Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,827
24 S02E24 Day 2 7_00 AM - 8_00 AM (VO+STFR&EN)
2
00:00:13,578 --> 00:00:15,286
You may not be able to contact me.
3
00:00:15,372 --> 00:00:17,661
- Why?
- Chappelle became a problem.
4
00:00:17,749 --> 00:00:19,956
I had to take him out of play
and they're onto me.
5
00:00:20,043 --> 00:00:23,246
- They'll take me out soon.
- Who do I contact if I need help?
6
00:00:23,338 --> 00:00:25,829
Michelle is setting up an off-site station.
7
00:00:25,924 --> 00:00:28,795
- You're under arrest. Where's Dessler?
- I can find her.
8
00:00:30,679 --> 00:00:32,885
Affirmative, Central. She's in custody.
9
00:00:34,224 --> 00:00:35,884
Kim? Hello?
10
00:00:35,976 --> 00:00:37,767
- Who are you?
- I'm Kate Warner.
11
00:00:37,853 --> 00:00:39,596
Your father sent me to come get you.
12
00:00:39,688 --> 00:00:43,223
Why would my dad send someone
he'd just met to come get me?
13
00:00:43,316 --> 00:00:44,859
He trusts me.
14
00:00:44,943 --> 00:00:47,979
The sooner we leave, the sooner
you and your dad can be together.
15
00:00:48,071 --> 00:00:50,527
The Attorney General said
you'd want me for your counsel.
16
00:00:50,615 --> 00:00:53,320
- What have they told you?
- You've been removed from office.
17
00:00:53,410 --> 00:00:57,657
The evidence was manipulated
by a man named Peter Kingsley.
18
00:00:57,747 --> 00:00:59,954
I need you to find out all you can about him.
19
00:01:00,041 --> 00:01:03,909
- What happens now?
- We got one last play. Deliver Kingsley.
20
00:01:04,004 --> 00:01:07,503
He's far too dangerous,
and you'll never get close to him.
21
00:01:07,591 --> 00:01:10,342
You're right. I won't, but you will.
22
00:01:10,427 --> 00:01:12,752
Kingsley doesn't know Hewitt's been killed.
23
00:01:12,846 --> 00:01:15,633
If you say you can deliver him,
that should get his attention.
24
00:01:15,724 --> 00:01:18,131
I want the tapes that you made
of our conversation.
25
00:01:18,226 --> 00:01:20,018
I'll give you Alex Hewitt in return.
26
00:01:20,103 --> 00:01:23,306
All right. LA Coliseum, gate 18, 30 minutes.
27
00:01:23,398 --> 00:01:27,692
- What support will you get from CTU?
- As of now, none. Ow!
28
00:01:28,278 --> 00:01:30,484
Jack? Jack!
29
00:01:46,546 --> 00:01:49,120
- You OK?
- Yeah.
30
00:01:56,598 --> 00:01:58,923
Come on.
31
00:01:59,017 --> 00:02:02,967
Damn it. The car won't start.
We gotta get out of here.
32
00:02:04,981 --> 00:02:07,817
My seat belt's jammed.
33
00:02:09,402 --> 00:02:12,736
Mrs Palmer, I'm gonna need your help.
34
00:02:15,325 --> 00:02:17,068
Mrs Palmer, please don't do this.
35
00:02:17,160 --> 00:02:20,197
I'm sorry, but I have to take care of myself.
36
00:02:20,288 --> 00:02:22,328
When I'm free I'll call an ambulance.
37
00:02:22,415 --> 00:02:26,247
- You can't do this!
- I don't have a choice.
38
00:02:26,336 --> 00:02:28,079
You're a very impressive man,
39
00:02:28,171 --> 00:02:31,256
but you see everything as
either good or bad, just like David.
40
00:02:31,341 --> 00:02:34,876
- The world is so much more complicated.
- No, it's simple.
41
00:02:34,970 --> 00:02:39,098
There's a war about to start and you're
the only person who can help me stop it.
42
00:02:39,182 --> 00:02:43,429
- What about the president?
- He turned away from me.
43
00:02:43,520 --> 00:02:48,348
After 25 years of building a life together,
a family, he turned me away.
44
00:02:48,442 --> 00:02:51,229
Eventually they will connect you
to this conspiracy.
45
00:02:51,319 --> 00:02:53,810
That bomb was never supposed to go off.
46
00:02:53,905 --> 00:02:56,942
None of this was supposed
to happen this way.
47
00:02:57,033 --> 00:03:01,494
I know. I believe you.
You can put an end to it now.
48
00:03:01,580 --> 00:03:05,827
If you help me get Kingsley,
your husband will get his presidency back.
49
00:03:05,917 --> 00:03:08,373
That will be because of you.
50
00:03:08,462 --> 00:03:10,953
Mrs Palmer, please.
51
00:03:11,047 --> 00:03:13,538
God damn it!
52
00:03:28,565 --> 00:03:31,566
What do you want me to do?
53
00:03:31,651 --> 00:03:35,981
There's a knife in the glove box.
Help cut me out.
54
00:03:40,243 --> 00:03:41,702
Come on in.
55
00:03:41,787 --> 00:03:46,781
This is much better. It's simpler.
We gotta be able to explain this thing.
56
00:03:46,875 --> 00:03:50,623
- I need to talk to you, Mike.
- I'll be down in five minutes.
57
00:03:50,712 --> 00:03:52,503
Mike.
58
00:03:52,589 --> 00:03:54,249
It's important.
59
00:03:56,384 --> 00:03:57,760
Excuse me.
60
00:04:10,357 --> 00:04:12,017
What is it?
61
00:04:12,109 --> 00:04:15,560
It's a file on Peter Kingsley.
They pulled it up a few minutes ago.
62
00:04:15,654 --> 00:04:19,651
Peter Kingsley, the man Jack Bauer
thinks is behind the bomb.
63
00:04:19,741 --> 00:04:23,193
There's a record of phone calls he made,
as recently as six hours ago,
64
00:04:23,286 --> 00:04:25,326
to a soldier named Jonathan Wallace.
65
00:04:25,413 --> 00:04:28,580
Wallace was a member
of the Coral Snake brigade.
66
00:04:28,667 --> 00:04:31,372
He apparently killed his own men.
67
00:04:32,462 --> 00:04:34,704
I know who Wallace is.
68
00:04:34,798 --> 00:04:38,630
The planes have passed over
their final checkpoint
69
00:04:38,718 --> 00:04:41,256
and will reach their targets within the hour.
70
00:04:41,346 --> 00:04:43,504
Our primary targets are all military,
71
00:04:43,598 --> 00:04:48,344
but one includes a command-and-control
centre inside a residential area.
72
00:04:48,437 --> 00:04:53,644
As smart as our weapons have become,
there may be some collateral damage.
73
00:04:54,693 --> 00:04:57,231
You mean civilian casualties.
74
00:04:57,320 --> 00:04:58,565
Yes, sir.
75
00:04:59,823 --> 00:05:03,322
- There's no way to avoid these?
- I'm afraid not.
76
00:05:06,163 --> 00:05:09,413
Then it's something
we're just gonna have to live with.
77
00:05:13,753 --> 00:05:14,785
Ryan Chappelle.
78
00:05:14,880 --> 00:05:19,588
- Ryan, this is Mike Novick.
- How can I help you, sir?
79
00:05:19,676 --> 00:05:24,919
I know there's been some confusion today
about the veracity of the Cyprus audio.
80
00:05:25,015 --> 00:05:28,431
Not really. Our teams came
to the same conclusion as Langley.
81
00:05:28,518 --> 00:05:33,809
Do you know if Bauer's still trying to find
evidence that the recording was fabricated?
82
00:05:33,899 --> 00:05:36,935
Yes, but he's operating outside our authority.
83
00:05:37,027 --> 00:05:39,696
I want you to assist his investigation.
84
00:05:39,780 --> 00:05:44,109
- Sir, I don't even know where he is.
- Then find him.
85
00:05:44,201 --> 00:05:46,952
I'm not sure why you're asking me to do this.
86
00:05:47,037 --> 00:05:49,907
I was told we're at war
and to proceed accordingly.
87
00:05:49,998 --> 00:05:53,616
We're not at war yet.
You have 30 minutes to report back to me
88
00:05:53,710 --> 00:05:55,916
the findings of Bauer and your efforts.
89
00:05:56,004 --> 00:05:58,329
- But sir...
- That's a direct order, Ryan.
90
00:05:58,423 --> 00:06:02,551
You have my channel.
Call me back on this line. That's all.
91
00:06:06,556 --> 00:06:10,056
- I'll be on the plane in an hour.
- Why the delay?
92
00:06:10,143 --> 00:06:14,011
The bomb detonating in the wrong location
created a little extra work.
93
00:06:14,106 --> 00:06:16,478
Nothing to worry about, I hope.
94
00:06:16,566 --> 00:06:19,140
Not at all. I won't bore you with the details.
95
00:06:19,236 --> 00:06:21,228
Bore me.
96
00:06:22,405 --> 00:06:25,157
I still have to take care of Alex Hewitt.
97
00:06:25,242 --> 00:06:28,408
Hewitt is the only one
who can bring this whole thing down.
98
00:06:28,495 --> 00:06:31,615
- You told me you'd have him by now.
- I wasn't able to find him.
99
00:06:31,706 --> 00:06:35,040
But I'm taking care of it. Don't worry.
100
00:06:42,926 --> 00:06:44,966
Sit down, both of you.
101
00:06:45,053 --> 00:06:48,173
You don't need Michelle here.
She was acting under my orders.
102
00:06:48,265 --> 00:06:51,764
- I can defend myself, Tony.
- I said sit down.
103
00:06:58,942 --> 00:07:02,691
I need you to get me in contact
with Jack Bauer.
104
00:07:03,989 --> 00:07:09,825
Oh, I see. Jack got some support above you
and now you're being squeezed, right?
105
00:07:09,911 --> 00:07:12,402
Can you do it or not?
106
00:07:12,497 --> 00:07:14,620
What's goin' on?
107
00:07:15,917 --> 00:07:19,536
Bauer's evidence might
actually have some relevance.
108
00:07:19,629 --> 00:07:23,081
- Which means we were right.
- No. You damn near put me in a coma.
109
00:07:23,175 --> 00:07:25,463
That's assault.
110
00:07:28,263 --> 00:07:33,470
I'll tell you what.
You drop the charges against us...
111
00:07:35,812 --> 00:07:38,647
and we'll help you.
112
00:07:41,485 --> 00:07:46,147
Come on, Ryan. You of all people
know that's your best move.
113
00:07:52,078 --> 00:07:54,616
- Fine.
- In writing.
114
00:07:54,706 --> 00:07:59,000
All right, in writing.
Just get me in touch with Bauer.
115
00:08:02,506 --> 00:08:07,214
- Shouldn't we call for help?
- I'm not working under CTU's authority.
116
00:08:07,302 --> 00:08:10,338
- To them I don't exist.
- So we're out on our own.
117
00:08:10,430 --> 00:08:12,090
Completely.
118
00:08:12,182 --> 00:08:15,633
- Are you all right? You need some help?
- He got hurt.
119
00:08:15,727 --> 00:08:18,764
- Can you get us to a hospital?
- Uh, yeah, yeah, sure.
120
00:08:18,855 --> 00:08:22,105
- Mrs Palmer, you need to drive.
- What do you mean?
121
00:08:22,192 --> 00:08:26,605
- Sorry, but we need your car.
- Hey, easy, all right? Go ahead, take it.
122
00:08:29,658 --> 00:08:31,864
Thank you.
123
00:08:51,346 --> 00:08:53,671
They're ready, sir.
124
00:09:05,402 --> 00:09:09,102
- Miss Warner. Hi. Carrie Turner.
- Hi. Kate.
125
00:09:09,197 --> 00:09:11,949
- You must be Jack's daughter Kim.
- Where's my dad?
126
00:09:12,033 --> 00:09:16,695
He's still in the field. Wait here.
I'll tell Ryan Chappelle you're here.
127
00:09:16,788 --> 00:09:20,323
- I'll handle this.
- I thought you were in custody.
128
00:09:20,417 --> 00:09:23,169
I was released.
129
00:09:23,837 --> 00:09:28,214
Kim, I heard what happened to you.
Are you all right?
130
00:09:28,300 --> 00:09:33,175
Yeah, I guess so. Look, I just wanna see
my dad and make sure he's OK.
131
00:09:33,263 --> 00:09:36,846
No, he's not here right now.
He won't be back for a couple of hours.
132
00:09:36,933 --> 00:09:40,183
- Does he know I'm here?
- No. We'll tell him when he phones in.
133
00:09:40,270 --> 00:09:44,517
- Jack insisted we call as soon as we get here.
- He's just not reachable now.
134
00:09:44,608 --> 00:09:48,855
I'll have Carrie take you back and
get you situated. I'll be there in a minute.
135
00:09:50,447 --> 00:09:51,775
Hey.
136
00:09:52,491 --> 00:09:54,234
It's gonna be OK.
137
00:09:56,953 --> 00:09:58,661
OK.
138
00:10:00,707 --> 00:10:02,700
Miss Warner?
139
00:10:04,127 --> 00:10:06,535
I don't know if you're aware of this but...
140
00:10:06,630 --> 00:10:10,164
your father came back here
after we released him.
141
00:10:10,258 --> 00:10:11,254
Why?
142
00:10:11,343 --> 00:10:14,842
He wanted to talk to your sister
before she was taken away.
143
00:10:14,930 --> 00:10:18,464
- They brought Marie back here?
- Yeah.
144
00:10:25,732 --> 00:10:28,519
You lied to me?
145
00:10:28,610 --> 00:10:31,315
You killed Reza?
146
00:10:32,322 --> 00:10:35,572
You tried to kill your own sister?
147
00:10:35,659 --> 00:10:41,614
You were willing to set off a nuclear bomb
in a city with ten million people?
148
00:10:45,836 --> 00:10:50,165
You tell me why.
Because I need to understand.
149
00:10:52,509 --> 00:10:57,669
Tell me that they forced you to do it, that they
brainwashed you, that they threatened you.
150
00:10:57,764 --> 00:11:02,177
You can tell me that you didn't
know what you were doin'.
151
00:11:03,854 --> 00:11:06,689
There must be a reason.
152
00:11:07,566 --> 00:11:10,139
There is no reason, Dad.
153
00:11:15,073 --> 00:11:17,695
I can't accept that.
154
00:11:24,207 --> 00:11:26,200
I couldn't either.
155
00:11:27,586 --> 00:11:34,549
Until I looked into her eyes and she pointed
a gun at me and started to pull the trigger.
156
00:11:39,139 --> 00:11:41,131
Trust me, Dad.
157
00:11:41,975 --> 00:11:45,309
She's not gonna give you any answers.
158
00:11:46,271 --> 00:11:51,016
She can't. At least, nothing
that we could ever understand.
159
00:12:06,249 --> 00:12:07,909
Dad...
160
00:12:12,589 --> 00:12:15,080
Come on. Let's go.
161
00:12:35,112 --> 00:12:36,772
Kate.
162
00:13:12,649 --> 00:13:15,484
You think you'll be safe out there.
163
00:13:18,822 --> 00:13:20,815
You won't be.
164
00:13:36,631 --> 00:13:39,419
- Jack, it's Tony.
- Tony, you back in play?
165
00:13:39,509 --> 00:13:42,083
Yeah. Jack, Kim's here at CTU.
166
00:13:42,179 --> 00:13:46,342
- She's safe.
- Thank God. Don't tell her what's going on.
167
00:13:46,433 --> 00:13:49,268
- Just say I'll be back as soon as I can.
- I will.
168
00:13:49,352 --> 00:13:52,768
- Jack, this is Ryan. We need to talk.
- You son of a bitch.
169
00:13:52,856 --> 00:13:55,477
You stopped that chopper
picking up me and Hewitt.
170
00:13:55,567 --> 00:13:59,896
- Hewitt's dead. I hold you responsible.
- Listen, things have changed.
171
00:13:59,988 --> 00:14:03,606
You got full support.
Give me your mission profile.
172
00:14:04,951 --> 00:14:06,944
I've set up a meeting with Kingsley.
173
00:14:07,037 --> 00:14:09,824
We're gonna meet him
at the LA Coliseum, gate 18.
174
00:14:09,915 --> 00:14:12,287
Mrs Palmer will wear a wire
and make him confirm
175
00:14:12,375 --> 00:14:15,080
that the three countries had
nothing to do with the nuke.
176
00:14:15,170 --> 00:14:19,215
Stand down until you get some support.
Our people will be there soon.
177
00:14:19,299 --> 00:14:22,834
We don't have time. Kingsley's
expecting the meet to go down now.
178
00:14:22,928 --> 00:14:24,920
You need backup.
179
00:14:25,013 --> 00:14:31,182
If you wanna help me, get me voice prints of
Kingsley and Mrs Palmer for authentication.
180
00:14:31,269 --> 00:14:32,467
Done.
181
00:14:32,562 --> 00:14:36,892
- And a live audio feed to the White House.
- You want an audience with the president.
182
00:14:36,983 --> 00:14:39,225
Yes.
183
00:14:39,319 --> 00:14:41,608
All right. Keep the line clear.
184
00:14:41,696 --> 00:14:47,153
- Copy. We're pulling into the Coliseum now.
- We need to get a SWAT team to his location.
185
00:14:53,333 --> 00:14:55,824
Pull over there.
186
00:14:58,255 --> 00:15:00,746
Wait here for me.
187
00:15:14,521 --> 00:15:16,514
Come on.
188
00:15:21,945 --> 00:15:24,946
Let's get you wired.
189
00:15:29,411 --> 00:15:32,281
Take your jacket off your shoulder.
190
00:15:34,374 --> 00:15:36,414
This is a wireless transmitter.
191
00:15:36,501 --> 00:15:42,171
They won't know to look for it.
They won't be able to trace it.
192
00:15:42,257 --> 00:15:47,049
- This is crazy. We shouldn't do this alone.
- We don't have another choice.
193
00:15:47,137 --> 00:15:50,802
Remember, Kingsley doesn't want
to leave here without Hewitt.
194
00:15:50,891 --> 00:15:54,010
That's gotta be to our advantage.
195
00:16:00,066 --> 00:16:02,688
OK, say something.
196
00:16:02,778 --> 00:16:04,854
I'm scared.
197
00:16:07,073 --> 00:16:08,983
OK, it's working.
198
00:16:21,004 --> 00:16:22,498
- Yes, Mike.
- Mr President,
199
00:16:22,589 --> 00:16:26,634
I am against any delay in our military actions.
I have been from the start.
200
00:16:26,718 --> 00:16:33,136
But there is a good chance we'll receive
evidence soon the Cyprus recording is false.
201
00:16:33,225 --> 00:16:36,641
We know Second Wave brought
the nuke into the country
202
00:16:36,728 --> 00:16:40,808
and we know they're sponsored by
these three countries. What am I missing?
203
00:16:40,899 --> 00:16:44,897
I don't have all the details,
but I just learned about a possible link
204
00:16:44,986 --> 00:16:48,770
between Second Wave
and a man named Peter Kingsley.
205
00:16:48,865 --> 00:16:50,443
Who is he?
206
00:16:50,534 --> 00:16:56,157
He's apparently part of a consortium of oil
interests with contracts in the Caspian Sea.
207
00:16:56,248 --> 00:16:58,287
An oil consortium's behind the nuke?
208
00:16:58,375 --> 00:17:03,416
Bauer believes he can get a confession
from Kingsley. He's set up a live audio feed.
209
00:17:03,505 --> 00:17:06,921
Our bombers are due to drop their payloads
in less than 20 minutes.
210
00:17:07,008 --> 00:17:10,093
Bauer's meeting Kingsley any minute.
211
00:17:11,388 --> 00:17:14,223
This is the live voice print.
212
00:17:14,307 --> 00:17:18,554
And this is the voice file we have on record
213
00:17:18,645 --> 00:17:24,268
which will prove that it is,
in fact, Sherry Palmer.
214
00:17:24,359 --> 00:17:26,684
- It's confirmed.
- The one below is Kingsley?
215
00:17:26,778 --> 00:17:29,565
- Yeah.
- Are you guys getting this?
216
00:17:29,656 --> 00:17:32,361
- We're good here.
- How far out is our backup?
217
00:17:32,451 --> 00:17:35,701
- They're 11 minutes out.
- That's too long. We've gotta go now.
218
00:17:35,787 --> 00:17:37,827
- Just wait.
- We can't.
219
00:17:37,914 --> 00:17:41,864
We're already ten minutes past
the meeting time. Is Prescott ready?
220
00:17:41,960 --> 00:17:45,744
Tony's on with the White House.
They're setting up a live audio feed.
221
00:17:45,839 --> 00:17:47,463
OK, good. We are set to go.
222
00:17:50,677 --> 00:17:53,085
How are you doing, Mrs Palmer?
223
00:17:53,180 --> 00:17:56,430
What's to prevent Kingsley
from shooting me?
224
00:17:56,516 --> 00:17:59,007
He won't do anything until he gets Hewitt.
225
00:17:59,102 --> 00:18:03,563
But the moment he realises
we don't have Hewitt...
226
00:18:03,648 --> 00:18:06,056
I'll be covering your back.
227
00:18:06,151 --> 00:18:11,228
That's not very comforting
considering the condition you're in.
228
00:18:11,323 --> 00:18:13,814
I may not make it out of this.
229
00:18:15,952 --> 00:18:19,950
I'm not gonna lie to you, Mrs Palmer.
That's a possibility.
230
00:18:26,880 --> 00:18:30,830
I'm doing this for David.
You know that, don't you?
231
00:18:33,136 --> 00:18:34,761
Yes.
232
00:18:34,846 --> 00:18:38,844
Will you tell him that?
In case something happens.
233
00:18:41,394 --> 00:18:46,140
I'll take care of it, Mrs Palmer.
You've gotta go now.
234
00:19:16,263 --> 00:19:17,721
- Mike.
- Yes, sir.
235
00:19:17,806 --> 00:19:22,017
We just finished setting up the feed.
I hope this isn't gonna be a waste of our time.
236
00:19:22,102 --> 00:19:24,807
Believe me, Mr President, so do I.
237
00:19:28,733 --> 00:19:30,892
What's going on, Mike?
238
00:19:31,903 --> 00:19:35,153
The president and I thought
you should be part of this.
239
00:19:35,240 --> 00:19:39,487
Along with Prescott and the Attorney General,
we will be listening to a live feed.
240
00:19:39,578 --> 00:19:43,326
- Of what?
- A sting operation against Peter Kingsley.
241
00:19:43,415 --> 00:19:46,167
It appears he was the architect
of today's bombing
242
00:19:46,251 --> 00:19:49,003
and the delivery of the Cyprus audio.
243
00:19:51,006 --> 00:19:52,998
- Bauer found Kingsley.
- Yes.
244
00:19:53,091 --> 00:19:57,837
But... it won't be Bauer
who'll be talking to Kingsley.
245
00:19:58,638 --> 00:20:04,095
What difference does it make
as long as we get him to incriminate himself?
246
00:20:04,936 --> 00:20:06,596
What is it, Mike?
247
00:20:13,945 --> 00:20:17,445
It's Sherry who'll be talking to Kingsley.
248
00:20:18,492 --> 00:20:20,318
I don't understand.
249
00:20:20,410 --> 00:20:25,405
It seems that Kingsley recruited her
some months ago.
250
00:20:25,499 --> 00:20:28,168
She was part of this.
251
00:20:30,629 --> 00:20:33,546
Sherry was working with this man, Kingsley?
252
00:20:33,632 --> 00:20:35,423
It appears that way, sir.
253
00:20:36,760 --> 00:20:39,465
To detonate a nuclear bomb and start a war?
254
00:20:39,554 --> 00:20:41,096
No.
255
00:20:41,181 --> 00:20:45,642
It's unclear how much she knew,
or how deep she was in it.
256
00:20:46,478 --> 00:20:51,056
We just have to hope she can extract
a confession from Kingsley.
257
00:20:51,149 --> 00:20:55,064
So now Sherry is working with Jack Bauer
to bring down Kingsley?
258
00:20:55,153 --> 00:20:59,151
Yes. And at considerable risk to herself.
259
00:21:54,921 --> 00:21:57,922
Scott, don't do anything until I tell you to.
260
00:21:58,008 --> 00:22:00,677
- We need Hewitt.
- Understood.
261
00:22:58,401 --> 00:23:01,652
- Where's Hewitt?
- He's safe.
262
00:23:02,989 --> 00:23:04,069
Where is he?
263
00:23:04,908 --> 00:23:08,906
You lied to me. You wanted
this bomb to go off all along.
264
00:23:10,122 --> 00:23:13,206
You used Roger Stanton and you used me.
265
00:23:14,584 --> 00:23:15,829
Yes, I did.
266
00:23:15,919 --> 00:23:21,459
Well, now I'm tied to you, and
the nuclear detonation. I want safe haven.
267
00:23:21,550 --> 00:23:25,168
- That's your problem.
- Well, I just made it yours.
268
00:23:25,262 --> 00:23:27,835
Because you won't see Hewitt until I'm safe.
269
00:23:27,931 --> 00:23:32,059
- Don't horse trade with me.
- Don't insult my intelligence.
270
00:23:32,144 --> 00:23:36,391
- We got a match on Kingsley's voice.
- Ryan, you got it.
271
00:23:37,899 --> 00:23:40,900
You're not going anywhere till I have Hewitt.
272
00:23:40,986 --> 00:23:43,109
That doesn't work for me.
273
00:23:47,159 --> 00:23:53,197
I'll call you on this line to give you
Hewitt's location after I'm safely away.
274
00:23:53,290 --> 00:23:55,329
You don't need to know where I'm going.
275
00:23:55,417 --> 00:23:59,794
- We're not getting what we need here.
- She'll get it for you.
276
00:24:04,968 --> 00:24:09,381
- Now there's the matter of the recordings.
- They're right here.
277
00:24:09,473 --> 00:24:13,138
Every phone conversation
between you and me.
278
00:24:16,146 --> 00:24:20,642
No. I want all of them, including Cyprus.
279
00:24:23,403 --> 00:24:25,894
Why Cyprus?
You had nothing to do with that.
280
00:24:25,989 --> 00:24:29,192
- Insurance.
- Insurance?
281
00:24:29,284 --> 00:24:35,120
Once the country goes to war, the
government will never let that be exposed.
282
00:24:35,207 --> 00:24:38,243
Hewitt is the only one who can hurt us.
283
00:24:38,335 --> 00:24:41,289
- Because he forged the Cyprus recording.
- Right.
284
00:24:41,379 --> 00:24:46,088
- You got your proof. Let me go ahead.
- Get it confirmed from the White House.
285
00:24:46,176 --> 00:24:49,794
- She can't stay much longer.
- Are you satisfied?
286
00:24:49,888 --> 00:24:53,222
CTU wants to know
if that's enough to prove it.
287
00:24:53,308 --> 00:24:57,436
Have you confirmed this is live
and the voices have been authenticated?
288
00:24:57,521 --> 00:24:59,809
Yes, sir.
289
00:25:01,900 --> 00:25:04,771
- So that's it.
- Yes.
290
00:25:04,861 --> 00:25:08,361
When I land... I'll call you.
291
00:25:09,199 --> 00:25:10,741
Hm.
292
00:25:12,369 --> 00:25:16,497
You're bluff in'.
You don't have Hewitt, do you?
293
00:25:16,581 --> 00:25:19,251
- Oh, yes, I do.
- No, you don't.
294
00:25:25,882 --> 00:25:28,634
Scott, take her out.
295
00:25:37,394 --> 00:25:39,386
Kill her.
296
00:25:47,070 --> 00:25:49,312
Run, Sherry!
297
00:26:51,301 --> 00:26:53,792
Come on. Come on.
298
00:27:05,649 --> 00:27:08,318
Mrs Palmer, get out of here. Go!
299
00:28:44,915 --> 00:28:45,994
Jack Bauer.
300
00:28:52,422 --> 00:28:56,254
You've caused me a lot of trouble today, Jack.
301
00:29:00,472 --> 00:29:03,757
You're not gonna give me Hewitt, are you?
302
00:29:45,225 --> 00:29:48,179
Our bombers are three minutes
from the targets.
303
00:29:48,270 --> 00:29:52,599
Initiating sequence
six one tango one.
304
00:29:53,275 --> 00:29:55,766
Target in view. Weapons lock.
305
00:29:56,486 --> 00:29:59,404
Are we go for a strike?
306
00:29:59,489 --> 00:30:02,443
Are we go for a launch?
307
00:30:03,994 --> 00:30:05,785
We are awaiting command.
308
00:30:05,871 --> 00:30:07,910
Abort the attack.
309
00:30:07,998 --> 00:30:11,164
Abort, abort.
310
00:30:25,891 --> 00:30:29,141
What do you mean, Kingsley's dead?
How could that happen?
311
00:30:29,227 --> 00:30:31,635
I warned you not to use him.
312
00:30:31,730 --> 00:30:34,055
So we did use him and he failed.
313
00:30:34,149 --> 00:30:37,066
But it won't matter.
Once the war starts we'll be OK.
314
00:30:37,152 --> 00:30:41,197
- It isn't going to start.
- Why's that?
315
00:30:41,281 --> 00:30:44,982
The president found out about the Cyprus
recording and called off the attack.
316
00:30:45,076 --> 00:30:48,077
There isn't going to be any war, Max.
317
00:30:49,873 --> 00:30:54,334
Well... we're going to have
to do this another way.
318
00:30:54,419 --> 00:30:58,203
- Another way? What are you talking about?
- You'll find out.
319
00:30:58,298 --> 00:31:00,291
It'll start today.
320
00:31:08,975 --> 00:31:11,645
It's me. Go ahead.
321
00:31:15,023 --> 00:31:17,479
The cabinet has annulled its earlier action.
322
00:31:17,567 --> 00:31:21,647
I have instructed the Secret Service
to resume its charge of serving you
323
00:31:21,738 --> 00:31:24,573
as President of the United States.
324
00:31:25,534 --> 00:31:26,909
I see.
325
00:31:26,993 --> 00:31:31,406
I've also tendered my resignation,
effective immediately,
326
00:31:31,498 --> 00:31:37,501
and those members of the cabinet who voted
against you have also agreed to resign.
327
00:31:40,048 --> 00:31:42,124
Jim.
328
00:31:44,094 --> 00:31:46,086
Gentlemen, ladies...
329
00:31:49,307 --> 00:31:51,633
we came dangerously close to war today.
330
00:31:53,145 --> 00:31:57,605
That all of us reacted emotionally
to the nuclear detonation is understandable.
331
00:31:59,192 --> 00:32:04,317
But leaders are required
to have patience beyond human limits.
332
00:32:06,408 --> 00:32:11,034
The kind of action we nearly took
should only be exercised
333
00:32:11,121 --> 00:32:14,786
after all other avenues have been exhausted.
334
00:32:16,334 --> 00:32:20,831
After the strictest standard
of proof has been met.
335
00:32:22,382 --> 00:32:28,717
By casting me aside so quickly,
you effectively lowered those standards.
336
00:32:28,805 --> 00:32:31,427
And that was a profound mistake.
337
00:32:43,570 --> 00:32:48,315
It was not, however,
a mistake you're likely to make again.
338
00:32:49,326 --> 00:32:52,861
Therefore I do not accept your resignations.
339
00:32:54,372 --> 00:32:57,042
We have a nation to heal today.
340
00:32:59,294 --> 00:33:03,707
And all of you play a vital role
in that healing process.
341
00:33:06,885 --> 00:33:09,174
Mr President...
342
00:33:11,098 --> 00:33:13,671
I don't know what to say.
343
00:33:14,851 --> 00:33:16,891
There's nothing to say.
344
00:33:17,938 --> 00:33:19,562
We have work to do.
345
00:33:21,066 --> 00:33:22,477
That'll be all.
346
00:33:28,949 --> 00:33:31,321
- Jenny, set up a press conference.
- When?
347
00:33:31,409 --> 00:33:34,114
As soon as you can. And I want it public.
348
00:33:34,204 --> 00:33:39,364
I want to speak to the people directly.
They deserve my assurance.
349
00:33:39,459 --> 00:33:41,582
Yes, sir.
350
00:33:45,340 --> 00:33:50,880
Mike, I wanna thank you again
for calling CTU in the 11th hour.
351
00:33:52,722 --> 00:33:55,759
Of course, Mr President.
352
00:34:01,982 --> 00:34:04,520
But you should have been with me to the end.
353
00:34:06,611 --> 00:34:08,900
That's what I expected of you.
354
00:34:09,739 --> 00:34:12,361
That's why I appointed you.
355
00:34:21,793 --> 00:34:26,336
I'm relieving you of your post,
effective immediately.
356
00:34:31,470 --> 00:34:33,296
Yes, Mr President.
357
00:34:50,655 --> 00:34:54,238
Thank you, sir.
I can't take all the credit myself.
358
00:34:54,326 --> 00:34:58,573
It's a great team
George Mason put together here.
359
00:34:58,663 --> 00:35:00,989
Yes, I will. Thank you, sir.
360
00:35:03,043 --> 00:35:06,293
Tony. That was District Director Vaughn.
361
00:35:06,379 --> 00:35:10,543
He's so happy with what we did here today
he doesn't know where to start.
362
00:35:10,634 --> 00:35:12,840
That's great.
363
00:35:14,304 --> 00:35:17,340
So... what's up, my friend?
364
00:35:19,810 --> 00:35:21,802
Well, um...
365
00:35:24,314 --> 00:35:26,472
it's like this.
366
00:35:27,234 --> 00:35:29,060
Either fire me...
367
00:35:29,152 --> 00:35:31,690
or get out of my chair.
368
00:35:53,176 --> 00:35:55,667
The chair's all yours.
369
00:36:02,936 --> 00:36:04,929
- Hey.
- Hey.
370
00:36:06,440 --> 00:36:11,267
The new shift is here.
They've been brought up to speed.
371
00:36:11,361 --> 00:36:14,647
I was thinking I'd get
my brother and go home.
372
00:36:20,412 --> 00:36:22,404
Michelle, um...
373
00:36:23,290 --> 00:36:26,990
there's a handful of people
who made a big difference today.
374
00:36:27,085 --> 00:36:29,292
You're one of'em.
375
00:36:29,379 --> 00:36:34,041
You made some tough choices and
went up against me. You were right.
376
00:36:36,762 --> 00:36:38,588
Thanks.
377
00:36:39,765 --> 00:36:43,928
So, um... why don't you
go home and get some rest?
378
00:36:53,445 --> 00:36:55,105
Michelle.
379
00:37:01,620 --> 00:37:02,865
See you tomorrow.
380
00:37:22,349 --> 00:37:28,767
- I'll need to see the contents of your bag.
- I'm Kate Warner and this is Kim Bauer.
381
00:37:43,745 --> 00:37:45,821
Excuse me.
382
00:37:51,086 --> 00:37:53,577
- Hey, honey.
- Daddy.
383
00:37:56,174 --> 00:37:58,844
It's gonna be all right.
384
00:38:05,517 --> 00:38:07,510
I know.
385
00:38:11,189 --> 00:38:13,515
I love you.
386
00:38:18,989 --> 00:38:20,981
I love you too.
387
00:38:34,212 --> 00:38:37,130
Dad? I'm gonna take care of you.
388
00:38:49,186 --> 00:38:51,474
I urge you in the strongest terms
389
00:38:51,563 --> 00:38:57,566
not to indulge any rumours or theories
that you may have heard, or may soon hear.
390
00:38:58,361 --> 00:39:02,608
Once the facts are known,
I will present them to you myself.
391
00:39:02,699 --> 00:39:08,488
Until then, know that we are all safe
and that we will continue to be safe.
392
00:39:10,749 --> 00:39:17,119
The most patriotic thing that we can all do
today is to keep living our lives.
393
00:39:17,214 --> 00:39:22,291
So I urge you all, go back to work,
go back to school.
394
00:39:23,303 --> 00:39:27,431
Because the freedom we enjoy,
the freedom that we earn every day,
395
00:39:27,516 --> 00:39:32,593
is the very thing that will defeat
our enemies and keep us strong.
396
00:39:33,688 --> 00:39:35,681
God bless America.
397
00:39:38,777 --> 00:39:41,731
God bless us all. Thank you.
398
00:39:42,948 --> 00:39:46,233
Thank you very much. God bless you.
399
00:39:47,244 --> 00:39:50,245
Thank you. Thank you.
400
00:39:51,039 --> 00:39:54,159
Thank you. Good to see you.
401
00:39:54,251 --> 00:39:56,789
Thank you. Thank you.
402
00:40:05,137 --> 00:40:08,091
Thank you. Thank you.
403
00:40:08,181 --> 00:40:10,470
Thank you.
404
00:40:11,852 --> 00:40:13,975
Mr President!
405
00:40:17,482 --> 00:40:19,439
Hi.
406
00:40:20,819 --> 00:40:23,227
Excuse me, Mr President.
407
00:40:23,321 --> 00:40:24,602
Thank you.
408
00:40:24,698 --> 00:40:26,406
Mr President.
409
00:40:27,826 --> 00:40:30,151
- Hi.
- Thank you.
410
00:40:31,872 --> 00:40:34,873
- God bless you.
- Thank you.
411
00:41:39,731 --> 00:41:41,973
- Yes.
- It's done.
412
00:41:42,067 --> 00:41:44,273
Thank you.
413
00:41:54,579 --> 00:41:56,572
Mr President?
414
00:42:04,923 --> 00:42:10,510
The president's down!
We need medical assistance. Help!
415
00:42:13,265 --> 00:42:16,681
Mr President?
416
00:42:16,768 --> 00:42:19,805
Mr President? It'll be all right, sir.
417
00:42:19,896 --> 00:42:22,103
We need an ambulance! Help!
33902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.