Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,189 --> 00:00:04,191
[COLD WAR KIDS' "DIRT IN MY EYES" PLAYS]
2
00:00:04,235 --> 00:00:05,801
[CAR HORNS HONK]
3
00:00:05,845 --> 00:00:07,586
♪ Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh ♪
4
00:00:07,629 --> 00:00:09,457
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
5
00:00:10,154 --> 00:00:12,199
MEREDITH: Surgeons are
put through rigorous tests
6
00:00:12,243 --> 00:00:14,165
just to get in the game.
7
00:00:14,811 --> 00:00:18,162
We endure decades of
anxiety-provoking acronyms...
8
00:00:18,205 --> 00:00:20,991
SAT, MCAT,
9
00:00:21,034 --> 00:00:23,471
USMLE, ABSITE.
10
00:00:23,515 --> 00:00:24,429
[SIGHS]
11
00:00:24,472 --> 00:00:26,080
And if we pass that gauntlet...
12
00:00:26,123 --> 00:00:27,475
♪ We were not meant to be ♪
13
00:00:27,519 --> 00:00:31,175
...we are rewarded with the
need to log 850 surgeries
14
00:00:31,218 --> 00:00:34,961
and take an 8-hour
multiple-choice and oral exam.
15
00:00:35,005 --> 00:00:37,616
There's almost no time
to take in the victory...
16
00:00:37,659 --> 00:00:39,148
or even a nap.
17
00:00:39,192 --> 00:00:41,446
Oh. [LAUGHING] I didn't really peg you
18
00:00:41,489 --> 00:00:42,795
for the private jet and limo type.
19
00:00:42,839 --> 00:00:44,797
[CHUCKLES] Don't worry.
20
00:00:44,841 --> 00:00:46,277
I will never send you
a private jet or a limousine.
21
00:00:46,320 --> 00:00:47,757
- Okay.
- Catherine Fox sent both,
22
00:00:47,800 --> 00:00:49,149
but thank you for doing this here.
23
00:00:49,193 --> 00:00:50,324
Well, you found me
the perfect recipient,
24
00:00:50,368 --> 00:00:51,804
so I should be thanking you.
25
00:00:51,848 --> 00:00:53,937
And I've never been in a stretch
limo, so it's a win/win.
26
00:00:53,980 --> 00:00:55,155
Is that it?
27
00:00:55,199 --> 00:00:56,591
- Hey, Dr. Miranda Bailey.
- Mm-hmm.
28
00:00:56,635 --> 00:00:59,420
- Meet Dr. Nick Marsh.
- Hi.
29
00:00:59,464 --> 00:01:01,031
I'm not a hugger, but I'm gonna hug you.
30
00:01:01,074 --> 00:01:02,336
- May I hug you?
- Yeah, of course.
31
00:01:02,380 --> 00:01:03,424
- Oh. Thank you.
- [CHUCKLES]
32
00:01:03,468 --> 00:01:04,512
- We need this.
- Yes.
33
00:01:04,556 --> 00:01:05,600
Grey-Sloan needs this.
34
00:01:05,644 --> 00:01:07,080
- Thank you!
- [CELLPHONE VIBRATES]
35
00:01:07,124 --> 00:01:08,821
They're ready to do the ICU conversion.
36
00:01:08,865 --> 00:01:10,475
Oh, and are the residents
prepped and ready?
37
00:01:10,518 --> 00:01:11,998
They are ready but not prepped.
38
00:01:12,042 --> 00:01:14,740
Good. I like an element of surprise.
39
00:01:14,784 --> 00:01:16,220
♪ You just keep on kicking
dirt in my eyes ♪
40
00:01:16,263 --> 00:01:17,395
Why are we standing out here?
41
00:01:17,438 --> 00:01:18,439
That's a live organ.
42
00:01:18,483 --> 00:01:19,440
- Let's move!
- Right.
43
00:01:19,484 --> 00:01:21,573
♪ Tell me your lies ♪
44
00:01:21,616 --> 00:01:23,836
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
45
00:01:23,880 --> 00:01:26,447
[SIGHS] Ow!
46
00:01:26,491 --> 00:01:28,972
Mom, what... What are you doing here?
47
00:01:29,015 --> 00:01:29,973
What is this?
48
00:01:30,016 --> 00:01:31,452
Your mail.
49
00:01:31,496 --> 00:01:33,106
- It's been piling up.
- [SIGHS]
50
00:01:33,150 --> 00:01:35,674
You need to come in
for the residency review today.
51
00:01:35,717 --> 00:01:38,633
Yeah, I got the e-mail. I'm busy.
52
00:01:38,677 --> 00:01:40,853
So you're just good that our program
53
00:01:40,897 --> 00:01:42,463
is being slaughtered on social media?
54
00:01:42,507 --> 00:01:43,856
What are you talking about?
55
00:01:43,900 --> 00:01:47,033
- #GSM sucks its residents dry.
- [SIGHS]
56
00:01:47,077 --> 00:01:49,731
#GSM should be #ashamed.
57
00:01:49,775 --> 00:01:52,169
#GSM is abusive and will murder you.
58
00:01:52,212 --> 00:01:53,518
Ow.
59
00:01:53,890 --> 00:01:55,520
But you may not have seen them,
60
00:01:55,563 --> 00:01:57,914
but I'm pretty sure the Medical
Accreditation Council did.
61
00:01:58,102 --> 00:01:59,829
Oh, my God.
62
00:01:59,872 --> 00:02:02,179
- Levi...
- [SIGHS]
63
00:02:02,222 --> 00:02:06,618
I know you've been hurting,
but I've worked too hard.
64
00:02:06,661 --> 00:02:08,446
I have worked too hard
to let them come in
65
00:02:08,489 --> 00:02:10,361
and just shut down our program.
66
00:02:10,404 --> 00:02:12,711
So please, if you have any fight in you,
67
00:02:12,754 --> 00:02:14,887
any at all, get up.
68
00:02:15,190 --> 00:02:17,664
And come to work just for one day!
69
00:02:18,499 --> 00:02:22,416
If not for yourself,
then for me, please.
70
00:02:22,460 --> 00:02:26,725
[FOOTSTEPS DEPARTING]
71
00:02:26,768 --> 00:02:28,901
[DOOR OPENS, CLOSES]
72
00:02:28,945 --> 00:02:29,902
No.
73
00:02:29,946 --> 00:02:31,686
[ECHOING] Mom!
74
00:02:31,730 --> 00:02:34,080
Now, I can't tell you what to say
75
00:02:34,124 --> 00:02:35,952
to the accreditation council,
76
00:02:35,995 --> 00:02:39,999
but they will be assessing
the attendings
77
00:02:40,043 --> 00:02:41,344
as well as the residents,
78
00:02:41,388 --> 00:02:43,133
so if they do question you,
79
00:02:43,176 --> 00:02:45,178
keep your answers short and sweet,
80
00:02:45,222 --> 00:02:47,528
focused on the success of the program.
81
00:02:47,572 --> 00:02:49,574
LINK: Do we know what questions
they're going to ask?
82
00:02:49,617 --> 00:02:51,445
It's a complaint-driven site visit,
83
00:02:51,489 --> 00:02:53,578
so they'll want to check our case logs,
84
00:02:53,621 --> 00:02:55,142
[SIGHS] observe our residents,
85
00:02:55,166 --> 00:02:56,320
review our curriculum...
86
00:02:56,363 --> 00:03:00,367
...and verify we are all staying
on top of our certifications.
87
00:03:00,411 --> 00:03:01,499
Do we know who complained?
88
00:03:01,542 --> 00:03:03,283
No, and we're not allowed to ask.
89
00:03:03,327 --> 00:03:05,068
WINSTON: Well, how are we
supposed to show our teaching skills
90
00:03:05,111 --> 00:03:06,591
with the residents on grand rounds today
91
00:03:06,634 --> 00:03:08,506
with Grey and Marsh?
92
00:03:08,549 --> 00:03:11,465
Grand rounds today is a miracle.
93
00:03:11,509 --> 00:03:13,380
[CHUCKLING] Groundbreaking medicine,
94
00:03:13,424 --> 00:03:15,252
visiting surgeons,
95
00:03:15,295 --> 00:03:17,471
extraordinary teaching opportunities...
96
00:03:17,515 --> 00:03:19,909
See, that's what makes
Grey-Sloan Grey-Sloan.
97
00:03:19,952 --> 00:03:22,476
And what happens if they're not
as impressed with us as you are?
98
00:03:22,520 --> 00:03:23,913
OWEN: Well, the program
goes onto probation
99
00:03:23,956 --> 00:03:25,305
and potentially could be shut down.
100
00:03:25,349 --> 00:03:27,917
And that record would be
visible to the public.
101
00:03:27,960 --> 00:03:30,049
So we could lose our residents
and our patients.
102
00:03:30,093 --> 00:03:32,312
- Yes.
- No.
103
00:03:32,356 --> 00:03:35,968
Because we are going to
show them who we really are...
104
00:03:36,012 --> 00:03:39,319
One of the top five teaching
hospitals in the country
105
00:03:39,363 --> 00:03:41,234
with a world-renowned surgical program.
106
00:03:41,278 --> 00:03:45,456
So, go fill in your departments
and your fellow attendings.
107
00:03:45,499 --> 00:03:47,197
Now go impress somebody!
108
00:03:47,240 --> 00:03:51,984
♪
109
00:03:52,028 --> 00:03:53,116
[DOOR OPENS]
110
00:03:53,159 --> 00:03:55,596
[SIGHS] Ay-ay-ay-ay.
111
00:03:55,640 --> 00:03:59,383
Oh, no. You are scheduled
to be first interviewed.
112
00:03:59,426 --> 00:04:02,081
Uh, well, it's not gonna work.
113
00:04:02,125 --> 00:04:03,604
And why not?
114
00:04:03,648 --> 00:04:05,302
My physician assessment
is in half an hour.
115
00:04:05,345 --> 00:04:07,130
You're doing that today?
116
00:04:07,173 --> 00:04:09,480
Inconvenient timing but I'm not
in control of the schedule.
117
00:04:09,523 --> 00:04:10,785
W...
118
00:04:12,744 --> 00:04:13,963
MEREDITH: I think you're
all gonna see something
119
00:04:14,006 --> 00:04:15,790
- you haven't seen before.
- [CROWD MURMURING]
120
00:04:15,834 --> 00:04:17,626
- Hi.
- Hi.
121
00:04:17,670 --> 00:04:19,359
So, this is Mason Taylor.
122
00:04:19,403 --> 00:04:22,319
He was declared brain dead after
being struck by a drunk driver.
123
00:04:22,362 --> 00:04:23,798
We're just procuring organs?
124
00:04:23,842 --> 00:04:25,061
How is this a grand rounds?
125
00:04:25,104 --> 00:04:26,375
Do you two have questions?
126
00:04:27,324 --> 00:04:28,629
Um... Um...
127
00:04:28,673 --> 00:04:31,154
Uh, oh, yeah, uh, if he's the donor,
128
00:04:31,197 --> 00:04:32,590
then what's in the cooler?
129
00:04:32,633 --> 00:04:34,200
Oh, I'm sorry. Did I not mention
130
00:04:34,244 --> 00:04:37,073
that Mr. Taylor
will also be the recipient?
131
00:04:37,386 --> 00:04:38,770
We're giving him a kidney.
132
00:04:38,813 --> 00:04:40,990
We're donating a kidney
to a brain-dead recipient?
133
00:04:41,033 --> 00:04:43,862
Did the kidney donor family
consent to this?
134
00:04:43,905 --> 00:04:45,298
[MONITOR BEEPING]
135
00:04:45,645 --> 00:04:47,474
The kidney donor is a pig...
136
00:04:47,518 --> 00:04:50,477
Farm-raised, genetically modified.
137
00:04:50,521 --> 00:04:52,784
[GASPS] We're doing a xenotransplant.
138
00:04:52,827 --> 00:04:55,526
You're putting a pig kidney
into a human man?
139
00:04:55,569 --> 00:04:57,568
- That's right.
- A brain-dead human man?
140
00:04:57,612 --> 00:04:58,795
That's right.
141
00:04:58,838 --> 00:05:01,010
- I...
- Perez?
142
00:05:01,053 --> 00:05:02,924
I'm just so confused.
143
00:05:02,968 --> 00:05:04,970
[ALL CHUCKLE]
144
00:05:05,014 --> 00:05:06,580
[BREATHES SHARPLY]
145
00:05:06,624 --> 00:05:09,801
Um, how do I explain to the team
reviewing our residency
146
00:05:09,844 --> 00:05:11,368
that you are unavailable?
147
00:05:11,411 --> 00:05:12,804
Just tell them the truth.
148
00:05:12,847 --> 00:05:15,198
Look, I am the director
of the residency program.
149
00:05:15,241 --> 00:05:17,461
I requested this assessment myself.
150
00:05:17,504 --> 00:05:19,071
That speaks highly of the standards
151
00:05:19,115 --> 00:05:20,855
to which we hold ourselves,
152
00:05:20,899 --> 00:05:22,901
and the residency council
will appreciate that.
153
00:05:22,944 --> 00:05:24,337
Will they?
154
00:05:24,381 --> 00:05:25,730
I hope so. [SIGHS]
155
00:05:25,773 --> 00:05:28,646
You can hope, or you can
postpone the assessment!
156
00:05:28,689 --> 00:05:30,387
Look, I see your worry... Okay?
157
00:05:30,430 --> 00:05:31,866
And I understand it.
158
00:05:31,910 --> 00:05:33,955
But we have flown a world-class surgeon
159
00:05:33,999 --> 00:05:37,350
and a neuroscientist here
according to their scheduling.
160
00:05:37,394 --> 00:05:39,787
I went out of my way to find
someone who doesn't like me
161
00:05:39,831 --> 00:05:41,876
and won't be biased,
which wasn't easy to do
162
00:05:41,920 --> 00:05:43,574
because I'm pretty popular.
163
00:05:43,617 --> 00:05:45,967
Okay, let's just take
a deep breath, Bailey, okay?
164
00:05:46,011 --> 00:05:47,969
- You are my residency director.
- [BREATHES DEEPLY] Ah.
165
00:05:48,013 --> 00:05:51,147
Our program is being assessed
as to whether or not
166
00:05:51,190 --> 00:05:53,149
it should be allowed to continue.
167
00:05:53,192 --> 00:05:54,324
Now, what if you don't pass?
168
00:05:54,367 --> 00:05:56,239
HAMILTON: Richard Webber.
169
00:05:56,282 --> 00:05:59,111
Uh, uh, David, yeah.
Thank you for coming.
170
00:05:59,155 --> 00:06:00,634
Wait, he's your evaluator?
171
00:06:00,678 --> 00:06:03,681
I wanted someone
as unbiased as they come.
172
00:06:03,724 --> 00:06:05,813
Plus, I'm an expert at judging people.
173
00:06:05,857 --> 00:06:07,467
I can spot a tremor from a mile away.
174
00:06:07,511 --> 00:06:08,599
He doesn't have any tremors.
175
00:06:08,642 --> 00:06:09,730
KAI: Well, we're also looking for
176
00:06:09,774 --> 00:06:11,297
any intellectual tremors, if you will.
177
00:06:11,341 --> 00:06:13,386
Less obvious than the physical
but equally significant.
178
00:06:13,430 --> 00:06:14,735
He doesn't have any of those either.
179
00:06:14,779 --> 00:06:17,086
Dr. Bartley is as good a neuroscientist
180
00:06:17,129 --> 00:06:19,349
as you will find in these
contiguous United States.
181
00:06:19,392 --> 00:06:22,091
And together, we will be
the judge of that.
182
00:06:22,134 --> 00:06:23,962
Chief Bailey.
183
00:06:24,005 --> 00:06:26,051
Jamarah Blake,
Medical Accreditation Council.
184
00:06:26,095 --> 00:06:27,748
- Yes.
- Yikes.
185
00:06:27,792 --> 00:06:28,923
Busy day.
186
00:06:28,967 --> 00:06:30,011
Shall we?
187
00:06:30,055 --> 00:06:32,492
- Shall we?
- Yeah.
188
00:06:32,536 --> 00:06:33,885
♪
189
00:06:33,928 --> 00:06:37,062
[CHUCKLING] Mnh.
190
00:06:37,202 --> 00:06:44,192
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
191
00:06:47,105 --> 00:06:50,733
Hey! Richard.
I just wanted to wish you luck.
192
00:06:50,777 --> 00:06:53,040
- And how'd you know?
- I said nothing.
193
00:06:53,083 --> 00:06:54,737
I grew up with an extremely
withholding mother.
194
00:06:54,781 --> 00:06:56,957
I can squeeze information
out of "good morning."
195
00:06:57,000 --> 00:06:58,524
Thank you, but I don't...
I don't need any luck.
196
00:06:58,567 --> 00:06:59,655
[DOOR OPENS]
197
00:06:59,699 --> 00:07:01,701
Just a time machine.
198
00:07:01,744 --> 00:07:04,007
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
199
00:07:04,051 --> 00:07:05,182
Cool.
200
00:07:05,226 --> 00:07:07,446
Way to poke holes in his trust in me.
201
00:07:07,489 --> 00:07:08,925
Well, he doesn't have to trust you,
202
00:07:08,969 --> 00:07:10,231
he has to trust himself.
203
00:07:10,274 --> 00:07:11,624
And I have been helping him do that
204
00:07:11,667 --> 00:07:13,495
in his weakest moments for years.
205
00:07:13,539 --> 00:07:15,165
- Mm-hmm.
- He has to pass this test.
206
00:07:15,208 --> 00:07:18,369
[SIGHS LIGHTLY] I-I am not saying
don't be truthful.
207
00:07:18,413 --> 00:07:23,026
I'm just saying he's important
to this hospital and to me.
208
00:07:23,070 --> 00:07:25,246
[TIGGS DA AUTHOR'S "NEW DAY" PLAYS]
209
00:07:25,289 --> 00:07:27,422
HAMILTON: How long have you...
210
00:07:27,466 --> 00:07:31,774
I'll show you the skills labs,
simulators, residents' lounge,
211
00:07:31,818 --> 00:07:33,297
as well as our lecture hall
212
00:07:33,341 --> 00:07:35,517
where we hold our didactics
and grand rounds.
213
00:07:35,561 --> 00:07:36,692
But when do you have us scheduled
214
00:07:36,736 --> 00:07:38,825
to speak with the residents directly?
215
00:07:38,868 --> 00:07:40,696
I was hoping to start with Dr. Schmitt.
216
00:07:40,740 --> 00:07:43,830
They are, uh, actually observing
217
00:07:43,873 --> 00:07:46,049
a groundbreaking
medical innovation today.
218
00:07:46,093 --> 00:07:47,660
♪ Temperature cool ♪
219
00:07:47,703 --> 00:07:49,618
Okay, everyone say, "Thank you, Mason."
220
00:07:49,662 --> 00:07:51,228
♪ So tell me ♪
221
00:07:51,272 --> 00:07:53,970
Mason here wanted to donate his organs,
222
00:07:54,014 --> 00:07:56,756
but UNOS ruled it out due to
his history of cancer.
223
00:07:56,799 --> 00:07:58,714
So instead, his wife consented
to donating
224
00:07:58,758 --> 00:08:00,847
his whole body to research.
225
00:08:00,890 --> 00:08:03,066
Listen, 17 people die each and every day
226
00:08:03,110 --> 00:08:04,546
waiting for a kidney transplant.
227
00:08:04,590 --> 00:08:06,592
If this works, we could say goodbye
228
00:08:06,635 --> 00:08:10,073
to long transplant lists
in just a few years.
229
00:08:10,117 --> 00:08:11,422
So...
230
00:08:11,466 --> 00:08:13,512
- TOGETHER: Thank you, Mason.
- Good.
231
00:08:13,555 --> 00:08:15,209
Alright. Now, what does this one do?
232
00:08:15,252 --> 00:08:16,993
- Oh, whoa, okay. Wha... Oh, I got it. Okay.
- [BEEPING]
233
00:08:17,037 --> 00:08:18,908
♪ "If you love me, give me mula" ♪
234
00:08:18,952 --> 00:08:20,431
[BEEPING CONTINUES]
235
00:08:20,475 --> 00:08:23,783
♪ Man, I had nothing,
so it shocked my head ♪
236
00:08:23,826 --> 00:08:25,393
MABEL: Is this the first time
anyone's done this?
237
00:08:25,436 --> 00:08:27,613
Yep. Who can tell me why
we're working on a dead man?
238
00:08:27,656 --> 00:08:28,788
JORDAN: First, do no harm.
239
00:08:28,831 --> 00:08:30,441
Exactly. We can't experiment
240
00:08:30,485 --> 00:08:33,227
with a xenotransplant on anyone
who has anything to lose.
241
00:08:33,270 --> 00:08:35,229
And why are we attaching
the kidney to the groin?
242
00:08:35,272 --> 00:08:36,360
So that you can see the kidney
243
00:08:36,404 --> 00:08:37,927
while you're assessing its performance.
244
00:08:37,971 --> 00:08:40,582
We'll actually see the kidney
darken if rejection happens.
245
00:08:40,626 --> 00:08:42,976
TARYN: Also, the groin is
close to the bladder,
246
00:08:43,019 --> 00:08:45,587
which provides a good blood
supply through the iliac artery.
247
00:08:45,631 --> 00:08:47,284
- Wow. Correct.
- Mm.
248
00:08:47,328 --> 00:08:49,722
I don't care what
Dr. Grey says about you...
249
00:08:49,765 --> 00:08:51,593
You guys are a pretty sharp group.
250
00:08:51,637 --> 00:08:53,116
♪ The sound got me cruisin' ♪
251
00:08:53,160 --> 00:08:55,205
You have one minute to make
that side look like that side.
252
00:08:55,249 --> 00:08:56,424
Well, I'm not a toddler.
253
00:08:56,467 --> 00:08:57,643
Again, we'll be the judge of that.
254
00:08:57,686 --> 00:08:59,819
- And go.
- [STOPWATCH BEEPS]
255
00:08:59,862 --> 00:09:01,647
♪ You wanna rock, rock, rock your mind ♪
256
00:09:01,690 --> 00:09:04,388
♪ You wanna slide, slide,
I'll slide to your side ♪
257
00:09:04,432 --> 00:09:05,694
It's impressive that
258
00:09:05,738 --> 00:09:07,261
you're still bringing in
innovative cases
259
00:09:07,304 --> 00:09:09,655
when you've lost... Let me see... um...
260
00:09:09,698 --> 00:09:11,395
seven physicians recently?
261
00:09:11,439 --> 00:09:12,875
Well, we've had a lot
of retirees this year.
262
00:09:12,919 --> 00:09:14,181
- Ah.
- Mm-hmm.
263
00:09:14,224 --> 00:09:16,618
So did Dr. Hayes, chief of peds, retire?
264
00:09:16,662 --> 00:09:18,228
Actually, he moved back to Ireland.
265
00:09:18,272 --> 00:09:20,361
I was told it was a family matter.
266
00:09:20,404 --> 00:09:21,536
- Yeah.
- Huh.
267
00:09:21,580 --> 00:09:22,798
We have urine. He peed!
268
00:09:22,842 --> 00:09:23,799
[ALL CHEERING]
269
00:09:23,843 --> 00:09:25,584
We got urine!
270
00:09:25,627 --> 00:09:27,368
[LAUGHING] Oh, my God!
271
00:09:27,411 --> 00:09:29,152
Okay, I'm gonna give them this.
272
00:09:29,196 --> 00:09:30,284
Dr. Bailey, we have urine.
273
00:09:30,327 --> 00:09:31,807
Yeah! So we heard!
274
00:09:31,851 --> 00:09:33,287
Uh, D-Dr. Grey,
275
00:09:33,330 --> 00:09:35,811
this is the team from
the accreditation council.
276
00:09:35,855 --> 00:09:38,597
It's nice to meet you.
Uh, it's a big deal.
277
00:09:38,640 --> 00:09:40,947
So, obviously the residents
are very excited.
278
00:09:40,990 --> 00:09:43,602
Th-The residents are always enthusiastic
279
00:09:43,645 --> 00:09:44,864
when they work with Dr. Grey.
280
00:09:44,907 --> 00:09:46,517
Well, I would imagine so.
281
00:09:46,561 --> 00:09:49,390
And it seems like a rare
opportunity these days.
282
00:09:49,433 --> 00:09:51,174
You're a busy woman, Dr. Grey.
283
00:09:51,218 --> 00:09:52,828
I am.
284
00:09:52,872 --> 00:09:54,830
I actually have
a liver biopsy to get to.
285
00:09:54,874 --> 00:09:56,658
It's a pleasure to meet both of you.
286
00:09:56,702 --> 00:09:58,442
- I'll see you soon.
- Nice to meet you.
287
00:09:58,486 --> 00:09:59,574
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
288
00:09:59,618 --> 00:10:01,638
- Mm. So, Dr. Bailey?
- Yeah.
289
00:10:01,681 --> 00:10:03,007
Who's next?
290
00:10:03,051 --> 00:10:04,840
Yes. [CHUCKLES]
291
00:10:04,884 --> 00:10:07,190
[SIREN WAILS, HORNS HONK IN DISTANCE]
292
00:10:07,234 --> 00:10:08,757
LEVI: What about this one?
293
00:10:08,801 --> 00:10:12,674
"When #GSM residents #suffer,
patients suffer."
294
00:10:12,718 --> 00:10:14,284
When was the last time you knew me
295
00:10:14,328 --> 00:10:15,851
to do anything right on a computer?
296
00:10:15,895 --> 00:10:18,593
Mom, you can't just criticize
my workplace...
297
00:10:18,637 --> 00:10:21,030
And with so many unnecessary hashtags!
298
00:10:21,074 --> 00:10:22,553
So now it's your workplace again?
299
00:10:22,597 --> 00:10:23,859
Oh, Mom!
300
00:10:23,903 --> 00:10:26,645
I do not need you to fight my battles.
301
00:10:26,688 --> 00:10:28,951
Sweetheart, you walked out of your job,
302
00:10:28,995 --> 00:10:30,431
you broke up with your boyfriend,
303
00:10:30,474 --> 00:10:32,389
you sit down here all day and all night
304
00:10:32,433 --> 00:10:33,434
playing video games. [SIGHS]
305
00:10:33,477 --> 00:10:35,262
You don't go outside.
306
00:10:35,305 --> 00:10:36,655
You need help, Levi.
307
00:10:36,698 --> 00:10:38,178
And how does it help me
308
00:10:38,221 --> 00:10:40,180
for you to trash-talk
my training program?
309
00:10:40,223 --> 00:10:42,486
You never should have been in
that operating room by yourself.
310
00:10:42,530 --> 00:10:44,097
They never should have
put you in a situation
311
00:10:44,140 --> 00:10:46,273
where you could
single-handedly kill a man.
312
00:10:46,316 --> 00:10:48,884
Every surgeon eventually
loses someone on the table.
313
00:10:48,928 --> 00:10:51,147
- Keyword being "eventually."
- [SIGHS]
314
00:10:51,191 --> 00:10:52,540
Not before you're prepared.
315
00:10:52,583 --> 00:10:53,976
You're never prepared!
316
00:10:54,020 --> 00:10:55,586
- Not before you're trained!
- [SIGHS]
317
00:10:55,630 --> 00:10:57,197
They experimented on you!
318
00:10:57,240 --> 00:11:00,287
That is how medicine evolves, Mom.
319
00:11:00,330 --> 00:11:03,377
That is how teaching techniques evolve.
320
00:11:03,420 --> 00:11:04,683
They experiment.
321
00:11:04,726 --> 00:11:06,336
I am the one who failed
the Webber method,
322
00:11:06,380 --> 00:11:07,555
not the other way around!
323
00:11:07,598 --> 00:11:10,079
- You are still a student.
- Oh, Mom.
324
00:11:10,123 --> 00:11:11,841
- You were holding a scalpel
- I... [SIGHS]
325
00:11:11,865 --> 00:11:13,779
without a teacher in the room!
326
00:11:13,822 --> 00:11:17,478
And you don't have to think
that that's wrong, but I do!
327
00:11:17,521 --> 00:11:20,046
I do, and I have the right
to warn others!
328
00:11:20,089 --> 00:11:21,258
Oh, God.
329
00:11:21,301 --> 00:11:22,657
Mom!
330
00:11:22,701 --> 00:11:23,745
Oh, my God. Mom.
331
00:11:23,789 --> 00:11:25,573
Oh, my God, Mom.
332
00:11:25,616 --> 00:11:27,105
Mom. Hey.
333
00:11:29,171 --> 00:11:32,578
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
334
00:11:32,622 --> 00:11:34,537
Okay.
335
00:11:34,580 --> 00:11:35,712
[LINE RINGING]
336
00:11:35,755 --> 00:11:37,496
[BREATHING HEAVILY]
337
00:11:37,540 --> 00:11:39,019
WOMAN: 911. What's your emergency?
338
00:11:39,063 --> 00:11:42,284
Hi, yes. My mom... she f-fell
down a-a flight of stairs,
339
00:11:42,327 --> 00:11:44,503
and she's unconscious, unresponsive,
340
00:11:44,547 --> 00:11:47,202
and her respiratory rate's around 24.
341
00:11:47,245 --> 00:11:49,639
- What's the address?
- 357 North side Drive.
342
00:11:49,682 --> 00:11:52,250
She, uh, also has shortening
343
00:11:52,294 --> 00:11:54,470
and internal rotation of the left leg,
344
00:11:54,513 --> 00:11:56,298
which means a possible
femoral neck fracture.
345
00:11:56,341 --> 00:11:59,039
Just hurry up, please!
[BREATHING QUICKLY]
346
00:11:59,083 --> 00:12:00,911
Mom? I'm so sorry, Mom.
347
00:12:00,954 --> 00:12:02,608
It's gonna be okay, okay?
348
00:12:02,652 --> 00:12:04,393
I'm sorry. Just stay with me.
349
00:12:04,436 --> 00:12:06,395
- Purple.
- [DEVICE BEEPING]
350
00:12:06,438 --> 00:12:08,005
Green.
351
00:12:08,048 --> 00:12:09,615
Uh, yellow.
352
00:12:09,659 --> 00:12:10,834
Orange.
353
00:12:10,877 --> 00:12:12,836
Uh, bl... red... I mean, blue!
354
00:12:12,879 --> 00:12:13,837
Uh, uh, I missed one.
355
00:12:13,880 --> 00:12:15,230
Uh, may I try it again?
356
00:12:15,273 --> 00:12:17,362
On a good day, I miss three.
357
00:12:17,406 --> 00:12:19,495
Our brains don't like
incongruent information.
358
00:12:19,538 --> 00:12:21,410
That's why this test is a good indicator
359
00:12:21,453 --> 00:12:24,282
of attention capacity
and processing speed.
360
00:12:24,326 --> 00:12:26,153
And you actually did quite well.
361
00:12:26,197 --> 00:12:28,243
We have decades of muscle memory
in our brains,
362
00:12:28,286 --> 00:12:30,810
and this damn Stroop test
is asking us to ignore it.
363
00:12:30,854 --> 00:12:32,421
Of course, as surgeons,
364
00:12:32,464 --> 00:12:34,510
we have to process a lot of information
365
00:12:34,553 --> 00:12:36,686
in a short amount of time as we operate.
366
00:12:36,729 --> 00:12:37,817
I know this.
367
00:12:37,861 --> 00:12:39,428
And I know that there's a difference
368
00:12:39,471 --> 00:12:42,909
between slowing down a bit
and being a danger in the OR.
369
00:12:42,953 --> 00:12:44,563
I appreciate that.
370
00:12:44,607 --> 00:12:47,827
Aging as a surgeon is
a special kind of humiliation.
371
00:12:47,871 --> 00:12:50,047
We watch doctors
with half our experience
372
00:12:50,090 --> 00:12:51,483
whipping through procedures
373
00:12:51,527 --> 00:12:53,920
with their agile hands
and their nimble brains.
374
00:12:53,964 --> 00:12:57,228
Then part of our job is to find
and recruit the next you,
375
00:12:57,272 --> 00:12:59,317
which can be a fun challenge,
376
00:12:59,361 --> 00:13:00,927
but can also be a real ego-buster
377
00:13:00,971 --> 00:13:02,320
while you're waiting
for them to determine
378
00:13:02,364 --> 00:13:03,974
your footsteps are worth following.
379
00:13:04,017 --> 00:13:06,281
Sounds as if you're speaking
from experience.
380
00:13:07,760 --> 00:13:11,329
Well, uh, I... I... I...
381
00:13:11,373 --> 00:13:12,983
I imagine it would be hard.
382
00:13:13,026 --> 00:13:16,291
♪
383
00:13:16,334 --> 00:13:18,075
I knew it.
384
00:13:18,902 --> 00:13:20,862
I knew it!
385
00:13:21,557 --> 00:13:24,211
I said it from the first time
you brought her to Minnesota!
386
00:13:24,255 --> 00:13:26,823
You're trying to poach Meredith Grey!
387
00:13:27,285 --> 00:13:29,869
A+ on the reasoning skills section.
388
00:13:29,913 --> 00:13:34,700
♪
389
00:13:34,744 --> 00:13:36,441
Yes, I did my residency at Tufts,
390
00:13:36,485 --> 00:13:37,660
where I became an attending.
391
00:13:37,703 --> 00:13:38,922
Well, Tufts is one of the nation's
392
00:13:38,965 --> 00:13:40,924
most renowned institutions.
393
00:13:40,967 --> 00:13:42,491
What brought you back to Grey-Sloan?
394
00:13:42,534 --> 00:13:44,449
Also a renowned institution.
395
00:13:44,493 --> 00:13:47,322
Well, yes, that, and my former teacher
396
00:13:47,365 --> 00:13:49,759
- is one of the chiefs of cardio here.
- Mm.
397
00:13:49,802 --> 00:13:51,891
And I've always wanted
to work with her again.
398
00:13:51,935 --> 00:13:53,066
There's no one like her.
399
00:13:53,110 --> 00:13:54,807
- Dr. Pierce?
- Yes.
400
00:13:54,851 --> 00:13:56,331
Also your wife.
401
00:13:56,374 --> 00:13:57,767
Do you make a habit
of dating your students,
402
00:13:57,810 --> 00:13:59,769
or was your husband the first?
403
00:13:59,812 --> 00:14:00,987
Excuse me?
404
00:14:01,031 --> 00:14:03,076
Was your relationship
on record at Tufts?
405
00:14:03,120 --> 00:14:06,210
No, we didn't ha... Wait.
406
00:14:06,253 --> 00:14:07,429
I'm sorry. I don't see how this
407
00:14:07,472 --> 00:14:09,605
is relevant to our residency program.
408
00:14:09,648 --> 00:14:11,346
MARYANN: There have been some
reports that there is a history
409
00:14:11,389 --> 00:14:13,217
of inappropriate sexual conduct
here at Grey-Sloan,
410
00:14:13,260 --> 00:14:14,871
so we have to be thorough.
411
00:14:14,914 --> 00:14:16,307
Well, I can assure you
that our relationship
412
00:14:16,351 --> 00:14:18,004
is in no way inappropriate.
413
00:14:18,048 --> 00:14:19,745
MAGGIE: Are we done here?
414
00:14:19,789 --> 00:14:22,182
Did you know Dr. Pierce
was a child prodigy?
415
00:14:22,226 --> 00:14:23,227
[BREATHES SHARPLY]
416
00:14:23,270 --> 00:14:25,751
♪
417
00:14:25,795 --> 00:14:28,232
Dr. Hunt, your mobility looks good.
418
00:14:28,275 --> 00:14:29,451
I heard about your accident.
419
00:14:29,494 --> 00:14:31,540
Now, we have an excellent PT department.
420
00:14:31,583 --> 00:14:33,411
Oh, so, when do you think
you'll be able to operate again?
421
00:14:33,455 --> 00:14:35,195
- Soon.
- Soon. Uh.
422
00:14:35,239 --> 00:14:37,241
- A few more sessions of PT.
- Okay, great.
423
00:14:37,284 --> 00:14:39,983
Uh, Dr. Hunt's experience
as a military surgeon
424
00:14:40,026 --> 00:14:43,682
has been a huge asset
to our level 1 trauma center.
425
00:14:43,726 --> 00:14:46,424
And, uh, he's been overseeing a study...
426
00:14:46,468 --> 00:14:48,818
In burn pit illnesses
in military veterans.
427
00:14:48,861 --> 00:14:50,559
Yes, I've read about that.
428
00:14:50,602 --> 00:14:52,648
Now, a few of the patients
involved with the study
429
00:14:52,691 --> 00:14:54,432
died recently.
430
00:14:54,476 --> 00:14:56,478
You're still able to move forward?
431
00:14:56,521 --> 00:14:57,914
There were... There were...
There were... There... There...
432
00:14:57,957 --> 00:14:59,437
There were some deaths.
433
00:14:59,481 --> 00:15:00,656
There... There were several deaths,
434
00:15:00,699 --> 00:15:03,528
but that's because
burn pits kill people.
435
00:15:03,572 --> 00:15:04,834
I-I-I-I thought we were here
436
00:15:04,877 --> 00:15:06,531
to talk about the residency program.
437
00:15:06,575 --> 00:15:09,665
♪
438
00:15:09,708 --> 00:15:12,058
It's a great program.
439
00:15:12,102 --> 00:15:13,799
I left a job with the Seattle Mariners
440
00:15:13,843 --> 00:15:15,540
to work at Grey-Sloan.
441
00:15:15,584 --> 00:15:17,455
[CHUCKLES] That was a big change.
442
00:15:17,499 --> 00:15:19,457
Turned my life upside down, you know?
443
00:15:19,501 --> 00:15:22,547
I used to live life on the road,
free and easy.
444
00:15:22,591 --> 00:15:25,245
Now I have a baby and, uh,
445
00:15:25,289 --> 00:15:27,247
a completely shattered heart,
446
00:15:27,291 --> 00:15:30,512
and an apartment with no furniture.
447
00:15:30,555 --> 00:15:32,470
I'm sorry. What was the question?
448
00:15:32,514 --> 00:15:37,649
♪
449
00:15:37,693 --> 00:15:41,044
Okay, get the biopsy, call me
when the results come in.
450
00:15:41,087 --> 00:15:42,872
I want to see those cells myself.
451
00:15:42,915 --> 00:15:44,917
WOMAN OVER PA: Satellite pharmacy 2622.
452
00:15:44,961 --> 00:15:47,006
Satellite pharmacy 2622.
453
00:15:47,050 --> 00:15:49,487
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
454
00:15:49,531 --> 00:15:51,489
Excuse me, are... A-are you Dr. Marsh?
455
00:15:51,533 --> 00:15:53,157
- Yes.
- Yeah, we spoke on the phone.
456
00:15:53,200 --> 00:15:54,144
I'm Jan Taylor.
457
00:15:54,187 --> 00:15:55,841
I-I-I came straight from the airport.
458
00:15:55,885 --> 00:15:58,278
- My husband, Mason...
- Yes.
459
00:15:58,322 --> 00:15:59,932
I'm very sorry for your loss.
460
00:15:59,976 --> 00:16:02,152
I need to see him. Is he still...
461
00:16:02,195 --> 00:16:03,806
- Can I see him?
- Unfortunately, no.
462
00:16:03,849 --> 00:16:05,808
I'm sorry. We can't risk exposure.
463
00:16:05,851 --> 00:16:07,283
No. I-I don't accept that.
464
00:16:07,326 --> 00:16:08,680
- He's my husband.
- Whoa.
465
00:16:08,724 --> 00:16:09,942
- No, no, no. I need to see my husband!
- It's okay, it's okay.
466
00:16:09,986 --> 00:16:12,162
It's okay, it's okay. Jan, listen.
467
00:16:12,205 --> 00:16:14,381
You can see him.
You can absolutely see him.
468
00:16:14,425 --> 00:16:16,775
Um, you can say goodbye.
Just not right now.
469
00:16:16,819 --> 00:16:18,516
No, no, please.
470
00:16:18,560 --> 00:16:20,562
Please let... let me see him.
Let... L-Let me see him.
471
00:16:20,605 --> 00:16:21,737
- Jan...
- He's my husband.
472
00:16:21,780 --> 00:16:23,042
Listen to me.
473
00:16:23,086 --> 00:16:25,523
Listen, l-listen, listen.
Listen to me, okay?
474
00:16:25,964 --> 00:16:28,395
[EXHALES SHARPLY] Remember
what we're doing here, okay,
475
00:16:28,439 --> 00:16:29,745
what you consented to.
476
00:16:29,788 --> 00:16:32,138
If this works, it could save
thousands of lives...
477
00:16:32,182 --> 00:16:33,836
- Thousands.
- [CRYING, SNIFFLING]
478
00:16:34,139 --> 00:16:35,533
And I know you've lost everything.
479
00:16:35,577 --> 00:16:37,361
And I can't imagine what
you're feeling right now,
480
00:16:37,404 --> 00:16:38,797
but if you go barging
into the room, it is done.
481
00:16:38,841 --> 00:16:40,930
- It is over.
- He beat cancer!
482
00:16:40,973 --> 00:16:42,235
[CRYING] He beat cancer.
483
00:16:42,279 --> 00:16:44,150
And he gets himself killed
crossing the street!
484
00:16:44,194 --> 00:16:45,717
- I understand.
- [SOBBING] Oh, my God.
485
00:16:45,761 --> 00:16:47,806
Oh, my God.
486
00:16:47,850 --> 00:16:50,330
Oh, my God.
487
00:16:50,374 --> 00:16:51,462
[SOBBING]
488
00:16:51,506 --> 00:16:54,117
♪
489
00:16:54,160 --> 00:16:57,033
- Oh, my God!
- Mm.
490
00:16:57,076 --> 00:16:59,165
♪
491
00:16:59,209 --> 00:17:00,645
I know. And I'm sorry.
492
00:17:00,689 --> 00:17:03,039
Oh, my God.
493
00:17:03,082 --> 00:17:04,431
[SNIFFLES]
494
00:17:04,475 --> 00:17:06,216
[CRYING]
495
00:17:06,259 --> 00:17:07,739
[SIGHS]
496
00:17:07,783 --> 00:17:09,524
♪
497
00:17:09,567 --> 00:17:12,918
Oh, no. Oh, no, no, no.
498
00:17:12,962 --> 00:17:15,268
Okay, okay. ABCs.
499
00:17:15,312 --> 00:17:17,096
"A"... airway...
500
00:17:17,140 --> 00:17:18,533
Not obstructed,
501
00:17:18,576 --> 00:17:22,275
but definitely having trouble
with "B"... breathing.
502
00:17:22,319 --> 00:17:23,799
[BREATHING QUICKLY]
503
00:17:23,842 --> 00:17:26,409
♪
504
00:17:26,452 --> 00:17:28,324
Increased resonance on the right side.
505
00:17:28,367 --> 00:17:30,196
[BREATHING QUICKLY]
506
00:17:30,240 --> 00:17:33,591
Jugular venous distention.
507
00:17:33,635 --> 00:17:34,810
Oh, my God.
508
00:17:34,853 --> 00:17:36,899
Her trachea's deviated.
509
00:17:36,942 --> 00:17:38,988
Mommy, you have a tension pneumothorax.
510
00:17:39,031 --> 00:17:40,076
I need help!
511
00:17:40,119 --> 00:17:41,817
Where's the ambulance?
512
00:17:41,860 --> 00:17:43,500
Where are they?
513
00:17:44,123 --> 00:17:45,995
Oh, God. Okay.
514
00:17:46,038 --> 00:17:47,300
Okay.
515
00:17:47,344 --> 00:17:49,172
Hey, Mom, it's okay.
They're on their way.
516
00:17:49,215 --> 00:17:50,434
I'm right here, okay?
517
00:17:53,437 --> 00:17:55,787
Okay. Exactly what is the point
of this one?
518
00:17:55,831 --> 00:17:58,398
This tests your ability
to ignore distraction
519
00:17:58,442 --> 00:18:00,444
while maintaining neuromuscular control.
520
00:18:00,487 --> 00:18:02,489
Just remember you're controlling
the cursor with your movement.
521
00:18:02,533 --> 00:18:03,969
Look, I'm trying!
522
00:18:04,013 --> 00:18:05,928
But you just told me you were
stealing my top surgeon.
523
00:18:05,971 --> 00:18:07,494
No stealing about it.
524
00:18:07,538 --> 00:18:09,192
The offer nearly broke
the clinic's budget.
525
00:18:09,235 --> 00:18:10,585
And you had the nerve to mention it
526
00:18:10,628 --> 00:18:12,543
while I'm in the middle
of my assessment.
527
00:18:12,587 --> 00:18:15,154
I didn't mention it, you inferred.
528
00:18:15,198 --> 00:18:17,156
Our residency program is being evaluated
529
00:18:17,200 --> 00:18:18,984
on its teaching ability.
530
00:18:19,028 --> 00:18:22,497
If they find out that our top
teacher's considering leaving...
531
00:18:23,989 --> 00:18:25,904
Oh, you know what? Uh...
532
00:18:25,948 --> 00:18:28,298
Uh, you know what? Respectfully,
533
00:18:28,341 --> 00:18:29,995
you're gonna have to start this
over again, all right?
534
00:18:30,039 --> 00:18:31,170
A-Are you mad that I told you,
535
00:18:31,214 --> 00:18:32,868
or are you mad that she may accept?
536
00:18:32,911 --> 00:18:35,044
It's an incredible opportunity
for her, Richard,
537
00:18:35,087 --> 00:18:37,394
and she's a Grey!
538
00:18:37,804 --> 00:18:39,744
She is bigger than just one hospital.
539
00:18:39,788 --> 00:18:40,876
[CELLPHONE VIBRATES]
540
00:18:40,919 --> 00:18:42,529
[SIGHS]
541
00:18:42,573 --> 00:18:44,270
[CLICKS, VIBRATING STOPS]
542
00:18:44,314 --> 00:18:45,358
Schmitt, I'm in the middle...
543
00:18:45,402 --> 00:18:46,533
LEVI: Dr. Webber, it's my mom.
544
00:18:46,577 --> 00:18:47,796
Oh, God. Mom, stay with me.
545
00:18:47,839 --> 00:18:49,711
She fell down the stairs.
546
00:18:49,754 --> 00:18:52,017
The ambulance is taking
forever to get here.
547
00:18:55,335 --> 00:18:56,371
RICHARD: Schmitt, talk to me.
548
00:18:56,395 --> 00:18:57,482
- Did you find...
- I found a knife!
549
00:18:57,525 --> 00:18:58,670
Can you sterilize it with something?
550
00:18:58,714 --> 00:19:00,673
Um... yes. I have alcohol wipes.
551
00:19:00,697 --> 00:19:02,350
Okay.
552
00:19:02,394 --> 00:19:04,048
[BREATHING HEAVILY]
553
00:19:04,091 --> 00:19:06,659
♪
554
00:19:07,222 --> 00:19:08,574
Schmitt?
555
00:19:09,047 --> 00:19:10,700
[SHUDDERED BREATHING]
556
00:19:10,725 --> 00:19:12,683
Uh, Dr. Webber, I don't...
I don't think I...
557
00:19:12,727 --> 00:19:14,859
That I can s-stab my mom with a knife.
558
00:19:14,903 --> 00:19:17,123
It is not a knife.
It is a makeshift scalpel.
559
00:19:17,166 --> 00:19:18,559
And you are not stabbing her.
560
00:19:18,602 --> 00:19:20,778
She is a patient who needs
a thoracostomy.
561
00:19:20,822 --> 00:19:21,951
I've seen you do dozens of them.
562
00:19:21,994 --> 00:19:23,168
Okay. Okay.
563
00:19:23,211 --> 00:19:24,449
Um.
564
00:19:25,131 --> 00:19:26,915
Okay. [BREATHING QUICKLY]
565
00:19:26,958 --> 00:19:28,612
Okay.
566
00:19:28,656 --> 00:19:30,005
I'm sorry, Mom.
567
00:19:30,049 --> 00:19:31,050
Um.
568
00:19:31,093 --> 00:19:32,268
♪
569
00:19:32,312 --> 00:19:34,270
[GRUNTS] All right.
570
00:19:34,314 --> 00:19:37,143
Um, all I have are...
Are some little scissors
571
00:19:37,186 --> 00:19:38,231
to get into the chest wall.
572
00:19:38,274 --> 00:19:39,464
Okay. That'll do.
573
00:19:41,060 --> 00:19:42,800
- [GRUNTS]
- [EXHALES]
574
00:19:42,844 --> 00:19:44,150
All right, I'm in... I'm in.
575
00:19:44,193 --> 00:19:46,587
Okay. She's breathing better now.
576
00:19:46,630 --> 00:19:47,631
RICHARD: Nice job, Schmitt.
577
00:19:47,675 --> 00:19:49,278
Oh, my God. Oh, no. Oh, my God.
578
00:19:49,322 --> 00:19:50,417
What is it?
579
00:19:50,460 --> 00:19:53,246
Uh, it's a hemopneumothorax,
not just a tension pneumo!
580
00:19:53,289 --> 00:19:54,725
- Schmitt, I need you to stay calm.
- Okay.
581
00:19:54,769 --> 00:19:56,118
[KNOCK ON DOOR]
582
00:19:56,162 --> 00:19:57,554
- MAN: Seattle Fire Department!
- Oh, thank God.
583
00:19:57,598 --> 00:19:59,295
- I'm down here!
- [DOOR OPENS]
584
00:19:59,339 --> 00:20:02,168
♪
585
00:20:02,211 --> 00:20:04,039
- Ah, Dr. Wilson.
- Yeah.
586
00:20:04,083 --> 00:20:08,217
Hey, these are members of the
Medical Accreditation Council.
587
00:20:08,261 --> 00:20:10,480
- See here.
- Oh. Uh, well...
588
00:20:10,524 --> 00:20:13,570
There is, um, no better
residency program
589
00:20:13,614 --> 00:20:15,959
and no better chief than Dr. Bailey.
590
00:20:17,052 --> 00:20:18,706
Then why did you leave?
591
00:20:18,749 --> 00:20:20,795
My husband left me, and then
I had a nervous breakdown...
592
00:20:20,838 --> 00:20:22,623
Not in that order...
And then there was a pandemic.
593
00:20:22,666 --> 00:20:25,147
So I just needed a change.
594
00:20:25,191 --> 00:20:28,471
Okay. Did Dr. Bailey try to
dissuade you from this decision?
595
00:20:30,849 --> 00:20:32,067
Um...
596
00:20:32,111 --> 00:20:34,156
- she absolutely did.
- Oh.
597
00:20:34,200 --> 00:20:37,244
You did five years
of surgical residency,
598
00:20:37,288 --> 00:20:39,161
a fellowship with Dr. Bailey,
599
00:20:39,205 --> 00:20:41,990
uh, two years as
a general surgery attending?
600
00:20:42,033 --> 00:20:43,252
That's right.
601
00:20:43,296 --> 00:20:45,665
And just threw it all away
to start over again?
602
00:20:45,708 --> 00:20:47,038
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
603
00:20:47,532 --> 00:20:49,828
I use my surgical training
in my current residency
604
00:20:49,853 --> 00:20:51,115
all the time.
605
00:20:51,140 --> 00:20:53,142
It's where I learned
to think on my feet,
606
00:20:53,186 --> 00:20:54,927
make tough choices under pressure,
607
00:20:54,970 --> 00:20:56,798
pivot when circumstances change.
608
00:20:56,842 --> 00:21:00,410
And respectfully, there is
an arrogance and superiority
609
00:21:00,454 --> 00:21:02,935
that surgeons have
when discussing obstetrics.
610
00:21:02,978 --> 00:21:04,763
I feel it reflected
in this line of questioning,
611
00:21:04,806 --> 00:21:05,807
and I resent it.
612
00:21:05,851 --> 00:21:07,853
But in summation,
613
00:21:07,896 --> 00:21:09,811
there is no better residency program,
614
00:21:09,855 --> 00:21:12,901
and there is no better chief
than Dr. Bailey.
615
00:21:12,945 --> 00:21:15,817
Excuse me.
I have a mom at 7 centimeters.
616
00:21:15,861 --> 00:21:18,080
[BOTH SIGH]
617
00:21:18,124 --> 00:21:19,299
Okay.
618
00:21:19,342 --> 00:21:22,476
Uh, next on my list
is Dr. Richard Webber.
619
00:21:22,520 --> 00:21:23,346
♪
620
00:21:23,390 --> 00:21:25,528
Yes, um...
621
00:21:26,349 --> 00:21:29,004
Why don't, uh, uh,
you two take your break?
622
00:21:29,048 --> 00:21:31,659
- And I will go get him.
- Mm.
623
00:21:33,095 --> 00:21:34,923
Did they start a line?
624
00:21:34,967 --> 00:21:36,185
LEVI: Oh, my God. Oh, my God. Mom?
625
00:21:36,229 --> 00:21:37,404
They put her on O2?
626
00:21:37,447 --> 00:21:38,884
Yeah.
627
00:21:38,927 --> 00:21:40,102
Did they bandage the wound?
628
00:21:40,146 --> 00:21:41,930
Yes, sir. ETA's about 10 minutes.
629
00:21:41,974 --> 00:21:43,497
Could you call cardio and ortho?
630
00:21:43,541 --> 00:21:45,325
Have a chest-tube tray set up
and portable X-ray.
631
00:21:45,368 --> 00:21:46,326
Yeah, I got it, Schmitt.
632
00:21:46,369 --> 00:21:47,457
Thank you, sir.
633
00:21:47,501 --> 00:21:50,156
Hey, ugh, it is not going well.
634
00:21:50,199 --> 00:21:51,853
Please tell me you passed because...
635
00:21:51,897 --> 00:21:54,073
Levi Schmitt's mom took
a bad fall down the stairs.
636
00:21:54,116 --> 00:21:56,510
Hemopneumothorax, possible hip fracture.
637
00:21:56,554 --> 00:21:58,478
He's on his way with her here now.
638
00:21:58,672 --> 00:22:01,523
Why do I get the sense you're
not telling me the whole story?
639
00:22:03,441 --> 00:22:05,127
Has Meredith spoken to you yet?
640
00:22:05,171 --> 00:22:11,873
♪
641
00:22:15,268 --> 00:22:16,663
Hey.
642
00:22:17,036 --> 00:22:19,473
Blood pressure... fwwt! Plummeting.
643
00:22:19,498 --> 00:22:21,167
Oh.
644
00:22:21,840 --> 00:22:24,277
The blood flow's not strong
enough to perfuse the kidney,
645
00:22:24,320 --> 00:22:25,887
so he's not making urine anymore.
646
00:22:27,585 --> 00:22:29,717
I sent the residents
out for labs and coffee,
647
00:22:29,761 --> 00:22:32,502
but, really, I sent them away
so I wouldn't scream at anyone.
648
00:22:32,546 --> 00:22:33,721
Did you try a bolus?
649
00:22:33,765 --> 00:22:35,375
Multiple. Plus atropine.
650
00:22:35,418 --> 00:22:36,942
I maxed out on dopamine.
651
00:22:38,944 --> 00:22:40,249
Epi?
652
00:22:40,293 --> 00:22:42,295
Maybe. I don't know.
653
00:22:42,338 --> 00:22:43,296
I don't know.
654
00:22:43,339 --> 00:22:45,037
I just... I need this to work.
655
00:22:45,080 --> 00:22:46,734
[BREATHES SHARPLY]
656
00:22:46,778 --> 00:22:49,302
His wife's waiting to see him,
and among other things,
657
00:22:49,345 --> 00:22:51,173
it'd be really nice
to give her some good news.
658
00:22:51,217 --> 00:22:53,436
[SIGHS]
659
00:22:57,440 --> 00:22:59,573
[BREATHES DEEPLY]
660
00:22:59,617 --> 00:23:02,010
The worst part about this job
is telling families
661
00:23:02,054 --> 00:23:04,447
that their person didn't make it.
662
00:23:04,491 --> 00:23:06,580
And you have that, on some level,
663
00:23:06,624 --> 00:23:08,713
in every single case.
664
00:23:08,756 --> 00:23:09,698
[CHUCKLES SOFTLY]
665
00:23:09,722 --> 00:23:10,802
Yeah.
666
00:23:12,064 --> 00:23:14,588
Unless this works.
667
00:23:14,632 --> 00:23:17,417
If this works, maybe in a few years...
668
00:23:17,460 --> 00:23:18,975
I don't know.
669
00:23:19,593 --> 00:23:22,422
I don't know, I don't know,
I don't know.
670
00:23:22,465 --> 00:23:23,771
[CLICKS TONGUE]
671
00:23:24,598 --> 00:23:26,731
I think it's why
you shake in your sleep.
672
00:23:26,774 --> 00:23:28,735
[CHUCKLES]
673
00:23:28,759 --> 00:23:29,908
I do?
674
00:23:29,951 --> 00:23:31,953
Just a little bit.
675
00:23:31,997 --> 00:23:35,348
I put my hand on you, and it stops.
676
00:23:35,391 --> 00:23:37,619
No one's ever told me that before.
677
00:23:38,557 --> 00:23:39,993
[CHUCKLES]
678
00:23:41,746 --> 00:23:43,124
MEREDITH: Hey.
679
00:23:43,617 --> 00:23:45,668
You let me hug you.
680
00:23:46,272 --> 00:23:48,274
You're taking that job in Minnesota.
681
00:23:48,317 --> 00:23:50,058
Couldn't even tell me yourself?
682
00:23:50,102 --> 00:23:51,712
Couldn't give me that much respect?
683
00:23:51,756 --> 00:23:53,018
[SCOFFS]
684
00:23:53,061 --> 00:23:54,715
No, I haven't even made a decision yet.
685
00:23:54,759 --> 00:23:56,858
This program raised you!
686
00:23:56,901 --> 00:23:59,720
I raised you, taught you
all that you know.
687
00:23:59,764 --> 00:24:02,114
T-Then made all the concessions
that you needed
688
00:24:02,157 --> 00:24:03,811
so you could split your time
between here and...
689
00:24:03,855 --> 00:24:05,552
And... and David Hamilton.
690
00:24:05,595 --> 00:24:09,643
And... And then, even with all
of that, you'd be so selfish
691
00:24:09,687 --> 00:24:12,907
as to leave in the middle of
a historic physician shortage
692
00:24:12,951 --> 00:24:15,301
with the residency program hanging on...
693
00:24:15,344 --> 00:24:17,085
[COUGHS]... by a thread?!
694
00:24:17,129 --> 00:24:18,402
[COUGHING]
695
00:24:18,426 --> 00:24:19,740
Bailey.
696
00:24:19,784 --> 00:24:22,917
Y-You're j... Yeah, no,
you're that girl, huh?
697
00:24:22,961 --> 00:24:24,136
[SNIFFLES]
698
00:24:24,179 --> 00:24:27,226
That same [SIGHS] little girl
699
00:24:27,269 --> 00:24:30,708
that's following her handsome attending
700
00:24:30,751 --> 00:24:32,405
all around the hospital, right?
701
00:24:32,448 --> 00:24:35,016
Breaking all the rules.
Having sex in cars.
702
00:24:35,060 --> 00:24:36,844
No one and nobody else matters.
703
00:24:36,888 --> 00:24:39,064
It doesn't matter that he's your boss,
704
00:24:39,107 --> 00:24:40,892
not that he's already married!
705
00:24:40,935 --> 00:24:43,068
- No, enough! Enough now!
- And d...
706
00:24:43,111 --> 00:24:45,244
Yeah, okay, okay. Let's just
take a minute here, okay?
707
00:24:45,287 --> 00:24:46,680
Stop! I already know where you stand.
708
00:24:46,724 --> 00:24:48,498
No, you stop!
709
00:24:49,074 --> 00:24:51,025
Don't you speak to him that way!
710
00:24:52,468 --> 00:24:54,862
Why are you speaking to me this way?!
711
00:24:54,906 --> 00:24:56,516
[CLEARS THROAT]
712
00:24:56,559 --> 00:24:58,344
He's here doing us a favor!
713
00:25:00,738 --> 00:25:01,956
Bailey!
714
00:25:02,000 --> 00:25:02,914
NICK: Whoa. I got her, I got her.
715
00:25:02,957 --> 00:25:04,916
- Okay. Sit down. Uh-huh.
- Yep.
716
00:25:04,959 --> 00:25:06,395
- Let's page cardio.
- Okay.
717
00:25:09,137 --> 00:25:10,748
- Bailey?
- Huh?
718
00:25:14,810 --> 00:25:17,291
[MONITOR BEEPING, RESPIRATOR HISSING]
719
00:25:17,334 --> 00:25:18,858
I need Bailey to be okay.
720
00:25:20,337 --> 00:25:22,224
She got in your head.
721
00:25:22,862 --> 00:25:25,473
She's been in my head since
I was an intern.
722
00:25:25,517 --> 00:25:27,606
Never seen her go off on me
like this before.
723
00:25:27,649 --> 00:25:30,173
- Not on anyone.
- Mm-hmm.
724
00:25:30,217 --> 00:25:32,219
Now she's got you re-thinking Minnesota.
725
00:25:32,262 --> 00:25:34,613
Yeah, well, she had a heart
attack when she heard about it.
726
00:25:34,656 --> 00:25:36,615
That looked more like panic to me.
727
00:25:36,658 --> 00:25:39,313
I hope you're right,
because I need her to be okay.
728
00:25:39,356 --> 00:25:41,489
Because I... I... I do love her.
729
00:25:41,533 --> 00:25:43,883
I do not like her very much right now,
730
00:25:43,926 --> 00:25:45,972
but I do love her.
731
00:25:46,015 --> 00:25:47,147
I know.
732
00:25:51,804 --> 00:25:53,370
So, your... your...
Your husband was married
733
00:25:53,414 --> 00:25:54,807
when you first met him?
734
00:25:54,850 --> 00:25:56,548
Don't really remember
that part of the story.
735
00:25:56,591 --> 00:25:58,811
It was a lot more complicated than that.
736
00:25:58,854 --> 00:26:00,943
But she just told the truth
about how she sees me.
737
00:26:00,987 --> 00:26:03,293
She put a finger on what I couldn't.
738
00:26:03,337 --> 00:26:06,296
You can't stay at the place
you did your residency forever
739
00:26:06,340 --> 00:26:08,516
because that's how people see you...
740
00:26:08,560 --> 00:26:10,475
They see you for who you were,
741
00:26:10,518 --> 00:26:12,651
not as the person you've become.
742
00:26:12,694 --> 00:26:14,174
- Dr. Marsh.
- Yeah.
743
00:26:14,217 --> 00:26:16,002
Mason's catheter... It's full.
744
00:26:20,746 --> 00:26:22,530
- EKG looks good.
- [SIGHS]
745
00:26:22,574 --> 00:26:24,663
No ST or T-wave changes.
746
00:26:24,706 --> 00:26:26,752
Your rapid troponin is negative,
747
00:26:26,795 --> 00:26:28,493
so this was not a cardiac event,
748
00:26:28,536 --> 00:26:31,626
but, Bailey, you are obviously
very stressed out.
749
00:26:31,670 --> 00:26:33,454
You need to slow down.
750
00:26:33,498 --> 00:26:35,282
I'll slow down tomorrow.
751
00:26:35,325 --> 00:26:37,893
Today, I have
a residency program to save.
752
00:26:37,937 --> 00:26:39,634
Why is this all falling on you?
753
00:26:39,678 --> 00:26:40,679
Where is Richard?
754
00:26:40,722 --> 00:26:42,724
Having an unnecessary assessment!
755
00:26:42,768 --> 00:26:44,552
- What?
- Oh.
756
00:26:44,596 --> 00:26:45,814
This is how today's gonna go?
757
00:26:45,858 --> 00:26:47,903
People accidentally
telling people things
758
00:26:47,947 --> 00:26:49,035
that they should have already known?
759
00:26:49,078 --> 00:26:50,384
Whoa, whoa, whoa! But, Bailey, Bailey!
760
00:26:50,427 --> 00:26:51,951
- What?
- Calm down!
761
00:26:51,994 --> 00:26:53,996
- [SIGHS]
- Come on. Deep breaths.
762
00:26:54,040 --> 00:26:56,433
[SIGHS]
763
00:26:56,477 --> 00:26:57,870
Ah.
764
00:26:59,915 --> 00:27:03,092
You are marching steadily
toward another M.I.
765
00:27:04,267 --> 00:27:06,052
You need to do...
766
00:27:06,095 --> 00:27:08,707
- Do less. I know.
- Mm-hmm.
767
00:27:08,750 --> 00:27:11,057
But that's not an option.
768
00:27:11,100 --> 00:27:14,190
[VOICE BREAKING] This program
is falling apart on my watch.
769
00:27:15,540 --> 00:27:17,759
I know. I'm... I'm stretched too thin,
770
00:27:17,803 --> 00:27:19,979
and then we took thin even thinner
771
00:27:20,022 --> 00:27:22,459
with the addition of
a toddler to our family.
772
00:27:22,503 --> 00:27:24,592
[BREATHES SHARPLY]
773
00:27:24,636 --> 00:27:26,551
And then I heard
Meredith might be leaving,
774
00:27:26,594 --> 00:27:28,161
and I lost it on her,
775
00:27:28,204 --> 00:27:30,598
which may or may not
have been fair to...
776
00:27:30,642 --> 00:27:32,437
Wait, wait, wait. Meredith what?
777
00:27:33,166 --> 00:27:35,168
Oh, you've got to be kidding.
778
00:27:35,211 --> 00:27:36,604
- [SIREN WAILS IN DISTANCE]
- [DOOR OPENS]
779
00:27:36,648 --> 00:27:40,347
[SIGHS] Hey. How's it going?
780
00:27:40,390 --> 00:27:41,870
I can't tell you
how he's doing on the test.
781
00:27:41,914 --> 00:27:43,829
Mm.
782
00:27:43,872 --> 00:27:47,354
But do you think...
he maybe has dementia?
783
00:27:47,397 --> 00:27:49,225
Or a drinking problem?
784
00:27:49,269 --> 00:27:51,750
No. Very much no.
785
00:27:51,793 --> 00:27:53,055
Why?
786
00:27:53,099 --> 00:27:54,622
Because he walked out of his assessment.
787
00:27:54,666 --> 00:27:57,016
He took a phone call, and he left
788
00:27:57,059 --> 00:27:58,539
without a word of explanation,
789
00:27:58,583 --> 00:28:00,497
which was disrespectful, at best.
790
00:28:00,541 --> 00:28:01,746
It also showed a lack of judgment,
791
00:28:01,789 --> 00:28:03,283
which is not a great sign.
792
00:28:03,326 --> 00:28:05,415
Yeah, I've done a lot of things
that lacked judgment.
793
00:28:05,459 --> 00:28:07,330
[CHUCKLES]
794
00:28:07,607 --> 00:28:08,651
Hi.
795
00:28:09,811 --> 00:28:11,226
Seriously?
796
00:28:11,770 --> 00:28:13,859
What, I'm not allowed to laugh
at funny things anymore?
797
00:28:13,902 --> 00:28:14,903
What did I say that was so funny?
798
00:28:14,947 --> 00:28:16,644
Hi. I'm Kai Bartley.
799
00:28:16,688 --> 00:28:18,515
You must be Scout's dad.
800
00:28:18,559 --> 00:28:20,605
Link. Atticus Lincoln.
801
00:28:20,648 --> 00:28:23,825
Wait. You've met Scout?
802
00:28:23,869 --> 00:28:25,218
Your name is Atticus?
803
00:28:25,261 --> 00:28:26,262
- Don't.
- Excuse me.
804
00:28:26,306 --> 00:28:27,524
Don't protect me.
805
00:28:27,568 --> 00:28:29,004
No, I'm not protecting you.
806
00:28:29,048 --> 00:28:31,267
I'm protecting myself
from having to watch
807
00:28:31,311 --> 00:28:32,529
another one of your hissy fits.
808
00:28:32,573 --> 00:28:33,879
- My hissy fits?
- Mm-hmm.
809
00:28:33,922 --> 00:28:35,228
[CHUCKLES] Dr. Webber, why are you...
810
00:28:35,271 --> 00:28:37,665
- Uh.
- [SIREN WAILING]
811
00:28:37,709 --> 00:28:39,406
♪
812
00:28:39,449 --> 00:28:40,929
[BRAKES SQUEAL]
813
00:28:40,973 --> 00:28:42,627
♪
814
00:28:42,670 --> 00:28:44,672
- Schmitt?
- 57 years old,
815
00:28:44,716 --> 00:28:46,761
status post-fall
down a flight of stairs,
816
00:28:46,805 --> 00:28:49,024
sustaining a tension hemopneumothorax
817
00:28:49,068 --> 00:28:51,331
with a flail chest and likely
a femoral neck fracture.
818
00:28:51,374 --> 00:28:53,638
Pneumo relieved by
a home thoracostomy but...
819
00:28:53,681 --> 00:28:55,596
Okay, trauma one's ready.
Move, move, move.
820
00:28:55,640 --> 00:28:57,685
We were just i-in a fight,
and then she slipped,
821
00:28:57,729 --> 00:28:58,904
and she fell down the stairs,
822
00:28:58,947 --> 00:29:00,296
and I-I feel like it's all my fault.
823
00:29:00,340 --> 00:29:01,689
What... No. Schmitt, no.
824
00:29:01,733 --> 00:29:03,169
You saved her life.
825
00:29:03,212 --> 00:29:05,867
Now let Altman and Link
finish what you started.
826
00:29:05,911 --> 00:29:07,260
Dr. Webber, I want to go with my mom.
827
00:29:07,303 --> 00:29:10,350
You absolutely cannot go.
828
00:29:10,393 --> 00:29:13,092
Richard, you need to finish
what you started.
829
00:29:13,135 --> 00:29:16,182
Dr. Webber, I can't just wait
and do nothing.
830
00:29:16,225 --> 00:29:17,879
Uh, can I finish?
831
00:29:17,923 --> 00:29:19,011
I'd recommend it.
832
00:29:19,054 --> 00:29:20,577
Okay.
833
00:29:21,796 --> 00:29:23,972
My mom wrote those things.
834
00:29:24,016 --> 00:29:26,148
She wrote that
this program breaks people
835
00:29:26,192 --> 00:29:27,672
because I was broken,
836
00:29:27,715 --> 00:29:31,153
and then we got into a fight,
and s-she fell,
837
00:29:31,197 --> 00:29:33,678
and... and now she might die
just like Devon did,
838
00:29:33,721 --> 00:29:36,202
and all of it's my fault.
839
00:29:36,245 --> 00:29:38,944
All of it. It's all my fault. [SNIFFLES]
840
00:29:38,987 --> 00:29:41,642
[CRYING] It's all my fault.
841
00:29:42,613 --> 00:29:44,266
It's all... It's all my fault!
842
00:29:44,291 --> 00:29:47,614
It's all... It's... It's...
It's all my fault.
843
00:29:49,857 --> 00:29:51,511
It's all my fault!
844
00:29:51,536 --> 00:29:54,322
♪
845
00:29:54,347 --> 00:29:57,046
[SOBBING] It's all my fault!
846
00:29:57,071 --> 00:30:01,423
♪
847
00:30:04,704 --> 00:30:06,402
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
848
00:30:08,112 --> 00:30:10,419
[HORN HONKS IN DISTANCE]
849
00:30:11,246 --> 00:30:14,031
[DISTORTED THUMP ECHOES]
850
00:30:14,075 --> 00:30:16,077
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
851
00:30:16,120 --> 00:30:18,471
[HORN HONKS IN DISTANCE]
852
00:30:18,514 --> 00:30:22,649
[BRANDI CARLILE'S
"WHEN YOU'RE WRONG" PLAYS]
853
00:30:22,692 --> 00:30:24,868
You said five rules. That was only four.
854
00:30:24,912 --> 00:30:29,177
♪
855
00:30:29,220 --> 00:30:31,353
♪ Don't go borrowing trouble ♪
856
00:30:31,396 --> 00:30:34,922
- ♪ That's what you used to say ♪
- [BEEPS]
857
00:30:34,965 --> 00:30:39,492
♪ But we don't keep in touch
the way we used to nowadays ♪
858
00:30:39,535 --> 00:30:41,755
♪ Your eyes are not as bright ♪
859
00:30:41,798 --> 00:30:45,410
- ♪ As I remember them to be ♪
- [POWER THUMPING ON]
860
00:30:45,454 --> 00:30:48,065
♪ The light inside's grown dim ♪
861
00:30:48,109 --> 00:30:50,764
♪ And that's hard for me to see ♪
862
00:30:50,807 --> 00:30:53,941
[SIGHS] Richard Webber, general surgeon,
863
00:30:53,984 --> 00:30:55,899
Fox Foundation chief medical officer,
864
00:30:55,943 --> 00:30:58,516
and residency director at Grey-Sloan.
865
00:30:59,163 --> 00:31:01,557
♪ The white stripe
running through your bangs ♪
866
00:31:01,601 --> 00:31:04,734
♪ A long, twisted spire ♪
867
00:31:04,778 --> 00:31:07,824
Levi Schmitt, fourth-year, um, resident.
868
00:31:07,868 --> 00:31:10,131
Grey-Sloan has been a training ground
869
00:31:10,174 --> 00:31:13,395
for hundreds of successful surgeons.
870
00:31:13,438 --> 00:31:15,310
♪ I understand why you stay ♪
871
00:31:15,353 --> 00:31:17,225
♪
872
00:31:17,268 --> 00:31:18,618
♪ You may be here today ♪
873
00:31:18,661 --> 00:31:20,620
I started as a sub-I under Dr. Webber.
874
00:31:20,663 --> 00:31:23,100
♪ But, tomorrow, you're a ghost ♪
875
00:31:23,144 --> 00:31:26,321
My f-first day wasn't, uh,
876
00:31:26,364 --> 00:31:28,715
exactly stellar.
877
00:31:28,758 --> 00:31:30,543
Meredith Grey.
878
00:31:30,586 --> 00:31:32,545
Miranda Bailey.
879
00:31:32,588 --> 00:31:35,591
Hell, I trained here myself.
880
00:31:35,635 --> 00:31:40,117
When I was a resident,
I thought saving a life
881
00:31:40,161 --> 00:31:42,903
was the highest calling to aspire to.
882
00:31:42,946 --> 00:31:45,271
Then I started teaching.
883
00:31:45,775 --> 00:31:51,868
♪ Someone strong enough
to love you when you're wrong ♪
884
00:31:51,912 --> 00:31:54,958
My... My glasses fell into a patient.
885
00:31:55,959 --> 00:31:58,658
But I learned, and I got better.
886
00:31:58,701 --> 00:32:00,485
Because Dr. Webber didn't give up on me.
887
00:32:00,529 --> 00:32:04,141
There's something uniquely fulfilling
888
00:32:04,185 --> 00:32:07,667
about training future
generations of surgeons.
889
00:32:07,710 --> 00:32:09,930
He taught me how to do lap choles
890
00:32:09,973 --> 00:32:13,716
and the importance of a square knot.
891
00:32:13,760 --> 00:32:16,414
You see them show up wide-eyed.
892
00:32:16,458 --> 00:32:18,591
You nurture and nudge them.
893
00:32:18,634 --> 00:32:21,637
You watch them achieve and stumble
894
00:32:21,681 --> 00:32:25,249
and grow and soar.
895
00:32:25,293 --> 00:32:27,939
He also taught me how to persevere
896
00:32:28,949 --> 00:32:30,820
and learn from my mistakes.
897
00:32:30,864 --> 00:32:33,649
I know that this review is
supposed to determine whether
898
00:32:33,693 --> 00:32:36,434
he's a competent surgeon
or effective teacher.
899
00:32:36,478 --> 00:32:39,655
I'm sure the methodology
behind it is well-tested.
900
00:32:39,699 --> 00:32:42,266
I asked for an evaluation
to see if it was time
901
00:32:42,310 --> 00:32:44,539
for me to put down my scalpel.
902
00:32:45,139 --> 00:32:49,665
Years ago, I took an oath... Do no harm.
903
00:32:49,709 --> 00:32:51,406
I stand by it.
904
00:32:51,449 --> 00:32:52,973
♪
905
00:32:53,016 --> 00:32:55,105
I don't want to retire.
906
00:32:55,149 --> 00:32:58,178
I love being a surgeon.
907
00:32:58,805 --> 00:33:00,472
And I love teaching.
908
00:33:00,981 --> 00:33:02,635
You all know what you're doing.
Just don't kill anyone.
909
00:33:02,678 --> 00:33:04,593
I'm done!
910
00:33:04,637 --> 00:33:06,508
But I also know that Richard Webber
911
00:33:06,551 --> 00:33:08,249
helped me save my mom's life today.
912
00:33:08,292 --> 00:33:09,859
♪
913
00:33:09,903 --> 00:33:12,645
♪ You'll be wrong if you were thinking ♪
914
00:33:12,688 --> 00:33:14,777
[BREATHING SHARPLY] Or I... I hope so.
915
00:33:14,821 --> 00:33:17,301
♪ Like dewdrops in the dawn ♪
916
00:33:17,345 --> 00:33:19,303
I hope that we saved her life.
917
00:33:19,347 --> 00:33:21,915
But even more, I believe in the power
918
00:33:21,958 --> 00:33:25,527
of medicine and science.
919
00:33:25,570 --> 00:33:27,877
I don't even want to think about
920
00:33:27,921 --> 00:33:30,210
what could've happened without him.
921
00:33:30,924 --> 00:33:35,276
So if I need to step down
in order for future generations
922
00:33:35,319 --> 00:33:36,930
to keep training here...
923
00:33:36,973 --> 00:33:39,541
♪ When you're wrong ♪
924
00:33:39,584 --> 00:33:41,543
♪ Someone strong enough to love you ♪
925
00:33:41,586 --> 00:33:42,979
...then I will.
926
00:33:43,023 --> 00:33:46,722
♪ When you're wrong ♪
927
00:33:46,766 --> 00:33:48,463
♪
928
00:33:48,506 --> 00:33:50,291
[BEEPS]
929
00:33:50,334 --> 00:33:52,946
♪ When you're wrong ♪
930
00:33:52,989 --> 00:33:56,558
♪
931
00:33:56,601 --> 00:34:00,867
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
932
00:34:00,910 --> 00:34:02,738
♪ When you're wrong ♪
933
00:34:02,782 --> 00:34:04,000
[POWER THUMPS OFF]
934
00:34:04,044 --> 00:34:07,177
♪
935
00:34:07,221 --> 00:34:12,008
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
936
00:34:12,052 --> 00:34:15,359
♪ Oooh, oooh ♪
937
00:34:15,403 --> 00:34:20,277
♪ Oooh, ooh, oooh ♪
938
00:34:20,321 --> 00:34:27,632
♪ Oooh, oooooooh! ♪
939
00:34:27,676 --> 00:34:30,592
♪
940
00:34:30,635 --> 00:34:31,768
[DEEP BREATH ECHOES]
941
00:34:31,812 --> 00:34:33,987
I appreciate you letting me finish.
942
00:34:34,030 --> 00:34:35,945
And for taking the statement
from Schmitt.
943
00:34:35,989 --> 00:34:37,338
Oh, it certainly can't hurt.
944
00:34:37,381 --> 00:34:39,209
KAI: It's also not necessary.
945
00:34:40,428 --> 00:34:41,821
You passed.
946
00:34:41,864 --> 00:34:43,083
Flying colors.
947
00:34:43,126 --> 00:34:45,085
- Congrats, Webber.
- [DOOR OPENS]
948
00:34:45,128 --> 00:34:47,652
Mrs. Schmitt's head CT was negative.
949
00:34:47,696 --> 00:34:49,002
- Oh. Uh-huh.
- Teddy and Link are almost done.
950
00:34:49,045 --> 00:34:50,655
She's gonna make it.
951
00:34:50,699 --> 00:34:51,526
Wow.
952
00:34:53,702 --> 00:34:55,269
Thank you. I...
953
00:34:57,488 --> 00:34:58,838
Well, thank you.
954
00:34:58,881 --> 00:35:00,753
Well, don't thank me.
You're the one who passed.
955
00:35:00,796 --> 00:35:02,276
- He passed?
- Mm-hmm.
956
00:35:02,319 --> 00:35:04,017
- [LAUGHS]
- You passed!
957
00:35:04,060 --> 00:35:06,236
- [LAUGHS]
- Oh.
958
00:35:06,280 --> 00:35:08,021
- [LAUGHING]
- Oh!
959
00:35:08,064 --> 00:35:10,458
[BREATHES SHARPLY]
960
00:35:10,501 --> 00:35:12,808
Not everyone gets another chance
in the OR.
961
00:35:12,852 --> 00:35:15,724
♪
962
00:35:15,768 --> 00:35:17,421
Take advantage.
963
00:35:17,465 --> 00:35:23,645
♪
964
00:35:23,688 --> 00:35:26,517
I'm sorry about earlier. [SIGHS]
965
00:35:26,561 --> 00:35:27,736
I was worried about him.
966
00:35:27,780 --> 00:35:30,521
That's okay. I get it.
967
00:35:30,565 --> 00:35:31,827
He's your David.
968
00:35:31,871 --> 00:35:33,307
♪
969
00:35:33,350 --> 00:35:34,743
Mm.
970
00:35:34,787 --> 00:35:42,969
♪
971
00:35:43,012 --> 00:35:45,580
[SIGHS, SNIFFLES]
972
00:35:45,623 --> 00:35:49,279
Hi. Uh, so, I can show you more things.
973
00:35:49,323 --> 00:35:51,325
Um, our plant room, which...
974
00:35:51,368 --> 00:35:53,893
Actually, Dr. Bailey, we've seen enough.
975
00:35:53,936 --> 00:35:55,229
Okay.
976
00:35:56,547 --> 00:35:57,766
Please.
977
00:35:59,899 --> 00:36:03,163
We have reviewed hundreds
of these residency programs,
978
00:36:03,206 --> 00:36:05,252
and we can usually tell pretty quickly
979
00:36:05,295 --> 00:36:07,036
when they're not working,
980
00:36:07,080 --> 00:36:10,344
and that's even when the doctors
and the residents
981
00:36:10,387 --> 00:36:12,737
are very well-prepped for my visit.
982
00:36:12,781 --> 00:36:14,130
I see.
983
00:36:14,174 --> 00:36:17,612
And based on my visit today,
I can unequivocally say
984
00:36:17,655 --> 00:36:19,832
that when it comes to
resident well-being,
985
00:36:19,875 --> 00:36:22,507
that Grey-Sloan's
surgical department is...
986
00:36:23,313 --> 00:36:26,447
well, one of the best that I've seen.
987
00:36:26,577 --> 00:36:29,232
Despite long hours and hard work,
988
00:36:29,276 --> 00:36:33,323
the residents seem genuinely
excited about their work.
989
00:36:33,367 --> 00:36:36,718
And your attendings...
They care enough to be nervous
990
00:36:36,761 --> 00:36:40,722
about these meetings,
which is a good sign.
991
00:36:40,765 --> 00:36:44,291
The sense of community,
the sense of family
992
00:36:44,570 --> 00:36:47,424
is completely palpable.
993
00:36:47,468 --> 00:36:49,339
And Dr. Webber?
994
00:36:49,383 --> 00:36:53,213
Well... he's impressive.
995
00:36:53,256 --> 00:36:55,581
- He is.
- Mm.
996
00:36:55,955 --> 00:36:58,261
What I saw in person today
997
00:36:58,305 --> 00:37:02,004
was almost enough to override
what I see on paper.
998
00:37:02,048 --> 00:37:03,484
But not quite.
999
00:37:03,527 --> 00:37:05,051
As caring as you of all are,
1000
00:37:05,094 --> 00:37:07,227
you simply do not have enough surgeons
1001
00:37:07,270 --> 00:37:10,534
to maintain
an effective teaching program.
1002
00:37:10,578 --> 00:37:13,641
D-Dr. Bailey, it, um...
1003
00:37:14,451 --> 00:37:17,628
it hurts me to say this,
but I am going to have to
1004
00:37:17,672 --> 00:37:20,936
place Grey-Sloan's
residency program on probation,
1005
00:37:20,980 --> 00:37:22,982
effective immediately.
1006
00:37:23,025 --> 00:37:26,507
We will provide a list
of specific improvements
1007
00:37:26,550 --> 00:37:28,204
that need to be made, and we'll be back
1008
00:37:28,248 --> 00:37:31,033
for another review in a few weeks.
1009
00:37:31,077 --> 00:37:32,459
A few... A few weeks?
1010
00:37:32,503 --> 00:37:34,819
We always give hospitals time
to rectify matters
1011
00:37:34,863 --> 00:37:37,300
before we shut down
their residency programs.
1012
00:37:37,344 --> 00:37:38,823
[FELIX RAUBER'S "APRÈS MINUIT
[FEAT. SCHLINDWEIN"] plays]
1013
00:37:38,867 --> 00:37:40,266
Good luck, Dr. Bailey.
1014
00:37:40,310 --> 00:37:42,958
MEREDITH: Researchers studied why
some people perform better on tests.
1015
00:37:43,002 --> 00:37:44,090
Okay.
1016
00:37:44,133 --> 00:37:45,613
♪
1017
00:37:45,656 --> 00:37:47,441
They found that it's not necessarily
1018
00:37:47,484 --> 00:37:49,552
related to intelligence.
1019
00:37:50,313 --> 00:37:53,222
Some people become anxious
during exams...
1020
00:37:54,669 --> 00:37:56,976
and divert mental energy toward anxiety
1021
00:37:57,001 --> 00:38:00,004
instead of expending it
on finding the right answers.
1022
00:38:00,029 --> 00:38:03,206
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1023
00:38:03,231 --> 00:38:05,674
Others have a better grasp
of how tests work.
1024
00:38:05,699 --> 00:38:08,304
♪ I'm standing at the riverside ♪
1025
00:38:08,329 --> 00:38:10,679
They use process of elimination
and other techniques
1026
00:38:10,704 --> 00:38:12,508
to help them make better choices.
1027
00:38:12,553 --> 00:38:15,077
♪ I'm longing for the other side ♪
1028
00:38:15,121 --> 00:38:16,296
♪ Where does the river flow? ♪
1029
00:38:16,339 --> 00:38:18,124
Some people study harder.
1030
00:38:18,167 --> 00:38:20,256
They start early, make flashcards...
1031
00:38:20,300 --> 00:38:22,171
♪ Where does the water lead? ♪
1032
00:38:22,215 --> 00:38:24,130
...rely on repetition
to retrieve answers
1033
00:38:24,173 --> 00:38:26,001
when they need them.
1034
00:38:26,045 --> 00:38:29,004
- ♪ The place inside of me ♪
- [WHISPERS INDISTINCTLY]
1035
00:38:29,048 --> 00:38:31,615
♪ Where I will never be alone again ♪
1036
00:38:31,659 --> 00:38:33,052
Well, you were right.
1037
00:38:33,095 --> 00:38:34,053
Bailey's okay.
1038
00:38:34,096 --> 00:38:35,228
Okay, good.
1039
00:38:35,271 --> 00:38:37,099
I spoke to Maggie.
1040
00:38:38,144 --> 00:38:41,538
She didn't know about the offer,
either, so...
1041
00:38:41,582 --> 00:38:42,670
Can I bring her in?
1042
00:38:42,713 --> 00:38:44,933
Yeah. Um, one second.
1043
00:38:44,977 --> 00:38:47,066
Maybe this will cheer you up.
1044
00:38:47,109 --> 00:38:48,806
- Wow!
- Yes, wow.
1045
00:38:48,850 --> 00:38:50,547
500 cc.
1046
00:38:50,591 --> 00:38:52,636
- Epi... it works.
- [SIGHS]
1047
00:38:52,680 --> 00:38:54,160
Thank you, Mason.
1048
00:38:54,203 --> 00:38:56,202
Look at you,
1049
00:38:56,945 --> 00:38:59,382
changing the face of
transplant medicine.
1050
00:38:59,426 --> 00:39:02,255
[CHUCKLES] No, no, no, no. Look at us.
1051
00:39:02,298 --> 00:39:03,691
- You needed that win.
- I did.
1052
00:39:03,734 --> 00:39:05,258
♪ Where does the water lead? ♪
1053
00:39:05,301 --> 00:39:06,607
- Bring her in.
- Okay.
1054
00:39:06,650 --> 00:39:08,174
Yeah.
1055
00:39:08,217 --> 00:39:10,263
- ♪ Me and my sorrows ♪
- Hi. Ready?
1056
00:39:10,306 --> 00:39:12,091
♪ The place inside of me ♪
1057
00:39:12,134 --> 00:39:13,831
- Okay.
- [SNIFFLES]
1058
00:39:13,875 --> 00:39:14,876
It's okay.
1059
00:39:14,919 --> 00:39:17,052
[SIGHS]
1060
00:39:17,096 --> 00:39:20,229
[BREATHING SHAKILY] Oh, my love.
1061
00:39:20,273 --> 00:39:22,362
- Okay.
- [SNIFFLES]
1062
00:39:22,405 --> 00:39:24,842
Did... Did it work?
1063
00:39:24,886 --> 00:39:27,497
The organ thing, did... Did it work?
1064
00:39:27,541 --> 00:39:29,804
It worked. It was a minor miracle,
1065
00:39:29,847 --> 00:39:32,111
but Mason here, he... he made it happen.
1066
00:39:32,154 --> 00:39:33,416
♪ Floating away ♪
1067
00:39:33,460 --> 00:39:34,983
Please.
1068
00:39:35,027 --> 00:39:38,204
- ♪ Along with the sea ♪
- [SNIFFLING]
1069
00:39:38,247 --> 00:39:41,381
♪ I find my way home ♪
1070
00:39:41,424 --> 00:39:43,644
- ♪ Après minuit ♪
- [SNIFFLES]
1071
00:39:43,687 --> 00:39:45,167
You hear that, babe?
1072
00:39:45,211 --> 00:39:46,647
♪
1073
00:39:46,690 --> 00:39:47,952
You made it happen.
1074
00:39:47,996 --> 00:39:49,389
[SNIFFLES]
1075
00:39:49,432 --> 00:39:50,868
It's okay.
1076
00:39:50,912 --> 00:39:52,870
♪
1077
00:39:52,914 --> 00:39:54,829
[VOICE BREAKING] I'm gonna be okay.
1078
00:39:54,872 --> 00:39:56,570
♪
1079
00:39:56,613 --> 00:39:58,398
[SNIFFLES]
1080
00:39:58,441 --> 00:39:59,877
[CRYING]
1081
00:39:59,921 --> 00:40:02,358
♪ I'm drifting down the riverside ♪
1082
00:40:02,402 --> 00:40:05,013
♪
1083
00:40:05,057 --> 00:40:06,449
[CRYING CONTINUES]
1084
00:40:06,493 --> 00:40:08,016
♪ I'm drifting down the riverside ♪
1085
00:40:08,060 --> 00:40:09,452
[EXHALES SHARPLY]
1086
00:40:09,496 --> 00:40:13,021
♪ No weight, no gravity ♪
1087
00:40:13,065 --> 00:40:14,631
I am...
1088
00:40:14,675 --> 00:40:16,242
♪ Like a child in a mother's womb ♪
1089
00:40:16,285 --> 00:40:18,244
I'm ready to... I'm just...
1090
00:40:18,287 --> 00:40:20,811
I'm ready to... start over.
1091
00:40:20,855 --> 00:40:23,162
- I'm definitely ready.
- ♪ I let the water take ♪
1092
00:40:23,205 --> 00:40:24,989
♪ Me to the other side ♪
1093
00:40:25,033 --> 00:40:26,959
I'm gonna take that offer.
1094
00:40:27,644 --> 00:40:30,256
- Really?
- Yes, really.
1095
00:40:30,299 --> 00:40:32,519
- ♪ Where I'll never be alone again ♪
- [SIGHS]
1096
00:40:32,562 --> 00:40:34,956
Tests don't always measure
how much you know.
1097
00:40:34,999 --> 00:40:40,527
♪
1098
00:40:40,570 --> 00:40:42,920
They measure how well you take tests.
1099
00:40:42,964 --> 00:40:47,099
♪
1100
00:40:47,142 --> 00:40:49,797
[DISTORTED ECHOES]
1101
00:40:49,840 --> 00:40:53,061
♪
1102
00:40:53,105 --> 00:40:55,542
And tests certainly don't
measure your worth.
1103
00:40:55,585 --> 00:40:58,240
♪
1104
00:40:58,284 --> 00:41:00,155
But knowing that
doesn't make it hurt less
1105
00:41:00,199 --> 00:41:01,678
when you don't succeed.
1106
00:41:01,722 --> 00:41:07,336
♪
1107
00:41:25,746 --> 00:41:34,276
♪
1108
00:41:34,320 --> 00:41:42,850
♪
1109
00:41:42,893 --> 00:41:51,293
♪
78617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.