All language subtitles for Umma.2022.2160p.WEBRip.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,314 --> 00:00:44,314 Mom 2 00:00:44,852 --> 00:00:46,910 open the door 3 00:00:59,170 --> 00:01:01,288 Mom 4 00:01:01,312 --> 00:01:03,147 I'm sorry 5 00:01:03,171 --> 00:01:06,395 I won't run away again, I promise 6 00:01:07,404 --> 00:01:10,310 I love you mom 7 00:01:10,791 --> 00:01:15,691 Then why don't you realize how much you hurt me, Soo Hyun? 8 00:02:31,860 --> 00:02:34,173 Turning on and off the electricity 9 00:02:35,929 --> 00:02:44,230 { Mother } 10 00:04:17,808 --> 00:04:20,824 A beekeeper lives a beautiful, secluded life 11 00:04:27,239 --> 00:04:29,775 16 years later 12 00:04:29,799 --> 00:04:32,714 one two Three 13 00:04:35,542 --> 00:04:36,864 What will we call it? 14 00:04:36,888 --> 00:04:38,586 (Stizzy) - (Stacy) - 15 00:04:39,126 --> 00:04:42,219 Great, look at me, Stacy. 16 00:04:44,022 --> 00:04:46,030 hello stacy 17 00:04:46,667 --> 00:04:48,534 She is so nice 18 00:05:37,977 --> 00:05:40,427 Oh shit, that really disgusts me 19 00:05:40,451 --> 00:05:41,656 What? 20 00:05:41,656 --> 00:05:42,553 Do you mean this? 21 00:05:42,577 --> 00:05:45,059 Mom 22 00:05:45,083 --> 00:05:46,740 stop it 23 00:05:59,051 --> 00:06:01,079 you read a lot 24 00:06:02,820 --> 00:06:04,943 ...did she tell her 25 00:08:09,633 --> 00:08:10,980 Mom 26 00:08:36,034 --> 00:08:37,529 Welcome 27 00:08:47,875 --> 00:08:51,724 The lightning is so far away, it won't hurt you 28 00:09:31,563 --> 00:09:34,899 Warning: Vehicles are not allowed to enter after this point 29 00:09:38,287 --> 00:09:40,966 turn off the phone 30 00:10:01,505 --> 00:10:05,483 Are you used to scaring your friends? - See? - 31 00:10:05,609 --> 00:10:07,379 honey bee (chrissy) 32 00:10:07,403 --> 00:10:09,403 Save me last quarter 33 00:10:09,667 --> 00:10:13,684 I can't wait to see this quarter, remember when you tried to sell your honey online? 34 00:10:13,708 --> 00:10:17,692 When I told you it was a waste of your time? -...it seems, but - 35 00:10:18,260 --> 00:10:20,437 It wasn't a waste of time though 36 00:10:20,846 --> 00:10:22,630 I received a lot of orders 37 00:10:22,882 --> 00:10:24,337 Out of stock 38 00:10:24,661 --> 00:10:26,420 but how? 39 00:10:28,066 --> 00:10:33,422 Apparently one of the high-end people wrote a post about your honey and it went viral 40 00:10:33,446 --> 00:10:34,960 I don't know what this means 41 00:10:34,984 --> 00:10:40,368 Frankly, Amanda, I also don't know...My niece tried to explain to me but 42 00:10:41,680 --> 00:10:47,184 What I will do now is I will try to sell every drop you make 43 00:10:58,531 --> 00:11:01,205 Do you want some juice? - Yes please - 44 00:11:09,365 --> 00:11:10,647 What is that? 45 00:11:11,573 --> 00:11:13,608 What do you mean? It's for my bee colonies 46 00:11:13,608 --> 00:11:16,387 (Danny) says our honey is very much sold on the internet 47 00:11:16,411 --> 00:11:18,188 But that's not my profession 48 00:11:18,212 --> 00:11:20,946 Yes, but it's what we do, right? 49 00:11:21,730 --> 00:11:25,277 We can handle it. - Thank you. 50 00:11:26,829 --> 00:11:31,652 Mom, I was thinking - I want you to go to Danny's after breakfast. 51 00:12:00,795 --> 00:12:02,588 Sorry, hello 52 00:12:05,270 --> 00:12:06,580 Excuse me? 53 00:12:11,069 --> 00:12:13,563 I do not understand you 54 00:12:14,978 --> 00:12:17,776 thank you thank you 55 00:12:52,851 --> 00:12:53,851 to stop 56 00:12:54,879 --> 00:12:57,501 Stop, don't get any closer 57 00:13:00,223 --> 00:13:02,616 ... turn off the car, turn off the car 58 00:13:03,498 --> 00:13:05,645 (So ​​Hyun) 59 00:13:07,190 --> 00:13:08,888 who are you? 60 00:13:09,436 --> 00:13:11,578 Didn't you know your uncle? 61 00:13:13,028 --> 00:13:14,606 My uncle? 62 00:13:15,074 --> 00:13:18,045 I crossed half the world in a plane to come and see you 63 00:13:18,626 --> 00:13:21,665 Won't you offer me a cup of coffee? 64 00:13:22,588 --> 00:13:24,554 turn off the car 65 00:13:25,601 --> 00:13:27,801 please 66 00:13:28,825 --> 00:13:30,859 And turn off your phone too 67 00:13:31,627 --> 00:13:34,413 my cell phone? Why? 68 00:13:36,500 --> 00:13:38,978 I can't get close to electricity 69 00:13:42,142 --> 00:13:43,685 What? 70 00:14:01,046 --> 00:14:03,752 Where is your husband? 71 00:14:05,149 --> 00:14:06,971 I don't have a husband 72 00:14:06,971 --> 00:14:08,371 why not? 73 00:14:08,992 --> 00:14:11,915 I didn't think I needed a husband 74 00:14:13,436 --> 00:14:15,067 hey 75 00:14:15,091 --> 00:14:19,081 Is this your daughter? I passed by her on the road 76 00:14:20,679 --> 00:14:23,488 did you talk to her? - I tried it - 77 00:14:24,300 --> 00:14:28,199 But she didn't understand even a single word of the Korean language, why? 78 00:14:28,223 --> 00:14:30,840 Because she's American 79 00:14:32,732 --> 00:14:36,275 Nonsense, you can never hide your origin 80 00:14:48,981 --> 00:14:54,005 What happens when you approach electricity? 81 00:14:58,235 --> 00:15:01,172 How long have you been living like this? 82 00:15:01,196 --> 00:15:04,381 Since the birth of my daughter 83 00:15:05,155 --> 00:15:08,551 Please tell me the reason for your visit 84 00:15:22,292 --> 00:15:24,169 Your mother passed away 85 00:15:26,931 --> 00:15:29,195 She passed away months ago 86 00:15:29,219 --> 00:15:34,700 I wanted to come before but I didn't know how to get to you 87 00:15:35,166 --> 00:15:39,907 You don't have a cell phone, email, or Cocoa account. 88 00:15:40,155 --> 00:15:44,192 And worst of all, you got rid of your Korean name 89 00:15:44,216 --> 00:15:46,493 Your parents gave you that name 90 00:15:46,517 --> 00:15:52,470 It was the name your mother called you moments before her death 91 00:15:52,882 --> 00:15:57,810 She tried to reach you with her last breath 92 00:15:58,786 --> 00:16:00,954 As if you were sitting next to her 93 00:16:00,978 --> 00:16:04,380 "Is that you, Soo Hyun?" 94 00:16:04,404 --> 00:16:07,260 That's how I called you 95 00:16:07,284 --> 00:16:08,989 ...but 96 00:16:08,989 --> 00:16:12,453 You weren't around her, were you? 97 00:16:13,347 --> 00:16:17,213 Doctors said she died of a heart attack 98 00:16:17,213 --> 00:16:20,545 But I know that her death was your fault 99 00:16:22,280 --> 00:16:26,114 What kind of girls abandon their mother? 100 00:16:27,113 --> 00:16:29,366 She needed you but you left her 101 00:16:29,390 --> 00:16:31,657 Exactly as your dad left it useless 102 00:16:32,419 --> 00:16:34,330 and what about me? 103 00:16:34,354 --> 00:16:36,793 Who was there to take care of me? 104 00:16:39,453 --> 00:16:43,260 The child's obligations are to his parents 105 00:16:43,260 --> 00:16:45,253 In the life of this world and after death 106 00:16:45,277 --> 00:16:46,914 But you refused it 107 00:16:46,938 --> 00:16:51,501 And now she's stuck in this world like a ghost 108 00:16:51,525 --> 00:16:54,872 Her anger will only grow as long as she is in this box 109 00:16:54,896 --> 00:16:57,201 ...so you have to 110 00:16:57,201 --> 00:16:59,069 no 111 00:16:59,093 --> 00:17:01,259 get out of my house 112 00:17:05,171 --> 00:17:09,252 Every day her pain will turn into poison and it will penetrate deep inside you 113 00:17:09,659 --> 00:17:12,826 Your mom always gets what she wants 114 00:17:12,850 --> 00:17:15,928 You know her capabilities very well 115 00:17:17,608 --> 00:17:24,438 Cooper & Sons Store 116 00:17:39,771 --> 00:17:40,911 hello danny 117 00:17:40,935 --> 00:17:44,293 Hi, I was just thinking of you, come on 118 00:17:44,317 --> 00:17:47,116 There is a waiting list for the honey you make 119 00:17:48,662 --> 00:17:51,546 Fabulous, isn't it? - Yes wonderful - 120 00:17:53,974 --> 00:17:55,514 Good 121 00:17:56,845 --> 00:17:58,441 There are still some hives 122 00:17:58,982 --> 00:17:59,927 Gorgeous 123 00:17:59,951 --> 00:18:03,435 I have to work on some of these, let me take a look 124 00:18:03,459 --> 00:18:05,590 Go to the counter, River, for a moment 125 00:18:05,614 --> 00:18:06,898 Why? 126 00:18:06,922 --> 00:18:09,148 Are you going to steal the place? 127 00:18:09,802 --> 00:18:14,511 This is my niece and she's going to be spending a few weeks with me since her parents are out of town 128 00:18:14,535 --> 00:18:16,392 Hey, River, this is Chris. 129 00:18:16,416 --> 00:18:17,918 Welcome 130 00:18:17,942 --> 00:18:19,942 Welcome 131 00:18:24,095 --> 00:18:25,549 I love to wear you 132 00:18:27,173 --> 00:18:28,733 Thanks 133 00:18:28,757 --> 00:18:31,886 I love your freckles, I wish I had one 134 00:19:31,527 --> 00:19:35,295 University of West Mesa 135 00:19:43,587 --> 00:19:44,957 Mom 136 00:19:59,430 --> 00:20:01,998 No, don't touch it. Why? - 137 00:20:02,662 --> 00:20:04,126 From where he came? 138 00:20:05,351 --> 00:20:06,743 Wait 139 00:20:06,767 --> 00:20:09,770 Did it come on its own? 140 00:20:10,250 --> 00:20:12,920 What happened to your face? 141 00:22:19,258 --> 00:22:20,531 (Chris) 142 00:22:34,770 --> 00:22:36,471 Mom 143 00:22:37,466 --> 00:22:38,807 (Chrissy) 144 00:22:45,865 --> 00:22:47,972 I'm coming Chris 145 00:22:48,573 --> 00:22:50,029 (Chrissy) 146 00:22:51,501 --> 00:22:52,559 (Chrissy) 147 00:22:55,079 --> 00:22:56,641 Where are you, Chrissy? 148 00:23:00,303 --> 00:23:02,177 answer me my dear 149 00:23:03,119 --> 00:23:04,119 Mom 150 00:23:05,801 --> 00:23:07,119 (Chris) 151 00:23:25,378 --> 00:23:26,800 (So ​​Hyun) 152 00:23:28,738 --> 00:23:31,268 Is this you? 153 00:24:02,823 --> 00:24:04,274 Come here 154 00:24:08,721 --> 00:24:10,940 Mom 155 00:24:10,964 --> 00:24:12,964 Do you suffer from a nightmare? 156 00:24:16,154 --> 00:24:17,441 Yes 157 00:24:42,640 --> 00:24:43,878 Welcome 158 00:24:44,487 --> 00:24:45,886 Are you well? 159 00:24:48,496 --> 00:24:50,985 I mean, you're acting weird 160 00:24:54,837 --> 00:24:56,436 Where did this come from? 161 00:24:59,537 --> 00:25:00,537 (Chrissy) 162 00:25:01,459 --> 00:25:02,745 I asked you a question 163 00:25:02,769 --> 00:25:04,456 It's from Danny. 164 00:25:05,712 --> 00:25:07,268 gave it to me 165 00:25:07,292 --> 00:25:09,093 Who is Danny? Why? 166 00:25:09,700 --> 00:25:11,248 because he is my friend 167 00:25:11,272 --> 00:25:14,898 He is not a friend, I took his books, I pay him money to help us 168 00:25:14,922 --> 00:25:17,497 He's your friend too mom 169 00:25:18,790 --> 00:25:21,815 He is... our only friend 170 00:25:25,311 --> 00:25:28,377 So do you want to go to university? - no - 171 00:25:28,401 --> 00:25:29,514 no? 172 00:26:13,793 --> 00:26:18,257 Nice hall, it will make your customers very happy 173 00:26:22,578 --> 00:26:24,957 What is the matter? Did I say something bad? 174 00:26:26,887 --> 00:26:32,644 No, you know, it never occurred to me to be a beekeeper 175 00:26:32,668 --> 00:26:37,563 I mean, I'm an accountant, what would I know about the honey industry? 176 00:26:37,587 --> 00:26:39,887 ...but more than that 177 00:26:39,911 --> 00:26:41,909 I hate bees 178 00:26:41,933 --> 00:26:44,310 I hate their voice 179 00:26:44,334 --> 00:26:49,363 The constant buzzing sound that... is annoying 180 00:26:50,282 --> 00:26:51,611 ...but someday 181 00:26:51,635 --> 00:26:55,069 Chrissy comes home with a book on beekeeping 182 00:26:55,093 --> 00:27:00,961 She became obsessed with the idea and desperately wanted to make a beehive 183 00:27:00,985 --> 00:27:03,200 And she was asking me to help her convince you 184 00:27:05,880 --> 00:27:08,859 I was nervous at first but... 185 00:27:09,923 --> 00:27:13,288 She was (Chrissy)... brave 186 00:27:13,661 --> 00:27:17,922 She was surrounded by all those bees, it made her so happy 187 00:27:18,196 --> 00:27:19,826 And that made me happy too 188 00:27:20,291 --> 00:27:22,793 Made me feel like a good mother 189 00:27:23,166 --> 00:27:25,997 So we added more beehives 190 00:27:26,721 --> 00:27:29,913 It was something we had to do together 191 00:27:31,574 --> 00:27:37,442 So I was very surprised when I found the application form for the university that I gave her 192 00:27:39,044 --> 00:27:43,734 No, look, I gave her that form because she asked me for it 193 00:27:44,843 --> 00:27:47,932 You might think it's none of my business but 194 00:27:48,872 --> 00:27:52,103 Going to university might be good for her 195 00:27:52,127 --> 00:27:56,062 She will be able to make friends and live her life to some extent on her own 196 00:28:00,734 --> 00:28:06,032 Sorry, but you didn't really think she was going to be here forever, did you? 197 00:28:17,552 --> 00:28:21,670 University of West Mesa 198 00:28:29,663 --> 00:28:31,893 no 199 00:28:31,917 --> 00:28:37,105 I'm your mother, you can never run away from me 200 00:28:37,129 --> 00:28:39,822 I hate you, I wish my dad was there for you 201 00:28:39,846 --> 00:28:43,606 I'll be with you even after death, Soo Hyun. 202 00:28:44,634 --> 00:28:48,373 We started as one and will end as one 203 00:29:14,682 --> 00:29:16,384 University of West Mesa 204 00:29:31,174 --> 00:29:34,426 Registration for the first year, personal data, personal information 205 00:29:46,738 --> 00:29:48,447 ...first name: (K 206 00:29:50,817 --> 00:29:54,519 You didn't really think she was going to be here forever, did you? 207 00:29:55,582 --> 00:29:56,991 ...first name: (Kr 208 00:29:58,620 --> 00:30:00,638 ...first name: (Chris 209 00:30:04,843 --> 00:30:09,958 Father's name: (Williams) 210 00:30:53,595 --> 00:30:57,440 (Chrissy) 211 00:31:53,844 --> 00:31:55,108 (Chris) 212 00:32:12,611 --> 00:32:14,292 (Chris) 213 00:32:55,845 --> 00:32:57,593 (So ​​Hyun) 214 00:33:00,821 --> 00:33:02,731 Is this you? 215 00:33:06,017 --> 00:33:09,098 Can you feel my heartbeat? 216 00:33:10,181 --> 00:33:12,784 This is because you and I are one 217 00:33:15,332 --> 00:33:18,679 No matter how hard you try to forget me 218 00:33:19,560 --> 00:33:22,657 I couldn't live without you 219 00:33:22,681 --> 00:33:26,621 Now I can't die without you 220 00:33:27,464 --> 00:33:30,495 Do you see how it is now? 221 00:33:31,790 --> 00:33:33,531 look at me 222 00:33:43,602 --> 00:33:44,939 (Chrissy) 223 00:33:47,283 --> 00:33:48,453 Why are you wearing this? 224 00:33:48,477 --> 00:33:51,360 Sorry mom, I was just trying it, found it here 225 00:33:53,247 --> 00:33:54,385 Take it off - what? - 226 00:33:54,409 --> 00:33:56,409 Take it off - why? - 227 00:34:52,797 --> 00:34:54,368 what happens? 228 00:34:59,096 --> 00:35:00,799 ...you were behaving 229 00:35:02,427 --> 00:35:04,694 I'm just worried about you 230 00:35:04,718 --> 00:35:06,859 I'm good 231 00:35:12,035 --> 00:35:15,948 Is it about the bag? - I'm fine, Chrissy. 232 00:38:18,432 --> 00:38:21,512 Naughty little girl 233 00:39:01,166 --> 00:39:02,855 open the door 234 00:39:47,636 --> 00:39:50,488 Mom, let me go out. - (Chris) 235 00:39:50,512 --> 00:39:53,098 Mom - (Chris) - 236 00:39:54,324 --> 00:39:55,715 (Chrissy) 237 00:39:56,547 --> 00:39:58,690 What are you doing there? 238 00:40:00,284 --> 00:40:01,600 Are you well? 239 00:40:06,369 --> 00:40:08,010 Who are these women? 240 00:40:09,380 --> 00:40:11,116 Tell me who you are 241 00:40:15,666 --> 00:40:17,420 decent 242 00:40:17,943 --> 00:40:20,217 do not talk to me 243 00:40:20,916 --> 00:40:24,101 But when I'm gone, no one will be afraid to know your secrets 244 00:40:25,965 --> 00:40:27,133 (Chris) 245 00:40:27,656 --> 00:40:30,601 Someone came to our house a few days ago 246 00:40:31,106 --> 00:40:33,303 And with him the bag 247 00:40:34,138 --> 00:40:36,187 That man was my uncle 248 00:40:36,211 --> 00:40:39,997 He came here from Korea to tell me about my mother's death 249 00:40:40,625 --> 00:40:43,949 The ones I told you about are not my real parents 250 00:40:44,513 --> 00:40:46,248 I made up those names 251 00:40:46,943 --> 00:40:49,299 My mother raised me 252 00:40:50,835 --> 00:40:52,746 my real mother 253 00:40:53,732 --> 00:40:55,597 What is inside? 254 00:40:55,621 --> 00:40:58,041 My mother's remains 255 00:40:58,065 --> 00:41:00,889 In addition to the possessions that were dear to her 256 00:41:20,272 --> 00:41:22,573 Are her ashes here? 257 00:41:22,597 --> 00:41:24,346 your mom? 258 00:41:24,370 --> 00:41:26,469 Yes, this is my mother 259 00:41:27,850 --> 00:41:29,112 Mom 260 00:41:30,283 --> 00:41:33,267 I never expected you to appear in my life again 261 00:41:36,536 --> 00:41:40,780 And what else did you lie to me about? - No, Chrissy, I am. 262 00:41:42,973 --> 00:41:45,199 what do you want to know? 263 00:41:46,842 --> 00:41:48,718 Was this hers? 264 00:41:50,609 --> 00:41:52,377 The robe is called a hanbok. 265 00:41:52,401 --> 00:41:54,385 Made it herself 266 00:41:56,112 --> 00:41:58,293 She was very proud of her work 267 00:41:58,317 --> 00:42:00,911 She gave it to me as an inheritance 268 00:42:07,945 --> 00:42:09,585 What is that? 269 00:42:10,703 --> 00:42:12,285 It's the tal mask. 270 00:42:12,309 --> 00:42:14,484 It's a family heirloom 271 00:42:14,508 --> 00:42:17,964 It has been worn by the women in our family for generations and generations 272 00:42:19,370 --> 00:42:21,338 Why are all these things here? 273 00:42:21,642 --> 00:42:24,940 She always said she wanted to take her favorite things with her to the afterlife 274 00:42:24,964 --> 00:42:27,468 Maybe she left them at her ceremony 275 00:42:27,492 --> 00:42:29,788 Which ceremony? 276 00:42:29,812 --> 00:42:35,207 Some Koreans believe that life's hardships are caused by the tormented spirits of their ancestors 277 00:42:35,231 --> 00:42:39,644 Therefore, they offer sacrifices to rest their souls 278 00:42:40,873 --> 00:42:42,998 Is this what you believe in? 279 00:42:44,127 --> 00:42:46,343 I don't believe in superstitions 280 00:42:56,274 --> 00:42:58,294 There is something else here 281 00:43:17,745 --> 00:43:19,661 What is the matter? 282 00:43:33,661 --> 00:43:34,934 Mom 283 00:43:40,682 --> 00:43:42,509 What is the matter? 284 00:43:54,554 --> 00:43:56,628 Don't cry little girl 285 00:43:57,759 --> 00:44:00,652 Hold on, I want you to keep this 286 00:44:01,870 --> 00:44:04,580 What is it, mom? 287 00:44:04,604 --> 00:44:08,659 It's my old jukebox of course 288 00:44:09,218 --> 00:44:14,759 If you play music when you are sad, it will make you happy again 289 00:44:15,734 --> 00:44:17,795 good morning 290 00:44:40,009 --> 00:44:41,953 Hello Hello - 291 00:44:41,977 --> 00:44:45,572 Give it to me - No, no, it's part of my job. 292 00:44:49,031 --> 00:44:51,040 Is your niece still here? 293 00:44:51,064 --> 00:44:55,025 I was thinking of organizing a game night with Chris, in case you two want to join us 294 00:44:55,049 --> 00:44:57,452 I think this will be useful for her 295 00:44:58,495 --> 00:45:00,183 Gorgeous 296 00:45:17,107 --> 00:45:19,620 Do you want me to braid your hair? 297 00:45:42,392 --> 00:45:45,519 Not strong. - Sorry. 298 00:45:57,576 --> 00:46:01,440 yellow color, yellow color 299 00:46:01,464 --> 00:46:04,241 Time belongs to both hands 300 00:46:04,964 --> 00:46:06,950 I think I got it 301 00:46:11,098 --> 00:46:14,631 Do you want to go upstairs? - Yes - 302 00:46:14,655 --> 00:46:16,059 truly? 303 00:46:16,083 --> 00:46:18,299 Don't you want to play another round? - no - 304 00:46:18,323 --> 00:46:20,647 No, it's okay, thanks 305 00:46:21,710 --> 00:46:23,411 Good 306 00:46:27,783 --> 00:46:29,802 What is a great place 307 00:46:31,616 --> 00:46:34,595 Is this your university application form? - Yes - 308 00:46:40,914 --> 00:46:42,889 Your life is very old 309 00:46:43,311 --> 00:46:45,143 do you have a phone? 310 00:46:45,552 --> 00:46:46,841 no 311 00:46:46,865 --> 00:46:49,495 So how do you talk to your friends? 312 00:46:49,519 --> 00:46:51,566 My mom is my girlfriend 313 00:46:53,829 --> 00:46:56,431 But of course I have other friends 314 00:46:59,660 --> 00:47:07,442 You pull the letter (X) in the middle and then go down that and pull it out 315 00:47:08,286 --> 00:47:09,595 Well done 316 00:47:11,435 --> 00:47:12,945 You do this a little 317 00:47:12,969 --> 00:47:17,002 Do you know? I talked about you with those kids standing next to the store 318 00:47:19,083 --> 00:47:20,421 truly? 319 00:47:20,445 --> 00:47:22,445 They think it's so funny 320 00:47:23,022 --> 00:47:25,642 I mean, how silly 321 00:47:25,666 --> 00:47:29,570 They have nothing to do but gossip about your way of life 322 00:47:30,273 --> 00:47:32,060 Pathetic 323 00:47:38,863 --> 00:47:41,699 Is this your phone? - Yes - 324 00:47:44,494 --> 00:47:46,486 Did Danny tell you to leave him in the car? 325 00:47:46,510 --> 00:47:47,711 ...yes but 326 00:47:47,735 --> 00:47:51,262 You have to turn it off, my mother can't go near the electricity 327 00:47:51,286 --> 00:47:52,844 What? why not? 328 00:47:52,868 --> 00:47:55,180 She gets sick a lot 329 00:47:55,204 --> 00:47:56,679 Good 330 00:47:57,083 --> 00:48:01,484 I had my phone the whole time and nothing happened to your mom 331 00:48:01,508 --> 00:48:04,278 Can you tell me what happens when you get sick? 332 00:48:13,639 --> 00:48:16,676 ...fuck, I haven't had a beer since 333 00:48:16,700 --> 00:48:19,161 Since before I was born to Chris. 334 00:48:19,616 --> 00:48:20,911 truly? 335 00:48:20,935 --> 00:48:22,405 ...it doesn't look like 336 00:48:29,767 --> 00:48:34,289 Are you the one who made this sound? - Yes, my stomach has been hurting a lot lately. 337 00:48:34,579 --> 00:48:39,205 Oh my God, I talk like you're my mother 338 00:48:51,410 --> 00:48:54,618 Can you feel my heartbeat? 339 00:48:56,284 --> 00:48:58,719 Are you okay, Amanda? 340 00:48:59,602 --> 00:49:01,413 ...I believe 341 00:49:06,749 --> 00:49:08,961 I think something is wrong 342 00:49:10,069 --> 00:49:12,880 Chris is still young, you know that? 343 00:49:12,904 --> 00:49:15,686 just talk to her 344 00:49:52,397 --> 00:49:54,830 I didn't want you to know her 345 00:49:57,120 --> 00:50:05,080 My dad said she was very smart and funny when they got married in Korea. 346 00:50:05,981 --> 00:50:08,011 Then they came to America. 347 00:50:08,896 --> 00:50:11,482 land of the free 348 00:50:12,728 --> 00:50:15,371 Land of Opportunity 349 00:50:16,667 --> 00:50:19,048 I think we were happy 350 00:50:19,395 --> 00:50:22,527 He was so excited about this place 351 00:50:23,712 --> 00:50:26,090 ...but my mother 352 00:50:28,382 --> 00:50:30,470 suffered 353 00:50:32,631 --> 00:50:37,456 Everything here seemed foreign to her 354 00:50:37,480 --> 00:50:40,153 She was scared the whole time 355 00:50:40,177 --> 00:50:44,094 It changed after we got home 356 00:50:44,118 --> 00:50:48,167 I remember her screaming so hard 357 00:50:48,191 --> 00:50:50,994 I guess my dad couldn't stand it any longer 358 00:50:51,018 --> 00:50:54,931 And after he left, I became all you had 359 00:50:55,368 --> 00:50:57,173 So I had to do everything 360 00:51:00,536 --> 00:51:03,247 I had to bear it all 361 00:51:04,854 --> 00:51:07,048 all the rage 362 00:51:08,258 --> 00:51:10,133 And that pain 363 00:51:26,553 --> 00:51:28,860 And when I got pregnant 364 00:51:28,884 --> 00:51:32,664 I made a promise to myself and you 365 00:51:34,259 --> 00:51:38,162 That I will never be like my mother 366 00:52:11,092 --> 00:52:12,604 (So ​​Hyun) 367 00:52:13,160 --> 00:52:17,171 You are not the only naughty girl in this house 368 00:52:21,564 --> 00:52:28,451 Turning on and off the electricity 369 00:52:31,746 --> 00:52:34,686 running electricity 370 00:52:52,388 --> 00:52:57,197 I know why you don't make me rest 371 00:52:59,732 --> 00:53:03,321 You need me, and she needs us 372 00:53:05,321 --> 00:53:08,768 We can be a good mother together 373 00:54:20,965 --> 00:54:23,172 Why would you do something like this? 374 00:54:23,573 --> 00:54:24,827 do what? 375 00:54:24,851 --> 00:54:26,851 this 376 00:54:26,875 --> 00:54:28,875 spoiled 377 00:54:28,899 --> 00:54:31,189 I have to reprint it again 378 00:54:31,282 --> 00:54:32,748 I did not do that 379 00:54:32,748 --> 00:54:35,323 If not you, then who? 380 00:54:45,169 --> 00:54:46,588 Mom 381 00:54:53,405 --> 00:54:55,206 She's here 382 00:54:55,230 --> 00:54:56,621 What? 383 00:54:56,645 --> 00:54:59,629 She's the one who did this to you 384 00:55:00,371 --> 00:55:01,716 From? 385 00:55:03,480 --> 00:55:07,402 Mom, she thinks you'll run away from us 386 00:55:07,721 --> 00:55:10,785 There's no point in talking to you when you're behaving like this 387 00:55:11,233 --> 00:55:13,064 How do I act? 388 00:55:13,088 --> 00:55:15,793 Like a wretched, despicable woman 389 00:55:22,861 --> 00:55:24,570 What did you just describe me? 390 00:55:24,791 --> 00:55:27,282 I called you crazy and crazy 391 00:55:27,306 --> 00:55:30,258 And you know, I can't wait to leave 392 00:55:30,282 --> 00:55:32,014 leave? 393 00:55:32,038 --> 00:55:34,748 Baby, you're not going anywhere 394 00:55:34,772 --> 00:55:36,971 You can't force me to stay 395 00:55:37,687 --> 00:55:39,127 I don't have to 396 00:55:39,151 --> 00:55:41,225 darling, darling 397 00:55:42,453 --> 00:55:44,875 You can't even make friends 398 00:55:44,899 --> 00:55:49,992 You're so afraid, I'm the only one who cares about you 399 00:55:50,016 --> 00:55:52,547 Why are you behaving like this? 400 00:55:55,348 --> 00:55:56,914 I am your mother 401 00:55:56,938 --> 00:56:00,656 I'm the only one who can tell you the truth 402 00:56:00,680 --> 00:56:05,461 The truth is...you will fail 403 00:56:08,801 --> 00:56:09,758 My dear 404 00:56:09,758 --> 00:56:10,949 Are you leaving? 405 00:56:10,973 --> 00:56:13,546 Did you forget the last time you tried to go to school? 406 00:56:13,570 --> 00:56:16,214 And the time before? And the time before? 407 00:56:16,238 --> 00:56:22,663 Did you forget when you used to come home every day crying and saying: No one wants to play with me mom 408 00:56:22,687 --> 00:56:25,212 Shut up. You asked me to teach you at home. 409 00:56:25,737 --> 00:56:27,864 you begged me 410 00:56:27,888 --> 00:56:29,081 And what did I do? 411 00:56:29,105 --> 00:56:30,466 I teach you at home 412 00:56:30,490 --> 00:56:33,020 You wanted friends, and I was your friend 413 00:56:33,044 --> 00:56:37,103 You wanted to build a bee colony and I built one for you with my own hands 414 00:56:37,127 --> 00:56:43,988 Everything I've done since you were born has been for you, to make you happy, to give you a good, safe home. 415 00:56:44,012 --> 00:56:46,768 It was all for you 416 00:56:46,792 --> 00:56:49,590 Do you think this is all for me? 417 00:56:50,442 --> 00:56:52,491 Do you mean to live like this? 418 00:56:52,952 --> 00:56:55,610 Untouched by all the world as an eccentric? 419 00:56:55,634 --> 00:56:57,539 You live in illusions 420 00:56:57,563 --> 00:56:59,139 You are hiding something 421 00:56:59,163 --> 00:57:03,928 Electricity doesn't hurt you, does it? 422 00:57:04,574 --> 00:57:06,696 What? 423 00:57:06,720 --> 00:57:10,663 Your illness is not real 424 00:57:10,687 --> 00:57:13,303 ...yes, it doesn't mean you can't 425 00:57:13,327 --> 00:57:15,678 Not real 426 00:57:16,880 --> 00:57:19,053 I just made it up 427 00:57:19,077 --> 00:57:24,804 Something made you visualize everything in your head and that's pathetic 428 00:57:32,706 --> 00:57:35,240 You said you'd never be like your mother 429 00:57:35,264 --> 00:57:38,285 But this is another lie 430 00:57:40,352 --> 00:57:42,040 (Chris), (Chris) 431 00:57:42,064 --> 00:57:44,231 where are you going? 432 00:57:44,255 --> 00:57:46,255 (Chris) 433 00:57:46,812 --> 00:57:50,347 (Chris), don't go, (Chris) 434 00:58:00,143 --> 00:58:01,146 (Chris) 435 00:58:01,170 --> 00:58:06,113 Did you know that her illness from electrocution is not real? 436 00:58:07,716 --> 00:58:09,503 Did you know? 437 00:58:11,562 --> 00:58:13,670 It's real for her 438 00:58:15,547 --> 00:58:17,067 Why didn't you say anything? 439 00:58:17,091 --> 00:58:22,226 I tried many times to take her to see a doctor but she refused, insisting that 440 00:58:22,250 --> 00:58:25,133 Why didn't you say anything to me? 441 00:58:25,133 --> 00:58:29,941 I don't know, I don't know I thought you knew 442 00:58:29,965 --> 00:58:32,537 Of course I didn't know 443 00:58:32,561 --> 00:58:35,747 If I knew I would do something 444 00:58:35,771 --> 00:58:39,050 Wait, let me take you home 445 00:59:00,175 --> 00:59:01,471 Is that what you want? 446 00:59:01,495 --> 00:59:04,209 Final resting place? 447 00:59:15,838 --> 00:59:17,817 Now leave me alone 448 00:59:43,035 --> 00:59:45,795 You call that a burial? 449 00:59:49,365 --> 00:59:51,514 I'll show you what the burial is like 450 01:00:31,917 --> 01:00:34,726 Let me go deep into you, Soo Hyun. 451 01:00:55,777 --> 01:00:57,250 Get away from me 452 01:01:08,543 --> 01:01:10,545 Do you want a ride? 453 01:01:17,004 --> 01:01:18,564 I brought you something 454 01:01:19,607 --> 01:01:21,132 It's a farewell gift 455 01:01:21,509 --> 01:01:25,984 Technically I'm leaving so let's take it...just a gift, but anyway 456 01:01:26,008 --> 01:01:29,254 What is that? - It's a school calendar - 457 01:01:29,278 --> 01:01:35,908 You can write down your classes, schedules or parties 458 01:01:35,932 --> 01:01:39,128 Most people use Telegram, but you know 459 01:01:39,152 --> 01:01:41,684 You are different from most people 460 01:01:43,211 --> 01:01:45,008 You are going, right? 461 01:01:46,731 --> 01:01:49,854 You have to go. You don't have to do anything. 462 01:01:49,878 --> 01:01:52,475 ...that's true but 463 01:01:52,587 --> 01:01:54,022 you have to go 464 01:02:01,593 --> 01:02:02,603 Good 465 01:02:03,518 --> 01:02:08,067 Listen, I know you think people think you're weird 466 01:02:08,091 --> 01:02:12,321 And I'm not going to lie to you, you're really weird 467 01:02:12,345 --> 01:02:18,192 But you think being weird is a bad thing, but do you know? You are not bad 468 01:02:18,216 --> 01:02:24,252 There are many weirdos everywhere but they are just as interesting as you 469 01:02:24,881 --> 01:02:28,168 You have to go out into the world and find them 470 01:02:31,749 --> 01:02:37,247 Don't you want to know that feeling? The feeling of finding people like you 471 01:02:44,990 --> 01:02:47,704 Your daughter does not treat you with respect 472 01:02:48,903 --> 01:02:51,898 She needs a real mother 473 01:02:53,293 --> 01:02:55,360 Let me be her mother 474 01:02:59,723 --> 01:03:01,101 Good-bye 475 01:03:01,125 --> 01:03:03,125 good luck 476 01:03:39,712 --> 01:03:40,820 Mom 477 01:03:45,145 --> 01:03:46,640 Are you here? 478 01:04:01,365 --> 01:04:02,819 Welcome 479 01:04:18,882 --> 01:04:20,403 Mom 480 01:04:43,632 --> 01:04:45,045 Mom 481 01:05:01,092 --> 01:05:03,210 It's time to offer my condolences 482 01:05:23,003 --> 01:05:24,757 what is all of this? 483 01:05:26,877 --> 01:05:28,729 This is called jesa weather. 484 01:05:28,938 --> 01:05:32,078 This is what we do to honor our ancestors 485 01:05:32,102 --> 01:05:35,914 To be with them, so that they are not alone in the afterlife 486 01:05:35,938 --> 01:05:38,444 Get down on your knees and offer my condolences 487 01:05:40,438 --> 01:05:41,800 Why? 488 01:05:42,280 --> 01:05:45,000 You said you don't believe in these things 489 01:05:46,597 --> 01:05:48,385 do it - no 490 01:05:48,409 --> 01:05:51,278 Stop it you disrespectful little girl 491 01:05:51,302 --> 01:05:54,053 You remind me so much of your mother 492 01:05:54,077 --> 01:05:58,576 She also tried to escape from the house you gave her 493 01:05:58,842 --> 01:06:01,961 Do you know what I was doing when she was disobeying me? 494 01:06:02,417 --> 01:06:06,462 I kept her in the closet until she thought how she hurt me 495 01:06:06,486 --> 01:06:11,638 Mom 496 01:06:12,978 --> 01:06:15,793 Mom, you scare me 497 01:06:16,063 --> 01:06:18,228 She too was afraid 498 01:06:18,721 --> 01:06:23,409 Because she couldn't see how she was hurting me every time I tried to run away 499 01:06:25,020 --> 01:06:27,911 I wanted her to...believe me 500 01:06:28,228 --> 01:06:31,525 She had to understand that my pain was real 501 01:06:31,549 --> 01:06:38,162 And there was a punishment, my favorite punishment, the cut wire 502 01:06:43,531 --> 01:06:49,890 So I wanted her to hold it so that my pain would turn into hers and we could feel it together 503 01:06:54,594 --> 01:06:56,860 But she never learned her lesson 504 01:07:03,396 --> 01:07:06,384 You can never escape 505 01:08:28,806 --> 01:08:30,246 (Chrissy) 506 01:08:30,270 --> 01:08:31,870 help me 507 01:08:37,969 --> 01:08:39,878 I carried you in my womb 508 01:08:40,251 --> 01:08:41,760 get away from me 509 01:08:41,784 --> 01:08:46,154 I felt every iota of pain as you were tearing my body and trying to get out 510 01:08:46,178 --> 01:08:49,068 But nothing compares to the pain of dying alone 511 01:08:50,745 --> 01:08:52,601 Mom, this is me 512 01:08:53,103 --> 01:08:54,375 look at me 513 01:08:54,399 --> 01:08:57,254 You couldn't sleep if we had nightmares 514 01:08:57,730 --> 01:09:02,377 That's the truth, you could feel my pain even if I didn't ask for help 515 01:09:02,999 --> 01:09:06,937 I didn't mean what I said, you're not her 516 01:09:26,419 --> 01:09:28,583 Mom - (Chris) - 517 01:09:30,980 --> 01:09:32,252 My God 518 01:09:35,616 --> 01:09:38,955 I'm so sorry, Chris, I'm sorry 519 01:09:39,302 --> 01:09:41,078 ...I didn't want that but she didn't 520 01:09:41,102 --> 01:09:44,111 Hear me, hear me 521 01:09:44,135 --> 01:09:49,367 I didn't know what you went through in your past, I wish I knew 522 01:09:59,237 --> 01:10:02,512 We have to go now 523 01:10:04,093 --> 01:10:06,798 mother Mother 524 01:10:13,018 --> 01:10:15,320 mom, no 525 01:10:37,536 --> 01:10:39,509 It doesn't scare me anymore 526 01:10:41,000 --> 01:10:42,226 Mom 527 01:10:43,064 --> 01:10:44,929 show yourself 528 01:11:43,587 --> 01:11:47,658 Mom, why are you so sad? 529 01:11:49,244 --> 01:11:53,231 Do you remember when you gave me this? 530 01:11:55,666 --> 01:11:59,509 You said it would make me happy every time I played it 531 01:12:00,710 --> 01:12:03,239 Let me play music to you now 532 01:12:10,092 --> 01:12:13,702 I only cared about your happiness 533 01:12:16,725 --> 01:12:20,388 You have no idea how much I suffer 534 01:12:27,972 --> 01:12:29,823 You are wrong mom 535 01:12:29,847 --> 01:12:31,958 I know what you've been through 536 01:12:31,982 --> 01:12:37,833 You were a talented and prestigious dressmaker in Korea. 537 01:12:38,194 --> 01:12:39,840 I was happy 538 01:12:40,457 --> 01:12:44,277 You were expected to be a good wife 539 01:12:44,301 --> 01:12:50,184 But you left everything and went with your husband to a foreign country 540 01:12:54,275 --> 01:12:57,581 But you couldn't speak the language or ask for help 541 01:12:58,291 --> 01:13:00,755 I know it wasn't easy 542 01:13:09,590 --> 01:13:11,446 (So ​​Hyun) 543 01:13:12,867 --> 01:13:20,231 I pray every day to see you and to be together again 544 01:13:20,231 --> 01:13:23,382 But you never came 545 01:13:23,664 --> 01:13:25,601 I come now 546 01:13:26,691 --> 01:13:29,494 I understand that life has been hard on you 547 01:13:30,711 --> 01:13:33,738 But you were cruel to me 548 01:13:33,738 --> 01:13:35,487 I had to leave 549 01:13:35,511 --> 01:13:38,488 Now you have to do the same 550 01:13:41,981 --> 01:13:43,837 I am your mother 551 01:13:43,861 --> 01:13:47,955 I will always be a part of you 552 01:13:48,346 --> 01:13:51,191 We can't be together like this 553 01:13:51,215 --> 01:13:53,469 I can't stay 554 01:13:56,878 --> 01:13:58,697 no 555 01:14:02,243 --> 01:14:03,696 (So ​​Hyun) 556 01:14:04,765 --> 01:14:06,466 where are you going? 557 01:14:08,382 --> 01:14:11,054 Don't leave me, Soo Hyun. 558 01:14:11,054 --> 01:14:12,394 Please 559 01:14:14,792 --> 01:14:16,240 Mom 560 01:14:16,264 --> 01:14:22,506 I will give you your jesa to have the peace you have not had in your whole life 561 01:14:23,663 --> 01:14:25,610 Now it's time for you to leave 562 01:14:26,483 --> 01:14:31,182 I'm done bearing your pain 563 01:15:46,346 --> 01:15:50,778 Mom 564 01:15:55,408 --> 01:15:57,067 Are you ready? 565 01:16:41,951 --> 01:16:45,309 I hope you are in peace, Mom. 566 01:16:47,704 --> 01:16:49,836 I put it in my pocket 567 01:16:53,214 --> 01:16:55,131 Danny is on his way here 568 01:16:57,266 --> 01:16:59,242 Why don't you pull it off? 569 01:17:09,598 --> 01:17:13,038 All right, college girl, are you ready? 570 01:17:13,629 --> 01:17:16,229 We'll call you as soon as we get there, Amanda. 571 01:18:01,096 --> 01:18:08,069 Mom 39501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.