All language subtitles for Choose.or.Die.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,416 --> 00:00:49,166 I am sick of this, Gabe. I do fucking everything for you. 2 00:00:49,750 --> 00:00:51,083 I am your goddamn mother. 3 00:00:51,166 --> 00:00:53,184 Oh really, Mom? Mom of the year. 4 00:00:53,208 --> 00:00:56,208 You're fucking lucky I didn't call the fucking police on you. 5 00:00:56,291 --> 00:00:58,451 You're fucking lucky she didn't call the police on you. 6 00:00:58,500 --> 00:00:59,916 Do you wanna be on my side? 7 00:01:00,000 --> 00:01:03,666 I will always be on your side, Gabe. I'm always on your side. 8 00:01:03,750 --> 00:01:07,125 You're doing a fucking great job... I look like a fucking idiot. 9 00:01:07,208 --> 00:01:09,416 I look like a fucking idiot. You screaming at me. 10 00:01:09,500 --> 00:01:11,559 - All my friends are watching. - Did you see her face? 11 00:01:11,583 --> 00:01:15,583 Did you see the way she looked at me? And your father did nothing. 12 00:01:15,666 --> 00:01:17,541 Ha! He's too busy living in the '80s. 13 00:01:17,625 --> 00:01:21,125 He's... He's playing with his toys. His weird, creepy shit. 14 00:01:21,625 --> 00:01:24,125 Oh, give me a break. 15 00:03:23,166 --> 00:03:24,875 Cool. 16 00:03:31,833 --> 00:03:33,767 Retro... Retro... Retro weirdos. 17 00:03:33,791 --> 00:03:35,083 Hiding in the '80s. 18 00:03:35,166 --> 00:03:38,041 Who the... Who the fuck is Barry Newman anyway? 19 00:03:38,125 --> 00:03:41,458 It's Gary Numan. It's Gary... It's... It's Gary Numan. 20 00:03:41,541 --> 00:03:44,083 He fucks his vinyl more than you... you... you... 21 00:03:44,166 --> 00:03:47,583 - "His tongue? Her ears?" - Those old movies... suck. 22 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 What? 23 00:03:53,250 --> 00:03:55,333 "His tongue? Her ears?" 24 00:03:55,916 --> 00:03:58,458 He's just a fucking loser. He's just a fucking loser. 25 00:03:58,541 --> 00:04:02,250 Loser... Loser... Loser... 26 00:04:20,666 --> 00:04:21,666 Guys? 27 00:04:27,125 --> 00:04:29,250 Laura? 28 00:04:29,333 --> 00:04:30,416 Honey? 29 00:04:36,458 --> 00:04:39,291 I don't know what happened. 30 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 It's short. 31 00:06:54,916 --> 00:06:57,500 I got less out of you than the others. You're lazy. 32 00:06:57,583 --> 00:06:58,958 I'm pregnant. 33 00:06:59,041 --> 00:07:00,791 So you're stupid and lazy. 34 00:07:01,750 --> 00:07:03,250 Don't speak to her like that. 35 00:07:04,416 --> 00:07:06,000 Maybe I don't need you tonight. 36 00:07:06,583 --> 00:07:07,583 Come on. 37 00:07:08,000 --> 00:07:10,916 You think you're special. You're not fucking special. 38 00:07:15,625 --> 00:07:18,000 ♪ Yo, first crush was the preacher's son ♪ 39 00:07:18,083 --> 00:07:19,203 ♪ First punch was Chelsea ♪ 40 00:07:19,250 --> 00:07:21,625 ♪ That's my round Got her back till kingdom come ♪ 41 00:07:21,708 --> 00:07:24,083 ♪ At BAC we was the freshest, smartest ♪ 42 00:07:24,166 --> 00:07:26,541 ♪ Since kindergarten Pardon my pompous ♪ 43 00:07:26,625 --> 00:07:30,000 ♪ But my circumstances Should've had me dearly departed ♪ 44 00:07:30,083 --> 00:07:33,500 ♪ We were starved for opportunity And begging for immunity ♪ 45 00:07:33,583 --> 00:07:37,250 ♪ From violence we never started From trauma that we ain't seek ♪ 46 00:07:37,333 --> 00:07:41,041 ♪ Moving units with cardiac Varsity how we run it back ♪ 47 00:07:41,125 --> 00:07:44,458 ♪ That black and teal and purple Color my blood and my speech ♪ 48 00:07:44,541 --> 00:07:48,125 ♪ I do this for myself For my family and the four ♪ 49 00:07:48,208 --> 00:07:51,583 ♪ For the West who knows me best Since I sleeping on the floor ♪ 50 00:07:51,666 --> 00:07:55,125 ♪ See, I've been watching family die Since the tender age of eight ♪ 51 00:07:55,208 --> 00:07:58,750 ♪ So I've been scraping funds together We been tryna make a way ♪ 52 00:08:08,125 --> 00:08:10,458 Come on, baby. 53 00:08:11,416 --> 00:08:13,416 Oh, just look at you. 54 00:08:14,500 --> 00:08:16,000 I am so fucking smart. 55 00:08:21,041 --> 00:08:22,541 God, you're so beautiful. 56 00:08:35,750 --> 00:08:36,833 Hey. Hey! 57 00:08:36,916 --> 00:08:38,583 How is the character design coming? 58 00:08:38,666 --> 00:08:40,333 - Uh, great. - Want me to check your code? 59 00:08:40,416 --> 00:08:43,041 Mmm, no. No. I am... 60 00:08:44,458 --> 00:08:46,375 - Okay. - You got the nose wrong. 61 00:08:47,375 --> 00:08:50,833 It is not... It's not supposed to be... It's just an idea. 62 00:08:50,916 --> 00:08:51,916 It's just an idea. 63 00:08:57,000 --> 00:08:58,916 Oh, what is that? 64 00:08:59,416 --> 00:09:01,958 - What do you mean? What, Fad Gadget? - Come on. 65 00:09:02,041 --> 00:09:05,000 Synth pioneer from the greatest decade in pop-culture history? 66 00:09:05,083 --> 00:09:07,666 You shouldn't listen to stuff like that. It's bad for you. 67 00:09:07,750 --> 00:09:08,750 It's not ba... 68 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 You loved the last thing I played for you. 69 00:09:14,291 --> 00:09:15,291 Run-DMC. 70 00:09:16,083 --> 00:09:19,166 You think you turned me on to Run-DMC? 71 00:09:25,791 --> 00:09:27,166 How's that job hunt going? 72 00:09:27,250 --> 00:09:29,625 I'm on 27 "fuck yous" and counting, so... 73 00:09:29,708 --> 00:09:32,708 That's why you don't drop out. You gotta go back and graduate. 74 00:09:40,708 --> 00:09:43,666 Well, hey, look, once my game's picked up, 75 00:09:43,750 --> 00:09:46,375 you can come program for me, full-time. 76 00:09:46,458 --> 00:09:47,791 At the House of Isaac? 77 00:09:50,791 --> 00:09:52,166 - The House of Isaac? - Yeah. 78 00:09:52,250 --> 00:09:53,690 That's actually pretty good. 79 00:09:55,708 --> 00:09:56,625 Nice. 80 00:09:56,708 --> 00:09:58,875 Just some, like, solders need fixing. 81 00:09:58,958 --> 00:10:00,208 Nice. 82 00:10:00,291 --> 00:10:02,458 This thing is a retro collector's wet dream. 83 00:10:02,541 --> 00:10:04,708 - Is 70 okay? - They're only selling them for 90. 84 00:10:04,791 --> 00:10:08,083 But I am paying for the art. 85 00:10:24,291 --> 00:10:25,291 New stock? 86 00:10:25,958 --> 00:10:28,875 Yeah. I mean, it's just a load of junk really, but... 87 00:10:28,958 --> 00:10:30,166 Sorry. Oh... 88 00:10:30,250 --> 00:10:33,083 God, it's, uh... Sorry about the mess. 89 00:10:33,166 --> 00:10:34,916 I've seen it a lot worse. 90 00:10:36,500 --> 00:10:39,666 My mom won't eat here. She says it's not sanitary. 91 00:10:39,750 --> 00:10:41,583 I mean, I don't really like eating here, 92 00:10:41,666 --> 00:10:45,041 with the bugs and the overwhelming sense of existential... 93 00:10:45,125 --> 00:10:48,250 Hey, you eaten? There's this karaoke place that does breakfast. 94 00:10:48,333 --> 00:10:50,666 They make you sing before they bring out the menu. 95 00:10:50,750 --> 00:10:51,875 We could do our duet... 96 00:10:51,958 --> 00:10:53,833 Hey, I can try and clean this up for you. 97 00:10:53,916 --> 00:10:56,000 Yeah, sure, uh, take it. 98 00:11:02,041 --> 00:11:03,791 - Um... - What's this? 99 00:11:05,875 --> 00:11:07,750 Uh, I don't... know? 100 00:11:08,458 --> 00:11:09,833 Looks like a bootleg. 101 00:11:10,958 --> 00:11:12,833 With a 125 grand prize? 102 00:11:13,458 --> 00:11:14,708 Curs>r. 103 00:11:15,500 --> 00:11:17,208 That's actually quite a good name. 104 00:11:17,708 --> 00:11:19,166 Not as good as Ghoster, but... 105 00:11:20,666 --> 00:11:22,375 Think the prize is still good? 106 00:11:22,458 --> 00:11:26,833 I don't know. I mean, there are a ton of unclaimed prizes from retro games. 107 00:11:27,666 --> 00:11:29,875 Couple of months ago, I read about this guy. 108 00:11:29,958 --> 00:11:33,708 He was the first person in 34 years to complete Thou Art Dead. 109 00:11:34,250 --> 00:11:38,416 He found a treasure chest in a dungeon with a bank account number. 110 00:11:42,041 --> 00:11:46,125 Greetings, this is Robert Englund, 111 00:11:46,208 --> 00:11:48,458 horror royalty and Hollywood nightmare. 112 00:11:48,541 --> 00:11:49,666 No fucking way. 113 00:11:49,750 --> 00:11:51,630 Or should that be the other way around? 114 00:11:51,708 --> 00:11:52,708 What? 115 00:11:52,750 --> 00:11:55,833 If you're listening to this, then you're either a loser 116 00:11:55,916 --> 00:11:58,041 who isn't paying Mommy and Daddy's phone bill, 117 00:11:58,125 --> 00:11:59,666 or you have survived Curs>r. 118 00:11:59,750 --> 00:12:01,250 That is so cool! 119 00:12:01,750 --> 00:12:05,041 - What is... - So, congratulations. 120 00:12:05,125 --> 00:12:07,416 You are worthy. 121 00:12:07,500 --> 00:12:09,166 - Oh my God. - What? Who is that? 122 00:12:09,250 --> 00:12:11,458 Enter your four-digit prize code after the tone. 123 00:12:11,541 --> 00:12:16,291 - "Who's that?" Fuck yeah. - And remember, reality is cursed. 124 00:12:16,375 --> 00:12:17,541 That is so cool! 125 00:12:17,625 --> 00:12:21,000 Spend that money wisely, kiddos. 126 00:12:21,083 --> 00:12:22,791 Robert Englund? 127 00:12:23,416 --> 00:12:24,750 Who the fuck is that? 128 00:12:25,416 --> 00:12:26,416 Oh, come on. 129 00:12:27,375 --> 00:12:30,333 Oh, you... Your pop-culture ignorance 130 00:12:30,416 --> 00:12:32,875 is becoming unacceptable, bitch. 131 00:12:34,375 --> 00:12:35,625 You know that. You know that. 132 00:12:35,708 --> 00:12:38,541 I just... I didn't just call you a bitch. 133 00:12:38,625 --> 00:12:39,625 Oh God. 134 00:12:40,125 --> 00:12:41,458 Could be easy money. 135 00:12:43,583 --> 00:12:47,500 Yeah. Yeah. Wait, no. Technically, that is mine. 136 00:12:48,291 --> 00:12:51,041 - You know Wilkies on 37th? - Yes, I do. 137 00:12:51,125 --> 00:12:53,208 Meet me there tonight at... 138 00:12:55,208 --> 00:12:56,208 1:30. 139 00:12:57,375 --> 00:12:59,000 - It's a date. - It's a deal. 140 00:13:03,000 --> 00:13:06,041 Just help yourself. 141 00:13:31,833 --> 00:13:34,666 I work! I work! I vacuum. I... 142 00:13:35,541 --> 00:13:36,541 I'm home. 143 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 ...record our voices, okay? 144 00:13:46,208 --> 00:13:47,666 - Ready? - I wanna go swimming. 145 00:13:47,750 --> 00:13:49,541 We're gonna go swimming in a minute. 146 00:13:49,625 --> 00:13:51,458 - Ricky... - Will you look this time? 147 00:13:51,541 --> 00:13:54,083 What are you talking about? I always look. 148 00:13:54,166 --> 00:13:57,708 You didn't look when I did my big jump last week. 149 00:13:57,791 --> 00:14:01,000 Right, let's do it again. Three, two, one. 150 00:14:01,916 --> 00:14:03,166 Love you, Mommy. 151 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 You see here, we have to talk in the ear 152 00:14:10,083 --> 00:14:12,333 and then it will record our voices, okay? 153 00:14:12,416 --> 00:14:14,125 - Ready? - I wanna go swimming. 154 00:14:14,208 --> 00:14:16,041 We're gonna go swimming in a minute. 155 00:14:16,125 --> 00:14:17,916 - Ricky... - Will you look this time? 156 00:14:18,000 --> 00:14:20,458 What are you talking about? I always look. 157 00:14:20,541 --> 00:14:23,666 You didn't look when I did my big jump last week. 158 00:14:24,208 --> 00:14:27,458 Right, let's do it again. Three, two, one. 159 00:14:28,416 --> 00:14:29,625 Love you, Mommy. 160 00:14:42,958 --> 00:14:43,958 Mom. 161 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 Don't let Lance in here again. 162 00:14:48,916 --> 00:14:50,000 He's not helping you. 163 00:14:53,291 --> 00:14:54,291 The walls. 164 00:14:55,916 --> 00:14:56,916 Huh? 165 00:14:58,416 --> 00:14:59,416 The rats... 166 00:15:01,416 --> 00:15:02,750 they're in the walls now. 167 00:15:04,291 --> 00:15:05,291 They're hungry. 168 00:15:07,875 --> 00:15:10,333 I'll, uh, set another trap later. 169 00:15:19,625 --> 00:15:22,083 I was thinking we could go for a walk tomorrow. 170 00:15:23,333 --> 00:15:25,333 To the park maybe? 171 00:15:29,750 --> 00:15:31,666 You see here, we have to talk in the ear 172 00:15:31,750 --> 00:15:34,458 and then it will record our voices, okay? 173 00:15:34,541 --> 00:15:36,017 - Ready? - I wanna go swimming. 174 00:15:36,041 --> 00:15:36,875 We're gonna... 175 00:15:36,958 --> 00:15:39,291 ♪ Fee-fi-fo, cigarillo, cigarillo ♪ 176 00:15:39,375 --> 00:15:42,017 ♪ I'm shaking up with the trees How I keep the leaf in the middle ♪ 177 00:15:42,041 --> 00:15:44,559 ♪ I'm more than these hotel rentals And dental bills adding up ♪ 178 00:15:44,583 --> 00:15:47,263 ♪ I'm the Kennedys out for lunch With a preacher, martyr the king ♪ 179 00:15:47,333 --> 00:15:49,833 ♪ I'm Cardi's engagement ring I'm America showing off ♪ 180 00:15:49,916 --> 00:15:52,583 ♪ I'm Viacom, Viacom I'm Chappelle in Pelle Pelle ♪ 181 00:15:52,666 --> 00:15:55,208 ♪ And rapping like Dylan Spell it like Dylan ♪ 182 00:15:55,291 --> 00:15:58,250 ♪ Gave my body to Adam He told me to lie for him ♪ 183 00:15:58,333 --> 00:16:00,333 ♪ Yeah, I'm America at its best ♪ 184 00:16:00,416 --> 00:16:03,208 ♪ Boom boom, nah-nah-nah-nah-nah ♪ 185 00:16:03,291 --> 00:16:05,791 ♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay With the Noname ♪ 186 00:16:05,875 --> 00:16:08,416 ♪ Started getting money From writing the haiku ♪ 187 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 ♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay With the Noname ♪ 188 00:16:11,083 --> 00:16:14,083 ♪ Everybody on me I'm lookin' just like you ♪ 189 00:16:24,541 --> 00:16:26,208 - Hey, Carmella? - Hmm? 190 00:16:26,291 --> 00:16:29,000 Ever wonder why they have us doing this shit? 191 00:16:29,875 --> 00:16:32,041 'Cause they think it's all we're good for. 192 00:16:32,875 --> 00:16:35,083 I mean, this place is fucking empty. 193 00:16:35,750 --> 00:16:38,208 They got us cleaning the floors night after night. 194 00:16:38,708 --> 00:16:42,708 Oh yeah, I've given it a lot of thought over the past few months. 195 00:16:43,291 --> 00:16:46,250 Pushed it around in my mind, you know? Really considered it. 196 00:16:47,166 --> 00:16:52,291 Last week, I finally settled on what you might call a firm conclusion. 197 00:16:53,958 --> 00:16:56,666 Long as they keep paying me, I don't give a fuck. 198 00:17:50,291 --> 00:17:51,750 You gonna order something else? 199 00:17:54,541 --> 00:18:00,250 Sorry, I'd let you sit there all night, but my asshole boss wakes up, then... 200 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 Give me a minute. 201 00:18:05,208 --> 00:18:06,583 Yeah, sure. 202 00:18:07,625 --> 00:18:08,791 Uh, menu's right there. 203 00:18:55,041 --> 00:18:56,041 Coffee. 204 00:18:57,166 --> 00:18:58,166 Say "when." 205 00:18:58,916 --> 00:19:00,250 - Did you... - Not saying "when." 206 00:19:00,333 --> 00:19:02,291 - I'm just gonna keep pouring. - When. When. 207 00:19:02,375 --> 00:19:04,250 I'm only messing with you. 208 00:19:05,000 --> 00:19:06,041 Sorry. 209 00:19:06,125 --> 00:19:07,833 Are you... Are you all right? 210 00:19:14,458 --> 00:19:16,583 I'm okay. 211 00:19:19,166 --> 00:19:21,625 You do not look okay. 212 00:19:27,041 --> 00:19:28,500 Hey, how'd you do that? 213 00:19:30,458 --> 00:19:31,458 Do what? 214 00:19:34,666 --> 00:19:38,875 To my screen. The words came up right when you said them. 215 00:19:40,375 --> 00:19:44,500 I think that maybe we both need some sleep. 216 00:19:57,291 --> 00:20:00,458 You have to choose, Kayla. 217 00:20:02,916 --> 00:20:04,166 Choose or die. 218 00:20:22,458 --> 00:20:25,041 I gotta take a fucking break. Yes. 219 00:20:50,083 --> 00:20:51,500 Clean up. 220 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Stop! 221 00:22:01,916 --> 00:22:02,916 Please. 222 00:22:03,916 --> 00:22:06,541 I... I can't. 223 00:22:08,125 --> 00:22:09,916 I can't... 224 00:22:13,333 --> 00:22:15,583 It hurts. It hurts. 225 00:22:15,666 --> 00:22:16,916 Stop! 226 00:22:17,000 --> 00:22:19,041 I can't stop. 227 00:22:19,625 --> 00:22:21,875 Help her. We have to help... 228 00:22:28,875 --> 00:22:31,416 Please. Please stop. 229 00:22:40,416 --> 00:22:42,666 Fuck. Help! 230 00:22:42,750 --> 00:22:43,958 I can't... 231 00:22:44,458 --> 00:22:46,833 Fuck. 232 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 - What's that supposed to mean? - It's just a question. 233 00:23:41,250 --> 00:23:43,208 - She's my daughter. - Of course. 234 00:23:43,291 --> 00:23:45,083 She works very hard. 235 00:23:45,166 --> 00:23:46,886 I didn't mean to suggest anything. 236 00:23:48,500 --> 00:23:51,958 My colleague spoke to Kayla at the scene of the suicide last night. 237 00:23:52,458 --> 00:23:54,875 This is a real tragedy. 238 00:23:55,500 --> 00:23:56,958 My family's seen its fair share. 239 00:23:58,500 --> 00:24:00,875 There used to be three of us. 240 00:24:02,875 --> 00:24:04,208 It's... It's okay. 241 00:24:05,416 --> 00:24:07,333 This your little boy in the picture here? 242 00:24:08,916 --> 00:24:09,916 That's him. 243 00:24:11,708 --> 00:24:13,041 Losing a kid is the toughest. 244 00:24:14,333 --> 00:24:16,708 Got my own two boys, and I can't imagine ever... 245 00:24:16,791 --> 00:24:18,541 Can I get you a drink or something? 246 00:24:18,625 --> 00:24:19,791 No, I'm good. 247 00:24:21,541 --> 00:24:25,958 Once Kayla's rested, I'd like to follow up on her statement if that's okay. 248 00:24:43,166 --> 00:24:45,166 This used to be a good neighborhood. 249 00:24:49,208 --> 00:24:50,250 We were happy. 250 00:24:52,291 --> 00:24:53,291 We were. 251 00:24:58,541 --> 00:24:59,541 You okay there, bump? 252 00:25:01,833 --> 00:25:03,666 You haven't called me that in years. 253 00:25:07,125 --> 00:25:09,375 - Mom, something happened... - Is it still there? 254 00:25:11,791 --> 00:25:12,875 The pool. 255 00:25:18,250 --> 00:25:20,000 They tore it down, remember? 256 00:25:23,291 --> 00:25:25,666 - They don't work. - They're all we can afford. 257 00:25:25,750 --> 00:25:26,791 Lance can help. 258 00:25:26,875 --> 00:25:29,583 You keep taking his shit, you're gonna die. Is that what you want? 259 00:25:32,666 --> 00:25:33,875 Is that what you want? 260 00:25:40,208 --> 00:25:42,208 This used to be a good neighborhood. 261 00:25:44,041 --> 00:25:46,083 You see here, we have to talk in the ear 262 00:25:46,166 --> 00:25:48,958 and then it will record our voices, okay? 263 00:25:49,041 --> 00:25:50,708 - Ready? - I wanna go swimming. 264 00:25:52,875 --> 00:25:54,083 There's my girl. 265 00:25:55,958 --> 00:25:57,166 Saw you had a visit. 266 00:25:58,541 --> 00:26:00,541 Fuck you, Lance. 267 00:26:01,333 --> 00:26:03,083 Can't have you talking about me. 268 00:26:04,541 --> 00:26:07,291 Pick up some coffee, would you? Your mom's out. 269 00:26:07,875 --> 00:26:09,166 Stay the fuck away from her. 270 00:26:09,250 --> 00:26:12,750 Hey, it's my responsibility to look out for the residents. 271 00:26:13,416 --> 00:26:15,500 There's no cure for what your mama's got. 272 00:26:16,250 --> 00:26:18,833 - I got the medicine... - Keep that shit out of my house. 273 00:26:18,916 --> 00:26:23,041 - I know you guys been through a lot. - You don't know anything about us. 274 00:26:25,375 --> 00:26:26,666 "Dear, Miss Edwards, 275 00:26:27,291 --> 00:26:32,333 thank you for your application for the position of junior programmer." 276 00:26:32,416 --> 00:26:33,916 That's mine. 277 00:26:34,500 --> 00:26:37,750 "Now, unfortunately, we regret to inform you..." Ooh. 278 00:26:39,708 --> 00:26:42,958 When you gonna learn? Nobody around here ever amounts to nothin'. 279 00:26:48,166 --> 00:26:49,708 Saw the eviction notice too. 280 00:26:49,791 --> 00:26:51,416 You need money, you come to me. 281 00:26:54,500 --> 00:26:55,583 Anything to help... 282 00:26:58,458 --> 00:27:00,291 Miss Edwards. 283 00:27:16,958 --> 00:27:20,333 I don't know how many more times I can explain to you what happened. 284 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 Yeah, I know. I know. It's just... 285 00:27:24,500 --> 00:27:27,458 I don't see how a video game can kill someone. 286 00:27:28,500 --> 00:27:31,250 I mean Pac-Man doesn't go around eating people. 287 00:27:32,416 --> 00:27:33,791 So what? I know what I saw. 288 00:27:33,875 --> 00:27:36,916 Yeah, no, I know, and she sounds crazy. 289 00:27:37,000 --> 00:27:38,916 She's not fucking crazy. She was fine. 290 00:27:39,000 --> 00:27:41,291 Everything was fine, then the game took control. 291 00:27:41,375 --> 00:27:44,333 - Is that what you told the cops? - It's what I'm telling you. 292 00:27:45,791 --> 00:27:47,041 You don't believe me? 293 00:27:48,458 --> 00:27:51,833 Kayla... Hey... Hey, I wanna believe you. 294 00:27:51,916 --> 00:27:54,142 - Just tell me where it came from. - I don't know. 295 00:27:54,166 --> 00:27:56,708 I have no way of knowing. It's house clearance. 296 00:27:56,791 --> 00:27:58,916 - Just in a lot... - What fucking use are you? 297 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 Wait. 298 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 Let me do some research. 299 00:28:03,291 --> 00:28:05,708 - I'll get to the bottom of this. - Yeah, you do that. 300 00:28:06,250 --> 00:28:07,666 You're so fucking smart. 301 00:28:11,333 --> 00:28:12,333 Fuck. 302 00:28:38,958 --> 00:28:41,291 Kayla. Kayla! Kayla! 303 00:28:41,375 --> 00:28:43,333 Mom, what's wrong? Why aren't you sleeping? 304 00:28:43,416 --> 00:28:46,250 I can... I can hear them. 305 00:28:46,333 --> 00:28:48,625 The rats. They're getting out. 306 00:28:48,708 --> 00:28:50,375 I'll set another trap later. 307 00:28:50,458 --> 00:28:52,208 No, no, no. 308 00:28:52,291 --> 00:28:54,041 They're here! They're here! 309 00:28:54,125 --> 00:28:55,500 What are you talking about? 310 00:28:58,125 --> 00:28:59,541 Kayla... 311 00:28:59,625 --> 00:29:00,785 Shoo! 312 00:29:14,666 --> 00:29:15,833 Level two. 313 00:29:16,375 --> 00:29:18,625 You are in a tower. 314 00:29:22,791 --> 00:29:24,041 Please, Kay... 315 00:29:24,958 --> 00:29:26,875 Kayla, you have to help me. 316 00:29:26,958 --> 00:29:29,708 I can't do this on my own. 317 00:29:29,791 --> 00:29:32,333 I don't know what to do, Kayla. I don't know what to do. 318 00:29:35,541 --> 00:29:36,833 You gotta get out of there. 319 00:29:36,916 --> 00:29:38,416 I can't get out. I can hear it. 320 00:29:38,500 --> 00:29:42,666 Choose. The living room or the bathroom? 321 00:29:43,250 --> 00:29:45,125 Mom, you're... you're in the bedroom? 322 00:29:45,208 --> 00:29:46,666 Yeah, I'm in the bedroom. 323 00:29:46,750 --> 00:29:49,333 Choose or die. 324 00:29:49,916 --> 00:29:52,583 - Get to the living room. - I can't. It's gonna see me. 325 00:29:52,666 --> 00:29:54,125 Go quick. Hide behind the couch. 326 00:29:54,208 --> 00:29:55,625 I can't. I can't move. 327 00:29:55,708 --> 00:29:57,750 - I cannot move from here! - Trust me. 328 00:29:57,833 --> 00:30:00,416 Kayla, help me! I'm gonna go and hide. 329 00:30:00,500 --> 00:30:02,333 - I'm gonna go and hide! - No! No! 330 00:30:02,416 --> 00:30:04,041 It's destroying everything. 331 00:30:04,125 --> 00:30:05,000 I can hear it. 332 00:30:05,083 --> 00:30:08,000 There's no meat in the living room. You're hungry. 333 00:30:08,083 --> 00:30:10,208 It's trying to make me hurt you. 334 00:30:10,291 --> 00:30:11,750 Bathroom or bedroom? 335 00:30:12,333 --> 00:30:14,166 Kayla. 336 00:30:14,250 --> 00:30:16,083 Choose or die. 337 00:30:18,083 --> 00:30:19,875 Wait there till I tell you to run. 338 00:30:19,958 --> 00:30:21,625 What? What? What? 339 00:30:22,208 --> 00:30:23,791 Run where? Run where? 340 00:30:23,875 --> 00:30:26,791 Bathroom. It's in the bathroom. I want you to go right past. 341 00:30:26,875 --> 00:30:28,750 - Go straight for the front door. - No. 342 00:30:28,833 --> 00:30:30,333 I need you to go right now. 343 00:30:30,416 --> 00:30:33,208 - Mom, do you see it? Go! Now! - No, I cannot. I can't. 344 00:30:33,291 --> 00:30:34,125 Okay! Okay! 345 00:30:34,208 --> 00:30:36,625 There's no meat in the bathroom. 346 00:30:39,458 --> 00:30:41,166 - Meat. - No, no, no! 347 00:30:43,250 --> 00:30:44,750 Shut the fucking door! 348 00:30:45,666 --> 00:30:47,625 The bedroom door is locked. 349 00:30:48,250 --> 00:30:50,833 Kayla, I don't know what to do! I don't know what to do! 350 00:30:50,916 --> 00:30:52,596 - Help me! - Charge it? Chew it? 351 00:30:52,625 --> 00:30:54,958 I can't do it, Kayla! I can't do this! 352 00:30:56,500 --> 00:30:59,416 - Choose or die. - I don't wanna die. 353 00:31:00,958 --> 00:31:05,916 Kayla, I love... I love you, and I am so sorry. 354 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Go to the window. 355 00:31:07,083 --> 00:31:08,750 I can't do it, Kayla! 356 00:31:08,833 --> 00:31:11,916 You have to! 357 00:31:12,500 --> 00:31:14,250 Choose or die. 358 00:31:14,333 --> 00:31:17,708 Kayla, I can't hold the door! 359 00:31:17,791 --> 00:31:20,416 Oh Jesus Christ! 360 00:31:20,500 --> 00:31:23,541 - Move, Mom! - I can see it! I can see it! 361 00:31:23,625 --> 00:31:26,666 Help me! Somebody help me! 362 00:31:26,750 --> 00:31:28,750 The meat is so close you can taste it. 363 00:31:28,833 --> 00:31:30,791 No, no, no! 364 00:31:30,875 --> 00:31:31,791 Jump. 365 00:31:31,875 --> 00:31:33,166 It's too high! 366 00:31:33,250 --> 00:31:35,041 I can't! 367 00:31:36,041 --> 00:31:39,375 Jump out the fucking window! 368 00:31:49,333 --> 00:31:51,000 A worthy player. 369 00:31:51,083 --> 00:31:55,875 Same time again tomorrow for more terror. 370 00:32:00,666 --> 00:32:02,750 Kayla! What the fuck? 371 00:32:06,083 --> 00:32:07,333 You are fired. 372 00:32:19,750 --> 00:32:22,333 ...on line 1. 373 00:32:34,916 --> 00:32:36,041 - Where's Ricky? - Mom. 374 00:32:36,125 --> 00:32:37,125 Ricky. 375 00:32:39,541 --> 00:32:40,708 He wants to go swimming. 376 00:32:41,291 --> 00:32:43,083 Why did you say that? Did you see him? 377 00:33:02,125 --> 00:33:04,583 I can... I can hear them. 378 00:33:05,083 --> 00:33:07,375 The rats. They're getting out. 379 00:33:10,666 --> 00:33:12,916 You are in a tower. 380 00:33:19,750 --> 00:33:22,416 They're here! They're here! 381 00:33:29,125 --> 00:33:32,458 Kayla, I don't know what to do! I don't know what to do! 382 00:33:32,541 --> 00:33:33,833 You have to help me! 383 00:33:34,833 --> 00:33:37,416 Choose or die. 384 00:33:39,083 --> 00:33:42,625 Kayla, I don't wanna die. 385 00:33:50,666 --> 00:33:52,750 There's no meat in the living room. 386 00:33:52,833 --> 00:33:53,875 You're hungry. 387 00:34:10,125 --> 00:34:13,166 Kayla, I can't hold the door! 388 00:34:13,916 --> 00:34:15,666 Oh Jesus Christ! 389 00:34:20,625 --> 00:34:22,583 Somebody help me! 390 00:34:43,708 --> 00:34:45,333 Meat. 391 00:34:47,541 --> 00:34:50,750 You trashed the place, huh? Landlord's gonna love this. 392 00:34:50,833 --> 00:34:52,458 - Get out. - I gotta report it. 393 00:34:53,250 --> 00:34:54,875 - Unless... - Fuck you. 394 00:34:54,958 --> 00:34:55,791 Maybe. 395 00:34:55,875 --> 00:34:57,000 What are you worth? 396 00:34:57,750 --> 00:34:59,750 Ten dollars? Fifteen for the hour? 397 00:34:59,833 --> 00:35:02,375 You take one more step, you'll find out what I'm worth. 398 00:35:05,541 --> 00:35:08,791 Everyone in the neighborhood used to look to your mom and be like... 399 00:35:09,541 --> 00:35:10,541 Well... 400 00:35:11,500 --> 00:35:13,000 she was really somethin'. 401 00:35:14,416 --> 00:35:16,791 Anyone was gonna make it out, it was gonna be her. 402 00:35:25,916 --> 00:35:26,916 I got a 20. 403 00:35:58,625 --> 00:35:59,750 I am coming. 404 00:36:02,958 --> 00:36:03,958 Kayla? 405 00:36:04,541 --> 00:36:06,500 - What the fuck? - You have to believe me. 406 00:36:07,000 --> 00:36:09,708 I... I believe you. I believe you. Come inside. 407 00:36:09,791 --> 00:36:12,541 This is some fucked up shit. Be sure before you get involved. 408 00:36:12,625 --> 00:36:13,625 I'm sure. 409 00:36:13,958 --> 00:36:16,083 I'm sure, okay? Just get in. You're soaked. 410 00:36:19,625 --> 00:36:22,583 You weren't kidding. This is some fucked up shit. 411 00:36:25,500 --> 00:36:26,583 Can we turn it on? 412 00:36:27,125 --> 00:36:28,125 I tried. 413 00:36:29,416 --> 00:36:33,125 But listen, I checked what time it started itself up last night. 2:00 a.m. 414 00:36:33,208 --> 00:36:35,791 Same time as when I first opened it the night before. 415 00:36:35,875 --> 00:36:37,625 I think we gotta wait till then. 416 00:36:45,041 --> 00:36:47,958 Look, I'm sorry about yesterday. 417 00:36:48,041 --> 00:36:50,625 Okay? After you left, I tried to find out what I could. 418 00:36:50,708 --> 00:36:53,750 It was a dead end. And there's nothing online. 419 00:36:53,833 --> 00:36:56,541 Literally. Not even an honorary mention on the forums. 420 00:36:56,625 --> 00:36:58,291 The prize line number's delisted. 421 00:36:59,625 --> 00:37:03,500 I wanted to see if somehow it was much more contemporary technology, 422 00:37:03,583 --> 00:37:06,083 but there's nothing in the code that'd begin to explain... 423 00:37:06,166 --> 00:37:09,208 I mean, yeah, it's just ordinary wrapper code. 424 00:37:10,250 --> 00:37:12,375 Yeah, so what's inside the wrapper? 425 00:37:13,208 --> 00:37:17,000 Well, some old games have code hidden in the analog loading sound itself. 426 00:37:17,708 --> 00:37:20,833 - Sound is data. - We could try to separate out the sound? 427 00:37:21,541 --> 00:37:22,541 Yes, we should. 428 00:37:23,000 --> 00:37:24,541 Yes, we should, Kayla. 429 00:37:25,125 --> 00:37:26,375 Okay. 430 00:37:28,458 --> 00:37:29,583 Where are you? 431 00:37:32,125 --> 00:37:33,750 When it loads, we'll be ready. 432 00:37:38,083 --> 00:37:41,416 You know what I mean? I feel like we're just scratching the surface 433 00:37:41,500 --> 00:37:43,875 of interaction in, like, player choices. 434 00:37:43,958 --> 00:37:47,000 Even just cheat codes. They're cool, but they're a bit standard. 435 00:37:47,083 --> 00:37:48,958 You know? You get left, right, A, B. 436 00:37:49,041 --> 00:37:51,791 You get to skip a level, or you power up. 437 00:37:51,875 --> 00:37:53,375 It's cool, but it's just easy. 438 00:37:54,041 --> 00:37:56,291 I am gonna reinvent the whole idea. 439 00:37:56,375 --> 00:37:59,750 So in my game, if you wanna cheat, it's gonna cost you. 440 00:37:59,833 --> 00:38:01,666 Like, uh... Like it's gonna hurt. 441 00:38:05,416 --> 00:38:06,416 Am I boring you? 442 00:38:07,666 --> 00:38:08,666 No. 443 00:38:10,083 --> 00:38:11,500 I am. I am boring you. 444 00:38:12,958 --> 00:38:14,083 No, really. It's... 445 00:38:14,708 --> 00:38:16,666 It's good that you're making something new. 446 00:38:17,166 --> 00:38:18,250 Something that's yours. 447 00:38:21,583 --> 00:38:23,083 Those, um... 448 00:38:23,166 --> 00:38:25,958 Those designs you saw? Those are just sketches by the way. 449 00:38:26,041 --> 00:38:27,833 Those... They don't mean anything. 450 00:38:29,375 --> 00:38:31,625 I like that you made me look like a superhero. 451 00:38:31,708 --> 00:38:36,708 Well, gotta make sure you use your powers wisely. 452 00:38:37,708 --> 00:38:38,708 You're such a dick. 453 00:38:38,750 --> 00:38:41,500 Whoa! Hey, what the fuck was that for? 454 00:38:42,000 --> 00:38:46,083 Do not start a food fight with me. I am a grand master. 455 00:38:46,166 --> 00:38:47,333 Go. Kayla. 456 00:38:47,833 --> 00:38:50,416 - Ew. - Sto... Did I get it in your mouth? Ah! 457 00:38:52,583 --> 00:38:55,208 Hey, hey! This is our song. 458 00:38:55,791 --> 00:38:56,916 We don't have a song. 459 00:38:57,000 --> 00:38:59,375 What do you mean? We listened to this, like, four times. 460 00:38:59,458 --> 00:39:01,625 That doesn't make it our song. 461 00:39:02,208 --> 00:39:04,291 God, do you like anything about me? 462 00:39:04,833 --> 00:39:06,750 ♪ And that's the way it is ♪ 463 00:39:09,833 --> 00:39:10,916 It's time. 464 00:39:11,500 --> 00:39:12,791 Oh shit. It's time? 465 00:39:13,916 --> 00:39:15,625 Wait. 466 00:39:15,708 --> 00:39:18,333 - Isaac, hurry up. - Okay. Oh, there's something. 467 00:39:18,958 --> 00:39:21,166 Uh... Let me... 468 00:39:21,250 --> 00:39:23,416 Wait. Hold on. 469 00:39:23,500 --> 00:39:26,166 That is fucking evil. 470 00:39:30,458 --> 00:39:31,541 Oh. 471 00:39:31,625 --> 00:39:35,291 I don't know what that is. What is that? It's not like anything I've ever seen. 472 00:39:35,375 --> 00:39:37,125 And, like, it's got this weird gap. 473 00:39:37,208 --> 00:39:39,583 If it's coding language, there should be a cursor. 474 00:39:39,666 --> 00:39:42,541 - Some kind of command prompt? - There should, but there's nothing. 475 00:39:42,625 --> 00:39:44,666 - Fuck! - There's nothing... 476 00:39:45,458 --> 00:39:46,916 "Level 3." 477 00:39:47,000 --> 00:39:50,083 "You are with a loyal squire." 478 00:39:51,166 --> 00:39:54,083 A squire? Have you been talking to this thing? 479 00:39:55,416 --> 00:39:57,875 "Prove yourself worthy of the prize. Isaac looks..." 480 00:40:08,333 --> 00:40:10,083 How is it doing that? 481 00:40:11,625 --> 00:40:12,625 Ah. 482 00:40:12,708 --> 00:40:13,958 Wha... 483 00:40:14,041 --> 00:40:17,500 It's... It's almost putting the words on the screen before I say... 484 00:40:18,291 --> 00:40:19,333 them. 485 00:40:20,041 --> 00:40:21,250 Okay. 486 00:40:21,875 --> 00:40:23,041 Uh... 487 00:40:24,416 --> 00:40:27,875 Well, maybe these symbols help it interact with reality. 488 00:40:27,958 --> 00:40:29,458 Bad idea. 489 00:40:29,541 --> 00:40:31,642 - "Help? No help?" - Isaac, be careful. 490 00:40:31,666 --> 00:40:33,184 - It's gonna try hurting you. - My help? 491 00:40:33,208 --> 00:40:34,892 - We shouldn't play. - Choose or die? 492 00:40:34,916 --> 00:40:36,083 - Bad idea. - Gotta choose. 493 00:40:36,166 --> 00:40:38,708 No, we shouldn't. No, stop. Stop! 494 00:40:38,791 --> 00:40:40,833 Hey! Oh God! 495 00:40:40,916 --> 00:40:42,708 What do I do? 496 00:40:42,791 --> 00:40:44,541 Make it stop! 497 00:40:50,833 --> 00:40:52,041 What the fuck was that? 498 00:40:56,291 --> 00:40:57,291 You okay? 499 00:41:04,541 --> 00:41:06,458 Get up. All right. 500 00:41:19,250 --> 00:41:20,083 Oh fuck. 501 00:41:22,500 --> 00:41:24,916 That is some fucked up shit. 502 00:41:32,708 --> 00:41:35,333 I mean, how... How is that even possible? 503 00:41:40,625 --> 00:41:41,750 Blue or red? 504 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Never pick red. 505 00:41:47,666 --> 00:41:48,666 Trust me. 506 00:41:58,666 --> 00:41:59,666 It's locked. 507 00:42:05,125 --> 00:42:06,291 Die. 508 00:42:08,500 --> 00:42:10,708 - What the fuck? - Well, red's not so bad. 509 00:42:17,875 --> 00:42:18,875 Anything? 510 00:42:20,875 --> 00:42:21,875 It's quiet. 511 00:42:44,208 --> 00:42:46,333 Red's not so bad. Red's not so bad. 512 00:42:47,875 --> 00:42:49,166 Red's not so bad. 513 00:43:34,250 --> 00:43:36,500 I wanna go swimming. 514 00:43:37,041 --> 00:43:38,833 Kayla. Wait. Wait. 515 00:43:38,916 --> 00:43:41,083 - Kayla. - I wanna go swimming now. 516 00:43:41,791 --> 00:43:44,375 - Ricky, stop. - Wait. Kayla. 517 00:43:44,875 --> 00:43:45,875 Ricky! 518 00:43:46,333 --> 00:43:47,750 - Ricky! - Let's go. 519 00:43:48,250 --> 00:43:50,458 - Let's go. - Wait. 520 00:43:50,541 --> 00:43:51,916 - Let's go. - Stop. 521 00:43:52,000 --> 00:43:53,309 - Let's go! - Wait! 522 00:43:53,333 --> 00:43:55,458 - Kayla. Wait. - Let's go! 523 00:44:02,458 --> 00:44:04,041 The fuck is this place? 524 00:44:05,458 --> 00:44:06,833 It's where my brother drowned. 525 00:44:06,916 --> 00:44:08,250 I wanna go swimming. 526 00:44:11,458 --> 00:44:13,625 - Ricky. - No. Kayla, Kayla, remember. 527 00:44:13,708 --> 00:44:15,166 It's not real. It knows you. 528 00:44:15,250 --> 00:44:17,000 Don't... Don't let it play you. 529 00:44:17,083 --> 00:44:18,791 Stop! Ricky! 530 00:44:20,166 --> 00:44:21,875 - Shit. - Ricky! 531 00:44:27,250 --> 00:44:28,541 Kayla! 532 00:44:29,208 --> 00:44:31,083 Kayla, Kayla, Kayla. Can you hear me? 533 00:44:31,750 --> 00:44:33,500 Fuck! Fuck! 534 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 Come on. 535 00:44:35,458 --> 00:44:37,541 Okay, I'm coming in. 536 00:44:39,291 --> 00:44:40,166 I'm coming in. 537 00:44:52,875 --> 00:44:53,875 Ricky? 538 00:44:54,958 --> 00:44:57,083 Will you look this time? 539 00:44:57,666 --> 00:44:58,791 Where are you? 540 00:45:01,291 --> 00:45:02,291 Fuck. 541 00:45:02,375 --> 00:45:04,250 I can't see shit. 542 00:45:07,500 --> 00:45:08,375 Kayla? 543 00:45:11,000 --> 00:45:12,166 Kayla! 544 00:45:12,250 --> 00:45:13,333 Fuck. 545 00:45:13,416 --> 00:45:14,500 Kayla, say something! 546 00:45:16,833 --> 00:45:17,833 Kayla! 547 00:45:18,666 --> 00:45:19,666 Ricky? 548 00:45:20,375 --> 00:45:22,041 Will you look? 549 00:45:23,333 --> 00:45:24,416 Ricky? 550 00:45:27,500 --> 00:45:29,666 Isaac. 551 00:45:30,291 --> 00:45:33,250 - Is that you? - Look at me, Kayla. 552 00:45:33,333 --> 00:45:34,333 Ricky? 553 00:45:36,708 --> 00:45:37,791 Oh fuck! 554 00:45:37,875 --> 00:45:39,275 What are you talking about? 555 00:45:39,333 --> 00:45:43,916 You have to talk in the ear, and then it will record our voices, okay? Ready? 556 00:45:44,000 --> 00:45:47,250 - You're not... looking. - You're gonna go swimming in a minute. 557 00:45:47,333 --> 00:45:48,916 Will you look this time? 558 00:45:49,000 --> 00:45:50,791 Look! 559 00:45:53,250 --> 00:45:54,166 Kayla. 560 00:45:59,208 --> 00:46:00,833 Help! Help! 561 00:46:04,041 --> 00:46:05,250 Isaac? 562 00:46:09,833 --> 00:46:10,833 Isaac? 563 00:46:12,708 --> 00:46:13,708 Isaac. 564 00:46:17,958 --> 00:46:19,083 No. 565 00:46:28,708 --> 00:46:29,708 No. 566 00:46:50,166 --> 00:46:52,291 Please... 567 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Fuck. 568 00:48:47,375 --> 00:48:48,208 Hey. 569 00:48:48,291 --> 00:48:52,333 ♪ Whispered something in your ear ♪ 570 00:48:53,458 --> 00:48:54,458 You all right? 571 00:48:57,833 --> 00:49:02,333 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 572 00:49:03,750 --> 00:49:06,125 That wasn't your brother back there, you know that. 573 00:49:07,500 --> 00:49:10,750 ♪ But I said it anyway ♪ 574 00:49:12,916 --> 00:49:14,625 That's why I chose you. 575 00:49:18,291 --> 00:49:22,333 ♪ Made you smile and look away ♪ 576 00:49:22,416 --> 00:49:23,666 He loved the water. 577 00:49:26,833 --> 00:49:29,375 Mom was always working, so I used to take him swimming. 578 00:49:29,458 --> 00:49:33,000 Well, I say swimming, but he just liked to splash and play and jump around. 579 00:49:33,833 --> 00:49:35,833 And the one time I looked away... 580 00:49:37,583 --> 00:49:40,000 I don't know why. It was just for a few seconds. 581 00:49:43,625 --> 00:49:46,041 And when I looked back, he was... 582 00:49:46,125 --> 00:49:47,958 That was it. He was lying face down. 583 00:49:49,958 --> 00:49:51,583 That doesn't make it your fault. 584 00:49:52,583 --> 00:49:54,166 Nobody's ever said it was, 585 00:49:54,250 --> 00:49:58,583 but... that doesn't change how I feel. 586 00:49:58,666 --> 00:50:02,500 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 587 00:50:03,625 --> 00:50:05,500 And this thing... 588 00:50:07,625 --> 00:50:08,666 it knew that. 589 00:50:15,666 --> 00:50:19,375 It made me do it with my own hands. It wanted to make me suffer. 590 00:50:27,500 --> 00:50:29,625 Someday you gotta forgive yourself. 591 00:50:37,000 --> 00:50:39,291 ♪ Always ends in a hazy... ♪ 592 00:50:39,375 --> 00:50:42,958 How much do you know about zines? 593 00:50:44,291 --> 00:50:46,500 The whole '80s cult thing. 594 00:50:46,583 --> 00:50:50,583 And no, I promise it's not one of my obscure retro fetishes. Look. 595 00:50:52,166 --> 00:50:55,666 So kids used to play these games with a dial-up. 596 00:50:55,750 --> 00:50:59,166 Spend a dollar for the first minute, 45 cents for every minute after. 597 00:50:59,250 --> 00:51:01,250 And you choose one or two, 598 00:51:02,000 --> 00:51:03,541 and they could play for hours, 599 00:51:03,625 --> 00:51:07,416 until their parents got, like, a $500 phone bill. 600 00:51:07,500 --> 00:51:09,000 Then they had to get creative. 601 00:51:09,083 --> 00:51:13,791 And back then, everything was analog, like, phone routing, sound... 602 00:51:13,875 --> 00:51:16,125 And once they figured out what the tones meant, 603 00:51:17,125 --> 00:51:20,416 they could hack into the phone lines, play for free. 604 00:51:20,500 --> 00:51:23,708 And once you're in the phone lines, then you'd find out anything. 605 00:51:25,041 --> 00:51:26,041 So... 606 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 we could try the same hack? 607 00:51:30,958 --> 00:51:33,416 Track the prize line number using the dial tones? 608 00:51:33,500 --> 00:51:35,980 I'm already there. 609 00:51:41,416 --> 00:51:42,958 Upstate. 610 00:51:44,625 --> 00:51:46,500 We got ten hours till the next level. 611 00:51:47,791 --> 00:51:48,916 Better get going. 612 00:51:52,500 --> 00:51:55,583 You're doing this 'cause you wanna help me or you wanna get with me? 613 00:51:56,375 --> 00:51:57,375 Both. 614 00:52:02,708 --> 00:52:04,250 Oh, one more thing. 615 00:52:04,916 --> 00:52:06,875 My car, my music. 616 00:52:06,958 --> 00:52:09,916 - Oh, don't make me listen to your shit. - No, you love my shit. 617 00:52:12,583 --> 00:52:14,708 Isaac, come on. Watch where you're going. 618 00:52:15,750 --> 00:52:19,750 - Who taught you to drive? - I taught myself... mostly. 619 00:52:19,833 --> 00:52:22,833 Watch out. Watch out. 620 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 Slow the fuck down. 621 00:52:32,625 --> 00:52:36,250 - How long till the next level starts? - About six hours. 622 00:53:01,875 --> 00:53:03,000 Guess we're going in? 623 00:53:05,000 --> 00:53:06,083 You all right? 624 00:53:38,250 --> 00:53:40,750 We gotta find something to bust this open. 625 00:53:43,125 --> 00:53:44,291 That works too. 626 00:54:02,875 --> 00:54:04,041 What now? 627 00:54:21,958 --> 00:54:23,041 Where is that? 628 00:54:27,375 --> 00:54:28,458 It's coming from there. 629 00:54:28,541 --> 00:54:30,141 Greetings. 630 00:54:30,625 --> 00:54:32,708 This is Robert Englund, 631 00:54:33,250 --> 00:54:36,750 horror royalty and Hollywood nightmare. 632 00:54:37,750 --> 00:54:40,083 Or should that be the other way around? 633 00:54:41,416 --> 00:54:45,041 If you're listening to this, then you're either a loser 634 00:54:45,125 --> 00:54:47,791 who isn't paying Mommy and Daddy's phone bill, 635 00:54:47,875 --> 00:54:51,916 or you have survived Curs>r. 636 00:54:53,666 --> 00:54:56,791 So, congratulations. 637 00:54:56,875 --> 00:54:59,416 You are worthy. 638 00:55:01,291 --> 00:55:04,083 Enter your four-digit prize code after the tone. 639 00:55:05,000 --> 00:55:09,833 And remember, reality is cursed. 640 00:55:12,041 --> 00:55:14,375 Spend that money wise... 641 00:55:38,125 --> 00:55:39,541 Guess we can forget that prize. 642 00:55:39,625 --> 00:55:42,541 There's gotta be something. There's gotta be. 643 00:55:50,958 --> 00:55:52,000 Hey, hey. 644 00:55:53,250 --> 00:55:54,250 Power cables. 645 00:55:56,291 --> 00:55:58,125 They gotta go somewhere, right? 646 00:56:03,125 --> 00:56:04,125 It goes in here. 647 00:56:08,833 --> 00:56:09,875 Oh shit. 648 00:56:11,583 --> 00:56:12,583 Oh. 649 00:56:14,416 --> 00:56:15,791 Why leave it like this? 650 00:56:25,583 --> 00:56:27,000 They made the game here. 651 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 Sorry. 652 00:56:59,583 --> 00:57:01,083 "Curs>r Beta 1." 653 00:57:06,000 --> 00:57:07,666 You promised me food, man. 654 00:57:07,750 --> 00:57:12,750 And we go back, March 12th, 1984 at 9:20 p.m. 655 00:57:13,333 --> 00:57:15,916 This is the first Curs>r beta test. 656 00:57:16,000 --> 00:57:19,875 Since we first discovered the curse, we've been unable to identify its origins 657 00:57:19,958 --> 00:57:23,166 or translate its exact meaning, 658 00:57:23,250 --> 00:57:26,500 but we know it has unusual properties. 659 00:57:27,875 --> 00:57:31,458 Its symbols seem to affect reality. 660 00:57:32,041 --> 00:57:35,541 Each... Each of them... Each of them means something. 661 00:57:35,625 --> 00:57:36,625 Fire... 662 00:57:38,583 --> 00:57:39,583 water 663 00:57:40,208 --> 00:57:42,833 and... blood. 664 00:57:42,916 --> 00:57:45,291 Their power has lain dormant for centuries, 665 00:57:45,375 --> 00:57:46,875 but the myth suggests 666 00:57:46,958 --> 00:57:51,208 whenever they've been used against a... a person or persons, 667 00:57:51,291 --> 00:57:52,833 they, well, they suffer. 668 00:57:52,916 --> 00:57:53,916 Oh fuck. 669 00:57:54,583 --> 00:57:58,041 Pain, fear, trauma... 670 00:57:58,125 --> 00:58:00,625 And the more the cursed suffer, 671 00:58:01,500 --> 00:58:05,291 the more the curser benefits. 672 00:58:05,375 --> 00:58:09,458 We've converted the original symbols into 8-bit equivalents, 673 00:58:09,541 --> 00:58:13,750 contained them within a simple horror game experience, 674 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 Choose or Die. 675 00:58:15,166 --> 00:58:16,958 - Choose... - What the fuck does that mean? 676 00:58:17,041 --> 00:58:20,333 Someo... Someone's been doing this to me? 677 00:58:20,416 --> 00:58:21,958 I will start the test now. 678 00:58:28,625 --> 00:58:29,791 I am the curser. 679 00:58:31,875 --> 00:58:33,333 As I cause suffering... 680 00:58:34,458 --> 00:58:36,291 I will reap the rewards. 681 00:58:39,958 --> 00:58:41,208 The test has started. 682 00:58:42,083 --> 00:58:44,833 Curs>r. Yeah, real fucking original, man. 683 00:58:46,458 --> 00:58:47,791 Okay... 684 00:58:47,875 --> 00:58:49,791 "You've been waiting for hours." 685 00:58:49,875 --> 00:58:53,166 "They promised you food, but where is it?" 686 00:58:54,166 --> 00:58:55,500 "Eat the computer?" 687 00:58:59,166 --> 00:59:00,166 "Eat your arm?" 688 00:59:02,458 --> 00:59:03,541 What is this, man? 689 00:59:04,166 --> 00:59:05,375 Just choose one. 690 00:59:08,875 --> 00:59:12,333 - This is bullshit. - You... You want your money? Hmm? 691 00:59:13,125 --> 00:59:13,958 Choose. 692 00:59:14,041 --> 00:59:17,375 Hey, when this is over, when I get my money, I'm gonna mess you up. 693 00:59:18,166 --> 00:59:19,166 Arm. 694 00:59:27,541 --> 00:59:28,541 Hey. 695 00:59:32,333 --> 00:59:33,333 Hey. 696 00:59:33,750 --> 00:59:34,916 Watch. 697 00:59:44,291 --> 00:59:46,625 Keep shooting. Get it all. 698 01:00:05,333 --> 01:00:07,833 It works. It works. 699 01:00:15,458 --> 01:00:18,833 It's incredible! 700 01:00:19,416 --> 01:00:20,458 That can't be real. 701 01:00:21,250 --> 01:00:22,625 Sometimes... 702 01:00:23,375 --> 01:00:27,416 Sometimes, a curse can be a gift. 703 01:00:32,125 --> 01:00:34,083 This bit guy is fucking insane. 704 01:00:35,125 --> 01:00:37,333 I mean, we gotta tell them. We gotta tell the police. 705 01:00:37,416 --> 01:00:38,666 - Or... - See those? 706 01:00:38,750 --> 01:00:40,666 The symbol's the command prompt. Isn't it? 707 01:00:40,750 --> 01:00:42,791 It's the command prompt. It's what we were missing. 708 01:00:42,875 --> 01:00:45,000 We gotta get out. We'll take it back to mine. 709 01:00:45,083 --> 01:00:46,958 The fuck? 710 01:00:48,291 --> 01:00:49,934 What is that, Kayla? 711 01:00:49,958 --> 01:00:50,833 What's going on? 712 01:00:50,916 --> 01:00:53,791 It's too soon. Too fucking soon! 713 01:00:53,875 --> 01:00:57,083 Level four. You're in 1984. 714 01:00:57,166 --> 01:00:59,166 We gotta go. Kayla, we gotta go. 715 01:00:59,250 --> 01:01:02,041 I'm gonna reinvent the whole idea. 716 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 In my game, if you wanna cheat... 717 01:01:05,333 --> 01:01:06,208 How's he doing that? 718 01:01:06,291 --> 01:01:07,166 ...it's gonna cost you. 719 01:01:07,250 --> 01:01:08,892 - It knows we cheated. - Isaac, no. 720 01:01:08,916 --> 01:01:12,583 Oh my, it's gonna hurt. 721 01:01:13,583 --> 01:01:15,541 What the fuck? 722 01:01:16,166 --> 01:01:18,625 What's happening? 723 01:01:23,625 --> 01:01:26,166 Rewind or fast-forward? 724 01:01:26,250 --> 01:01:27,291 Isaac? 725 01:01:28,041 --> 01:01:30,541 Rewind or fast-forward? 726 01:01:30,625 --> 01:01:32,458 Help, Kayla. 727 01:01:33,375 --> 01:01:35,708 Choose or die. 728 01:01:35,791 --> 01:01:37,958 Choose or die. 729 01:01:38,041 --> 01:01:40,375 Choose or die. 730 01:01:57,583 --> 01:02:01,708 Rewind or fast-forward? 731 01:02:01,791 --> 01:02:04,708 Rewind or fast-forward? 732 01:02:17,333 --> 01:02:18,708 Choose or die. 733 01:02:18,791 --> 01:02:20,958 Choose or die. 734 01:02:21,041 --> 01:02:22,166 Choose or die. 735 01:02:22,250 --> 01:02:24,041 - Do it. - Choose or die. 736 01:02:24,125 --> 01:02:25,208 Choose... 737 01:02:32,125 --> 01:02:33,916 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 738 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 I'm sorry. 739 01:02:45,750 --> 01:02:47,625 Level four complete. 740 01:02:55,291 --> 01:02:56,291 You're okay. 741 01:02:58,083 --> 01:03:00,541 What did we... What did we win? 742 01:03:01,125 --> 01:03:02,416 Don't speak. 743 01:03:03,375 --> 01:03:05,750 - I... - It's okay. It's okay. 744 01:03:07,500 --> 01:03:08,500 I... 745 01:03:09,125 --> 01:03:14,291 I totally turned you on to... Run-DMC. 746 01:03:19,500 --> 01:03:21,500 You're so fucking smart. 747 01:03:33,541 --> 01:03:34,666 You're okay. 748 01:03:36,583 --> 01:03:37,916 Isaac... 749 01:03:38,750 --> 01:03:39,750 Isaac. 750 01:03:45,375 --> 01:03:48,125 Now beat the boss. 751 01:04:02,375 --> 01:04:06,416 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 752 01:04:50,000 --> 01:04:51,458 - Mom? - Hey. 753 01:04:51,541 --> 01:04:52,666 Where the fuck are you? 754 01:04:54,291 --> 01:04:56,583 - Why do you have her phone? - She's resting. 755 01:04:56,666 --> 01:04:59,541 It's been decided. When she's better, she's coming home with me. 756 01:05:00,208 --> 01:05:02,166 I'm gonna take care of everything she needs. 757 01:05:02,833 --> 01:05:03,750 Let me speak to her. 758 01:05:03,833 --> 01:05:07,166 We're gonna play happy families. 759 01:06:00,125 --> 01:06:01,625 Okay, you motherfucker. 760 01:06:09,125 --> 01:06:10,791 ♪ It's cold outside ♪ 761 01:06:14,125 --> 01:06:16,541 ♪ And the paint's Peeling off of my walls ♪ 762 01:06:19,291 --> 01:06:20,958 ♪ There's a man outside ♪ 763 01:06:24,375 --> 01:06:26,000 ♪ In a long coat, gray hat... ♪ 764 01:06:50,166 --> 01:06:51,666 ♪ Now the light fades out ♪ 765 01:06:51,750 --> 01:06:53,458 Now the light fades out. 766 01:06:55,083 --> 01:06:57,625 ♪ And I'm wondering What I'm doing in a room like this ♪ 767 01:06:57,708 --> 01:07:00,250 And I'm wondering what I'm doing in a room like this. 768 01:07:00,333 --> 01:07:02,250 ♪ There's a knock on the door ♪ 769 01:07:02,333 --> 01:07:04,083 There's a knock on the door. 770 01:07:05,291 --> 01:07:08,000 ♪ And just for a second I thought I remembered you ♪ 771 01:07:08,083 --> 01:07:11,208 Just for a second I thought I remembered you. 772 01:07:14,041 --> 01:07:15,041 Amen. 773 01:07:22,833 --> 01:07:23,916 Who are you? 774 01:07:25,458 --> 01:07:26,458 A player. 775 01:07:32,583 --> 01:07:33,750 Won't you sit down? 776 01:07:59,958 --> 01:08:01,708 How did you find us? 777 01:08:03,083 --> 01:08:04,208 It sent me here. 778 01:08:06,916 --> 01:08:08,166 Why would it do that? 779 01:08:08,750 --> 01:08:10,000 You tell me. 780 01:08:19,875 --> 01:08:20,958 You still playing? 781 01:08:22,958 --> 01:08:23,958 Not exactly. 782 01:08:28,833 --> 01:08:30,625 I collect things, you know. 783 01:08:32,708 --> 01:08:34,750 From... from when I was your age. 784 01:08:35,333 --> 01:08:37,000 You probably don't know what they are. 785 01:08:37,083 --> 01:08:40,083 I mean, everything's in the cloud for you kids. 786 01:08:41,250 --> 01:08:44,916 So I, uh... I picked up the game 787 01:08:46,125 --> 01:08:47,583 in a clearance site. 788 01:08:47,666 --> 01:08:50,333 I thought it'd pass a couple of minutes, but... 789 01:08:51,958 --> 01:08:55,000 But I think I woke it up. 790 01:08:56,166 --> 01:08:57,541 And then... 791 01:09:00,625 --> 01:09:02,208 after two levels, 792 01:09:03,458 --> 01:09:05,458 it promised to leave us alone 793 01:09:06,458 --> 01:09:08,041 if I made copies. 794 01:09:11,333 --> 01:09:12,833 My friend is dead. 795 01:09:18,166 --> 01:09:19,166 I, uh... 796 01:09:19,708 --> 01:09:21,791 I really am devastated. 797 01:09:21,875 --> 01:09:23,000 Fuck you. 798 01:09:26,125 --> 01:09:30,625 If it sent you here, it can't be for anything good. 799 01:09:30,708 --> 01:09:32,833 - You bastard! - You let her go. 800 01:09:32,916 --> 01:09:37,166 It's okay... son. 801 01:09:37,750 --> 01:09:39,541 There's nothing to be afraid of. 802 01:09:41,708 --> 01:09:42,833 Now, everybody... 803 01:09:44,083 --> 01:09:47,250 Everybody just sit down. 804 01:09:55,500 --> 01:09:56,833 You know what I think? 805 01:09:58,750 --> 01:10:01,375 I think you might be what it was looking for. 806 01:10:07,541 --> 01:10:08,666 "Final level." 807 01:10:09,833 --> 01:10:11,125 "Boss battle." 808 01:10:13,208 --> 01:10:15,708 It thinks I'm the final level boss 809 01:10:16,375 --> 01:10:18,166 and you're the hero? 810 01:10:19,875 --> 01:10:21,458 Oh, that's... that's not fair. 811 01:10:22,458 --> 01:10:24,208 Aren't guys like me 812 01:10:24,291 --> 01:10:28,125 allowed to be the fucking hero anymore? 813 01:10:28,208 --> 01:10:30,583 - You know, in the '80s... - Fuck the '80s. 814 01:10:31,166 --> 01:10:34,041 Fuck the '80s? 815 01:10:35,416 --> 01:10:36,625 You wanna be the hero? 816 01:10:38,125 --> 01:10:39,458 Prove yourself worthy. 817 01:10:47,916 --> 01:10:51,041 Choose or die. 818 01:11:07,333 --> 01:11:09,125 What the fuck? 819 01:11:47,875 --> 01:11:50,083 Don't shoot her, shoot me! 820 01:11:50,708 --> 01:11:53,833 You fucking idiot! Shoot me, not her! 821 01:12:03,875 --> 01:12:05,583 No. No. 822 01:12:05,666 --> 01:12:06,708 Laura, no! 823 01:12:08,291 --> 01:12:10,041 No! No! 824 01:12:13,958 --> 01:12:14,958 Do it. 825 01:12:17,291 --> 01:12:18,500 Again. 826 01:12:22,375 --> 01:12:24,833 Let go, you fucking bitch. 827 01:12:24,916 --> 01:12:26,000 Fuck you! 828 01:12:26,583 --> 01:12:28,208 You're gonna fucking pay for this. 829 01:12:41,250 --> 01:12:42,250 Fu... 830 01:12:45,541 --> 01:12:47,000 Fuck. 831 01:12:47,083 --> 01:12:49,041 No, Gabe! 832 01:12:49,541 --> 01:12:50,541 No, Gabe, no, no! 833 01:13:06,791 --> 01:13:07,791 Yeah. Yeah. 834 01:13:10,125 --> 01:13:12,333 I'm the fucking hero! 835 01:14:46,791 --> 01:14:48,000 You were never here. 836 01:14:49,750 --> 01:14:50,833 Thank you. 837 01:14:50,916 --> 01:14:52,333 It's the least I can do. 838 01:14:54,250 --> 01:14:55,583 You saved my life. 839 01:14:57,750 --> 01:14:59,083 Are you gonna be okay? 840 01:15:01,791 --> 01:15:02,791 We'll survive. 841 01:15:18,000 --> 01:15:19,083 What is that? 842 01:15:20,541 --> 01:15:21,875 It's the real prize. 843 01:15:27,000 --> 01:15:28,880 Since we first discovered the curse, 844 01:15:28,916 --> 01:15:30,583 we've been unable to identify its origins 845 01:15:30,666 --> 01:15:33,041 or translate its exact meaning, 846 01:15:33,125 --> 01:15:36,125 but we know it has unusual properties. 847 01:15:37,375 --> 01:15:40,958 Its symbols seem to affect reality. 848 01:15:42,250 --> 01:15:46,291 Whenever they've been used against a person, they suffer. 849 01:15:47,666 --> 01:15:48,708 - Pain. - Pain. 850 01:15:49,708 --> 01:15:51,017 - Fear. - Fear. 851 01:15:51,958 --> 01:15:53,478 - Trauma. - Trauma. 852 01:15:54,041 --> 01:15:55,041 Death. 853 01:16:27,666 --> 01:16:29,208 Sure you can. 854 01:16:44,916 --> 01:16:45,750 The fuck? 855 01:17:20,166 --> 01:17:23,208 The more the one who's cursed suffers... 856 01:17:25,625 --> 01:17:29,666 the more the one that's proved themself worthy benefits. 857 01:17:31,541 --> 01:17:33,541 Recovers from sickness. 858 01:17:36,166 --> 01:17:39,250 Everything wrong in their life made right. 859 01:17:49,833 --> 01:17:54,750 One life sacrificed so another can be saved. 860 01:17:58,666 --> 01:18:01,375 Sometimes, the curse... 861 01:18:03,333 --> 01:18:04,500 can be a gift. 862 01:18:06,541 --> 01:18:08,791 I like that you made me look like a superhero. 863 01:18:08,875 --> 01:18:11,875 Well, gotta make sure you use your powers wisely. 864 01:18:12,375 --> 01:18:13,541 You're such a dick. 865 01:18:24,166 --> 01:18:25,916 You've suffered. 866 01:18:27,666 --> 01:18:29,000 I've prospered. 867 01:18:31,333 --> 01:18:34,083 Yet somehow you managed to beat my game. 868 01:18:38,041 --> 01:18:39,041 Beck? 869 01:18:40,791 --> 01:18:41,833 Tell me... 870 01:18:43,833 --> 01:18:45,625 who will suffer next? 871 01:18:49,541 --> 01:18:50,958 Only people who deserve it. 872 01:20:12,250 --> 01:20:17,416 Reality is cursed. 873 01:20:20,833 --> 01:20:25,375 Remember, reality is the curse. 874 01:20:31,083 --> 01:20:35,500 Remember, reality is cursed. 875 01:20:43,041 --> 01:20:47,291 Reality is cursed. 876 01:20:53,583 --> 01:20:56,958 You are in a dark tower. 877 01:21:00,500 --> 01:21:02,916 Choose or die. 878 01:21:07,333 --> 01:21:09,791 Choose or die. 879 01:21:14,208 --> 01:21:17,541 Choose or die. 880 01:21:31,333 --> 01:21:34,166 More terror. 881 01:21:38,208 --> 01:21:42,458 You have survived Curs>r. 882 01:21:45,083 --> 01:21:47,666 You have survived. 883 01:21:51,875 --> 01:21:54,416 You are worthy. 884 01:21:58,833 --> 01:22:01,958 You are worthy. 63359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.