Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,416 --> 00:00:49,166
I am sick of this, Gabe.
I do fucking everything for you.
2
00:00:49,750 --> 00:00:51,083
I am your goddamn mother.
3
00:00:51,166 --> 00:00:53,184
Oh really, Mom? Mom of the year.
4
00:00:53,208 --> 00:00:56,208
You're fucking lucky
I didn't call the fucking police on you.
5
00:00:56,291 --> 00:00:58,451
You're fucking lucky
she didn't call the police on you.
6
00:00:58,500 --> 00:00:59,916
Do you wanna be on my side?
7
00:01:00,000 --> 00:01:03,666
I will always be on your side, Gabe.
I'm always on your side.
8
00:01:03,750 --> 00:01:07,125
You're doing a fucking great job...
I look like a fucking idiot.
9
00:01:07,208 --> 00:01:09,416
I look like a fucking idiot.
You screaming at me.
10
00:01:09,500 --> 00:01:11,559
- All my friends are watching.
- Did you see her face?
11
00:01:11,583 --> 00:01:15,583
Did you see the way she looked at me?
And your father did nothing.
12
00:01:15,666 --> 00:01:17,541
Ha! He's too busy
living in the '80s.
13
00:01:17,625 --> 00:01:21,125
He's... He's playing with his toys.
His weird, creepy shit.
14
00:01:21,625 --> 00:01:24,125
Oh, give me a break.
15
00:03:23,166 --> 00:03:24,875
Cool.
16
00:03:31,833 --> 00:03:33,767
Retro... Retro... Retro weirdos.
17
00:03:33,791 --> 00:03:35,083
Hiding in the '80s.
18
00:03:35,166 --> 00:03:38,041
Who the...
Who the fuck is Barry Newman anyway?
19
00:03:38,125 --> 00:03:41,458
It's Gary Numan. It's Gary...
It's... It's Gary Numan.
20
00:03:41,541 --> 00:03:44,083
He fucks his vinyl
more than you... you... you...
21
00:03:44,166 --> 00:03:47,583
- "His tongue? Her ears?"
- Those old movies... suck.
22
00:03:51,916 --> 00:03:53,166
What?
23
00:03:53,250 --> 00:03:55,333
"His tongue? Her ears?"
24
00:03:55,916 --> 00:03:58,458
He's just a fucking loser.
He's just a fucking loser.
25
00:03:58,541 --> 00:04:02,250
Loser... Loser... Loser...
26
00:04:20,666 --> 00:04:21,666
Guys?
27
00:04:27,125 --> 00:04:29,250
Laura?
28
00:04:29,333 --> 00:04:30,416
Honey?
29
00:04:36,458 --> 00:04:39,291
I don't know what happened.
30
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
It's short.
31
00:06:54,916 --> 00:06:57,500
I got less out of you than the others.
You're lazy.
32
00:06:57,583 --> 00:06:58,958
I'm pregnant.
33
00:06:59,041 --> 00:07:00,791
So you're stupid and lazy.
34
00:07:01,750 --> 00:07:03,250
Don't speak to her like that.
35
00:07:04,416 --> 00:07:06,000
Maybe I don't need you tonight.
36
00:07:06,583 --> 00:07:07,583
Come on.
37
00:07:08,000 --> 00:07:10,916
You think you're special.
You're not fucking special.
38
00:07:15,625 --> 00:07:18,000
♪ Yo, first crush was the preacher's son ♪
39
00:07:18,083 --> 00:07:19,203
♪ First punch was Chelsea ♪
40
00:07:19,250 --> 00:07:21,625
♪ That's my round
Got her back till kingdom come ♪
41
00:07:21,708 --> 00:07:24,083
♪ At BAC we was the freshest, smartest ♪
42
00:07:24,166 --> 00:07:26,541
♪ Since kindergarten
Pardon my pompous ♪
43
00:07:26,625 --> 00:07:30,000
♪ But my circumstances
Should've had me dearly departed ♪
44
00:07:30,083 --> 00:07:33,500
♪ We were starved for opportunity
And begging for immunity ♪
45
00:07:33,583 --> 00:07:37,250
♪ From violence we never started
From trauma that we ain't seek ♪
46
00:07:37,333 --> 00:07:41,041
♪ Moving units with cardiac
Varsity how we run it back ♪
47
00:07:41,125 --> 00:07:44,458
♪ That black and teal and purple
Color my blood and my speech ♪
48
00:07:44,541 --> 00:07:48,125
♪ I do this for myself
For my family and the four ♪
49
00:07:48,208 --> 00:07:51,583
♪ For the West who knows me best
Since I sleeping on the floor ♪
50
00:07:51,666 --> 00:07:55,125
♪ See, I've been watching family die
Since the tender age of eight ♪
51
00:07:55,208 --> 00:07:58,750
♪ So I've been scraping funds together
We been tryna make a way ♪
52
00:08:08,125 --> 00:08:10,458
Come on, baby.
53
00:08:11,416 --> 00:08:13,416
Oh, just look at you.
54
00:08:14,500 --> 00:08:16,000
I am so fucking smart.
55
00:08:21,041 --> 00:08:22,541
God, you're so beautiful.
56
00:08:35,750 --> 00:08:36,833
Hey. Hey!
57
00:08:36,916 --> 00:08:38,583
How is the character design coming?
58
00:08:38,666 --> 00:08:40,333
- Uh, great.
- Want me to check your code?
59
00:08:40,416 --> 00:08:43,041
Mmm, no. No. I am...
60
00:08:44,458 --> 00:08:46,375
- Okay.
- You got the nose wrong.
61
00:08:47,375 --> 00:08:50,833
It is not... It's not supposed to be...
It's just an idea.
62
00:08:50,916 --> 00:08:51,916
It's just an idea.
63
00:08:57,000 --> 00:08:58,916
Oh, what is that?
64
00:08:59,416 --> 00:09:01,958
- What do you mean? What, Fad Gadget?
- Come on.
65
00:09:02,041 --> 00:09:05,000
Synth pioneer from the greatest decade
in pop-culture history?
66
00:09:05,083 --> 00:09:07,666
You shouldn't listen to stuff like that.
It's bad for you.
67
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
It's not ba...
68
00:09:09,500 --> 00:09:11,500
You loved the last thing I played for you.
69
00:09:14,291 --> 00:09:15,291
Run-DMC.
70
00:09:16,083 --> 00:09:19,166
You think you turned me on to Run-DMC?
71
00:09:25,791 --> 00:09:27,166
How's that job hunt going?
72
00:09:27,250 --> 00:09:29,625
I'm on 27 "fuck yous" and counting, so...
73
00:09:29,708 --> 00:09:32,708
That's why you don't drop out.
You gotta go back and graduate.
74
00:09:40,708 --> 00:09:43,666
Well, hey, look, once my game's picked up,
75
00:09:43,750 --> 00:09:46,375
you can come program for me, full-time.
76
00:09:46,458 --> 00:09:47,791
At the House of Isaac?
77
00:09:50,791 --> 00:09:52,166
- The House of Isaac?
- Yeah.
78
00:09:52,250 --> 00:09:53,690
That's actually pretty good.
79
00:09:55,708 --> 00:09:56,625
Nice.
80
00:09:56,708 --> 00:09:58,875
Just some, like,
solders need fixing.
81
00:09:58,958 --> 00:10:00,208
Nice.
82
00:10:00,291 --> 00:10:02,458
This thing is
a retro collector's wet dream.
83
00:10:02,541 --> 00:10:04,708
- Is 70 okay?
- They're only selling them for 90.
84
00:10:04,791 --> 00:10:08,083
But I am paying for the art.
85
00:10:24,291 --> 00:10:25,291
New stock?
86
00:10:25,958 --> 00:10:28,875
Yeah. I mean, it's just
a load of junk really, but...
87
00:10:28,958 --> 00:10:30,166
Sorry. Oh...
88
00:10:30,250 --> 00:10:33,083
God, it's, uh... Sorry about the mess.
89
00:10:33,166 --> 00:10:34,916
I've seen it a lot worse.
90
00:10:36,500 --> 00:10:39,666
My mom won't eat here.
She says it's not sanitary.
91
00:10:39,750 --> 00:10:41,583
I mean, I don't really like eating here,
92
00:10:41,666 --> 00:10:45,041
with the bugs and the overwhelming sense
of existential...
93
00:10:45,125 --> 00:10:48,250
Hey, you eaten? There's this karaoke place
that does breakfast.
94
00:10:48,333 --> 00:10:50,666
They make you sing
before they bring out the menu.
95
00:10:50,750 --> 00:10:51,875
We could do our duet...
96
00:10:51,958 --> 00:10:53,833
Hey, I can try and clean this up for you.
97
00:10:53,916 --> 00:10:56,000
Yeah, sure, uh, take it.
98
00:11:02,041 --> 00:11:03,791
- Um...
- What's this?
99
00:11:05,875 --> 00:11:07,750
Uh, I don't... know?
100
00:11:08,458 --> 00:11:09,833
Looks like a bootleg.
101
00:11:10,958 --> 00:11:12,833
With a 125 grand prize?
102
00:11:13,458 --> 00:11:14,708
Curs>r.
103
00:11:15,500 --> 00:11:17,208
That's actually quite a good name.
104
00:11:17,708 --> 00:11:19,166
Not as good as Ghoster, but...
105
00:11:20,666 --> 00:11:22,375
Think the prize is still good?
106
00:11:22,458 --> 00:11:26,833
I don't know. I mean, there are a ton
of unclaimed prizes from retro games.
107
00:11:27,666 --> 00:11:29,875
Couple of months ago,
I read about this guy.
108
00:11:29,958 --> 00:11:33,708
He was the first person in 34 years
to complete Thou Art Dead.
109
00:11:34,250 --> 00:11:38,416
He found a treasure chest in a dungeon
with a bank account number.
110
00:11:42,041 --> 00:11:46,125
Greetings,
this is Robert Englund,
111
00:11:46,208 --> 00:11:48,458
horror royalty and Hollywood nightmare.
112
00:11:48,541 --> 00:11:49,666
No fucking way.
113
00:11:49,750 --> 00:11:51,630
Or should that be
the other way around?
114
00:11:51,708 --> 00:11:52,708
What?
115
00:11:52,750 --> 00:11:55,833
If you're listening to this,
then you're either a loser
116
00:11:55,916 --> 00:11:58,041
who isn't paying
Mommy and Daddy's phone bill,
117
00:11:58,125 --> 00:11:59,666
or you have survived Curs>r.
118
00:11:59,750 --> 00:12:01,250
That is so cool!
119
00:12:01,750 --> 00:12:05,041
- What is...
- So, congratulations.
120
00:12:05,125 --> 00:12:07,416
You are worthy.
121
00:12:07,500 --> 00:12:09,166
- Oh my God.
- What? Who is that?
122
00:12:09,250 --> 00:12:11,458
Enter your four-digit prize code
after the tone.
123
00:12:11,541 --> 00:12:16,291
- "Who's that?" Fuck yeah.
- And remember, reality is cursed.
124
00:12:16,375 --> 00:12:17,541
That is so cool!
125
00:12:17,625 --> 00:12:21,000
Spend that money wisely, kiddos.
126
00:12:21,083 --> 00:12:22,791
Robert Englund?
127
00:12:23,416 --> 00:12:24,750
Who the fuck is that?
128
00:12:25,416 --> 00:12:26,416
Oh, come on.
129
00:12:27,375 --> 00:12:30,333
Oh, you...
Your pop-culture ignorance
130
00:12:30,416 --> 00:12:32,875
is becoming unacceptable, bitch.
131
00:12:34,375 --> 00:12:35,625
You know that. You know that.
132
00:12:35,708 --> 00:12:38,541
I just... I didn't just call you a bitch.
133
00:12:38,625 --> 00:12:39,625
Oh God.
134
00:12:40,125 --> 00:12:41,458
Could be easy money.
135
00:12:43,583 --> 00:12:47,500
Yeah. Yeah. Wait, no.
Technically, that is mine.
136
00:12:48,291 --> 00:12:51,041
- You know Wilkies on 37th?
- Yes, I do.
137
00:12:51,125 --> 00:12:53,208
Meet me there tonight at...
138
00:12:55,208 --> 00:12:56,208
1:30.
139
00:12:57,375 --> 00:12:59,000
- It's a date.
- It's a deal.
140
00:13:03,000 --> 00:13:06,041
Just help yourself.
141
00:13:31,833 --> 00:13:34,666
I work! I work! I vacuum. I...
142
00:13:35,541 --> 00:13:36,541
I'm home.
143
00:13:44,166 --> 00:13:46,125
...record our voices, okay?
144
00:13:46,208 --> 00:13:47,666
- Ready?
- I wanna go swimming.
145
00:13:47,750 --> 00:13:49,541
We're gonna
go swimming in a minute.
146
00:13:49,625 --> 00:13:51,458
- Ricky...
- Will you look this time?
147
00:13:51,541 --> 00:13:54,083
What are you talking about?
I always look.
148
00:13:54,166 --> 00:13:57,708
You didn't look
when I did my big jump last week.
149
00:13:57,791 --> 00:14:01,000
Right, let's do it again.
Three, two, one.
150
00:14:01,916 --> 00:14:03,166
Love you, Mommy.
151
00:14:07,625 --> 00:14:10,000
You see here,
we have to talk in the ear
152
00:14:10,083 --> 00:14:12,333
and then it will record our voices, okay?
153
00:14:12,416 --> 00:14:14,125
- Ready?
- I wanna go swimming.
154
00:14:14,208 --> 00:14:16,041
We're gonna
go swimming in a minute.
155
00:14:16,125 --> 00:14:17,916
- Ricky...
- Will you look this time?
156
00:14:18,000 --> 00:14:20,458
What are you talking about?
I always look.
157
00:14:20,541 --> 00:14:23,666
You didn't look
when I did my big jump last week.
158
00:14:24,208 --> 00:14:27,458
Right, let's do it again.
Three, two, one.
159
00:14:28,416 --> 00:14:29,625
Love you, Mommy.
160
00:14:42,958 --> 00:14:43,958
Mom.
161
00:14:46,000 --> 00:14:47,375
Don't let Lance in here again.
162
00:14:48,916 --> 00:14:50,000
He's not helping you.
163
00:14:53,291 --> 00:14:54,291
The walls.
164
00:14:55,916 --> 00:14:56,916
Huh?
165
00:14:58,416 --> 00:14:59,416
The rats...
166
00:15:01,416 --> 00:15:02,750
they're in the walls now.
167
00:15:04,291 --> 00:15:05,291
They're hungry.
168
00:15:07,875 --> 00:15:10,333
I'll, uh, set another trap later.
169
00:15:19,625 --> 00:15:22,083
I was thinking
we could go for a walk tomorrow.
170
00:15:23,333 --> 00:15:25,333
To the park maybe?
171
00:15:29,750 --> 00:15:31,666
You see here,
we have to talk in the ear
172
00:15:31,750 --> 00:15:34,458
and then it will record our voices, okay?
173
00:15:34,541 --> 00:15:36,017
- Ready?
- I wanna go swimming.
174
00:15:36,041 --> 00:15:36,875
We're gonna...
175
00:15:36,958 --> 00:15:39,291
♪ Fee-fi-fo, cigarillo, cigarillo ♪
176
00:15:39,375 --> 00:15:42,017
♪ I'm shaking up with the trees
How I keep the leaf in the middle ♪
177
00:15:42,041 --> 00:15:44,559
♪ I'm more than these hotel rentals
And dental bills adding up ♪
178
00:15:44,583 --> 00:15:47,263
♪ I'm the Kennedys out for lunch
With a preacher, martyr the king ♪
179
00:15:47,333 --> 00:15:49,833
♪ I'm Cardi's engagement ring
I'm America showing off ♪
180
00:15:49,916 --> 00:15:52,583
♪ I'm Viacom, Viacom
I'm Chappelle in Pelle Pelle ♪
181
00:15:52,666 --> 00:15:55,208
♪ And rapping like Dylan
Spell it like Dylan ♪
182
00:15:55,291 --> 00:15:58,250
♪ Gave my body to Adam
He told me to lie for him ♪
183
00:15:58,333 --> 00:16:00,333
♪ Yeah, I'm America at its best ♪
184
00:16:00,416 --> 00:16:03,208
♪ Boom boom, nah-nah-nah-nah-nah ♪
185
00:16:03,291 --> 00:16:05,791
♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay
With the Noname ♪
186
00:16:05,875 --> 00:16:08,416
♪ Started getting money
From writing the haiku ♪
187
00:16:08,500 --> 00:16:11,000
♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay
With the Noname ♪
188
00:16:11,083 --> 00:16:14,083
♪ Everybody on me
I'm lookin' just like you ♪
189
00:16:24,541 --> 00:16:26,208
- Hey, Carmella?
- Hmm?
190
00:16:26,291 --> 00:16:29,000
Ever wonder why
they have us doing this shit?
191
00:16:29,875 --> 00:16:32,041
'Cause they think it's all we're good for.
192
00:16:32,875 --> 00:16:35,083
I mean, this place is fucking empty.
193
00:16:35,750 --> 00:16:38,208
They got us cleaning the floors
night after night.
194
00:16:38,708 --> 00:16:42,708
Oh yeah, I've given it a lot of thought
over the past few months.
195
00:16:43,291 --> 00:16:46,250
Pushed it around in my mind, you know?
Really considered it.
196
00:16:47,166 --> 00:16:52,291
Last week, I finally settled
on what you might call a firm conclusion.
197
00:16:53,958 --> 00:16:56,666
Long as they keep paying me,
I don't give a fuck.
198
00:17:50,291 --> 00:17:51,750
You gonna order something else?
199
00:17:54,541 --> 00:18:00,250
Sorry, I'd let you sit there all night,
but my asshole boss wakes up, then...
200
00:18:04,291 --> 00:18:05,125
Give me a minute.
201
00:18:05,208 --> 00:18:06,583
Yeah, sure.
202
00:18:07,625 --> 00:18:08,791
Uh, menu's right there.
203
00:18:55,041 --> 00:18:56,041
Coffee.
204
00:18:57,166 --> 00:18:58,166
Say "when."
205
00:18:58,916 --> 00:19:00,250
- Did you...
- Not saying "when."
206
00:19:00,333 --> 00:19:02,291
- I'm just gonna keep pouring.
- When. When.
207
00:19:02,375 --> 00:19:04,250
I'm only messing with you.
208
00:19:05,000 --> 00:19:06,041
Sorry.
209
00:19:06,125 --> 00:19:07,833
Are you... Are you all right?
210
00:19:14,458 --> 00:19:16,583
I'm okay.
211
00:19:19,166 --> 00:19:21,625
You do not look okay.
212
00:19:27,041 --> 00:19:28,500
Hey, how'd you do that?
213
00:19:30,458 --> 00:19:31,458
Do what?
214
00:19:34,666 --> 00:19:38,875
To my screen. The words came up
right when you said them.
215
00:19:40,375 --> 00:19:44,500
I think that maybe
we both need some sleep.
216
00:19:57,291 --> 00:20:00,458
You have to choose, Kayla.
217
00:20:02,916 --> 00:20:04,166
Choose or die.
218
00:20:22,458 --> 00:20:25,041
I gotta take a fucking break. Yes.
219
00:20:50,083 --> 00:20:51,500
Clean up.
220
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Stop!
221
00:22:01,916 --> 00:22:02,916
Please.
222
00:22:03,916 --> 00:22:06,541
I... I can't.
223
00:22:08,125 --> 00:22:09,916
I can't...
224
00:22:13,333 --> 00:22:15,583
It hurts. It hurts.
225
00:22:15,666 --> 00:22:16,916
Stop!
226
00:22:17,000 --> 00:22:19,041
I can't stop.
227
00:22:19,625 --> 00:22:21,875
Help her. We have to help...
228
00:22:28,875 --> 00:22:31,416
Please. Please stop.
229
00:22:40,416 --> 00:22:42,666
Fuck. Help!
230
00:22:42,750 --> 00:22:43,958
I can't...
231
00:22:44,458 --> 00:22:46,833
Fuck.
232
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
- What's that supposed to mean?
- It's just a question.
233
00:23:41,250 --> 00:23:43,208
- She's my daughter.
- Of course.
234
00:23:43,291 --> 00:23:45,083
She works very hard.
235
00:23:45,166 --> 00:23:46,886
I didn't mean
to suggest anything.
236
00:23:48,500 --> 00:23:51,958
My colleague spoke to Kayla
at the scene of the suicide last night.
237
00:23:52,458 --> 00:23:54,875
This is a real tragedy.
238
00:23:55,500 --> 00:23:56,958
My family's seen its fair share.
239
00:23:58,500 --> 00:24:00,875
There used to be three of us.
240
00:24:02,875 --> 00:24:04,208
It's... It's okay.
241
00:24:05,416 --> 00:24:07,333
This your little boy in the picture here?
242
00:24:08,916 --> 00:24:09,916
That's him.
243
00:24:11,708 --> 00:24:13,041
Losing a kid is the toughest.
244
00:24:14,333 --> 00:24:16,708
Got my own two boys,
and I can't imagine ever...
245
00:24:16,791 --> 00:24:18,541
Can I get you a drink or something?
246
00:24:18,625 --> 00:24:19,791
No, I'm good.
247
00:24:21,541 --> 00:24:25,958
Once Kayla's rested, I'd like to follow up
on her statement if that's okay.
248
00:24:43,166 --> 00:24:45,166
This used to be a good neighborhood.
249
00:24:49,208 --> 00:24:50,250
We were happy.
250
00:24:52,291 --> 00:24:53,291
We were.
251
00:24:58,541 --> 00:24:59,541
You okay there, bump?
252
00:25:01,833 --> 00:25:03,666
You haven't called me that in years.
253
00:25:07,125 --> 00:25:09,375
- Mom, something happened...
- Is it still there?
254
00:25:11,791 --> 00:25:12,875
The pool.
255
00:25:18,250 --> 00:25:20,000
They tore it down, remember?
256
00:25:23,291 --> 00:25:25,666
- They don't work.
- They're all we can afford.
257
00:25:25,750 --> 00:25:26,791
Lance can help.
258
00:25:26,875 --> 00:25:29,583
You keep taking his shit,
you're gonna die. Is that what you want?
259
00:25:32,666 --> 00:25:33,875
Is that what you want?
260
00:25:40,208 --> 00:25:42,208
This used to be a good neighborhood.
261
00:25:44,041 --> 00:25:46,083
You see here,
we have to talk in the ear
262
00:25:46,166 --> 00:25:48,958
and then it will record our voices, okay?
263
00:25:49,041 --> 00:25:50,708
- Ready?
- I wanna go swimming.
264
00:25:52,875 --> 00:25:54,083
There's my girl.
265
00:25:55,958 --> 00:25:57,166
Saw you had a visit.
266
00:25:58,541 --> 00:26:00,541
Fuck you, Lance.
267
00:26:01,333 --> 00:26:03,083
Can't have you talking about me.
268
00:26:04,541 --> 00:26:07,291
Pick up some coffee, would you?
Your mom's out.
269
00:26:07,875 --> 00:26:09,166
Stay the fuck away from her.
270
00:26:09,250 --> 00:26:12,750
Hey, it's my responsibility
to look out for the residents.
271
00:26:13,416 --> 00:26:15,500
There's no cure for what your mama's got.
272
00:26:16,250 --> 00:26:18,833
- I got the medicine...
- Keep that shit out of my house.
273
00:26:18,916 --> 00:26:23,041
- I know you guys been through a lot.
- You don't know anything about us.
274
00:26:25,375 --> 00:26:26,666
"Dear, Miss Edwards,
275
00:26:27,291 --> 00:26:32,333
thank you for your application
for the position of junior programmer."
276
00:26:32,416 --> 00:26:33,916
That's mine.
277
00:26:34,500 --> 00:26:37,750
"Now, unfortunately,
we regret to inform you..." Ooh.
278
00:26:39,708 --> 00:26:42,958
When you gonna learn? Nobody around here
ever amounts to nothin'.
279
00:26:48,166 --> 00:26:49,708
Saw the eviction notice too.
280
00:26:49,791 --> 00:26:51,416
You need money, you come to me.
281
00:26:54,500 --> 00:26:55,583
Anything to help...
282
00:26:58,458 --> 00:27:00,291
Miss Edwards.
283
00:27:16,958 --> 00:27:20,333
I don't know how many more times
I can explain to you what happened.
284
00:27:20,416 --> 00:27:22,041
Yeah, I know. I know. It's just...
285
00:27:24,500 --> 00:27:27,458
I don't see how a video game
can kill someone.
286
00:27:28,500 --> 00:27:31,250
I mean Pac-Man
doesn't go around eating people.
287
00:27:32,416 --> 00:27:33,791
So what? I know what I saw.
288
00:27:33,875 --> 00:27:36,916
Yeah, no, I know, and she sounds crazy.
289
00:27:37,000 --> 00:27:38,916
She's not fucking crazy. She was fine.
290
00:27:39,000 --> 00:27:41,291
Everything was fine,
then the game took control.
291
00:27:41,375 --> 00:27:44,333
- Is that what you told the cops?
- It's what I'm telling you.
292
00:27:45,791 --> 00:27:47,041
You don't believe me?
293
00:27:48,458 --> 00:27:51,833
Kayla... Hey... Hey, I wanna believe you.
294
00:27:51,916 --> 00:27:54,142
- Just tell me where it came from.
- I don't know.
295
00:27:54,166 --> 00:27:56,708
I have no way of knowing.
It's house clearance.
296
00:27:56,791 --> 00:27:58,916
- Just in a lot...
- What fucking use are you?
297
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Wait.
298
00:28:01,375 --> 00:28:02,708
Let me do some research.
299
00:28:03,291 --> 00:28:05,708
- I'll get to the bottom of this.
- Yeah, you do that.
300
00:28:06,250 --> 00:28:07,666
You're so fucking smart.
301
00:28:11,333 --> 00:28:12,333
Fuck.
302
00:28:38,958 --> 00:28:41,291
Kayla. Kayla! Kayla!
303
00:28:41,375 --> 00:28:43,333
Mom, what's wrong?
Why aren't you sleeping?
304
00:28:43,416 --> 00:28:46,250
I can... I can hear them.
305
00:28:46,333 --> 00:28:48,625
The rats. They're getting out.
306
00:28:48,708 --> 00:28:50,375
I'll set another trap later.
307
00:28:50,458 --> 00:28:52,208
No, no, no.
308
00:28:52,291 --> 00:28:54,041
They're here! They're here!
309
00:28:54,125 --> 00:28:55,500
What are you talking about?
310
00:28:58,125 --> 00:28:59,541
Kayla...
311
00:28:59,625 --> 00:29:00,785
Shoo!
312
00:29:14,666 --> 00:29:15,833
Level two.
313
00:29:16,375 --> 00:29:18,625
You are in a tower.
314
00:29:22,791 --> 00:29:24,041
Please, Kay...
315
00:29:24,958 --> 00:29:26,875
Kayla, you have to help me.
316
00:29:26,958 --> 00:29:29,708
I can't do this on my own.
317
00:29:29,791 --> 00:29:32,333
I don't know what to do, Kayla.
I don't know what to do.
318
00:29:35,541 --> 00:29:36,833
You gotta get out of there.
319
00:29:36,916 --> 00:29:38,416
I can't get out. I can hear it.
320
00:29:38,500 --> 00:29:42,666
Choose.
The living room or the bathroom?
321
00:29:43,250 --> 00:29:45,125
Mom, you're... you're in the bedroom?
322
00:29:45,208 --> 00:29:46,666
Yeah, I'm in the bedroom.
323
00:29:46,750 --> 00:29:49,333
Choose or die.
324
00:29:49,916 --> 00:29:52,583
- Get to the living room.
- I can't. It's gonna see me.
325
00:29:52,666 --> 00:29:54,125
Go quick. Hide behind the couch.
326
00:29:54,208 --> 00:29:55,625
I can't. I can't move.
327
00:29:55,708 --> 00:29:57,750
- I cannot move from here!
- Trust me.
328
00:29:57,833 --> 00:30:00,416
Kayla, help me!
I'm gonna go and hide.
329
00:30:00,500 --> 00:30:02,333
- I'm gonna go and hide!
- No! No!
330
00:30:02,416 --> 00:30:04,041
It's destroying everything.
331
00:30:04,125 --> 00:30:05,000
I can hear it.
332
00:30:05,083 --> 00:30:08,000
There's no meat
in the living room. You're hungry.
333
00:30:08,083 --> 00:30:10,208
It's trying to make me hurt you.
334
00:30:10,291 --> 00:30:11,750
Bathroom or bedroom?
335
00:30:12,333 --> 00:30:14,166
Kayla.
336
00:30:14,250 --> 00:30:16,083
Choose or die.
337
00:30:18,083 --> 00:30:19,875
Wait there till I tell you to run.
338
00:30:19,958 --> 00:30:21,625
What? What? What?
339
00:30:22,208 --> 00:30:23,791
Run where? Run where?
340
00:30:23,875 --> 00:30:26,791
Bathroom. It's in the bathroom.
I want you to go right past.
341
00:30:26,875 --> 00:30:28,750
- Go straight for the front door.
- No.
342
00:30:28,833 --> 00:30:30,333
I need you to go right now.
343
00:30:30,416 --> 00:30:33,208
- Mom, do you see it? Go! Now!
- No, I cannot. I can't.
344
00:30:33,291 --> 00:30:34,125
Okay! Okay!
345
00:30:34,208 --> 00:30:36,625
There's no meat
in the bathroom.
346
00:30:39,458 --> 00:30:41,166
- Meat.
- No, no, no!
347
00:30:43,250 --> 00:30:44,750
Shut the fucking door!
348
00:30:45,666 --> 00:30:47,625
The bedroom door is locked.
349
00:30:48,250 --> 00:30:50,833
Kayla, I don't know what to do!
I don't know what to do!
350
00:30:50,916 --> 00:30:52,596
- Help me!
- Charge it? Chew it?
351
00:30:52,625 --> 00:30:54,958
I can't do it, Kayla!
I can't do this!
352
00:30:56,500 --> 00:30:59,416
- Choose or die.
- I don't wanna die.
353
00:31:00,958 --> 00:31:05,916
Kayla, I love...
I love you, and I am so sorry.
354
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Go to the window.
355
00:31:07,083 --> 00:31:08,750
I can't do it, Kayla!
356
00:31:08,833 --> 00:31:11,916
You have to!
357
00:31:12,500 --> 00:31:14,250
Choose or die.
358
00:31:14,333 --> 00:31:17,708
Kayla,
I can't hold the door!
359
00:31:17,791 --> 00:31:20,416
Oh Jesus Christ!
360
00:31:20,500 --> 00:31:23,541
- Move, Mom!
- I can see it! I can see it!
361
00:31:23,625 --> 00:31:26,666
Help me! Somebody help me!
362
00:31:26,750 --> 00:31:28,750
The meat is so close
you can taste it.
363
00:31:28,833 --> 00:31:30,791
No, no, no!
364
00:31:30,875 --> 00:31:31,791
Jump.
365
00:31:31,875 --> 00:31:33,166
It's too high!
366
00:31:33,250 --> 00:31:35,041
I can't!
367
00:31:36,041 --> 00:31:39,375
Jump out the fucking window!
368
00:31:49,333 --> 00:31:51,000
A worthy player.
369
00:31:51,083 --> 00:31:55,875
Same time again tomorrow for more terror.
370
00:32:00,666 --> 00:32:02,750
Kayla! What the fuck?
371
00:32:06,083 --> 00:32:07,333
You are fired.
372
00:32:19,750 --> 00:32:22,333
...on line 1.
373
00:32:34,916 --> 00:32:36,041
- Where's Ricky?
- Mom.
374
00:32:36,125 --> 00:32:37,125
Ricky.
375
00:32:39,541 --> 00:32:40,708
He wants to go swimming.
376
00:32:41,291 --> 00:32:43,083
Why did you say that? Did you see him?
377
00:33:02,125 --> 00:33:04,583
I can... I can hear them.
378
00:33:05,083 --> 00:33:07,375
The rats. They're getting out.
379
00:33:10,666 --> 00:33:12,916
You are in a tower.
380
00:33:19,750 --> 00:33:22,416
They're here! They're here!
381
00:33:29,125 --> 00:33:32,458
Kayla, I don't know what to do!
I don't know what to do!
382
00:33:32,541 --> 00:33:33,833
You have to help me!
383
00:33:34,833 --> 00:33:37,416
Choose or die.
384
00:33:39,083 --> 00:33:42,625
Kayla, I don't wanna die.
385
00:33:50,666 --> 00:33:52,750
There's no meat
in the living room.
386
00:33:52,833 --> 00:33:53,875
You're hungry.
387
00:34:10,125 --> 00:34:13,166
Kayla, I can't hold the door!
388
00:34:13,916 --> 00:34:15,666
Oh Jesus Christ!
389
00:34:20,625 --> 00:34:22,583
Somebody help me!
390
00:34:43,708 --> 00:34:45,333
Meat.
391
00:34:47,541 --> 00:34:50,750
You trashed the place, huh?
Landlord's gonna love this.
392
00:34:50,833 --> 00:34:52,458
- Get out.
- I gotta report it.
393
00:34:53,250 --> 00:34:54,875
- Unless...
- Fuck you.
394
00:34:54,958 --> 00:34:55,791
Maybe.
395
00:34:55,875 --> 00:34:57,000
What are you worth?
396
00:34:57,750 --> 00:34:59,750
Ten dollars? Fifteen for the hour?
397
00:34:59,833 --> 00:35:02,375
You take one more step,
you'll find out what I'm worth.
398
00:35:05,541 --> 00:35:08,791
Everyone in the neighborhood
used to look to your mom and be like...
399
00:35:09,541 --> 00:35:10,541
Well...
400
00:35:11,500 --> 00:35:13,000
she was really somethin'.
401
00:35:14,416 --> 00:35:16,791
Anyone was gonna make it out,
it was gonna be her.
402
00:35:25,916 --> 00:35:26,916
I got a 20.
403
00:35:58,625 --> 00:35:59,750
I am coming.
404
00:36:02,958 --> 00:36:03,958
Kayla?
405
00:36:04,541 --> 00:36:06,500
- What the fuck?
- You have to believe me.
406
00:36:07,000 --> 00:36:09,708
I... I believe you.
I believe you. Come inside.
407
00:36:09,791 --> 00:36:12,541
This is some fucked up shit.
Be sure before you get involved.
408
00:36:12,625 --> 00:36:13,625
I'm sure.
409
00:36:13,958 --> 00:36:16,083
I'm sure, okay?
Just get in. You're soaked.
410
00:36:19,625 --> 00:36:22,583
You weren't kidding.
This is some fucked up shit.
411
00:36:25,500 --> 00:36:26,583
Can we turn it on?
412
00:36:27,125 --> 00:36:28,125
I tried.
413
00:36:29,416 --> 00:36:33,125
But listen, I checked what time
it started itself up last night. 2:00 a.m.
414
00:36:33,208 --> 00:36:35,791
Same time as when I first opened it
the night before.
415
00:36:35,875 --> 00:36:37,625
I think we gotta wait till then.
416
00:36:45,041 --> 00:36:47,958
Look, I'm sorry about yesterday.
417
00:36:48,041 --> 00:36:50,625
Okay? After you left,
I tried to find out what I could.
418
00:36:50,708 --> 00:36:53,750
It was a dead end.
And there's nothing online.
419
00:36:53,833 --> 00:36:56,541
Literally. Not even an honorary mention
on the forums.
420
00:36:56,625 --> 00:36:58,291
The prize line number's delisted.
421
00:36:59,625 --> 00:37:03,500
I wanted to see if somehow
it was much more contemporary technology,
422
00:37:03,583 --> 00:37:06,083
but there's nothing in the code
that'd begin to explain...
423
00:37:06,166 --> 00:37:09,208
I mean, yeah,
it's just ordinary wrapper code.
424
00:37:10,250 --> 00:37:12,375
Yeah,
so what's inside the wrapper?
425
00:37:13,208 --> 00:37:17,000
Well, some old games have code hidden
in the analog loading sound itself.
426
00:37:17,708 --> 00:37:20,833
- Sound is data.
- We could try to separate out the sound?
427
00:37:21,541 --> 00:37:22,541
Yes, we should.
428
00:37:23,000 --> 00:37:24,541
Yes, we should, Kayla.
429
00:37:25,125 --> 00:37:26,375
Okay.
430
00:37:28,458 --> 00:37:29,583
Where are you?
431
00:37:32,125 --> 00:37:33,750
When it loads, we'll be ready.
432
00:37:38,083 --> 00:37:41,416
You know what I mean? I feel like
we're just scratching the surface
433
00:37:41,500 --> 00:37:43,875
of interaction in, like, player choices.
434
00:37:43,958 --> 00:37:47,000
Even just cheat codes.
They're cool, but they're a bit standard.
435
00:37:47,083 --> 00:37:48,958
You know? You get left, right, A, B.
436
00:37:49,041 --> 00:37:51,791
You get to skip a level, or you power up.
437
00:37:51,875 --> 00:37:53,375
It's cool, but it's just easy.
438
00:37:54,041 --> 00:37:56,291
I am gonna reinvent the whole idea.
439
00:37:56,375 --> 00:37:59,750
So in my game,
if you wanna cheat, it's gonna cost you.
440
00:37:59,833 --> 00:38:01,666
Like, uh... Like it's gonna hurt.
441
00:38:05,416 --> 00:38:06,416
Am I boring you?
442
00:38:07,666 --> 00:38:08,666
No.
443
00:38:10,083 --> 00:38:11,500
I am. I am boring you.
444
00:38:12,958 --> 00:38:14,083
No, really. It's...
445
00:38:14,708 --> 00:38:16,666
It's good that you're making
something new.
446
00:38:17,166 --> 00:38:18,250
Something that's yours.
447
00:38:21,583 --> 00:38:23,083
Those, um...
448
00:38:23,166 --> 00:38:25,958
Those designs you saw?
Those are just sketches by the way.
449
00:38:26,041 --> 00:38:27,833
Those... They don't mean anything.
450
00:38:29,375 --> 00:38:31,625
I like that you made me look
like a superhero.
451
00:38:31,708 --> 00:38:36,708
Well, gotta make sure
you use your powers wisely.
452
00:38:37,708 --> 00:38:38,708
You're such a dick.
453
00:38:38,750 --> 00:38:41,500
Whoa! Hey, what the fuck was that for?
454
00:38:42,000 --> 00:38:46,083
Do not start a food fight with me.
I am a grand master.
455
00:38:46,166 --> 00:38:47,333
Go. Kayla.
456
00:38:47,833 --> 00:38:50,416
- Ew.
- Sto... Did I get it in your mouth? Ah!
457
00:38:52,583 --> 00:38:55,208
Hey, hey! This is our song.
458
00:38:55,791 --> 00:38:56,916
We don't have a song.
459
00:38:57,000 --> 00:38:59,375
What do you mean?
We listened to this, like, four times.
460
00:38:59,458 --> 00:39:01,625
That doesn't make it our song.
461
00:39:02,208 --> 00:39:04,291
God, do you like anything about me?
462
00:39:04,833 --> 00:39:06,750
♪ And that's the way it is ♪
463
00:39:09,833 --> 00:39:10,916
It's time.
464
00:39:11,500 --> 00:39:12,791
Oh shit. It's time?
465
00:39:13,916 --> 00:39:15,625
Wait.
466
00:39:15,708 --> 00:39:18,333
- Isaac, hurry up.
- Okay. Oh, there's something.
467
00:39:18,958 --> 00:39:21,166
Uh... Let me...
468
00:39:21,250 --> 00:39:23,416
Wait. Hold on.
469
00:39:23,500 --> 00:39:26,166
That is fucking evil.
470
00:39:30,458 --> 00:39:31,541
Oh.
471
00:39:31,625 --> 00:39:35,291
I don't know what that is. What is that?
It's not like anything I've ever seen.
472
00:39:35,375 --> 00:39:37,125
And, like, it's got this weird gap.
473
00:39:37,208 --> 00:39:39,583
If it's coding language,
there should be a cursor.
474
00:39:39,666 --> 00:39:42,541
- Some kind of command prompt?
- There should, but there's nothing.
475
00:39:42,625 --> 00:39:44,666
- Fuck!
- There's nothing...
476
00:39:45,458 --> 00:39:46,916
"Level 3."
477
00:39:47,000 --> 00:39:50,083
"You are with a loyal squire."
478
00:39:51,166 --> 00:39:54,083
A squire?
Have you been talking to this thing?
479
00:39:55,416 --> 00:39:57,875
"Prove yourself worthy of the prize.
Isaac looks..."
480
00:40:08,333 --> 00:40:10,083
How is it doing that?
481
00:40:11,625 --> 00:40:12,625
Ah.
482
00:40:12,708 --> 00:40:13,958
Wha...
483
00:40:14,041 --> 00:40:17,500
It's... It's almost putting the words
on the screen before I say...
484
00:40:18,291 --> 00:40:19,333
them.
485
00:40:20,041 --> 00:40:21,250
Okay.
486
00:40:21,875 --> 00:40:23,041
Uh...
487
00:40:24,416 --> 00:40:27,875
Well, maybe these symbols
help it interact with reality.
488
00:40:27,958 --> 00:40:29,458
Bad idea.
489
00:40:29,541 --> 00:40:31,642
- "Help? No help?"
- Isaac, be careful.
490
00:40:31,666 --> 00:40:33,184
- It's gonna try hurting you.
- My help?
491
00:40:33,208 --> 00:40:34,892
- We shouldn't play.
- Choose or die?
492
00:40:34,916 --> 00:40:36,083
- Bad idea.
- Gotta choose.
493
00:40:36,166 --> 00:40:38,708
No, we shouldn't. No, stop. Stop!
494
00:40:38,791 --> 00:40:40,833
Hey! Oh God!
495
00:40:40,916 --> 00:40:42,708
What do I do?
496
00:40:42,791 --> 00:40:44,541
Make it stop!
497
00:40:50,833 --> 00:40:52,041
What the fuck was that?
498
00:40:56,291 --> 00:40:57,291
You okay?
499
00:41:04,541 --> 00:41:06,458
Get up. All right.
500
00:41:19,250 --> 00:41:20,083
Oh fuck.
501
00:41:22,500 --> 00:41:24,916
That is some fucked up shit.
502
00:41:32,708 --> 00:41:35,333
I mean, how... How is that even possible?
503
00:41:40,625 --> 00:41:41,750
Blue or red?
504
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Never pick red.
505
00:41:47,666 --> 00:41:48,666
Trust me.
506
00:41:58,666 --> 00:41:59,666
It's locked.
507
00:42:05,125 --> 00:42:06,291
Die.
508
00:42:08,500 --> 00:42:10,708
- What the fuck?
- Well, red's not so bad.
509
00:42:17,875 --> 00:42:18,875
Anything?
510
00:42:20,875 --> 00:42:21,875
It's quiet.
511
00:42:44,208 --> 00:42:46,333
Red's not so bad.
Red's not so bad.
512
00:42:47,875 --> 00:42:49,166
Red's not so bad.
513
00:43:34,250 --> 00:43:36,500
I wanna go swimming.
514
00:43:37,041 --> 00:43:38,833
Kayla. Wait. Wait.
515
00:43:38,916 --> 00:43:41,083
- Kayla.
- I wanna go swimming now.
516
00:43:41,791 --> 00:43:44,375
- Ricky, stop.
- Wait. Kayla.
517
00:43:44,875 --> 00:43:45,875
Ricky!
518
00:43:46,333 --> 00:43:47,750
- Ricky!
- Let's go.
519
00:43:48,250 --> 00:43:50,458
- Let's go.
- Wait.
520
00:43:50,541 --> 00:43:51,916
- Let's go.
- Stop.
521
00:43:52,000 --> 00:43:53,309
- Let's go!
- Wait!
522
00:43:53,333 --> 00:43:55,458
- Kayla. Wait.
- Let's go!
523
00:44:02,458 --> 00:44:04,041
The fuck is this place?
524
00:44:05,458 --> 00:44:06,833
It's where my brother drowned.
525
00:44:06,916 --> 00:44:08,250
I wanna go swimming.
526
00:44:11,458 --> 00:44:13,625
- Ricky.
- No. Kayla, Kayla, remember.
527
00:44:13,708 --> 00:44:15,166
It's not real. It knows you.
528
00:44:15,250 --> 00:44:17,000
Don't... Don't let it play you.
529
00:44:17,083 --> 00:44:18,791
Stop! Ricky!
530
00:44:20,166 --> 00:44:21,875
- Shit.
- Ricky!
531
00:44:27,250 --> 00:44:28,541
Kayla!
532
00:44:29,208 --> 00:44:31,083
Kayla, Kayla, Kayla. Can you hear me?
533
00:44:31,750 --> 00:44:33,500
Fuck! Fuck!
534
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Come on.
535
00:44:35,458 --> 00:44:37,541
Okay, I'm coming in.
536
00:44:39,291 --> 00:44:40,166
I'm coming in.
537
00:44:52,875 --> 00:44:53,875
Ricky?
538
00:44:54,958 --> 00:44:57,083
Will you look this time?
539
00:44:57,666 --> 00:44:58,791
Where are you?
540
00:45:01,291 --> 00:45:02,291
Fuck.
541
00:45:02,375 --> 00:45:04,250
I can't see shit.
542
00:45:07,500 --> 00:45:08,375
Kayla?
543
00:45:11,000 --> 00:45:12,166
Kayla!
544
00:45:12,250 --> 00:45:13,333
Fuck.
545
00:45:13,416 --> 00:45:14,500
Kayla, say something!
546
00:45:16,833 --> 00:45:17,833
Kayla!
547
00:45:18,666 --> 00:45:19,666
Ricky?
548
00:45:20,375 --> 00:45:22,041
Will you look?
549
00:45:23,333 --> 00:45:24,416
Ricky?
550
00:45:27,500 --> 00:45:29,666
Isaac.
551
00:45:30,291 --> 00:45:33,250
- Is that you?
- Look at me, Kayla.
552
00:45:33,333 --> 00:45:34,333
Ricky?
553
00:45:36,708 --> 00:45:37,791
Oh fuck!
554
00:45:37,875 --> 00:45:39,275
What are you talking about?
555
00:45:39,333 --> 00:45:43,916
You have to talk in the ear, and then
it will record our voices, okay? Ready?
556
00:45:44,000 --> 00:45:47,250
- You're not... looking.
- You're gonna go swimming in a minute.
557
00:45:47,333 --> 00:45:48,916
Will you look this time?
558
00:45:49,000 --> 00:45:50,791
Look!
559
00:45:53,250 --> 00:45:54,166
Kayla.
560
00:45:59,208 --> 00:46:00,833
Help! Help!
561
00:46:04,041 --> 00:46:05,250
Isaac?
562
00:46:09,833 --> 00:46:10,833
Isaac?
563
00:46:12,708 --> 00:46:13,708
Isaac.
564
00:46:17,958 --> 00:46:19,083
No.
565
00:46:28,708 --> 00:46:29,708
No.
566
00:46:50,166 --> 00:46:52,291
Please...
567
00:46:58,500 --> 00:46:59,500
Fuck.
568
00:48:47,375 --> 00:48:48,208
Hey.
569
00:48:48,291 --> 00:48:52,333
♪ Whispered something in your ear ♪
570
00:48:53,458 --> 00:48:54,458
You all right?
571
00:48:57,833 --> 00:49:02,333
♪ It was a perverted thing to say ♪
572
00:49:03,750 --> 00:49:06,125
That wasn't your brother back there,
you know that.
573
00:49:07,500 --> 00:49:10,750
♪ But I said it anyway ♪
574
00:49:12,916 --> 00:49:14,625
That's why I chose you.
575
00:49:18,291 --> 00:49:22,333
♪ Made you smile and look away ♪
576
00:49:22,416 --> 00:49:23,666
He loved the water.
577
00:49:26,833 --> 00:49:29,375
Mom was always working,
so I used to take him swimming.
578
00:49:29,458 --> 00:49:33,000
Well, I say swimming, but he just liked
to splash and play and jump around.
579
00:49:33,833 --> 00:49:35,833
And the one time I looked away...
580
00:49:37,583 --> 00:49:40,000
I don't know why.
It was just for a few seconds.
581
00:49:43,625 --> 00:49:46,041
And when I looked back, he was...
582
00:49:46,125 --> 00:49:47,958
That was it. He was lying face down.
583
00:49:49,958 --> 00:49:51,583
That doesn't make it your fault.
584
00:49:52,583 --> 00:49:54,166
Nobody's ever said it was,
585
00:49:54,250 --> 00:49:58,583
but... that doesn't change how I feel.
586
00:49:58,666 --> 00:50:02,500
♪ Nothing's gonna take you from my side ♪
587
00:50:03,625 --> 00:50:05,500
And this thing...
588
00:50:07,625 --> 00:50:08,666
it knew that.
589
00:50:15,666 --> 00:50:19,375
It made me do it with my own hands.
It wanted to make me suffer.
590
00:50:27,500 --> 00:50:29,625
Someday you gotta forgive yourself.
591
00:50:37,000 --> 00:50:39,291
♪ Always ends in a hazy... ♪
592
00:50:39,375 --> 00:50:42,958
How much do you know about zines?
593
00:50:44,291 --> 00:50:46,500
The whole '80s cult thing.
594
00:50:46,583 --> 00:50:50,583
And no, I promise it's not
one of my obscure retro fetishes. Look.
595
00:50:52,166 --> 00:50:55,666
So kids used to play these games
with a dial-up.
596
00:50:55,750 --> 00:50:59,166
Spend a dollar for the first minute,
45 cents for every minute after.
597
00:50:59,250 --> 00:51:01,250
And you choose one or two,
598
00:51:02,000 --> 00:51:03,541
and they could play for hours,
599
00:51:03,625 --> 00:51:07,416
until their parents got, like,
a $500 phone bill.
600
00:51:07,500 --> 00:51:09,000
Then they had to get creative.
601
00:51:09,083 --> 00:51:13,791
And back then, everything was analog,
like, phone routing, sound...
602
00:51:13,875 --> 00:51:16,125
And once they figured out
what the tones meant,
603
00:51:17,125 --> 00:51:20,416
they could hack into the phone lines,
play for free.
604
00:51:20,500 --> 00:51:23,708
And once you're in the phone lines,
then you'd find out anything.
605
00:51:25,041 --> 00:51:26,041
So...
606
00:51:28,583 --> 00:51:30,333
we could try the same hack?
607
00:51:30,958 --> 00:51:33,416
Track the prize line number
using the dial tones?
608
00:51:33,500 --> 00:51:35,980
I'm already there.
609
00:51:41,416 --> 00:51:42,958
Upstate.
610
00:51:44,625 --> 00:51:46,500
We got ten hours till the next level.
611
00:51:47,791 --> 00:51:48,916
Better get going.
612
00:51:52,500 --> 00:51:55,583
You're doing this 'cause you wanna help me
or you wanna get with me?
613
00:51:56,375 --> 00:51:57,375
Both.
614
00:52:02,708 --> 00:52:04,250
Oh, one more thing.
615
00:52:04,916 --> 00:52:06,875
My car, my music.
616
00:52:06,958 --> 00:52:09,916
- Oh, don't make me listen to your shit.
- No, you love my shit.
617
00:52:12,583 --> 00:52:14,708
Isaac, come on.
Watch where you're going.
618
00:52:15,750 --> 00:52:19,750
- Who taught you to drive?
- I taught myself... mostly.
619
00:52:19,833 --> 00:52:22,833
Watch out. Watch out.
620
00:52:23,541 --> 00:52:25,166
Slow the fuck down.
621
00:52:32,625 --> 00:52:36,250
- How long till the next level starts?
- About six hours.
622
00:53:01,875 --> 00:53:03,000
Guess we're going in?
623
00:53:05,000 --> 00:53:06,083
You all right?
624
00:53:38,250 --> 00:53:40,750
We gotta find something to bust this open.
625
00:53:43,125 --> 00:53:44,291
That works too.
626
00:54:02,875 --> 00:54:04,041
What now?
627
00:54:21,958 --> 00:54:23,041
Where is that?
628
00:54:27,375 --> 00:54:28,458
It's coming from there.
629
00:54:28,541 --> 00:54:30,141
Greetings.
630
00:54:30,625 --> 00:54:32,708
This is Robert Englund,
631
00:54:33,250 --> 00:54:36,750
horror royalty and Hollywood nightmare.
632
00:54:37,750 --> 00:54:40,083
Or should that be the other way around?
633
00:54:41,416 --> 00:54:45,041
If you're listening to this,
then you're either a loser
634
00:54:45,125 --> 00:54:47,791
who isn't paying
Mommy and Daddy's phone bill,
635
00:54:47,875 --> 00:54:51,916
or you have survived Curs>r.
636
00:54:53,666 --> 00:54:56,791
So, congratulations.
637
00:54:56,875 --> 00:54:59,416
You are worthy.
638
00:55:01,291 --> 00:55:04,083
Enter your four-digit prize code
after the tone.
639
00:55:05,000 --> 00:55:09,833
And remember, reality is cursed.
640
00:55:12,041 --> 00:55:14,375
Spend that money wise...
641
00:55:38,125 --> 00:55:39,541
Guess we can forget that prize.
642
00:55:39,625 --> 00:55:42,541
There's gotta be something.
There's gotta be.
643
00:55:50,958 --> 00:55:52,000
Hey, hey.
644
00:55:53,250 --> 00:55:54,250
Power cables.
645
00:55:56,291 --> 00:55:58,125
They gotta go somewhere, right?
646
00:56:03,125 --> 00:56:04,125
It goes in here.
647
00:56:08,833 --> 00:56:09,875
Oh shit.
648
00:56:11,583 --> 00:56:12,583
Oh.
649
00:56:14,416 --> 00:56:15,791
Why leave it like this?
650
00:56:25,583 --> 00:56:27,000
They made the game here.
651
00:56:46,750 --> 00:56:47,750
Sorry.
652
00:56:59,583 --> 00:57:01,083
"Curs>r Beta 1."
653
00:57:06,000 --> 00:57:07,666
You promised me food, man.
654
00:57:07,750 --> 00:57:12,750
And we go back,
March 12th, 1984 at 9:20 p.m.
655
00:57:13,333 --> 00:57:15,916
This is the first Curs>r beta test.
656
00:57:16,000 --> 00:57:19,875
Since we first discovered the curse,
we've been unable to identify its origins
657
00:57:19,958 --> 00:57:23,166
or translate its exact meaning,
658
00:57:23,250 --> 00:57:26,500
but we know it has unusual properties.
659
00:57:27,875 --> 00:57:31,458
Its symbols seem to affect reality.
660
00:57:32,041 --> 00:57:35,541
Each... Each of them...
Each of them means something.
661
00:57:35,625 --> 00:57:36,625
Fire...
662
00:57:38,583 --> 00:57:39,583
water
663
00:57:40,208 --> 00:57:42,833
and... blood.
664
00:57:42,916 --> 00:57:45,291
Their power
has lain dormant for centuries,
665
00:57:45,375 --> 00:57:46,875
but the myth suggests
666
00:57:46,958 --> 00:57:51,208
whenever they've been used
against a... a person or persons,
667
00:57:51,291 --> 00:57:52,833
they, well, they suffer.
668
00:57:52,916 --> 00:57:53,916
Oh fuck.
669
00:57:54,583 --> 00:57:58,041
Pain, fear, trauma...
670
00:57:58,125 --> 00:58:00,625
And the more the cursed suffer,
671
00:58:01,500 --> 00:58:05,291
the more the curser benefits.
672
00:58:05,375 --> 00:58:09,458
We've converted the original symbols
into 8-bit equivalents,
673
00:58:09,541 --> 00:58:13,750
contained them within
a simple horror game experience,
674
00:58:14,250 --> 00:58:15,083
Choose or Die.
675
00:58:15,166 --> 00:58:16,958
- Choose...
- What the fuck does that mean?
676
00:58:17,041 --> 00:58:20,333
Someo... Someone's been doing this to me?
677
00:58:20,416 --> 00:58:21,958
I will start the test now.
678
00:58:28,625 --> 00:58:29,791
I am the curser.
679
00:58:31,875 --> 00:58:33,333
As I cause suffering...
680
00:58:34,458 --> 00:58:36,291
I will reap the rewards.
681
00:58:39,958 --> 00:58:41,208
The test has started.
682
00:58:42,083 --> 00:58:44,833
Curs>r. Yeah,
real fucking original, man.
683
00:58:46,458 --> 00:58:47,791
Okay...
684
00:58:47,875 --> 00:58:49,791
"You've been waiting for hours."
685
00:58:49,875 --> 00:58:53,166
"They promised you food, but where is it?"
686
00:58:54,166 --> 00:58:55,500
"Eat the computer?"
687
00:58:59,166 --> 00:59:00,166
"Eat your arm?"
688
00:59:02,458 --> 00:59:03,541
What is this, man?
689
00:59:04,166 --> 00:59:05,375
Just choose one.
690
00:59:08,875 --> 00:59:12,333
- This is bullshit.
- You... You want your money? Hmm?
691
00:59:13,125 --> 00:59:13,958
Choose.
692
00:59:14,041 --> 00:59:17,375
Hey, when this is over, when I get
my money, I'm gonna mess you up.
693
00:59:18,166 --> 00:59:19,166
Arm.
694
00:59:27,541 --> 00:59:28,541
Hey.
695
00:59:32,333 --> 00:59:33,333
Hey.
696
00:59:33,750 --> 00:59:34,916
Watch.
697
00:59:44,291 --> 00:59:46,625
Keep shooting. Get it all.
698
01:00:05,333 --> 01:00:07,833
It works. It works.
699
01:00:15,458 --> 01:00:18,833
It's incredible!
700
01:00:19,416 --> 01:00:20,458
That can't be real.
701
01:00:21,250 --> 01:00:22,625
Sometimes...
702
01:00:23,375 --> 01:00:27,416
Sometimes, a curse can be a gift.
703
01:00:32,125 --> 01:00:34,083
This bit guy is fucking insane.
704
01:00:35,125 --> 01:00:37,333
I mean, we gotta tell them.
We gotta tell the police.
705
01:00:37,416 --> 01:00:38,666
- Or...
- See those?
706
01:00:38,750 --> 01:00:40,666
The symbol's the command prompt. Isn't it?
707
01:00:40,750 --> 01:00:42,791
It's the command prompt.
It's what we were missing.
708
01:00:42,875 --> 01:00:45,000
We gotta get out.
We'll take it back to mine.
709
01:00:45,083 --> 01:00:46,958
The fuck?
710
01:00:48,291 --> 01:00:49,934
What is that, Kayla?
711
01:00:49,958 --> 01:00:50,833
What's going on?
712
01:00:50,916 --> 01:00:53,791
It's too soon. Too fucking soon!
713
01:00:53,875 --> 01:00:57,083
Level four. You're in 1984.
714
01:00:57,166 --> 01:00:59,166
We gotta go. Kayla, we gotta go.
715
01:00:59,250 --> 01:01:02,041
I'm gonna reinvent the whole idea.
716
01:01:02,625 --> 01:01:05,250
In my game, if you wanna cheat...
717
01:01:05,333 --> 01:01:06,208
How's he doing that?
718
01:01:06,291 --> 01:01:07,166
...it's gonna cost you.
719
01:01:07,250 --> 01:01:08,892
- It knows we cheated.
- Isaac, no.
720
01:01:08,916 --> 01:01:12,583
Oh my, it's gonna hurt.
721
01:01:13,583 --> 01:01:15,541
What the fuck?
722
01:01:16,166 --> 01:01:18,625
What's happening?
723
01:01:23,625 --> 01:01:26,166
Rewind or fast-forward?
724
01:01:26,250 --> 01:01:27,291
Isaac?
725
01:01:28,041 --> 01:01:30,541
Rewind or fast-forward?
726
01:01:30,625 --> 01:01:32,458
Help, Kayla.
727
01:01:33,375 --> 01:01:35,708
Choose or die.
728
01:01:35,791 --> 01:01:37,958
Choose or die.
729
01:01:38,041 --> 01:01:40,375
Choose or die.
730
01:01:57,583 --> 01:02:01,708
Rewind or fast-forward?
731
01:02:01,791 --> 01:02:04,708
Rewind or fast-forward?
732
01:02:17,333 --> 01:02:18,708
Choose or die.
733
01:02:18,791 --> 01:02:20,958
Choose or die.
734
01:02:21,041 --> 01:02:22,166
Choose or die.
735
01:02:22,250 --> 01:02:24,041
- Do it.
- Choose or die.
736
01:02:24,125 --> 01:02:25,208
Choose...
737
01:02:32,125 --> 01:02:33,916
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
738
01:02:34,000 --> 01:02:35,041
I'm sorry.
739
01:02:45,750 --> 01:02:47,625
Level four complete.
740
01:02:55,291 --> 01:02:56,291
You're okay.
741
01:02:58,083 --> 01:03:00,541
What did we... What did we win?
742
01:03:01,125 --> 01:03:02,416
Don't speak.
743
01:03:03,375 --> 01:03:05,750
- I...
- It's okay. It's okay.
744
01:03:07,500 --> 01:03:08,500
I...
745
01:03:09,125 --> 01:03:14,291
I totally turned you on
to... Run-DMC.
746
01:03:19,500 --> 01:03:21,500
You're so fucking smart.
747
01:03:33,541 --> 01:03:34,666
You're okay.
748
01:03:36,583 --> 01:03:37,916
Isaac...
749
01:03:38,750 --> 01:03:39,750
Isaac.
750
01:03:45,375 --> 01:03:48,125
Now beat the boss.
751
01:04:02,375 --> 01:04:06,416
♪ Nothing's gonna take you from my side ♪
752
01:04:50,000 --> 01:04:51,458
- Mom?
- Hey.
753
01:04:51,541 --> 01:04:52,666
Where the fuck are you?
754
01:04:54,291 --> 01:04:56,583
- Why do you have her phone?
- She's resting.
755
01:04:56,666 --> 01:04:59,541
It's been decided. When she's better,
she's coming home with me.
756
01:05:00,208 --> 01:05:02,166
I'm gonna take care
of everything she needs.
757
01:05:02,833 --> 01:05:03,750
Let me speak to her.
758
01:05:03,833 --> 01:05:07,166
We're gonna play happy families.
759
01:06:00,125 --> 01:06:01,625
Okay, you motherfucker.
760
01:06:09,125 --> 01:06:10,791
♪ It's cold outside ♪
761
01:06:14,125 --> 01:06:16,541
♪ And the paint's
Peeling off of my walls ♪
762
01:06:19,291 --> 01:06:20,958
♪ There's a man outside ♪
763
01:06:24,375 --> 01:06:26,000
♪ In a long coat, gray hat... ♪
764
01:06:50,166 --> 01:06:51,666
♪ Now the light fades out ♪
765
01:06:51,750 --> 01:06:53,458
Now the light fades out.
766
01:06:55,083 --> 01:06:57,625
♪ And I'm wondering
What I'm doing in a room like this ♪
767
01:06:57,708 --> 01:07:00,250
And I'm wondering
what I'm doing in a room like this.
768
01:07:00,333 --> 01:07:02,250
♪ There's a knock on the door ♪
769
01:07:02,333 --> 01:07:04,083
There's a knock on the door.
770
01:07:05,291 --> 01:07:08,000
♪ And just for a second
I thought I remembered you ♪
771
01:07:08,083 --> 01:07:11,208
Just for a second
I thought I remembered you.
772
01:07:14,041 --> 01:07:15,041
Amen.
773
01:07:22,833 --> 01:07:23,916
Who are you?
774
01:07:25,458 --> 01:07:26,458
A player.
775
01:07:32,583 --> 01:07:33,750
Won't you sit down?
776
01:07:59,958 --> 01:08:01,708
How did you find us?
777
01:08:03,083 --> 01:08:04,208
It sent me here.
778
01:08:06,916 --> 01:08:08,166
Why would it do that?
779
01:08:08,750 --> 01:08:10,000
You tell me.
780
01:08:19,875 --> 01:08:20,958
You still playing?
781
01:08:22,958 --> 01:08:23,958
Not exactly.
782
01:08:28,833 --> 01:08:30,625
I collect things, you know.
783
01:08:32,708 --> 01:08:34,750
From... from when I was your age.
784
01:08:35,333 --> 01:08:37,000
You probably don't know what they are.
785
01:08:37,083 --> 01:08:40,083
I mean, everything's
in the cloud for you kids.
786
01:08:41,250 --> 01:08:44,916
So I, uh... I picked up the game
787
01:08:46,125 --> 01:08:47,583
in a clearance site.
788
01:08:47,666 --> 01:08:50,333
I thought it'd pass
a couple of minutes, but...
789
01:08:51,958 --> 01:08:55,000
But I think I woke it up.
790
01:08:56,166 --> 01:08:57,541
And then...
791
01:09:00,625 --> 01:09:02,208
after two levels,
792
01:09:03,458 --> 01:09:05,458
it promised to leave us alone
793
01:09:06,458 --> 01:09:08,041
if I made copies.
794
01:09:11,333 --> 01:09:12,833
My friend is dead.
795
01:09:18,166 --> 01:09:19,166
I, uh...
796
01:09:19,708 --> 01:09:21,791
I really am devastated.
797
01:09:21,875 --> 01:09:23,000
Fuck you.
798
01:09:26,125 --> 01:09:30,625
If it sent you here,
it can't be for anything good.
799
01:09:30,708 --> 01:09:32,833
- You bastard!
- You let her go.
800
01:09:32,916 --> 01:09:37,166
It's okay... son.
801
01:09:37,750 --> 01:09:39,541
There's nothing to be afraid of.
802
01:09:41,708 --> 01:09:42,833
Now, everybody...
803
01:09:44,083 --> 01:09:47,250
Everybody just sit down.
804
01:09:55,500 --> 01:09:56,833
You know what I think?
805
01:09:58,750 --> 01:10:01,375
I think you might be
what it was looking for.
806
01:10:07,541 --> 01:10:08,666
"Final level."
807
01:10:09,833 --> 01:10:11,125
"Boss battle."
808
01:10:13,208 --> 01:10:15,708
It thinks I'm the final level boss
809
01:10:16,375 --> 01:10:18,166
and you're the hero?
810
01:10:19,875 --> 01:10:21,458
Oh, that's... that's not fair.
811
01:10:22,458 --> 01:10:24,208
Aren't guys like me
812
01:10:24,291 --> 01:10:28,125
allowed to be the fucking hero anymore?
813
01:10:28,208 --> 01:10:30,583
- You know, in the '80s...
- Fuck the '80s.
814
01:10:31,166 --> 01:10:34,041
Fuck the '80s?
815
01:10:35,416 --> 01:10:36,625
You wanna be the hero?
816
01:10:38,125 --> 01:10:39,458
Prove yourself worthy.
817
01:10:47,916 --> 01:10:51,041
Choose or die.
818
01:11:07,333 --> 01:11:09,125
What the fuck?
819
01:11:47,875 --> 01:11:50,083
Don't shoot her, shoot me!
820
01:11:50,708 --> 01:11:53,833
You fucking idiot! Shoot me, not her!
821
01:12:03,875 --> 01:12:05,583
No. No.
822
01:12:05,666 --> 01:12:06,708
Laura, no!
823
01:12:08,291 --> 01:12:10,041
No! No!
824
01:12:13,958 --> 01:12:14,958
Do it.
825
01:12:17,291 --> 01:12:18,500
Again.
826
01:12:22,375 --> 01:12:24,833
Let go, you fucking bitch.
827
01:12:24,916 --> 01:12:26,000
Fuck you!
828
01:12:26,583 --> 01:12:28,208
You're gonna fucking pay for this.
829
01:12:41,250 --> 01:12:42,250
Fu...
830
01:12:45,541 --> 01:12:47,000
Fuck.
831
01:12:47,083 --> 01:12:49,041
No, Gabe!
832
01:12:49,541 --> 01:12:50,541
No, Gabe, no, no!
833
01:13:06,791 --> 01:13:07,791
Yeah. Yeah.
834
01:13:10,125 --> 01:13:12,333
I'm the fucking hero!
835
01:14:46,791 --> 01:14:48,000
You were never here.
836
01:14:49,750 --> 01:14:50,833
Thank you.
837
01:14:50,916 --> 01:14:52,333
It's the least I can do.
838
01:14:54,250 --> 01:14:55,583
You saved my life.
839
01:14:57,750 --> 01:14:59,083
Are you gonna be okay?
840
01:15:01,791 --> 01:15:02,791
We'll survive.
841
01:15:18,000 --> 01:15:19,083
What is that?
842
01:15:20,541 --> 01:15:21,875
It's the real prize.
843
01:15:27,000 --> 01:15:28,880
Since we first discovered
the curse,
844
01:15:28,916 --> 01:15:30,583
we've been unable to identify its origins
845
01:15:30,666 --> 01:15:33,041
or translate its exact meaning,
846
01:15:33,125 --> 01:15:36,125
but we know it has unusual properties.
847
01:15:37,375 --> 01:15:40,958
Its symbols seem to affect reality.
848
01:15:42,250 --> 01:15:46,291
Whenever they've been used
against a person, they suffer.
849
01:15:47,666 --> 01:15:48,708
- Pain.
- Pain.
850
01:15:49,708 --> 01:15:51,017
- Fear.
- Fear.
851
01:15:51,958 --> 01:15:53,478
- Trauma.
- Trauma.
852
01:15:54,041 --> 01:15:55,041
Death.
853
01:16:27,666 --> 01:16:29,208
Sure you can.
854
01:16:44,916 --> 01:16:45,750
The fuck?
855
01:17:20,166 --> 01:17:23,208
The more
the one who's cursed suffers...
856
01:17:25,625 --> 01:17:29,666
the more the one
that's proved themself worthy benefits.
857
01:17:31,541 --> 01:17:33,541
Recovers from sickness.
858
01:17:36,166 --> 01:17:39,250
Everything wrong in their life made right.
859
01:17:49,833 --> 01:17:54,750
One life sacrificed
so another can be saved.
860
01:17:58,666 --> 01:18:01,375
Sometimes, the curse...
861
01:18:03,333 --> 01:18:04,500
can be a gift.
862
01:18:06,541 --> 01:18:08,791
I like that you made me look
like a superhero.
863
01:18:08,875 --> 01:18:11,875
Well, gotta make sure
you use your powers wisely.
864
01:18:12,375 --> 01:18:13,541
You're such a dick.
865
01:18:24,166 --> 01:18:25,916
You've suffered.
866
01:18:27,666 --> 01:18:29,000
I've prospered.
867
01:18:31,333 --> 01:18:34,083
Yet somehow you managed to beat my game.
868
01:18:38,041 --> 01:18:39,041
Beck?
869
01:18:40,791 --> 01:18:41,833
Tell me...
870
01:18:43,833 --> 01:18:45,625
who will suffer next?
871
01:18:49,541 --> 01:18:50,958
Only people who deserve it.
872
01:20:12,250 --> 01:20:17,416
Reality is cursed.
873
01:20:20,833 --> 01:20:25,375
Remember, reality is the curse.
874
01:20:31,083 --> 01:20:35,500
Remember, reality is cursed.
875
01:20:43,041 --> 01:20:47,291
Reality is cursed.
876
01:20:53,583 --> 01:20:56,958
You are in a dark tower.
877
01:21:00,500 --> 01:21:02,916
Choose or die.
878
01:21:07,333 --> 01:21:09,791
Choose or die.
879
01:21:14,208 --> 01:21:17,541
Choose or die.
880
01:21:31,333 --> 01:21:34,166
More terror.
881
01:21:38,208 --> 01:21:42,458
You have survived Curs>r.
882
01:21:45,083 --> 01:21:47,666
You have survived.
883
01:21:51,875 --> 01:21:54,416
You are worthy.
884
01:21:58,833 --> 01:22:01,958
You are worthy.
63359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.