All language subtitles for _sub_ Journalisting kuendigt 1min.mp4-en revised

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:03,420 Is that why you stopped to do journalism? 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,240 I've been in it for ten years. 3 00:00:04,270 --> 00:00:07,600 Berlin, and since then I have experienced how much more than 1000 4 00:00:07,630 --> 00:00:11,480 people who were afraid were put on the street 5 00:00:11,480 --> 00:00:13,760 because, the publishers themselves have merged. 6 00:00:13,790 --> 00:00:17,320 There is now, The whole system has reduced 7 00:00:17,350 --> 00:00:22,220 on three editorial offices, where then, almost from an editorial office 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,920 five or ten newspapers been supplied. 9 00:00:24,950 --> 00:00:27,660 And that's always the case less independence. 10 00:00:27,680 --> 00:00:29,140 But that only comes with charcoal. 11 00:00:29,170 --> 00:00:31,320 And I have 3 to 4. 12 00:00:34,800 --> 00:00:41,360 Is the salary of this. 13 00:00:45,320 --> 00:00:53,400 He also has a few quiet ones written. What now? 14 00:00:53,400 --> 00:00:54,240 A few more touched people. 15 00:00:54,240 --> 00:00:55,680 In any case. 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,680 He already has one few events. 17 00:00:59,160 --> 00:00:59,400 Man. 1202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.