do d�ungle. S n�kolika mu�i 223 00:30:35,728 --> 00:30:37,214 Po�k�me tady. 224 00:30:40,814 --> 00:30:41,625 Vargas, 225 00:30:42,025 --> 00:30:43,624 vylo�te v�e nezbytn�. 226 00:30:43,837 --> 00:30:44,690 Pane! 227 00:32:19,983 --> 00:32:21,049 St�j! 228 00:32:21,724 --> 00:32:22,576 St�j! 229 00:32:54,609 --> 00:32:56,796 Pro� j�t do t� nehostinn� d�ungle? 230 00:33:00,560 --> 00:33:02,591 Nejsou n�m �ivoty cenn�j��, 231 00:33:03,202 --> 00:33:04,934 ne� takov�to bezv�sledn� �sil�? 232 00:33:47,993 --> 00:33:48,777 Pedro! 233 00:33:55,656 --> 00:33:56,828 Neopou�t�j m�. 234 00:33:58,064 --> 00:33:59,751 Nikdy m� neopus�. 235 00:34:01,880 --> 00:34:03,252 Pro� to ��k�? 236 00:34:03,679 --> 00:34:04,720 M�m strach. 237 00:34:05,490 --> 00:34:06,597 Z �eho? 238 00:34:07,470 --> 00:34:09,578 Nikdy m� neopus�. Nikdy. 239 00:34:26,019 --> 00:34:28,550 Opustili jsme tuto pomalou �eku 240 00:34:29,871 --> 00:34:32,986 Na obou stran�ch neproniknuteln� prales 241 00:34:34,330 --> 00:34:37,780 ztratil jsme nad�ji �e se to zm�n� 242 00:34:37,780 --> 00:34:40,873 Prales se nem�nil 243 00:34:41,841 --> 00:34:43,127 Ta sam� voda 244 00:34:43,363 --> 00:34:44,714 stejn� obloha 245 00:34:45,152 --> 00:34:47,715 Ospalost a nuda 246 00:34:48,204 --> 00:34:49,966 n�s obklopila 247 00:35:14,721 --> 00:35:16,468 U� neute�e� kamar�de 248 00:35:16,918 --> 00:35:18,809 P�kn� z�tah. Ano pane 249 00:35:19,563 --> 00:35:21,860 Dnes se dob�e naj�me Ano 250 00:35:38,637 --> 00:35:40,574 N�co tam je Koukn�te 251 00:35:43,685 --> 00:35:44,879 Co je to? 252 00:36:03,355 --> 00:36:04,276 M�j bo�e... 253 00:36:06,353 --> 00:36:08,910 Je to ��st medaile s Pannou 254 00:36:10,604 --> 00:36:11,544 Nechte m� kouknout... 255 00:36:15,119 --> 00:36:16,512 Je to �pan�lsk� zlato 256 00:36:16,821 --> 00:36:18,556 Jak se to sem dostalo? 257 00:36:25,671 --> 00:36:29,575 Pedrarias. P�ive�te Uiracuru a kapit�na Alonso de Esteban. 258 00:36:33,634 --> 00:36:37,636 Po 15 dnech ani zn�mka po El Doradu. 259 00:36:38,481 --> 00:36:40,844 Jen n�jak� lacin� zlat� krou�ky 260 00:36:41,571 --> 00:36:45,502 a n��� medaile spolknuta rybou 261 00:36:47,542 --> 00:36:49,467 zamyslete se nad t�m v��m, 262 00:36:50,433 --> 00:36:53,345 nebylo by moudr� se vr�tit 263 00:36:54,260 --> 00:36:58,232 a u� nepokra�ovat? Po��d je�t� m�me �as 264 00:37:24,557 --> 00:37:25,720 Uiracuru! 265 00:37:26,291 --> 00:37:27,978 kde je El Dorado? 266 00:37:32,793 --> 00:37:35,398 kde je El Dorado? 267 00:37:37,967 --> 00:37:39,447 Ot�e! 268 00:37:41,103 --> 00:37:42,385 Ale kde? 269 00:37:44,026 --> 00:37:45,885 El Dorado... 270 00:37:46,321 --> 00:37:47,905 Je�t� tam d�le 271 00:37:48,507 --> 00:37:51,307 Jak daleko Kolik je�t� dn�? 272 00:37:51,669 --> 00:37:54,167 D�le! Co na to ��k�te kapit�ne? 273 00:38:05,248 --> 00:38:07,573 Na�e cesta sotva za�ala. 274 00:38:09,530 --> 00:38:11,282 To byla arkebuza! 275 00:39:02,506 --> 00:39:04,131 Tady! 276 00:39:05,665 --> 00:39:06,932 Tady! 277 00:39:08,473 --> 00:39:10,322 Zalduendo! Valcazar! 278 00:39:31,868 --> 00:39:33,604 dej mi n�co k j�dlu, 279 00:39:33,993 --> 00:39:35,429 pros�m t�. 280 00:39:40,303 --> 00:39:41,930 Pro� jsi neuposlechl 281 00:39:42,336 --> 00:39:44,448 a nepo�kal na m� jak jsem p�ik�zal? 282 00:39:44,896 --> 00:39:46,428 Pros�m 283 00:39:47,038 --> 00:39:48,371 dejte mi n�co k j�dlu. 284 00:39:48,648 --> 00:39:51,042 Co se stalo v Indiansk� vesnici? 285 00:39:52,356 --> 00:39:54,116 Indiani n�s zradili. 286 00:39:54,478 --> 00:39:56,796 Museli jsme jim d�t lekci. 287 00:40:00,243 --> 00:40:02,572 Pros�m t� dej mi n�co k j�dlu. 288 00:40:02,835 --> 00:40:04,053 Nakrmte ho. 289 00:41:25,676 --> 00:41:27,266 Pane c�t�m �e by bylo ��len� 290 00:41:27,612 --> 00:41:29,912 pokra�ovat za t�chto podm�nek 291 00:41:33,071 --> 00:41:35,259 rad�ji se vra�me ne� tady zahyneme, 292 00:41:35,487 --> 00:41:37,283 tady je jen tr�pen� a krutosti 293 00:41:37,608 --> 00:41:39,030 co n�s �ekaj�. 294 00:41:49,014 --> 00:41:49,829 Pane.. 295 00:41:53,443 --> 00:41:54,268 Pane, 296 00:41:56,193 --> 00:41:58,361 Co se stalo kapit�novi Garciovi... 297 00:41:58,608 --> 00:42:00,580 na to byste m�l br�t z�etel 298 00:42:03,925 --> 00:42:05,851 M�j pane! Kapit�ne! 299 00:42:06,109 --> 00:42:08,893 Aguirre! Zalduendo! Guzmane! La Randero! 300 00:42:19,186 --> 00:42:20,691 Alonso de Montoya, 301 00:42:20,974 --> 00:42:23,390 si mysl� �e bychom se m�li vzd�t na�eho c�le El Dorada 302 00:42:23,724 --> 00:42:25,578 a vr�tit se do Peru. 303 00:42:26,685 --> 00:42:28,442 Kdo s n�m souhlas�? 304 00:42:35,297 --> 00:42:38,173 Prod�lali jsme p��li� �trap! 305 00:42:39,035 --> 00:42:41,258 Kdo se mnou souhlas�? 306 00:42:44,250 --> 00:42:46,014 Ti co si p�ej� vr�tit do Peru 307 00:42:46,289 --> 00:42:47,955 zvedn�te ruku! 308 00:42:49,235 --> 00:42:50,357 Ne, ty ne! 309 00:42:50,724 --> 00:42:51,821 Ano, j�! 310 00:42:56,921 --> 00:42:58,046 Braulio, 311 00:42:59,381 --> 00:43:00,577 Santos, 312 00:43:02,454 --> 00:43:03,673 Suarez, 313 00:43:04,640 --> 00:43:06,004 nesouhlas�te? 314 00:43:10,984 --> 00:43:12,578 Rozmyslel jsem se. 315 00:43:15,850 --> 00:43:17,702 Nikdo se nevr�t� do Peru! 316 00:43:17,952 --> 00:43:19,888 Pr�v� jsme se za�ali! 317 00:43:21,133 --> 00:43:23,203 Tak je to mu�i, nade�el �as 318 00:43:24,201 --> 00:43:26,598 objevit tuto zemi. 319 00:43:29,512 --> 00:43:30,890 Nem�me z�soby? 320 00:43:31,421 --> 00:43:32,861 N�jak� si opat��me! A kdy� ne, 321 00:43:33,203 --> 00:43:35,410 zabijem kon�. 322 00:43:36,664 --> 00:43:39,600 Na�im �kolem je dob�t El Dorado! 323 00:43:40,013 --> 00:43:42,160 Dokud toho nedoc�l�me, nevr�t�me se 324 00:43:42,539 --> 00:43:44,474 Na El Dorado! 325 00:43:56,389 --> 00:43:58,078 Vezm�te nespokojence! 326 00:43:58,974 --> 00:44:01,954 Montoya a Duarte povesluj� m�sto �ernejch 327 00:44:02,882 --> 00:44:05,983 Pojedete s n�mi do El Dorada! 328 00:44:09,514 --> 00:44:10,660 Ne Duarta, 329 00:44:11,204 --> 00:44:12,950 Zap��sah�m t� Ursua. 330 00:44:13,467 --> 00:44:15,248 Je mi l�to Fernando, 331 00:44:16,192 --> 00:44:17,951 Duarte povesluje 332 00:44:19,077 --> 00:44:20,974 ��dn� privilegia. 333 00:45:03,782 --> 00:45:05,502 Mezi mu�i vzr�st� nespokojenost 334 00:45:06,363 --> 00:45:08,584 �eptaj� si �e El Dorado nen� pro n�s... 335 00:45:09,063 --> 00:45:12,159 tak�e m�stokr�l chce poslat nebezpe�n� mu�e 336 00:45:12,689 --> 00:45:13,923 do Peru. 337 00:45:15,772 --> 00:45:17,174 Nem�l� se? 338 00:45:18,003 --> 00:45:20,836 M�stokr�l d�ch� snadn�ji s jeho rebeluj�c�mi kapit�ny 339 00:45:21,143 --> 00:45:22,927 ulo�en�mi k ledu 340 00:45:25,002 --> 00:45:27,969 ��m v�ce nespokojenosti t�m v�ce opatrnosti 341 00:45:28,876 --> 00:45:30,063 Garciova chyba 342 00:45:30,409 --> 00:45:31,905 ud�lal hodn� zla. 343 00:45:32,596 --> 00:45:34,187 Kdo jsou oni? 344 00:45:37,627 --> 00:45:39,210 Tak kdo jsou? 345 00:45:39,938 --> 00:45:41,097 Pedro, 346 00:45:42,585 --> 00:45:46,249 mnoz� nesouhlas� s Montoya a Duarte veslov�n�m. 347 00:45:47,428 --> 00:45:50,000 Pro� neb�t �lechetn� a nepustit je? 348 00:45:59,771 --> 00:46:01,409 Co je�t� ��kaj�? 349 00:46:03,467 --> 00:46:05,874 Bylo chybou vz�t Ines, 350 00:46:06,162 --> 00:46:08,251 nebo� ona t� zm�nila. 351 00:46:09,250 --> 00:46:10,158 Pokra�uj. 352 00:46:11,389 --> 00:46:12,802 Ovl�d� t�, 353 00:46:13,390 --> 00:46:15,154 ona rozhoduje a ne ty. 354 00:46:27,359 --> 00:46:28,813 Jak kr�sn�... 355 00:46:33,145 --> 00:46:35,501 V�m �e ostatn� by ji rad�ji nevid�li! 356 00:46:36,521 --> 00:46:38,250 Zalduendo, La Bandera, 357 00:46:38,906 --> 00:46:40,084 Aguirre, 358 00:46:40,920 --> 00:46:42,741 oni v�ichni cht�j� b�t na m�m m�st�! 359 00:46:46,734 --> 00:46:50,437 Nikdy bych to ne�ekl jin�mu jen v�m 360 00:46:51,000 --> 00:46:52,951 m�j drah� p��teli 361 00:46:55,909 --> 00:46:57,311 Jsem unaven.. 362 00:46:58,123 --> 00:46:59,420 a nemocen. 363 00:47:01,905 --> 00:47:03,749 Nikdy se nevr�t�m do Peru. 364 00:47:05,239 --> 00:47:07,998 Toto je �eka smrti a ne �ivota 365 00:47:08,392 --> 00:47:11,766 Popluji dokud to p�jde. 366 00:47:13,656 --> 00:47:15,921 Nen� El Dorada? 367 00:47:18,092 --> 00:47:19,737 Co na tom z�le��? 368 00:47:21,032 --> 00:47:22,748 Co na tom z�le��! 369 00:47:26,373 --> 00:47:28,782 P��li� pozd� vzd�t se snu. 370 00:48:12,659 --> 00:48:14,178 Neodpov�d� m�! 371 00:48:15,804 --> 00:48:17,692 Jak cenn� je Ursua, 372 00:48:18,970 --> 00:48:21,097 kter� porazil Musos, 373 00:48:21,366 --> 00:48:24,343 kter� bojoval a porazil divok� �ernochy 374 00:48:25,178 --> 00:48:28,453 poklo� se beze studu t�to m�ence 375 00:48:29,400 --> 00:48:32,094 M�li jsme se u� d�vno dostat do vnitrozem� 376 00:48:32,656 --> 00:48:34,439 Nepoko�ili jsme tyto zem�? 377 00:48:34,953 --> 00:48:36,721 Doposud jsme neud�lali nic 378 00:48:37,002 --> 00:48:40,501 jen pluly proudem! 379 00:48:41,940 --> 00:48:44,242 Stal se smutn� a popudliv�. 380 00:48:44,817 --> 00:48:46,470 U� dlouho m� nepozdravil 381 00:48:46,900 --> 00:48:48,968 Nemluv� s nik�m, nezve nikoho 382 00:48:49,531 --> 00:48:52,063 Nestar� se o nic jen j�dlo, 383 00:48:52,459 --> 00:48:53,846 pije a jen se s n� v�l� 384 00:48:54,406 --> 00:48:56,273 zat�mco my trp�me 385 00:48:56,779 --> 00:48:58,577 Po��d je jen s tou m�enkou! 386 00:48:58,968 --> 00:49:00,406 Kde jsou jeho sliby? 387 00:49:00,796 --> 00:49:02,569 Sl�bil v�bec n�co? 388 00:49:03,827 --> 00:49:06,520 pozvedl na�e �ady? 389 00:49:06,906 --> 00:49:08,627 Pon�il v�echny �pan�ly 390 00:49:09,141 --> 00:49:11,470 kdy� uvrhl Montoyu na �rove� otrok�! 391 00:49:11,927 --> 00:49:14,523 Lep�� ho pov�sit ne� takov� stud! 392 00:49:16,846 --> 00:49:18,000 Aguirre, 393 00:49:20,023 --> 00:49:21,817 co si mysl�? 394 00:49:24,459 --> 00:49:26,250 Jestli to takhle p�jde, 395 00:49:27,704 --> 00:49:29,562 co se stane? 396 00:49:37,873 --> 00:49:39,749 Jsme ztraceni. 397 00:50:01,935 --> 00:50:04,271 Nemohu se zbavit moskyt�! 398 00:50:05,413 --> 00:50:07,650 Po��d kou�ou. To bol�! 399 00:50:09,913 --> 00:50:11,284 To bol�! 400 00:50:33,601 --> 00:50:36,308 Co je tam k j�dlu? Maniokov� mouka 401 00:50:36,635 --> 00:50:39,956 Z toho m� bol� b�icho. To je jed 402 00:50:40,164 --> 00:50:42,025 To je v�e co tam je. 403 00:50:58,947 --> 00:51:00,231 Vst�vejte! 404 00:51:01,157 --> 00:51:02,365 Obl�kni se! 405 00:51:02,837 --> 00:51:04,486 Vem si v�ci! 406 00:51:51,950 --> 00:51:53,446 Vylodit! 407 00:52:00,138 --> 00:52:01,777 P�chota se�adit! 408 00:52:02,009 --> 00:52:03,416 Zalduendo! Aguirre! 409 00:52:04,080 --> 00:52:05,670 P�ipravte se k boji! 410 00:52:05,942 --> 00:52:07,044 Vp�ed! 411 00:52:07,044 --> 00:52:09,035 K sakru posp�te! 412 00:52:11,734 --> 00:52:12,981 P�ipraveni! 413 00:52:15,290 --> 00:52:17,346 Pohyb, pohyb! 414 00:52:19,615 --> 00:52:22,985 Pohyb, pohyb! p�ipravte se! 415 00:52:23,481 --> 00:52:25,871 tam vzadu! posp�! 416 00:52:32,224 --> 00:52:33,964 Nesly�els m�? 417 00:52:41,375 --> 00:52:42,592 Nahoru! 418 00:52:43,303 --> 00:52:44,719 zde. 419 00:52:45,064 --> 00:52:46,808 poj�me! 420 00:53:00,323 --> 00:53:01,872 Zatracen� hluk! 421 00:53:04,421 --> 00:53:06,773 Kapit�ne La Bandero! Bubnujte! 422 00:53:07,472 --> 00:53:08,627 Bubnovat! 423 00:53:22,152 --> 00:53:23,621 P�ipraveni pane! 424 00:53:31,910 --> 00:53:33,333 Te�! 425 00:53:49,158 --> 00:53:50,136 Ticho! 426 00:54:00,662 --> 00:54:01,951 Arkebuzu! 427 00:54:35,927 --> 00:54:38,716 nev��te Indian�m Pane jsou proradn� 428 00:55:39,073 --> 00:55:41,472 Jsme obkl��eni Va�e Excelence 429 00:55:42,658 --> 00:55:44,602 Kapit�ne! Chra�te guvern�ra! 430 00:55:44,875 --> 00:55:46,530 St�elci! P�chota! 431 00:55:47,490 --> 00:55:49,520 poj�me, poj�me! 432 00:55:51,120 --> 00:55:52,567 nest��lejte! 433 00:55:54,011 --> 00:55:57,445 tito divo�i rozum� jen s�le 434 00:56:01,944 --> 00:56:03,590 Nest��lejte! 435 00:57:57,245 --> 00:57:58,677 Sklo�te zbran�! 436 00:59:06,706 --> 00:59:08,631 Mysleli jsme �e bys byl 437 00:59:09,112 --> 00:59:10,793 poln�m velitelem. 438 00:59:11,647 --> 00:59:13,824 Don Fernando bude gener�lem 439 00:59:29,146 --> 00:59:30,076 P�kn�. 440 00:59:32,238 --> 00:59:33,157 Kdy? 441 00:59:36,177 --> 00:59:37,310 Brzy. 442 00:59:43,983 --> 00:59:46,519 Pedro de Ursua, guvern�r El Dorada, 443 00:59:47,042 --> 00:59:48,752 snad ti B�h promine 444 00:59:51,218 --> 00:59:54,030 Pedro de Ursua, Guvern�r El Dorada 445 00:59:54,800 --> 00:59:56,818 snad t� B�h promine 446 01:00:00,943 --> 01:00:02,462 Na Nov� rok! 447 01:00:06,794 --> 01:00:09,522 kv�ten 1561 p�inese v�em �t�st�! 448 01:00:12,124 --> 01:00:14,066 a snad objev�me El Dorado! 449 01:00:16,128 --> 01:00:18,194 Na kr�le Felipe II! 450 01:00:21,311 --> 01:00:23,001 Zdrav�, l�sku a zlato 451 01:00:23,412 --> 01:00:25,569 a �as pot�it se s t�m! 452 01:00:36,473 --> 01:00:38,003 Zp�t do Navarry 453 01:00:39,508 --> 01:00:41,271 do �dol� Baztan 454 01:00:42,618 --> 01:00:44,109 na francouzsk� hranici 455 01:00:45,867 --> 01:00:47,456 kde mus� b�t te� sn�h 456 01:00:49,765 --> 01:00:51,301 Pole budou b�l� 457 01:00:53,028 --> 01:00:54,571 a hory 458 01:00:56,791 --> 01:00:59,129 hory se ztr�c� v oparu 459 01:01:03,052 --> 01:01:05,614 Je to nejkr�sn�j�� m�sto na Zemi 460 01:01:08,830 --> 01:01:11,268 Nest�sk� se ti po domov� Pedrariasi? 461 01:01:14,092 --> 01:01:15,338 Ne zcela 462 01:01:17,374 --> 01:01:19,285 Nikdo m� ne�ek� 463 01:01:20,174 --> 01:01:22,503 A nep�inesl jsem si sebou dobr� vzpom�nky 464 01:01:26,640 --> 01:01:28,423 M�m to tady r�d 465 01:01:29,140 --> 01:01:31,450 V�tej Juan de la Bandero! 466 01:01:32,105 --> 01:01:33,093 Fernando! 467 01:01:33,093 --> 01:01:34,249 Aguirre! 468 01:01:34,531 --> 01:01:35,772 �tastn� Nov� rok 469 01:01:36,035 --> 01:01:38,509 Guvern�re. V�m tak� p��tel�. 470 01:01:38,819 --> 01:01:40,741 poj�te se mnou? 471 01:01:42,078 --> 01:01:43,175 co je? 472 01:01:44,279 --> 01:01:46,023 Vlastizrada, zrada! 473 01:01:46,023 --> 01:01:47,142 Ztichni 474 01:01:47,142 --> 01:01:48,392 jestli chce� ��t! 475 01:02:59,581 --> 01:03:02,614 Tyran je mrtev. A� �ije kr�l! 476 01:03:02,614 --> 01:03:04,740 Vargas je nebezpe�n�. A Pedrarias! 477 01:03:04,740 --> 01:03:06,159 P�enech mi ho 478 01:03:54,841 --> 01:03:55,955 Pedro... 479 01:03:59,512 --> 01:04:00,688 Pedro... 480 01:04:01,832 --> 01:04:03,752 Jestli chce� ��t z�sta� zde. 481 01:04:04,344 --> 01:04:05,515 Neh�bej se 482 01:04:10,881 --> 01:04:14,251 Anton! Munguia! N�sledujte m�! 483 01:04:15,012 --> 01:04:18,253 Rozlo�te se po vesnici a vemte v�echny zbran� 484 01:04:18,510 --> 01:04:20,908 Pouze vy moji v�rn� voj�ci 485 01:04:21,305 --> 01:04:24,891 a va�im velitel�m bude dovoleno nosit zbran� 486 01:04:25,813 --> 01:04:27,476 Zn�te va�e povinnosti. 487 01:04:28,932 --> 01:04:30,608 Vo�ci n�sledujte m�! 488 01:04:30,967 --> 01:04:33,553 tyran je mrtev a� �ije Kr�l! 489 01:04:34,835 --> 01:04:37,231 A� �ije Felipe II! 490 01:04:42,805 --> 01:04:44,423 A� �ije Kr�l! 491 01:04:57,724 --> 01:04:59,712 Vargas je mrtev pane 492 01:05:00,811 --> 01:05:04,304 A� �ije n� velitel Fernando de Guzman! 493 01:05:05,380 --> 01:05:06,885 A� �ije Kr�l! 494 01:05:07,802 --> 01:05:09,354 A� �ije svoboda! 495 01:05:11,959 --> 01:05:14,465 Pedro de Ursua nedost�l sv�ch povinnost� 496 01:05:15,123 --> 01:05:19,235 arogantn� a brut�ln� vyprovokoval povst�n� 497 01:05:19,717 --> 01:05:22,691 st�l proti na�� snaze a �sil� 498 01:05:22,978 --> 01:05:25,705 v hled�n� El Dorada 499 01:05:33,858 --> 01:05:36,364 Co si p�ejete pan�? 500 01:05:37,203 --> 01:05:41,562 K�es�ansk� poh�eb pro Dona Pedra va�eho velitele 501 01:05:46,746 --> 01:05:47,842 Ot�e... 502 01:05:51,366 --> 01:05:53,732 Budou Ursua a Vargas poh�beni spole�n� 503 01:05:54,135 --> 01:05:57,234 jeliko� byli p��tel� v �ivot� stejn� jak ve smrti 504 01:06:00,814 --> 01:06:03,300 ob�ad ukon�� toto setk�n� 505 01:06:12,265 --> 01:06:14,969 Z t�chto d�vod� jsme ho museli zab�t 506 01:06:15,866 --> 01:06:18,389 Na�e jedin� p��n� bylo slou�it Kr�li 507 01:06:19,066 --> 01:06:21,101 Naj�t a dob�t tuto zem 508 01:06:21,613 --> 01:06:22,829 Os�dlit j� 509 01:06:24,727 --> 01:06:27,064 a rozd�lit j� mezi tv� mu�e 510 01:06:29,887 --> 01:06:30,861 Zapi�te to 511 01:06:31,800 --> 01:06:34,149 prvn� den roku 1561. 512 01:06:40,365 --> 01:06:41,439 Dejte mi to 513 01:06:43,604 --> 01:06:44,646 A nyn� p�nov� 514 01:06:46,161 --> 01:06:48,016 podep�eme tento dokument 515 01:06:48,687 --> 01:06:50,943 abychom uk�zali �e to co se stalo 516 01:06:51,365 --> 01:06:53,070 schvalovali v�ichni 517 01:07:35,021 --> 01:07:36,375 Diego de Valcazar. 518 01:07:49,781 --> 01:07:52,076 Ve jm�nu m�ho kr�le Felipe II. 519 01:08:09,502 --> 01:08:12,075 Co d�l�? To sta�� Aguirre! 520 01:08:18,880 --> 01:08:20,220 Zde je �e�eno: 521 01:08:21,136 --> 01:08:23,113 Lope de Aguirre zr�dce 522 01:08:28,215 --> 01:08:29,368 P�nov� 523 01:08:30,135 --> 01:08:32,770 mysl�te �e n�m kr�l odpust�? 524 01:08:35,126 --> 01:08:37,888 Nezabili jsme my v�ichni kr�lovsk�ho guvern�ra? 525 01:08:39,564 --> 01:08:41,969 V�ichni jsme zradili kr�le. 526 01:08:42,285 --> 01:08:45,078 J� nejsem zr�dce! Podepsal jsem se pod " kr�lovsk�m jm�nem"! 527 01:08:45,078 --> 01:08:47,906 Ursuova smrt poslou�� kr�li! 528 01:08:48,427 --> 01:08:50,879 P�nov� smi�me se s fakty 529 01:08:52,642 --> 01:08:55,191 A� toto zjist� kr�l rozhodne 530 01:08:56,155 --> 01:08:58,599 aby n�s honili jako zr�dce 531 01:08:58,894 --> 01:09:01,432 Tady nejsou zr�dci Lope de Aguirre. 532 01:09:02,384 --> 01:09:04,014 Poslou�ili jsme kr�li. 533 01:09:04,365 --> 01:09:06,712 Je li zde zr�dce potrestejte ho. 534 01:09:07,009 --> 01:09:08,917 jeden schnil� ko�en nakaz� druh� 535 01:09:09,273 --> 01:09:10,440 Klid p�nov� 536 01:09:11,642 --> 01:09:14,703 Nen� doba na h�dky, zastr�te sv� me�e 537 01:09:15,995 --> 01:09:16,975 Poslouchejte 538 01:09:31,034 --> 01:09:32,232 Podep�eme to 539 01:09:32,830 --> 01:09:33,923 v�ichni 540 01:09:36,052 --> 01:09:37,855 ka�d� m��e napsat co se mu l�b� 541 01:10:51,588 --> 01:10:52,683 P��sah�m Pedro. 542 01:10:54,363 --> 01:10:55,351 P��sah�m 543 01:10:57,281 --> 01:10:59,476 �est dn� po guvern�rov� smrti 544 01:10:59,928 --> 01:11:02,230 opustila n�s �patn� n�lada 545 01:11:03,083 --> 01:11:06,254 a�koli n�kte�� st�le uva�ovali o n�vratu do Peru 546 01:11:06,684 --> 01:11:09,813 ostatn� vkl�dali v�echny nad�je do nalezen� El Dorada 547 01:11:10,300 --> 01:11:13,792 v�t�ina v��ila �e nejlep�� je pokra�ovat 548 01:11:14,672 --> 01:11:17,854 z��e zlata ti�ila na�e str�d�n� 549 01:11:19,420 --> 01:11:22,821 ale na�e �sil� bylo podrobeno je�t� jedn� zkou�ce 550 01:11:23,489 --> 01:11:25,207 jedna z na�ich lod� se potopila 551 01:11:25,698 --> 01:11:27,528 t�i mu�i se utopili 552 01:11:27,863 --> 01:11:29,253 v �ece 553 01:11:29,647 --> 01:11:31,236 S velk�m �sil�m 554 01:11:31,603 --> 01:11:34,345 se n�m poda�ilo zachr�nit na�e kon� 555 01:11:34,875 --> 01:11:36,505 ale voda pohltila 556 01:11:36,828 --> 01:11:38,296 v�t�inu na�eho majetku 557 01:11:39,605 --> 01:11:42,015 Proz�etelnost tomu p��t� den cht�la 558 01:11:42,544 --> 01:11:44,397 �e jsme dos�hli indiansk� vesnice 559 01:11:44,932 --> 01:11:46,335 kde jsme se pokusili uspo��dat 560 01:11:46,835 --> 01:11:48,443 to opot�ebovan� co zbylo 561 01:12:01,202 --> 01:12:02,650 Odve�te kon� 562 01:12:32,912 --> 01:12:33,989 Aguirre... 563 01:12:34,697 --> 01:12:37,030 nem��em opravit lod� 564 01:12:37,841 --> 01:12:40,751 jsou roze�ran� hnilobou 565 01:12:41,920 --> 01:12:43,378 A briga? 566 01:12:44,277 --> 01:12:46,667 N�kter� paluby se mus� vym�nit. 567 01:12:47,789 --> 01:12:50,127 Posp�me mist�e Corzo, 568 01:12:50,508 --> 01:12:53,331 nem��eme tu d�le z�stat 569 01:13:01,711 --> 01:13:03,068 Garcia de Arce, 570 01:13:03,362 --> 01:13:04,518 Pedro Hernandez, 571 01:13:04,778 --> 01:13:07,254 a dal�� jejich� jm�na opom�j�m 572 01:13:07,456 --> 01:13:09,920 zinscenuj� vzpouru aby se vr�tili do Peru 573 01:13:12,377 --> 01:13:13,360 Kdy? 574 01:13:13,731 --> 01:13:15,402 A� s oprav� briga 575 01:14:07,434 --> 01:14:08,971 Co to bylo? 576 01:14:10,086 --> 01:14:11,383 Jak� d�t�? 577 01:14:12,230 --> 01:14:13,550 A ty Done Alonso, 578 01:14:13,981 --> 01:14:15,648 nesly�el jsi o divok� potvo�e? 579 01:14:15,971 --> 01:14:17,047 Drah� d�t� 580 01:14:17,665 --> 01:14:18,993 ani tigr ani lev 581 01:14:19,332 --> 01:14:20,855 had nebo pavouk 582 01:14:21,198 --> 01:14:22,900 se nerovn� mu�i 583 01:14:23,780 --> 01:14:25,867 kter� je ze v�ech nejv�ce nel�tostn� 584 01:14:28,003 --> 01:14:29,777 Volali jste m� 585 01:14:30,899 --> 01:14:32,300 Sedni si Aguirre. 586 01:14:34,192 --> 01:14:37,066 Toto nen� �e bych byl nezdvo�il� ale moje noha 587 01:14:37,672 --> 01:14:39,050 Z�stanu st�t 588 01:14:40,283 --> 01:14:41,807 Po�aduji vysv�tlen� 589 01:14:41,807 --> 01:14:44,178 Pro� jsi zabil tv� kamar�dy? 590 01:14:44,423 --> 01:14:46,565 V�ichni jsme vrazi a ty ten nejv�t�� 591 01:14:47,243 --> 01:14:48,355 To nen� pravda 592 01:14:48,932 --> 01:14:51,294 Pro� jsi bezstarostn� zabil ty mu�e 593 01:14:51,595 --> 01:14:53,992 kte�� dok�zali loajalitu �pan�lsku 594 01:14:54,302 --> 01:14:56,747 a jeho p�edstaviteli Donu Fernando de Guzman? 595 01:14:57,526 --> 01:14:59,768 Ti mu�i kter� ty naz�v� loajaln� 596 01:15:00,314 --> 01:15:02,000 pl�novali �e t� zabijou. 597 01:15:06,081 --> 01:15:07,671 M�m sv�dky 598 01:15:10,741 --> 01:15:13,556 Chteli p�evz�t velen� a vr�tit se do Peru 599 01:15:17,628 --> 01:15:18,841 Je to pravda? 600 01:15:22,686 --> 01:15:23,882 Dokonce 601 01:15:25,129 --> 01:15:27,560 jsem je a� zas tak moc nepotrestal 602 01:15:27,967 --> 01:15:31,535 Nespokojen� mu�i jsou nebezpe�n� na takov� cest� 603 01:15:31,870 --> 01:15:34,990 M�m toho dost Lope de Aguirre, dost! 604 01:15:35,375 --> 01:15:36,963 Ty jsi ten kdo tou�� po moci 605 01:15:37,225 --> 01:15:38,842 M� zlo�in v krvi! 606 01:15:38,842 --> 01:15:40,785 Dokdy je�t�? 607 01:15:42,168 --> 01:15:45,822 Aguirre n�s povede ke katastrof� 608 01:15:46,208 --> 01:15:47,920 Nem�ls je pr�vo zab�t. 609 01:15:48,283 --> 01:15:51,642 I p�es to �e jsem byl v nebezpe�� m�l jsi to se mnou konzultovat 610 01:15:53,466 --> 01:15:55,723 U� nejsi d�le m�j poln� velitel 611 01:15:56,222 --> 01:15:57,544 Nezaslou�� si to 612 01:15:59,015 --> 01:16:01,314 Don Juan de la Bandera t� vym�n� 613 01:16:02,719 --> 01:16:03,809 Zaznamenejte 614 01:16:07,570 --> 01:16:08,614 Od te� 615 01:16:09,246 --> 01:16:11,277 se bude� starat o kon�. 616 01:16:11,601 --> 01:16:14,871 P��sn� potrest�m i tu nejmen�� neposlu�nost 617 01:16:16,172 --> 01:16:17,086 Odchod! 618 01:16:45,643 --> 01:16:47,146 Lope de Aguirre mus� zem��t 619 01:16:47,458 --> 01:16:49,758 Je rozho��en� a nebezpe�n� v�em 620 01:16:50,135 --> 01:16:51,502 On je n� nep��tel 621 01:16:51,817 --> 01:16:54,935 nem��eme si mezi sebou dr�et jedovat�ho hada 622 01:16:55,453 --> 01:16:57,586 Mnoho mu�� je ochotno kv�li n�mu zem��t 623 01:16:57,816 --> 01:16:59,357 Ned�lej si z n�ho nep��tele 624 01:16:59,357 --> 01:17:01,399 Mnoho mu�� u� zem�elo 625 01:17:01,633 --> 01:17:03,465 M�li bychom se na n�j pod�vat bl�e 626 01:17:03,711 --> 01:17:05,499 Zalduendo by m�l 627 01:17:12,821 --> 01:17:14,417 V�ichni do pr�ce 628 01:17:15,892 --> 01:17:16,716 Indiane! 629 01:17:16,998 --> 01:17:19,639 makej nebo bude� litovat �e jsi se narodil 630 01:17:21,183 --> 01:17:23,297 na co �ek� ty �ern� bl�zne 631 01:17:23,809 --> 01:17:24,702 makej 632 01:17:25,866 --> 01:17:27,535 �ekl jsem d�lejte 633 01:17:27,980 --> 01:17:32,196 My jsme lesn� indiani a p�i�li jsme abychom t� dovedli do El Dorado. 634 01:17:32,913 --> 01:17:35,393 Nepracovat jako otroci. A kde je El Dorado? 635 01:17:36,037 --> 01:17:37,589 Tam. D�le. 636 01:17:37,865 --> 01:17:39,797 D�le, d�le Po��d to sam� 637 01:17:40,226 --> 01:17:42,472 S m�n� krutostmi bychom tam u� byli 638 01:17:42,866 --> 01:17:44,951 V�ichni do pr�ce! 639 01:17:53,166 --> 01:17:53,836 Zam��it! 640 01:17:58,122 --> 01:17:59,627 Vybrali jste si! 641 01:18:04,126 --> 01:18:04,967 Pal! 642 01:18:08,069 --> 01:18:08,962 pal! 643 01:18:33,716 --> 01:18:35,312 Kapit�n Juan de la Bandera. 644 01:18:38,294 --> 01:18:39,088 Kapit�ne! 645 01:18:42,107 --> 01:18:43,058 Nechte j� b�t! 646 01:18:45,723 --> 01:18:47,033 Co chce�? 647 01:18:51,360 --> 01:18:52,855 Nejsi ozbrojena? 648 01:18:56,080 --> 01:18:57,828 Co chce� Ines? 649 01:19:00,342 --> 01:19:01,868 M�j smutek skon�il. 650 01:19:03,317 --> 01:19:05,119 Ursua zem�el p�ed m�s�cem. 651 01:19:05,787 --> 01:19:07,468 U� jsi na n�j zapomn�la? 652 01:19:07,817 --> 01:19:10,177 Ne, ne nezapomn�la 653 01:19:11,956 --> 01:19:14,711 Ani to �e ty jsi byl jedn�m z vrah�. 654 01:19:15,149 --> 01:19:17,188 P�i�la aby jsi vy��tala Ines? 655 01:19:19,711 --> 01:19:21,478 bylo to nutn� Ines. 656 01:19:22,718 --> 01:19:24,829 Byla jsi slep� a nic nevid�la 657 01:19:25,111 --> 01:19:27,457 zat�mco Ursua n�s vedl do ne�t�st� a smrti 658 01:19:27,833 --> 01:19:30,275 ty jsi se jen zdobila a v�e ti bylo jedno 659 01:19:30,500 --> 01:19:32,284 Tady je v�lka Ines. 660 01:19:35,760 --> 01:19:37,246 Ursua byl nemocen 661 01:19:39,373 --> 01:19:40,672 Nemiloval t� 662 01:19:41,342 --> 01:19:44,438 Pou��val t� tak jak by ka�d� z n�s 663 01:19:46,801 --> 01:19:49,948 V� �e byl v�z�n k jedn� �pan�lsk� d�vce? 664 01:19:50,802 --> 01:19:52,311 Z Navarry jako on 665 01:19:53,508 --> 01:19:57,243 Nikdy by si t� nevzal na to byl dost dom��liv� 666 01:19:58,464 --> 01:19:59,264 A ty? 667 01:19:59,771 --> 01:20:01,543 O�enil by jsi se s m�enkou? 668 01:20:03,660 --> 01:20:04,777 Pro� ne? 669 01:20:06,439 --> 01:20:08,554 Mohl bych ud�lat hodn� v�c� pro tebe. 670 01:20:12,823 --> 01:20:14,875 P�ijdu t� po��dat o pomoc Juane. 671 01:20:16,088 --> 01:20:18,672 Zalduendo se po��d pl�� kolem m� chatr�e 672 01:20:19,405 --> 01:20:21,946 Ka�dou noc se pt� zda jsem se rozmyslela. 673 01:20:22,908 --> 01:20:25,007 ��k� �e nem��e beze m� ��t 674 01:20:25,865 --> 01:20:27,857 Ale m� se hnus�. 675 01:20:56,681 --> 01:20:59,955 Jsi s n�mi Munguia? V�ichni poch�z�me z Onate. 676 01:21:00,531 --> 01:21:02,963 A Garate a Zubiria? �eknu jim 677 01:21:03,212 --> 01:21:04,254 Aguirre! 678 01:21:06,033 --> 01:21:07,182 Po n�m! 679 01:21:07,431 --> 01:21:08,895 Nesm� ut�ct! 680 01:21:13,110 --> 01:21:13,916 Po�kej, po�kej 681 01:21:18,993 --> 01:21:20,237 Jsi zran�n? 682 01:21:37,911 --> 01:21:39,018 Kdo t� poslal? 683 01:21:39,614 --> 01:21:40,821 Kdo t� poslal? 684 01:21:41,247 --> 01:21:43,046 Nikdo! Mluv hlasit� 685 01:21:43,741 --> 01:21:44,913 Kdo t� poslal? 686 01:21:45,565 --> 01:21:47,230 U�et�� m�? 687 01:21:49,720 --> 01:21:50,437 Ano 688 01:21:51,106 --> 01:21:52,776 Byl to Juan de la Bandera kdo m� poslal 689 01:21:56,179 --> 01:21:56,978 B�! 690 01:21:56,978 --> 01:21:59,372 Ale on t� cht�l zab�t 691 01:22:00,588 --> 01:22:02,565 V�dy dr��m slovo 692 01:22:03,310 --> 01:22:04,853 U�et�il jsem tv�j �ivot 693 01:22:05,380 --> 01:22:06,279 B�! 694 01:22:13,403 --> 01:22:14,363 B� 695 01:22:20,257 --> 01:22:24,132 �ekl jsem �e u�et��m jeho �ivot jednou a ne dvakr�t 696 01:22:24,727 --> 01:22:25,903 Zabte ho! 697 01:22:26,496 --> 01:22:27,343 Zabte ho! 698 01:22:31,867 --> 01:22:33,552 Pro� tady mus�me ��t? 699 01:22:36,026 --> 01:22:39,365 �ekni my pro�? Tv�j otec to tak na��dil 700 01:22:40,502 --> 01:22:42,365 Jsme tu v bezpe��, rozum�? 701 01:22:47,017 --> 01:22:49,161 Orellana m� jedno oko 702 01:22:49,887 --> 01:22:51,647 Ot�e j� tady nechci ��t 703 01:22:52,260 --> 01:22:55,450 Ud�l� cos �ekla. B� pomoci Juan�. 704 01:22:56,526 --> 01:23:00,019 Tak? Orellana m�l jedno oko 705 01:23:00,795 --> 01:23:03,582 Ztratil oko kdy� byl mlad� 706 01:23:03,846 --> 01:23:06,855 Tak�e vid�l kolem sebe jen polovinu sv�ta 707 01:23:07,187 --> 01:23:10,133 Sly�el jsem �e Orellana zabil 6 Amazonek. 708 01:23:10,429 --> 01:23:11,669 Kdo to ��kal? 709 01:23:12,215 --> 01:23:14,429 Gaspar de Carbajal? Ano. 710 01:23:14,818 --> 01:23:16,450 M�l jen jedno oko 711 01:23:17,837 --> 01:23:20,410 polovina l�ta 1542. 712 01:23:20,980 --> 01:23:23,596 Dostal indiansk�m ��pem do oka 713 01:23:24,673 --> 01:23:26,096 Na t� v�prav� 714 01:23:26,624 --> 01:23:28,442 m�l ka�d� jedno oko 715 01:23:29,730 --> 01:23:33,585 n�kte�� m�li jedno oko n�kte�� zchromli 716 01:23:33,989 --> 01:23:35,227 n�kte�� se opili 717 01:23:35,945 --> 01:23:37,987 n�kte�� byli Baskov� 718 01:23:38,717 --> 01:23:40,022 A co je hor�� 719 01:23:41,019 --> 01:23:43,165 ne� �e v�t�ina z nich 720 01:23:43,972 --> 01:23:47,478 pou��vala jen polovinu jejich mozku 721 01:23:51,465 --> 01:23:54,433 Ta v�prava byla peklo 722 01:23:56,352 --> 01:23:57,592 A takto 723 01:23:59,094 --> 01:24:02,012 takto n�kdo skon�� v pekle 724 01:24:04,259 --> 01:24:05,904 leda�e n�kdo 725 01:24:06,262 --> 01:24:08,376 uchop� b�ka za rohy 726 01:24:10,913 --> 01:24:13,135 Od n�hl� smrti 727 01:24:14,400 --> 01:24:17,988 osvobo� n�s � Pane! Poj� Alonso. 728 01:24:23,516 --> 01:24:24,815 P��teli Alonso... 729 01:24:25,706 --> 01:24:26,708 El Dorado? 730 01:24:28,540 --> 01:24:30,103 El DOrado je.. 731 01:24:30,763 --> 01:24:33,473 d�le ne� hory na M�s�ci 732 01:24:34,032 --> 01:24:36,479 D�le ne� �dol� st�n� 733 01:24:53,210 --> 01:24:54,459 Miluje� j�? 734 01:24:56,432 --> 01:24:58,152 Miluje� Ines? 735 01:25:05,477 --> 01:25:07,357 Peo� jsi j� to nikdy ne�ekl? 736 01:25:12,152 --> 01:25:13,589 Ob�v� se mne. 737 01:25:19,559 --> 01:25:21,581 Byla m� matka tak kr�sn� jako ona? 738 01:25:35,524 --> 01:25:36,398 Aguirre. 739 01:25:37,069 --> 01:25:38,522 Mus�m s tebou mluvit. 740 01:25:40,839 --> 01:25:41,850 Zalduendo! 741 01:25:43,373 --> 01:25:44,761 R�d t� vid�m 742 01:25:45,638 --> 01:25:47,546 M��eme si promluvit, je to d�le�it� 743 01:26:08,018 --> 01:26:12,024 Guzman pochopil �e to byla chyba jmenovat ho poln�m velitelem 744 01:26:12,726 --> 01:26:14,093 Lituje toho 745 01:26:15,031 --> 01:26:17,591 Je p�ipraven uva�ovat o tv�m n�vratu 746 01:26:18,050 --> 01:26:19,314 P��li� pozd� na to 747 01:26:19,827 --> 01:26:22,762 Po zabit� Indi�n� La Bandera ztratil p��tel� 748 01:26:23,463 --> 01:26:24,991 A nem�me j�dlo 749 01:26:25,333 --> 01:26:29,252 Moc mu stoupla do hlavy Stal se despotick� 750 01:26:29,770 --> 01:26:31,325 Jeho p��tel� ho nen�vid� 751 01:26:31,893 --> 01:26:35,067 Nen�vid� jeho p�chu. V� jak mu ��kaj�? 752 01:26:35,458 --> 01:26:36,658 State�n� mal� d�v�e 753 01:26:38,229 --> 01:26:40,131 On je chvastoun z Madridu 754 01:26:40,694 --> 01:26:42,031 Ty a j� jsme Baskov� 755 01:26:42,479 --> 01:26:44,473 Tak jak Pedro de Ursua. Ne 756 01:26:45,642 --> 01:26:48,780 Ursua byl z Batzan Valley. Byl Francouz 757 01:26:52,839 --> 01:26:54,393 Co chce� po m� abych d�lal? 758 01:26:57,632 --> 01:27:00,258 Mu�i t� miluj� a respektuj�. 759 01:27:00,886 --> 01:27:03,863 Jen ty je m��e� p�esv�d�it 760 01:27:04,922 --> 01:27:06,785 Um�ou pro tebe 761 01:27:07,025 --> 01:27:09,551 Co ud�l�me s pan� Ines? 762 01:27:10,122 --> 01:27:11,690 Ponech�m si j� 763 01:27:11,690 --> 01:27:14,847 Velen� pro tebe Donu Ines pro m� 764 01:27:16,151 --> 01:27:17,560 To je obchod 765 01:27:25,722 --> 01:27:27,760 Akceptoval by Guzman nez�visl� kr�lovstv� 766 01:27:28,129 --> 01:27:31,308 na Korun� �pan�lska 767 01:27:40,876 --> 01:27:42,259 M�lil jsem se 768 01:27:46,211 --> 01:27:48,634 Nejhor�� na tom je 769 01:27:48,634 --> 01:27:50,266 �e t� chce zab�t 770 01:27:53,654 --> 01:27:54,445 Pro�? 771 01:27:55,420 --> 01:27:56,834 Kv�li Don� Ines. 772 01:27:57,736 --> 01:27:59,740 Co by ud�lala m�enka se mnou? 773 01:28:01,154 --> 01:28:02,803 Ona nezapomn�la 774 01:28:03,053 --> 01:28:05,506 �e jsi byl Ursu� p��tel 775 01:28:06,337 --> 01:28:08,091 jedli jste spolu 776 01:28:08,947 --> 01:28:10,735 spali spolu 777 01:28:12,616 --> 01:28:15,816 dokonce se d�lili o l��ko 778 01:28:24,553 --> 01:28:26,003 Jak to v�? 779 01:28:28,300 --> 01:28:30,693 Ta �ena ovl�d� La Banderu. 780 01:28:30,958 --> 01:28:34,830 Ud�lal v�e co mu �ekla 781 01:28:35,094 --> 01:28:35,995 Ona 782 01:28:36,617 --> 01:28:39,505 chce pomst�t Ursuovu smrt 783 01:28:40,281 --> 01:28:41,455 P��sahala na to 784 01:28:51,318 --> 01:28:53,797 Moje dcera Elvira j� sly�ela 785 01:28:55,887 --> 01:28:57,339 Co si o tom mysl�? 786 01:28:59,365 --> 01:29:01,379 La Bandera dycht� po moci. 787 01:29:01,617 --> 01:29:03,309 Chce t� zab�t. 788 01:29:04,695 --> 01:29:05,579 Kdy? 789 01:29:14,234 --> 01:29:15,139 M�j Pane! 790 01:29:17,320 --> 01:29:19,691 Jak�mu ��lenstv� jsme propadli? 791 01:29:21,123 --> 01:29:23,361 V�e je mrtv� a v trosk�ch 792 01:29:29,874 --> 01:29:31,115 Co navrhuje� ud�lat? 793 01:29:35,346 --> 01:29:38,011 Pozvi ho na karty. 794 01:29:39,613 --> 01:29:41,302 Je dobr� hr�� 795 01:29:42,325 --> 01:29:43,980 i p�es to �e se s t�m chlub� 796 01:29:45,858 --> 01:29:48,971 Na�e �ivoty z�vis� na jeho chov�n� 797 01:29:54,249 --> 01:29:56,503 Spl�te m� rozkazy p��tel� 798 01:30:35,441 --> 01:30:36,800 Des�tka, sedmi�ka 799 01:30:38,287 --> 01:30:39,645 Sedm do kr�lovny 800 01:30:43,372 --> 01:30:44,973 zde je sedmi�ka. 801 01:30:45,400 --> 01:30:46,640 a sedm navrch 802 01:30:50,585 --> 01:30:53,500 Vezmu to s kr�lovnou dvan�ct navrch 803 01:30:55,742 --> 01:30:56,629 rozd�v�m 804 01:31:00,356 --> 01:31:02,474 kapit�ne Juane de la Bandero 805 01:31:06,327 --> 01:31:08,598 kapit�ne Juane de la Bandero 806 01:31:10,689 --> 01:31:12,488 snad v�m B�h odpust� 807 01:31:19,195 --> 01:31:20,045 dvojice 808 01:32:13,035 --> 01:32:15,193 Po�kejte p�nov� chvili�ku 809 01:32:16,580 --> 01:32:18,587 Je tady n�co co bych v�m cht�l ��ct 810 01:32:35,984 --> 01:32:38,189 Vzhledm k rizik�m je� podstupujem 811 01:32:40,070 --> 01:32:42,423 dv� podm�nky by m�ly b�t spln�ny. 812 01:32:43,650 --> 01:32:45,070 Za prv� bychom m�li db�t 813 01:32:45,344 --> 01:32:48,011 aby z�kon a jeho p�edstavitel� byli respektov�ni 814 01:32:48,929 --> 01:32:51,577 pak budeme schopni splnit 815 01:32:52,557 --> 01:32:54,288 t�k� �kol kter� jsme si p�edsevzali 816 01:32:55,409 --> 01:32:56,472 P�edem 817 01:32:58,356 --> 01:33:01,801 mus�me se z�eknout �pan�lska jako na�� vlasti 818 01:33:04,722 --> 01:33:05,716 slovy 819 01:33:07,959 --> 01:33:09,520 a z�vazkem 820 01:33:09,871 --> 01:33:11,777 �e kr�l �pan�lska 821 01:33:13,457 --> 01:33:14,990 Felipe II 822 01:33:16,134 --> 01:33:18,468 nen� na�im kr�lem 823 01:33:22,582 --> 01:33:25,753 a v n�vaznosti na to od nyn�j�ka 824 01:33:26,038 --> 01:33:28,012 mu nebudeme prokazovat �ctu 825 01:33:28,402 --> 01:33:31,637 I tu kterou jsme povinnov�ni k poslu�nost� kr�li v kostele Aguirre? 826 01:33:39,320 --> 01:33:41,113 Co tady d�l�me? 827 01:33:44,258 --> 01:33:46,345 co tady d�l�me? 828 01:33:49,053 --> 01:33:50,764 Pro� jsme p�i�li? 829 01:33:56,852 --> 01:33:59,100 Nedob�v�me snad tyto zem� 830 01:33:59,379 --> 01:34:01,233 za cenu na�� krve? 831 01:34:04,450 --> 01:34:07,151 Nemus�me se d�lit o dobyt� �zem�! 832 01:34:10,842 --> 01:34:12,427 s kr�lem 833 01:34:14,035 --> 01:34:16,313 kter� je tak daleko od n�s 834 01:34:17,626 --> 01:34:19,644 a kter�ho v�bec netr�p� 835 01:34:20,807 --> 01:34:22,578 na�e probl�my 836 01:34:26,342 --> 01:34:27,980 Druh� podm�nka 837 01:34:30,855 --> 01:34:32,887 je abychom zvolili 838 01:34:32,887 --> 01:34:35,402 z�stupce ��adu kr�le Peru 839 01:34:37,321 --> 01:34:39,122 Kdo by j�m m�l b�t? 840 01:34:42,491 --> 01:34:47,211 N�kdo jeho� kvality v�ichni uzn�vaj� 841 01:34:49,413 --> 01:34:51,248 Proto navrhuji 842 01:34:52,687 --> 01:34:54,505 aby mu� kter� n�s povede 843 01:34:55,699 --> 01:34:56,494 byl 844 01:35:04,799 --> 01:35:06,688 Fernando de Guzman! 845 01:35:09,084 --> 01:35:11,022 A� Fernando de Guzman je 846 01:35:11,721 --> 01:35:13,102 na�im jedin�m kr�lem 847 01:35:13,793 --> 01:35:16,365 a opravdov�m vl�dcem Peru! 848 01:35:18,754 --> 01:35:21,830 A� �ije Fernando de Guzman kr�l Peru a Chile! 849 01:35:27,279 --> 01:35:28,739 Excelence 850 01:35:34,499 --> 01:35:36,846 n� milovan� vl�d�e El Dorada 851 01:35:38,173 --> 01:35:39,196 Peru 852 01:35:40,627 --> 01:35:41,781 a Chile. 853 01:36:08,764 --> 01:36:11,655 Z moci kr�le El Dorada 854 01:36:12,413 --> 01:36:14,095 Chile, 855 01:36:16,246 --> 01:36:17,229 chceme 856 01:36:18,980 --> 01:36:20,738 na�i velitel� p�ijali 857 01:36:22,608 --> 01:36:24,507 10,000 zlat�ch pesos. 858 01:36:27,075 --> 01:36:28,995 Na�im kapit�n�m bude d�no 859 01:36:31,864 --> 01:36:33,298 20,000 pesos... 860 01:36:34,012 --> 01:36:36,383 z 22,5 kar�tov�ho zlata ka�d� 861 01:36:38,919 --> 01:36:40,292 T�mto zaps�no 862 01:36:40,542 --> 01:36:42,516 a podeps�no Donen Fernando de Guzmanem 863 01:36:43,064 --> 01:36:45,396 vl�dcem zem� Peru 864 01:36:45,820 --> 01:36:48,437 a Chile z bo�� v�le zvolen�m 865 01:36:53,777 --> 01:36:56,521 Vl�d�e hlavn�m �kolem pro n�s je 866 01:36:57,315 --> 01:36:59,308 te� nakrmit na�e mu�e 867 01:37:00,103 --> 01:37:03,088 J�dlo je vz�cn� a mu�i si st�uj� 868 01:37:04,928 --> 01:37:07,053 Mus�me zab�t kon� Ne! 869 01:37:08,961 --> 01:37:11,984 Kon� ne! K �emu n�m jsou? 870 01:37:12,571 --> 01:37:14,849 Nelze je pou��t na vod� ani v d�ungli 871 01:37:17,642 --> 01:37:19,491 jak to dopadlo s lod�mi? 872 01:37:20,249 --> 01:37:22,732 Jak v�te vory se nedaj� pou��t 873 01:37:22,978 --> 01:37:24,637 Nem��emee je ani opravit 874 01:37:25,360 --> 01:37:26,568 A briga? 875 01:37:27,906 --> 01:37:29,007 Dva t�dny 876 01:37:30,468 --> 01:37:33,372 Mo�n� 10 dn� pokud v�ichni pom��ou 877 01:39:23,358 --> 01:39:24,437 Nic 878 01:39:25,713 --> 01:39:27,702 Jen sam� d�ungle a sam� voda 879 01:39:28,935 --> 01:39:30,258 V�dy to sam� 880 01:39:33,129 --> 01:39:34,825 Mus�me se nyn� dostat k oceanu 881 01:39:35,537 --> 01:39:36,751 z�sobit se 882 01:39:37,329 --> 01:39:39,768 a najmout mu�e k cest� do Panamy 883 01:39:44,731 --> 01:39:46,113 Zabijeme kon� 884 01:40:50,837 --> 01:40:52,735 Ud�l�jte cestu, ud�lejte cestu 885 01:40:52,955 --> 01:40:53,991 Zv��ata ne! 886 01:40:54,642 --> 01:40:56,039 Zv��ata ne! 887 01:40:56,598 --> 01:40:58,191 Tak poj�me, ud�lejte cestu. 888 01:41:04,814 --> 01:41:06,040 Zv��ata ne! 889 01:41:06,821 --> 01:41:08,315 Pouze jen co je nutn�. 890 01:41:09,841 --> 01:41:11,584 Tak poj�me, posp�te si. 891 01:41:15,309 --> 01:41:17,033 Jen to nejnutn�j��. 892 01:41:17,884 --> 01:41:20,096 To je kapit�na Zalduenda zavazadlo 893 01:41:20,408 --> 01:41:23,415 �ekni kapit�novi Zalduendo �e nen� vyj�mkou B�te! 894 01:41:41,370 --> 01:41:44,059 Aguirre, nemohu ho opustit, d�l� mi spole�nost 895 01:41:44,511 --> 01:41:45,795 To nejde Gomezi, 896 01:41:45,998 --> 01:41:49,086 jestli�e vezmeme zv��ata nebude voln� m�sto na lodi 897 01:41:50,605 --> 01:41:51,893 Nashledanou p��teli 898 01:42:06,950 --> 01:42:09,243 Odm�tl jsi nalodit m� zavazadlo? 899 01:42:10,502 --> 01:42:12,901 Mus�me se v�ichni vej�t na lo� Zalduendo. 900 01:42:14,210 --> 01:42:16,016 Zapomenout na luxus 901 01:42:18,398 --> 01:42:20,690 To sta�� Aguirre! 902 01:42:21,886 --> 01:42:24,128 jsi drz� a proradn�! 903 01:42:25,184 --> 01:42:26,538 �eknu to Fernandovi 904 01:42:27,360 --> 01:42:28,483 On rozhodne! 905 01:42:40,340 --> 01:42:41,066 Elviro! 906 01:42:45,741 --> 01:42:46,838 Mohu s tebou mluvit? 907 01:42:48,514 --> 01:42:49,837 Pokra�uj Juano. 908 01:42:51,701 --> 01:42:52,621 B�! 909 01:42:54,021 --> 01:42:54,936 Poj� se mnou. 910 01:43:06,560 --> 01:43:08,201 My dv� m�me mnoho spole�n�ho 911 01:43:09,800 --> 01:43:12,998 Tolik spole�n�ch dn� a nyn� jak dv� cizinky. 912 01:43:14,243 --> 01:43:16,148 M�me si hodn� co ��ci 913 01:43:17,846 --> 01:43:20,114 V� v�dy jsem ti cht�la n�co ��ci 914 01:43:20,542 --> 01:43:22,207 ale tv�j otec t� v�dy dr�el stranou 915 01:44:22,880 --> 01:44:25,330 Co ona chce? Kdo? 916 01:44:25,623 --> 01:44:28,437 No tak! Moc dob�e v� koho mysl�m 917 01:44:28,655 --> 01:44:30,015 Co chce? 918 01:44:36,053 --> 01:44:38,619 Dala mi ten n�hrdeln�k, l�b� se ti? 919 01:44:43,004 --> 01:44:44,314 �ekla 920 01:44:47,005 --> 01:44:48,333 �e jsi ze��lel 921 01:44:52,654 --> 01:44:53,900 Ty j� v���? 922 01:44:56,096 --> 01:44:57,670 V��� j� v�c ne� mn�? 923 01:44:59,598 --> 01:45:01,759 Tak co? Pod�vej se na m�! 924 01:45:03,632 --> 01:45:06,248 Jsem tv�j otec, jsme jedn� krve. 925 01:45:06,652 --> 01:45:08,707 Jsem m�enka! Nem��e� to p�ehl�dnout? 926 01:45:09,798 --> 01:45:10,886 Pokud jsem bl�zen, 927 01:45:11,606 --> 01:45:12,862 tak co pak ty! 928 01:45:13,631 --> 01:45:17,089 �ekla �e jsi krut� a zab�j� bez d�vodu 929 01:45:24,094 --> 01:45:25,486 Jsme sami 930 01:45:26,213 --> 01:45:27,480 opu�t�ni 931 01:45:30,091 --> 01:45:31,768 Nikdo n�m nepom��e 932 01:45:33,722 --> 01:45:35,213 Slabost zab�j� 933 01:45:37,736 --> 01:45:39,836 mus�me b�t siln� Elviro 934 01:45:40,706 --> 01:45:43,193 V�� mi. V�m co d�l�m 935 01:45:44,215 --> 01:45:46,028 Nem�m p�ed tebou tajemstv� 936 01:45:46,737 --> 01:45:48,889 V�e co pro tebe chci je �t�st� 937 01:45:50,448 --> 01:45:52,083 Ty jsi v�e co m�m 938 01:45:53,799 --> 01:45:56,314 Nikdo a nic se nepostav� mezi n�s 939 01:45:57,233 --> 01:45:58,459 Ty a j� 940 01:46:01,475 --> 01:46:03,147 z�stanem spolu 941 01:46:04,790 --> 01:46:05,823 nav�dy 942 01:46:06,339 --> 01:46:07,550 Ano ot�e 943 01:46:08,541 --> 01:46:11,151 Slibuje�? Ano ot�e 944 01:46:17,141 --> 01:46:20,572 Co jsi mi je�t� cht�la ��ci? U� nic 945 01:47:40,796 --> 01:47:42,888 Nech mou dceru na pokoji Dono Ines, 946 01:47:43,849 --> 01:47:45,323 je je�t� d�t� 947 01:47:50,334 --> 01:47:51,693 Je �ena 948 01:47:52,824 --> 01:47:54,685 �ikovn� �ena 949 01:48:04,146 --> 01:48:05,815 Pro� se mn� vyh�b�? 950 01:48:15,585 --> 01:48:16,939 Pro� se m� stran�? 951 01:48:24,554 --> 01:48:26,878 Guzman svolal jeho nev�rn�j�� mu�e 952 01:48:27,800 --> 01:48:30,101 k hled�n� v�chodiska 953 01:48:33,267 --> 01:48:34,979 V��itky ho zabij� 954 01:48:38,206 --> 01:48:40,388 Guzman lituje zabit� Ursui 955 01:48:41,766 --> 01:48:43,694 a p�evzet� titulu kr�l 956 01:48:44,880 --> 01:48:48,822 Je ochoten se obklopit autoritami 957 01:48:51,537 --> 01:48:52,548 A Zalduendo, 958 01:48:54,918 --> 01:48:56,940 tv�j milenec? 959 01:48:58,059 --> 01:49:00,961 Chce poprosit kr�le o milost 960 01:49:03,319 --> 01:49:04,671 Ty ho nemiluje� 961 01:49:12,746 --> 01:49:14,101 Nikdy jsem 962 01:49:15,687 --> 01:49:17,603 Pro� potom s n�m �ije�? 963 01:49:22,644 --> 01:49:24,182 Milovala jsi Ursuu! 964 01:49:25,612 --> 01:49:28,274 M�enka m��e b�t vyu�ita a odhozena 965 01:49:33,819 --> 01:49:35,060 Ne co se t��e m� 966 01:49:58,333 --> 01:50:01,086 Pluli jsme 8 dn� a noc� 967 01:50:01,461 --> 01:50:02,436 bez zast�vky 968 01:50:03,393 --> 01:50:06,316 m�jeli jsme vesnice na b�ehu �eky 969 01:50:07,110 --> 01:50:09,771 ale p�kaz zn�l nezdr�et se nikde 970 01:50:11,242 --> 01:50:13,759 jeden z na�ich pr�vodc� �ekl Omagua je bl�zko 971 01:50:13,759 --> 01:50:15,409 zem� 972 01:50:15,711 --> 01:50:19,211 o kter� sn�me El Dorado existuje 973 01:50:20,428 --> 01:50:22,281 Ale Aguirre cht�l dos�hnou mo�e 974 01:50:22,650 --> 01:50:24,651 a zak�zal n�m o n�m mluvit 975 01:50:25,393 --> 01:50:27,885 dr�eli jsme se jednoho z men��ch ramen �eky 976 01:50:29,849 --> 01:50:32,405 do doby ne� jsme dos�hli Indiansk� vesnice 977 01:50:32,677 --> 01:50:35,351 kde jsme zastavili nabrat z�soby 978 01:51:20,849 --> 01:51:23,404 Zeptej se ho kde jsou v�ichni 979 01:51:27,001 --> 01:51:29,105 V pralese, v pralese 980 01:51:29,616 --> 01:51:30,747 A El Dorado? 981 01:51:30,996 --> 01:51:32,349 Zeptej se ho na Omaguu. 982 01:51:36,195 --> 01:51:38,106 Ale to je tam odkud jsme p�i�li 983 01:51:40,771 --> 01:51:42,179 z d�ungle 984 01:51:48,706 --> 01:51:49,795 prohledejte chatr�e, 985 01:51:50,929 --> 01:51:52,386 seberte j�dlo 986 01:52:08,659 --> 01:52:10,445 Pane, oni jsou kanibalov�! 987 01:52:11,249 --> 01:52:13,559 Jak n�kdo m��e b�t takov� barbar!? 988 01:52:18,618 --> 01:52:20,143 jed� lidsk� maso! 989 01:52:20,753 --> 01:52:22,983 Bo�e ochra�uj n�s! 990 01:52:23,982 --> 01:52:25,485 Zdvojte hl�dku! 991 01:52:25,974 --> 01:52:28,169 V�ichni ozbrojen� mu�i bu�te na pozoru! 992 01:52:28,951 --> 01:52:30,383 Tady nic nen� 993 01:52:35,946 --> 01:52:36,789 To je.. 994 01:52:38,326 --> 01:52:39,741 To je Je�� 995 01:52:40,437 --> 01:52:41,640 jedin� B�h. 996 01:52:45,727 --> 01:52:49,074 Je�� je jedin� B�h 997 01:52:49,986 --> 01:52:51,375 B�h je l�ska 998 01:52:51,937 --> 01:52:53,176 a milosrdenstv� 999 01:52:59,943 --> 01:53:01,222 Toto je Je�� 1000 01:53:09,740 --> 01:53:10,822 Je�� 1001 01:53:54,835 --> 01:53:55,725 Aguirre! 1002 01:53:58,814 --> 01:54:00,477 Hn�v Bo��! 1003 01:54:03,585 --> 01:54:04,566 Vypij to. 1004 01:54:06,769 --> 01:54:08,544 Je to hnusn�... 1005 01:54:09,130 --> 01:54:10,635 ale lep�� ne� nic 1006 01:54:14,335 --> 01:54:15,948 Hn�v Bo��. 1007 01:54:17,430 --> 01:54:19,078 Brzy dos�hnem mo�e! 1008 01:54:20,162 --> 01:54:21,496 Je bl�zko, 1009 01:54:23,411 --> 01:54:24,774 A j� to c�t�m 1010 01:54:32,511 --> 01:54:34,312 Dobyli jsme velk� �zem� 1011 01:54:35,533 --> 01:54:37,492 Vid�li jsme mnoho v�c� 1012 01:54:38,470 --> 01:54:40,296 Jsme moud�ej�� Aguirre! 1013 01:54:41,231 --> 01:54:42,971 Mnohem chyt�ej��! 1014 01:54:46,375 --> 01:54:47,785 V�erej�� sen 1015 01:54:49,557 --> 01:54:50,787 se vytr�c� 1016 01:54:54,556 --> 01:54:56,762 Nebyl to p�elud? 1017 01:55:24,536 --> 01:55:25,997 Poj� sem 1018 01:55:27,520 --> 01:55:28,785 Sly�el jsem 1019 01:55:29,602 --> 01:55:30,903 zaj�mav� v�ci 1020 01:55:31,275 --> 01:55:31,958 Co? 1021 01:55:33,160 --> 01:55:34,574 Zalduendo a Montoya... 1022 01:55:35,696 --> 01:55:37,265 pl�nuj� t� naz�t�� zab�t 1023 01:55:37,563 --> 01:55:40,278 s po�ehn�n�m kr�le To je ta monarchie 1024 01:55:44,957 --> 01:55:46,092 Montoya tak�? 1025 01:55:47,416 --> 01:55:48,647 Cti��dost 1026 01:55:49,470 --> 01:55:52,588 nem� p��tel� m�j dobr� Aguirre. 1027 01:56:37,361 --> 01:56:38,931 Co tady d�l� Aguirre? 1028 01:56:43,308 --> 01:56:44,723 Ukon�i tv� modlitby 1029 01:56:50,542 --> 01:56:51,541 M�j pane, 1030 01:56:52,597 --> 01:56:54,209 odpus� mi m� ch��chy 1031 01:57:15,587 --> 01:57:16,953 Odejd�te pan� Ines. 1032 01:57:29,891 --> 01:57:31,510 Co jsme si to jsme si 1033 01:57:32,780 --> 01:57:34,416 St�le jsem tv�j p��tel 1034 01:57:35,209 --> 01:57:38,720 P��telstv� a �cta neexistuj� ve v�le�n� dob� 1035 01:57:40,310 --> 01:57:43,292 Slova jsou nemravn� je�t� ne� jsou vy��ena 1036 01:57:44,753 --> 01:57:46,627 pouze zaslou�� smrt 1037 01:57:50,289 --> 01:57:51,313 Jsi bl�zen! 1038 01:57:51,313 --> 01:57:52,460 Bl�zen!? 1039 01:57:53,810 --> 01:57:56,648 Ne ... jen se chr�n�m! 1040 01:58:00,084 --> 01:58:02,885 Nezabijej m�. Neud�lal jsem nic 1041 01:58:02,885 --> 01:58:04,250 Ztichni! 1042 01:58:04,616 --> 01:58:06,006 Jsem tv�j vl�dce! 1043 01:58:06,397 --> 01:58:07,794 Neposlouchejte tohoto vraha! 1044 01:58:08,392 --> 01:58:10,909 Poslouchejte sv�ho vl�dce! St��lejte! 1045 01:58:11,411 --> 01:58:12,880 Zabijte ho! 1046 01:58:48,162 --> 01:58:49,354 Zkurven�e! 1047 01:58:54,003 --> 01:58:54,783 M� l�sko 1048 01:58:55,547 --> 01:58:56,593 M� l�sko 1049 01:59:01,888 --> 01:59:02,864 M� l�sko 1050 01:59:16,503 --> 01:59:18,062 Fernando de Guzman poch�zel ze Sevilly 1051 01:59:18,062 --> 01:59:20,282 Narodil se p�ed 25 lety 1052 01:59:20,637 --> 01:59:22,104 Byl gentleman a 1053 01:59:22,398 --> 01:59:24,673 vedl pokojn� �ivot 1054 01:59:24,983 --> 01:59:27,239 byl um�lcem a nen�vid�l n�sil� 1055 01:59:27,813 --> 01:59:29,698 Byl vel�c� gener�l 1056 01:59:30,049 --> 01:59:33,117 a pozd�ji, posledn�ch 5 m�s�c� jako vladce 1057 01:59:33,488 --> 01:59:36,246 a� do 22. kv�tna 1561 1058 02:00:03,089 --> 02:00:04,029 Co je to? 1059 02:00:04,246 --> 02:00:05,308 M�me rozkazy 1060 02:00:06,145 --> 02:00:07,618 Co chce Aguirre? 1061 02:00:08,113 --> 02:00:09,077 jak� rozkazy? 1062 02:00:10,223 --> 02:00:12,932 Francisco! Nenechte j� ut�ct! Mus� b�t zabita! 1063 02:01:39,898 --> 02:01:41,412 Nechci ho vid�t 1064 02:01:41,856 --> 02:01:44,378 Nikdy! Uti� se Elvira. 1065 02:01:45,450 --> 02:01:46,648 Nen�vid�m ho! 1066 02:01:48,423 --> 02:01:49,818 Nen� m�j otec! 1067 02:01:51,113 --> 02:01:52,402 Je vrah! 1068 02:01:55,455 --> 02:01:56,650 Nen�vid�m ho 1069 02:02:00,870 --> 02:02:02,004 Nen�vid�m ho 1070 02:02:05,966 --> 02:02:07,401 Nechci ho vid�t 1071 02:04:15,363 --> 02:04:17,790 Nebu�te nikdo �okov�n t�m co se stalo 1072 02:04:17,998 --> 02:04:20,150 Takov� skutky se ve v�lce st�vaj� 1073 02:04:20,412 --> 02:04:22,994 B�h v� �e pouze zabit�m Guzmana 1074 02:04:22,994 --> 02:04:25,543 mohl jsem zachr�nit m�j �ivot 1075 02:04:25,543 --> 02:04:29,139 a toto naplnilo c�l expedice 1076 02:04:33,812 --> 02:04:35,908 Od nynej�ka v�m budu vl�dnout! 1077 02:04:39,444 --> 02:04:41,536 Budu pro v�s vl�dcem p�in�ej�c�m svobodu! 1078 02:04:43,747 --> 02:04:46,450 Vl�dcem zem� Peru a Chile! 1079 02:04:46,971 --> 02:04:47,956 Voj�ci! 1080 02:04:48,300 --> 02:04:50,910 Neodpo�ineme si dokud nebude Peru na�e! 1081 02:04:52,131 --> 02:04:54,239 A� �ije n� vl�dce! 1082 02:04:56,399 --> 02:04:58,367 A� �ije Lope de Aguirre! 1083 02:05:00,028 --> 02:05:01,065 V m�m kr�lovstv� 1084 02:05:02,019 --> 02:05:03,426 nebude otrok� 1085 02:05:06,304 --> 02:05:09,181 Nebo� jsme se v�ichni narodili rovni 1086 02:05:12,544 --> 02:05:14,156 z�stane tomu tak i nad�le 1087 02:05:14,627 --> 02:05:15,585 Nyn� 1088 02:05:18,871 --> 02:05:20,279 �erno�i, Indi�ni 1089 02:05:21,463 --> 02:05:22,823 m�enci i mulati 1090 02:05:23,880 --> 02:05:25,669 budou m� p��tel� 1091 02:05:27,456 --> 02:05:29,256 stejn� jak jimi jsou �pan�l� 1092 02:05:42,269 --> 02:05:43,590 Ty Martine Perez, 1093 02:05:46,000 --> 02:05:48,499 kter� jsi byl v�dy m�j spolehliv� ser�ant 1094 02:05:49,693 --> 02:05:51,377 Jmenuji t� poln�m velitelem 1095 02:05:54,677 --> 02:05:55,764 Juan Corzo, 1096 02:05:57,537 --> 02:05:58,961 stavitel lod� 1097 02:06:00,484 --> 02:06:02,452 jmenuji t� admir�lem mo�� 1098 02:06:04,743 --> 02:06:06,168 Velitelem p�es z�sobov�n� 1099 02:06:08,391 --> 02:06:10,431 bude Lope Arana. 1100 02:06:13,443 --> 02:06:14,858 Ramon Valdes, 1101 02:06:16,272 --> 02:06:18,151 bude kapit�nem 1102 02:06:20,162 --> 02:06:21,043 Pedro... 1103 02:06:23,099 --> 02:06:24,565 Pedro Donquia. 1104 02:06:25,653 --> 02:06:26,604 Bask 1105 02:06:27,886 --> 02:06:29,210 z m� domoviny 1106 02:06:34,950 --> 02:06:36,955 Je kapit�n m�ch jednotek 1107 02:06:40,954 --> 02:06:42,526 M�j p��tel Alonso Esteban... 1108 02:06:48,619 --> 02:06:51,263 Ty Francisco Carrio, a ty Antonio Moso, 1109 02:06:51,915 --> 02:06:55,766 budete k m� dispozici jako poradci 1110 02:06:58,135 --> 02:06:59,921 a pokud se mi n�co stane 1111 02:07:01,416 --> 02:07:02,893 B�h v� �e k tomu nedojde 1112 02:07:06,566 --> 02:07:09,349 Budeme pokra�ovat v misi 1113 02:07:11,251 --> 02:07:12,929 Pokra�ovat co jsme ji� za�ali 1114 02:07:19,733 --> 02:07:21,510 Pedrarias de Almesto, 1115 02:07:22,802 --> 02:07:24,257 zapsal jsi v�echno? 1116 02:07:25,331 --> 02:07:27,162 Ano Aguirre. P�e�ti to 1117 02:07:28,364 --> 02:07:29,478 Kde m�m za��t? 1118 02:07:31,640 --> 02:07:34,403 Ty Francisco Carrion, a ty Antonio Moso 1119 02:07:35,915 --> 02:07:38,010 Ty Francisco Carrion, a ty Antonio Moso, 1120 02:07:38,361 --> 02:07:40,727 budete v�dy pro mou dispozici jako m� poradci 1121 02:07:41,010 --> 02:07:42,833 Pokud se mi n�co stane, budete 1122 02:07:43,127 --> 02:07:44,389 Ne! 1123 02:07:45,571 --> 02:07:46,215 Ne 1124 02:07:48,005 --> 02:07:48,713 Ne 1125 02:07:50,561 --> 02:07:55,932 �ekl jsem Pokud se mi n�co stane.. B�h to nedopust� Spr�vn�? 1126 02:07:56,869 --> 02:07:59,328 Tak�e B�h to nedopust� 1127 02:08:00,788 --> 02:08:02,590 Nyn� chci napsat dopis 1128 02:08:04,017 --> 02:08:05,685 Sm�te j�t, D�kuji 1129 02:08:05,977 --> 02:08:06,993 Jd�te 1130 02:08:23,164 --> 02:08:24,752 Felipe II, kr�li �pan�lska 1131 02:08:30,346 --> 02:08:31,123 Ne 1132 02:08:41,784 --> 02:08:42,622 Pod�vej 1133 02:08:43,959 --> 02:08:46,069 Pod�vej se �pan�lsk� kr�li 1134 02:08:47,618 --> 02:08:48,925 Felipe II 1135 02:08:52,499 --> 02:08:54,088 nebu� krut� 1136 02:08:55,707 --> 02:08:57,927 nebo nep�ej�c� sv�m poddan�m 1137 02:09:00,725 --> 02:09:01,554 Tak�e 1138 02:09:03,918 --> 02:09:05,398 zat�mco �ije� 1139 02:09:06,939 --> 02:09:09,138 v kr�lovstv� Kastilie 1140 02:09:10,781 --> 02:09:12,544 na druh� stran� oce�nu 1141 02:09:14,583 --> 02:09:16,418 daleko od n�s 1142 02:09:18,704 --> 02:09:20,469 a na�ich nesn�z� 1143 02:09:23,840 --> 02:09:26,401 tv� poddan� ti dali 1144 02:09:28,806 --> 02:09:31,806 prol�v�n�m krve a velk�m �sil�m 1145 02:09:34,545 --> 02:09:37,006 mnoho kr�lovstv� a provinci� 1146 02:09:39,215 --> 02:09:40,528 kter� m� 1147 02:09:42,186 --> 02:09:45,002 v t�to ��sti sv�ta. 1148 02:09:47,173 --> 02:09:49,465 Tak�e pod�vej pane a kr�li 1149 02:09:50,415 --> 02:09:53,317 nem��e� poctiv� p�in�st svou korunu 1150 02:09:54,514 --> 02:09:57,838 do zem� kter� jsme vlastn�mi silami dobyli 1151 02:09:59,091 --> 02:10:01,835 a kam ty jsi nikdy nevkro�il 1152 02:10:03,200 --> 02:10:05,128 pokra�ujeme hladov� 1153 02:10:06,109 --> 02:10:07,823 ale nic od tebe nechceme 1154 02:10:09,473 --> 02:10:11,561 ��dn� milosti kr�le �pan�lska 1155 02:10:12,700 --> 02:10:14,028 Cordoby 1156 02:10:14,563 --> 02:10:15,826 Valladolidu 1157 02:10:16,225 --> 02:10:19,270 �i ostan�ch dr�av ve �pan�lsku kter� ti pat�� 1158 02:10:20,000 --> 02:10:21,222 Z�sta� tam nav�ky 1159 02:10:22,442 --> 02:10:24,311 a n�s ponech zde 1160 02:10:25,025 --> 02:10:26,711 kde B�h pat�� v�em 1161 02:10:27,671 --> 02:10:29,986 kde odm�nou je 1162 02:10:31,624 --> 02:10:32,912 Nebe 1163 02:10:33,364 --> 02:10:35,079 �i Peklo 1164 02:11:16,844 --> 02:11:18,475 Nech m�! 1165 02:11:20,542 --> 02:11:23,301 Jsem v po��dku nic mi nen�! 1166 02:11:27,518 --> 02:11:28,874 Francisco... 1167 02:11:31,223 --> 02:11:32,541 Antonio 1168 02:11:36,675 --> 02:11:38,384 Dos�hli jsme mo�e 1169 02:11:39,262 --> 02:11:41,358 Budeme pokra�ovat k Margarita Island, 1170 02:11:42,806 --> 02:11:44,370 a pak do Panamy. 1171 02:11:45,461 --> 02:11:46,411 Odtud 1172 02:11:47,337 --> 02:11:49,410 dobudeme Peru. 1173 02:11:49,810 --> 02:11:51,189 Zavolejte doktora 1174 02:11:53,253 --> 02:11:54,904 Ot�e, ot�e 1175 02:11:58,727 --> 02:12:00,758 Mus�me srazit hore�ku Je to �patn�? 1176 02:12:01,389 --> 02:12:03,296 Hore�ka z otr�ven�ch vod 1177 02:12:04,224 --> 02:12:05,534 Uzdrav� se 1178 02:12:05,835 --> 02:12:09,227 Jist� vyl���te m� 1179 02:12:11,246 --> 02:12:12,178 Juana... 1180 02:12:23,525 --> 02:12:26,407 m� velkou hore�ku mus� odpo��vat 1181 02:12:27,511 --> 02:12:29,108 bude� v po��dku 1182 02:12:29,668 --> 02:12:31,554 Nyn� m�m �kol 1183 02:12:32,561 --> 02:12:33,765 Elviro.. 1184 02:12:34,765 --> 02:12:36,504 M� dcero.. 1185 02:12:41,912 --> 02:12:43,949 Mus� to vyp�t 1186 02:12:50,196 --> 02:12:51,501 Odstup 1187 02:12:52,267 --> 02:12:55,112 Nezkou�ej m� otr�vit Juano? 1188 02:12:57,534 --> 02:12:59,279 Trochu pozd�! 1189 02:13:14,545 --> 02:13:15,554 Mus� si odpo�inout. 1190 02:13:17,376 --> 02:13:20,272 To by uspalo kon� 1191 02:13:22,604 --> 02:13:24,357 Sp� 1192 02:13:25,558 --> 02:13:27,836 Nikdy nesp�m M�j Pane 1193 02:13:39,802 --> 02:13:41,197 Voj�ci 1194 02:13:44,450 --> 02:13:47,106 je �as n�sil� p��tel� 1195 02:13:50,367 --> 02:13:52,501 jak dobr� je ��t 1196 02:13:53,730 --> 02:13:56,430 kdy� nen� rozh�e�en� ? 1197 02:13:57,008 --> 02:13:58,934 M�li bychom dob�t El Dorado, 1198 02:13:59,472 --> 02:14:02,075 na�e ruce budou pln� zlata 1199 02:14:02,991 --> 02:14:04,596 Ale nejd��ve 1200 02:14:05,976 --> 02:14:08,281 povl�dneme Peru. 1201 02:14:09,429 --> 02:14:11,379 Mus� si odpo�inout Aguirre. 1202 02:14:13,525 --> 02:14:14,861 Peru... 1203 02:14:30,540 --> 02:14:33,283 Nechte ho b�t . Mus� si odpo�inout 1204 02:17:03,546 --> 02:17:04,867 Ot�e 1205 02:18:46,634 --> 02:18:48,109 Neopou�t�j m� 1206 02:18:48,982 --> 02:18:50,986 Nikdy m� neopus� 1207 02:19:00,245 --> 02:19:03,327 Neopou�t�j m� Ne ot�e. 1208 02:19:08,212 --> 02:19:09,438 neopus� m�. 1209 02:19:15,215 --> 02:19:16,911 neopus� m�. 1210 02:19:20,139 --> 02:19:21,785 neopus� m� 1211 02:19:23,615 --> 02:19:25,299 Lope de Aguirre 1212 02:19:25,837 --> 02:19:27,559 vl�dce svobody 1213 02:19:28,616 --> 02:19:30,299 snad ti B�h odpust� 1214 02:19:31,405 --> 02:19:33,135 Lope de Aguirre, 1215 02:19:33,697 --> 02:19:35,541 vl�dce svobody 1216 02:19:36,079 --> 02:19:38,192 snad ti B�h odpust� 1217 02:19:52,032 --> 02:19:54,729 Rok a m�s�c po tv�m odchodu 1218 02:19:54,935 --> 02:19:56,707 jednotky loajaln� kr�li 1219 02:19:57,528 --> 02:19:59,126 porazili a zabili Lope de Aguirre 1220 02:19:59,332 --> 02:20:00,899 a na�li bezduch� t�lo jeho dcery 1221 02:20:00,899 --> 02:20:03,729 ubodan� jej�m vlastn�m otcem 1222 02:20:04,792 --> 02:20:07,779 Lope de Aguire byl s�at a roz�tvrcen 1223 02:20:08,141 --> 02:20:10,420 jeho hlava vystavena na ve�ejnosti 1224 02:20:10,639 --> 02:20:13,850 a uk�z�n v�em jako p�ipom�nka na jeho perverzi 1225 02:20:14,164 --> 02:20:15,958 aby neupadl do zapomn�n� 1226 02:20:17,391 --> 02:20:18,955 Bylo na��zeno 1227 02:20:18,919 --> 02:20:21,453 aby v�echny domy kde �il 1228 02:20:22,035 --> 02:20:24,313 byly srovn�ny se zem� 1229 02:20:24,919 --> 02:20:28,227 a zem osolena tak aby na n� nic nerostlo 1230 02:20:35,128 --> 02:20:40,028 titulky p�elo�il Karel S.tt 81488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.