All language subtitles for [English (auto-generated)] Good Cop, Baby Cop [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,460 angel I feel like we're becoming friends 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,230 I think there's like a legitimate 3 00:00:04,230 --> 00:00:05,910 connection between us I'm not just 4 00:00:05,910 --> 00:00:06,960 saying that because I want you to sign a 5 00:00:06,960 --> 00:00:09,780 confession we don't mess up like I 6 00:00:09,780 --> 00:00:10,710 remember one time I was in high school 7 00:00:10,710 --> 00:00:12,630 and I tried to shotgun a beer to be cool 8 00:00:12,630 --> 00:00:15,059 and I did it and I threw up and like the 9 00:00:15,059 --> 00:00:16,560 coolest girl in school was there I was 10 00:00:16,560 --> 00:00:18,990 like aah god I hate East Bay crane 11 00:00:18,990 --> 00:00:20,699 football I got a lot of trouble for it I 12 00:00:20,699 --> 00:00:23,160 made mistakes oh but I confess I told my 13 00:00:23,160 --> 00:00:25,109 parents I did the phone calls now you 14 00:00:25,109 --> 00:00:27,240 shot three people in the head 15 00:00:27,240 --> 00:00:29,970 execution-style sign the confession and 16 00:00:29,970 --> 00:00:31,500 let's turn this into a story we laugh 17 00:00:31,500 --> 00:00:32,969 about years later like maybe the time 18 00:00:32,969 --> 00:00:36,690 angels shot three guys ha ha you're cool 19 00:00:36,690 --> 00:00:38,309 man we should have a doctor's day 20 00:00:38,309 --> 00:00:42,300 sometime you realize that that's hurtful 21 00:00:42,300 --> 00:00:44,670 to me shut the fuck up and get out of 22 00:00:44,670 --> 00:00:45,059 here 23 00:00:45,059 --> 00:00:47,730 I tried to do this the nice way right 24 00:00:47,730 --> 00:00:50,460 now we do it the hard way get the 25 00:00:50,460 --> 00:00:52,530 lieutenant you just lost me only for you 26 00:00:52,530 --> 00:00:53,059 man 27 00:00:53,059 --> 00:00:55,949 you know what they call her the 28 00:00:55,949 --> 00:00:59,550 confession machine stuffs about to get 29 00:00:59,550 --> 00:01:02,699 real ugly all I can tell you is in three 30 00:01:02,699 --> 00:01:04,188 hours you won't sign that confession 31 00:01:04,188 --> 00:01:07,369 good luck 32 00:01:12,109 --> 00:01:16,049 welcome tell me look I don't know what 33 00:01:16,049 --> 00:01:17,520 those two bows are Sydney but I'm not 34 00:01:17,520 --> 00:01:21,420 signed a confession flap I'm not afraid 35 00:01:21,420 --> 00:01:23,600 nobody 36 00:01:23,600 --> 00:01:27,679 I'm not signing the confession okay 37 00:01:27,679 --> 00:01:30,450 you're a cop you can't do anything that 38 00:01:30,450 --> 00:01:32,399 kind of thing 39 00:01:32,399 --> 00:01:34,939 I'm not signing anything I'm losing 40 00:01:34,939 --> 00:01:43,289 essence I didn't do it okay you put that 41 00:01:43,289 --> 00:01:47,310 badge back on hey I want a lawyer 42 00:01:47,310 --> 00:01:50,399 oh sorry man nothing I can do for you 43 00:01:50,399 --> 00:01:52,560 you brought this on yourself and then 44 00:01:52,560 --> 00:01:56,729 you know what we call loose cannon we 45 00:01:56,729 --> 00:01:58,500 don't control her look at me like that 46 00:01:58,500 --> 00:02:03,409 oh come on Lady I didn't do nothing 47 00:02:03,409 --> 00:02:12,920 down what are you doing you got a call 48 00:02:14,090 --> 00:02:42,750 oh hi I still didn't do anything what 49 00:02:42,750 --> 00:02:47,900 are you do Oh stay over there 50 00:02:50,870 --> 00:02:54,269 you broke my goddamn nose Oh what do you 51 00:02:54,269 --> 00:02:57,480 know my glasses fell off I'm blind and 52 00:02:57,480 --> 00:03:01,169 breaking me down fine I did I did I 53 00:03:01,169 --> 00:03:04,410 killed up the river well well well what 54 00:03:04,410 --> 00:03:07,230 do you know now we can talk are you 55 00:03:07,230 --> 00:03:09,260 happy 56 00:03:09,260 --> 00:03:11,849 outside anything you want me to just get 57 00:03:11,849 --> 00:03:14,190 her away from me I don't know who 58 00:03:14,190 --> 00:03:17,010 blackened your soul long time ago but 59 00:03:17,010 --> 00:03:29,129 may God have mercy on good work 60 00:03:29,129 --> 00:03:29,819 lieutenant 61 00:03:29,819 --> 00:03:33,379 I'll see you we get Chinese food tonight 62 00:03:34,909 --> 00:03:36,870 there have been a lawyer here we would 63 00:03:36,870 --> 00:03:39,769 have all gone to jail 64 00:03:41,720 --> 00:03:47,870 ice cream ice cream chocolate chocolate 65 00:03:47,870 --> 00:03:52,630 chocolate ice cream ice cream ice cream 66 00:03:52,630 --> 00:04:00,170 what I dream nachos cheese piled up so 67 00:04:00,170 --> 00:04:02,590 high 4552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.