All language subtitles for Blue.Bloods.S12E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,832 --> 00:00:07,214 ♪ 2 00:00:10,355 --> 00:00:12,805 Hey, Sarge, you got a sec? 3 00:00:12,909 --> 00:00:14,773 Officer Badillo, yeah, what can I do for you? 4 00:00:14,876 --> 00:00:17,120 Kind of a touchy subject. 5 00:00:17,224 --> 00:00:19,640 I'm all ears. 6 00:00:19,743 --> 00:00:22,608 It's about my current partner.Mm-hmm. 7 00:00:22,712 --> 00:00:24,783 God, you realize how awkward this is? 8 00:00:24,886 --> 00:00:26,302 We can discuss any issues 9 00:00:26,405 --> 00:00:28,097 that you're having with Officer Janko. 10 00:00:28,200 --> 00:00:29,822 If you say so. 11 00:00:29,926 --> 00:00:31,410 Look, Eddie's nice and all. Mm-hmm. 12 00:00:31,514 --> 00:00:33,792 But she's a bit too... bubbly for me. 13 00:00:33,895 --> 00:00:35,863 "Bubbly"? 14 00:00:35,966 --> 00:00:38,107 I'm not the type of cop who needs to walk 15 00:00:38,210 --> 00:00:39,729 every old woman across the street. 16 00:00:39,832 --> 00:00:41,834 Is this you requesting a new partner? 17 00:00:41,938 --> 00:00:43,664 I know she hates riding with me, too. 18 00:00:43,767 --> 00:00:45,286 I'm sure you get an earful of it at home. 19 00:00:45,390 --> 00:00:46,839 You're flirting with the line there, Officer. 20 00:00:46,943 --> 00:00:49,359 See? Touchy subject. 21 00:00:49,463 --> 00:00:51,672 I have you two riding together because of your differences, 22 00:00:51,775 --> 00:00:53,398 not in spite of them. 23 00:00:53,501 --> 00:00:55,158 I think you could learn from each other. 24 00:00:55,262 --> 00:00:57,367 No offense, but the precinct that I came from 25 00:00:57,471 --> 00:00:58,920 taught me all I need to know. 26 00:00:59,024 --> 00:01:01,130 You have your assignment. 27 00:01:01,233 --> 00:01:03,408 Sarge, please?That'll be all, Officer. 28 00:01:07,964 --> 00:01:10,173 Well, if it ain't my least favorite cousin Joey. 29 00:01:13,901 --> 00:01:15,627 Living with the rats these days? 30 00:01:15,730 --> 00:01:17,249 Moving in with your own kind? 31 00:01:17,353 --> 00:01:18,906 Hey, keep it down, will you? 32 00:01:19,009 --> 00:01:20,804 I'm trying notto get whacked. 33 00:01:20,908 --> 00:01:22,116 Yeah, well, you should've thought of that before you 34 00:01:22,220 --> 00:01:24,843 started working with the most dangerous gang in New York. 35 00:01:24,946 --> 00:01:26,672 Anthony, please, they're out for my head. 36 00:01:26,776 --> 00:01:28,433 You got to protect me. 37 00:01:28,536 --> 00:01:31,401 Yeah, well, you help us, and then we'll help you. 38 00:01:31,505 --> 00:01:32,851 What do you mean, "we"? 39 00:01:33,886 --> 00:01:35,785 ABETEMARCO:Joey? 40 00:01:35,888 --> 00:01:38,305 This is Detective Danny Reagan. 41 00:01:38,408 --> 00:01:40,652 This the cousinof yours 42 00:01:40,755 --> 00:01:42,481 who works for the Double Treys? 43 00:01:42,585 --> 00:01:44,759 Not for, with. I clean money for them, 44 00:01:44,863 --> 00:01:46,382 that's all. I just may have lost some of it. 45 00:01:46,485 --> 00:01:48,660 What, you invest in Beanie Babies or something? 46 00:01:48,763 --> 00:01:50,903 Crypto. You know how you're supposed to buy low 47 00:01:51,007 --> 00:01:53,389 and sell high? Yeah, I didn't do that. 48 00:01:53,492 --> 00:01:54,976 Well, lucky for you, I hit a wall 49 00:01:55,080 --> 00:01:56,875 on a double homicide, which I think 50 00:01:56,978 --> 00:01:59,740 was carried out by one of the Double Treys. 51 00:01:59,843 --> 00:02:01,293 Your cousin tells me you're gonna help me 52 00:02:01,397 --> 00:02:03,675 figure out who was responsible.Me? 53 00:02:03,778 --> 00:02:05,746 Yeah, you, and then we'll protect you. 54 00:02:05,849 --> 00:02:07,886 What, do you want me to, like, wear a wire or something? 55 00:02:07,989 --> 00:02:09,853 Something like that.But if I go anywhere near them, 56 00:02:09,957 --> 00:02:11,200 they'll kill me. 57 00:02:11,303 --> 00:02:12,339 You're gonna help us, 58 00:02:12,442 --> 00:02:13,719 or I'm gonna arrest you right now. 59 00:02:13,823 --> 00:02:15,342 It won't be the first time, 60 00:02:15,445 --> 00:02:16,722 you rat bastard. 61 00:02:16,826 --> 00:02:18,897 Ave, o Maria, piena di grazia. 62 00:02:19,000 --> 00:02:20,209 Shut up.Hey! 63 00:02:20,312 --> 00:02:22,487 What, are you lying to God now, too? 64 00:02:24,316 --> 00:02:25,869 He's all yours. 65 00:02:25,973 --> 00:02:27,216 This way. 66 00:02:27,319 --> 00:02:28,803 Get him out of here. 67 00:02:32,738 --> 00:02:34,740 LISA: Erin. Ah. 68 00:02:34,844 --> 00:02:36,880 Lisa, hi. Erin. 69 00:02:36,984 --> 00:02:39,366 How are you? God, you look great. 70 00:02:39,469 --> 00:02:41,333 Oh, and you're perfect as always. 71 00:02:42,231 --> 00:02:44,681 You look exactly like you did ten years ago. 72 00:02:44,785 --> 00:02:46,683 Stop, it hasn't been that long, has it? 73 00:02:46,787 --> 00:02:49,652 I haven't seen you since shortly after Cole died. 74 00:02:49,755 --> 00:02:51,861 Yes, that's right. 75 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 How are things? 76 00:02:54,070 --> 00:02:56,279 Better. I remarried. 77 00:02:56,383 --> 00:02:57,798 Yes, I... 78 00:02:57,901 --> 00:02:59,040 I'm sorry I missed the wedding. 79 00:02:59,144 --> 00:03:01,560 Look, I-I didn't call just to catch up. 80 00:03:01,664 --> 00:03:03,355 Word on the street is, 81 00:03:03,459 --> 00:03:05,012 you're considering a run for D.A. 82 00:03:05,115 --> 00:03:07,601 Considered and dismissed. 83 00:03:07,704 --> 00:03:10,397 How did you find out about that, anyway? 84 00:03:10,500 --> 00:03:12,330 This is my world, Erin. 85 00:03:12,433 --> 00:03:14,815 I just got the last mayor and A.G. elected.I know, 86 00:03:14,918 --> 00:03:16,782 I know, I've been following your career. 87 00:03:16,886 --> 00:03:18,819 Then why didn't you call me? 88 00:03:18,922 --> 00:03:21,304 I would have told you not to throw in the towel so soon. 89 00:03:21,408 --> 00:03:23,306 Why not? 90 00:03:23,410 --> 00:03:25,412 Because with my help, you can win. 91 00:03:25,515 --> 00:03:27,690 It won't be easy, 92 00:03:27,793 --> 00:03:29,830 but I've done some soft polling on your behalf. 93 00:03:29,933 --> 00:03:31,280 Have you? 94 00:03:31,383 --> 00:03:33,454 [chuckling]: Don't pretend to be surprised. 95 00:03:33,558 --> 00:03:36,457 You knew what this lunch was about and you still came anyway. 96 00:03:36,561 --> 00:03:38,735 Call it due diligence. 97 00:03:38,839 --> 00:03:41,013 I have known you since law school, Erin. 98 00:03:41,117 --> 00:03:43,947 This is what you have always wanted. 99 00:03:44,051 --> 00:03:46,087 Whether you'll admit or not. 100 00:03:46,191 --> 00:03:48,469 Well, if, if... 101 00:03:48,573 --> 00:03:50,678 I reconsider... 102 00:03:50,782 --> 00:03:52,818 where would we start? 103 00:03:52,922 --> 00:03:55,027 First we need to run a background check. 104 00:03:55,131 --> 00:03:58,445 Scrutinize every part of your public and personal life. 105 00:03:58,548 --> 00:04:01,620 So we know exactly where your opponents will try to hurt you. 106 00:04:01,724 --> 00:04:04,313 That sounds invasive. 107 00:04:04,416 --> 00:04:06,763 But I can protect you. 108 00:04:12,528 --> 00:04:14,806 Yeah. 109 00:04:14,909 --> 00:04:17,326 Let's do it. 110 00:04:17,429 --> 00:04:20,743 The organization is called POP-- that's short 111 00:04:20,846 --> 00:04:22,848 for Patrons of Police. 112 00:04:22,952 --> 00:04:24,954 And they have a strong support and a surging 113 00:04:25,057 --> 00:04:27,059 membership from cops all across the country, 114 00:04:27,163 --> 00:04:28,923 and their founder is 115 00:04:29,027 --> 00:04:31,650 former NYPD Detective Kurt Quinn. 116 00:04:31,754 --> 00:04:32,893 I remember him. 117 00:04:32,996 --> 00:04:35,827 However... their communications 118 00:04:35,930 --> 00:04:39,382 make it look like you founded it and you run it. 119 00:04:39,486 --> 00:04:41,660 They've harvested 120 00:04:41,764 --> 00:04:44,387 footage and audio of you on the record over the past decade 121 00:04:44,491 --> 00:04:46,838 and made supercuts, 122 00:04:46,941 --> 00:04:49,427 putting you front and center of their cause. 123 00:04:52,809 --> 00:04:55,087 I take it we're not talking about a haircut here. 124 00:04:55,191 --> 00:04:57,469 Your face, your voice... 125 00:04:57,573 --> 00:04:59,816 their inflammatory context. 126 00:04:59,920 --> 00:05:01,611 But it's things he's actually said. 127 00:05:01,715 --> 00:05:02,819 Footage of him saying it. 128 00:05:02,923 --> 00:05:04,821 Yes. But you talking 129 00:05:04,925 --> 00:05:06,823 about "broken window" policing 130 00:05:06,927 --> 00:05:08,929 playing over footage of a mob 131 00:05:09,032 --> 00:05:10,793 smashing plate- glass windows 132 00:05:10,896 --> 00:05:12,104 in Portland, Oregon. 133 00:05:12,208 --> 00:05:13,692 This ain't right. 134 00:05:13,796 --> 00:05:15,798 No, but... 135 00:05:15,901 --> 00:05:18,110 it is their right.How? 136 00:05:18,214 --> 00:05:20,147 Public statements, on the record, 137 00:05:20,250 --> 00:05:22,080 are in the public domain. 138 00:05:22,183 --> 00:05:24,772 Sounds like identity theft.Pretty much. 139 00:05:24,876 --> 00:05:26,118 Minus the legal recourse. 140 00:05:26,222 --> 00:05:28,673 We can't sue for defamation or something? 141 00:05:28,776 --> 00:05:30,709 Everything Frank said is public-- we don't own it. 142 00:05:30,813 --> 00:05:32,435 Shut it down. 143 00:05:32,539 --> 00:05:33,781 It's not that simple. 144 00:05:33,885 --> 00:05:35,473 Nobody's putting words in my mouth. 145 00:05:35,576 --> 00:05:37,682 You come out against them, it's gonna piss off 146 00:05:37,785 --> 00:05:39,718 a whole lot of cops across the nation. 147 00:05:39,822 --> 00:05:41,686 So he's supposed to do what exactly? 148 00:05:41,789 --> 00:05:42,963 Nothing. Let it blow over. 149 00:05:43,791 --> 00:05:46,000 If there's nothing we can do, why'd you bring it up 150 00:05:46,104 --> 00:05:48,140 in the first place?You'd rather not know? 151 00:05:48,244 --> 00:05:51,005 Make a statement-- I got nothing to do with Quinn or his group. 152 00:05:51,109 --> 00:05:53,145 We shouldn't engage-- it's a can of worms. 153 00:05:53,249 --> 00:05:55,527 Make the statement. 154 00:06:03,086 --> 00:06:06,124 ♪ 155 00:06:34,704 --> 00:06:35,671 Officer Janko, everything okay? 156 00:06:35,774 --> 00:06:36,948 No. 157 00:06:37,051 --> 00:06:38,915 No, no one's ever gonna replace Witten. 158 00:06:39,019 --> 00:06:41,055 Jamie, this Badillo guy, 159 00:06:41,159 --> 00:06:42,988 he's awful. 160 00:06:43,092 --> 00:06:44,852 Oh, not you, too. 161 00:06:44,956 --> 00:06:46,578 What does that mean? 162 00:06:46,682 --> 00:06:47,752 Did he say something to you? 163 00:06:47,855 --> 00:06:49,029 Yeah, and I'll 164 00:06:49,132 --> 00:06:51,687 tell you what I told him-- make it work. 165 00:06:51,790 --> 00:06:53,930 "Make it work"? What kind of management style is that? 166 00:06:54,034 --> 00:06:55,967 I put you two together for a reason. 167 00:06:56,070 --> 00:06:57,589 I need you to trust it. 168 00:06:57,693 --> 00:06:59,591 Look, Jamie, what's the point in forcing it 169 00:06:59,695 --> 00:07:01,766 if it's not working for either of us? 170 00:07:01,869 --> 00:07:03,802 He can learn from your people skills and your experience in 171 00:07:03,906 --> 00:07:05,873 this precinct, and you can learn from his time in East New York. 172 00:07:05,977 --> 00:07:08,876 No, Jamie, that man will never learn people skills. 173 00:07:08,980 --> 00:07:11,500 Think of it as yin and yang, that sort of thing. 174 00:07:11,603 --> 00:07:12,915 It's more like beauty and the beast. 175 00:07:13,571 --> 00:07:16,228 Come on, Jamie... it's torture. 176 00:07:16,332 --> 00:07:18,507 Eddie, I need both of you guys to stop coming to me 177 00:07:18,610 --> 00:07:20,923 and do your jobs, end of story. 178 00:07:22,856 --> 00:07:24,858 Whatever, Sarge. 179 00:07:27,895 --> 00:07:30,242 FRANK: Crimes lead to the breakdown of communities. 180 00:07:30,346 --> 00:07:32,590 Minimum bail for felonies 181 00:07:32,693 --> 00:07:34,695 puts my officers at risk. 182 00:07:34,799 --> 00:07:37,733 We are convicted without a defense. 183 00:07:37,836 --> 00:07:40,701 These complaints are sheer fiction. 184 00:07:40,805 --> 00:07:42,876 When you start selectively enforcing the law, 185 00:07:42,979 --> 00:07:45,016 bad guys start selectively obeying it. 186 00:07:45,119 --> 00:07:48,709 And that will not be tolerated. 187 00:07:50,884 --> 00:07:53,334 Son of a bitch. 188 00:07:53,438 --> 00:07:56,993 The press has tried to mess with my words, but not this. 189 00:07:57,097 --> 00:07:59,271 Never this. 190 00:07:59,375 --> 00:08:02,240 And that's just the latest one. 191 00:08:02,343 --> 00:08:05,001 [sighs] So my statement...? 192 00:08:05,105 --> 00:08:06,969 Played out exactly as I said it would. 193 00:08:07,072 --> 00:08:09,834 It only brought us more negative attention. 194 00:08:09,937 --> 00:08:11,214 That an "I told you so"? 195 00:08:11,318 --> 00:08:13,182 Just a fact. 196 00:08:13,285 --> 00:08:15,943 Sid, what'd you find on Quinn? 197 00:08:16,047 --> 00:08:17,773 No complaints when he was on the job. 198 00:08:17,876 --> 00:08:19,775 He was a highly decorated detective 199 00:08:19,878 --> 00:08:21,259 whose career ended after he was wounded 200 00:08:21,362 --> 00:08:22,778 in a shootout five years ago. 201 00:08:22,881 --> 00:08:24,400 Yeah, I gave him the medal. 202 00:08:24,504 --> 00:08:26,644 Former members of his squad call him a natural leader. 203 00:08:26,747 --> 00:08:27,783 A cop's cop. 204 00:08:27,886 --> 00:08:30,613 Checks out.Checks out how? 205 00:08:30,717 --> 00:08:31,925 He's lying to the public by manipulating 206 00:08:32,028 --> 00:08:33,720 the commissioner's words and image. 207 00:08:33,823 --> 00:08:35,653 Doesn't sound like a hero to me. 208 00:08:35,756 --> 00:08:37,793 Sounds like he thinks he's doing us a favor. 209 00:08:37,896 --> 00:08:39,380 I want to meet with him. 210 00:08:39,484 --> 00:08:41,244 Out of the question. 211 00:08:41,348 --> 00:08:43,384 It wasn't one. 212 00:08:43,488 --> 00:08:44,938 A little help here? 213 00:08:45,041 --> 00:08:46,284 I don't see the problem. 214 00:08:46,387 --> 00:08:47,423 I do. 215 00:08:47,527 --> 00:08:49,736 The leader of POP walks in here, 216 00:08:49,839 --> 00:08:52,842 it'll only add to the perception that you're with him. 217 00:08:54,810 --> 00:08:57,847 So once again, your advice is to do nothing? 218 00:08:57,951 --> 00:09:00,022 There's no playbook for situations like this. 219 00:09:00,125 --> 00:09:02,611 The best we can do is ride it out. 220 00:09:02,714 --> 00:09:03,715 That's all you got? 221 00:09:03,819 --> 00:09:04,958 What I'm saying is, 222 00:09:05,061 --> 00:09:06,822 I'm trying to save you from yourself. 223 00:09:06,925 --> 00:09:08,927 Look, I don't care if he's an ex-cop, 224 00:09:09,031 --> 00:09:11,309 I don't care if he has an audience of cops, 225 00:09:11,412 --> 00:09:13,932 he's not putting words in my mouth. 226 00:09:17,453 --> 00:09:19,455 [indistinct chatter] 227 00:09:26,773 --> 00:09:27,981 Surprised you came. 228 00:09:28,084 --> 00:09:30,328 Eh, figured I owe you a drink 229 00:09:30,431 --> 00:09:31,985 since you lent me your cousin. 230 00:09:32,088 --> 00:09:34,021 Yeah, well, don't thank me yet. 231 00:09:34,125 --> 00:09:35,851 He may be more trouble than he's worth. 232 00:09:35,954 --> 00:09:38,681 Uh-huh, so what'd you ask me down here for? 233 00:09:38,785 --> 00:09:40,890 I know it wasn't for my company. 234 00:09:41,857 --> 00:09:44,066 Just try and take care of Joey, will you? 235 00:09:44,169 --> 00:09:46,309 Didn't know you had such a soft spot. 236 00:09:46,413 --> 00:09:48,726 Look, he's made mistakes, but he's a good guy. 237 00:09:48,829 --> 00:09:50,728 Good guy, huh? 238 00:09:50,831 --> 00:09:53,040 I thought you said he was a scumbag, jackass, 239 00:09:53,144 --> 00:09:54,317 no-good, criminal loser. 240 00:09:54,421 --> 00:09:55,525 Yeah, well, he is. 241 00:09:55,629 --> 00:09:58,390 Mm. But when our grandma passed away last year, 242 00:09:58,494 --> 00:10:00,772 he was at her house every day for a week. 243 00:10:00,876 --> 00:10:02,740 I mean... the guy barely slept, 244 00:10:02,843 --> 00:10:04,949 uh, taking care of everything 245 00:10:05,052 --> 00:10:06,778 and making sure everybody was okay. 246 00:10:06,882 --> 00:10:08,331 Look, he's an idiot. 247 00:10:08,435 --> 00:10:10,437 But he's got a heart. 248 00:10:10,540 --> 00:10:12,957 Just get him through this in one piece. 249 00:10:14,199 --> 00:10:16,995 Why don't you do that yourself? 250 00:10:17,099 --> 00:10:19,377 What? 251 00:10:19,480 --> 00:10:21,482 I'm saying, you want to get him through this in one piece, 252 00:10:21,586 --> 00:10:24,002 maybe you could do it yourself by... 253 00:10:24,106 --> 00:10:27,005 partnering up with me, then you could look after him. 254 00:10:27,109 --> 00:10:28,489 [chuckles] But you hate working with me. 255 00:10:28,593 --> 00:10:30,802 Well, hate is a strong word, isn't it? 256 00:10:30,906 --> 00:10:33,011 Yeah, but every time we do, it's a train wreck. 257 00:10:33,115 --> 00:10:35,945 True, but every time we do, we get our guy. 258 00:10:36,049 --> 00:10:38,534 Yeah, but we never had to deal with Joey in the process. 259 00:10:38,638 --> 00:10:40,432 Yeah, well, that's why I'll have you 260 00:10:40,536 --> 00:10:42,020 along to help me babysit him. 261 00:10:43,643 --> 00:10:45,541 You sure? 262 00:10:45,645 --> 00:10:47,647 Well, I asked you, didn't I? 263 00:10:48,993 --> 00:10:51,029 Come on, family's family. 264 00:10:58,002 --> 00:11:00,176 And in regards to your 2005 prosecution 265 00:11:00,280 --> 00:11:02,489 of Mr. Kindler, who turned out to be innocent? 266 00:11:02,592 --> 00:11:04,491 I personally went to the D.A. and argued 267 00:11:04,594 --> 00:11:06,389 that he be exonerated. 268 00:11:06,493 --> 00:11:08,944 I also stood in court and had it dismissed. 269 00:11:09,047 --> 00:11:11,118 Well, I was expecting to find some kink in the armor, 270 00:11:11,222 --> 00:11:13,086 but I have to admit, 271 00:11:13,189 --> 00:11:14,950 you look bulletproof. 272 00:11:15,053 --> 00:11:16,883 [exhales] Great. 273 00:11:16,986 --> 00:11:18,436 I think I earned that drink. 274 00:11:18,539 --> 00:11:20,507 Would you like one?Sure. 275 00:11:21,715 --> 00:11:23,855 Are you dating anyone these days? 276 00:11:23,959 --> 00:11:25,615 No.Really? 277 00:11:25,719 --> 00:11:28,135 Yeah, well, I don't have a lot of time, so... And Jack? 278 00:11:28,239 --> 00:11:29,861 Do you still see him at all? 279 00:11:29,965 --> 00:11:31,621 Occasionally. 280 00:11:35,039 --> 00:11:37,524 Is this us catching up, or is this still work? 281 00:11:37,627 --> 00:11:39,457 Oh, we're not done yet. 282 00:11:39,560 --> 00:11:41,424 Who would you call your best friend? 283 00:11:41,528 --> 00:11:43,150 Well, I guess I would say... 284 00:11:43,254 --> 00:11:44,600 Anthony Abetemarco. 285 00:11:44,704 --> 00:11:47,154 He's the detective you work with?Yeah. 286 00:11:47,258 --> 00:11:48,431 Do you ever have drinks or dinner 287 00:11:48,535 --> 00:11:49,985 with anyone not from work? 288 00:11:50,088 --> 00:11:52,608 I have dinner with my family every Sunday. 289 00:11:52,712 --> 00:11:54,575 With anyone not from your family? 290 00:11:54,679 --> 00:11:56,198 Um... 291 00:11:56,301 --> 00:11:58,269 well... 292 00:11:58,372 --> 00:12:00,547 Okay, what do you do for fun on the weekends? 293 00:12:00,650 --> 00:12:03,895 I... I guess just the normal stuff. 294 00:12:03,999 --> 00:12:06,587 You know, like... going to the movies and... 295 00:12:06,691 --> 00:12:08,106 You live alone, single, 296 00:12:08,210 --> 00:12:10,108 beautiful woman in New York City. 297 00:12:10,212 --> 00:12:11,972 And you're telling me you never go out? 298 00:12:12,076 --> 00:12:13,284 Never travel? 299 00:12:15,044 --> 00:12:16,943 Uh... 300 00:12:17,046 --> 00:12:19,014 no. 301 00:12:19,117 --> 00:12:21,602 Look, Erin, career alone 302 00:12:21,706 --> 00:12:24,019 will not win you a major office these days. 303 00:12:24,122 --> 00:12:26,504 People will want to know you 304 00:12:26,607 --> 00:12:29,645 and like you as a person. 305 00:12:29,749 --> 00:12:32,613 So who is the woman behind this tough exterior? 306 00:12:33,614 --> 00:12:36,100 Who is Erin Reagan, really? 307 00:12:48,526 --> 00:12:50,493 [slurps] 308 00:12:53,738 --> 00:12:56,534 Well, he's here. 309 00:12:56,637 --> 00:12:58,674 [chuckles softly] 310 00:12:58,778 --> 00:13:00,780 Thank you, Baker. 311 00:13:05,715 --> 00:13:07,372 Welcome. 312 00:13:07,476 --> 00:13:09,409 Commissioner Reagan, good to see you again. 313 00:13:09,512 --> 00:13:11,376 Yeah. Please have a seat. 314 00:13:11,480 --> 00:13:12,964 Thank you for inviting me up. 315 00:13:13,068 --> 00:13:15,380 It's a real honor. 316 00:13:15,484 --> 00:13:18,694 Well, I'm afraid this isn't a social visit. 317 00:13:18,798 --> 00:13:20,627 No, no, I know. 318 00:13:20,730 --> 00:13:22,387 We have a lot to talk about, you and I. 319 00:13:22,491 --> 00:13:24,700 See, that's the thing. 320 00:13:24,804 --> 00:13:27,358 Uh, you mind if I call you Kurt? 321 00:13:27,461 --> 00:13:28,462 Of course! 322 00:13:28,566 --> 00:13:30,430 Well, the problem is, Kurt, 323 00:13:30,533 --> 00:13:33,398 you've been doing my talking for me. 324 00:13:33,502 --> 00:13:35,435 No, that's not it. 325 00:13:35,538 --> 00:13:37,644 Quoting you isn't talking for you. 326 00:13:37,747 --> 00:13:40,612 Well, it kind of is, Kurt. 327 00:13:40,716 --> 00:13:43,477 the way you cut together 328 00:13:43,581 --> 00:13:45,617 my words with your images. 329 00:13:45,721 --> 00:13:48,655 You're pushing an agenda I haven't signed on to. 330 00:13:48,758 --> 00:13:50,381 No, you-you're taking this all wrong. 331 00:13:50,484 --> 00:13:52,693 I'm reacting to what I see. 332 00:13:52,797 --> 00:13:54,799 We have the same agenda. 333 00:13:54,903 --> 00:13:56,594 I'm just quoting you 334 00:13:56,697 --> 00:13:58,458 the same way you quote Teddy Roosevelt. 335 00:13:58,561 --> 00:14:00,391 With admiration and respect. 336 00:14:00,494 --> 00:14:02,427 Not even in the same ballpark. 337 00:14:03,601 --> 00:14:05,603 "Truth doesn't age." 338 00:14:05,706 --> 00:14:08,019 Please don't quote me at me. 339 00:14:10,608 --> 00:14:12,506 Look, I'm sorry if I overstepped. 340 00:14:12,610 --> 00:14:15,199 I thought you'd appreciate the platform and the bullhorn. 341 00:14:15,302 --> 00:14:17,201 I already have plenty of both. 342 00:14:17,304 --> 00:14:20,273 Well, I'm giving a voice to the side that needs one. 343 00:14:20,376 --> 00:14:22,240 To the cops who have been disenfranchised 344 00:14:22,344 --> 00:14:23,517 these past couple years. 345 00:14:23,621 --> 00:14:25,623 Look. 346 00:14:25,726 --> 00:14:28,315 Maybe you have good intentions, but your actions 347 00:14:28,419 --> 00:14:30,697 are way out of bounds-- do you understand that? 348 00:14:30,800 --> 00:14:33,320 I took a bullet for this city. 349 00:14:33,424 --> 00:14:35,564 And when I was forced into retirement, 350 00:14:35,667 --> 00:14:38,670 where was the city I sacrificed for? 351 00:14:38,774 --> 00:14:41,811 Railing against the police, calling for us to be canceled. 352 00:14:41,915 --> 00:14:43,675 Yeah, look, I get all that. 353 00:14:43,779 --> 00:14:45,781 But that's not the issue here. 354 00:14:45,885 --> 00:14:47,748 I'll do whatever it takes 355 00:14:47,852 --> 00:14:49,681 to make things right. 356 00:14:49,785 --> 00:14:51,511 Then stop it. 357 00:14:51,614 --> 00:14:53,616 Today. 358 00:14:57,413 --> 00:14:59,381 Tell you what. 359 00:14:59,484 --> 00:15:01,590 You want to set the record straight? 360 00:15:01,693 --> 00:15:05,180 Why don't you come on my podcast and do it yourself? 361 00:15:05,283 --> 00:15:08,631 You'd ask me on your show to directly contradict you? 362 00:15:08,735 --> 00:15:10,668 Why? 363 00:15:10,771 --> 00:15:13,429 Because what I'm doing is right 364 00:15:13,533 --> 00:15:16,363 and necessary, and so I have nothing to fear 365 00:15:16,467 --> 00:15:18,434 from the truth. 366 00:15:21,610 --> 00:15:24,337 [sighs] 367 00:15:24,440 --> 00:15:25,614 We just need you to get the name 368 00:15:25,717 --> 00:15:27,340 of the guy they're sending after you. 369 00:15:27,443 --> 00:15:29,549 It'll probably be some trigger man 370 00:15:29,652 --> 00:15:31,309 who we like for the double homicide anyway. 371 00:15:31,413 --> 00:15:32,552 ABETEMARCO: Don't try and get cute. 372 00:15:32,655 --> 00:15:34,347 Get a name, get out. 373 00:15:34,450 --> 00:15:35,555 Right, okay. 374 00:15:35,658 --> 00:15:37,695 And you know if you get in trouble to signal us, right? 375 00:15:37,798 --> 00:15:39,662 Uh... 376 00:15:39,766 --> 00:15:41,630 Talk about the weather, knucklehead, the weather! 377 00:15:41,733 --> 00:15:43,390 The weather, right. 378 00:15:43,494 --> 00:15:44,564 Of course. Okay. 379 00:15:44,667 --> 00:15:47,360 Look, try and relax, okay, you're gonna be fine. 380 00:15:49,879 --> 00:15:51,398 Good luck. 381 00:16:03,548 --> 00:16:05,723 Hey, Buddy. 382 00:16:05,826 --> 00:16:08,174 What the hell are you doing here? 383 00:16:08,277 --> 00:16:10,176 You been lifting? You look jacked. 384 00:16:10,279 --> 00:16:12,281 Yeah. 385 00:16:12,385 --> 00:16:14,214 You know there's a price out on your head, right? 386 00:16:14,318 --> 00:16:15,698 Nah, that's just a big misunderstanding. 387 00:16:15,802 --> 00:16:17,321 Listen, you got to help me. 388 00:16:17,424 --> 00:16:18,598 No way, man. 389 00:16:18,701 --> 00:16:19,633 Please, man. 390 00:16:19,737 --> 00:16:20,634 Nah, man, you're resourceful. 391 00:16:20,738 --> 00:16:22,257 Figure it out yourself. 392 00:16:22,360 --> 00:16:23,844 What'd you do the last time you owed money? 393 00:16:23,948 --> 00:16:26,330 Stole from your grandma or something like that? 394 00:16:26,433 --> 00:16:28,677 JOEY: My Nona, what?! No way. 395 00:16:28,780 --> 00:16:30,575 BUDDY: Yeah, yeah, you said you camped 396 00:16:30,679 --> 00:16:31,783 out at her house after she died, 397 00:16:31,887 --> 00:16:33,647 nicked a bunch of valuables 398 00:16:33,751 --> 00:16:34,752 right from under your family's nose. 399 00:16:34,855 --> 00:16:36,271 You must be thinking of someone else. 400 00:16:36,374 --> 00:16:37,824 You literally had me pawn her watch. 401 00:16:37,927 --> 00:16:40,447 Vintage women's Rolex, dust rose gold... 402 00:16:40,551 --> 00:16:42,656 Okay, okay, okay, look, I don't really see what this has got 403 00:16:42,760 --> 00:16:44,382 to do with anything.I'm gonna kill him. 404 00:16:44,486 --> 00:16:45,694 Shut up, shut up.I swear I'm gonna kill 405 00:16:45,797 --> 00:16:47,351 this bastard!Shh, take it easy. 406 00:16:47,454 --> 00:16:48,628 Let's see what he gets. 407 00:16:48,731 --> 00:16:50,285 Can you at least tell me 408 00:16:50,388 --> 00:16:51,700 who the trigger man is? 409 00:16:53,495 --> 00:16:55,738 What makes you think I even know? 410 00:16:55,842 --> 00:16:58,810 Please, Buddy, it's my life on the line here. 411 00:17:00,674 --> 00:17:02,573 I just want to know what shoulder to look over. 412 00:17:02,676 --> 00:17:04,299 [chuckles] 413 00:17:04,402 --> 00:17:07,198 You ever stop being a pain in the ass, huh? 414 00:17:07,302 --> 00:17:08,544 Just give me a name, and I swear 415 00:17:08,648 --> 00:17:10,477 you'll never see me again. 416 00:17:13,653 --> 00:17:15,689 Orlando Burns. 417 00:17:15,793 --> 00:17:18,416 He carries out all the Double Treys' hits. 418 00:17:18,520 --> 00:17:20,246 [exhales] 419 00:17:20,349 --> 00:17:21,557 I can't thank you enough. 420 00:17:21,661 --> 00:17:23,318 Get the hell out of here. 421 00:17:23,421 --> 00:17:25,665 Before I do you myself. 422 00:17:27,701 --> 00:17:29,807 Great, we got a name, we're good. 423 00:17:32,154 --> 00:17:34,570 You remember when we egged Craig McDermott's car? 424 00:17:34,674 --> 00:17:36,400 Yeah, well, he should've thought twice 425 00:17:36,503 --> 00:17:38,057 before he decided to cheat. 426 00:17:38,160 --> 00:17:40,059 No, you're just mad because he knew the answers 427 00:17:40,162 --> 00:17:42,475 to Professor Hutchinson's questions before you did. 428 00:17:42,578 --> 00:17:44,304 Outdoing the teacher's pet herself. 429 00:17:44,408 --> 00:17:45,788 Oh, whatever. 430 00:17:45,892 --> 00:17:47,652 Justice was served. 431 00:17:47,756 --> 00:17:49,482 [both laughing] 432 00:17:49,585 --> 00:17:51,587 Well, we had a good time, didn't we, Mike? 433 00:17:51,691 --> 00:17:52,726 I did. 434 00:17:52,830 --> 00:17:54,383 I don't know that you ever did. 435 00:17:54,487 --> 00:17:55,453 I went to parties. 436 00:17:55,557 --> 00:17:56,592 Like once a year. 437 00:17:57,662 --> 00:17:59,457 Which is why I'm wondering 438 00:17:59,561 --> 00:18:01,459 why you invited me to lunch. 439 00:18:01,563 --> 00:18:03,979 What, I can't catch up with an old friend? 440 00:18:04,083 --> 00:18:05,532 Knowing you? 441 00:18:05,636 --> 00:18:06,982 There's a career angle. 442 00:18:07,086 --> 00:18:08,397 So what, the D.A.'s office 443 00:18:08,501 --> 00:18:09,571 needs some legal work farmed out? No. 444 00:18:09,674 --> 00:18:11,607 No, nothing like that. 445 00:18:15,611 --> 00:18:17,441 Do you... 446 00:18:17,544 --> 00:18:19,753 do you like me, Mike? 447 00:18:21,824 --> 00:18:24,758 I did not see that coming, uh... 448 00:18:26,657 --> 00:18:28,314 Uh, I-I'm flattered. 449 00:18:28,417 --> 00:18:29,763 But I'm married 450 00:18:29,867 --> 00:18:31,662 and I have a kid.Oh, no, no, no, no... 451 00:18:31,765 --> 00:18:33,698 n-nothing like that. 452 00:18:33,802 --> 00:18:37,046 Oh, oh, oh, I'm sorry! Uh... 453 00:18:37,150 --> 00:18:39,704 Uh, well, then... 454 00:18:39,808 --> 00:18:42,604 yeah, I like you. 455 00:18:42,707 --> 00:18:45,089 Well, why the, why the hesitation? 456 00:18:45,193 --> 00:18:47,712 I like you. 457 00:18:47,816 --> 00:18:49,887 I can't say that I really know you. 458 00:18:49,990 --> 00:18:52,372 Not anymore. 459 00:18:53,684 --> 00:18:55,720 You always put your career first. 460 00:18:55,824 --> 00:18:57,688 You do that long enough, 461 00:18:57,791 --> 00:18:59,793 your relationships just kind of fade away. 462 00:18:59,897 --> 00:19:01,968 And-and that's how you feel? 463 00:19:02,071 --> 00:19:03,694 About our friendship? 464 00:19:03,797 --> 00:19:06,490 Yeah. 465 00:19:12,496 --> 00:19:13,635 What the hell's the matter with you?! 466 00:19:13,738 --> 00:19:15,084 I'm gonna kill you! 467 00:19:15,188 --> 00:19:16,569 You stole from Grandma?! 468 00:19:16,672 --> 00:19:17,742 What the hell's the matter with you?! 469 00:19:17,846 --> 00:19:19,019 I would not call it stealing! 470 00:19:19,123 --> 00:19:20,055 She was dead after all. 471 00:19:20,159 --> 00:19:21,677 And you're about to be, too! 472 00:19:21,781 --> 00:19:22,816 All right, all right, stop! Stop! 473 00:19:22,920 --> 00:19:24,749 Stop!You piece of garbage! 474 00:19:24,853 --> 00:19:26,579 All right, knock it off. 475 00:19:26,682 --> 00:19:27,649 What the hell are you doing? 476 00:19:27,752 --> 00:19:28,650 MAN: Yeah, Reagan, all good? 477 00:19:28,753 --> 00:19:29,754 There's nothing to see here. 478 00:19:29,858 --> 00:19:31,653 Just a little family discussion. 479 00:19:32,654 --> 00:19:33,827 Are you done? 480 00:19:33,931 --> 00:19:35,415 I'm just getting started! 481 00:19:35,519 --> 00:19:36,589 You piece of garbage! 482 00:19:36,692 --> 00:19:37,728 What is wrong with you?! 483 00:19:37,831 --> 00:19:39,557 He did the job. 484 00:19:39,661 --> 00:19:42,181 He got us a name, Orlando Burns. 485 00:19:42,284 --> 00:19:44,183 Great, so you can put me in witness protection now? 486 00:19:44,286 --> 00:19:46,530 They don't even tell family where they send you, right? 487 00:19:46,633 --> 00:19:48,808 We'll put you under protection after you help us get Burns. 488 00:19:48,911 --> 00:19:50,154 But you said... 489 00:19:50,258 --> 00:19:52,156 I said you help us get our guy, 490 00:19:52,260 --> 00:19:53,882 and we'll help you, that's what I said. 491 00:19:53,985 --> 00:19:56,505 But he wants to kill me. Shh. 492 00:19:56,609 --> 00:19:58,542 Listen, he won't kill you 493 00:19:58,645 --> 00:19:59,853 as long as you have his money. 494 00:19:59,957 --> 00:20:02,166 We can arrange that, right?Yeah, right. 495 00:20:02,270 --> 00:20:04,617 Good, problem solved. 496 00:20:06,791 --> 00:20:08,931 I should've chose jail. 497 00:20:09,035 --> 00:20:11,589 Yeah, you should have. 498 00:20:22,807 --> 00:20:24,637 Just hit the lights and go through. 499 00:20:24,740 --> 00:20:26,501 No, we're not responding to a job. 500 00:20:26,604 --> 00:20:28,537 Oh, come on, there's no one even coming. 501 00:20:28,641 --> 00:20:31,264 Is that what you think about being a cop? 502 00:20:31,368 --> 00:20:33,646 You can do whatever you want whenever you want? 503 00:20:33,749 --> 00:20:35,855 How's it feel? 504 00:20:35,958 --> 00:20:38,996 Riding around all day, with that stick up your... 505 00:20:39,099 --> 00:20:41,619 DISPATCH: 2-9 David, you have a 10-30 at a liquor store 506 00:20:41,723 --> 00:20:44,208 located at 247th and East 10th Street. 507 00:20:44,312 --> 00:20:45,623 Three perps, all possibly armed. 508 00:20:45,727 --> 00:20:47,625 No further description at this time. 509 00:20:47,729 --> 00:20:50,697 That's two blocks from here. Now can we light it up? 510 00:20:52,354 --> 00:20:54,736 [siren wailing] 511 00:20:57,842 --> 00:20:59,775 [tires screech] 512 00:21:01,881 --> 00:21:04,297 Central said there's three perps. 513 00:21:04,401 --> 00:21:06,126 We should wait for backup. 514 00:21:06,230 --> 00:21:07,749 There's a side entrance, look. 515 00:21:07,852 --> 00:21:09,578 We can surprise them. 516 00:21:09,682 --> 00:21:11,856 You want to get us killed? Contain, wait for backup. 517 00:21:11,960 --> 00:21:13,962 They'll never see us coming. 518 00:21:17,828 --> 00:21:19,692 What the hell...? 519 00:21:19,795 --> 00:21:21,176 What the hell are you doing?! 520 00:21:21,280 --> 00:21:24,006 Damn it! 2-9 David, where's that backup? 521 00:21:26,699 --> 00:21:27,838 [gunshots] 522 00:21:27,941 --> 00:21:29,943 2-9 David, we got shots fired! 523 00:21:30,047 --> 00:21:31,773 BADILLO: Okay, down on the ground! 524 00:21:31,876 --> 00:21:34,672 Nobody move! Keep your hands where I can see them! 525 00:21:36,709 --> 00:21:38,814 Joined the party just in time to clean up the mess. 526 00:21:44,061 --> 00:21:46,788 Put your hands behind your back. 527 00:21:51,068 --> 00:21:53,691 That cowboy act could've got us both killed! 528 00:21:53,795 --> 00:21:56,245 But it didn't, and I just scored us three gun collars. 529 00:21:56,349 --> 00:21:58,006 Yeah, and you used a warning shot to do it. 530 00:21:58,109 --> 00:22:00,215 I should report you.That wasn't a warning shot. 531 00:22:00,319 --> 00:22:02,286 That was an accidental discharge. 532 00:22:02,390 --> 00:22:04,184 But you wouldn't know because you were outside, 533 00:22:04,288 --> 00:22:05,945 waiting for backup.I thought you might've been shot. 534 00:22:06,048 --> 00:22:08,361 And I charged in there for you, and I could've been killed! 535 00:22:08,465 --> 00:22:09,742 I had it! 536 00:22:09,845 --> 00:22:12,158 You are the most selfish person 537 00:22:12,261 --> 00:22:13,815 I've ever met in my life. 538 00:22:13,918 --> 00:22:15,748 Go ahead and report me, then. 539 00:22:15,851 --> 00:22:17,888 You know, just rat me out to your husband, why don't you? 540 00:22:17,991 --> 00:22:19,924 What's going on? 541 00:22:20,028 --> 00:22:22,306 [chuckles] Right on cue. 542 00:22:25,516 --> 00:22:27,691 What happened? 543 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 Hey, got a sec? 544 00:22:40,462 --> 00:22:43,258 Yeah. I need approval for some marked bills. 545 00:22:43,362 --> 00:22:46,054 Okay. 546 00:22:46,157 --> 00:22:48,125 You ain't even gonna ask me what they're for? 547 00:22:48,228 --> 00:22:50,921 I trust you. 548 00:22:51,024 --> 00:22:52,992 Okay. 549 00:22:53,095 --> 00:22:54,200 What the hell's going on here? 550 00:22:54,303 --> 00:22:55,753 You've been acting weird all week. 551 00:22:59,412 --> 00:23:01,345 I've been speaking to a political strategist 552 00:23:01,449 --> 00:23:03,312 about the possibility 553 00:23:03,416 --> 00:23:05,107 of me being elected D.A. 554 00:23:05,211 --> 00:23:06,661 That's great. 555 00:23:08,076 --> 00:23:09,836 Okay, uh, maybe not so great. 556 00:23:09,940 --> 00:23:11,838 If I decide to run, 557 00:23:11,942 --> 00:23:14,185 I need more... 558 00:23:14,289 --> 00:23:16,325 personality or something. 559 00:23:16,429 --> 00:23:19,294 I need to be more likable. 560 00:23:19,398 --> 00:23:21,020 I like you. 561 00:23:21,123 --> 00:23:22,953 Yeah, but would you like me 562 00:23:23,056 --> 00:23:25,369 if we didn't work together?Of course. 563 00:23:25,473 --> 00:23:28,096 You think that you and I would spend time together 564 00:23:28,199 --> 00:23:31,030 if we weren't being paid to do so? 565 00:23:32,480 --> 00:23:34,723 Okay, probably not. 566 00:23:34,827 --> 00:23:36,449 Is this, uh... 567 00:23:36,553 --> 00:23:38,313 a midlife crisis or something? 568 00:23:38,417 --> 00:23:41,937 No... I spoke to Nicky and Jack last night. 569 00:23:42,041 --> 00:23:44,940 Okay, so that answers that question. 570 00:23:45,044 --> 00:23:47,184 Apparently all of my friendships 571 00:23:47,287 --> 00:23:50,359 and my marriage fell apart because of my career. 572 00:23:50,463 --> 00:23:52,258 No offense, Erin. 573 00:23:52,361 --> 00:23:55,088 This is the life you have chosen. 574 00:23:55,192 --> 00:23:57,436 Are you really just realizing that now? 575 00:23:57,539 --> 00:24:00,231 No, but... 576 00:24:00,335 --> 00:24:03,062 maybe I'm just processing it now. 577 00:24:05,444 --> 00:24:08,377 You think I made a mistake? 578 00:24:12,485 --> 00:24:14,901 How many years have we sat across this desk? 579 00:24:15,005 --> 00:24:16,455 Twelve. 580 00:24:18,146 --> 00:24:20,148 And what hasn't come at us? 581 00:24:20,251 --> 00:24:23,082 Offhand? Nothing I can think of. 582 00:24:23,185 --> 00:24:26,223 We haven't always come out bright and shiny, 583 00:24:26,326 --> 00:24:28,881 but we're still here, right? 584 00:24:28,984 --> 00:24:31,262 Out with it. 585 00:24:31,366 --> 00:24:33,161 Quinn asked me to be on his podcast, 586 00:24:33,264 --> 00:24:35,025 and I said yes. 587 00:24:36,336 --> 00:24:38,166 Do I need to tell you 588 00:24:38,269 --> 00:24:40,306 what a terrible idea that is? 589 00:24:40,409 --> 00:24:42,342 Garrett, it's just a podcast. 590 00:24:42,446 --> 00:24:44,275 But for you, it's a trap. 591 00:24:44,379 --> 00:24:47,313 They also film that live. It gets 592 00:24:47,416 --> 00:24:49,418 hundreds of thousands of eyeballs. 593 00:24:49,522 --> 00:24:52,283 He's become the Joe Rogan of ex-cops. 594 00:24:52,387 --> 00:24:53,595 All the more reason to shut it down. 595 00:24:53,699 --> 00:24:55,494 You don't know the rules to this game. 596 00:24:55,597 --> 00:24:57,357 One misstep, the buzzer sounds. 597 00:24:57,461 --> 00:25:00,119 If I have no say in the rules, then I don't play by them. 598 00:25:00,222 --> 00:25:02,397 What are you planning to say? 599 00:25:05,504 --> 00:25:06,988 I don't know. 600 00:25:07,091 --> 00:25:08,403 Well, if you do this, 601 00:25:08,507 --> 00:25:10,888 it gets spun one of two ways: 602 00:25:10,992 --> 00:25:13,132 that you're trying to torpedo a hero cop 603 00:25:13,235 --> 00:25:15,203 you yourself decorated, 604 00:25:15,306 --> 00:25:18,206 or that you're cozy with a bunch of rah-rah wingnuts. 605 00:25:18,309 --> 00:25:20,898 Which one is the lesser of two evils? 606 00:25:21,002 --> 00:25:22,244 I don't know. 607 00:25:22,348 --> 00:25:24,177 That's two "I don't knows" in a row. 608 00:25:26,007 --> 00:25:26,939 You done? 609 00:25:27,042 --> 00:25:30,114 No. I'm not. 610 00:25:30,218 --> 00:25:33,117 You need to think about the 12 years across this desk 611 00:25:33,221 --> 00:25:35,119 and how much you've actually listened to me. 612 00:25:35,223 --> 00:25:36,535 I listen to everything you say. 613 00:25:36,638 --> 00:25:39,020 But it goes in one ear, out the other! 614 00:25:41,540 --> 00:25:43,369 You're on your own here. 615 00:25:47,304 --> 00:25:48,995 [sighs] 616 00:25:49,099 --> 00:25:51,066 [indistinct chatter] 617 00:25:53,103 --> 00:25:54,414 Eddie. Hey, wait. 618 00:25:54,518 --> 00:25:56,382 I am not in the mood to talk. 619 00:25:56,485 --> 00:25:58,073 Then just listen. 620 00:25:58,177 --> 00:25:59,592 Badillo was in the wrong. 621 00:25:59,696 --> 00:26:01,456 Okay? He should've never handled the robbery that way. 622 00:26:01,560 --> 00:26:02,975 And, trust me, I'll address that with him. 623 00:26:03,078 --> 00:26:05,080 He has no business being a cop. 624 00:26:05,184 --> 00:26:07,082 Don't give up on him yet. 625 00:26:07,186 --> 00:26:08,843 Are you serious?Yes. 626 00:26:08,946 --> 00:26:10,499 Jamie, 627 00:26:10,603 --> 00:26:14,193 there is no way I am riding with him after this. 628 00:26:14,296 --> 00:26:15,919 When he first transferred to the precinct, 629 00:26:16,022 --> 00:26:17,161 you did a background check on him. 630 00:26:17,265 --> 00:26:18,335 But you didn't find everything. 631 00:26:18,438 --> 00:26:19,923 What are you talking about? 632 00:26:20,026 --> 00:26:21,407 Badillo can't keep down a partner 633 00:26:21,510 --> 00:26:23,927 because his first one was killed in front of him 634 00:26:24,030 --> 00:26:25,445 five years ago in East New York. 635 00:26:25,549 --> 00:26:27,551 Five years. 636 00:26:29,035 --> 00:26:31,417 That cop that was executed in their RMP? 637 00:26:31,520 --> 00:26:33,143 Yeah. Badillo was riding shotgun. 638 00:26:33,246 --> 00:26:35,179 I talked to his old C.O. 639 00:26:35,283 --> 00:26:38,044 I don't think he's ever really gotten over it. 640 00:26:38,148 --> 00:26:41,220 Why didn't anyone tell me that? 641 00:26:41,323 --> 00:26:43,291 Why wouldn't youtell me that? 642 00:26:45,327 --> 00:26:47,088 When I lost Vinny, the last thing I wanted 643 00:26:47,191 --> 00:26:49,331 was anyone bringing him up. 644 00:26:49,435 --> 00:26:51,368 Or, even worse, to pity me. 645 00:26:52,611 --> 00:26:55,372 But I still think about him all the time. 646 00:26:55,475 --> 00:26:58,444 If my partner is a walking case of PTSD, 647 00:26:58,547 --> 00:27:00,308 don't you think I should know that? 648 00:27:00,411 --> 00:27:03,104 After today, yes. 649 00:27:03,207 --> 00:27:05,969 And I'm sorry I didn't tell you sooner. 650 00:27:06,072 --> 00:27:08,005 But that's why I want you partnered with him. 651 00:27:08,109 --> 00:27:09,144 So that you can do for him 652 00:27:09,248 --> 00:27:10,559 what you did for me when I lost Vinny. 653 00:27:12,251 --> 00:27:14,149 Will you help him? 654 00:27:20,293 --> 00:27:21,467 No mercy, no quarter. 655 00:27:21,570 --> 00:27:23,124 I mean, it's the only way to beat 'em. 656 00:27:23,227 --> 00:27:24,366 That sounds intense. 657 00:27:24,470 --> 00:27:27,507 Oh, it is. You couldn't imagine fiercer opposition. 658 00:27:27,611 --> 00:27:29,337 Right.What are their names again? 659 00:27:29,440 --> 00:27:31,960 Elizabeth and Mary-Ann. 660 00:27:32,064 --> 00:27:33,099 Oh.[others murmuring] 661 00:27:33,203 --> 00:27:35,239 I didn't know you even played bridge. 662 00:27:35,343 --> 00:27:37,310 Well, I just joined a club a couple of weeks ago. 663 00:27:37,414 --> 00:27:39,243 You sure they're not just letting you win, Gramps? 664 00:27:39,347 --> 00:27:40,279 [chuckling]Of course not. 665 00:27:40,382 --> 00:27:42,246 I'm just a fast learner. 666 00:27:42,350 --> 00:27:45,387 Mm-hmm.One of 'em made those cookies on the counter. 667 00:27:45,491 --> 00:27:46,319 Wow.Oh, and the pies 668 00:27:46,423 --> 00:27:47,389 in the fridge? 669 00:27:47,493 --> 00:27:49,115 Yes. The pies, too.Ooh. 670 00:27:49,219 --> 00:27:50,151 Ooh!JANKO: Ooh. 671 00:27:50,254 --> 00:27:51,980 Which one's the baker, Pop? 672 00:27:52,084 --> 00:27:53,326 Mary-Ann. 673 00:27:53,430 --> 00:27:54,534 ALL: Ooh! 674 00:27:54,638 --> 00:27:56,019 JANKO: Ooh! I think 675 00:27:56,122 --> 00:27:57,399 Mary-Ann's got a thang for you! 676 00:27:57,503 --> 00:27:59,539 [chuckling]No wonder he's winning. 677 00:27:59,643 --> 00:28:00,437 DANNY:And what does she call you, Gramps? 678 00:28:00,540 --> 00:28:03,992 The silver fox or the gray panther? 679 00:28:04,096 --> 00:28:04,752 [chuckling] 680 00:28:04,855 --> 00:28:07,099 She calls me Henry. 681 00:28:07,202 --> 00:28:09,239 [laughing] 682 00:28:09,342 --> 00:28:11,068 You think she's angling for an invite to Sunday dinner? 683 00:28:11,172 --> 00:28:13,105 Oh, yeah, like that'll ever happen. 684 00:28:13,208 --> 00:28:14,347 Why not? 685 00:28:15,486 --> 00:28:17,385 We almost never have anyone to dinner. 686 00:28:17,488 --> 00:28:20,491 Unless they're related by marriage or blood. 687 00:28:20,595 --> 00:28:22,390 Lenny Ross, Maria Baez. 688 00:28:22,493 --> 00:28:23,736 Yeah, but they're cops. 689 00:28:23,840 --> 00:28:24,530 Joe Hill's mom. 690 00:28:24,633 --> 00:28:25,531 Family. 691 00:28:25,634 --> 00:28:27,119 [chuckles] 692 00:28:27,222 --> 00:28:28,499 Anyway, I'm not saying it's a bad thing. 693 00:28:28,603 --> 00:28:30,294 It kind of sounds like you are. 694 00:28:30,398 --> 00:28:34,195 I'm just saying that we tend to keep to ourselves. 695 00:28:34,298 --> 00:28:36,093 Ah.We work. And then when we relax, 696 00:28:36,197 --> 00:28:38,061 we talk about work. 697 00:28:38,164 --> 00:28:39,787 Yeah, but it's family dinner. It's right there in the title. 698 00:28:39,890 --> 00:28:41,547 And it is the family business, so... 699 00:28:41,650 --> 00:28:43,480 So you're kind of being a buzzkill, sis. 700 00:28:43,583 --> 00:28:46,310 Okay, I guess that's me, Captain Buzzkill. 701 00:28:46,414 --> 00:28:48,105 Sorry I said anything. 702 00:28:48,209 --> 00:28:49,555 Everything okay? 703 00:28:50,590 --> 00:28:52,109 Yeah. 704 00:28:52,213 --> 00:28:54,422 This have anything to do with you changing your mind 705 00:28:54,525 --> 00:28:56,596 every other week about running for D.A.? 706 00:28:56,700 --> 00:28:58,806 Anthony talked to you? 707 00:28:58,909 --> 00:29:00,531 Yeah, well, we're working a case together. 708 00:29:00,635 --> 00:29:01,878 So is it back on? Are you running? 709 00:29:01,981 --> 00:29:03,811 I'm just getting the lay of the land. 710 00:29:03,914 --> 00:29:06,330 But why, uh, the back-and-forth? 711 00:29:06,434 --> 00:29:08,056 I don't know. 712 00:29:08,160 --> 00:29:09,195 Is it for real this time? 713 00:29:09,299 --> 00:29:10,645 I don't know. 714 00:29:12,474 --> 00:29:16,409 You know, I think maybe that's enough shop talk, even for us. 715 00:29:16,513 --> 00:29:19,447 Sean, why don't you go in the kitchen, get those pies? 716 00:29:19,550 --> 00:29:22,105 Let's see if this Mary-Ann's a keeper. 717 00:29:22,208 --> 00:29:24,107 JANKO: Mm-hmm.DANNY: Yeah. 718 00:29:24,210 --> 00:29:26,178 [indistinct chatter] 719 00:29:27,627 --> 00:29:29,526 ♪ 720 00:29:33,944 --> 00:29:35,566 Nothing yet. 721 00:29:37,223 --> 00:29:38,846 Check out his six. 722 00:29:43,471 --> 00:29:45,128 Hands. Both of 'em. 723 00:29:45,231 --> 00:29:46,715 I'm unarmed. 724 00:29:48,234 --> 00:29:49,649 That the money? 725 00:29:51,203 --> 00:29:52,169 Open it. 726 00:29:52,273 --> 00:29:53,619 Slow. 727 00:30:00,488 --> 00:30:02,283 How'd you get all this?You know, 728 00:30:02,386 --> 00:30:04,664 borrowed from family, sold a kidney. 729 00:30:06,252 --> 00:30:07,288 You're sweating. 730 00:30:07,391 --> 00:30:10,394 Well, you do have a gun pointed at me. 731 00:30:10,498 --> 00:30:12,431 Maybe I should put a bullet in you anyway. 732 00:30:12,534 --> 00:30:13,846 Just for fun. 733 00:30:13,950 --> 00:30:15,675 I'd really rather you didn't. 734 00:30:17,436 --> 00:30:18,575 [cocks hammer] 735 00:30:18,678 --> 00:30:20,197 Hopscotch. 736 00:30:20,301 --> 00:30:21,923 What?Hopscotch. 737 00:30:22,959 --> 00:30:24,650 Means, like, "take it easy." 738 00:30:24,753 --> 00:30:26,617 Hopscotch? What the hell is he talking about? 739 00:30:26,721 --> 00:30:28,447 It's a code word we used as kids. 740 00:30:28,550 --> 00:30:29,413 He's asking for help 741 00:30:29,517 --> 00:30:31,277 and he forgot how to do it. 742 00:30:31,381 --> 00:30:32,554 W-W-Wait, wait, wait. 743 00:30:32,658 --> 00:30:34,971 He's got a gun on him. We go out there now, 744 00:30:35,074 --> 00:30:36,455 he could whack him. 745 00:30:37,628 --> 00:30:39,699 ♪ 746 00:30:39,803 --> 00:30:41,322 Damn it. They moved. 747 00:30:41,425 --> 00:30:42,323 [engine starts] 748 00:30:43,324 --> 00:30:44,428 [tires screech] 749 00:30:44,532 --> 00:30:46,361 They got him.Come on. 750 00:30:52,126 --> 00:30:54,024 [tires screeching] 751 00:30:56,647 --> 00:30:58,339 We still got the GPS 752 00:30:58,442 --> 00:30:59,512 in the duffel bag. 753 00:30:59,616 --> 00:31:00,893 We're about 30 seconds behind 'em. 754 00:31:00,997 --> 00:31:01,998 He'll be fine. 755 00:31:04,552 --> 00:31:05,967 Stopped moving. 756 00:31:06,071 --> 00:31:07,900 I see that. 757 00:31:09,419 --> 00:31:10,869 You want to wait for backup? 758 00:31:10,972 --> 00:31:11,697 Hell no. 759 00:31:17,668 --> 00:31:19,394 [door slides open] 760 00:31:24,537 --> 00:31:25,987 Clear.Clear. 761 00:31:26,574 --> 00:31:27,886 Inside. 762 00:31:37,654 --> 00:31:39,035 You go that way. 763 00:31:50,011 --> 00:31:51,633 Stay back.Police! 764 00:31:51,737 --> 00:31:53,601 Don't move! Drop the gun! 765 00:31:53,704 --> 00:31:56,707 Put your hands where I can see 'em! 766 00:31:56,811 --> 00:31:57,743 I said drop it! 767 00:31:57,846 --> 00:31:58,917 I don't think so! 768 00:31:59,020 --> 00:32:00,090 He said drop it! 769 00:32:02,506 --> 00:32:03,059 Don't be stupid! 770 00:32:06,614 --> 00:32:07,684 [gunshots] 771 00:32:07,787 --> 00:32:08,823 [shouts] 772 00:32:09,341 --> 00:32:10,825 Keep your hands where I can see 'em! 773 00:32:10,929 --> 00:32:11,895 [panting] 774 00:32:11,999 --> 00:32:12,792 On your stomach! Right now! 775 00:32:12,896 --> 00:32:13,897 Joe, are you okay? 776 00:32:14,001 --> 00:32:15,381 I think so. 777 00:32:15,485 --> 00:32:16,451 Hopscotch! 778 00:32:16,555 --> 00:32:17,383 [gunshots] 779 00:32:17,487 --> 00:32:18,937 [groans] 780 00:32:19,040 --> 00:32:21,008 [gunshots] 781 00:32:23,562 --> 00:32:25,495 Police! Don't move! 782 00:32:25,598 --> 00:32:26,461 On the ground! Face down! 783 00:32:26,565 --> 00:32:27,738 Joey. 784 00:32:27,842 --> 00:32:29,706 Joey! 785 00:32:29,809 --> 00:32:31,570 [groans] 786 00:32:31,673 --> 00:32:34,780 I thought these vests were supposed to be bulletproof. 787 00:32:34,883 --> 00:32:36,540 You're alive, ain't you? 788 00:32:37,852 --> 00:32:39,819 So are you. 789 00:32:39,923 --> 00:32:41,649 You owe me one, cuz. 790 00:32:42,753 --> 00:32:44,548 You two okay? 791 00:32:44,652 --> 00:32:46,999 Yeah. Never better. 792 00:32:49,829 --> 00:32:51,003 Get out of here. 793 00:32:52,936 --> 00:32:54,800 Cuff them. 794 00:32:54,903 --> 00:32:56,836 Let's go. Get him out of here. 795 00:32:59,046 --> 00:33:00,668 So, how are you feeling? 796 00:33:00,771 --> 00:33:04,706 Uh, honestly, a little exhausted. 797 00:33:04,810 --> 00:33:06,846 I mean... 798 00:33:06,950 --> 00:33:09,642 I've handled attacks on my career my entire life. 799 00:33:09,746 --> 00:33:12,645 But this personal side has just... 800 00:33:12,749 --> 00:33:14,475 I don't know, thrown me a little. 801 00:33:14,578 --> 00:33:15,959 I can tell. 802 00:33:16,063 --> 00:33:18,030 I heard you had lunch with Mike. 803 00:33:19,618 --> 00:33:20,929 Oh. He talked to you? 804 00:33:21,033 --> 00:33:22,483 We're still friends. 805 00:33:22,586 --> 00:33:24,450 Right. 806 00:33:24,554 --> 00:33:25,658 What did he say? 807 00:33:25,762 --> 00:33:27,971 Look, Erin-- no offense-- 808 00:33:28,075 --> 00:33:30,456 but if my asking you a few personal questions 809 00:33:30,560 --> 00:33:32,562 is going to throw you for a tailspin, 810 00:33:32,665 --> 00:33:34,978 then maybe you aren't ready to run for D.A. 811 00:33:36,566 --> 00:33:38,464 You honestly believe that? 812 00:33:38,568 --> 00:33:39,948 If you want to win, you have to be the whole package 813 00:33:40,052 --> 00:33:41,985 and have your head on straight. 814 00:33:42,089 --> 00:33:43,711 Do I think you can? 815 00:33:43,814 --> 00:33:44,988 Absolutely. 816 00:33:45,092 --> 00:33:46,852 Just maybe not right now. 817 00:33:46,955 --> 00:33:48,095 That's just it? 818 00:33:48,198 --> 00:33:50,028 I'm-I'm just forever judged 819 00:33:50,131 --> 00:33:51,512 because I couldn't do it all? 820 00:33:51,615 --> 00:33:52,927 I couldn't juggle family 821 00:33:53,031 --> 00:33:54,549 and the career and the friendships and... 822 00:33:54,653 --> 00:33:57,000 Being judged is just the reality of running for office. 823 00:33:57,104 --> 00:34:00,072 You want to know myreality? 824 00:34:01,763 --> 00:34:04,525 I worked my ass off to get here. 825 00:34:04,628 --> 00:34:06,837 I sacrificed so much. 826 00:34:06,941 --> 00:34:09,771 You think I didn't feel those sacrifices, 827 00:34:09,875 --> 00:34:12,464 that I-I didn't want to be going to those parties 828 00:34:12,567 --> 00:34:13,844 or staying in touch with friends 829 00:34:13,948 --> 00:34:15,881 or saving my marriage? 830 00:34:15,984 --> 00:34:18,539 Those sacrifices look different from the outside. 831 00:34:18,642 --> 00:34:20,023 They're hard to relate to, 832 00:34:20,127 --> 00:34:22,681 unless you communicate them, like you're doing right now. 833 00:34:22,784 --> 00:34:24,959 I... I don't know. 834 00:34:25,063 --> 00:34:27,962 Maybe I'm too old-school. 835 00:34:28,066 --> 00:34:30,516 I mean, in my family, we don't talk about hard work-- 836 00:34:30,620 --> 00:34:31,483 we just do it. 837 00:34:31,586 --> 00:34:33,554 And if old-school still won elections, 838 00:34:33,657 --> 00:34:34,969 you'd be a shoo-in. 839 00:34:37,765 --> 00:34:40,664 I'm returning your retainer. 840 00:34:40,768 --> 00:34:43,046 It was so good to see you again. 841 00:34:43,150 --> 00:34:45,117 ♪ 842 00:34:56,646 --> 00:34:58,820 [exhales] 843 00:35:04,309 --> 00:35:06,518 Be a waste of time to try and talk you out of it. 844 00:35:06,621 --> 00:35:07,588 That's correct. 845 00:35:07,691 --> 00:35:09,659 This is a gunfight, 846 00:35:09,762 --> 00:35:12,731 and you didn't even bring a butter knife. 847 00:35:15,975 --> 00:35:20,048 I tracked down the 49 on Quinn's shooting incident. 848 00:35:20,152 --> 00:35:21,981 It appears the report was doctored. 849 00:35:22,085 --> 00:35:23,673 You could read it 850 00:35:23,776 --> 00:35:25,985 that he was shot in the back, 851 00:35:26,089 --> 00:35:27,884 at a full retreat. 852 00:35:30,093 --> 00:35:31,577 [exhales] 853 00:35:31,681 --> 00:35:34,615 I thought you said I was on my own here. 854 00:35:35,823 --> 00:35:37,583 And I thought it was my duty to offer you 855 00:35:37,687 --> 00:35:39,585 the lesser of two evils. 856 00:35:41,139 --> 00:35:42,761 You gonna use it? 857 00:35:43,934 --> 00:35:46,144 [sighs] 858 00:35:50,941 --> 00:35:52,080 We good to go? 859 00:35:55,774 --> 00:35:57,672 Yeah. 860 00:35:59,881 --> 00:36:01,745 Are you? 861 00:36:01,849 --> 00:36:02,677 I'm sorry? 862 00:36:02,781 --> 00:36:04,645 Good to go? 863 00:36:04,748 --> 00:36:06,888 Look, I know you're gonna come at me. 864 00:36:06,992 --> 00:36:08,959 But we can have a constructive difference of opinion 865 00:36:09,063 --> 00:36:10,996 without tearing each other apart. 866 00:36:11,099 --> 00:36:12,722 Yeah. Well, I just thought 867 00:36:12,825 --> 00:36:16,243 you should get a little peek at my hand. 868 00:36:16,346 --> 00:36:19,073 The incident report on your shooting was incomplete. 869 00:36:19,177 --> 00:36:21,662 So I got the original. 870 00:36:22,663 --> 00:36:24,182 And guess what. 871 00:36:26,667 --> 00:36:28,082 [scoffs] 872 00:36:29,808 --> 00:36:32,742 Didn't think you'd stoop to character assassination. 873 00:36:32,845 --> 00:36:34,157 It's just the truth. 874 00:36:36,055 --> 00:36:37,816 You pinned that medal on me. 875 00:36:37,919 --> 00:36:38,713 And the guy who got played 876 00:36:38,817 --> 00:36:41,026 always comes off as the bigger chump. 877 00:36:41,129 --> 00:36:43,131 You want to be that guy? 878 00:36:44,823 --> 00:36:46,342 Didn't think so. 879 00:36:46,445 --> 00:36:49,862 Are you familiar with the phrase "mutually assured destruction"? 880 00:36:50,932 --> 00:36:52,106 He's got too much to lose. 881 00:36:52,210 --> 00:36:54,833 And yet somehow he doesn't seem to realize it. 882 00:36:54,936 --> 00:36:56,006 Look at him. 883 00:37:01,391 --> 00:37:04,670 So, we good to go? 884 00:37:09,779 --> 00:37:12,333 I need to talk to my producer. 885 00:37:14,853 --> 00:37:16,682 [door opens] 886 00:37:19,375 --> 00:37:21,411 I'm gonna pretend you were bluffing. 887 00:37:21,515 --> 00:37:23,655 For my own sanity. 888 00:37:24,897 --> 00:37:26,382 Yeah, I guess I was bluffing. 889 00:37:26,485 --> 00:37:30,903 I mean, that would have been a pretty low-down piece of work. 890 00:37:32,871 --> 00:37:34,148 Do you think he'll give it up? 891 00:37:34,976 --> 00:37:37,841 I think he's committed to what he sees as his mission, 892 00:37:37,945 --> 00:37:40,361 so... he won't give it up. 893 00:37:40,465 --> 00:37:41,776 And, what the hell, 894 00:37:41,880 --> 00:37:43,433 that may be a good thing. 895 00:37:45,055 --> 00:37:47,334 But... 896 00:37:47,437 --> 00:37:49,715 he won't have me. 897 00:37:49,819 --> 00:37:51,061 So, thank you. 898 00:37:51,165 --> 00:37:53,995 ♪ 899 00:37:55,169 --> 00:37:56,446 We really needed to go all the way 900 00:37:56,550 --> 00:37:58,103 to the other end of the precinct for our meal? 901 00:37:58,206 --> 00:37:59,449 Shut up. 902 00:38:05,110 --> 00:38:06,836 What the hell is this? 903 00:38:07,906 --> 00:38:09,942 I know about your old partner. 904 00:38:10,046 --> 00:38:11,703 Five years. I mean, that's a long time. 905 00:38:11,806 --> 00:38:13,256 Are you seriously doing this? 906 00:38:13,360 --> 00:38:14,809 They've stopped counting how many partners 907 00:38:14,913 --> 00:38:16,466 you've gone through since. 908 00:38:17,433 --> 00:38:20,781 So what is it? A-Are you afraid to invest in someone else? 909 00:38:22,507 --> 00:38:23,784 Are you afraid you might lose them, too? 910 00:38:23,887 --> 00:38:25,406 You don't know anything. 911 00:38:25,510 --> 00:38:27,443 And you're my partner, not my therapist. 912 00:38:27,546 --> 00:38:30,308 Well, you need to figure out if you can do this job or not. 913 00:38:30,411 --> 00:38:32,137 'Cause riding with someone else 914 00:38:32,240 --> 00:38:34,312 is sort of in the job description. 915 00:38:34,415 --> 00:38:35,727 Yeah. 916 00:38:35,830 --> 00:38:36,866 Whatever. 917 00:38:36,969 --> 00:38:38,764 Look, you're not the only one 918 00:38:38,868 --> 00:38:40,214 who's ever lost a partner. 919 00:38:42,596 --> 00:38:44,874 Sergeant Reagan, he lost his, too. 920 00:38:44,977 --> 00:38:46,807 Um... 921 00:38:46,910 --> 00:38:48,774 Right before I met him. 922 00:38:50,500 --> 00:38:52,399 He didn't want to ride with me either. 923 00:38:53,261 --> 00:38:54,884 You're saying I'm husband material? 924 00:38:54,987 --> 00:38:56,817 In your dreams. 925 00:38:58,094 --> 00:38:59,406 Look, I get that you got issues, 926 00:38:59,509 --> 00:39:00,855 Badillo, I do. 927 00:39:00,959 --> 00:39:03,271 And I get that it's gonna take you... time 928 00:39:03,375 --> 00:39:05,273 to work through those. 929 00:39:05,377 --> 00:39:07,379 But if we can't figure out how to trust 930 00:39:07,483 --> 00:39:09,036 and respect one another, 931 00:39:09,139 --> 00:39:12,108 it is going to be our names up there next. 932 00:39:16,077 --> 00:39:17,009 Okay. 933 00:39:17,113 --> 00:39:18,356 Okay? 934 00:39:19,978 --> 00:39:21,359 I got you. 935 00:39:23,153 --> 00:39:24,154 Good. 936 00:39:25,639 --> 00:39:27,226 How many times you practice that speech? 937 00:39:31,058 --> 00:39:33,232 More times than you can count. 938 00:39:34,958 --> 00:39:35,994 What are you doing here? 939 00:39:36,097 --> 00:39:37,478 You weren't picking up your phone. 940 00:39:37,582 --> 00:39:38,859 Yeah, I was trying to disconnect. 941 00:39:38,962 --> 00:39:40,067 I've had a tough week. 942 00:39:40,170 --> 00:39:41,344 Hey, you're telling me. 943 00:39:41,448 --> 00:39:43,450 And that's why I came by to see 944 00:39:43,553 --> 00:39:46,142 if my BFF wants to go for a beer. 945 00:39:46,245 --> 00:39:47,143 Your BFF? 946 00:39:47,246 --> 00:39:48,386 That's you. 947 00:39:48,489 --> 00:39:50,353 [door closes] 948 00:39:50,457 --> 00:39:52,079 Clearly, you've had a few drinks. 949 00:39:52,182 --> 00:39:53,529 Oh, definitely. 950 00:39:53,632 --> 00:39:55,979 And, you know, whatever that political consultant said 951 00:39:56,083 --> 00:39:57,118 is a load of crap. 952 00:39:57,222 --> 00:39:58,119 Okay, Anthony... 953 00:39:58,223 --> 00:40:00,398 Sure, giving 100% of yourself 954 00:40:00,501 --> 00:40:03,435 to your job is not healthy on a personal level. 955 00:40:03,539 --> 00:40:05,403 But the citydeserves 956 00:40:05,506 --> 00:40:07,957 a D.A. that's that dedicated. 957 00:40:08,060 --> 00:40:09,165 Lisa knows what she's talking about. 958 00:40:09,268 --> 00:40:10,477 No, she doesn't. 959 00:40:10,580 --> 00:40:12,133 Eh, you don't need someone to tell you 960 00:40:12,237 --> 00:40:13,134 if you're ready or not. 961 00:40:13,238 --> 00:40:15,551 You know you are and so do I. 962 00:40:15,654 --> 00:40:18,036 I know you're trying to make me feel better... 963 00:40:18,139 --> 00:40:20,176 And that's what friends do. 964 00:40:20,279 --> 00:40:22,074 But it's also the truth. 965 00:40:22,178 --> 00:40:23,593 [sighs] 966 00:40:23,697 --> 00:40:27,528 Now, are you gonna come have a drink with me or what? 967 00:40:29,634 --> 00:40:30,911 [sighs] 968 00:40:31,014 --> 00:40:32,050 How about three? 969 00:40:32,153 --> 00:40:33,569 Oh, yeah.[laughs] 970 00:40:33,672 --> 00:40:36,537 And I know this great karaoke bar. 971 00:40:36,641 --> 00:40:37,365 Karaoke? 972 00:40:37,469 --> 00:40:40,023 You're gonna love my Mariah Carey. 63535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.