All language subtitles for El Dorado 1988
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,055 --> 00:01:57,679
Za vl�dy �pan�lsk�ho kr�le Filipa II
2
00:01:57,889 --> 00:02:00,298
zapo�ala v roce 1560 v�prava do El Dorada
3
00:02:00,298 --> 00:02:02,451
v Santa Cruz de Capocavar (Peru).
4
00:04:09,381 --> 00:04:10,739
Po��d v posteli?
5
00:04:11,116 --> 00:04:12,802
Vst�vejte!
6
00:04:13,912 --> 00:04:15,417
Posp�te d�ti!
7
00:04:28,333 --> 00:04:30,583
Existuje El Dorado ?
Jist�!
8
00:04:30,833 --> 00:04:33,598
Else, jak se tv�j otec dostal k�takov�mu dobrodru�stv�?
9
00:04:37,402 --> 00:04:38,998
P�ijela minulou noc
10
00:04:39,277 --> 00:04:40,643
Vid�la si j�?
11
00:04:41,252 --> 00:04:42,625
Je kr�sn�?
12
00:04:43,186 --> 00:04:44,752
Nos� ��tek.
13
00:04:45,487 --> 00:04:47,084
Nevid�la jsi j� do tv��e?
14
00:04:48,286 --> 00:04:51,188
Nevid�la jsi jej� ruce a kotn�ky?
15
00:04:51,610 --> 00:04:52,812
Jej� ruce.
16
00:04:53,273 --> 00:04:54,660
Byly velmi b�l�...
17
00:04:54,891 --> 00:04:56,304
...jemn� a u�lechtil�.
18
00:04:56,844 --> 00:04:59,594
Vzhledem k tomu tedy nebude m�enka
19
00:05:35,936 --> 00:05:39,332
Kde je?
Nevid�m j�.
20
00:05:48,248 --> 00:05:50,394
Kapit�n Alonso de Esteban?
21
00:05:52,112 --> 00:05:53,934
Uiracuru?
22
00:06:02,185 --> 00:06:04,457
Pro� nen� Dona Ines tady?
23
00:06:06,985 --> 00:06:08,559
Po�k�me?
24
00:07:30,392 --> 00:07:31,744
Guvern�r!
25
00:07:32,047 --> 00:07:33,606
Pozor!
26
00:07:58,023 --> 00:08:00,984
Nic ne� drah� kurva je Ines de Atienza
27
00:08:02,513 --> 00:08:04,600
P�ed 18 lety
28
00:08:05,805 --> 00:08:06,992
�pan�l
29
00:08:07,906 --> 00:08:09,803
Francisco de Orellana...
30
00:08:10,151 --> 00:08:13,218
se dostal po �ece k oce�nu
31
00:08:18,450 --> 00:08:19,837
Dnes...
32
00:08:20,463 --> 00:08:22,047
jeden z jeho kapit�n�...
33
00:08:22,430 --> 00:08:24,054
Alonso de Esteban...
34
00:08:24,418 --> 00:08:26,898
bude na��m pr�vodcem
35
00:08:28,389 --> 00:08:30,365
Vid�l Amazonku...
36
00:08:31,148 --> 00:08:34,166
je� st�e�� br�nu do El Dorada
37
00:08:34,711 --> 00:08:36,274
Dotknul se...
38
00:08:36,617 --> 00:08:37,945
jeho rukama...
39
00:08:38,389 --> 00:08:40,244
nezm�rn�ch poklad�
40
00:08:48,242 --> 00:08:50,149
Brazil�t� Indiani pojedou s n�mi
41
00:08:51,199 --> 00:08:53,055
P�ebrodili velk� �eky!
42
00:08:53,928 --> 00:08:55,399
Uiracuru...
43
00:08:55,959 --> 00:08:58,243
n�s povede do zem� Omaguas...
44
00:08:58,824 --> 00:09:00,555
a do El Dorada.
45
00:09:07,304 --> 00:09:09,052
A j� slibuji ...
46
00:09:10,168 --> 00:09:12,296
�e na t�to cest�...
47
00:09:12,680 --> 00:09:14,275
zv�t�z�me...
48
00:09:14,921 --> 00:09:16,336
a lid� ...
49
00:09:17,364 --> 00:09:19,149
my v�ichni si napln�me na�e ruce...
50
00:09:20,101 --> 00:09:21,730
zlatem El Dorada!
51
00:09:22,291 --> 00:09:23,993
Na El Dorado!
-El Dorado!!!
52
00:09:44,393 --> 00:09:45,800
A nyn�...
53
00:09:46,954 --> 00:09:48,644
ve jm�nu Boha...
54
00:09:49,238 --> 00:09:52,206
a Jeho Veli�enstva Filipa II...
55
00:09:52,663 --> 00:09:54,317
kr�le �pan�lska...
56
00:09:55,080 --> 00:09:57,816
M�l bych nechat spustit na�e lodi.
57
00:09:59,705 --> 00:10:00,882
P�ipraveni?
58
00:10:35,489 --> 00:10:36,675
Kapit�ne?
59
00:11:29,563 --> 00:11:31,226
Juan Corzo!
60
00:11:31,800 --> 00:11:33,190
Juan Corzo!
61
00:11:39,454 --> 00:11:40,227
Pane!
62
00:11:40,704 --> 00:11:42,597
Pro�? Jak je to mo�n�?
63
00:11:43,017 --> 00:11:44,455
D�evo shnilo.
64
00:11:44,703 --> 00:11:46,538
brouci a vlhkost...
65
00:11:46,538 --> 00:11:48,600
�ekali jsme 8 m�s�c�..
66
00:11:49,266 --> 00:11:51,141
p��li� dlouho Va�e Excelence.
67
00:11:51,850 --> 00:11:53,953
tam se stala ta chyba
68
00:11:57,516 --> 00:11:59,428
Za jak dlouho m��ete postavit nov�?
69
00:12:00,078 --> 00:12:02,172
T�i nebo �ty�i m�s�ce.
Nem��eme �ekat
70
00:12:03,081 --> 00:12:05,800
Spus�te ostatn�!
Kapit�ne! Bubny!
71
00:12:32,125 --> 00:12:35,509
A briga? Jak je to s n� mist�e Corzo?
72
00:12:36,510 --> 00:12:38,275
Je bezpe�n�?
73
00:12:38,954 --> 00:12:41,705
v t�chto zr�dn�ch vod�ch...
74
00:12:42,027 --> 00:12:44,401
bych doporu�il Indi�nsk� raft.
75
00:12:48,650 --> 00:12:50,464
Kapit�ne Garcia de Arce!
76
00:12:55,579 --> 00:12:56,930
Va�e Excelence.
77
00:12:58,183 --> 00:13:00,744
Vezmete si t�icet mu�� a jeden z t�chto �lun�.
78
00:13:01,429 --> 00:13:03,359
Zajist�te n�m v p�edstihu potraviny.
79
00:13:03,682 --> 00:13:05,263
Schrom�d�te jich co nejv�ce budete moci
80
00:13:05,586 --> 00:13:07,922
tak�e a� p�ijedu s hlavn� skupinou
81
00:13:08,212 --> 00:13:10,823
budeme moci pokra�ovat bez zdr�en�.
82
00:13:11,329 --> 00:13:14,058
Po�kejte na m� u soutoku s �ekou
Cocama
83
00:13:14,494 --> 00:13:15,763
Va�e Excelence!
84
00:14:13,365 --> 00:14:15,083
Poj�me d�ti.
Poj�me!
85
00:14:33,978 --> 00:14:36,097
27 z��� 1560
86
00:14:37,710 --> 00:14:40,962
ztr�tou n�kolika �lun� jsme bez rezerv
87
00:14:41,739 --> 00:14:43,760
Jen dvacet sedm nejlep��ch kon�
88
00:14:43,961 --> 00:14:45,972
jsme mohli nalodit
89
00:14:46,649 --> 00:14:48,112
zbytek z�stal
90
00:14:48,112 --> 00:14:50,071
v Peru i s jejich drah�mi postroji
91
00:14:50,909 --> 00:14:54,178
i ��st na�ich krav jsme zde museli ponechat
92
00:14:55,024 --> 00:14:57,175
stejn� jako prasata a kozy
93
00:14:57,910 --> 00:15:01,065
v�e co jsme si tak cenili
94
00:15:02,084 --> 00:15:04,710
ale na ni�em z toho nez�le�elo
95
00:15:05,363 --> 00:15:06,613
kdy� pr�vodci �ekli
96
00:15:06,613 --> 00:15:08,455
�e b�hem m�s�ce
97
00:15:08,926 --> 00:15:11,411
budeme v nejbohat�� ��sti Zem�
98
00:15:14,550 --> 00:15:16,852
Do El Dorada!
99
00:15:18,729 --> 00:15:19,939
Poj�me!
100
00:15:20,383 --> 00:15:21,333
Poj�me!
101
00:17:33,508 --> 00:17:36,758
Prvn� den jsme toho moc neujeli, sotva 1,5 m�le
102
00:17:37,469 --> 00:17:40,790
nebo� jsme toho museli je�t� dost ud�lat p�ed odjezdem
103
00:17:42,385 --> 00:17:45,790
N�sleduj�c� den jsme projeli n�jak�mi vodn�mi v�ry
104
00:17:46,385 --> 00:17:47,696
potom se dostali do klidn�ch vod
105
00:17:48,210 --> 00:17:51,134
a to se u� nem�lo zm�nit a� po �st� do mo�e na severu
106
00:18:42,937 --> 00:18:45,633
Chcete doktora?
Ne
107
00:18:46,103 --> 00:18:49,024
To p�ejde, chce to jen vydr�et
108
00:18:50,789 --> 00:18:52,979
Je to jen hore�ka, nic d�le�it�ho
109
00:18:53,312 --> 00:18:55,104
Nen� to v�n�
110
00:19:00,840 --> 00:19:02,588
Bo�e jak jsi jen kr�sn�
111
00:19:05,352 --> 00:19:07,228
Jsi tak kr�sn�
112
00:19:13,199 --> 00:19:16,290
Mus� si odpo�inout
Dosud jsi nespal
113
00:19:16,701 --> 00:19:19,071
Jak mohu vedle tebe usnout?
114
00:19:22,513 --> 00:19:23,573
Ursua?
115
00:19:24,039 --> 00:19:24,875
Ursua?
116
00:19:26,212 --> 00:19:28,385
Nemohu si trochu odpo�inout?
117
00:19:31,166 --> 00:19:33,497
Co chce�?
Je to d�le�it�.
118
00:19:35,478 --> 00:19:36,760
Poj� dovnit�
119
00:19:41,938 --> 00:19:44,588
Omlouv�m se ale dos�hli jsme kritick�ho bodu
120
00:19:47,573 --> 00:19:48,964
Kone�n�?
121
00:19:49,586 --> 00:19:52,132
A co ��ka kapit�n Garcia de Arce?
122
00:19:53,117 --> 00:19:55,727
Po kapit�novi Garcia de Arce ani stopy
123
00:19:56,353 --> 00:19:58,561
Nen� tu ��dn� lo�
124
00:20:03,479 --> 00:20:04,873
Zahal se!
125
00:21:27,122 --> 00:21:30,484
M�l jsi zanechat Elviru
v Peru, Aguirre.
126
00:21:31,036 --> 00:21:33,047
Ona jde tam kam j�
127
00:21:33,876 --> 00:21:37,035
Kdyby se se mnou n�co stalo postarej se o n�
128
00:21:38,296 --> 00:21:40,859
Vyr�stali jsme spolu, nen�li� pravda?
129
00:21:42,452 --> 00:21:45,488
Ale te� m�m v�hlav� trochu jin� v�ci
130
00:21:45,982 --> 00:21:47,452
Jak� v�ci?
131
00:21:50,890 --> 00:21:52,935
Ursuovu slabost.
132
00:21:53,263 --> 00:21:55,515
Dv� prsa ut�hnou v�ce ne� dva kon�
133
00:21:57,731 --> 00:22:01,639
K prosazen� moci jeden mus� ud�lat ur�it� v�ci
134
00:22:01,921 --> 00:22:04,390
Vzdal jsem se mnoha v�c�
135
00:22:05,622 --> 00:22:08,061
Pro �eny jako je Dona Ines.
136
00:22:08,535 --> 00:22:10,577
Ne pokud m� takovou zodpov�dnost
137
00:22:11,841 --> 00:22:13,811
Lesn� Indiani mi �ekli
138
00:22:14,372 --> 00:22:16,388
�e d�ungle je tak hust�
139
00:22:16,813 --> 00:22:18,672
�e nen� mo�n� ze zem� vid�t slunce
140
00:22:20,671 --> 00:22:23,047
��kali �e je tam hodn� �ek
141
00:22:23,452 --> 00:22:25,576
S�vodou tmavou jak uhl�
142
00:22:26,013 --> 00:22:28,481
A pak pomalou�ku
143
00:22:28,918 --> 00:22:30,612
Stromy ��dnou
144
00:22:30,997 --> 00:22:32,388
P��tm� se m�n�
145
00:22:32,878 --> 00:22:34,825
v���m d�l t�m v�t�� sv�tlo
146
00:22:35,345 --> 00:22:37,137
barvy zlata
147
00:22:37,685 --> 00:22:41,139
Sv�tlo se stup�uje a� blik�
148
00:22:41,451 --> 00:22:43,185
Uiracuru ��k�
149
00:22:43,561 --> 00:22:45,924
�e to je jako b�t v r�ji
150
00:22:47,044 --> 00:22:48,923
Co to bylo ot�e?
151
00:23:03,338 --> 00:23:04,966
Boj�m se
152
00:23:13,501 --> 00:23:14,841
Co to bylo ot�e?
153
00:23:15,215 --> 00:23:16,936
Nic, b� sp�t
154
00:23:25,766 --> 00:23:27,381
Kdo vyk�ikl?
155
00:23:27,678 --> 00:23:29,624
Jen divok� zv��e.
156
00:23:30,403 --> 00:23:31,906
Polekala jsem se
157
00:23:32,675 --> 00:23:34,624
Nenech�vej m� samotnou
158
00:23:35,154 --> 00:23:37,231
Z�stanu s tebou
159
00:23:37,817 --> 00:23:38,985
��dn� strach
160
00:23:39,548 --> 00:23:41,107
B� sp�t
161
00:23:41,327 --> 00:23:42,940
Zav�i o�i
162
00:23:43,341 --> 00:23:45,253
Zav�i je
163
00:25:14,936 --> 00:25:16,807
Nemohu tu rez dostat dolu.
164
00:25:17,267 --> 00:25:20,213
��kal jsem ti abys �istil kovy ka�d� den
165
00:25:20,672 --> 00:25:21,946
kv�li tomu vlhku.
166
00:25:22,227 --> 00:25:23,945
V�e tady zhnije
167
00:25:24,311 --> 00:25:27,892
Starej se o sv� zbran� jako o sv�j �ivot
168
00:25:27,892 --> 00:25:30,429
Cel� �eka se napnila hlukem
169
00:25:31,326 --> 00:25:34,087
zn�j�c�m jako zem�t�esen�
170
00:25:34,296 --> 00:25:36,607
Velk� vlna se p�elila p�es lod�
171
00:25:36,859 --> 00:25:39,087
a smetla do vln n�kter� mu�e
172
00:25:41,366 --> 00:25:44,571
Tam d�le dole jsou obrov�t� hadi
173
00:25:45,836 --> 00:25:48,120
N�kte�� z nich tak velc� �e nemaj� konce
174
00:25:48,712 --> 00:25:49,964
Je to pravda ot�e?
175
00:25:50,212 --> 00:25:51,953
Kdy� to ��k� Alonso Esteban...
176
00:25:52,212 --> 00:25:55,016
Vid�l jsem je d�t�, anakondy..
177
00:25:55,937 --> 00:25:58,396
pohlt� v�e co najdou
178
00:25:58,925 --> 00:26:01,032
Jsou tam rostliny kter� se �iv� masem
179
00:26:01,584 --> 00:26:04,187
lidsk�m a zv��ec�m masem
pokud se jich dotkne�
180
00:26:04,647 --> 00:26:06,499
pohlt� tvoji ruku
181
00:26:08,999 --> 00:26:11,812
Jsou tam hrav� baculat� sir�ny
182
00:26:13,248 --> 00:26:15,813
"Manatis" kter� pl��� jako d�ti
183
00:26:16,753 --> 00:26:20,139
Jsou tam mu�i bez krku maj�c� tv�� zde
184
00:26:20,609 --> 00:26:23,471
o�i, nos a �sta
185
00:26:24,535 --> 00:26:26,686
A Amazonky!
Je to pravda
186
00:26:26,990 --> 00:26:29,781
Byli jsme napadeni bojuj�c�mi �enami
187
00:26:30,032 --> 00:26:31,877
Jsou svalnat�
188
00:26:32,437 --> 00:26:35,095
a pohybuj� se nah�
189
00:26:35,095 --> 00:26:36,939
Bez ni�eho na sob�?
190
00:26:36,939 --> 00:26:38,281
Elviro!
191
00:26:38,281 --> 00:26:42,233
Kryj� si odkryt� m�sta luky a ��py
192
00:26:42,845 --> 00:26:44,899
A jak potom st��lej� m�j dobr� p��teli Estebane?
193
00:26:47,243 --> 00:26:50,284
Ka�d� vyd� za 10 Indi�nsk�ch bojovn�k�
194
00:26:51,126 --> 00:26:54,218
Jejich kr�lovna se jmenuje
Calafia a jej� zem�
195
00:26:55,036 --> 00:26:56,625
Kalifornie!
196
00:26:57,295 --> 00:26:58,873
Odejdi Elviro.
197
00:26:59,749 --> 00:27:01,436
Nesly�ela jsi m�?
198
00:27:04,368 --> 00:27:06,821
�as v�e zm�nil
199
00:27:07,294 --> 00:27:09,929
Co b�v�valo u� nen�
200
00:27:10,448 --> 00:27:11,784
Done Alonso...
201
00:27:13,196 --> 00:27:17,008
V���m �e vlhkost v�m oslabila mozek
202
00:27:17,448 --> 00:27:19,805
P��li� p�em��lej�c�
P��li� pij�c�
203
00:27:21,780 --> 00:27:24,931
Jsme oslabeni kdy� �el�me takov�m poku�en�m p��teli
204
00:27:32,134 --> 00:27:34,156
�ij� tam Indi�ni!
205
00:27:36,605 --> 00:27:38,230
D�le po proudu...
206
00:27:38,636 --> 00:27:40,820
Budeme li sledovat �eku po lev� stran�
207
00:27:41,062 --> 00:27:43,226
najdeme zlato
208
00:27:43,870 --> 00:27:46,604
a zlatem obarven� jezero
209
00:27:54,200 --> 00:27:56,072
P�ipraveni bojovat!
210
00:28:03,065 --> 00:28:04,017
La Bandera!
211
00:28:04,714 --> 00:28:05,731
Zalduendo!
212
00:28:07,221 --> 00:28:08,265
Aguirre!
213
00:28:09,220 --> 00:28:10,545
Poj�!
214
00:29:08,825 --> 00:29:11,809
Byli zabiti arkebuzou a ku��.
215
00:29:14,418 --> 00:29:16,136
Nejsou mezi nimi �pan�l�
216
00:29:33,730 --> 00:29:35,015
Guvern�r!
217
00:29:51,011 --> 00:29:54,222
Garcia de Arce?
V�e jsou to Indi�ni.
218
00:30:05,213 --> 00:30:06,232
Guvern�re
219
00:30:09,355 --> 00:30:11,378
Na�li jsme to v tamt� chat�.
220
00:30:16,251 --> 00:30:18,387
Komu to pat��?
221
00:30:30,688 --> 00:30:31,690
Aguirre!
222
00:30:32,790 --> 00:30:35,169
B� do d�ungle. S n�kolika mu�i
223
00:30:35,728 --> 00:30:37,214
Po�k�me tady.
224
00:30:40,814 --> 00:30:41,625
Vargas,
225
00:30:42,025 --> 00:30:43,624
vylo�te v�e nezbytn�.
226
00:30:43,837 --> 00:30:44,690
Pane!
227
00:32:19,983 --> 00:32:21,049
St�j!
228
00:32:21,724 --> 00:32:22,576
St�j!
229
00:32:54,609 --> 00:32:56,796
Pro� j�t do t� nehostinn� d�ungle?
230
00:33:00,560 --> 00:33:02,591
Nejsou n�m �ivoty cenn�j��,
231
00:33:03,202 --> 00:33:04,934
ne� takov�to bezv�sledn� �sil�?
232
00:33:47,993 --> 00:33:48,777
Pedro!
233
00:33:55,656 --> 00:33:56,828
Neopou�t�j m�.
234
00:33:58,064 --> 00:33:59,751
Nikdy m� neopus�.
235
00:34:01,880 --> 00:34:03,252
Pro� to ��k�?
236
00:34:03,679 --> 00:34:04,720
M�m strach.
237
00:34:05,490 --> 00:34:06,597
Z �eho?
238
00:34:07,470 --> 00:34:09,578
Nikdy m� neopus�. Nikdy.
239
00:34:26,019 --> 00:34:28,550
Opustili jsme tuto pomalou �eku
240
00:34:29,871 --> 00:34:32,986
Na obou stran�ch neproniknuteln� prales
241
00:34:34,330 --> 00:34:37,780
ztratil jsme nad�ji �e se to zm�n�
242
00:34:37,780 --> 00:34:40,873
Prales se nem�nil
243
00:34:41,841 --> 00:34:43,127
Ta sam� voda
244
00:34:43,363 --> 00:34:44,714
stejn� obloha
245
00:34:45,152 --> 00:34:47,715
Ospalost a nuda
246
00:34:48,204 --> 00:34:49,966
n�s obklopila
247
00:35:14,721 --> 00:35:16,468
U� neute�e� kamar�de
248
00:35:16,918 --> 00:35:18,809
P�kn� z�tah. Ano pane
249
00:35:19,563 --> 00:35:21,860
Dnes se dob�e naj�me
Ano
250
00:35:38,637 --> 00:35:40,574
N�co tam je
Koukn�te
251
00:35:43,685 --> 00:35:44,879
Co je to?
252
00:36:03,355 --> 00:36:04,276
M�j bo�e...
253
00:36:06,353 --> 00:36:08,910
Je to ��st medaile s Pannou
254
00:36:10,604 --> 00:36:11,544
Nechte m� kouknout...
255
00:36:15,119 --> 00:36:16,512
Je to �pan�lsk� zlato
256
00:36:16,821 --> 00:36:18,556
Jak se to sem dostalo?
257
00:36:25,671 --> 00:36:29,575
Pedrarias. P�ive�te Uiracuru
a kapit�na Alonso de Esteban.
258
00:36:33,634 --> 00:36:37,636
Po 15 dnech ani zn�mka po El Doradu.
259
00:36:38,481 --> 00:36:40,844
Jen n�jak� lacin� zlat� krou�ky
260
00:36:41,571 --> 00:36:45,502
a n��� medaile spolknuta rybou
261
00:36:47,542 --> 00:36:49,467
zamyslete se nad t�m v��m,
262
00:36:50,433 --> 00:36:53,345
nebylo by moudr� se vr�tit
263
00:36:54,260 --> 00:36:58,232
a u� nepokra�ovat?
Po��d je�t� m�me �as
264
00:37:24,557 --> 00:37:25,720
Uiracuru!
265
00:37:26,291 --> 00:37:27,978
kde je El Dorado?
266
00:37:32,793 --> 00:37:35,398
kde je El Dorado?
267
00:37:37,967 --> 00:37:39,447
Ot�e!
268
00:37:41,103 --> 00:37:42,385
Ale kde?
269
00:37:44,026 --> 00:37:45,885
El Dorado...
270
00:37:46,321 --> 00:37:47,905
Je�t� tam d�le
271
00:37:48,507 --> 00:37:51,307
Jak daleko
Kolik je�t� dn�?
272
00:37:51,669 --> 00:37:54,167
D�le!
Co na to ��k�te kapit�ne?
273
00:38:05,248 --> 00:38:07,573
Na�e cesta sotva za�ala.
274
00:38:09,530 --> 00:38:11,282
To byla arkebuza!
275
00:39:02,506 --> 00:39:04,131
Tady!
276
00:39:05,665 --> 00:39:06,932
Tady!
277
00:39:08,473 --> 00:39:10,322
Zalduendo! Valcazar!
278
00:39:31,868 --> 00:39:33,604
dej mi n�co k j�dlu,
279
00:39:33,993 --> 00:39:35,429
pros�m t�.
280
00:39:40,303 --> 00:39:41,930
Pro� jsi neuposlechl
281
00:39:42,336 --> 00:39:44,448
a nepo�kal na m� jak jsem p�ik�zal?
282
00:39:44,896 --> 00:39:46,428
Pros�m
283
00:39:47,038 --> 00:39:48,371
dejte mi n�co k j�dlu.
284
00:39:48,648 --> 00:39:51,042
Co se stalo v Indiansk� vesnici?
285
00:39:52,356 --> 00:39:54,116
Indiani n�s zradili.
286
00:39:54,478 --> 00:39:56,796
Museli jsme jim d�t lekci.
287
00:40:00,243 --> 00:40:02,572
Pros�m t� dej mi n�co k j�dlu.
288
00:40:02,835 --> 00:40:04,053
Nakrmte ho.
289
00:41:25,676 --> 00:41:27,266
Pane c�t�m �e by bylo ��len�
290
00:41:27,612 --> 00:41:29,912
pokra�ovat za t�chto podm�nek
291
00:41:33,071 --> 00:41:35,259
rad�ji se vra�me ne� tady zahyneme,
292
00:41:35,487 --> 00:41:37,283
tady je jen tr�pen� a krutosti
293
00:41:37,608 --> 00:41:39,030
co n�s �ekaj�.
294
00:41:49,014 --> 00:41:49,829
Pane..
295
00:41:53,443 --> 00:41:54,268
Pane,
296
00:41:56,193 --> 00:41:58,361
Co se stalo kapit�novi Garciovi...
297
00:41:58,608 --> 00:42:00,580
na to byste m�l br�t z�etel
298
00:42:03,925 --> 00:42:05,851
M�j pane! Kapit�ne!
299
00:42:06,109 --> 00:42:08,893
Aguirre! Zalduendo!
Guzmane! La Randero!
300
00:42:19,186 --> 00:42:20,691
Alonso de Montoya,
301
00:42:20,974 --> 00:42:23,390
si mysl� �e bychom se m�li vzd�t na�eho c�le El Dorada
302
00:42:23,724 --> 00:42:25,578
a vr�tit se do Peru.
303
00:42:26,685 --> 00:42:28,442
Kdo s n�m souhlas�?
304
00:42:35,297 --> 00:42:38,173
Prod�lali jsme p��li� �trap!
305
00:42:39,035 --> 00:42:41,258
Kdo se mnou souhlas�?
306
00:42:44,250 --> 00:42:46,014
Ti co si p�ej� vr�tit do Peru
307
00:42:46,289 --> 00:42:47,955
zvedn�te ruku!
308
00:42:49,235 --> 00:42:50,357
Ne, ty ne!
309
00:42:50,724 --> 00:42:51,821
Ano, j�!
310
00:42:56,921 --> 00:42:58,046
Braulio,
311
00:42:59,381 --> 00:43:00,577
Santos,
312
00:43:02,454 --> 00:43:03,673
Suarez,
313
00:43:04,640 --> 00:43:06,004
nesouhlas�te?
314
00:43:10,984 --> 00:43:12,578
Rozmyslel jsem se.
315
00:43:15,850 --> 00:43:17,702
Nikdo se nevr�t� do Peru!
316
00:43:17,952 --> 00:43:19,888
Pr�v� jsme se za�ali!
317
00:43:21,133 --> 00:43:23,203
Tak je to mu�i, nade�el �as
318
00:43:24,201 --> 00:43:26,598
objevit tuto zemi.
319
00:43:29,512 --> 00:43:30,890
Nem�me z�soby?
320
00:43:31,421 --> 00:43:32,861
N�jak� si opat��me! A kdy� ne,
321
00:43:33,203 --> 00:43:35,410
zabijem kon�.
322
00:43:36,664 --> 00:43:39,600
Na�im �kolem je dob�t El Dorado!
323
00:43:40,013 --> 00:43:42,160
Dokud toho nedoc�l�me, nevr�t�me se
324
00:43:42,539 --> 00:43:44,474
Na El Dorado!
325
00:43:56,389 --> 00:43:58,078
Vezm�te nespokojence!
326
00:43:58,974 --> 00:44:01,954
Montoya a Duarte povesluj� m�sto �ernejch
327
00:44:02,882 --> 00:44:05,983
Pojedete s n�mi do El Dorada!
328
00:44:09,514 --> 00:44:10,660
Ne Duarta,
329
00:44:11,204 --> 00:44:12,950
Zap��sah�m t� Ursua.
330
00:44:13,467 --> 00:44:15,248
Je mi l�to Fernando,
331
00:44:16,192 --> 00:44:17,951
Duarte povesluje
332
00:44:19,077 --> 00:44:20,974
��dn� privilegia.
333
00:45:03,782 --> 00:45:05,502
Mezi mu�i vzr�st� nespokojenost
334
00:45:06,363 --> 00:45:08,584
�eptaj� si �e El Dorado
nen� pro n�s...
335
00:45:09,063 --> 00:45:12,159
tak�e m�stokr�l chce poslat nebezpe�n� mu�e
336
00:45:12,689 --> 00:45:13,923
do Peru.
337
00:45:15,772 --> 00:45:17,174
Nem�l� se?
338
00:45:18,003 --> 00:45:20,836
M�stokr�l d�ch� snadn�ji s jeho rebeluj�c�mi kapit�ny
339
00:45:21,143 --> 00:45:22,927
ulo�en�mi k ledu
340
00:45:25,002 --> 00:45:27,969
��m v�ce nespokojenosti t�m v�ce opatrnosti
341
00:45:28,876 --> 00:45:30,063
Garciova chyba
342
00:45:30,409 --> 00:45:31,905
ud�lal hodn� zla.
343
00:45:32,596 --> 00:45:34,187
Kdo jsou oni?
344
00:45:37,627 --> 00:45:39,210
Tak kdo jsou?
345
00:45:39,938 --> 00:45:41,097
Pedro,
346
00:45:42,585 --> 00:45:46,249
mnoz� nesouhlas� s Montoya a Duarte veslov�n�m.
347
00:45:47,428 --> 00:45:50,000
Pro� neb�t �lechetn� a nepustit je?
348
00:45:59,771 --> 00:46:01,409
Co je�t� ��kaj�?
349
00:46:03,467 --> 00:46:05,874
Bylo chybou vz�t Ines,
350
00:46:06,162 --> 00:46:08,251
nebo� ona t� zm�nila.
351
00:46:09,250 --> 00:46:10,158
Pokra�uj.
352
00:46:11,389 --> 00:46:12,802
Ovl�d� t�,
353
00:46:13,390 --> 00:46:15,154
ona rozhoduje a ne ty.
354
00:46:27,359 --> 00:46:28,813
Jak kr�sn�...
355
00:46:33,145 --> 00:46:35,501
V�m �e ostatn� by ji rad�ji nevid�li!
356
00:46:36,521 --> 00:46:38,250
Zalduendo, La Bandera,
357
00:46:38,906 --> 00:46:40,084
Aguirre,
358
00:46:40,920 --> 00:46:42,741
oni v�ichni cht�j� b�t na m�m m�st�!
359
00:46:46,734 --> 00:46:50,437
Nikdy bych to ne�ekl jin�mu jen v�m
360
00:46:51,000 --> 00:46:52,951
m�j drah� p��teli
361
00:46:55,909 --> 00:46:57,311
Jsem unaven..
362
00:46:58,123 --> 00:46:59,420
a nemocen.
363
00:47:01,905 --> 00:47:03,749
Nikdy se nevr�t�m do Peru.
364
00:47:05,239 --> 00:47:07,998
Toto je �eka smrti a ne �ivota
365
00:47:08,392 --> 00:47:11,766
Popluji dokud to p�jde.
366
00:47:13,656 --> 00:47:15,921
Nen� El Dorada?
367
00:47:18,092 --> 00:47:19,737
Co na tom z�le��?
368
00:47:21,032 --> 00:47:22,748
Co na tom z�le��!
369
00:47:26,373 --> 00:47:28,782
P��li� pozd� vzd�t se snu.
370
00:48:12,659 --> 00:48:14,178
Neodpov�d� m�!
371
00:48:15,804 --> 00:48:17,692
Jak cenn� je Ursua,
372
00:48:18,970 --> 00:48:21,097
kter� porazil Musos,
373
00:48:21,366 --> 00:48:24,343
kter� bojoval a porazil divok� �ernochy
374
00:48:25,178 --> 00:48:28,453
poklo� se beze studu t�to m�ence
375
00:48:29,400 --> 00:48:32,094
M�li jsme se u� d�vno dostat do vnitrozem�
376
00:48:32,656 --> 00:48:34,439
Nepoko�ili jsme tyto zem�?
377
00:48:34,953 --> 00:48:36,721
Doposud jsme neud�lali nic
378
00:48:37,002 --> 00:48:40,501
jen pluly proudem!
379
00:48:41,940 --> 00:48:44,242
Stal se smutn� a popudliv�.
380
00:48:44,817 --> 00:48:46,470
U� dlouho m� nepozdravil
381
00:48:46,900 --> 00:48:48,968
Nemluv� s nik�m, nezve nikoho
382
00:48:49,531 --> 00:48:52,063
Nestar� se o nic jen j�dlo,
383
00:48:52,459 --> 00:48:53,846
pije a jen se s n� v�l�
384
00:48:54,406 --> 00:48:56,273
zat�mco my trp�me
385
00:48:56,779 --> 00:48:58,577
Po��d je jen s tou m�enkou!
386
00:48:58,968 --> 00:49:00,406
Kde jsou jeho sliby?
387
00:49:00,796 --> 00:49:02,569
Sl�bil v�bec n�co?
388
00:49:03,827 --> 00:49:06,520
pozvedl na�e �ady?
389
00:49:06,906 --> 00:49:08,627
Pon�il v�echny �pan�ly
390
00:49:09,141 --> 00:49:11,470
kdy� uvrhl Montoyu na �rove� otrok�!
391
00:49:11,927 --> 00:49:14,523
Lep�� ho pov�sit ne� takov� stud!
392
00:49:16,846 --> 00:49:18,000
Aguirre,
393
00:49:20,023 --> 00:49:21,817
co si mysl�?
394
00:49:24,459 --> 00:49:26,250
Jestli to takhle p�jde,
395
00:49:27,704 --> 00:49:29,562
co se stane?
396
00:49:37,873 --> 00:49:39,749
Jsme ztraceni.
397
00:50:01,935 --> 00:50:04,271
Nemohu se zbavit moskyt�!
398
00:50:05,413 --> 00:50:07,650
Po��d kou�ou.
To bol�!
399
00:50:09,913 --> 00:50:11,284
To bol�!
400
00:50:33,601 --> 00:50:36,308
Co je tam k j�dlu?
Maniokov� mouka
401
00:50:36,635 --> 00:50:39,956
Z toho m� bol� b�icho.
To je jed
402
00:50:40,164 --> 00:50:42,025
To je v�e co tam je.
403
00:50:58,947 --> 00:51:00,231
Vst�vejte!
404
00:51:01,157 --> 00:51:02,365
Obl�kni se!
405
00:51:02,837 --> 00:51:04,486
Vem si v�ci!
406
00:51:51,950 --> 00:51:53,446
Vylodit!
407
00:52:00,138 --> 00:52:01,777
P�chota se�adit!
408
00:52:02,009 --> 00:52:03,416
Zalduendo! Aguirre!
409
00:52:04,080 --> 00:52:05,670
P�ipravte se k boji!
410
00:52:05,942 --> 00:52:07,044
Vp�ed!
411
00:52:07,044 --> 00:52:09,035
K sakru posp�te!
412
00:52:11,734 --> 00:52:12,981
P�ipraveni!
413
00:52:15,290 --> 00:52:17,346
Pohyb, pohyb!
414
00:52:19,615 --> 00:52:22,985
Pohyb, pohyb!
p�ipravte se!
415
00:52:23,481 --> 00:52:25,871
tam vzadu!
posp�!
416
00:52:32,224 --> 00:52:33,964
Nesly�els m�?
417
00:52:41,375 --> 00:52:42,592
Nahoru!
418
00:52:43,303 --> 00:52:44,719
zde.
419
00:52:45,064 --> 00:52:46,808
poj�me!
420
00:53:00,323 --> 00:53:01,872
Zatracen� hluk!
421
00:53:04,421 --> 00:53:06,773
Kapit�ne La Bandero!
Bubnujte!
422
00:53:07,472 --> 00:53:08,627
Bubnovat!
423
00:53:22,152 --> 00:53:23,621
P�ipraveni pane!
424
00:53:31,910 --> 00:53:33,333
Te�!
425
00:53:49,158 --> 00:53:50,136
Ticho!
426
00:54:00,662 --> 00:54:01,951
Arkebuzu!
427
00:54:35,927 --> 00:54:38,716
nev��te Indian�m Pane
jsou proradn�
428
00:55:39,073 --> 00:55:41,472
Jsme obkl��eni Va�e Excelence
429
00:55:42,658 --> 00:55:44,602
Kapit�ne! Chra�te guvern�ra!
430
00:55:44,875 --> 00:55:46,530
St�elci!
P�chota!
431
00:55:47,490 --> 00:55:49,520
poj�me, poj�me!
432
00:55:51,120 --> 00:55:52,567
nest��lejte!
433
00:55:54,011 --> 00:55:57,445
tito divo�i rozum� jen s�le
434
00:56:01,944 --> 00:56:03,590
Nest��lejte!
435
00:57:57,245 --> 00:57:58,677
Sklo�te zbran�!
436
00:59:06,706 --> 00:59:08,631
Mysleli jsme �e bys byl
437
00:59:09,112 --> 00:59:10,793
poln�m velitelem.
438
00:59:11,647 --> 00:59:13,824
Don Fernando bude gener�lem
439
00:59:29,146 --> 00:59:30,076
P�kn�.
440
00:59:32,238 --> 00:59:33,157
Kdy?
441
00:59:36,177 --> 00:59:37,310
Brzy.
442
00:59:43,983 --> 00:59:46,519
Pedro de Ursua, guvern�r El Dorada,
443
00:59:47,042 --> 00:59:48,752
snad ti B�h promine
444
00:59:51,218 --> 00:59:54,030
Pedro de Ursua, Guvern�r El Dorada
445
00:59:54,800 --> 00:59:56,818
snad t� B�h promine
446
01:00:00,943 --> 01:00:02,462
Na Nov� rok!
447
01:00:06,794 --> 01:00:09,522
kv�ten 1561 p�inese v�em �t�st�!
448
01:00:12,124 --> 01:00:14,066
a snad objev�me El Dorado!
449
01:00:16,128 --> 01:00:18,194
Na kr�le Felipe II!
450
01:00:21,311 --> 01:00:23,001
Zdrav�, l�sku a zlato
451
01:00:23,412 --> 01:00:25,569
a �as pot�it se s t�m!
452
01:00:36,473 --> 01:00:38,003
Zp�t do Navarry
453
01:00:39,508 --> 01:00:41,271
do �dol� Baztan
454
01:00:42,618 --> 01:00:44,109
na francouzsk� hranici
455
01:00:45,867 --> 01:00:47,456
kde mus� b�t te� sn�h
456
01:00:49,765 --> 01:00:51,301
Pole budou b�l�
457
01:00:53,028 --> 01:00:54,571
a hory
458
01:00:56,791 --> 01:00:59,129
hory se ztr�c� v oparu
459
01:01:03,052 --> 01:01:05,614
Je to nejkr�sn�j�� m�sto na Zemi
460
01:01:08,830 --> 01:01:11,268
Nest�sk� se ti po domov� Pedrariasi?
461
01:01:14,092 --> 01:01:15,338
Ne zcela
462
01:01:17,374 --> 01:01:19,285
Nikdo m� ne�ek�
463
01:01:20,174 --> 01:01:22,503
A nep�inesl jsem si sebou dobr� vzpom�nky
464
01:01:26,640 --> 01:01:28,423
M�m to tady r�d
465
01:01:29,140 --> 01:01:31,450
V�tej Juan de la Bandero!
466
01:01:32,105 --> 01:01:33,093
Fernando!
467
01:01:33,093 --> 01:01:34,249
Aguirre!
468
01:01:34,531 --> 01:01:35,772
�tastn� Nov� rok
469
01:01:36,035 --> 01:01:38,509
Guvern�re.
V�m tak� p��tel�.
470
01:01:38,819 --> 01:01:40,741
poj�te se mnou?
471
01:01:42,078 --> 01:01:43,175
co je?
472
01:01:44,279 --> 01:01:46,023
Vlastizrada, zrada!
473
01:01:46,023 --> 01:01:47,142
Ztichni
474
01:01:47,142 --> 01:01:48,392
jestli chce� ��t!
475
01:02:59,581 --> 01:03:02,614
Tyran je mrtev. A� �ije kr�l!
476
01:03:02,614 --> 01:03:04,740
Vargas je nebezpe�n�.
A Pedrarias!
477
01:03:04,740 --> 01:03:06,159
P�enech mi ho
478
01:03:54,841 --> 01:03:55,955
Pedro...
479
01:03:59,512 --> 01:04:00,688
Pedro...
480
01:04:01,832 --> 01:04:03,752
Jestli chce� ��t z�sta� zde.
481
01:04:04,344 --> 01:04:05,515
Neh�bej se
482
01:04:10,881 --> 01:04:14,251
Anton! Munguia! N�sledujte m�!
483
01:04:15,012 --> 01:04:18,253
Rozlo�te se po vesnici a vemte v�echny zbran�
484
01:04:18,510 --> 01:04:20,908
Pouze vy moji v�rn� voj�ci
485
01:04:21,305 --> 01:04:24,891
a va�im velitel�m bude dovoleno nosit zbran�
486
01:04:25,813 --> 01:04:27,476
Zn�te va�e povinnosti.
487
01:04:28,932 --> 01:04:30,608
Vo�ci n�sledujte m�!
488
01:04:30,967 --> 01:04:33,553
tyran je mrtev a� �ije Kr�l!
489
01:04:34,835 --> 01:04:37,231
A� �ije Felipe II!
490
01:04:42,805 --> 01:04:44,423
A� �ije Kr�l!
491
01:04:57,724 --> 01:04:59,712
Vargas je mrtev pane
492
01:05:00,811 --> 01:05:04,304
A� �ije n� velitel
Fernando de Guzman!
493
01:05:05,380 --> 01:05:06,885
A� �ije Kr�l!
494
01:05:07,802 --> 01:05:09,354
A� �ije svoboda!
495
01:05:11,959 --> 01:05:14,465
Pedro de Ursua nedost�l sv�ch povinnost�
496
01:05:15,123 --> 01:05:19,235
arogantn� a brut�ln� vyprovokoval povst�n�
497
01:05:19,717 --> 01:05:22,691
st�l proti na�� snaze a �sil�
498
01:05:22,978 --> 01:05:25,705
v hled�n� El Dorada
499
01:05:33,858 --> 01:05:36,364
Co si p�ejete pan�?
500
01:05:37,203 --> 01:05:41,562
K�es�ansk� poh�eb pro
Dona Pedra va�eho velitele
501
01:05:46,746 --> 01:05:47,842
Ot�e...
502
01:05:51,366 --> 01:05:53,732
Budou Ursua a Vargas
poh�beni spole�n�
503
01:05:54,135 --> 01:05:57,234
jeliko� byli p��tel� v �ivot� stejn� jak ve smrti
504
01:06:00,814 --> 01:06:03,300
ob�ad ukon�� toto setk�n�
505
01:06:12,265 --> 01:06:14,969
Z t�chto d�vod� jsme ho museli zab�t
506
01:06:15,866 --> 01:06:18,389
Na�e jedin� p��n� bylo slou�it Kr�li
507
01:06:19,066 --> 01:06:21,101
Naj�t a dob�t tuto zem
508
01:06:21,613 --> 01:06:22,829
Os�dlit j�
509
01:06:24,727 --> 01:06:27,064
a rozd�lit j� mezi tv� mu�e
510
01:06:29,887 --> 01:06:30,861
Zapi�te to
511
01:06:31,800 --> 01:06:34,149
prvn� den roku 1561.
512
01:06:40,365 --> 01:06:41,439
Dejte mi to
513
01:06:43,604 --> 01:06:44,646
A nyn� p�nov�
514
01:06:46,161 --> 01:06:48,016
podep�eme tento dokument
515
01:06:48,687 --> 01:06:50,943
abychom uk�zali �e to co se stalo
516
01:06:51,365 --> 01:06:53,070
schvalovali v�ichni
517
01:07:35,021 --> 01:07:36,375
Diego de Valcazar.
518
01:07:49,781 --> 01:07:52,076
Ve jm�nu m�ho kr�le Felipe II.
519
01:08:09,502 --> 01:08:12,075
Co d�l�?
To sta�� Aguirre!
520
01:08:18,880 --> 01:08:20,220
Zde je �e�eno:
521
01:08:21,136 --> 01:08:23,113
Lope de Aguirre zr�dce
522
01:08:28,215 --> 01:08:29,368
P�nov�
523
01:08:30,135 --> 01:08:32,770
mysl�te �e n�m kr�l odpust�?
524
01:08:35,126 --> 01:08:37,888
Nezabili jsme my v�ichni kr�lovsk�ho guvern�ra?
525
01:08:39,564 --> 01:08:41,969
V�ichni jsme zradili kr�le.
526
01:08:42,285 --> 01:08:45,078
J� nejsem zr�dce!
Podepsal jsem se pod " kr�lovsk�m jm�nem"!
527
01:08:45,078 --> 01:08:47,906
Ursuova smrt poslou�� kr�li!
528
01:08:48,427 --> 01:08:50,879
P�nov� smi�me se s fakty
529
01:08:52,642 --> 01:08:55,191
A� toto zjist� kr�l rozhodne
530
01:08:56,155 --> 01:08:58,599
aby n�s honili jako zr�dce
531
01:08:58,894 --> 01:09:01,432
Tady nejsou zr�dci
Lope de Aguirre.
532
01:09:02,384 --> 01:09:04,014
Poslou�ili jsme kr�li.
533
01:09:04,365 --> 01:09:06,712
Je li zde zr�dce potrestejte ho.
534
01:09:07,009 --> 01:09:08,917
jeden schnil� ko�en nakaz� druh�
535
01:09:09,273 --> 01:09:10,440
Klid p�nov�
536
01:09:11,642 --> 01:09:14,703
Nen� doba na h�dky, zastr�te sv� me�e
537
01:09:15,995 --> 01:09:16,975
Poslouchejte
538
01:09:31,034 --> 01:09:32,232
Podep�eme to
539
01:09:32,830 --> 01:09:33,923
v�ichni
540
01:09:36,052 --> 01:09:37,855
ka�d� m��e napsat co se mu l�b�
541
01:10:51,588 --> 01:10:52,683
P��sah�m Pedro.
542
01:10:54,363 --> 01:10:55,351
P��sah�m
543
01:10:57,281 --> 01:10:59,476
�est dn� po guvern�rov� smrti
544
01:10:59,928 --> 01:11:02,230
opustila n�s �patn� n�lada
545
01:11:03,083 --> 01:11:06,254
a�koli n�kte�� st�le uva�ovali o n�vratu do Peru
546
01:11:06,684 --> 01:11:09,813
ostatn� vkl�dali v�echny nad�je do nalezen�
El Dorada
547
01:11:10,300 --> 01:11:13,792
v�t�ina v��ila �e nejlep�� je pokra�ovat
548
01:11:14,672 --> 01:11:17,854
z��e zlata ti�ila na�e str�d�n�
549
01:11:19,420 --> 01:11:22,821
ale na�e �sil� bylo podrobeno
je�t� jedn� zkou�ce
550
01:11:23,489 --> 01:11:25,207
jedna z na�ich lod� se potopila
551
01:11:25,698 --> 01:11:27,528
t�i mu�i se utopili
552
01:11:27,863 --> 01:11:29,253
v �ece
553
01:11:29,647 --> 01:11:31,236
S velk�m �sil�m
554
01:11:31,603 --> 01:11:34,345
se n�m poda�ilo zachr�nit na�e kon�
555
01:11:34,875 --> 01:11:36,505
ale voda pohltila
556
01:11:36,828 --> 01:11:38,296
v�t�inu na�eho majetku
557
01:11:39,605 --> 01:11:42,015
Proz�etelnost tomu p��t� den cht�la
558
01:11:42,544 --> 01:11:44,397
�e jsme dos�hli indiansk� vesnice
559
01:11:44,932 --> 01:11:46,335
kde jsme se pokusili uspo��dat
560
01:11:46,835 --> 01:11:48,443
to opot�ebovan� co zbylo
561
01:12:01,202 --> 01:12:02,650
Odve�te kon�
562
01:12:32,912 --> 01:12:33,989
Aguirre...
563
01:12:34,697 --> 01:12:37,030
nem��em opravit lod�
564
01:12:37,841 --> 01:12:40,751
jsou roze�ran� hnilobou
565
01:12:41,920 --> 01:12:43,378
A briga?
566
01:12:44,277 --> 01:12:46,667
N�kter� paluby se mus� vym�nit.
567
01:12:47,789 --> 01:12:50,127
Posp�me
mist�e Corzo,
568
01:12:50,508 --> 01:12:53,331
nem��eme tu d�le z�stat
569
01:13:01,711 --> 01:13:03,068
Garcia de Arce,
570
01:13:03,362 --> 01:13:04,518
Pedro Hernandez,
571
01:13:04,778 --> 01:13:07,254
a dal�� jejich� jm�na opom�j�m
572
01:13:07,456 --> 01:13:09,920
zinscenuj� vzpouru aby se vr�tili do Peru
573
01:13:12,377 --> 01:13:13,360
Kdy?
574
01:13:13,731 --> 01:13:15,402
A� s oprav� briga
575
01:14:07,434 --> 01:14:08,971
Co to bylo?
576
01:14:10,086 --> 01:14:11,383
Jak� d�t�?
577
01:14:12,230 --> 01:14:13,550
A ty Done Alonso,
578
01:14:13,981 --> 01:14:15,648
nesly�el jsi o divok� potvo�e?
579
01:14:15,971 --> 01:14:17,047
Drah� d�t�
580
01:14:17,665 --> 01:14:18,993
ani tigr ani lev
581
01:14:19,332 --> 01:14:20,855
had nebo pavouk
582
01:14:21,198 --> 01:14:22,900
se nerovn� mu�i
583
01:14:23,780 --> 01:14:25,867
kter� je ze v�ech nejv�ce nel�tostn�
584
01:14:28,003 --> 01:14:29,777
Volali jste m�
585
01:14:30,899 --> 01:14:32,300
Sedni si Aguirre.
586
01:14:34,192 --> 01:14:37,066
Toto nen� �e bych byl nezdvo�il� ale moje noha
587
01:14:37,672 --> 01:14:39,050
Z�stanu st�t
588
01:14:40,283 --> 01:14:41,807
Po�aduji vysv�tlen�
589
01:14:41,807 --> 01:14:44,178
Pro� jsi zabil tv� kamar�dy?
590
01:14:44,423 --> 01:14:46,565
V�ichni jsme vrazi a ty ten nejv�t��
591
01:14:47,243 --> 01:14:48,355
To nen� pravda
592
01:14:48,932 --> 01:14:51,294
Pro� jsi bezstarostn� zabil ty mu�e
593
01:14:51,595 --> 01:14:53,992
kte�� dok�zali loajalitu �pan�lsku
594
01:14:54,302 --> 01:14:56,747
a jeho p�edstaviteli
Donu Fernando de Guzman?
595
01:14:57,526 --> 01:14:59,768
Ti mu�i kter� ty naz�v� loajaln�
596
01:15:00,314 --> 01:15:02,000
pl�novali �e t� zabijou.
597
01:15:06,081 --> 01:15:07,671
M�m sv�dky
598
01:15:10,741 --> 01:15:13,556
Chteli p�evz�t velen� a vr�tit se do Peru
599
01:15:17,628 --> 01:15:18,841
Je to pravda?
600
01:15:22,686 --> 01:15:23,882
Dokonce
601
01:15:25,129 --> 01:15:27,560
jsem je a� zas tak moc nepotrestal
602
01:15:27,967 --> 01:15:31,535
Nespokojen� mu�i jsou nebezpe�n� na takov� cest�
603
01:15:31,870 --> 01:15:34,990
M�m toho dost
Lope de Aguirre, dost!
604
01:15:35,375 --> 01:15:36,963
Ty jsi ten kdo tou�� po moci
605
01:15:37,225 --> 01:15:38,842
M� zlo�in v krvi!
606
01:15:38,842 --> 01:15:40,785
Dokdy je�t�?
607
01:15:42,168 --> 01:15:45,822
Aguirre n�s povede ke katastrof�
608
01:15:46,208 --> 01:15:47,920
Nem�ls je pr�vo zab�t.
609
01:15:48,283 --> 01:15:51,642
I p�es to �e jsem byl v nebezpe��
m�l jsi to se mnou konzultovat
610
01:15:53,466 --> 01:15:55,723
U� nejsi d�le m�j poln� velitel
611
01:15:56,222 --> 01:15:57,544
Nezaslou�� si to
612
01:15:59,015 --> 01:16:01,314
Don Juan de la Bandera
t� vym�n�
613
01:16:02,719 --> 01:16:03,809
Zaznamenejte
614
01:16:07,570 --> 01:16:08,614
Od te�
615
01:16:09,246 --> 01:16:11,277
se bude� starat o kon�.
616
01:16:11,601 --> 01:16:14,871
P��sn� potrest�m i tu nejmen�� neposlu�nost
617
01:16:16,172 --> 01:16:17,086
Odchod!
618
01:16:45,643 --> 01:16:47,146
Lope de Aguirre mus� zem��t
619
01:16:47,458 --> 01:16:49,758
Je rozho��en� a nebezpe�n� v�em
620
01:16:50,135 --> 01:16:51,502
On je n� nep��tel
621
01:16:51,817 --> 01:16:54,935
nem��eme si mezi sebou dr�et jedovat�ho hada
622
01:16:55,453 --> 01:16:57,586
Mnoho mu�� je ochotno kv�li n�mu zem��t
623
01:16:57,816 --> 01:16:59,357
Ned�lej si z n�ho nep��tele
624
01:16:59,357 --> 01:17:01,399
Mnoho mu�� u� zem�elo
625
01:17:01,633 --> 01:17:03,465
M�li bychom se na n�j pod�vat bl�e
626
01:17:03,711 --> 01:17:05,499
Zalduendo by m�l
627
01:17:12,821 --> 01:17:14,417
V�ichni do pr�ce
628
01:17:15,892 --> 01:17:16,716
Indiane!
629
01:17:16,998 --> 01:17:19,639
makej nebo bude� litovat �e jsi se narodil
630
01:17:21,183 --> 01:17:23,297
na co �ek� ty �ern� bl�zne
631
01:17:23,809 --> 01:17:24,702
makej
632
01:17:25,866 --> 01:17:27,535
�ekl jsem d�lejte
633
01:17:27,980 --> 01:17:32,196
My jsme lesn� indiani a p�i�li jsme
abychom t� dovedli do El Dorado.
634
01:17:32,913 --> 01:17:35,393
Nepracovat jako otroci.
A kde je El Dorado?
635
01:17:36,037 --> 01:17:37,589
Tam. D�le.
636
01:17:37,865 --> 01:17:39,797
D�le, d�le
Po��d to sam�
637
01:17:40,226 --> 01:17:42,472
S m�n� krutostmi bychom tam u� byli
638
01:17:42,866 --> 01:17:44,951
V�ichni do pr�ce!
639
01:17:53,166 --> 01:17:53,836
Zam��it!
640
01:17:58,122 --> 01:17:59,627
Vybrali jste si!
641
01:18:04,126 --> 01:18:04,967
Pal!
642
01:18:08,069 --> 01:18:08,962
pal!
643
01:18:33,716 --> 01:18:35,312
Kapit�n Juan de la Bandera.
644
01:18:38,294 --> 01:18:39,088
Kapit�ne!
645
01:18:42,107 --> 01:18:43,058
Nechte j� b�t!
646
01:18:45,723 --> 01:18:47,033
Co chce�?
647
01:18:51,360 --> 01:18:52,855
Nejsi ozbrojena?
648
01:18:56,080 --> 01:18:57,828
Co chce� Ines?
649
01:19:00,342 --> 01:19:01,868
M�j smutek skon�il.
650
01:19:03,317 --> 01:19:05,119
Ursua zem�el p�ed m�s�cem.
651
01:19:05,787 --> 01:19:07,468
U� jsi na n�j zapomn�la?
652
01:19:07,817 --> 01:19:10,177
Ne, ne nezapomn�la
653
01:19:11,956 --> 01:19:14,711
Ani to �e ty jsi byl jedn�m z vrah�.
654
01:19:15,149 --> 01:19:17,188
P�i�la aby jsi vy��tala Ines?
655
01:19:19,711 --> 01:19:21,478
bylo to nutn� Ines.
656
01:19:22,718 --> 01:19:24,829
Byla jsi slep� a nic nevid�la
657
01:19:25,111 --> 01:19:27,457
zat�mco Ursua n�s vedl do ne�t�st� a smrti
658
01:19:27,833 --> 01:19:30,275
ty jsi se jen zdobila a v�e ti bylo jedno
659
01:19:30,500 --> 01:19:32,284
Tady je v�lka Ines.
660
01:19:35,760 --> 01:19:37,246
Ursua byl nemocen
661
01:19:39,373 --> 01:19:40,672
Nemiloval t�
662
01:19:41,342 --> 01:19:44,438
Pou��val t� tak jak by ka�d� z n�s
663
01:19:46,801 --> 01:19:49,948
V� �e byl v�z�n k jedn� �pan�lsk� d�vce?
664
01:19:50,802 --> 01:19:52,311
Z Navarry jako on
665
01:19:53,508 --> 01:19:57,243
Nikdy by si t� nevzal
na to byl dost dom��liv�
666
01:19:58,464 --> 01:19:59,264
A ty?
667
01:19:59,771 --> 01:20:01,543
O�enil by jsi se s m�enkou?
668
01:20:03,660 --> 01:20:04,777
Pro� ne?
669
01:20:06,439 --> 01:20:08,554
Mohl bych ud�lat hodn� v�c� pro tebe.
670
01:20:12,823 --> 01:20:14,875
P�ijdu t� po��dat o pomoc Juane.
671
01:20:16,088 --> 01:20:18,672
Zalduendo se po��d pl�� kolem m� chatr�e
672
01:20:19,405 --> 01:20:21,946
Ka�dou noc se pt� zda jsem se rozmyslela.
673
01:20:22,908 --> 01:20:25,007
��k� �e nem��e beze m� ��t
674
01:20:25,865 --> 01:20:27,857
Ale m� se hnus�.
675
01:20:56,681 --> 01:20:59,955
Jsi s n�mi Munguia?
V�ichni poch�z�me z Onate.
676
01:21:00,531 --> 01:21:02,963
A Garate a Zubiria?
�eknu jim
677
01:21:03,212 --> 01:21:04,254
Aguirre!
678
01:21:06,033 --> 01:21:07,182
Po n�m!
679
01:21:07,431 --> 01:21:08,895
Nesm� ut�ct!
680
01:21:13,110 --> 01:21:13,916
Po�kej, po�kej
681
01:21:18,993 --> 01:21:20,237
Jsi zran�n?
682
01:21:37,911 --> 01:21:39,018
Kdo t� poslal?
683
01:21:39,614 --> 01:21:40,821
Kdo t� poslal?
684
01:21:41,247 --> 01:21:43,046
Nikdo!
Mluv hlasit�
685
01:21:43,741 --> 01:21:44,913
Kdo t� poslal?
686
01:21:45,565 --> 01:21:47,230
U�et�� m�?
687
01:21:49,720 --> 01:21:50,437
Ano
688
01:21:51,106 --> 01:21:52,776
Byl to Juan de la Bandera
kdo m� poslal
689
01:21:56,179 --> 01:21:56,978
B�!
690
01:21:56,978 --> 01:21:59,372
Ale on t� cht�l zab�t
691
01:22:00,588 --> 01:22:02,565
V�dy dr��m slovo
692
01:22:03,310 --> 01:22:04,853
U�et�il jsem tv�j �ivot
693
01:22:05,380 --> 01:22:06,279
B�!
694
01:22:13,403 --> 01:22:14,363
B�
695
01:22:20,257 --> 01:22:24,132
�ekl jsem �e u�et��m jeho �ivot
jednou a ne dvakr�t
696
01:22:24,727 --> 01:22:25,903
Zabte ho!
697
01:22:26,496 --> 01:22:27,343
Zabte ho!
698
01:22:31,867 --> 01:22:33,552
Pro� tady mus�me ��t?
699
01:22:36,026 --> 01:22:39,365
�ekni my pro�?
Tv�j otec to tak na��dil
700
01:22:40,502 --> 01:22:42,365
Jsme tu v bezpe��, rozum�?
701
01:22:47,017 --> 01:22:49,161
Orellana m� jedno oko
702
01:22:49,887 --> 01:22:51,647
Ot�e j� tady nechci ��t
703
01:22:52,260 --> 01:22:55,450
Ud�l� cos �ekla.
B� pomoci Juan�.
704
01:22:56,526 --> 01:23:00,019
Tak?
Orellana m�l jedno oko
705
01:23:00,795 --> 01:23:03,582
Ztratil oko kdy� byl mlad�
706
01:23:03,846 --> 01:23:06,855
Tak�e vid�l kolem sebe jen polovinu sv�ta
707
01:23:07,187 --> 01:23:10,133
Sly�el jsem �e Orellana
zabil 6 Amazonek.
708
01:23:10,429 --> 01:23:11,669
Kdo to ��kal?
709
01:23:12,215 --> 01:23:14,429
Gaspar de Carbajal?
Ano.
710
01:23:14,818 --> 01:23:16,450
M�l jen jedno oko
711
01:23:17,837 --> 01:23:20,410
polovina l�ta 1542.
712
01:23:20,980 --> 01:23:23,596
Dostal indiansk�m ��pem do oka
713
01:23:24,673 --> 01:23:26,096
Na t� v�prav�
714
01:23:26,624 --> 01:23:28,442
m�l ka�d� jedno oko
715
01:23:29,730 --> 01:23:33,585
n�kte�� m�li jedno oko
n�kte�� zchromli
716
01:23:33,989 --> 01:23:35,227
n�kte�� se opili
717
01:23:35,945 --> 01:23:37,987
n�kte�� byli Baskov�
718
01:23:38,717 --> 01:23:40,022
A co je hor��
719
01:23:41,019 --> 01:23:43,165
ne� �e v�t�ina z nich
720
01:23:43,972 --> 01:23:47,478
pou��vala jen polovinu jejich mozku
721
01:23:51,465 --> 01:23:54,433
Ta v�prava byla peklo
722
01:23:56,352 --> 01:23:57,592
A takto
723
01:23:59,094 --> 01:24:02,012
takto n�kdo skon�� v pekle
724
01:24:04,259 --> 01:24:05,904
leda�e n�kdo
725
01:24:06,262 --> 01:24:08,376
uchop� b�ka za rohy
726
01:24:10,913 --> 01:24:13,135
Od n�hl� smrti
727
01:24:14,400 --> 01:24:17,988
osvobo� n�s � Pane!
Poj� Alonso.
728
01:24:23,516 --> 01:24:24,815
P��teli Alonso...
729
01:24:25,706 --> 01:24:26,708
El Dorado?
730
01:24:28,540 --> 01:24:30,103
El DOrado je..
731
01:24:30,763 --> 01:24:33,473
d�le ne� hory na M�s�ci
732
01:24:34,032 --> 01:24:36,479
D�le ne� �dol� st�n�
733
01:24:53,210 --> 01:24:54,459
Miluje� j�?
734
01:24:56,432 --> 01:24:58,152
Miluje� Ines?
735
01:25:05,477 --> 01:25:07,357
Peo� jsi j� to nikdy ne�ekl?
736
01:25:12,152 --> 01:25:13,589
Ob�v� se mne.
737
01:25:19,559 --> 01:25:21,581
Byla m� matka tak kr�sn� jako ona?
738
01:25:35,524 --> 01:25:36,398
Aguirre.
739
01:25:37,069 --> 01:25:38,522
Mus�m s tebou mluvit.
740
01:25:40,839 --> 01:25:41,850
Zalduendo!
741
01:25:43,373 --> 01:25:44,761
R�d t� vid�m
742
01:25:45,638 --> 01:25:47,546
M��eme si promluvit, je to d�le�it�
743
01:26:08,018 --> 01:26:12,024
Guzman pochopil �e to byla chyba
jmenovat ho poln�m velitelem
744
01:26:12,726 --> 01:26:14,093
Lituje toho
745
01:26:15,031 --> 01:26:17,591
Je p�ipraven uva�ovat o tv�m n�vratu
746
01:26:18,050 --> 01:26:19,314
P��li� pozd� na to
747
01:26:19,827 --> 01:26:22,762
Po zabit� Indi�n�
La Bandera ztratil p��tel�
748
01:26:23,463 --> 01:26:24,991
A nem�me j�dlo
749
01:26:25,333 --> 01:26:29,252
Moc mu stoupla do hlavy
Stal se despotick�
750
01:26:29,770 --> 01:26:31,325
Jeho p��tel� ho nen�vid�
751
01:26:31,893 --> 01:26:35,067
Nen�vid� jeho p�chu.
V� jak mu ��kaj�?
752
01:26:35,458 --> 01:26:36,658
State�n� mal� d�v�e
753
01:26:38,229 --> 01:26:40,131
On je chvastoun z Madridu
754
01:26:40,694 --> 01:26:42,031
Ty a j� jsme Baskov�
755
01:26:42,479 --> 01:26:44,473
Tak jak Pedro de Ursua.
Ne
756
01:26:45,642 --> 01:26:48,780
Ursua byl z Batzan Valley.
Byl Francouz
757
01:26:52,839 --> 01:26:54,393
Co chce� po m� abych d�lal?
758
01:26:57,632 --> 01:27:00,258
Mu�i t� miluj� a respektuj�.
759
01:27:00,886 --> 01:27:03,863
Jen ty je m��e� p�esv�d�it
760
01:27:04,922 --> 01:27:06,785
Um�ou pro tebe
761
01:27:07,025 --> 01:27:09,551
Co ud�l�me s pan� Ines?
762
01:27:10,122 --> 01:27:11,690
Ponech�m si j�
763
01:27:11,690 --> 01:27:14,847
Velen� pro tebe
Donu Ines pro m�
764
01:27:16,151 --> 01:27:17,560
To je obchod
765
01:27:25,722 --> 01:27:27,760
Akceptoval by Guzman
nez�visl� kr�lovstv�
766
01:27:28,129 --> 01:27:31,308
na Korun� �pan�lska
767
01:27:40,876 --> 01:27:42,259
M�lil jsem se
768
01:27:46,211 --> 01:27:48,634
Nejhor�� na tom je
769
01:27:48,634 --> 01:27:50,266
�e t� chce zab�t
770
01:27:53,654 --> 01:27:54,445
Pro�?
771
01:27:55,420 --> 01:27:56,834
Kv�li Don� Ines.
772
01:27:57,736 --> 01:27:59,740
Co by ud�lala m�enka se mnou?
773
01:28:01,154 --> 01:28:02,803
Ona nezapomn�la
774
01:28:03,053 --> 01:28:05,506
�e jsi byl Ursu� p��tel
775
01:28:06,337 --> 01:28:08,091
jedli jste spolu
776
01:28:08,947 --> 01:28:10,735
spali spolu
777
01:28:12,616 --> 01:28:15,816
dokonce se d�lili o l��ko
778
01:28:24,553 --> 01:28:26,003
Jak to v�?
779
01:28:28,300 --> 01:28:30,693
Ta �ena ovl�d� La Banderu.
780
01:28:30,958 --> 01:28:34,830
Ud�lal v�e co mu �ekla
781
01:28:35,094 --> 01:28:35,995
Ona
782
01:28:36,617 --> 01:28:39,505
chce pomst�t Ursuovu smrt
783
01:28:40,281 --> 01:28:41,455
P��sahala na to
784
01:28:51,318 --> 01:28:53,797
Moje dcera Elvira j� sly�ela
785
01:28:55,887 --> 01:28:57,339
Co si o tom mysl�?
786
01:28:59,365 --> 01:29:01,379
La Bandera dycht� po moci.
787
01:29:01,617 --> 01:29:03,309
Chce t� zab�t.
788
01:29:04,695 --> 01:29:05,579
Kdy?
789
01:29:14,234 --> 01:29:15,139
M�j Pane!
790
01:29:17,320 --> 01:29:19,691
Jak�mu ��lenstv� jsme propadli?
791
01:29:21,123 --> 01:29:23,361
V�e je mrtv� a v trosk�ch
792
01:29:29,874 --> 01:29:31,115
Co navrhuje� ud�lat?
793
01:29:35,346 --> 01:29:38,011
Pozvi ho na karty.
794
01:29:39,613 --> 01:29:41,302
Je dobr� hr��
795
01:29:42,325 --> 01:29:43,980
i p�es to �e se s t�m chlub�
796
01:29:45,858 --> 01:29:48,971
Na�e �ivoty z�vis� na jeho chov�n�
797
01:29:54,249 --> 01:29:56,503
Spl�te m� rozkazy p��tel�
798
01:30:35,441 --> 01:30:36,800
Des�tka, sedmi�ka
799
01:30:38,287 --> 01:30:39,645
Sedm do kr�lovny
800
01:30:43,372 --> 01:30:44,973
zde je sedmi�ka.
801
01:30:45,400 --> 01:30:46,640
a sedm navrch
802
01:30:50,585 --> 01:30:53,500
Vezmu to s kr�lovnou
dvan�ct navrch
803
01:30:55,742 --> 01:30:56,629
rozd�v�m
804
01:31:00,356 --> 01:31:02,474
kapit�ne Juane de la Bandero
805
01:31:06,327 --> 01:31:08,598
kapit�ne Juane de la Bandero
806
01:31:10,689 --> 01:31:12,488
snad v�m B�h odpust�
807
01:31:19,195 --> 01:31:20,045
dvojice
808
01:32:13,035 --> 01:32:15,193
Po�kejte p�nov�
chvili�ku
809
01:32:16,580 --> 01:32:18,587
Je tady n�co co bych v�m cht�l ��ct
810
01:32:35,984 --> 01:32:38,189
Vzhledm k rizik�m je� podstupujem
811
01:32:40,070 --> 01:32:42,423
dv� podm�nky by m�ly b�t spln�ny.
812
01:32:43,650 --> 01:32:45,070
Za prv� bychom m�li db�t
813
01:32:45,344 --> 01:32:48,011
aby z�kon a jeho p�edstavitel� byli respektov�ni
814
01:32:48,929 --> 01:32:51,577
pak budeme schopni splnit
815
01:32:52,557 --> 01:32:54,288
t�k� �kol kter� jsme si p�edsevzali
816
01:32:55,409 --> 01:32:56,472
P�edem
817
01:32:58,356 --> 01:33:01,801
mus�me se z�eknout �pan�lska jako na�� vlasti
818
01:33:04,722 --> 01:33:05,716
slovy
819
01:33:07,959 --> 01:33:09,520
a z�vazkem
820
01:33:09,871 --> 01:33:11,777
�e kr�l �pan�lska
821
01:33:13,457 --> 01:33:14,990
Felipe II
822
01:33:16,134 --> 01:33:18,468
nen� na�im kr�lem
823
01:33:22,582 --> 01:33:25,753
a v n�vaznosti na to od nyn�j�ka
824
01:33:26,038 --> 01:33:28,012
mu nebudeme prokazovat �ctu
825
01:33:28,402 --> 01:33:31,637
I tu kterou jsme povinnov�ni k poslu�nost� kr�li v kostele Aguirre?
826
01:33:39,320 --> 01:33:41,113
Co tady d�l�me?
827
01:33:44,258 --> 01:33:46,345
co tady d�l�me?
828
01:33:49,053 --> 01:33:50,764
Pro� jsme p�i�li?
829
01:33:56,852 --> 01:33:59,100
Nedob�v�me snad tyto zem�
830
01:33:59,379 --> 01:34:01,233
za cenu na�� krve?
831
01:34:04,450 --> 01:34:07,151
Nemus�me se d�lit o dobyt� �zem�!
832
01:34:10,842 --> 01:34:12,427
s kr�lem
833
01:34:14,035 --> 01:34:16,313
kter� je tak daleko od n�s
834
01:34:17,626 --> 01:34:19,644
a kter�ho v�bec netr�p�
835
01:34:20,807 --> 01:34:22,578
na�e probl�my
836
01:34:26,342 --> 01:34:27,980
Druh� podm�nka
837
01:34:30,855 --> 01:34:32,887
je abychom zvolili
838
01:34:32,887 --> 01:34:35,402
z�stupce ��adu kr�le Peru
839
01:34:37,321 --> 01:34:39,122
Kdo by j�m m�l b�t?
840
01:34:42,491 --> 01:34:47,211
N�kdo jeho� kvality v�ichni uzn�vaj�
841
01:34:49,413 --> 01:34:51,248
Proto navrhuji
842
01:34:52,687 --> 01:34:54,505
aby mu� kter� n�s povede
843
01:34:55,699 --> 01:34:56,494
byl
844
01:35:04,799 --> 01:35:06,688
Fernando de Guzman!
845
01:35:09,084 --> 01:35:11,022
A� Fernando de Guzman je
846
01:35:11,721 --> 01:35:13,102
na�im jedin�m kr�lem
847
01:35:13,793 --> 01:35:16,365
a opravdov�m vl�dcem Peru!
848
01:35:18,754 --> 01:35:21,830
A� �ije Fernando de Guzman
kr�l Peru a Chile!
849
01:35:27,279 --> 01:35:28,739
Excelence
850
01:35:34,499 --> 01:35:36,846
n� milovan� vl�d�e
El Dorada
851
01:35:38,173 --> 01:35:39,196
Peru
852
01:35:40,627 --> 01:35:41,781
a Chile.
853
01:36:08,764 --> 01:36:11,655
Z moci kr�le El Dorada
854
01:36:12,413 --> 01:36:14,095
Chile,
855
01:36:16,246 --> 01:36:17,229
chceme
856
01:36:18,980 --> 01:36:20,738
na�i velitel� p�ijali
857
01:36:22,608 --> 01:36:24,507
10,000 zlat�ch pesos.
858
01:36:27,075 --> 01:36:28,995
Na�im kapit�n�m bude d�no
859
01:36:31,864 --> 01:36:33,298
20,000 pesos...
860
01:36:34,012 --> 01:36:36,383
z 22,5 kar�tov�ho zlata ka�d�
861
01:36:38,919 --> 01:36:40,292
T�mto zaps�no
862
01:36:40,542 --> 01:36:42,516
a podeps�no Donen Fernando de Guzmanem
863
01:36:43,064 --> 01:36:45,396
vl�dcem zem� Peru
864
01:36:45,820 --> 01:36:48,437
a Chile z bo�� v�le zvolen�m
865
01:36:53,777 --> 01:36:56,521
Vl�d�e hlavn�m �kolem pro n�s je
866
01:36:57,315 --> 01:36:59,308
te� nakrmit na�e mu�e
867
01:37:00,103 --> 01:37:03,088
J�dlo je vz�cn� a mu�i si st�uj�
868
01:37:04,928 --> 01:37:07,053
Mus�me zab�t kon�
Ne!
869
01:37:08,961 --> 01:37:11,984
Kon� ne!
K �emu n�m jsou?
870
01:37:12,571 --> 01:37:14,849
Nelze je pou��t na vod� ani v d�ungli
871
01:37:17,642 --> 01:37:19,491
jak to dopadlo s lod�mi?
872
01:37:20,249 --> 01:37:22,732
Jak v�te vory se nedaj� pou��t
873
01:37:22,978 --> 01:37:24,637
Nem��emee je ani opravit
874
01:37:25,360 --> 01:37:26,568
A briga?
875
01:37:27,906 --> 01:37:29,007
Dva t�dny
876
01:37:30,468 --> 01:37:33,372
Mo�n� 10 dn� pokud v�ichni pom��ou
877
01:39:23,358 --> 01:39:24,437
Nic
878
01:39:25,713 --> 01:39:27,702
Jen sam� d�ungle a sam� voda
879
01:39:28,935 --> 01:39:30,258
V�dy to sam�
880
01:39:33,129 --> 01:39:34,825
Mus�me se nyn� dostat k oceanu
881
01:39:35,537 --> 01:39:36,751
z�sobit se
882
01:39:37,329 --> 01:39:39,768
a najmout mu�e k cest� do Panamy
883
01:39:44,731 --> 01:39:46,113
Zabijeme kon�
884
01:40:50,837 --> 01:40:52,735
Ud�l�jte cestu, ud�lejte cestu
885
01:40:52,955 --> 01:40:53,991
Zv��ata ne!
886
01:40:54,642 --> 01:40:56,039
Zv��ata ne!
887
01:40:56,598 --> 01:40:58,191
Tak poj�me, ud�lejte cestu.
888
01:41:04,814 --> 01:41:06,040
Zv��ata ne!
889
01:41:06,821 --> 01:41:08,315
Pouze jen co je nutn�.
890
01:41:09,841 --> 01:41:11,584
Tak poj�me, posp�te si.
891
01:41:15,309 --> 01:41:17,033
Jen to nejnutn�j��.
892
01:41:17,884 --> 01:41:20,096
To je kapit�na Zalduenda zavazadlo
893
01:41:20,408 --> 01:41:23,415
�ekni kapit�novi Zalduendo
�e nen� vyj�mkou
B�te!
894
01:41:41,370 --> 01:41:44,059
Aguirre, nemohu ho opustit, d�l� mi spole�nost
895
01:41:44,511 --> 01:41:45,795
To nejde Gomezi,
896
01:41:45,998 --> 01:41:49,086
jestli�e vezmeme zv��ata nebude voln� m�sto na lodi
897
01:41:50,605 --> 01:41:51,893
Nashledanou p��teli
898
01:42:06,950 --> 01:42:09,243
Odm�tl jsi nalodit m� zavazadlo?
899
01:42:10,502 --> 01:42:12,901
Mus�me se v�ichni vej�t na lo� Zalduendo.
900
01:42:14,210 --> 01:42:16,016
Zapomenout na luxus
901
01:42:18,398 --> 01:42:20,690
To sta�� Aguirre!
902
01:42:21,886 --> 01:42:24,128
jsi drz� a proradn�!
903
01:42:25,184 --> 01:42:26,538
�eknu to Fernandovi
904
01:42:27,360 --> 01:42:28,483
On rozhodne!
905
01:42:40,340 --> 01:42:41,066
Elviro!
906
01:42:45,741 --> 01:42:46,838
Mohu s tebou mluvit?
907
01:42:48,514 --> 01:42:49,837
Pokra�uj Juano.
908
01:42:51,701 --> 01:42:52,621
B�!
909
01:42:54,021 --> 01:42:54,936
Poj� se mnou.
910
01:43:06,560 --> 01:43:08,201
My dv� m�me mnoho spole�n�ho
911
01:43:09,800 --> 01:43:12,998
Tolik spole�n�ch dn� a nyn� jak dv� cizinky.
912
01:43:14,243 --> 01:43:16,148
M�me si hodn� co ��ci
913
01:43:17,846 --> 01:43:20,114
V� v�dy jsem ti cht�la n�co ��ci
914
01:43:20,542 --> 01:43:22,207
ale tv�j otec t� v�dy dr�el stranou
915
01:44:22,880 --> 01:44:25,330
Co ona chce?
Kdo?
916
01:44:25,623 --> 01:44:28,437
No tak!
Moc dob�e v� koho mysl�m
917
01:44:28,655 --> 01:44:30,015
Co chce?
918
01:44:36,053 --> 01:44:38,619
Dala mi ten n�hrdeln�k, l�b� se ti?
919
01:44:43,004 --> 01:44:44,314
�ekla
920
01:44:47,005 --> 01:44:48,333
�e jsi ze��lel
921
01:44:52,654 --> 01:44:53,900
Ty j� v���?
922
01:44:56,096 --> 01:44:57,670
V��� j� v�c ne� mn�?
923
01:44:59,598 --> 01:45:01,759
Tak co?
Pod�vej se na m�!
924
01:45:03,632 --> 01:45:06,248
Jsem tv�j otec, jsme jedn� krve.
925
01:45:06,652 --> 01:45:08,707
Jsem m�enka!
Nem��e� to p�ehl�dnout?
926
01:45:09,798 --> 01:45:10,886
Pokud jsem bl�zen,
927
01:45:11,606 --> 01:45:12,862
tak co pak ty!
928
01:45:13,631 --> 01:45:17,089
�ekla �e jsi krut� a zab�j� bez d�vodu
929
01:45:24,094 --> 01:45:25,486
Jsme sami
930
01:45:26,213 --> 01:45:27,480
opu�t�ni
931
01:45:30,091 --> 01:45:31,768
Nikdo n�m nepom��e
932
01:45:33,722 --> 01:45:35,213
Slabost zab�j�
933
01:45:37,736 --> 01:45:39,836
mus�me b�t siln� Elviro
934
01:45:40,706 --> 01:45:43,193
V�� mi. V�m co d�l�m
935
01:45:44,215 --> 01:45:46,028
Nem�m p�ed tebou tajemstv�
936
01:45:46,737 --> 01:45:48,889
V�e co pro tebe chci je �t�st�
937
01:45:50,448 --> 01:45:52,083
Ty jsi v�e co m�m
938
01:45:53,799 --> 01:45:56,314
Nikdo a nic se nepostav� mezi n�s
939
01:45:57,233 --> 01:45:58,459
Ty a j�
940
01:46:01,475 --> 01:46:03,147
z�stanem spolu
941
01:46:04,790 --> 01:46:05,823
nav�dy
942
01:46:06,339 --> 01:46:07,550
Ano ot�e
943
01:46:08,541 --> 01:46:11,151
Slibuje�?
Ano ot�e
944
01:46:17,141 --> 01:46:20,572
Co jsi mi je�t� cht�la ��ci?
U� nic
945
01:47:40,796 --> 01:47:42,888
Nech mou dceru na pokoji
Dono Ines,
946
01:47:43,849 --> 01:47:45,323
je je�t� d�t�
947
01:47:50,334 --> 01:47:51,693
Je �ena
948
01:47:52,824 --> 01:47:54,685
�ikovn� �ena
949
01:48:04,146 --> 01:48:05,815
Pro� se mn� vyh�b�?
950
01:48:15,585 --> 01:48:16,939
Pro� se m� stran�?
951
01:48:24,554 --> 01:48:26,878
Guzman svolal jeho nev�rn�j�� mu�e
952
01:48:27,800 --> 01:48:30,101
k hled�n� v�chodiska
953
01:48:33,267 --> 01:48:34,979
V��itky ho zabij�
954
01:48:38,206 --> 01:48:40,388
Guzman lituje zabit� Ursui
955
01:48:41,766 --> 01:48:43,694
a p�evzet� titulu kr�l
956
01:48:44,880 --> 01:48:48,822
Je ochoten se obklopit autoritami
957
01:48:51,537 --> 01:48:52,548
A Zalduendo,
958
01:48:54,918 --> 01:48:56,940
tv�j milenec?
959
01:48:58,059 --> 01:49:00,961
Chce poprosit kr�le o milost
960
01:49:03,319 --> 01:49:04,671
Ty ho nemiluje�
961
01:49:12,746 --> 01:49:14,101
Nikdy jsem
962
01:49:15,687 --> 01:49:17,603
Pro� potom s n�m �ije�?
963
01:49:22,644 --> 01:49:24,182
Milovala jsi Ursuu!
964
01:49:25,612 --> 01:49:28,274
M�enka m��e b�t vyu�ita a odhozena
965
01:49:33,819 --> 01:49:35,060
Ne co se t��e m�
966
01:49:58,333 --> 01:50:01,086
Pluli jsme 8 dn� a noc�
967
01:50:01,461 --> 01:50:02,436
bez zast�vky
968
01:50:03,393 --> 01:50:06,316
m�jeli jsme vesnice na b�ehu �eky
969
01:50:07,110 --> 01:50:09,771
ale p�kaz zn�l nezdr�et se nikde
970
01:50:11,242 --> 01:50:13,759
jeden z na�ich pr�vodc� �ekl
Omagua je bl�zko
971
01:50:13,759 --> 01:50:15,409
zem�
972
01:50:15,711 --> 01:50:19,211
o kter� sn�me El Dorado existuje
973
01:50:20,428 --> 01:50:22,281
Ale Aguirre cht�l dos�hnou mo�e
974
01:50:22,650 --> 01:50:24,651
a zak�zal n�m o n�m mluvit
975
01:50:25,393 --> 01:50:27,885
dr�eli jsme se jednoho z men��ch ramen �eky
976
01:50:29,849 --> 01:50:32,405
do doby ne� jsme dos�hli Indiansk� vesnice
977
01:50:32,677 --> 01:50:35,351
kde jsme zastavili nabrat z�soby
978
01:51:20,849 --> 01:51:23,404
Zeptej se ho kde jsou v�ichni
979
01:51:27,001 --> 01:51:29,105
V pralese, v pralese
980
01:51:29,616 --> 01:51:30,747
A El Dorado?
981
01:51:30,996 --> 01:51:32,349
Zeptej se ho na Omaguu.
982
01:51:36,195 --> 01:51:38,106
Ale to je tam odkud jsme p�i�li
983
01:51:40,771 --> 01:51:42,179
z d�ungle
984
01:51:48,706 --> 01:51:49,795
prohledejte chatr�e,
985
01:51:50,929 --> 01:51:52,386
seberte j�dlo
986
01:52:08,659 --> 01:52:10,445
Pane, oni jsou kanibalov�!
987
01:52:11,249 --> 01:52:13,559
Jak n�kdo m��e b�t takov� barbar!?
988
01:52:18,618 --> 01:52:20,143
jed� lidsk� maso!
989
01:52:20,753 --> 01:52:22,983
Bo�e ochra�uj n�s!
990
01:52:23,982 --> 01:52:25,485
Zdvojte hl�dku!
991
01:52:25,974 --> 01:52:28,169
V�ichni ozbrojen� mu�i bu�te na pozoru!
992
01:52:28,951 --> 01:52:30,383
Tady nic nen�
993
01:52:35,946 --> 01:52:36,789
To je..
994
01:52:38,326 --> 01:52:39,741
To je Je��
995
01:52:40,437 --> 01:52:41,640
jedin� B�h.
996
01:52:45,727 --> 01:52:49,074
Je�� je jedin� B�h
997
01:52:49,986 --> 01:52:51,375
B�h je l�ska
998
01:52:51,937 --> 01:52:53,176
a milosrdenstv�
999
01:52:59,943 --> 01:53:01,222
Toto je Je��
1000
01:53:09,740 --> 01:53:10,822
Je��
1001
01:53:54,835 --> 01:53:55,725
Aguirre!
1002
01:53:58,814 --> 01:54:00,477
Hn�v Bo��!
1003
01:54:03,585 --> 01:54:04,566
Vypij to.
1004
01:54:06,769 --> 01:54:08,544
Je to hnusn�...
1005
01:54:09,130 --> 01:54:10,635
ale lep�� ne� nic
1006
01:54:14,335 --> 01:54:15,948
Hn�v Bo��.
1007
01:54:17,430 --> 01:54:19,078
Brzy dos�hnem mo�e!
1008
01:54:20,162 --> 01:54:21,496
Je bl�zko,
1009
01:54:23,411 --> 01:54:24,774
A j� to c�t�m
1010
01:54:32,511 --> 01:54:34,312
Dobyli jsme velk� �zem�
1011
01:54:35,533 --> 01:54:37,492
Vid�li jsme mnoho v�c�
1012
01:54:38,470 --> 01:54:40,296
Jsme moud�ej�� Aguirre!
1013
01:54:41,231 --> 01:54:42,971
Mnohem chyt�ej��!
1014
01:54:46,375 --> 01:54:47,785
V�erej�� sen
1015
01:54:49,557 --> 01:54:50,787
se vytr�c�
1016
01:54:54,556 --> 01:54:56,762
Nebyl to p�elud?
1017
01:55:24,536 --> 01:55:25,997
Poj� sem
1018
01:55:27,520 --> 01:55:28,785
Sly�el jsem
1019
01:55:29,602 --> 01:55:30,903
zaj�mav� v�ci
1020
01:55:31,275 --> 01:55:31,958
Co?
1021
01:55:33,160 --> 01:55:34,574
Zalduendo a Montoya...
1022
01:55:35,696 --> 01:55:37,265
pl�nuj� t� naz�t�� zab�t
1023
01:55:37,563 --> 01:55:40,278
s po�ehn�n�m kr�le
To je ta monarchie
1024
01:55:44,957 --> 01:55:46,092
Montoya tak�?
1025
01:55:47,416 --> 01:55:48,647
Cti��dost
1026
01:55:49,470 --> 01:55:52,588
nem� p��tel� m�j dobr� Aguirre.
1027
01:56:37,361 --> 01:56:38,931
Co tady d�l� Aguirre?
1028
01:56:43,308 --> 01:56:44,723
Ukon�i tv� modlitby
1029
01:56:50,542 --> 01:56:51,541
M�j pane,
1030
01:56:52,597 --> 01:56:54,209
odpus� mi m� ch��chy
1031
01:57:15,587 --> 01:57:16,953
Odejd�te pan� Ines.
1032
01:57:29,891 --> 01:57:31,510
Co jsme si to jsme si
1033
01:57:32,780 --> 01:57:34,416
St�le jsem tv�j p��tel
1034
01:57:35,209 --> 01:57:38,720
P��telstv� a �cta neexistuj� ve v�le�n� dob�
1035
01:57:40,310 --> 01:57:43,292
Slova jsou nemravn� je�t� ne� jsou vy��ena
1036
01:57:44,753 --> 01:57:46,627
pouze zaslou�� smrt
1037
01:57:50,289 --> 01:57:51,313
Jsi bl�zen!
1038
01:57:51,313 --> 01:57:52,460
Bl�zen!?
1039
01:57:53,810 --> 01:57:56,648
Ne ... jen se chr�n�m!
1040
01:58:00,084 --> 01:58:02,885
Nezabijej m�.
Neud�lal jsem nic
1041
01:58:02,885 --> 01:58:04,250
Ztichni!
1042
01:58:04,616 --> 01:58:06,006
Jsem tv�j vl�dce!
1043
01:58:06,397 --> 01:58:07,794
Neposlouchejte tohoto vraha!
1044
01:58:08,392 --> 01:58:10,909
Poslouchejte sv�ho vl�dce!
St��lejte!
1045
01:58:11,411 --> 01:58:12,880
Zabijte ho!
1046
01:58:48,162 --> 01:58:49,354
Zkurven�e!
1047
01:58:54,003 --> 01:58:54,783
M� l�sko
1048
01:58:55,547 --> 01:58:56,593
M� l�sko
1049
01:59:01,888 --> 01:59:02,864
M� l�sko
1050
01:59:16,503 --> 01:59:18,062
Fernando de Guzman poch�zel ze Sevilly
1051
01:59:18,062 --> 01:59:20,282
Narodil se p�ed 25 lety
1052
01:59:20,637 --> 01:59:22,104
Byl gentleman a
1053
01:59:22,398 --> 01:59:24,673
vedl pokojn� �ivot
1054
01:59:24,983 --> 01:59:27,239
byl um�lcem a nen�vid�l n�sil�
1055
01:59:27,813 --> 01:59:29,698
Byl vel�c� gener�l
1056
01:59:30,049 --> 01:59:33,117
a pozd�ji, posledn�ch 5 m�s�c� jako vladce
1057
01:59:33,488 --> 01:59:36,246
a� do 22. kv�tna 1561
1058
02:00:03,089 --> 02:00:04,029
Co je to?
1059
02:00:04,246 --> 02:00:05,308
M�me rozkazy
1060
02:00:06,145 --> 02:00:07,618
Co chce Aguirre?
1061
02:00:08,113 --> 02:00:09,077
jak� rozkazy?
1062
02:00:10,223 --> 02:00:12,932
Francisco! Nenechte j� ut�ct!
Mus� b�t zabita!
1063
02:01:39,898 --> 02:01:41,412
Nechci ho vid�t
1064
02:01:41,856 --> 02:01:44,378
Nikdy!
Uti� se Elvira.
1065
02:01:45,450 --> 02:01:46,648
Nen�vid�m ho!
1066
02:01:48,423 --> 02:01:49,818
Nen� m�j otec!
1067
02:01:51,113 --> 02:01:52,402
Je vrah!
1068
02:01:55,455 --> 02:01:56,650
Nen�vid�m ho
1069
02:02:00,870 --> 02:02:02,004
Nen�vid�m ho
1070
02:02:05,966 --> 02:02:07,401
Nechci ho vid�t
1071
02:04:15,363 --> 02:04:17,790
Nebu�te nikdo �okov�n t�m co se stalo
1072
02:04:17,998 --> 02:04:20,150
Takov� skutky se ve v�lce st�vaj�
1073
02:04:20,412 --> 02:04:22,994
B�h v� �e pouze zabit�m Guzmana
1074
02:04:22,994 --> 02:04:25,543
mohl jsem zachr�nit m�j �ivot
1075
02:04:25,543 --> 02:04:29,139
a toto naplnilo c�l expedice
1076
02:04:33,812 --> 02:04:35,908
Od nynej�ka v�m budu vl�dnout!
1077
02:04:39,444 --> 02:04:41,536
Budu pro v�s vl�dcem p�in�ej�c�m svobodu!
1078
02:04:43,747 --> 02:04:46,450
Vl�dcem zem�
Peru a Chile!
1079
02:04:46,971 --> 02:04:47,956
Voj�ci!
1080
02:04:48,300 --> 02:04:50,910
Neodpo�ineme si dokud nebude Peru na�e!
1081
02:04:52,131 --> 02:04:54,239
A� �ije n� vl�dce!
1082
02:04:56,399 --> 02:04:58,367
A� �ije Lope de Aguirre!
1083
02:05:00,028 --> 02:05:01,065
V m�m kr�lovstv�
1084
02:05:02,019 --> 02:05:03,426
nebude otrok�
1085
02:05:06,304 --> 02:05:09,181
Nebo� jsme se v�ichni narodili rovni
1086
02:05:12,544 --> 02:05:14,156
z�stane tomu tak i nad�le
1087
02:05:14,627 --> 02:05:15,585
Nyn�
1088
02:05:18,871 --> 02:05:20,279
�erno�i, Indi�ni
1089
02:05:21,463 --> 02:05:22,823
m�enci i mulati
1090
02:05:23,880 --> 02:05:25,669
budou m� p��tel�
1091
02:05:27,456 --> 02:05:29,256
stejn� jak jimi jsou �pan�l�
1092
02:05:42,269 --> 02:05:43,590
Ty Martine Perez,
1093
02:05:46,000 --> 02:05:48,499
kter� jsi byl v�dy m�j spolehliv� ser�ant
1094
02:05:49,693 --> 02:05:51,377
Jmenuji t� poln�m velitelem
1095
02:05:54,677 --> 02:05:55,764
Juan Corzo,
1096
02:05:57,537 --> 02:05:58,961
stavitel lod�
1097
02:06:00,484 --> 02:06:02,452
jmenuji t� admir�lem mo��
1098
02:06:04,743 --> 02:06:06,168
Velitelem p�es z�sobov�n�
1099
02:06:08,391 --> 02:06:10,431
bude Lope Arana.
1100
02:06:13,443 --> 02:06:14,858
Ramon Valdes,
1101
02:06:16,272 --> 02:06:18,151
bude kapit�nem
1102
02:06:20,162 --> 02:06:21,043
Pedro...
1103
02:06:23,099 --> 02:06:24,565
Pedro Donquia.
1104
02:06:25,653 --> 02:06:26,604
Bask
1105
02:06:27,886 --> 02:06:29,210
z m� domoviny
1106
02:06:34,950 --> 02:06:36,955
Je kapit�n m�ch jednotek
1107
02:06:40,954 --> 02:06:42,526
M�j p��tel Alonso Esteban...
1108
02:06:48,619 --> 02:06:51,263
Ty Francisco Carrio,
a ty Antonio Moso,
1109
02:06:51,915 --> 02:06:55,766
budete k m� dispozici jako poradci
1110
02:06:58,135 --> 02:06:59,921
a pokud se mi n�co stane
1111
02:07:01,416 --> 02:07:02,893
B�h v� �e k tomu nedojde
1112
02:07:06,566 --> 02:07:09,349
Budeme pokra�ovat v misi
1113
02:07:11,251 --> 02:07:12,929
Pokra�ovat co jsme ji� za�ali
1114
02:07:19,733 --> 02:07:21,510
Pedrarias de Almesto,
1115
02:07:22,802 --> 02:07:24,257
zapsal jsi v�echno?
1116
02:07:25,331 --> 02:07:27,162
Ano Aguirre.
P�e�ti to
1117
02:07:28,364 --> 02:07:29,478
Kde m�m za��t?
1118
02:07:31,640 --> 02:07:34,403
Ty Francisco Carrion,
a ty Antonio Moso
1119
02:07:35,915 --> 02:07:38,010
Ty Francisco Carrion,
a ty Antonio Moso,
1120
02:07:38,361 --> 02:07:40,727
budete v�dy pro mou dispozici jako m� poradci
1121
02:07:41,010 --> 02:07:42,833
Pokud se mi n�co stane, budete
1122
02:07:43,127 --> 02:07:44,389
Ne!
1123
02:07:45,571 --> 02:07:46,215
Ne
1124
02:07:48,005 --> 02:07:48,713
Ne
1125
02:07:50,561 --> 02:07:55,932
�ekl jsem Pokud se mi n�co stane.. B�h to nedopust�
Spr�vn�?
1126
02:07:56,869 --> 02:07:59,328
Tak�e B�h to nedopust�
1127
02:08:00,788 --> 02:08:02,590
Nyn� chci napsat dopis
1128
02:08:04,017 --> 02:08:05,685
Sm�te j�t, D�kuji
1129
02:08:05,977 --> 02:08:06,993
Jd�te
1130
02:08:23,164 --> 02:08:24,752
Felipe II, kr�li �pan�lska
1131
02:08:30,346 --> 02:08:31,123
Ne
1132
02:08:41,784 --> 02:08:42,622
Pod�vej
1133
02:08:43,959 --> 02:08:46,069
Pod�vej se �pan�lsk� kr�li
1134
02:08:47,618 --> 02:08:48,925
Felipe II
1135
02:08:52,499 --> 02:08:54,088
nebu� krut�
1136
02:08:55,707 --> 02:08:57,927
nebo nep�ej�c� sv�m poddan�m
1137
02:09:00,725 --> 02:09:01,554
Tak�e
1138
02:09:03,918 --> 02:09:05,398
zat�mco �ije�
1139
02:09:06,939 --> 02:09:09,138
v kr�lovstv� Kastilie
1140
02:09:10,781 --> 02:09:12,544
na druh� stran� oce�nu
1141
02:09:14,583 --> 02:09:16,418
daleko od n�s
1142
02:09:18,704 --> 02:09:20,469
a na�ich nesn�z�
1143
02:09:23,840 --> 02:09:26,401
tv� poddan� ti dali
1144
02:09:28,806 --> 02:09:31,806
prol�v�n�m krve a velk�m �sil�m
1145
02:09:34,545 --> 02:09:37,006
mnoho kr�lovstv� a provinci�
1146
02:09:39,215 --> 02:09:40,528
kter� m�
1147
02:09:42,186 --> 02:09:45,002
v t�to ��sti sv�ta.
1148
02:09:47,173 --> 02:09:49,465
Tak�e pod�vej pane a kr�li
1149
02:09:50,415 --> 02:09:53,317
nem��e� poctiv� p�in�st svou korunu
1150
02:09:54,514 --> 02:09:57,838
do zem� kter� jsme vlastn�mi silami dobyli
1151
02:09:59,091 --> 02:10:01,835
a kam ty jsi nikdy nevkro�il
1152
02:10:03,200 --> 02:10:05,128
pokra�ujeme hladov�
1153
02:10:06,109 --> 02:10:07,823
ale nic od tebe nechceme
1154
02:10:09,473 --> 02:10:11,561
��dn� milosti kr�le �pan�lska
1155
02:10:12,700 --> 02:10:14,028
Cordoby
1156
02:10:14,563 --> 02:10:15,826
Valladolidu
1157
02:10:16,225 --> 02:10:19,270
�i ostan�ch dr�av ve �pan�lsku
kter� ti pat��
1158
02:10:20,000 --> 02:10:21,222
Z�sta� tam nav�ky
1159
02:10:22,442 --> 02:10:24,311
a n�s ponech zde
1160
02:10:25,025 --> 02:10:26,711
kde B�h pat�� v�em
1161
02:10:27,671 --> 02:10:29,986
kde odm�nou je
1162
02:10:31,624 --> 02:10:32,912
Nebe
1163
02:10:33,364 --> 02:10:35,079
�i Peklo
1164
02:11:16,844 --> 02:11:18,475
Nech m�!
1165
02:11:20,542 --> 02:11:23,301
Jsem v po��dku nic mi nen�!
1166
02:11:27,518 --> 02:11:28,874
Francisco...
1167
02:11:31,223 --> 02:11:32,541
Antonio
1168
02:11:36,675 --> 02:11:38,384
Dos�hli jsme mo�e
1169
02:11:39,262 --> 02:11:41,358
Budeme pokra�ovat k
Margarita Island,
1170
02:11:42,806 --> 02:11:44,370
a pak do Panamy.
1171
02:11:45,461 --> 02:11:46,411
Odtud
1172
02:11:47,337 --> 02:11:49,410
dobudeme Peru.
1173
02:11:49,810 --> 02:11:51,189
Zavolejte doktora
1174
02:11:53,253 --> 02:11:54,904
Ot�e, ot�e
1175
02:11:58,727 --> 02:12:00,758
Mus�me srazit hore�ku
Je to �patn�?
1176
02:12:01,389 --> 02:12:03,296
Hore�ka z otr�ven�ch vod
1177
02:12:04,224 --> 02:12:05,534
Uzdrav� se
1178
02:12:05,835 --> 02:12:09,227
Jist� vyl���te m�
1179
02:12:11,246 --> 02:12:12,178
Juana...
1180
02:12:23,525 --> 02:12:26,407
m� velkou hore�ku
mus� odpo��vat
1181
02:12:27,511 --> 02:12:29,108
bude� v po��dku
1182
02:12:29,668 --> 02:12:31,554
Nyn� m�m �kol
1183
02:12:32,561 --> 02:12:33,765
Elviro..
1184
02:12:34,765 --> 02:12:36,504
M� dcero..
1185
02:12:41,912 --> 02:12:43,949
Mus� to vyp�t
1186
02:12:50,196 --> 02:12:51,501
Odstup
1187
02:12:52,267 --> 02:12:55,112
Nezkou�ej m� otr�vit Juano?
1188
02:12:57,534 --> 02:12:59,279
Trochu pozd�!
1189
02:13:14,545 --> 02:13:15,554
Mus� si odpo�inout.
1190
02:13:17,376 --> 02:13:20,272
To by uspalo kon�
1191
02:13:22,604 --> 02:13:24,357
Sp�
1192
02:13:25,558 --> 02:13:27,836
Nikdy nesp�m
M�j Pane
1193
02:13:39,802 --> 02:13:41,197
Voj�ci
1194
02:13:44,450 --> 02:13:47,106
je �as n�sil� p��tel�
1195
02:13:50,367 --> 02:13:52,501
jak dobr� je ��t
1196
02:13:53,730 --> 02:13:56,430
kdy� nen� rozh�e�en� ?
1197
02:13:57,008 --> 02:13:58,934
M�li bychom dob�t El Dorado,
1198
02:13:59,472 --> 02:14:02,075
na�e ruce budou pln� zlata
1199
02:14:02,991 --> 02:14:04,596
Ale nejd��ve
1200
02:14:05,976 --> 02:14:08,281
povl�dneme Peru.
1201
02:14:09,429 --> 02:14:11,379
Mus� si odpo�inout Aguirre.
1202
02:14:13,525 --> 02:14:14,861
Peru...
1203
02:14:30,540 --> 02:14:33,283
Nechte ho b�t . Mus� si odpo�inout
1204
02:17:03,546 --> 02:17:04,867
Ot�e
1205
02:18:46,634 --> 02:18:48,109
Neopou�t�j m�
1206
02:18:48,982 --> 02:18:50,986
Nikdy m� neopus�
1207
02:19:00,245 --> 02:19:03,327
Neopou�t�j m�
Ne ot�e.
1208
02:19:08,212 --> 02:19:09,438
neopus� m�.
1209
02:19:15,215 --> 02:19:16,911
neopus� m�.
1210
02:19:20,139 --> 02:19:21,785
neopus� m�
1211
02:19:23,615 --> 02:19:25,299
Lope de Aguirre
1212
02:19:25,837 --> 02:19:27,559
vl�dce svobody
1213
02:19:28,616 --> 02:19:30,299
snad ti B�h odpust�
1214
02:19:31,405 --> 02:19:33,135
Lope de Aguirre,
1215
02:19:33,697 --> 02:19:35,541
vl�dce svobody
1216
02:19:36,079 --> 02:19:38,192
snad ti B�h odpust�
1217
02:19:52,032 --> 02:19:54,729
Rok a m�s�c po tv�m odchodu
1218
02:19:54,935 --> 02:19:56,707
jednotky loajaln� kr�li
1219
02:19:57,528 --> 02:19:59,126
porazili a zabili
Lope de Aguirre
1220
02:19:59,332 --> 02:20:00,899
a na�li bezduch� t�lo jeho dcery
1221
02:20:00,899 --> 02:20:03,729
ubodan� jej�m vlastn�m otcem
1222
02:20:04,792 --> 02:20:07,779
Lope de Aguire byl s�at a roz�tvrcen
1223
02:20:08,141 --> 02:20:10,420
jeho hlava vystavena na ve�ejnosti
1224
02:20:10,639 --> 02:20:13,850
a uk�z�n v�em jako p�ipom�nka na jeho perverzi
1225
02:20:14,164 --> 02:20:15,958
aby neupadl do zapomn�n�
1226
02:20:17,391 --> 02:20:18,955
Bylo na��zeno
1227
02:20:18,919 --> 02:20:21,453
aby v�echny domy kde �il
1228
02:20:22,035 --> 02:20:24,313
byly srovn�ny se zem�
1229
02:20:24,919 --> 02:20:28,227
a zem osolena tak aby na n� nic nerostlo
1230
02:20:35,128 --> 02:20:40,028
titulky p�elo�il Karel S.tt
81488