All language subtitles for Tracer.S02E01.WEB-DL.ko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,082 --> 00:00:41,662 At one point, accounting for snacks. Processing expenses, paper company. 2 00:00:41,662 --> 00:00:42,547 I specialized in it. 3 00:00:42,547 --> 00:00:44,595 To get to the top of the National Tax Service... 4 00:00:44,595 --> 00:00:46,475 This place is the size of a tax office. I heard there's none. 5 00:00:46,475 --> 00:00:47,867 Please put it in here. 6 00:00:47,867 --> 00:00:49,412 Where are the five tax countries? 7 00:00:49,412 --> 00:00:50,998 Is this your first time in five countries? 8 00:00:51,175 --> 00:00:53,445 I don't know where that is. You know that, right? 9 00:00:53,445 --> 00:00:55,400 A special department dedicated to evil companies. 10 00:00:55,400 --> 00:00:56,712 You must have had a hard time. 11 00:00:56,712 --> 00:00:59,266 I'm glad to see you. I'm Hwang Dongjoo, the newly appointed team leader. 12 00:00:59,266 --> 00:01:02,382 I'm so proud of myself. Someone who doesn't even have a fortune. 13 00:01:02,604 --> 00:01:03,715 It's like you. 14 00:01:03,715 --> 00:01:05,144 - Hey! - For me... 15 00:01:05,144 --> 00:01:07,409 I hate losing teams. 16 00:01:07,665 --> 00:01:09,104 I think it's messed up. 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,112 It's a knife. 18 00:01:13,315 --> 00:01:14,361 A knife that's 19 00:01:14,361 --> 00:01:17,407 I'm going to get a new National Tax Service. I came here to make it. 20 00:01:17,407 --> 00:01:19,736 If you want it to be used, you have to use it. 21 00:01:19,736 --> 00:01:23,181 What we do... It's to cover up the National Tax Service. 22 00:01:23,181 --> 00:01:25,895 What are you going to do? Did you come in here? 23 00:01:26,097 --> 00:01:28,213 In order to get what I want, 24 00:01:28,331 --> 00:01:31,299 These tax directors... Shaking it is the first thing. 25 00:01:31,545 --> 00:01:35,506 The Central District Office... I have to lose it. 26 00:01:36,326 --> 00:01:37,898 Hwang Dongjoo. 27 00:01:38,385 --> 00:01:40,082 He's quite dangerous. 28 00:01:40,082 --> 00:01:43,695 Watch, use Hwang Dongjoo. The ones that I really have to throw out. 29 00:01:43,962 --> 00:01:45,597 How I get rid of it. 30 00:01:45,597 --> 00:01:47,466 The powerful ones in this land... 31 00:01:47,466 --> 00:01:50,234 The perception that it's okay to be vulgar... Who made it? 32 00:01:50,234 --> 00:01:53,342 For tax purposes, only weak people who don't have power. The prejudice that you have to pay... 33 00:01:53,342 --> 00:01:54,603 Who made it? 34 00:01:54,603 --> 00:01:56,502 I'll catch that. Aren't we here? 35 00:01:59,639 --> 00:02:01,325 You lost, Jungil. 36 00:02:01,436 --> 00:02:02,020 What? 37 00:02:02,020 --> 00:02:03,610 To that little rat. 38 00:02:03,610 --> 00:02:06,190 The people under me... You're eating taffy one by one. 39 00:02:07,767 --> 00:02:09,111 Do you remember? 40 00:02:10,225 --> 00:02:12,608 Director Hwang Cheolmin. 41 00:02:13,188 --> 00:02:16,111 I stole it 4 years ago. My father's belongings. 42 00:02:17,489 --> 00:02:18,707 Take it out. 43 00:02:22,240 --> 00:02:24,707 I'm sure the whole world has closed their eyes to you know. 44 00:02:25,588 --> 00:02:27,002 Not this time. 45 00:02:27,960 --> 00:02:29,108 Director Lee. 46 00:02:29,271 --> 00:02:31,860 Team in charge of research, please. I'll have to recognize him. 47 00:02:32,154 --> 00:02:33,297 Chief? 48 00:02:35,571 --> 00:02:37,305 It's on the floor. 49 00:02:46,267 --> 00:02:49,499 I'm scared of more than money. That I'm 50 00:02:50,069 --> 00:02:51,809 I'm going to let you know. 51 00:02:53,543 --> 00:02:55,202 How did you do that? 52 00:04:44,374 --> 00:04:46,895 Director General, here... The way to walk out alive is... 53 00:04:46,895 --> 00:04:48,311 There are only two. 54 00:04:48,425 --> 00:04:50,003 You should've asked for me to save you. 55 00:04:50,216 --> 00:04:53,196 I stole it 4 years ago. My father's belongings. 56 00:04:54,522 --> 00:04:55,706 Take it out. 57 00:04:58,661 --> 00:04:59,754 Hwang Dongjoo. 58 00:05:01,161 --> 00:05:02,403 I don't have anything to say to you. 59 00:05:05,922 --> 00:05:07,261 I don't know what to say to you. 60 00:05:07,987 --> 00:05:09,266 It's... 61 00:05:14,662 --> 00:05:16,599 You crazy punk. It's... 62 00:05:27,951 --> 00:05:28,906 Let's. 63 00:05:35,486 --> 00:05:37,200 I don't know what you're going to eat. 64 00:05:40,471 --> 00:05:41,802 Even though it's like this, 65 00:05:42,385 --> 00:05:44,095 I don't have anything to show. 66 00:05:44,596 --> 00:05:46,873 What did I steal? I don't know if it's like this. 67 00:05:46,873 --> 00:05:49,092 January 19th, 2017. 68 00:05:49,679 --> 00:05:52,350 It was that day, right? The reason why your fate is... 69 00:05:54,040 --> 00:05:58,006 Kim Minsoo, the former Commissioner of the National Tax Service, I'm persuading him. 70 00:05:58,131 --> 00:06:00,255 The next owner of this seat is... It'll be you. 71 00:06:00,566 --> 00:06:02,896 This time, They want me to serve a second term. 72 00:06:04,061 --> 00:06:06,900 In Taejun and others are moving. 73 00:06:07,171 --> 00:06:09,288 The top 5 companies will pay for it. 74 00:06:09,288 --> 00:06:11,858 It's a big success. I plant messages. 75 00:06:12,043 --> 00:06:14,195 It's money that you'll get sick if you eat it. 76 00:06:14,195 --> 00:06:17,606 I'm going to appoint the next Commissioner. Reflect on our will and put it in. 77 00:06:17,900 --> 00:06:19,387 But the problem is exploding. 78 00:06:20,035 --> 00:06:22,689 I didn't know the results would change at the end. 79 00:06:22,844 --> 00:06:25,081 In this presidential election, It made my hands sweat. 80 00:06:25,081 --> 00:06:26,872 It was a drama. 81 00:06:26,872 --> 00:06:28,890 The National Tax Service asked candidate Nam Jin Kyu 82 00:06:28,890 --> 00:06:32,030 Due to the issue of ownership of borrowed-name stocks, Let's aim at the blade. 83 00:06:32,030 --> 00:06:35,117 Innovation Party won. I couldn't guarantee it. 84 00:06:35,117 --> 00:06:35,966 There was a twist... 85 00:06:35,966 --> 00:06:38,270 Let's take out the files of the winners. 86 00:06:38,270 --> 00:06:40,076 They're all related to PQ Group. 87 00:06:40,076 --> 00:06:41,933 They're all fallen off. 88 00:06:41,933 --> 00:06:44,401 What's the difference between the turns now? 89 00:06:49,168 --> 00:06:50,701 Even a small needle. 90 00:06:52,109 --> 00:06:54,251 It's time to use a knife. 91 00:06:54,564 --> 00:06:56,295 Even if you fail to serve a second term, 92 00:06:56,850 --> 00:06:58,858 You have to endure it until the end. 93 00:06:59,370 --> 00:07:02,400 who accompanied me to the end of the cliff. If you think about juniors, 94 00:07:02,400 --> 00:07:04,604 Look at his eyes. 95 00:07:04,835 --> 00:07:06,026 If it weren't for you, 96 00:07:06,026 --> 00:07:09,108 I don't think I'm going to be in the big leagues. I wouldn't have done it! 97 00:07:10,991 --> 00:07:12,302 Then let's end it. 98 00:07:13,120 --> 00:07:15,009 On the way with the Commissioner. 99 00:07:15,754 --> 00:07:17,371 That's it. All right. 100 00:07:17,371 --> 00:07:18,567 What, what? 101 00:07:18,567 --> 00:07:20,845 If you want to live alone, what can you do? 102 00:07:23,530 --> 00:07:24,746 I need to live. 103 00:07:25,980 --> 00:07:28,152 Even if you point a knife at someone else's hair, 104 00:07:33,083 --> 00:07:35,711 You... I think you did something ridiculous! 105 00:07:36,398 --> 00:07:38,095 Hey! In Taejun! 106 00:07:38,432 --> 00:07:40,204 I've been curious. 107 00:07:42,055 --> 00:07:44,499 It's Commissioner Kim's colleague. I know because you're a second term. 108 00:07:44,732 --> 00:07:47,783 What's wrong with him? Did I jump into a reckless fight? 109 00:07:47,887 --> 00:07:49,967 And Tax Bureau. The person at the top... 110 00:07:50,073 --> 00:07:51,606 It's a place to go. There are many places to go. 111 00:07:51,606 --> 00:07:54,096 I'll keep that position. The only thing I fought against until the end is... 112 00:07:54,895 --> 00:07:57,797 For those who are in a hurry, Was it loyalty? 113 00:07:59,087 --> 00:08:00,107 It's weird, right? 114 00:08:00,416 --> 00:08:02,490 We don't even see each other like that. 115 00:08:03,895 --> 00:08:07,699 Since I came in to play tricks, That's why I'm asking that kind of question. 116 00:08:10,972 --> 00:08:11,959 We are 117 00:08:12,662 --> 00:08:14,840 If it's not a seat, You think I only have money, right? 118 00:08:14,840 --> 00:08:16,616 - Isn't it? - Here you go! 119 00:08:16,864 --> 00:08:18,606 This is my house. 120 00:08:20,075 --> 00:08:22,284 For decades... I'll give you a lot of things. 121 00:08:22,284 --> 00:08:24,207 This is our home that we achieved. 122 00:08:24,627 --> 00:08:26,395 Even if I look away from the back, 123 00:08:26,923 --> 00:08:28,766 If my boss tells me to die, You have to die. 124 00:08:28,766 --> 00:08:30,393 It's an organization that we learned. 125 00:08:30,982 --> 00:08:32,587 Even if it's like taffy, I'll pour it. 126 00:08:32,587 --> 00:08:34,699 Trying to protect this place somehow... 127 00:08:34,985 --> 00:08:37,912 It's because this is my house. 128 00:08:38,715 --> 00:08:40,744 I don't know about a guy like you. 129 00:08:41,450 --> 00:08:44,507 To protect your house. I know you hit someone else's door. 130 00:08:46,056 --> 00:08:47,401 For that reason, 131 00:08:49,820 --> 00:08:51,698 Did you think of my father? 132 00:08:55,346 --> 00:08:57,999 As long as he's known as Commissioner Kim, 133 00:08:58,346 --> 00:09:00,702 All we do is leave. I think I have some left. 134 00:09:00,912 --> 00:09:02,914 The alternative is... Have you thought about it? 135 00:09:02,914 --> 00:09:06,004 The file close to him... Is it really inoperable? 136 00:09:06,445 --> 00:09:09,008 The winner is a scholarship student from PQ Group. 137 00:09:09,357 --> 00:09:11,007 Shake that side... 138 00:09:11,340 --> 00:09:13,236 It's been more than 4 months since the investigation period is over 4 months. 139 00:09:13,236 --> 00:09:16,104 Until then, we... Do you think you'll be able to endure it? 140 00:09:30,136 --> 00:09:33,204 If you can't press down on PQ, Let's go back to the other way. 141 00:09:33,331 --> 00:09:35,196 There was a rumor in the past. 142 00:09:35,196 --> 00:09:37,597 In PQ, that person... The reason why I don't remove it... 143 00:09:37,704 --> 00:09:39,893 It has all kinds of lobby records. 144 00:09:40,725 --> 00:09:42,999 Because I couldn't find a memorandum. 145 00:09:52,939 --> 00:09:54,158 Do you remember? 146 00:09:54,607 --> 00:09:57,796 PQ Chairman Ryu loved it the most. 147 00:09:58,806 --> 00:10:01,203 Director Hwang Cheolmin. 148 00:10:02,740 --> 00:10:04,397 He was a friend of Director General. 149 00:10:05,116 --> 00:10:08,504 So, for the nation and the people, The person who needs to volunteer... 150 00:10:08,993 --> 00:10:11,132 He's going to take out the knife for PQ. 151 00:10:11,132 --> 00:10:12,072 Is it this? 152 00:10:12,589 --> 00:10:14,699 I'm also a taxpayer who pays taxes. 153 00:10:15,207 --> 00:10:17,239 I'm sitting like this right now. If you swear to be loyal, 154 00:10:17,239 --> 00:10:18,774 How can I believe that? 155 00:10:18,885 --> 00:10:23,073 To Hwang Cheolmin of PQ, For those who didn't get paid for the rice cake, 156 00:10:23,326 --> 00:10:26,997 He's treated as a proper political and business figure. There was a saying that I couldn't get it. 157 00:10:30,166 --> 00:10:32,327 A prosecutor became the prosecutor general. 158 00:10:32,327 --> 00:10:36,007 A lawmaker became the president. Time has passed. 159 00:10:36,207 --> 00:10:37,902 Don't you want to find it? 160 00:10:39,764 --> 00:10:43,100 The memorandum that Hwang Cheolmin hid. 161 00:10:55,289 --> 00:10:57,219 But even the tax audit... Even if I use it, 162 00:10:57,219 --> 00:10:58,806 I couldn't see the memorandum. 163 00:10:59,416 --> 00:11:01,057 So what did you do? 164 00:11:03,013 --> 00:11:04,503 Let me ask you again. 165 00:11:04,869 --> 00:11:06,999 To find a memorandum. How did you do it? 166 00:11:07,966 --> 00:11:09,002 Is it frozen? 167 00:11:09,779 --> 00:11:10,906 Did you persuade him? 168 00:11:11,801 --> 00:11:12,836 Or 169 00:11:13,046 --> 00:11:14,997 Rather than dying, I won't let you do it. 170 00:11:14,997 --> 00:11:16,099 Did you threaten me? 171 00:11:42,294 --> 00:11:44,627 My father's car... At the time of the fall, 172 00:11:44,627 --> 00:11:47,602 In Taejun's car... I passed the lake road. 173 00:11:48,572 --> 00:11:51,542 But the steering wheel... There's no law telling the car owner to catch him. 174 00:11:51,657 --> 00:11:53,456 3 hours later, 175 00:11:53,742 --> 00:11:57,507 I'll grab the steering wheel and at the scene of the incident, It was someone else who appeared. 176 00:12:41,455 --> 00:12:43,733 It's you who's holding the steering wheel. 177 00:12:43,733 --> 00:12:45,874 I asked the police chief to do it. The reason why I made you erase the CCTV... 178 00:12:45,874 --> 00:12:47,396 It's all you. 179 00:12:47,644 --> 00:12:50,246 With just this, I think you're... He was involved in my father's death. 180 00:12:50,246 --> 00:12:51,667 I'm saying that you can claim it. 181 00:12:51,667 --> 00:12:54,784 This is... What are you talking about? 182 00:12:55,591 --> 00:12:58,309 I buy people. Did you kill him? 183 00:12:58,759 --> 00:13:01,039 So, your sin is... Take this much. 184 00:13:01,428 --> 00:13:03,511 If you try hard, you can cover it up. 185 00:13:04,077 --> 00:13:06,123 Why do you want to be blamed on others? 186 00:13:08,953 --> 00:13:10,556 I'll ask you one last question. 187 00:13:11,201 --> 00:13:13,403 To find a memorandum. How did you do it? 188 00:13:16,174 --> 00:13:19,251 To find a memorandum. How did you do it? 189 00:13:21,629 --> 00:13:23,100 How did you do that? 190 00:13:46,341 --> 00:13:47,610 On the day of the accident. 191 00:13:48,438 --> 00:13:50,498 In Taejun met Hwang Cheolmin, right? 192 00:13:55,861 --> 00:13:57,092 We met. 193 00:14:04,274 --> 00:14:05,506 For what purpose? 194 00:14:05,976 --> 00:14:07,805 Hwang Cheolmin suggested it first. 195 00:14:09,178 --> 00:14:12,902 I'll turn over the memorandum. "Please finish the tax audit". 196 00:14:13,373 --> 00:14:14,405 Next? 197 00:14:16,633 --> 00:14:18,110 I only know that we met. 198 00:14:18,671 --> 00:14:21,611 I got a call a few hours later. From In Taejun. 199 00:14:29,456 --> 00:14:31,294 Whatever happens in the future, 200 00:14:32,592 --> 00:14:34,212 Don't ask me anything. 201 00:14:35,561 --> 00:14:37,813 And then right away... I heard about the accident. 202 00:14:39,632 --> 00:14:42,115 PQ is... How much did you intervene? 203 00:14:42,453 --> 00:14:44,094 I raised public opinion. 204 00:14:44,927 --> 00:14:47,611 In the end, Hwang Cheolmin is the one who's 205 00:14:48,834 --> 00:14:51,202 For 17 years, I wanted to prove it. 206 00:14:51,202 --> 00:14:52,202 What did you lead? 207 00:14:55,227 --> 00:14:56,496 Director Ryu Yongshin. 208 00:15:01,443 --> 00:15:03,548 Did the memorandum eventually get delivered? 209 00:15:04,497 --> 00:15:05,596 I've never seen it. 210 00:15:10,558 --> 00:15:12,553 I just know that we shared it. 211 00:15:13,028 --> 00:15:14,507 The original is PQ. 212 00:15:14,932 --> 00:15:16,893 The USB that's been fileed USB is... 213 00:15:17,939 --> 00:15:20,391 Let's share it with him. 214 00:15:21,418 --> 00:15:22,700 After that, 215 00:15:23,743 --> 00:15:26,752 In Taejun's mouth, Hwang Cheolmin... Have you ever come out? 216 00:15:28,370 --> 00:15:29,897 Whether it's regret or excuse, 217 00:15:30,425 --> 00:15:32,207 Have you ever said a word? 218 00:15:58,537 --> 00:16:00,881 You, Mr. Lee... 219 00:16:01,485 --> 00:16:03,190 Put your belongings in front of me. 220 00:16:05,113 --> 00:16:06,375 This is not a request. 221 00:16:18,393 --> 00:16:19,710 I'll give you a day. 222 00:16:42,175 --> 00:16:43,311 When it comes out? 223 00:16:43,851 --> 00:16:46,669 I was the last one. Except for the team leader. 224 00:16:46,772 --> 00:16:48,798 - Why? - Oh, Director Lee Ki-dong. 225 00:16:49,399 --> 00:16:51,892 He went into our office.It's long. 226 00:16:51,892 --> 00:16:53,931 I was wondering if there's anyone who can look at the mood. 227 00:16:53,931 --> 00:16:54,849 Huh? 228 00:16:55,167 --> 00:16:56,400 4 years ago. 229 00:16:56,654 --> 00:16:59,141 Hwang Cheolmin's tax investigation... 230 00:16:59,253 --> 00:17:00,843 You said you were on your team, right? 231 00:17:00,843 --> 00:17:03,898 Who was in charge of the investigation? 232 00:17:04,051 --> 00:17:05,153 On top of Manager Park. 233 00:17:05,301 --> 00:17:07,296 Why all of a sudden? 234 00:17:07,451 --> 00:17:08,388 Just. 235 00:17:08,604 --> 00:17:11,006 I thought it could be in the same vein. 236 00:17:12,134 --> 00:17:13,709 That's what I thought. 237 00:17:13,969 --> 00:17:17,491 Team leader Hwang, you're so... Being close to each other is... 238 00:17:17,491 --> 00:17:19,196 It's either one of the two. 239 00:17:20,405 --> 00:17:21,496 Wound 240 00:17:22,582 --> 00:17:23,643 Or revenge. 241 00:17:23,963 --> 00:17:27,296 It's probably because of my father's work. I had a feeling. 242 00:17:27,564 --> 00:17:30,702 But Director Lee Ki Dong... Like Ahn Sungsik and Park Sungho, 243 00:17:30,702 --> 00:17:32,983 Make some noise at once. When I see him not sending anything, 244 00:17:33,097 --> 00:17:34,193 There's something. 245 00:17:34,789 --> 00:17:37,509 I feel like I'm trying to make a deal. 246 00:17:37,903 --> 00:17:40,615 But if I can make a deal with Lee Ki-dong, 247 00:17:40,853 --> 00:17:43,092 Isn't that what you're aiming for? 248 00:18:11,313 --> 00:18:13,332 Why are you doing this? 249 00:18:13,332 --> 00:18:16,006 It's the price of a relationship from 4 years ago. Let's say it's a payback. 250 00:18:18,218 --> 00:18:19,197 Forward 251 00:18:20,049 --> 00:18:23,101 Things that no one will believe... I'm going to wake up a lot. 252 00:18:24,215 --> 00:18:25,803 No matter what others say, 253 00:18:26,458 --> 00:18:27,714 I'll trust you. 254 00:18:28,285 --> 00:18:31,507 Seo Hyeyoung, until the end, I hope you don't give up. 255 00:18:32,799 --> 00:18:33,995 To live. 256 00:18:35,596 --> 00:18:39,311 I'll try my best to survive. Don't be shy. 257 00:18:40,161 --> 00:18:41,715 It's my fault. Such silly thoughts. 258 00:18:41,715 --> 00:18:42,947 Don't do that. 259 00:18:43,360 --> 00:18:45,105 I just want you to survive. 260 00:18:46,394 --> 00:18:48,403 Bringing back the lost pride. 261 00:18:48,996 --> 00:18:50,600 That's Seo Hyeyoung's party. 262 00:20:05,328 --> 00:20:06,499 This... 263 00:20:06,729 --> 00:20:09,505 That's how much we've done. Why do you want to find it? 264 00:20:09,809 --> 00:20:12,846 With a memorandum as an excuse, I met In Taejun, 265 00:20:13,868 --> 00:20:15,596 I didn't mean to hand it over. 266 00:20:17,759 --> 00:20:19,993 I should have saved you for 8 years. 267 00:20:19,993 --> 00:20:22,499 As if you've been dead for decades. The person who lives... 268 00:20:23,001 --> 00:20:24,415 Why did you come so late? 269 00:20:24,845 --> 00:20:27,803 To Sagok Lake. The reason why there are two cars. 270 00:20:28,691 --> 00:20:31,595 After In Taejun's father... The reason I had to chase him was because... 271 00:20:57,197 --> 00:20:58,741 Crime that I made by me. 272 00:20:59,024 --> 00:21:00,761 I'm going to lose. Okay. 273 00:21:02,246 --> 00:21:05,733 But let's die together, In Taejun. 274 00:21:07,822 --> 00:21:09,851 I can't forgive you as much as you. 275 00:23:20,788 --> 00:23:24,000 The path that In Taejun came to... Until the moment I went back 276 00:23:27,354 --> 00:23:29,516 The car wasn't falling. 277 00:23:42,676 --> 00:23:43,694 Taejun... 278 00:23:44,585 --> 00:23:47,399 My legs... 279 00:23:52,046 --> 00:23:53,096 Help me. 280 00:23:54,209 --> 00:23:55,209 Help me. 281 00:23:57,659 --> 00:23:59,098 Starting with the recording. 282 00:24:20,886 --> 00:24:22,102 Take it out. 283 00:24:25,229 --> 00:24:26,413 The time is... 284 00:24:28,758 --> 00:24:30,005 I had one. 285 00:24:35,625 --> 00:24:37,354 No way! 286 00:24:41,740 --> 00:24:42,712 Taejun! 287 00:24:45,374 --> 00:24:46,701 Hey, Taejun! 288 00:24:48,842 --> 00:24:49,896 In Taejun... 289 00:24:50,850 --> 00:24:52,998 In Taejun! In Taejun! 290 00:24:54,094 --> 00:24:55,509 Taejun! 291 00:25:45,414 --> 00:25:46,652 Are you insane? 292 00:25:55,835 --> 00:25:56,835 My clothes... 293 00:25:57,014 --> 00:25:59,278 With Director Lee Ki-dong. What we talked about. 294 00:25:59,383 --> 00:26:00,849 If you tell me, I'll let you go. 295 00:26:01,980 --> 00:26:04,126 Don't disturb us anymore. 296 00:26:04,605 --> 00:26:05,699 That's how I came here. 297 00:26:10,851 --> 00:26:12,095 Until when 298 00:26:13,365 --> 00:26:15,323 Are you going to be like this on your own? 299 00:26:16,745 --> 00:26:19,002 I'm going to catch the culprit who killed my father. 300 00:26:19,269 --> 00:26:21,012 If you spent 4 years like that, 301 00:26:21,245 --> 00:26:23,806 That's just... I'm not trying to catch the culprit. 302 00:26:24,346 --> 00:26:26,790 If you have a crazy plan to get revenge, 303 00:26:27,236 --> 00:26:29,213 I need someone to help me. 304 00:26:29,478 --> 00:26:31,230 You know it the best. 305 00:26:31,961 --> 00:26:33,896 Why can't you ask for help? 306 00:26:34,518 --> 00:26:37,113 Do you feel guilty? Is it because it's left? 307 00:26:37,738 --> 00:26:39,110 If there is, forget it. 308 00:26:39,485 --> 00:26:40,481 There's nothing to be sorry about. 309 00:26:40,481 --> 00:26:42,312 No, I'm worried. It's like this! 310 00:26:42,312 --> 00:26:44,958 Don't try to know more. Because I regret it. 311 00:26:45,061 --> 00:26:47,102 To yourself, Isn't it just a job? 312 00:26:47,728 --> 00:26:49,550 There's no need to make it dangerous. What do you have? 313 00:26:49,550 --> 00:26:50,550 That's right. 314 00:26:50,676 --> 00:26:51,904 I'm at work. 315 00:26:52,429 --> 00:26:53,450 But... 316 00:26:53,882 --> 00:26:56,253 Even if you don't want to get involved, it's already all involved. 317 00:26:56,707 --> 00:26:58,209 Team leader does this. 318 00:26:58,883 --> 00:27:01,102 Is it because of Director In Taejun? 319 00:27:02,646 --> 00:27:04,305 From the data I gave you, 320 00:27:05,959 --> 00:27:07,400 What else came out? 321 00:27:10,429 --> 00:27:11,404 Then... 322 00:27:12,775 --> 00:27:14,807 It wasn't an accident... 323 00:27:16,589 --> 00:27:18,400 No, accidents... I think I got it right. 324 00:27:19,231 --> 00:27:20,913 But the person who can get it... 325 00:27:22,546 --> 00:27:24,105 I don't think so. 326 00:27:28,193 --> 00:27:31,103 - Why? - I had to take the memorandum away. 327 00:27:33,861 --> 00:27:35,695 I doubt it. I think it's like that for me. 328 00:27:38,340 --> 00:27:39,811 Don't try to know more. 329 00:27:44,215 --> 00:27:45,808 Thank you for asking. 330 00:27:58,271 --> 00:27:59,310 Chief. 331 00:28:00,132 --> 00:28:03,839 In the head of the department's judgment, It's not because I'm curious. 332 00:28:03,839 --> 00:28:06,396 I have a question. I'll ask. 333 00:28:06,854 --> 00:28:09,261 I'm going to ask CEO Ryu Dohyung about Gold Cash. 334 00:28:09,261 --> 00:28:12,012 Thank you for letting me know so quickly. Is there a reason? 335 00:28:17,367 --> 00:28:18,385 You sang it? 336 00:28:18,385 --> 00:28:21,256 I think... Director Ryu Yongshin or Director Lee Ki-dong. 337 00:28:21,256 --> 00:28:25,250 I should've squeezed more. That's what I'm sad about. 338 00:29:15,587 --> 00:29:17,649 Regarding Director Ryu Yongshin, 339 00:29:18,054 --> 00:29:20,207 We'll punish you internally. 340 00:29:20,343 --> 00:29:21,695 Jaesong Construction... 341 00:29:25,769 --> 00:29:27,941 I'll move as much as you want. 342 00:29:27,941 --> 00:29:29,249 That's a relief. 343 00:29:29,754 --> 00:29:34,550 PQ Group ran a loan company. I won't be stigmatized. 344 00:29:37,875 --> 00:29:39,007 By the way, 345 00:29:39,482 --> 00:29:42,196 Director In Taejun. 346 00:29:42,664 --> 00:29:45,676 This kind of threat... I don't really like it. 347 00:29:45,676 --> 00:29:48,202 Well, Director Ryu... It might have worked, 348 00:29:49,763 --> 00:29:53,202 The hill that PQ can lean on. It's not just the chief. 349 00:29:53,399 --> 00:29:56,231 Next time, please be polite. I think you need to protect it. 350 00:29:56,231 --> 00:30:00,048 Let's make an unlisted company with no results. I got all the work done. 351 00:30:00,048 --> 00:30:03,405 Gifts of anonymous bonds. It's an exchange of shares. 352 00:30:03,405 --> 00:30:07,602 In a blink of an eye. He became the first shareholder of PQ holding company. 353 00:30:09,246 --> 00:30:10,602 Let me give you some advice. 354 00:30:11,723 --> 00:30:14,098 Learn how to do things that you don't like. 355 00:30:15,210 --> 00:30:17,149 Whenever the person sitting opposite me 356 00:30:17,149 --> 00:30:20,785 You can grab your topknot. If it's a person... 357 00:30:23,032 --> 00:30:25,609 Hey, Seongho. How many years have I been here? 358 00:30:26,249 --> 00:30:29,473 Yes, 15 years... It's been 4 years under the chief. 359 00:30:29,473 --> 00:30:32,388 Even though I've been with him for 4 years, That's what you'really. 360 00:30:32,388 --> 00:30:34,109 You don't know how to read the board. 361 00:30:35,051 --> 00:30:38,894 This is why even Hyemin Group It's going to be hard to keep a seat. 362 00:30:41,138 --> 00:30:44,311 If you move first because you're in a hurry, You're supposed to lose the fight. 363 00:30:44,468 --> 00:30:45,501 Remember that. 364 00:30:45,801 --> 00:30:48,699 If you're not good at it, You make the other person put it. 365 00:30:49,804 --> 00:30:53,420 Director Ryu Yongshin first. Do you think it'll move? 366 00:30:56,079 --> 00:30:58,704 Something like gold cash. I don't know if I want to take it off. 367 00:30:58,815 --> 00:31:02,569 Whether it's Director Joo or Lee Gi Dong, I should cover either mouth. 368 00:31:02,569 --> 00:31:04,949 Director Lee Ki-dong, who betrayed the Commissioner, 369 00:31:04,949 --> 00:31:08,594 Even if you get hurt, So I have to get hurt by Ryu Yongshin's hand. 370 00:31:08,892 --> 00:31:11,393 The one who gets hurt... Even if you're the chief, 371 00:31:11,393 --> 00:31:15,013 For Ryu Yongshin, It's going to be shackles. 372 00:31:15,390 --> 00:31:16,390 What do you mean hurt? 373 00:31:17,487 --> 00:31:19,215 I don't know what you're talking about. 374 00:31:19,543 --> 00:31:21,798 You don't have to worry about it. I don't think so. 375 00:31:49,848 --> 00:31:52,655 No, I'll call... Take it! 376 00:31:52,938 --> 00:31:55,845 Oh, it looks like we're going to die together. What are you doing in the yard? 377 00:32:05,418 --> 00:32:08,209 In PQ, with PQ. My borrowed-name account has been leaked. 378 00:32:08,493 --> 00:32:11,326 Yes, CEO Ryu Dohyung... To find the source of Gold Cash's funds. 379 00:32:11,326 --> 00:32:13,100 They're trying to catch us. 380 00:32:13,856 --> 00:32:15,882 I'm not going to let you go. 381 00:32:15,882 --> 00:32:19,227 If we die together, we'll die. So shut up and lower your body. 382 00:32:19,227 --> 00:32:20,095 Huh? 383 00:32:20,672 --> 00:32:22,303 Otherwise, your family will die. 384 00:33:39,029 --> 00:33:40,112 It's... 385 00:33:50,092 --> 00:33:51,609 What's wrong with this? 386 00:35:16,898 --> 00:35:19,213 Did you touch the car recently? 387 00:35:20,687 --> 00:35:21,332 What? 388 00:35:21,332 --> 00:35:23,871 On the tie road, Brake hydraulic system, too. 389 00:35:23,871 --> 00:35:26,684 It's broken. Someone touched something. 390 00:35:26,684 --> 00:35:29,407 I mean, look at the internet and stuff like that. Don't touch it recklessly. 391 00:35:29,407 --> 00:35:31,211 That could've been a big trouble. 392 00:35:31,211 --> 00:35:33,083 Anyway, I'll call you. 393 00:35:37,474 --> 00:35:40,310 It's your last chance. Think before you answer. 394 00:35:40,708 --> 00:35:43,728 In connection with this incident, What do you hide? 395 00:35:44,293 --> 00:35:46,506 - What else do I need to know? - I don't have any. 396 00:35:46,775 --> 00:35:49,338 There's no such thing. 397 00:35:49,338 --> 00:35:52,205 They're always ready to screw you. I think I'm done. 398 00:35:53,356 --> 00:35:54,312 How did it feel? 399 00:35:54,805 --> 00:35:57,655 Director In Taejun is still my person. Do you believe me? 400 00:35:57,984 --> 00:35:59,604 With a lot of loyalty? 401 00:36:01,183 --> 00:36:02,393 In Taejun. 402 00:36:03,943 --> 00:36:05,045 You... 403 00:36:06,036 --> 00:36:07,792 You're going to do this much? 404 00:36:09,356 --> 00:36:10,448 You do? 405 00:36:28,275 --> 00:36:31,703 I know what you think of me. 406 00:36:33,248 --> 00:36:35,123 The right arm who betrayed the Commissioner. 407 00:36:35,123 --> 00:36:37,233 I'm a bully who gave integrity to a dog. 408 00:36:37,373 --> 00:36:38,801 The one who suspected once. 409 00:36:39,551 --> 00:36:42,194 You don't use it for important occasions. I know it well. 410 00:36:42,781 --> 00:36:43,739 I... 411 00:36:44,529 --> 00:36:46,759 I lived like a dog for the Commissioner. 412 00:36:47,760 --> 00:36:49,492 I can't leave like this. 413 00:36:49,942 --> 00:36:50,997 Donggi. 414 00:36:52,053 --> 00:36:54,890 If you want to make a deal, take out a bundle first. 415 00:36:55,718 --> 00:36:57,828 You have to be on the right track to hear from me. 416 00:37:15,016 --> 00:37:17,217 At the scene of your father's accident 4 years ago, 417 00:37:17,791 --> 00:37:19,509 It's right that Taejun was there. 418 00:37:20,362 --> 00:37:22,945 I'll steal it. I've lost my admissibility of course. 419 00:37:24,740 --> 00:37:27,301 Those who know should know. The truth... 420 00:37:29,074 --> 00:37:31,707 Why? I suddenly had a wind. Are you repenting? 421 00:37:31,707 --> 00:37:34,504 Even if I have a different mind, Does it look like I ate it? 422 00:37:37,655 --> 00:37:38,697 Don't flatter yourself. 423 00:37:39,753 --> 00:37:42,594 Even if you roll in the mud, you'll be better off. 424 00:37:42,881 --> 00:37:44,912 Because my paradise is under In Taejun. 425 00:37:46,298 --> 00:37:47,192 But 426 00:37:48,909 --> 00:37:51,204 At least one variable is you. I think it' 427 00:37:52,037 --> 00:37:54,302 What I can do... I thought it was the only thing. 428 00:37:54,862 --> 00:37:56,554 So, do whatever you want. 429 00:37:59,847 --> 00:38:02,004 You'll lose anyway. 430 00:38:07,913 --> 00:38:13,246 The money I deposited under my borrowed name. Stocks and real estate. 431 00:38:13,925 --> 00:38:16,004 I'll leave my life to the Commissioner. 432 00:38:16,112 --> 00:38:18,137 I won't dig another well again. 433 00:38:18,242 --> 00:38:19,904 On the way to the chief. 434 00:38:23,934 --> 00:38:25,655 Please let me stay next to you. 435 00:40:17,863 --> 00:40:19,049 You're going to go with webfoot octopus? 436 00:40:19,614 --> 00:40:21,004 - Probably? - Huh? 437 00:40:21,346 --> 00:40:22,936 Today, we... Wasn't it raw fish? 438 00:40:22,936 --> 00:40:24,802 That's only possible at the beginning of the month. 439 00:40:24,967 --> 00:40:26,682 - Webfoot octopus. - It's Soon. 440 00:40:27,033 --> 00:40:28,297 - Okay. - Ju-sam? (Pun in Korean) 441 00:40:29,122 --> 00:40:30,778 - Okay! - Add udon noodles? 442 00:40:30,778 --> 00:40:32,141 - Stop it. - Oh, my. 443 00:40:32,141 --> 00:40:34,198 Great job, everyone. 444 00:40:35,738 --> 00:40:36,764 Let's go. 445 00:40:37,115 --> 00:40:38,706 We should go. 446 00:40:40,884 --> 00:40:42,203 Just a second. 447 00:40:43,853 --> 00:40:46,707 I'm sorry. I don't think I can do it today. 448 00:40:47,136 --> 00:40:49,663 Oh, Team Leader. Why are you doing this all of a sudden? 449 00:40:50,056 --> 00:40:52,797 Class president. Make yourself comfortable today. 450 00:40:54,549 --> 00:40:56,628 - Enjoy your dinner! - Yes. 451 00:40:56,628 --> 00:40:58,247 - You're really leaving... - See you later. 452 00:40:58,247 --> 00:40:59,989 - Let's go to work in our right minds tomorrow. - See you later. 453 00:40:59,989 --> 00:41:01,903 - Yes, go home! - See you later. 454 00:41:02,395 --> 00:41:03,411 - Tuna? - Tuna! 455 00:41:03,411 --> 00:41:06,604 - Tuna, tuna, tuna. - Tuna, tuna, tuna. 456 00:41:06,604 --> 00:41:09,005 Okay! Let's go! 457 00:41:47,361 --> 00:41:48,399 I'll do it. 458 00:41:49,228 --> 00:41:51,594 Director Lee Ki-dong's story was recorded. 459 00:41:52,612 --> 00:41:55,212 I was going to bury the CCTV. There are circumstances, too. 460 00:41:55,396 --> 00:41:57,005 There's a black box, too. 461 00:41:57,323 --> 00:41:59,343 That's enough. The reason for the re-investigation. 462 00:42:01,062 --> 00:42:04,195 Even if In Taejun denies the crime, You can go to trial. 463 00:42:04,195 --> 00:42:06,100 Stay still. I'll do it. 464 00:42:06,706 --> 00:42:07,691 I am 465 00:42:08,984 --> 00:42:10,305 And then? 466 00:42:11,212 --> 00:42:13,661 Even if there's a crime, I'm not getting all the punishment. 467 00:42:13,854 --> 00:42:14,840 After knowing that? 468 00:42:14,840 --> 00:42:16,213 Shut up, you punk! 469 00:42:16,707 --> 00:42:18,605 You... Shut up. 470 00:42:19,025 --> 00:42:20,413 Is it time to argue about that? 471 00:42:20,413 --> 00:42:22,803 What do you mean, your heart? Is it an iron bag from a Chinese restaurant? 472 00:42:22,960 --> 00:42:25,706 Those dirty punks, too. Don't be fooled. 473 00:42:25,943 --> 00:42:28,257 Whether you can ask for a crime or not, 474 00:42:28,257 --> 00:42:30,514 Who are you to press down on the inside? 475 00:42:31,541 --> 00:42:34,293 The one on the bottom has a disease. Do I have to look at the dead? 476 00:42:36,258 --> 00:42:37,826 Then, go crazy! 477 00:42:39,544 --> 00:42:40,640 You crazy punk. 478 00:42:44,459 --> 00:42:45,796 What I have... 479 00:42:47,214 --> 00:42:49,817 Director In Taejun's car... and passed the lake road. 480 00:42:49,817 --> 00:42:51,496 There's only one weak fact. 481 00:42:52,489 --> 00:42:55,294 As much as you want, I can't ask for a crime. 482 00:42:56,796 --> 00:42:58,506 But I shouldn't do that. 483 00:42:59,584 --> 00:43:02,557 If a person commits a crime, You have to pay for your sins. 484 00:43:12,036 --> 00:43:14,105 My father, who has nothing left. 485 00:43:16,944 --> 00:43:19,599 The one you trampled on more. In Taejun. It's that person. 486 00:43:20,063 --> 00:43:21,904 The National Tax Service. They're the people. 487 00:43:23,121 --> 00:43:24,495 I need to get paid for my sins. 488 00:43:28,063 --> 00:43:30,711 To Director General, The reason I'm telling you my story is because... 489 00:43:31,648 --> 00:43:33,472 The power of this organization... 490 00:43:35,071 --> 00:43:38,406 It could take someone's life away. Someone who knows I have it. 491 00:43:40,041 --> 00:43:42,302 I hope to change this place. It's because I want it. 492 00:43:45,434 --> 00:43:47,605 So, I'm going to talk about Sanjo Bank's 493 00:43:48,168 --> 00:43:50,523 To persuade Director General... I'm going to use it as my last chance. 494 00:43:50,523 --> 00:43:52,204 Of course, it might not work out. 495 00:43:52,307 --> 00:43:53,307 but 496 00:43:53,420 --> 00:43:56,247 Director General has always been that kind of person. I hope you stay with us. 497 00:43:56,358 --> 00:43:57,698 "Just to me?"' 498 00:43:58,912 --> 00:44:01,199 Things like this. Someone who is not shaken anymore. 499 00:44:27,908 --> 00:44:29,299 August 17th 500 00:44:29,757 --> 00:44:32,508 I've been designated today. There are two Chulsoos. 501 00:44:33,403 --> 00:44:34,796 Why Cheolsu? 502 00:44:35,692 --> 00:44:38,405 It's just the name we call. 503 00:44:39,591 --> 00:44:41,606 I said it must be Cheolsu. 504 00:44:41,836 --> 00:44:43,202 If I call you with a different name, 505 00:44:43,321 --> 00:44:45,905 What we do... It feels like it's getting too clear. 506 00:44:46,486 --> 00:44:48,540 Whenever, wherever. That's why. 507 00:44:48,642 --> 00:44:50,958 A meaningless name. withdrawal 508 00:44:51,084 --> 00:44:53,207 I think that's the right name. 509 00:44:53,207 --> 00:44:54,408 Withdrawal? 510 00:44:54,642 --> 00:44:55,903 September 13th. 511 00:44:56,004 --> 00:44:57,662 If I can please you a little bit... 512 00:44:57,662 --> 00:44:59,726 Cheolsoo will trust me no matter what. 513 00:44:59,726 --> 00:45:02,703 It's my first time withdrawing. I remembered the day I was introduced. 514 00:45:02,703 --> 00:45:04,801 I wanted to be nice to you. Looking back... 515 00:45:05,119 --> 00:45:08,410 15 members of Cheolsu. He died in my hands. 516 00:45:08,553 --> 00:45:10,849 When nothing happened. Can I go back? 517 00:45:11,246 --> 00:45:14,008 No, that's not possible. I don't think so. 518 00:45:16,216 --> 00:45:17,813 - No, what... Are you out of your mind? - What's this? 519 00:45:17,813 --> 00:45:19,596 It's written by someone who knows well. 520 00:45:20,329 --> 00:45:22,210 Crazy person. Isn't it this? 521 00:45:30,229 --> 00:45:31,910 Han Kyungmo, you punk... 522 00:45:34,269 --> 00:45:36,102 Those who sold Gold Cash. 523 00:45:36,214 --> 00:45:38,204 I'm re-examining all of them. 524 00:45:38,772 --> 00:45:39,814 As expected. 525 00:45:41,096 --> 00:45:42,359 I just introduced it in good faith. 526 00:45:42,359 --> 00:45:44,805 I didn't know they were such bad guys. Consistently saying you didn't know. 527 00:45:46,287 --> 00:45:48,064 This PQ is from Jeonju. With just your story, 528 00:45:48,064 --> 00:45:49,799 You know that I'm overdoing it, right? 529 00:45:50,841 --> 00:45:52,125 You're pushing me so hard. 530 00:45:52,125 --> 00:45:54,693 It's been a long time since he was dispatched. This is Hamheung Chasa. 531 00:45:55,678 --> 00:45:57,496 They're telling me to hurry up and cover it up. 532 00:45:57,861 --> 00:46:00,596 Holding out on my line... 2 or 3 weeks at the longest. 533 00:46:01,097 --> 00:46:02,486 Hey, on top of that... 534 00:46:03,215 --> 00:46:05,217 I have a reason to hurry up. 535 00:46:12,704 --> 00:46:14,022 I got a report. 536 00:46:14,022 --> 00:46:15,084 I don't know who it is. 537 00:46:15,084 --> 00:46:16,851 I checked and it was a public phone. 538 00:46:17,074 --> 00:46:19,120 You're Prosecutor Kim Youngtae, right? 539 00:46:19,120 --> 00:46:20,979 We're re-investigating Gold Cash's... 540 00:46:20,979 --> 00:46:22,051 Yes, that's 541 00:46:22,843 --> 00:46:24,909 How much did you know before starting? 542 00:46:25,993 --> 00:46:26,455 Pardon? 543 00:46:26,455 --> 00:46:28,667 It's just a loan company. I said I'd catch the ones that I picked. 544 00:46:28,667 --> 00:46:30,203 I don't think you started yet. 545 00:46:31,138 --> 00:46:32,544 What I know... 546 00:46:33,052 --> 00:46:34,385 Don't you have one? 547 00:46:34,385 --> 00:46:37,253 What I need to know more is... It sounds like there is. 548 00:46:37,253 --> 00:46:38,397 To tell you more... 549 00:46:39,225 --> 00:46:40,794 Can we start? 550 00:46:42,393 --> 00:46:43,358 I try. 551 00:46:43,594 --> 00:46:44,905 Once we start, 552 00:46:45,298 --> 00:46:47,215 Until the end. You can do it, right? 553 00:46:47,468 --> 00:46:48,694 I'll call you again. 554 00:47:06,481 --> 00:47:09,604 I'm going to run a business with these lenders. There's a place where I helped organically. 555 00:47:10,323 --> 00:47:11,391 Sanjo Bank. 556 00:47:13,380 --> 00:47:15,010 We have Golden Cash's intro, PQ, 557 00:47:15,010 --> 00:47:17,306 He moved Sanjo Bank. I'm looking at it. 558 00:47:19,553 --> 00:47:21,499 Are you two tied up? 559 00:47:22,547 --> 00:47:24,496 Don't you think we need an investigation? 560 00:47:37,654 --> 00:47:40,086 But the banking law... Discussing violations of the Financial Industry Act... 561 00:47:40,086 --> 00:47:41,602 It's not up to us. 562 00:47:41,798 --> 00:47:44,149 That's up to the prosecution or the FSS. 563 00:47:46,446 --> 00:47:47,815 I transferred the case to the prosecution. 564 00:47:47,815 --> 00:47:50,403 The flow of funds... If we make a picture that tracks us, 565 00:47:50,992 --> 00:47:52,958 I'll be able to regain the authority that I didn't have. 566 00:47:54,891 --> 00:47:57,045 This time, When it comes to investigating, 567 00:47:57,605 --> 00:47:59,551 We need your consent. 568 00:48:15,589 --> 00:48:17,617 SIYEON arrived on the afternoon flight. 569 00:48:17,617 --> 00:48:20,149 I haven't seen her in a year. We should have dinner together. 570 00:48:20,149 --> 00:48:22,839 I was doing a protocol for the president's schedule. It's chaotic. 571 00:48:22,839 --> 00:48:24,512 Sorry, I'll be late. 572 00:48:35,524 --> 00:48:38,385 Now, Gold Cash's Those who were mobilized. 573 00:48:38,385 --> 00:48:40,855 Even if they all shut up, 574 00:48:40,855 --> 00:48:42,782 There's a question left, In Taejun. 575 00:48:42,782 --> 00:48:45,908 I'll try my way with this. I'm going to ask the investigation team to start. 576 00:48:47,657 --> 00:48:50,401 The problem is... Help from my wife... 577 00:48:51,233 --> 00:48:52,694 That... Um... 578 00:48:53,973 --> 00:48:55,054 Come on. 579 00:48:55,482 --> 00:48:58,448 I shouldn't have done that. If something happens in the past, 580 00:48:58,448 --> 00:49:00,300 Can you take responsibility? 581 00:49:01,385 --> 00:49:03,109 What should I do more? 582 00:49:03,468 --> 00:49:05,645 You have to help me. My best friend. 583 00:49:06,252 --> 00:49:09,109 Where he holds his Achilles tendon, There's only one place. 584 00:49:09,496 --> 00:49:11,000 Are you talking about Jaesong Construction? 585 00:49:13,170 --> 00:49:16,679 The commoner whom I despised so much. When you think of it as a son-in-law, 586 00:49:16,679 --> 00:49:18,894 I'm sure you all had plans like that, right? 587 00:49:18,894 --> 00:49:21,817 All sorts of dirty things... I'll leave it all up to you. 588 00:49:21,817 --> 00:49:23,502 Now, we're in a broken relationship. 589 00:49:23,502 --> 00:49:25,803 The reason why I'm covering up on you is because... I don't think so. 590 00:49:25,803 --> 00:49:27,580 If you pay me a reasonable price, 591 00:49:27,580 --> 00:49:31,487 The card that's worth playing for In Taejun is... I think he'll take care of it. 592 00:49:32,023 --> 00:49:33,400 You can picture it, right? 593 00:49:34,601 --> 00:49:37,933 But Jaesong's accounting transparency is... It's a problematic place... 594 00:49:37,933 --> 00:49:39,299 If you can take a chance. 595 00:49:39,299 --> 00:49:41,694 On my side, too. There's a benefit in return. 596 00:49:46,493 --> 00:49:47,493 Let's. 597 00:49:50,915 --> 00:49:52,502 I'm here. 598 00:49:58,820 --> 00:50:01,831 We're going to talk about something close. I wonder if they were sharing it. 599 00:50:01,831 --> 00:50:02,831 Well... 600 00:50:03,944 --> 00:50:05,199 Funny stories? 601 00:50:07,895 --> 00:50:11,390 The funny thing is... Money talk is the most fun. 602 00:50:13,012 --> 00:50:14,511 - Oh, sorry. - Hey! 603 00:50:14,665 --> 00:50:16,501 - It suddenly became like that. - Tequila. 604 00:50:16,891 --> 00:50:19,649 Yes, with Siyeon... Since I talked on the phone, 605 00:50:19,821 --> 00:50:21,089 Don't worry too much. 606 00:50:22,651 --> 00:50:24,793 You two are eating something delicious. 607 00:50:27,164 --> 00:50:28,997 I'll go in as soon as it's organized. 608 00:50:31,921 --> 00:50:32,921 Uh. 609 00:50:35,441 --> 00:50:36,441 Yes. 610 00:51:12,833 --> 00:51:14,712 Deputy General Manager. Is there something wrong? 611 00:51:17,271 --> 00:51:18,700 No, nothing. 612 00:51:21,621 --> 00:51:22,804 I don't think so... 613 00:51:49,659 --> 00:51:50,829 How did you know this place? 614 00:51:50,829 --> 00:51:53,213 I was worried about the extension of my vacation. 615 00:51:54,418 --> 00:51:55,848 Are you here to threaten me? 616 00:51:56,260 --> 00:51:57,594 Go in. Let's talk. 617 00:51:58,190 --> 00:52:00,772 If you listen to it here, You'll be excited. 618 00:52:13,291 --> 00:52:14,826 During his lifetime, 619 00:52:14,826 --> 00:52:17,186 As the CEO's driver. You worked for a long time? 620 00:52:18,598 --> 00:52:19,901 I was surprised. 621 00:52:20,690 --> 00:52:22,420 Han Kyungmo, who pretended to be confident, 622 00:52:22,420 --> 00:52:26,203 I used this dirty trick to join the company. Who would have imagined it? 623 00:52:26,203 --> 00:52:28,240 That's so cool. 624 00:52:28,240 --> 00:52:29,880 It could be nothing. 625 00:52:29,880 --> 00:52:32,401 There's no problem as sensitive as corruption. 626 00:52:32,878 --> 00:52:34,683 I heard your sister is a test taker. 627 00:52:34,821 --> 00:52:36,909 One more family. You have to protect it. 628 00:52:36,909 --> 00:52:39,051 I understood what you mean. 629 00:52:39,051 --> 00:52:40,994 You're making a statement as promised, right? 630 00:52:41,273 --> 00:52:43,504 The prosecution is re-investigating. There's nothing different. 631 00:52:44,124 --> 00:52:47,598 If no one betrays me, They can't find anything. 632 00:52:48,350 --> 00:52:49,393 I guarantee it. 633 00:52:55,826 --> 00:52:56,997 By the way, manager... 634 00:52:58,509 --> 00:53:01,322 Gold cash and... What's going on here? 635 00:53:02,087 --> 00:53:03,519 Are you threatening me? 636 00:53:04,220 --> 00:53:07,195 Making allowance. Hey, it's the same as you guys. 637 00:53:25,995 --> 00:53:28,062 Making allowance. Hey, it's the same as you guys. 638 00:53:28,062 --> 00:53:29,063 Put it down! 639 00:53:29,063 --> 00:53:30,722 Hey, you! You punk... 640 00:53:30,722 --> 00:53:31,802 Hey, you punk! 641 00:53:34,586 --> 00:53:36,213 I'd rather reveal everything! 642 00:53:37,368 --> 00:53:40,204 How can I cover his mouth? I was nervous. 643 00:53:40,204 --> 00:53:42,249 You're excited to be the bad guy, right? 644 00:53:42,249 --> 00:53:43,795 But the finger pointing... 645 00:53:44,248 --> 00:53:45,982 Do you think I'll be scared of that? 646 00:53:46,280 --> 00:53:48,127 Yeah, me too. I didn't have anything to show off about. 647 00:53:48,127 --> 00:53:49,797 It's like a loan company. If I had to cover one, 648 00:53:49,797 --> 00:53:51,609 I didn't think I'd be so picky. I don't think so. 649 00:53:51,609 --> 00:53:52,891 But the problem is... 650 00:53:53,095 --> 00:53:55,496 What we did... That's not all. 651 00:53:56,341 --> 00:53:57,804 The thing you asked me to do. 652 00:53:58,274 --> 00:54:00,208 Where did you come down from? 653 00:54:00,824 --> 00:54:02,098 Do you know that? 654 00:54:06,097 --> 00:54:09,051 Because of what we did. People are dying. 655 00:54:10,145 --> 00:54:11,499 As expected, it was you. 656 00:54:11,909 --> 00:54:13,493 The one who posted the diary. 657 00:54:14,511 --> 00:54:16,601 You understand what I' Are you doing it? 658 00:54:16,969 --> 00:54:20,574 Either me or the department head. They're both killers! 659 00:54:20,574 --> 00:54:22,504 Hey, you punk. Get yourself together! 660 00:54:22,763 --> 00:54:25,596 You can't be mean to me. You didn't know this would happen? 661 00:54:26,505 --> 00:54:28,796 You're already a jerk. He's an accomplice. 662 00:54:28,796 --> 00:54:30,899 Go ahead. I can't do it because it's dirty. 663 00:54:30,899 --> 00:54:32,098 Go as far as you can. See! 664 00:54:32,528 --> 00:54:33,903 Let's just die together. 665 00:54:34,009 --> 00:54:36,297 I'm not scared of anything. 666 00:54:38,529 --> 00:54:40,297 Hey, you punk! Aren't you going to stand? 667 00:54:40,579 --> 00:54:41,498 It's... 668 00:54:42,761 --> 00:54:44,502 What the heck! 669 00:54:55,119 --> 00:54:56,896 Hey, come here. 670 00:56:50,498 --> 00:56:53,912 As you all know, the prosecution... Based on what we accused, 671 00:56:53,912 --> 00:56:58,091 Sanjo Bank and Gold Cash's We have launched an investigation into the adhesion. 672 00:56:58,091 --> 00:57:00,407 Five countries agreed to cooperate in the investigation. 673 00:57:00,407 --> 00:57:01,725 They're so outstanding. 674 00:57:01,725 --> 00:57:04,291 As a result of the loud talk, I hope that you come out. 675 00:57:04,628 --> 00:57:07,005 Team leader Hwang Dongjoo. Let's hear what they think. 676 00:57:07,650 --> 00:57:09,996 Based on the size of the dispatched team, How much do you think? 677 00:57:12,376 --> 00:57:15,705 All the members who were involved in the sales. He denied the charges. 678 00:57:15,705 --> 00:57:17,981 Finding their borrowed-name property... It's urgent. 679 00:57:17,981 --> 00:57:19,416 The range is so wide. 680 00:57:19,416 --> 00:57:21,752 Two teams... I think I need to be transferred. 681 00:57:21,752 --> 00:57:24,209 Yes, a bit. That's a burdensome number. 682 00:57:25,469 --> 00:57:26,772 No. The prosecution's request is also... 683 00:57:26,772 --> 00:57:28,294 Isn't it the same thing? 684 00:57:30,044 --> 00:57:31,956 No, Team Leader Hwang... 685 00:57:32,486 --> 00:57:35,144 People tell me not to do that. I was like, "Choose one. 686 00:57:35,144 --> 00:57:37,406 That's amazing. He's trying to listen to it. 687 00:57:38,208 --> 00:57:41,800 6 years in a row, right? It's been 5 countries since they ranked the lowest. 688 00:57:41,985 --> 00:57:43,206 The person here... 689 00:57:43,206 --> 00:57:46,595 As if you're talking about next door. If you tell me... 690 00:57:46,940 --> 00:57:50,399 The fact that the quality of work is kind of low. I'm saying let's acknowledge it. 691 00:57:51,141 --> 00:57:53,268 I work with people who are feeling down. 692 00:57:53,268 --> 00:57:55,907 I need to secure at least the number of heads. Isn't it my position? 693 00:57:57,720 --> 00:58:00,926 But I don't mind any emergency food. 694 00:58:00,926 --> 00:58:04,609 With your willingness to do things, It made me feel weak. 695 00:58:06,333 --> 00:58:09,154 I'll take the loss. I'll apply big. 696 00:58:09,558 --> 00:58:10,782 At the prosecution... 697 00:58:12,143 --> 00:58:13,608 We're going to call two. 698 00:58:15,565 --> 00:58:16,754 I'll stop here. 699 00:58:28,034 --> 00:58:29,199 Two people? 700 00:58:30,046 --> 00:58:31,852 Not two teams, but two. 701 00:58:34,252 --> 00:58:37,105 I have something to say. It's a face you can see. 702 00:58:37,561 --> 00:58:38,489 No. 703 00:58:38,953 --> 00:58:41,091 Well, get ready. It's something I did in advance. 704 00:58:41,658 --> 00:58:43,087 There's a saying that goes, "Unlimited. 705 00:58:43,087 --> 00:58:45,706 Not like that. You should have remembered this. 706 00:58:46,171 --> 00:58:47,818 "Life on the dot." 707 00:58:48,393 --> 00:58:50,699 If you want to live, you will die. 708 00:58:50,897 --> 00:58:53,164 Don't think about it. 709 00:58:53,164 --> 00:58:54,712 How should I bend down? How to bend it. 710 00:58:54,712 --> 00:58:56,951 Think before you come back. Team leader Hwang Dongjoo. 711 00:59:03,078 --> 00:59:04,107 Oh, and... 712 00:59:04,679 --> 00:59:06,504 "Yu-bi-mu-hwan." 713 00:59:07,464 --> 00:59:08,501 "Hwan". 714 00:59:17,003 --> 00:59:18,309 You're so unlucky guy. 715 00:59:26,367 --> 00:59:27,996 Ah, this right now... Does that make sense? 716 00:59:28,193 --> 00:59:29,423 Oh, two teams. I asked for it. 717 00:59:29,423 --> 00:59:30,573 What do you mean? 718 00:59:30,573 --> 00:59:32,889 Hey, that's... It doesn't make sense. 719 00:59:33,001 --> 00:59:34,818 Over the past few years, we've been consistent. 720 00:59:34,818 --> 00:59:37,228 It doesn't make sense. I was in charge of it. 721 00:59:37,228 --> 00:59:39,791 You've spent a great time for the past few months. I think everyone forgot. 722 00:59:39,791 --> 00:59:42,854 This is the original 5th soup. It's just the process of going back. 723 00:59:43,203 --> 00:59:44,498 Very natural. 724 00:59:46,792 --> 00:59:48,649 Don't be too immersed in the situation. 725 00:59:48,789 --> 00:59:49,805 There are a lot of things to do. 726 00:59:49,920 --> 00:59:52,400 I know there's a lot to do. I'm worried. 727 00:59:59,659 --> 01:00:00,768 I got a report. 728 01:00:00,890 --> 01:00:01,852 Once we start, 729 01:00:01,852 --> 01:00:03,786 Until the end. You can do it, right? 730 01:00:03,889 --> 01:00:05,209 I'll call you again. 731 01:00:07,059 --> 01:00:10,053 3 days ago. It's a phone call from the prosecution. 732 01:00:12,746 --> 01:00:16,007 To the prosecution, The accusation against the Sanjo Bank members... 733 01:00:16,158 --> 01:00:19,708 It's not to catch the tail. It's to go up higher. 734 01:00:19,708 --> 01:00:20,886 If you can't reveal the whole thing, 735 01:00:20,886 --> 01:00:22,892 The end of this work... Since we can't film it. 736 01:00:22,892 --> 01:00:24,032 But this person right now... 737 01:00:24,032 --> 01:00:25,631 Besides the Gold Cash at Sanjo Bank, 738 01:00:25,631 --> 01:00:27,752 There's something more. We're talking about it's 739 01:00:28,093 --> 01:00:32,105 I'm going to give you a clue. That informant has it. 740 01:00:32,343 --> 01:00:33,744 But you have to hurry up. 741 01:00:33,744 --> 01:00:35,579 I made up my mind. It's true that I called, 742 01:00:35,579 --> 01:00:37,405 He's suspicious of his investigative power. 743 01:00:37,676 --> 01:00:39,833 Even a little bit. If you think it's weird, 744 01:00:39,833 --> 01:00:41,605 I might run away right away. 745 01:00:42,004 --> 01:00:44,295 On the direct call... When I see him on the phone, 746 01:00:44,295 --> 01:00:46,488 I've never met a prosecutor. I guess so. 747 01:00:46,488 --> 01:00:48,730 Since I got a business card, I know his phone number. 748 01:00:48,730 --> 01:00:50,964 Who holds the key to the investigation? 749 01:00:50,964 --> 01:00:54,127 After checking it with your own eyes, It feels like we're in touch. 750 01:00:54,127 --> 01:00:55,179 - That's right. - Yes, I did. 751 01:00:56,083 --> 01:00:57,805 Okay, let's check it out of the way to go! 752 01:00:57,805 --> 01:01:00,095 Those who participate in Gold Cash sales... Isn't it the sound? 753 01:01:00,264 --> 01:01:02,499 Even though the police investigation period was much longer, 754 01:01:02,499 --> 01:01:06,298 I didn't say anything. If you suddenly decided to confess, 755 01:01:06,761 --> 01:01:09,049 In the meantime, something happened. I guess so. 756 01:01:09,049 --> 01:01:11,505 It's about how I feel. Something that can cause... 757 01:01:11,977 --> 01:01:14,590 The police investigation... It started on October 2nd. 758 01:01:15,250 --> 01:01:18,340 Three of you, PCI. Among family members and relatives, 759 01:01:18,340 --> 01:01:21,097 Suspicious changes in property Please check if it's here. 760 01:01:21,407 --> 01:01:22,454 We have the greeting file. 761 01:01:22,454 --> 01:01:24,499 Prosecutor's investigation records. Let's check it out. 762 01:01:37,535 --> 01:01:39,288 - Hello? - Hey, I'm in trouble. 763 01:01:39,708 --> 01:01:41,199 Come to my office right now. 764 01:01:48,822 --> 01:01:51,242 A member of the headquarters. Thanks to Haengwon Lee's confession, 765 01:01:51,242 --> 01:01:53,551 On the 7th. To the Sanjo bank clerks, 766 01:01:53,551 --> 01:01:55,871 To Gold Cash-related companies, I gave a sales order. 767 01:01:55,871 --> 01:01:57,789 The final merchant ship's identity has been confirmed. 768 01:01:57,789 --> 01:01:59,036 The suspect's borrowed-name account, 769 01:01:59,036 --> 01:02:01,999 Additional testimony. 8 days that I had secured. 770 01:02:02,193 --> 01:02:04,608 Suddenly at work... It's confirmed that he didn't go to work. 771 01:02:04,608 --> 01:02:07,217 With the consent of my family, I searched my place. 772 01:02:07,890 --> 01:02:09,750 I found blood marks inside the house. 773 01:02:09,870 --> 01:02:11,006 As a result of the analysis... 774 01:02:11,006 --> 01:02:14,091 Other than the suspect, I confirmed that it's mixed. 775 01:02:14,660 --> 01:02:17,437 It was confirmed by CCTV in the early morning of that day. It's the path of the suspect. 776 01:02:17,545 --> 01:02:19,808 The suspect is... Get out of the officetel. 777 01:02:19,808 --> 01:02:21,819 I cashed all the money in my account. 778 01:02:21,929 --> 01:02:25,114 I'm going to take the Gangseo National Road. It's been confirmed that he moved to his original voice. 779 01:02:25,317 --> 01:02:26,831 I don't know where I am. 780 01:02:26,933 --> 01:02:28,410 Based on my performance, 781 01:02:28,847 --> 01:02:29,906 You're running away, right? 782 01:02:30,530 --> 01:02:32,338 Well, my colleague. It'll be revealed one by one, 783 01:02:32,338 --> 01:02:34,196 The owner of the blood stain. 784 01:02:34,196 --> 01:02:36,288 Something happened. Don't you think we should? 785 01:02:36,895 --> 01:02:37,914 Is it an assault? 786 01:02:38,058 --> 01:02:41,899 Well, he ran away. There's a possibility that it was an accidental murder. 787 01:02:42,023 --> 01:02:45,301 It would have caused a violent incident. I can guess. 788 01:02:45,402 --> 01:02:46,179 Okay. 789 01:02:46,179 --> 01:02:48,923 Then the rest of the bloodstainers... How are you going to find it? 790 01:02:49,054 --> 01:02:52,342 The suspect is... He recognized that he was picked as a merchant. 791 01:02:52,342 --> 01:02:54,221 Recently, 16 million won... I'll get paid for it. 792 01:02:54,221 --> 01:02:56,095 I gave him a special loan. We're going to thank you. 793 01:02:56,095 --> 01:02:59,369 He complained of psychological pressure. There were statements from people around me. 794 01:02:59,369 --> 01:03:01,247 I think it's because of the two incidents. To cover it up. 795 01:03:01,247 --> 01:03:03,377 as much as I can estimate that you worked hard, 796 01:03:03,377 --> 01:03:05,368 I fell in love with this. Until something special comes out, 797 01:03:05,368 --> 01:03:07,742 Starting with the people around the incident. I'll search for it. 798 01:03:07,742 --> 01:03:09,803 Everyone heard it.Sipi. 799 01:03:10,176 --> 01:03:12,292 Sanjo Bank and lenders. The organizational bond is... 800 01:03:12,292 --> 01:03:14,019 It's not an object of interest anymore. 801 01:03:14,131 --> 01:03:16,046 It turned into a violent crime. 802 01:03:16,258 --> 01:03:17,950 Let's decide the owner of the blood first. 803 01:03:18,300 --> 01:03:21,545 The number of people who can move... All suspects are arrested. 804 01:03:21,545 --> 01:03:22,605 - Yes! - Yes! 805 01:03:29,867 --> 01:03:33,300 This person is Gold Cash merchant ship? 806 01:03:33,889 --> 01:03:35,217 "Han Kyungmo." 807 01:03:38,359 --> 01:03:39,496 Prosecutor Kim. 808 01:03:40,483 --> 01:03:42,272 If you give me a mission, 809 01:03:42,272 --> 01:03:44,459 Whether it's authorized or something... Shouldn't it come out? 810 01:03:44,459 --> 01:03:46,122 Whether it's a personality trait? 811 01:03:46,122 --> 01:03:48,186 But the thing that fits right now... There's nothing. 812 01:03:48,737 --> 01:03:51,301 And the most important thing. What's missing is... 813 01:03:51,508 --> 01:03:55,108 Out of all the work I've been in charge of all the work I did, There's no connection to PQ. 814 01:03:55,476 --> 01:03:57,063 Gold Cash's funds... 815 01:03:57,063 --> 01:03:59,260 The evidence that it spilled from PQ... Did you find it? 816 01:03:59,260 --> 01:04:01,302 No, not yet. 817 01:04:01,478 --> 01:04:02,601 That's the problem. 818 01:04:02,923 --> 01:04:05,895 A large company is playing with private loans. To talk about dangerous things, 819 01:04:05,895 --> 01:04:07,296 There needs to be confirmation. 820 01:04:07,748 --> 01:04:08,640 Until that happens, 821 01:04:08,640 --> 01:04:10,795 PQ name. I can't say anything. 822 01:04:12,496 --> 01:04:15,120 The people involved in this person... They're all driving me to the merchant ship. 823 01:04:15,120 --> 01:04:17,496 Just like this. If you can't find your final destination, 824 01:04:18,061 --> 01:04:20,451 Gold Cash Gun is... I'm going to cover it up like this. 825 01:04:25,741 --> 01:04:27,196 CCTV... 826 01:04:34,644 --> 01:04:36,095 Welcome. 827 01:04:40,561 --> 01:04:42,007 I'm sorry, Director. 828 01:04:42,904 --> 01:04:44,691 It's hard to see them. It's so hard... 829 01:04:47,107 --> 01:04:49,708 Even though I thought it was rude, What can I do about it coming in? 830 01:04:51,373 --> 01:04:52,356 Sit down. 831 01:05:19,338 --> 01:05:21,903 How are you feeling? 832 01:05:22,638 --> 01:05:25,003 Did you resolve the misunderstanding with the CEO? 833 01:05:25,890 --> 01:05:27,694 Back then... It was crazy. 834 01:05:35,344 --> 01:05:36,699 It's all thanks to you. 835 01:05:38,188 --> 01:05:39,799 Sometimes, I think like this. 836 01:05:40,806 --> 01:05:42,770 Why do people enjoy adventures? 837 01:05:42,770 --> 01:05:44,532 If you enjoy adventures, I'll challenge myself. 838 01:05:44,532 --> 01:05:48,098 If I challenge myself, You want to overcome your limitations. 839 01:05:48,098 --> 01:05:50,005 If you don't know your limits... 840 01:05:51,515 --> 01:05:53,009 I don't know the theme. 841 01:05:56,181 --> 01:05:57,528 But the problem is... 842 01:05:57,528 --> 01:06:00,600 Then, you'll be on a lamp. I'm saying I don't know. 843 01:06:01,053 --> 01:06:03,373 Wobbling in front of the wind. 844 01:06:03,753 --> 01:06:05,614 You never know when the lamp will turn off. 845 01:06:05,614 --> 01:06:06,895 Right now... 846 01:06:08,142 --> 01:06:12,124 Our Commissioner... when you're shaking with pride? 847 01:06:13,412 --> 01:06:17,601 We're worried inside. I'm getting a lot of suggestions. 848 01:06:18,197 --> 01:06:21,099 It's a proper knife. I trusted you and came. 849 01:06:22,103 --> 01:06:24,815 The directors who supported the bottom were defeated. 850 01:06:24,815 --> 01:06:26,233 The day gets dull. 851 01:06:26,233 --> 01:06:29,410 At this rate, at the Central District Office, One more weakness. 852 01:06:30,253 --> 01:06:31,802 If it's exposed, 853 01:06:32,762 --> 01:06:35,198 Bluffing, not influential figures of the National Tax Service. 854 01:06:35,862 --> 01:06:37,898 I don't think there's a long way to go. 855 01:06:45,305 --> 01:06:46,476 Oh my god. 856 01:06:48,956 --> 01:06:49,908 Yes? 857 01:06:52,097 --> 01:06:54,995 Let's knock me down. I didn't know you came. 858 01:06:55,833 --> 01:06:59,598 So I took off my feet. Did she jump into Min Sojung's skirt? 859 01:07:00,231 --> 01:07:04,024 In return for carrying me on your back, Your corporate tax alone is hundreds of billions of won. 860 01:07:04,134 --> 01:07:08,405 Even a 5-year-old kid can't do that. I know you shouldn't forget. 861 01:07:08,831 --> 01:07:10,701 Do you want me to bring back memories? 862 01:07:10,930 --> 01:07:13,394 I missed a kick in the big round. 863 01:07:16,118 --> 01:07:18,908 The person who lost the string... 864 01:07:20,265 --> 01:07:23,899 If it weren't for us, How could they be there? 865 01:07:27,877 --> 01:07:30,053 That's the conclusion. I think it already came out. 866 01:07:31,305 --> 01:07:34,630 I was kicked out. Can I ask you a favor? 867 01:07:36,709 --> 01:07:39,048 No. What are you talking about? 868 01:07:40,494 --> 01:07:42,006 Shut up. 869 01:07:43,490 --> 01:07:45,513 That's all for hanging out with me. 870 01:07:48,253 --> 01:07:51,452 Trusting in money and running around. Thunders like you? 871 01:07:51,452 --> 01:07:52,898 It's all over the world. 872 01:07:53,106 --> 01:07:55,575 The 3rd in PQ. An independent conglomerate? 873 01:07:55,575 --> 01:07:59,317 Don't be ridiculous. 874 01:08:01,033 --> 01:08:03,584 Even a drop of water. Let's stand with blood vessels. 875 01:08:03,584 --> 01:08:05,505 How far can you go? 876 01:08:10,192 --> 01:08:12,204 We're all torn apart. I'm so sure. 877 01:08:12,414 --> 01:08:13,714 This is how it ends up to now. 878 01:08:14,604 --> 01:08:16,297 I'll support you as you want. 879 01:08:17,610 --> 01:08:18,610 In Taejun. 880 01:08:20,242 --> 01:08:22,205 Let's grab it here and go. Director Cho. 881 01:08:22,682 --> 01:08:23,420 Pardon? 882 01:08:23,420 --> 01:08:25,246 I'll follow the regime's taste of the regime. 883 01:08:25,246 --> 01:08:27,901 A lot of manipulation cases. The person who made it. 884 01:08:28,264 --> 01:08:30,106 Now is the only chance I can hit. 885 01:08:30,106 --> 01:08:32,207 Do you think it's possible? 886 01:08:33,318 --> 01:08:34,593 It's In Taejun. 887 01:08:35,591 --> 01:08:38,204 - PQ and ripped... - What if you smell it? 888 01:08:38,204 --> 01:08:39,563 You, the first director, 889 01:08:39,879 --> 01:08:41,265 What if I smell this? 890 01:08:47,074 --> 01:08:48,850 Will it be okay? 891 01:08:51,073 --> 01:08:52,261 If you hit the back like this, 892 01:08:52,261 --> 01:08:54,501 I can't just fall for it. Over there... 893 01:08:56,563 --> 01:08:58,653 He's going to search for Sanjo Bank. 894 01:09:00,398 --> 01:09:02,500 I'm sure it'll be okay. Do you have any? 895 01:09:02,500 --> 01:09:03,603 Not me. 896 01:09:03,952 --> 01:09:04,995 Deputy General Manager. 897 01:09:13,320 --> 01:09:15,169 Remember this moment. 898 01:09:15,169 --> 01:09:17,103 You called me a blunt knife. 899 01:09:17,635 --> 01:09:18,794 This moment. 65540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.