All language subtitles for The.Split.S03E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,140 --> 00:00:59,780 Dr Hale is on her way up. 2 00:01:00,800 --> 00:01:04,600 Good. Good. Has... Has Zander left? 3 00:01:08,600 --> 00:01:09,910 Well done on the rail case. 4 00:01:09,960 --> 00:01:11,470 Make sure you celebrate tonight. 5 00:01:11,520 --> 00:01:14,040 - We certainly will. - Have a good evening. - And you. 6 00:01:39,480 --> 00:01:41,270 Thanks, Maya. 7 00:01:41,320 --> 00:01:43,470 - Have a good night. - And you. 8 00:01:43,520 --> 00:01:46,150 - I just avoided Zander. - I'm sorry. 9 00:01:46,200 --> 00:01:48,190 I thought he'd already gone. 10 00:01:48,240 --> 00:01:50,150 - Did he see you? - No. 11 00:01:50,200 --> 00:01:52,520 - Shall we? - Yes. 12 00:01:53,560 --> 00:01:55,840 I appreciate you seeing me so late in the day. 13 00:01:57,040 --> 00:01:58,870 - I'm liking the dress. - Ha! 14 00:01:58,920 --> 00:02:00,190 Are you going somewhere? 15 00:02:00,240 --> 00:02:03,590 Er, Thai food with parents from Liv's old class. 16 00:02:03,640 --> 00:02:05,910 Felix always used to drag me to those. 17 00:02:05,960 --> 00:02:07,430 And Nathan? 18 00:02:07,480 --> 00:02:10,510 We're meeting for a drink, before. 19 00:02:10,560 --> 00:02:12,030 He -- he wants to chat. 20 00:02:12,080 --> 00:02:13,710 - A date? - Ha. 21 00:02:13,760 --> 00:02:15,070 Sounds hopeful. 22 00:02:15,120 --> 00:02:16,790 What? 23 00:02:16,840 --> 00:02:18,840 Heart rate's a little raised. 24 00:02:20,280 --> 00:02:21,710 It's only a drink. 25 00:02:21,760 --> 00:02:24,270 - And that's a surgeon talking. - I'll take your word for it. 26 00:02:24,320 --> 00:02:25,750 But have it on record -- 27 00:02:25,800 --> 00:02:27,470 I think it's a mistake... 28 00:02:27,520 --> 00:02:28,750 Thanks. 29 00:02:28,800 --> 00:02:31,600 .. you and Nathan breaking up. 30 00:02:34,440 --> 00:02:36,280 I cheated on him, Leni. 31 00:02:39,200 --> 00:02:41,350 Perhaps there are some things you just can't forgive. 32 00:02:41,400 --> 00:02:42,990 And if he could? 33 00:02:43,040 --> 00:02:45,230 I'm not talking about this any more. 34 00:02:45,280 --> 00:02:46,830 My brother tells me Liv's... 35 00:02:46,880 --> 00:02:50,990 Ah, South America, gap year. Back late tomorrow, in fact. 36 00:02:51,040 --> 00:02:53,110 - She's going to... - Study law. 37 00:02:53,160 --> 00:02:54,630 Zander said. 38 00:02:54,680 --> 00:02:57,240 Oh. Note to self -- do not tell Zander anything. 39 00:02:58,920 --> 00:03:00,350 How are you? 40 00:03:00,400 --> 00:03:01,750 How's Felix? 41 00:03:01,800 --> 00:03:04,110 Doing something rather complicated 42 00:03:04,160 --> 00:03:05,990 with cryptocurrencies. 43 00:03:06,040 --> 00:03:08,110 Work's been crazy. 44 00:03:08,160 --> 00:03:10,460 I'm juggling surgical with my cardio research. 45 00:03:10,820 --> 00:03:12,480 Ah. Sorry. 46 00:03:15,400 --> 00:03:18,600 I have a patient in dire need of a heart. 47 00:03:22,320 --> 00:03:23,640 So... 48 00:03:26,040 --> 00:03:27,910 .. how can I help you, Leni? 49 00:03:27,960 --> 00:03:29,840 Same as you do with everyone. 50 00:03:31,360 --> 00:03:32,670 I want a divorce. 51 00:03:37,840 --> 00:03:39,280 Why, Leni? 52 00:03:41,760 --> 00:03:43,310 But it's Felix. 53 00:03:43,360 --> 00:03:45,310 Leni, there must... 54 00:03:45,360 --> 00:03:47,200 There must be something. 55 00:04:00,400 --> 00:04:01,880 I need to know I can trust you. 56 00:04:04,400 --> 00:04:05,960 Always. 57 00:04:57,760 --> 00:05:00,880 'How do you know when a marriage is over? 58 00:05:02,400 --> 00:05:06,070 When is the moment to call it quits? 59 00:05:06,120 --> 00:05:09,190 If marriage is the conquest and divorce the inquest, 60 00:05:09,240 --> 00:05:12,320 can there ever be the good divorce? 61 00:05:14,400 --> 00:05:16,190 I am Ruth Defoe 62 00:05:16,240 --> 00:05:20,150 and I'm a family lawyer at Noble Hale Defoe, 63 00:05:20,200 --> 00:05:22,990 one of London's leading family law firms, 64 00:05:23,040 --> 00:05:26,310 and this is NHD's LoveCast, 65 00:05:26,360 --> 00:05:30,830 the podcast that each week talks to real couples 66 00:05:30,880 --> 00:05:32,790 about real marriage 67 00:05:32,840 --> 00:05:34,510 and real divorce, 68 00:05:34,560 --> 00:05:38,750 and asks, "How did we get here?" 69 00:05:38,800 --> 00:05:40,840 and, "Where do we go now?" 70 00:05:42,200 --> 00:05:44,230 Coming to you live from London, 71 00:05:44,280 --> 00:05:47,110 the divorce capital of the world. 72 00:05:47,160 --> 00:05:49,210 Well, you're not actually live. 73 00:05:49,760 --> 00:05:51,110 Yes, thank you, James. 74 00:05:51,160 --> 00:05:53,070 - Do you have to do that? - I've got to lay the table. 75 00:05:53,120 --> 00:05:54,950 Well, yes, but I'm just finishing my thing. 76 00:05:55,000 --> 00:05:57,720 - Er, just let me... - That's very kind of you. 77 00:05:59,080 --> 00:06:00,470 Are you touching up your roots? 78 00:06:00,520 --> 00:06:02,670 What?! No. What?! 79 00:06:02,720 --> 00:06:04,990 I'll deny that in court. 80 00:06:05,040 --> 00:06:06,350 I have asked my father 81 00:06:06,400 --> 00:06:08,390 to snip out a little bit of the grey. 82 00:06:08,440 --> 00:06:09,910 Did you FaceTime the kids? 83 00:06:09,960 --> 00:06:12,950 Yeah -- child three was making dubious TikToks 84 00:06:13,000 --> 00:06:15,310 about some lyrics I really hope she doesn't understand. 85 00:06:15,360 --> 00:06:17,790 Child two is still giving me the cold shoulder, 86 00:06:17,840 --> 00:06:19,950 but he did let me help him with his homework last week, 87 00:06:20,000 --> 00:06:21,350 so it's fine. 88 00:06:21,400 --> 00:06:24,310 Although variables in algebra, that's... 89 00:06:24,360 --> 00:06:26,150 Now, that's challenging, even for me. 90 00:06:26,200 --> 00:06:27,350 Until I reminded him 91 00:06:27,400 --> 00:06:29,830 that algebra is a lot like relationships. 92 00:06:29,880 --> 00:06:32,390 Do you ever look at your X and wonder Y? 93 00:06:32,440 --> 00:06:34,310 Why is that funny, again? 94 00:06:34,360 --> 00:06:36,110 Tomorrow -- Liv. 95 00:06:36,160 --> 00:06:37,830 Yeah, five o'clock, Stansted -- 96 00:06:37,880 --> 00:06:39,870 I'll be there. I'll pick her up, drive her home, 97 00:06:39,920 --> 00:06:42,590 act casual, say nothing, cos little does she know... 98 00:06:42,640 --> 00:06:44,030 Yay! 99 00:06:44,080 --> 00:06:47,150 .. the entire Defoe clan will be waiting for her... 100 00:06:47,200 --> 00:06:49,670 .. to welcome the traveller returned. 101 00:06:49,720 --> 00:06:51,550 Was that your attempt at Attenborough? 102 00:06:51,600 --> 00:06:53,270 It's Hardy -- Tom. Not Thomas. 103 00:07:02,520 --> 00:07:04,200 Have you signed it yet? 104 00:07:06,080 --> 00:07:08,270 Um... 105 00:07:08,320 --> 00:07:09,840 Not yet. 106 00:07:11,840 --> 00:07:14,430 Appreciate the movement on Christmas, though. 107 00:07:14,480 --> 00:07:15,830 Oh, well, there's a lot to be said 108 00:07:15,880 --> 00:07:17,550 for taking up the slack on Boxing Day. 109 00:07:17,600 --> 00:07:19,630 They'll have been fed, presents given. 110 00:07:19,680 --> 00:07:20,950 What's not to like? 111 00:07:21,000 --> 00:07:24,550 Family home to be retained by Mrs Stern. 112 00:07:24,600 --> 00:07:27,080 Mr Stern to reside elsewhere till... 113 00:07:28,600 --> 00:07:30,350 .. last child heads to college. 114 00:07:30,400 --> 00:07:33,000 And/or prison -- delete as applicable. 115 00:07:35,520 --> 00:07:37,040 So... 116 00:07:38,120 --> 00:07:40,830 .. technically, we're really doing this. 117 00:07:40,880 --> 00:07:42,160 Technically... 118 00:07:43,400 --> 00:07:45,400 .. almost there. 119 00:07:47,760 --> 00:07:49,360 Lot to be said for... 120 00:07:50,360 --> 00:07:52,710 .. a good divorce -- yay for us. 121 00:07:53,260 --> 00:07:54,400 Yay. 122 00:07:59,040 --> 00:08:04,430 Um... full transparency on relationship status 123 00:08:04,480 --> 00:08:06,590 for the first... two years. 124 00:08:06,640 --> 00:08:10,150 There's only so many swipes to the right a girl can ignore. 125 00:08:10,200 --> 00:08:12,390 We should talk about that. 126 00:08:12,440 --> 00:08:15,120 Yes, we should. 127 00:08:18,720 --> 00:08:21,880 I was hoping that's why you wanted to chat. 128 00:08:23,000 --> 00:08:24,870 Hannah... 129 00:08:24,920 --> 00:08:26,270 Right... 130 00:08:26,320 --> 00:08:27,590 There you two are. 131 00:08:27,640 --> 00:08:30,030 I said to Mike, I wondered if we'd see you in here first. 132 00:08:30,080 --> 00:08:31,190 Do you mind if we join you? 133 00:08:31,240 --> 00:08:33,550 Good to get a couple of glasses in before dinner. 134 00:08:33,600 --> 00:08:36,510 - Yeah. - Can I get you something? - Uh-uh. 135 00:08:37,060 --> 00:08:37,910 Fucking hell. 136 00:08:37,960 --> 00:08:39,240 Jesus... 137 00:08:44,440 --> 00:08:45,710 Well, hello, everybody, 138 00:08:45,760 --> 00:08:48,270 and welcome to this week's fellowship meeting. 139 00:08:48,320 --> 00:08:50,270 It's great to see so many of you here. 140 00:08:50,320 --> 00:08:53,790 This week, we'll be looking at our health and wellbeing 141 00:08:53,840 --> 00:08:55,870 and the challenges that face us 142 00:08:55,920 --> 00:08:58,230 over the next seven days and how to... 143 00:09:17,120 --> 00:09:19,670 - She was wearing... - Cheesy! 144 00:09:19,720 --> 00:09:21,910 No, don't be a spoilsport. I need this. 145 00:09:21,960 --> 00:09:24,590 - Now, keep on talking. - Dungarees. 146 00:09:24,640 --> 00:09:26,870 Why the hell did we decide to walk? 147 00:09:26,920 --> 00:09:29,390 Because that's what you do when you go camping 148 00:09:29,440 --> 00:09:31,230 in the Lake District. Tell him, Ronnie. 149 00:09:31,280 --> 00:09:33,030 Oh, we had some memorable trips. 150 00:09:33,080 --> 00:09:34,630 It was rather wonderful, 151 00:09:34,680 --> 00:09:36,950 not least because Oscar always used to get drunk 152 00:09:37,000 --> 00:09:39,350 on the first night. 153 00:09:39,400 --> 00:09:41,310 Soon to be recreated again. 154 00:09:41,360 --> 00:09:43,390 So can we go back to my story, please? 155 00:09:43,440 --> 00:09:46,310 - Yes. - So we were walking 156 00:09:46,360 --> 00:09:49,190 and we climb over this stile, 157 00:09:49,240 --> 00:09:52,590 and then suddenly... she's gone, 158 00:09:52,640 --> 00:09:55,070 halfway down a ravine. 159 00:09:55,120 --> 00:09:58,750 Come on. You're so dramatic. It was a ditch. 160 00:09:58,800 --> 00:10:01,270 Trousers ripped straight through to her... 161 00:10:01,320 --> 00:10:02,670 Bare arse -- out. 162 00:10:02,720 --> 00:10:05,270 Yeah, and that's when I knew. 163 00:10:05,320 --> 00:10:07,110 Like I said, it's so cheesy. 164 00:10:07,160 --> 00:10:09,910 No, but you see, this is so interesting. 165 00:10:09,960 --> 00:10:12,430 One of the big questions I ask my clients is, 166 00:10:12,480 --> 00:10:14,390 when do they know a marriage is done? 167 00:10:14,440 --> 00:10:16,790 And they often speak of it in similar terms. 168 00:10:16,840 --> 00:10:18,710 The moment of germination 169 00:10:18,760 --> 00:10:21,320 has unique parallels with termination. 170 00:10:22,720 --> 00:10:24,510 To not killing them. 171 00:10:24,560 --> 00:10:27,350 - Yet. - Yeah. Yet. Yes. Yeah. 172 00:10:27,400 --> 00:10:29,750 Saving a fortune and charging them rent. 173 00:10:29,800 --> 00:10:31,790 And getting rid of all that shit they accumulate. 174 00:10:31,840 --> 00:10:34,110 - Running machine. - Oh, my God. 175 00:10:34,160 --> 00:10:35,550 The self-tanning booth. 176 00:10:35,600 --> 00:10:37,790 - The loom. - The loom! The loom! 177 00:10:38,340 --> 00:10:39,790 You two are so great. 178 00:10:39,840 --> 00:10:42,360 Seriously, how have you done it? 179 00:10:44,280 --> 00:10:47,200 - We haven't done it yet. - I guess... 180 00:10:48,320 --> 00:10:51,030 We looked at one another and realised we'd spent 181 00:10:51,080 --> 00:10:53,080 most of our life together. 182 00:10:54,680 --> 00:10:56,270 A good life. 183 00:10:56,320 --> 00:10:59,310 And to let that all go to waste... 184 00:10:59,360 --> 00:11:01,910 So a few months of wrangling and heartache 185 00:11:01,960 --> 00:11:05,030 was worth it to be able to still look at one another 186 00:11:05,080 --> 00:11:07,280 and like one another before... 187 00:11:08,320 --> 00:11:10,670 .. finally signing on the dotted line. 188 00:11:10,720 --> 00:11:13,390 - Aw. - Anyway, here's to us. 189 00:11:13,440 --> 00:11:15,550 - Cheers. - Yeah, cheers. 190 00:11:15,600 --> 00:11:17,400 So you... you signed? 191 00:11:18,600 --> 00:11:20,150 Um, return of post. 192 00:11:20,200 --> 00:11:21,950 - Oh, Kate! - Should be on Zander's desk 193 00:11:22,000 --> 00:11:23,350 - in the morning. - At last! 194 00:11:23,400 --> 00:11:24,750 Oh, sorry. Sorry. 195 00:11:24,800 --> 00:11:26,990 Crazy amount of work spilled over into the end of my day. 196 00:11:27,040 --> 00:11:28,550 That's all right. I wasn't sure 197 00:11:28,600 --> 00:11:30,350 you were going to make it. Anyway -- Mike. 198 00:11:30,400 --> 00:11:32,430 - Hi. - And this is Gemma. 199 00:11:32,480 --> 00:11:33,990 - Gemma, hi. - Oh, hi. 200 00:11:34,040 --> 00:11:35,870 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you. 201 00:11:35,920 --> 00:11:38,720 And of course, you know Nathan. And then there's Connor... 202 00:11:40,960 --> 00:11:43,630 And this is Hannah, Nathan's ex. 203 00:11:43,680 --> 00:11:47,310 Hannah, Nathan's told me so much about you. 204 00:11:47,360 --> 00:11:49,070 Though you'd never know it. 205 00:11:49,120 --> 00:11:50,630 God knows why they let it end. 206 00:11:51,180 --> 00:11:52,350 Er... 207 00:11:52,400 --> 00:11:53,870 Well, er... 208 00:11:53,920 --> 00:11:55,990 It's, er... 209 00:11:56,040 --> 00:11:58,510 It's... it's probably a lot like, well, algebra. 210 00:11:58,560 --> 00:12:00,790 Relationships are a lot like algebra. 211 00:12:00,840 --> 00:12:04,750 Have you ever looked at your X and wondered Y? 212 00:12:04,800 --> 00:12:07,440 - Ooh! - Ho-ho-ho! 213 00:12:10,860 --> 00:12:12,470 Not my best. 214 00:12:12,520 --> 00:12:13,910 Would you like something? 215 00:12:13,960 --> 00:12:15,590 Oh, just some water. 216 00:12:15,640 --> 00:12:18,950 She is the most amazing child psychologist. 217 00:12:19,000 --> 00:12:22,070 Do you know, I had to bribe her to get on the school board? 218 00:12:22,120 --> 00:12:23,790 And she writes. 219 00:12:23,840 --> 00:12:25,990 I know. Don't you hate her? 220 00:12:26,040 --> 00:12:27,990 She's got a new book coming out. 221 00:12:28,040 --> 00:12:29,240 Huh. 222 00:12:33,240 --> 00:12:34,960 Hello, cheeky chops. 223 00:12:38,540 --> 00:12:39,840 Sorry. 224 00:12:42,240 --> 00:12:43,910 Is everything OK? 225 00:12:43,960 --> 00:12:45,590 Hmm, yeah. 226 00:12:45,640 --> 00:12:48,790 Down two bottles and lots of nappy action. 227 00:12:48,840 --> 00:12:50,910 Do you want to take her next week as well? 228 00:12:50,960 --> 00:12:53,150 No, don't encourage him -- it's your baby. 229 00:12:53,200 --> 00:12:55,470 I know, it's just, you can do it better than me. 230 00:12:55,520 --> 00:12:57,470 And I'm not a salaried lawyer with a Master's. 231 00:12:57,520 --> 00:12:58,710 You're doing great. 232 00:12:58,760 --> 00:13:01,590 - Great. - Oh, can I have a cuddle? 233 00:13:01,640 --> 00:13:02,680 Yeah. 234 00:13:03,680 --> 00:13:05,430 Hello! 235 00:13:05,480 --> 00:13:07,310 Hannah not home yet? 236 00:13:07,360 --> 00:13:09,110 No, she's at the grand reunion. 237 00:13:09,160 --> 00:13:11,070 - Oh! - Well, that's a good sign. 238 00:13:11,120 --> 00:13:14,430 Oh, Ma, you found it. 239 00:13:14,480 --> 00:13:16,550 Yeah, one of the advantages 240 00:13:16,600 --> 00:13:18,630 of having your entire life in boxes. 241 00:13:18,680 --> 00:13:19,910 Family christening robe. 242 00:13:19,960 --> 00:13:22,070 Which incidentally you still haven't replied to. 243 00:13:22,120 --> 00:13:23,510 Which incidentally is a bit weird. 244 00:13:23,560 --> 00:13:25,830 You haven't set foot in a church since my wedding. 245 00:13:25,880 --> 00:13:27,550 Yeah. And again, I don't care. 246 00:13:27,600 --> 00:13:30,110 Um, he won't be very happy, upstairs. 247 00:13:30,160 --> 00:13:31,790 Or do you prefer the term "higher power"? 248 00:13:31,840 --> 00:13:33,910 Nice vicar -- Glen. 249 00:13:33,960 --> 00:13:36,350 Yes, he of the cock-fumbling incident 250 00:13:36,400 --> 00:13:38,110 says that "God" or "higher power" is fine. 251 00:13:38,160 --> 00:13:39,390 He doesn't give a shite. 252 00:13:39,440 --> 00:13:41,710 Now, shut up and listen because... 253 00:13:41,760 --> 00:13:43,520 Er, James? 254 00:13:44,920 --> 00:13:47,120 Will you be godparents? 255 00:13:51,320 --> 00:13:52,670 Yes! 256 00:13:52,720 --> 00:13:55,070 And yes and yes! 257 00:13:55,120 --> 00:13:56,560 Oh! 258 00:13:58,200 --> 00:13:59,670 Yeah. 259 00:13:59,720 --> 00:14:01,910 - Wow. Thank you. - Good. 260 00:14:01,960 --> 00:14:03,590 Yeah. 261 00:14:03,640 --> 00:14:05,830 Awesome. 262 00:14:05,880 --> 00:14:07,630 What's wrong? 263 00:14:07,680 --> 00:14:09,160 Pity parents. 264 00:14:10,940 --> 00:14:11,880 Fuck. 265 00:14:15,480 --> 00:14:16,720 Len. 266 00:14:21,880 --> 00:14:25,120 Leni, what are you doing in the dark? 267 00:14:26,360 --> 00:14:29,190 I'm starving. Want me to cook? 268 00:14:29,240 --> 00:14:31,910 Yeah, I had Tommy on the phone talking to me on the way back. 269 00:14:31,960 --> 00:14:34,350 He really hates that school. 270 00:14:34,400 --> 00:14:38,190 I was thinking we could drive up 271 00:14:38,240 --> 00:14:39,990 for the weekend. 272 00:14:40,040 --> 00:14:42,160 You are the kindest man... 273 00:14:43,240 --> 00:14:44,950 .. I have ever known, Felix. 274 00:14:45,000 --> 00:14:48,240 If you tell me you're on damn call tonight, I'm... 275 00:14:51,040 --> 00:14:53,550 You are. You are. You're on bloody call. 276 00:14:53,600 --> 00:14:55,630 Thank you. I'm just coming. 277 00:14:55,680 --> 00:14:58,710 - What? - I'm staying at the flat. 278 00:14:58,760 --> 00:15:00,000 It's easier for work. 279 00:15:01,600 --> 00:15:03,000 The boys will stay here. 280 00:15:04,280 --> 00:15:06,150 Leni... 281 00:15:06,200 --> 00:15:07,390 Leonora. 282 00:15:07,440 --> 00:15:08,950 I don't understand. 283 00:15:09,000 --> 00:15:10,070 I'm leaving... 284 00:15:10,120 --> 00:15:11,550 .. you. 285 00:15:18,320 --> 00:15:19,920 I'm leaving you. 286 00:15:33,320 --> 00:15:35,270 So I turned around... 287 00:15:35,320 --> 00:15:37,710 .. and that was it, 288 00:15:37,760 --> 00:15:41,790 my career in Mexican law was over in the first meeting! 289 00:15:41,840 --> 00:15:45,670 She said, "Your evidence is circumstantial 290 00:15:45,720 --> 00:15:47,310 "and your suit is criminal." 291 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 I needed a nap... 292 00:15:51,200 --> 00:15:53,520 .. a taco and several margaritas. 293 00:15:55,840 --> 00:15:57,110 That is hilarious. 294 00:15:57,160 --> 00:15:59,590 So, I'm sorry, I've been banging on. 295 00:15:59,640 --> 00:16:00,790 No, not at all. 296 00:16:00,840 --> 00:16:03,110 - No, that's fine. - It was... 297 00:16:03,160 --> 00:16:05,390 I didn't know you had children at the school. 298 00:16:05,440 --> 00:16:07,750 I don't have children at all. Not yet. 299 00:16:07,800 --> 00:16:08,910 Don't leave it too long. 300 00:16:08,960 --> 00:16:10,990 Yeah, I'm not sure I could have done the work I do 301 00:16:11,040 --> 00:16:12,030 if I'd had them before. 302 00:16:12,080 --> 00:16:13,630 There's a certain intensity to my job. 303 00:16:13,680 --> 00:16:15,350 I'm not sure it would have been conducive 304 00:16:15,400 --> 00:16:17,390 - to being a parent. - Really? 305 00:16:18,600 --> 00:16:20,910 Well, if that was the case, then... 306 00:16:20,960 --> 00:16:22,910 .. none of us would have done it. 307 00:16:22,960 --> 00:16:25,590 I'm not presuming, of course. It's just... 308 00:16:25,640 --> 00:16:27,470 .. when I'm a mother, 309 00:16:27,520 --> 00:16:28,790 I want to be there. 310 00:16:28,840 --> 00:16:30,670 Research has shown, in the early years, 311 00:16:30,720 --> 00:16:32,790 if a mother can be there to maintain stability 312 00:16:32,840 --> 00:16:34,590 for the children and the marriage... 313 00:16:34,640 --> 00:16:36,030 What? 314 00:16:36,080 --> 00:16:38,070 People won't get divorced? 315 00:16:38,120 --> 00:16:40,350 No, but I might argue 316 00:16:40,400 --> 00:16:42,910 that a present mother might be able to mitigate 317 00:16:42,960 --> 00:16:45,830 the damaging effects of a marital break-up. 318 00:16:45,880 --> 00:16:48,150 So what are you saying? That... 319 00:16:49,800 --> 00:16:51,830 .. if you're not there, then... 320 00:16:51,880 --> 00:16:54,950 .. you're destined to screw up your kids, 321 00:16:55,000 --> 00:16:58,080 if you're a working mother in the midst of a break-up? 322 00:17:00,200 --> 00:17:01,870 Dangerous terrain. 323 00:17:01,920 --> 00:17:04,430 You've got Hannah on her pet subject. 324 00:17:04,480 --> 00:17:06,310 She's on the divorce front line. 325 00:17:06,360 --> 00:17:07,710 In every respect. 326 00:17:09,600 --> 00:17:11,110 Specialist subject. 327 00:17:11,160 --> 00:17:13,030 It just seems a little, erm... 328 00:17:14,480 --> 00:17:17,270 It's retrograde and, frankly, it's rather anti-feminist 329 00:17:17,320 --> 00:17:19,830 and presumptuous to assume that 330 00:17:19,880 --> 00:17:22,510 the end of a marriage need be carnage. 331 00:17:22,560 --> 00:17:24,830 You will see, I'm... I'm in full agreement. 332 00:17:24,880 --> 00:17:26,510 In my new book, 333 00:17:26,560 --> 00:17:29,830 I argue for ways to avoid marital warfare. 334 00:17:29,880 --> 00:17:32,030 What's the title of your new book? 335 00:17:32,080 --> 00:17:35,310 Divorce And Its Legacy -- Does It Have To Mean War? 336 00:17:35,360 --> 00:17:37,710 Well, I can see straight away we're not, 337 00:17:37,760 --> 00:17:40,990 cos you already assume divorce as a state of conflict. 338 00:17:41,040 --> 00:17:43,830 You're already aligning the language of battle, 339 00:17:43,880 --> 00:17:46,150 you know, erm, front line... 340 00:17:46,200 --> 00:17:48,030 .. marital warfare, with the end of marriage. 341 00:17:48,080 --> 00:17:49,950 In my work, I find these tend to be appropriate, 342 00:17:50,000 --> 00:17:51,270 often fuelled and perpetuated 343 00:17:51,320 --> 00:17:53,630 sometimes, I'm afraid, by family lawyers like yourself 344 00:17:53,680 --> 00:17:55,270 who thrive on such conflict. 345 00:17:55,320 --> 00:17:56,830 And I'd go as far to say, at times, 346 00:17:56,880 --> 00:17:59,710 - it's your raison d'etre. - OK, Kate... 347 00:17:59,760 --> 00:18:01,350 With respect... 348 00:18:03,240 --> 00:18:04,840 .. you don't know family law. 349 00:18:06,320 --> 00:18:09,390 The principle at the heart of any decent family lawyer 350 00:18:09,440 --> 00:18:11,400 is the quest for the... 351 00:18:14,120 --> 00:18:15,560 .. good divorce. 352 00:18:16,920 --> 00:18:18,870 And sure, I believe you believe that, 353 00:18:18,920 --> 00:18:21,390 but every parent wants what's right for their family, 354 00:18:21,440 --> 00:18:23,350 and it is their intention at the start 355 00:18:23,400 --> 00:18:25,110 to do as well and as best they can. 356 00:18:25,160 --> 00:18:27,310 It doesn't serve the legal system to make it easy. 357 00:18:27,360 --> 00:18:29,630 You know, easy means less income, 358 00:18:29,680 --> 00:18:31,630 without questioning the damaging effects 359 00:18:31,680 --> 00:18:33,470 an acrimonious divorce can cause 360 00:18:33,520 --> 00:18:36,030 and the scars it leaves on our little people. 361 00:18:36,080 --> 00:18:37,600 Little people? 362 00:18:38,800 --> 00:18:41,070 But maybe we need to agree to differ. 363 00:18:41,120 --> 00:18:43,030 Yeah, I'll second that. 364 00:18:43,080 --> 00:18:44,910 Right then, more wine? 365 00:18:44,960 --> 00:18:46,390 - Yes. - Yes. 366 00:18:46,440 --> 00:18:48,760 - Yeah. Yeah, yeah. - There we go. 367 00:18:57,880 --> 00:18:59,670 Oh, dear. 368 00:19:05,640 --> 00:19:07,920 Oh, hi. 369 00:19:10,400 --> 00:19:12,710 Isn't Kate great? 370 00:19:14,880 --> 00:19:16,390 Great. 371 00:19:17,680 --> 00:19:18,750 What? 372 00:19:18,800 --> 00:19:20,360 Great! 373 00:19:32,480 --> 00:19:33,870 Hannah, I'm so sorry. 374 00:19:33,920 --> 00:19:36,430 Tonight was so awkward, 375 00:19:36,480 --> 00:19:39,430 and I really wanted us to get along. 376 00:19:39,480 --> 00:19:41,710 I'm a huge admirer of your work. 377 00:19:41,760 --> 00:19:44,430 I often cite one of your cases, Blake and Newton, 378 00:19:44,480 --> 00:19:46,190 as an extraordinary example 379 00:19:46,240 --> 00:19:48,590 of a family lawyer's perseverance to reunite 380 00:19:48,640 --> 00:19:51,470 an estranged mother with her child. 381 00:19:51,520 --> 00:19:53,150 And I didn't know 382 00:19:53,200 --> 00:19:55,520 that Nathan hadn't told you that I was coming. 383 00:19:56,840 --> 00:19:59,160 But he did tell you that we're still married? 384 00:20:01,200 --> 00:20:03,390 Hannah! Mike can drive you home. 385 00:20:03,440 --> 00:20:04,470 Goodnight. 386 00:20:04,520 --> 00:20:06,190 Thanks. 387 00:20:06,240 --> 00:20:07,590 Hannah... 388 00:20:07,640 --> 00:20:10,280 - .. I, er, did try to tell you. - Not hard enough. 389 00:20:12,920 --> 00:20:14,000 Thanks, Mike. 390 00:21:23,320 --> 00:21:24,230 Fuck! 391 00:21:24,280 --> 00:21:25,710 Fuck. 392 00:21:29,240 --> 00:21:30,470 Agh! 393 00:21:46,360 --> 00:21:47,950 Hannah? 394 00:21:48,000 --> 00:21:49,760 Hannah. 395 00:21:50,840 --> 00:21:53,550 Christ, I thought somebody had broken in. 396 00:21:53,600 --> 00:21:55,960 Sorry, didn't mean to wake you. 397 00:22:21,160 --> 00:22:23,040 How was dinner? 398 00:22:28,080 --> 00:22:30,160 And Nathan? 399 00:22:32,400 --> 00:22:34,760 He wasn't supposed to fall for someone else. 400 00:22:36,440 --> 00:22:38,840 Oh, Hannah! 401 00:22:40,200 --> 00:22:41,840 Are you sure? 402 00:22:44,720 --> 00:22:47,590 Oh... Oh, yeah, yeah. 403 00:22:47,640 --> 00:22:49,230 Oh, darling... 404 00:22:56,000 --> 00:22:58,750 Is she a contender? 405 00:22:58,800 --> 00:23:00,030 Hmm? 406 00:23:03,400 --> 00:23:05,310 Oh... 407 00:23:05,360 --> 00:23:08,110 Why can't they ever just stick with meaningless sex? 408 00:23:16,080 --> 00:23:17,120 Oh... 409 00:23:19,400 --> 00:23:20,840 If it's of any interest... 410 00:23:22,080 --> 00:23:24,360 ... I had a call from Christie last week. 411 00:23:26,080 --> 00:23:28,640 He was picking my brains about a client of his. 412 00:23:29,960 --> 00:23:31,320 Right. 413 00:23:33,880 --> 00:23:35,270 How's, erm...? 414 00:23:35,320 --> 00:23:36,870 - New York? - Yeah. 415 00:23:36,920 --> 00:23:38,950 Good. 416 00:23:39,000 --> 00:23:40,720 He asked about you. 417 00:23:43,360 --> 00:23:44,950 I said you were doing fine. 418 00:23:45,000 --> 00:23:46,910 I am. I am. I'm fine. 419 00:23:48,960 --> 00:23:51,510 My soon-to-be ex-husband is screwing 420 00:23:51,560 --> 00:23:53,990 possibly one of the most sanctimonious women 421 00:23:54,040 --> 00:23:55,880 - I've ever met. - Oh, prick. 422 00:24:04,120 --> 00:24:05,680 Vinnie? 423 00:24:10,080 --> 00:24:11,800 Your dad loves you. 424 00:24:18,680 --> 00:24:20,960 Us. Vinnie... 425 00:24:35,320 --> 00:24:37,630 Hannah hasn't texted yet. 426 00:24:37,680 --> 00:24:39,950 Do you think that's a good sign? 427 00:24:40,000 --> 00:24:41,670 Er... 428 00:24:41,720 --> 00:24:44,000 .. I don't know. 429 00:24:46,360 --> 00:24:47,910 You know something. 430 00:24:47,960 --> 00:24:49,390 What? 431 00:24:49,440 --> 00:24:51,830 Don't you think they could get back together? 432 00:24:51,880 --> 00:24:53,750 I-I don't know. 433 00:24:54,920 --> 00:24:56,990 What are you not telling me? 434 00:24:57,040 --> 00:24:58,360 James? 435 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 Nothing. Just leave it. 436 00:25:05,280 --> 00:25:06,720 You were so... 437 00:25:07,720 --> 00:25:09,710 .. excited about the whole... 438 00:25:09,760 --> 00:25:12,470 .. Nina "will you be godparents?" thing. 439 00:25:12,520 --> 00:25:14,920 I didn't get "so" excited. 440 00:25:16,200 --> 00:25:17,950 But it is pretty cool. 441 00:25:18,000 --> 00:25:19,390 It's humiliating. 442 00:25:19,440 --> 00:25:22,760 It's like... a booby prize. 443 00:25:23,960 --> 00:25:26,230 Oh, great, you guys -- 444 00:25:26,280 --> 00:25:28,870 just need to go through the humiliation of proving 445 00:25:28,920 --> 00:25:30,790 you can look after someone else's sprog 446 00:25:30,840 --> 00:25:33,310 and then maybe, maybe, 447 00:25:33,360 --> 00:25:34,920 you can adopt. 448 00:25:36,640 --> 00:25:38,070 Are you delirious, 449 00:25:38,120 --> 00:25:40,510 or do you seriously believe the crap coming out 450 00:25:40,560 --> 00:25:41,630 of your mouth right now? 451 00:25:41,680 --> 00:25:43,470 - It's true. - It's amazing. 452 00:25:43,520 --> 00:25:46,190 It's humbling, it's astonishing... 453 00:25:46,240 --> 00:25:51,150 .. that we have been charged with providing love 454 00:25:51,200 --> 00:25:53,870 - and godly advice. - No, no, no. 455 00:25:53,920 --> 00:25:57,310 Not the God as we know it. Our version. 456 00:25:57,360 --> 00:25:59,270 The "peace, love, 457 00:25:59,320 --> 00:26:02,390 "eat all you want, smoke what you want, 458 00:26:02,440 --> 00:26:07,630 "dance all you want, love, hug..." buffet, 459 00:26:07,680 --> 00:26:11,390 before the two little perfect ready-made muggers 460 00:26:11,440 --> 00:26:14,710 we're going to adopt arrive to keep us busy. 461 00:26:14,760 --> 00:26:16,310 Two? 462 00:26:16,360 --> 00:26:17,870 Possibly three. 463 00:26:17,920 --> 00:26:19,510 Maybe even four. 464 00:26:19,560 --> 00:26:20,870 Four?! 465 00:26:20,920 --> 00:26:23,430 Just need Nathan to check the adoption papers 466 00:26:23,480 --> 00:26:25,150 and post the bloody thing, 467 00:26:25,200 --> 00:26:26,830 and then... 468 00:26:26,880 --> 00:26:30,030 - We'll be parents. - Hmm. 469 00:26:30,080 --> 00:26:31,640 Say it. 470 00:26:33,480 --> 00:26:35,590 You're the good daddy. 471 00:26:39,840 --> 00:26:41,430 Louder, louder. 472 00:26:41,480 --> 00:26:43,510 You're the... You're the... 473 00:26:48,520 --> 00:26:49,910 I love you. 474 00:26:49,960 --> 00:26:51,600 I love you. 475 00:27:39,840 --> 00:27:42,270 ♪ Easy come but hard to go 476 00:27:42,320 --> 00:27:44,870 ♪ People stare... ♪ 477 00:27:47,400 --> 00:27:51,400 ♪ Why do I feel so alone? 478 00:28:00,440 --> 00:28:02,310 Oh, please! 479 00:28:02,360 --> 00:28:05,070 ♪ Don't you wish 480 00:28:05,120 --> 00:28:09,000 ♪ We could just let go of this? ♪ 481 00:28:41,600 --> 00:28:43,910 Hi, this is Christie Carmichael's answerphone. 482 00:28:43,960 --> 00:28:46,000 Please leave a message, or you can... 483 00:28:52,460 --> 00:28:54,650 - Mum, Mum! - She's back. 484 00:28:55,200 --> 00:28:57,040 You might want to see this. 485 00:29:02,720 --> 00:29:03,950 Oh! 486 00:29:04,000 --> 00:29:05,390 .. Sao Paulo, in Brazil. 487 00:29:05,440 --> 00:29:06,950 Yeah. 488 00:29:07,000 --> 00:29:08,550 - Fantastic. - And then to Cartagena. 489 00:29:08,600 --> 00:29:09,990 Liv! 490 00:29:10,040 --> 00:29:12,070 Hola, Mama! 491 00:29:12,120 --> 00:29:13,480 Oh! 492 00:29:17,480 --> 00:29:20,390 Gael, this is my mum. 493 00:29:20,440 --> 00:29:21,950 Hola, madre de Livvy. 494 00:29:22,000 --> 00:29:24,360 Oh, erm... Hola. 495 00:29:25,840 --> 00:29:27,240 Oh! 496 00:29:29,480 --> 00:29:32,430 Your dad was picking you up at... 497 00:29:32,480 --> 00:29:34,430 There was an earlier flight 498 00:29:34,480 --> 00:29:36,910 and there were some spaces, so we... 499 00:29:36,960 --> 00:29:38,550 Hopped on it. 500 00:29:38,600 --> 00:29:39,910 - He is from... - Argentina, 501 00:29:39,960 --> 00:29:41,750 and I'm already going to apologise 502 00:29:41,800 --> 00:29:42,790 for my bad English. 503 00:29:42,840 --> 00:29:44,630 No, no, he speaks English fine. 504 00:29:44,680 --> 00:29:46,190 No, I'm bad at English. 505 00:29:46,240 --> 00:29:48,310 - No. - Si! - No! 506 00:29:49,860 --> 00:29:51,070 It's, erm... 507 00:29:51,120 --> 00:29:52,390 Just can we... 508 00:29:52,440 --> 00:29:54,030 .. erm... 509 00:29:54,080 --> 00:29:56,110 .. rewind here, Liv? 510 00:29:56,160 --> 00:29:57,840 And we're getting married. 511 00:30:01,520 --> 00:30:03,030 Wow. 512 00:30:03,080 --> 00:30:04,630 - Do you want another coffee? - Uh-huh. 513 00:30:04,680 --> 00:30:05,910 - Cafe? - Si. 514 00:30:05,960 --> 00:30:07,030 OK. 515 00:30:07,080 --> 00:30:08,470 Hola. 516 00:30:08,520 --> 00:30:10,190 Hola. 517 00:30:10,240 --> 00:30:12,310 What the fuck...? 518 00:30:12,360 --> 00:30:13,790 I can't believe you didn't tell me 519 00:30:13,840 --> 00:30:16,040 - Nathan met someone. - Er... 520 00:30:19,240 --> 00:30:20,710 Uh-uh. 521 00:30:20,760 --> 00:30:22,830 OK. Come on. 522 00:30:22,880 --> 00:30:25,440 Adoption papers are ready to sign and send -- check. 523 00:30:30,120 --> 00:30:32,550 - Let's go. - OK, the low-down -- 524 00:30:32,600 --> 00:30:33,950 she's not answering my texts. 525 00:30:34,000 --> 00:30:36,830 OK, kid shrink. Late 30s, early 40s. 526 00:30:36,880 --> 00:30:38,510 Pretty hot. No kids. 527 00:30:38,560 --> 00:30:40,470 Yeah, then, of course she's pretty hot. 528 00:30:40,520 --> 00:30:41,750 This is Nathan. 529 00:30:41,800 --> 00:30:43,390 Yeah, and he's having sex. 530 00:30:43,440 --> 00:30:45,710 Yeah, but Hannah says it's serious. 531 00:30:45,760 --> 00:30:47,550 Well, it has been ten months. 532 00:30:47,600 --> 00:30:49,710 They're not divorced yet. Are you... 533 00:30:49,760 --> 00:30:51,070 Are you sticking up for him? 534 00:30:51,120 --> 00:30:54,110 No, I'm just saying we don't have all the facts yet. 535 00:30:54,160 --> 00:30:55,750 - I know you don't. - OK. OK. 536 00:30:55,800 --> 00:30:57,110 Hi. 537 00:30:57,160 --> 00:30:58,510 Good morning. 538 00:30:58,560 --> 00:31:00,200 Morning. 539 00:31:03,160 --> 00:31:04,760 How did this happen? 540 00:31:05,920 --> 00:31:08,230 I presume the same way we met -- 541 00:31:08,280 --> 00:31:10,670 bar, booze, hilarious repartee... 542 00:31:10,720 --> 00:31:12,590 Who is he? What's he like? 543 00:31:12,640 --> 00:31:14,790 - Tall, dark... - Handsome? 544 00:31:14,840 --> 00:31:17,790 Possibly, probably. I was mentally concussed. 545 00:31:17,840 --> 00:31:20,550 And also they brought back some god-awful strong coffee, 546 00:31:20,600 --> 00:31:22,990 so also possibly stoned out of my mind on caffeine. 547 00:31:23,040 --> 00:31:25,470 Has she forgotten that she's got university in three months? 548 00:31:25,520 --> 00:31:27,150 And Durham, the last time I looked, 549 00:31:27,200 --> 00:31:29,110 is several thousand miles from Argentina. 550 00:31:29,160 --> 00:31:31,070 Well, why else do they want to ensure he can stay? 551 00:31:31,120 --> 00:31:32,390 Yeah, he's brainwashed her. 552 00:31:32,440 --> 00:31:35,150 More likely she's brainwashed him, cos he's moving his life here. 553 00:31:35,200 --> 00:31:37,270 What life? Does he have a career? 554 00:31:37,320 --> 00:31:39,110 Possibly something in electronics? 555 00:31:39,160 --> 00:31:40,910 Oh, great. Oh, great -- a geek! 556 00:31:40,960 --> 00:31:43,150 At least James'll have some company. 557 00:31:43,200 --> 00:31:44,630 So, what do you want, Nathan? 558 00:31:44,680 --> 00:31:47,390 Yes, it is utterly and obviously crazy. 559 00:31:47,440 --> 00:31:49,070 Kids don't get married any more. 560 00:31:49,120 --> 00:31:53,030 They get... They get ankle tattoos and a TikTok account. 561 00:31:53,080 --> 00:31:56,750 But the one consolation with this whole sorry mess 562 00:31:56,800 --> 00:31:59,270 is that we are best positioned to do both prenup 563 00:31:59,320 --> 00:32:02,430 and divorce for Liv when she comes through this. 564 00:32:02,480 --> 00:32:05,270 She's not going through anything. She's not crossing any threshold. 565 00:32:05,320 --> 00:32:07,910 She's not doing anything ever -- period, finished. 566 00:32:07,960 --> 00:32:10,480 You're wearing the same shirt as yesterday. 567 00:32:12,000 --> 00:32:14,880 Er, yeah, I'm wearing the same shirt. 568 00:32:16,960 --> 00:32:18,190 Han... 569 00:32:18,240 --> 00:32:20,630 - Two years, full transparency... - Oh, for goodness' sake... 570 00:32:20,680 --> 00:32:23,190 - .. as it says in our agreement. - That was part of the parent plan. 571 00:32:23,240 --> 00:32:25,350 - I didn't think it literally... - We're still married. 572 00:32:25,400 --> 00:32:26,910 - Yeah, as you were when... - Oh, God, no. 573 00:32:26,960 --> 00:32:29,230 - If you're going to... - What? Tell it as it is? 574 00:32:29,280 --> 00:32:30,480 Is it serious? 575 00:32:33,280 --> 00:32:34,720 Han... 576 00:32:35,920 --> 00:32:37,360 Coward! 577 00:33:01,520 --> 00:33:03,750 Breathe... 578 00:33:05,320 --> 00:33:06,510 Go away. 579 00:33:06,560 --> 00:33:08,160 Hannah... 580 00:33:12,880 --> 00:33:14,280 I'm... I'm fine. 581 00:33:15,880 --> 00:33:18,230 Er... First Countess of Brode is on her way up. 582 00:33:18,280 --> 00:33:20,390 I called reception to take her straight through. 583 00:33:20,440 --> 00:33:22,350 Shit. Yeah. Shit. 584 00:33:22,400 --> 00:33:26,230 Shit! I was going to be the buffer. 585 00:33:26,280 --> 00:33:29,160 Yeah, it's notoriously unpleasant when they meet. 586 00:33:30,920 --> 00:33:32,670 Countess of Brode. 587 00:33:32,720 --> 00:33:36,000 Yeah. If you'd like to take a seat, they'll be with you in a moment. 588 00:33:51,200 --> 00:33:52,950 Er, no. 589 00:33:53,000 --> 00:33:54,350 It's too late. 590 00:33:54,400 --> 00:33:55,830 - Isn't that...? - Yeah. 591 00:33:55,880 --> 00:33:57,150 - With the second Mrs...? - Mm-hm. 592 00:33:57,200 --> 00:33:59,070 I thought we signed that prenup off months ago. 593 00:33:59,120 --> 00:34:00,190 Drawn up, was to be signed, 594 00:34:00,240 --> 00:34:02,150 and then he died two weeks before the wedding, 595 00:34:02,200 --> 00:34:05,750 and now the first countess is making her claim on the estate. 596 00:34:05,800 --> 00:34:07,510 - No opposing counsel? - Uh-uh. 597 00:34:07,560 --> 00:34:10,110 No, the countess prefers to represent herself. 598 00:34:10,160 --> 00:34:11,870 What's in the box? 599 00:34:11,920 --> 00:34:14,590 A disgusting number of billable hours. 600 00:34:14,640 --> 00:34:16,960 - Want to sit in? - Oh, hell, yeah. 601 00:34:20,760 --> 00:34:22,750 This is deliberate provocation. 602 00:34:22,800 --> 00:34:25,110 You asked for some of his things. 603 00:34:25,160 --> 00:34:27,590 The fact you find it so upsetting reveals to me 604 00:34:27,640 --> 00:34:30,110 exactly why the earl kept you in the dark. 605 00:34:30,160 --> 00:34:32,310 The fact that you choose to keep the title and the name 606 00:34:32,360 --> 00:34:33,790 even after Andrew divorced you, 607 00:34:33,840 --> 00:34:36,270 - that's perverse. - The title still remains, 608 00:34:36,320 --> 00:34:38,350 even if the marriage did not. 609 00:34:38,400 --> 00:34:40,870 Let's... Let's calm down. 610 00:34:40,920 --> 00:34:44,190 Now, our client is naturally upset 611 00:34:44,240 --> 00:34:46,750 that this has just been landed on her. 612 00:34:46,800 --> 00:34:47,990 She's grieving. 613 00:34:48,040 --> 00:34:49,790 Well, she's not alone in that. 614 00:34:49,840 --> 00:34:52,270 Officially, I remain a countess, 615 00:34:52,320 --> 00:34:54,990 but then, we were at least married. 616 00:34:55,040 --> 00:34:58,910 It's hard to find the appropriate term for... 617 00:34:58,960 --> 00:35:01,510 What, a... child bride? 618 00:35:01,560 --> 00:35:05,390 Oh, no, not bride. She never got to walk down the aisle. 619 00:35:05,440 --> 00:35:08,990 Let's agree on the earl's bit on the side. 620 00:35:09,040 --> 00:35:11,270 Fiancee. I was Andrew's fiancee. 621 00:35:11,320 --> 00:35:13,630 Countess, I'm going to have to ask you 622 00:35:13,680 --> 00:35:16,150 to refrain from such language, please. 623 00:35:16,200 --> 00:35:18,150 Of course. My apologies. 624 00:35:18,200 --> 00:35:20,910 In the near decade 625 00:35:20,960 --> 00:35:23,990 my client and the earl have lived together 626 00:35:24,040 --> 00:35:25,720 at Brode Hall... 627 00:35:27,080 --> 00:35:28,870 .. now, they have allowed you 628 00:35:28,920 --> 00:35:31,630 to stay on the estate, Caroline. 629 00:35:31,680 --> 00:35:34,590 Now, we have asked you, nicely, 630 00:35:34,640 --> 00:35:36,830 to move out of the cottage, 631 00:35:36,880 --> 00:35:40,910 and, in turn, you agreed to kindly ensure 632 00:35:40,960 --> 00:35:43,590 the return of his books, paintings, clothes. 633 00:35:43,640 --> 00:35:45,990 Things I know you have kept of his, 634 00:35:46,040 --> 00:35:48,510 things I know you will try and take, 635 00:35:48,560 --> 00:35:50,790 but now you are refusing to move out, 636 00:35:50,840 --> 00:35:53,400 and this is what you send me. 637 00:35:54,560 --> 00:35:56,990 These are not... 638 00:35:57,040 --> 00:35:58,720 They do not belong to him. 639 00:36:00,680 --> 00:36:02,320 I'm afraid they do. 640 00:36:05,360 --> 00:36:08,680 Some of them... he had made personally. 641 00:36:10,240 --> 00:36:13,110 Do you see? Do you see what I am dealing with here? 642 00:36:13,160 --> 00:36:14,750 Our client is within her rights, 643 00:36:14,800 --> 00:36:16,710 as you are a tenant, to have you evicted. 644 00:36:16,760 --> 00:36:19,110 I'd hardly call myself a tenant. 645 00:36:19,160 --> 00:36:20,670 You, however... 646 00:36:20,720 --> 00:36:22,950 Countess, may we ask you to be respectful? 647 00:36:23,000 --> 00:36:24,830 Andrew has been dead less than a month. 648 00:36:24,880 --> 00:36:27,430 Quite. So, shall we move on to the case in point? 649 00:36:27,480 --> 00:36:29,310 Agreed. 650 00:36:29,360 --> 00:36:31,550 And it is my understanding that, legally, 651 00:36:31,600 --> 00:36:34,230 it is you who needs to vacate the property. 652 00:36:34,280 --> 00:36:35,910 Read my lips, Caroline. 653 00:36:35,960 --> 00:36:37,870 Your relationship with Andrew was over. 654 00:36:37,920 --> 00:36:40,670 - Yet still he liked to visit. - She's lying. 655 00:36:40,720 --> 00:36:42,520 - Regularly. - India. 656 00:36:46,120 --> 00:36:47,710 As we said in our last letter, 657 00:36:47,760 --> 00:36:49,750 the terms of your divorce arrangement 658 00:36:49,800 --> 00:36:50,990 were that your former husband 659 00:36:51,040 --> 00:36:53,750 would maintain you in the estate's cottage, but upon death, 660 00:36:53,800 --> 00:36:56,350 that you would need to vacate the property. 661 00:36:56,400 --> 00:36:58,790 As is agreed in his will. 662 00:36:58,840 --> 00:37:02,270 Composed before I knew he was screwing Miss Rossiter. 663 00:37:02,320 --> 00:37:05,160 And, of course, before he started to... 664 00:37:06,680 --> 00:37:08,190 .. visit me. 665 00:37:08,240 --> 00:37:11,470 Since then, there have been certain adjustments. 666 00:37:11,520 --> 00:37:15,070 May I advise you to check Andrew's most recent will? 667 00:37:16,640 --> 00:37:18,830 Don't. 668 00:37:18,880 --> 00:37:22,510 If only you had shown the same spirit in the bedroom, 669 00:37:22,560 --> 00:37:24,870 then perhaps, my sweet India, 670 00:37:24,920 --> 00:37:28,000 he might not have come scurrying back to me. 671 00:37:35,360 --> 00:37:37,160 No, actually! 672 00:37:39,720 --> 00:37:42,350 Go back through the first settlement. 673 00:37:42,400 --> 00:37:44,150 Speak to contentious probate 674 00:37:44,200 --> 00:37:46,630 and ask them to send over the latest will. 675 00:37:46,680 --> 00:37:48,910 Let's see what claim the countess has. 676 00:37:48,960 --> 00:37:51,110 Oh, how wonderful! 677 00:37:51,160 --> 00:37:53,550 Unbelievable. 678 00:37:53,600 --> 00:37:55,920 Mm-hm. 679 00:37:58,520 --> 00:38:00,840 Yeah, OK. Bye. 680 00:38:03,840 --> 00:38:05,750 It makes no sense. 681 00:38:05,800 --> 00:38:07,870 I have no answer for you, Felix. 682 00:38:07,920 --> 00:38:11,080 She wants to end our marriage, Zander, with no explanation. 683 00:38:12,120 --> 00:38:14,270 She's never said she was unhappy. 684 00:38:14,320 --> 00:38:15,790 It doesn't make any sense. 685 00:38:15,840 --> 00:38:17,310 I agree. 686 00:38:17,360 --> 00:38:20,150 Please. She's your sister. Tell me... 687 00:38:20,200 --> 00:38:21,670 And this is a mystery. 688 00:38:21,720 --> 00:38:23,590 She's always been more like our father. 689 00:38:23,640 --> 00:38:24,990 What I do know is, 690 00:38:25,040 --> 00:38:26,790 whatever decision she came to, 691 00:38:26,840 --> 00:38:29,150 - it has not been done lightly. - Are you representing her? 692 00:38:29,200 --> 00:38:30,430 - No! - Really? 693 00:38:30,480 --> 00:38:32,070 This is the first I've heard of this. 694 00:38:32,120 --> 00:38:34,870 Felix, stay calm. There will be a reason, though. 695 00:38:34,920 --> 00:38:36,830 My advice? 696 00:38:36,880 --> 00:38:39,110 Get yourself the best lawyer. 697 00:38:39,160 --> 00:38:40,880 And I'll talk to my sister. 698 00:38:47,960 --> 00:38:49,750 All pretty basic stuff. 699 00:38:49,800 --> 00:38:51,350 Name and address... 700 00:38:51,400 --> 00:38:52,670 If you like, I can confirm 701 00:38:52,720 --> 00:38:55,350 that you don't have a criminal record. 702 00:38:59,880 --> 00:39:02,150 All in all, A-plus! 703 00:39:02,200 --> 00:39:03,510 I'd give you my kid. 704 00:39:03,560 --> 00:39:05,510 - Amazing. - Yeah, thanks. 705 00:39:05,560 --> 00:39:07,190 Little bit cold. 706 00:39:07,240 --> 00:39:09,320 You knock one sister, you knock them all. 707 00:39:10,760 --> 00:39:12,560 Hannah told you? 708 00:39:14,720 --> 00:39:16,390 Nice fleece. 709 00:39:16,440 --> 00:39:19,520 Brain on a Bike. Here. 710 00:39:21,400 --> 00:39:23,230 Genius. What is it you do, again? 711 00:39:23,280 --> 00:39:25,150 Everything. IT-based. 712 00:39:25,200 --> 00:39:27,600 - James? - Ah, coffee. 713 00:39:28,840 --> 00:39:31,430 OK, you should know that I don't approve. 714 00:39:31,480 --> 00:39:34,910 Mindless sex, OK, but Hannah says it's a thing. 715 00:39:34,960 --> 00:39:36,670 The kid shrink's a thing. 716 00:39:36,720 --> 00:39:38,750 - Kid shrink -- nice turn of phrase. - Well? 717 00:39:38,800 --> 00:39:40,910 If this is a chance to get me to talk about my feelings, 718 00:39:40,960 --> 00:39:42,830 it'll take more than a cinnamon bun and a latte. 719 00:39:42,880 --> 00:39:44,590 You still love Hannah. I know you do. 720 00:39:44,640 --> 00:39:46,950 OK. And that's your hour. Who do I bill? You or her? 721 00:39:47,000 --> 00:39:51,150 - You are making a terrible mistake. - I'm not talking to you any more. 722 00:39:51,200 --> 00:39:54,150 You think she hates you now? Just wait till you tell Hannah. 723 00:39:54,200 --> 00:39:55,750 Tell Hannah what? 724 00:39:55,800 --> 00:39:57,760 Er, that it's crazy... 725 00:39:58,800 --> 00:40:00,360 .. Liv getting married at 18. 726 00:40:01,640 --> 00:40:03,230 Just tell her. 727 00:40:03,280 --> 00:40:04,630 Yeah? Do it tonight. 728 00:40:04,680 --> 00:40:06,910 She knows I'm keeping something from her. 729 00:40:06,960 --> 00:40:08,630 She'll get it out of me. 730 00:40:08,680 --> 00:40:10,960 And then, my friend, they'll all know. 731 00:40:16,960 --> 00:40:18,270 Why's my brother-in-law 732 00:40:18,320 --> 00:40:20,590 just been in my office a jabbering wreck? 733 00:40:20,640 --> 00:40:23,160 Did Leni come in to see you yesterday? 734 00:40:25,160 --> 00:40:26,870 You need to talk to her. 735 00:40:26,920 --> 00:40:28,950 I will. Right now, I want to hear it from you. 736 00:40:29,000 --> 00:40:30,910 You know I can't betray a client's confidence. 737 00:40:30,960 --> 00:40:32,790 This is family, Hannah. 738 00:40:32,840 --> 00:40:35,830 And as family, I can only advise you... 739 00:40:35,880 --> 00:40:37,590 Yes, I know the spiel. 740 00:40:37,640 --> 00:40:40,560 Did she come to you about a divorce? 741 00:40:45,160 --> 00:40:46,760 He's distraught. 742 00:40:47,920 --> 00:40:51,310 They're the best marriage I know. It's... It's crazy. 743 00:40:51,360 --> 00:40:53,040 I'm sorry. 744 00:40:59,840 --> 00:41:02,240 I've known that man more than 20 years. 745 00:41:04,000 --> 00:41:05,720 What the hell do I tell him? 746 00:41:06,840 --> 00:41:08,760 What the hell does he tell his kids? 747 00:41:10,320 --> 00:41:11,830 That people have reasons, 748 00:41:11,880 --> 00:41:13,630 and reasons we don't always see, 749 00:41:13,680 --> 00:41:15,320 reasons we don't always know... 750 00:41:19,160 --> 00:41:21,630 She wants out... 751 00:41:21,680 --> 00:41:23,400 .. of the marriage. 752 00:41:26,720 --> 00:41:28,280 I'm sorry. 753 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 Have you signed those yet? 754 00:41:35,800 --> 00:41:37,910 Melanie left a message, chasing. 755 00:41:37,960 --> 00:41:40,390 I received Nathan's signed copies this morning. 756 00:41:40,440 --> 00:41:41,590 Mm. 757 00:41:41,640 --> 00:41:43,590 I'll tell her she can wait a few days. 758 00:41:43,640 --> 00:41:44,630 No. 759 00:41:45,960 --> 00:41:47,160 No. 760 00:42:03,320 --> 00:42:04,600 Done. 761 00:42:07,320 --> 00:42:09,480 Talk to Leni. 762 00:42:20,520 --> 00:42:22,150 - Hey. - Hiya. 763 00:42:24,520 --> 00:42:26,190 Stop doing that. 764 00:42:26,240 --> 00:42:27,830 - Doing what? - Stalking children, 765 00:42:27,880 --> 00:42:30,670 like smiling at other people's babies -- it's weird. 766 00:42:30,720 --> 00:42:32,470 - I'm just being nice. - No, you're not. 767 00:42:32,520 --> 00:42:35,310 You're being a daddy-in-the-making. It's freaking me out. 768 00:42:35,360 --> 00:42:36,910 Well, now who's being weird? 769 00:42:36,960 --> 00:42:38,310 Look, just find a cake, 770 00:42:38,360 --> 00:42:40,430 or whatever it is you want to give Liv tonight, 771 00:42:40,480 --> 00:42:41,790 and can we please go? 772 00:42:41,840 --> 00:42:44,070 Yeah, I've got to fix some kid's laptop in N16 773 00:42:44,120 --> 00:42:46,190 - in 25 minutes, so... - I can't. 774 00:42:46,240 --> 00:42:49,280 I can't do this. Can't do it. I'm sorry, I just... 775 00:42:52,000 --> 00:42:53,750 When I think of it, like, 776 00:42:53,800 --> 00:42:55,640 adopting someone else's kid... 777 00:42:57,280 --> 00:42:58,470 I just... 778 00:42:58,520 --> 00:43:00,110 I just don't think I can do it. 779 00:43:00,160 --> 00:43:02,710 Come on. I mean, look at us -- you know, we've got it all. 780 00:43:02,760 --> 00:43:04,470 We can do this, Rose. 781 00:43:04,520 --> 00:43:07,430 But you've got to have a bit of courage. 782 00:43:07,480 --> 00:43:10,510 Now, I can't drag you along on a dream you don't want. 783 00:43:10,560 --> 00:43:13,230 So, please, just please, just keep up here. 784 00:43:13,280 --> 00:43:14,670 OK? 785 00:43:14,720 --> 00:43:16,840 You've got to grab it... 786 00:43:18,000 --> 00:43:20,320 .. or you'll miss life. 787 00:43:22,760 --> 00:43:24,750 I don't want to miss life. 788 00:43:24,800 --> 00:43:26,390 James? 789 00:43:26,440 --> 00:43:27,800 James! 790 00:43:30,080 --> 00:43:31,350 Shit. 791 00:43:31,400 --> 00:43:33,320 Fucking shit! 792 00:43:34,600 --> 00:43:36,120 Shit. 793 00:43:47,400 --> 00:43:49,150 Pff... 794 00:43:49,200 --> 00:43:51,470 This is Dr Leonora Hale's voicemail. 795 00:43:51,520 --> 00:43:53,510 Please leave a message after the tone. 796 00:43:53,560 --> 00:43:55,750 Leni, it's Hannah. 797 00:43:55,800 --> 00:43:57,470 I hope you're OK. 798 00:43:57,520 --> 00:44:00,750 I hear you've told Felix -- he was in today. 799 00:44:00,800 --> 00:44:03,700 Your brother's pretty shaken, so you might want to call him. 800 00:44:04,880 --> 00:44:07,430 Um, we've got the initial documentation 801 00:44:07,480 --> 00:44:10,430 for the petition, and I can get that sent over to you 802 00:44:10,480 --> 00:44:13,040 and signed tonight, if that's what you want. 803 00:44:15,400 --> 00:44:17,990 But talking as someone 804 00:44:18,040 --> 00:44:21,110 who knows what it's like not to have all the facts, 805 00:44:21,160 --> 00:44:24,670 there... there is a danger, 806 00:44:24,720 --> 00:44:29,040 when one is economical with truth that, um... 807 00:44:30,280 --> 00:44:33,070 .. you can leave people behind. 808 00:44:33,120 --> 00:44:36,750 Felix deserves the truth, he deserves a reason, 809 00:44:36,800 --> 00:44:38,960 because however bad it is... 810 00:44:41,520 --> 00:44:43,310 .. it's better for him to know 811 00:44:43,360 --> 00:44:46,150 than for him to be left blindly 812 00:44:46,200 --> 00:44:48,560 sifting through the past, wanting... 813 00:44:50,520 --> 00:44:52,480 .. hoping for things to be different. 814 00:44:56,500 --> 00:44:57,990 OK... 815 00:44:58,040 --> 00:45:00,390 Call me back. 816 00:45:01,240 --> 00:45:03,680 Oh, God... 817 00:45:04,800 --> 00:45:06,910 Yeah, just get back to me end of play today. 818 00:45:06,960 --> 00:45:08,590 - OK. - OK. 819 00:45:08,640 --> 00:45:10,630 - Hi. - Hi. 820 00:45:10,680 --> 00:45:12,630 What was that earlier? 821 00:45:12,680 --> 00:45:15,070 I heard you and Zander sparring. 822 00:45:15,120 --> 00:45:17,030 Just pissed off I was late for dinner last night. 823 00:45:17,080 --> 00:45:18,510 You should've called him. 824 00:45:18,560 --> 00:45:20,230 I was a little distracted. 825 00:45:22,840 --> 00:45:24,990 - You free again tonight? - Erm... 826 00:45:25,040 --> 00:45:27,390 Tonight, I will be welcoming my niece back 827 00:45:27,440 --> 00:45:28,870 - from South America. - Oh. 828 00:45:28,920 --> 00:45:31,230 And newly engaged! 829 00:45:31,280 --> 00:45:33,030 - Oh! - I know, right? 830 00:45:33,080 --> 00:45:35,390 Now I really feel like the only spinster in the village. 831 00:45:35,440 --> 00:45:36,520 Ha! 832 00:45:38,120 --> 00:45:39,790 You've never even got close? 833 00:45:39,840 --> 00:45:41,430 - Mm. - What? 834 00:45:41,480 --> 00:45:42,910 No, come on, I don't believe that. 835 00:45:42,960 --> 00:45:44,350 Possibly, drunkenly. 836 00:45:44,400 --> 00:45:45,990 Only when not sober. 837 00:45:46,040 --> 00:45:47,550 Undoubtedly, alcohol-induced, 838 00:45:47,600 --> 00:45:49,550 alcohol being the main accompaniment 839 00:45:49,600 --> 00:45:51,110 to most of my relationships. 840 00:45:51,160 --> 00:45:52,600 Bar this one. 841 00:46:00,240 --> 00:46:01,710 You sure you aren't free later? 842 00:46:01,760 --> 00:46:02,950 No. 843 00:46:03,000 --> 00:46:04,430 This is ridiculous. 844 00:46:04,480 --> 00:46:06,390 Great... 845 00:46:06,440 --> 00:46:09,040 - Good. Well, get back to me on that. - Yeah, sure, all right. 846 00:46:14,360 --> 00:46:16,960 Leni, what the hell is going on? 847 00:46:19,360 --> 00:46:21,590 I can't talk to you here, Zander. 848 00:46:21,640 --> 00:46:23,470 This doesn't make any sense! Why? 849 00:46:23,520 --> 00:46:25,320 Because it's over! 850 00:46:26,920 --> 00:46:29,710 Because it's the best thing to do, 851 00:46:29,760 --> 00:46:31,870 the only thing to do. 852 00:46:31,920 --> 00:46:33,560 You sound like Dad. 853 00:46:35,800 --> 00:46:37,790 Cold and straight to the point. 854 00:46:37,840 --> 00:46:40,110 I have a man... 855 00:46:40,160 --> 00:46:42,430 .. who may die if I don't find him a heart. 856 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 So I don't have time for this now, Zander. 857 00:46:50,040 --> 00:46:51,790 Bottom corner. 858 00:46:51,840 --> 00:46:54,710 A new provision for the first Countess of Brode, 859 00:46:54,760 --> 00:46:57,190 signed and dated by the earl two months back. 860 00:46:57,240 --> 00:47:00,150 All the assets reverted back to Caroline. 861 00:47:00,200 --> 00:47:01,870 And India? 862 00:47:01,920 --> 00:47:03,030 Nothing. 863 00:47:03,080 --> 00:47:04,390 Oh, damn. 864 00:47:04,440 --> 00:47:06,950 India will get some sort of provision, of course, 865 00:47:07,000 --> 00:47:09,670 but the house is a... crumbling pile. 866 00:47:09,720 --> 00:47:11,710 Once inheritance tax has taken its whack, 867 00:47:11,760 --> 00:47:12,830 there's not much left. 868 00:47:12,880 --> 00:47:14,520 Well, this isn't about money. 869 00:47:15,840 --> 00:47:17,670 It's about a woman scorned. 870 00:47:17,720 --> 00:47:19,030 Hmm. 871 00:47:19,080 --> 00:47:22,030 - You want me to call India? - No. 872 00:47:22,080 --> 00:47:23,830 I'll do it. You... 873 00:47:23,880 --> 00:47:25,110 Hmm? 874 00:47:25,160 --> 00:47:27,950 .. can get that couriered back to the dowager, 875 00:47:28,000 --> 00:47:29,470 if you like. 876 00:47:29,520 --> 00:47:31,470 Oh, no need. 877 00:47:31,520 --> 00:47:33,710 She's in with Ma, for her podcast. 878 00:47:33,760 --> 00:47:35,510 - Wow. - Mm. 879 00:47:35,560 --> 00:47:36,750 Wow. 880 00:47:36,800 --> 00:47:39,030 Many people will be asking themselves, 881 00:47:39,080 --> 00:47:40,830 "What was the attraction, 882 00:47:40,880 --> 00:47:44,190 "the hold you still had over your ex-husband?" 883 00:47:44,240 --> 00:47:47,350 I suppose because I was able to show him 884 00:47:47,400 --> 00:47:48,590 what he'd been missing. 885 00:47:48,640 --> 00:47:51,760 - With her? - No. With me. 886 00:47:54,080 --> 00:47:57,680 He'd beg me to let him go home... 887 00:47:58,840 --> 00:48:02,030 You could see, at the end of our... 888 00:48:02,080 --> 00:48:03,640 .. sessions... 889 00:48:05,240 --> 00:48:08,070 He'd arrive all uptight. 890 00:48:08,120 --> 00:48:10,190 After a couple of hours with me, 891 00:48:10,240 --> 00:48:11,600 he was fine... 892 00:48:13,200 --> 00:48:16,200 .. to go back to the humdrum of life... 893 00:48:17,400 --> 00:48:19,550 .. to her... 894 00:48:19,600 --> 00:48:21,640 .. to the safety. 895 00:48:22,760 --> 00:48:25,310 Isn't that why we all stray? 896 00:48:25,360 --> 00:48:28,590 To remind ourselves that we can? 897 00:48:28,640 --> 00:48:31,360 But in the knowledge that life... 898 00:48:32,800 --> 00:48:34,590 .. real life... 899 00:48:34,640 --> 00:48:35,990 .. is at home, 900 00:48:36,040 --> 00:48:37,590 waiting. 901 00:48:37,640 --> 00:48:40,470 I'd done 27 years of that. 902 00:48:40,520 --> 00:48:43,520 I know better than anyone the comfort of normal. 903 00:48:45,560 --> 00:48:46,680 Boring. 904 00:48:48,440 --> 00:48:51,720 Silly fool didn't really understand it until he left me. 905 00:48:54,000 --> 00:48:57,760 And then I reminded myself, once a countess... 906 00:48:59,040 --> 00:49:00,840 .. always a countess. 907 00:49:02,000 --> 00:49:03,750 We only have this one life, 908 00:49:03,800 --> 00:49:06,430 and if a marriage still has a pulse, 909 00:49:06,480 --> 00:49:08,760 then it's more than likely worth reviving. 910 00:49:09,840 --> 00:49:11,760 The mistake I made... 911 00:49:14,040 --> 00:49:16,440 .. letting him go in the first place. 912 00:49:36,560 --> 00:49:38,190 - You OK? - Yep. 913 00:49:38,240 --> 00:49:39,990 Just finishing off, erm... 914 00:49:40,040 --> 00:49:42,150 - .. I'll meet you in five? - Sure. 915 00:49:42,200 --> 00:49:44,280 Er... don't ever leave me. 916 00:49:48,160 --> 00:49:49,520 Or if you do... 917 00:49:50,920 --> 00:49:53,470 .. just be honest about it, OK? 918 00:49:53,520 --> 00:49:55,560 Of course. Hey! 919 00:50:05,720 --> 00:50:08,230 My agreements -- can I just check on something? 920 00:50:08,280 --> 00:50:09,590 On my desk. 921 00:50:09,640 --> 00:50:12,480 - Enjoy your night. - Thanks, Hannah. You too. 922 00:50:32,960 --> 00:50:34,200 Ready? 923 00:50:46,400 --> 00:50:48,150 - Hi. - Hey. 924 00:50:48,200 --> 00:50:49,350 Just checking in. 925 00:50:49,400 --> 00:50:51,560 - Have fun tonight. - Thank you. 926 00:50:52,640 --> 00:50:54,200 Nathan? 927 00:50:55,840 --> 00:50:57,480 I want to do this. 928 00:50:59,080 --> 00:51:01,350 Love you. 929 00:51:01,400 --> 00:51:02,790 Nathan? 930 00:51:02,840 --> 00:51:04,200 Yes, thank you. 931 00:51:06,840 --> 00:51:09,560 Erm, I've got to... I've got to go. Bye. 932 00:51:13,920 --> 00:51:16,070 Hey, you've got a birthday coming up. 933 00:51:16,120 --> 00:51:17,510 Dad! 934 00:51:17,560 --> 00:51:19,510 Livvy! Hey-hey-hey! 935 00:51:19,560 --> 00:51:20,880 Wow! 936 00:51:21,920 --> 00:51:23,310 This is... 937 00:51:23,360 --> 00:51:24,590 - Gael. - Hi. 938 00:51:24,640 --> 00:51:27,550 Erm... Oh! 939 00:51:27,600 --> 00:51:29,040 Thank you. 940 00:51:32,200 --> 00:51:34,270 - So nice to meet you. - Thank you. 941 00:51:34,320 --> 00:51:37,000 - Did you get a drink? - Yes, please. Keep them coming. 942 00:51:40,760 --> 00:51:42,310 - Hey, Tills. - Dad! 943 00:51:42,360 --> 00:51:44,720 Hi, Vinnie. Hi, sweetie. 944 00:51:45,800 --> 00:51:48,310 Is, er... Is James here yet? 945 00:51:48,360 --> 00:51:50,070 - On his way. - Hey. 946 00:51:50,120 --> 00:51:51,550 - All right? - Want a squeeze? 947 00:51:51,600 --> 00:51:53,510 Yeah! 948 00:51:53,560 --> 00:51:55,760 Hi, Cora. How are you? 949 00:51:56,760 --> 00:51:58,400 Wow. 950 00:51:59,720 --> 00:52:02,080 You forget how tiny they are at this age. 951 00:52:04,200 --> 00:52:05,590 Vinnie... 952 00:52:07,340 --> 00:52:08,230 Hey, do you want it over there? 953 00:52:08,280 --> 00:52:09,990 Yes. Yes. 954 00:52:13,880 --> 00:52:16,550 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 955 00:52:16,600 --> 00:52:19,030 Please leave a message after the beep. 956 00:52:19,580 --> 00:52:20,830 Mate, where are you? I need you. 957 00:52:20,880 --> 00:52:22,550 Hurry up. 958 00:52:22,600 --> 00:52:23,920 I, erm... 959 00:52:25,480 --> 00:52:28,360 I... I-I-I can't tell her. I just can't do it. 960 00:52:30,360 --> 00:52:32,870 I mean, 961 00:52:32,920 --> 00:52:34,560 a baby... 962 00:52:35,800 --> 00:52:38,830 I barely survived my last three. 963 00:52:38,880 --> 00:52:41,560 I'm just not ready to be a father again. 964 00:52:44,080 --> 00:52:46,430 How do you tell the person you love most in the world 965 00:52:46,480 --> 00:52:47,920 you've screwed up? 966 00:52:53,800 --> 00:52:56,830 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 967 00:52:56,880 --> 00:52:59,070 Please leave a message after the beep. 968 00:53:00,320 --> 00:53:02,720 Hey, git-face, it's me. Where are you? 969 00:53:04,280 --> 00:53:07,190 Erm, look, I'm sorry. 970 00:53:07,240 --> 00:53:08,870 Hey, I... 971 00:53:08,920 --> 00:53:11,230 .. I do want them... 972 00:53:11,280 --> 00:53:16,990 .. big, chubby, beautiful, funny kids... 973 00:53:17,040 --> 00:53:19,030 .. millions of them... 974 00:53:19,080 --> 00:53:20,710 .. with you, because... 975 00:53:22,240 --> 00:53:26,480 .. oh, you're going to make the best dad, Jimbo. 976 00:53:28,560 --> 00:53:31,190 So if you're in, 977 00:53:31,240 --> 00:53:32,950 I'm in too. 978 00:53:33,000 --> 00:53:34,430 So... 979 00:53:34,480 --> 00:53:36,080 .. uh, just hurry up. 980 00:53:37,160 --> 00:53:39,400 Come and save me from my family. 981 00:53:40,520 --> 00:53:42,080 Love you. 982 00:53:47,240 --> 00:53:49,590 Well, I have to say I was really rather impressed, 983 00:53:49,640 --> 00:53:51,230 one way or another. 984 00:53:51,280 --> 00:53:53,440 - Well... - You don't think so? - I don't know. 985 00:53:58,480 --> 00:54:00,390 Leni? 986 00:54:00,440 --> 00:54:04,150 Erm, so I can't really talk to you now. 987 00:54:04,200 --> 00:54:06,190 I'm calling from the hospital. 988 00:54:06,240 --> 00:54:08,520 My colleagues are trying to get hold of Rose. 989 00:54:10,120 --> 00:54:11,880 It's James. 990 00:54:25,520 --> 00:54:27,160 I'm sorry! 991 00:54:40,520 --> 00:54:41,960 What's wrong? 992 00:54:47,540 --> 00:54:48,910 There she is. 993 00:54:50,480 --> 00:54:51,750 Hannah? 994 00:54:51,800 --> 00:54:52,920 Hi. 995 00:54:57,440 --> 00:54:58,990 Never going to happen. 996 00:54:59,040 --> 00:55:00,360 Hannah? 997 00:55:11,080 --> 00:55:12,680 Something's wrong. 998 00:55:19,380 --> 00:55:21,630 I'm so sorry, Rose. It's James. 999 00:55:21,680 --> 00:55:23,160 It's James. 1000 00:55:24,360 --> 00:55:26,200 What? No, I... 1001 00:55:30,120 --> 00:55:31,280 What? 1002 00:55:33,800 --> 00:55:35,470 No, I... 1003 00:55:35,520 --> 00:55:37,000 What? 1004 00:56:26,360 --> 00:56:28,990 Mrs Cutler... I'm sorry. 1005 00:56:36,520 --> 00:56:37,720 Erm... 1006 00:56:40,400 --> 00:56:42,800 - It's OK. - I'm OK. 1007 00:56:44,000 --> 00:56:45,710 I'm OK. I'm OK. 1008 00:56:45,760 --> 00:56:47,030 I'm fine. 1009 00:56:47,080 --> 00:56:48,600 I'm OK. I'm fine. 1010 00:56:50,440 --> 00:56:51,710 I'm fine... 1011 00:56:51,760 --> 00:56:52,990 I'm fine! 1012 00:57:23,720 --> 00:57:25,280 Hello? 1013 00:57:26,880 --> 00:57:28,280 He's gone. 1014 00:57:29,960 --> 00:57:31,600 Nathan, he's gone. 1015 00:57:41,480 --> 00:57:43,760 It's OK, Hannah. I'm here. 1016 00:57:46,760 --> 00:57:48,790 I'm not going anywhere. 1017 00:57:50,440 --> 00:57:52,030 ♪ This won't be wasted 1018 00:57:52,080 --> 00:57:56,270 ♪ I'll go the extra mile... ♪ 1019 00:57:56,320 --> 00:57:58,110 Hey. 1020 00:57:58,160 --> 00:58:03,760 ♪ I know you want to chase this into the river wild 1021 00:58:04,800 --> 00:58:08,680 ♪ I see the pain in you 1022 00:58:12,120 --> 00:58:17,560 ♪ I know you've lost your cool 1023 00:58:22,120 --> 00:58:25,670 ♪ After the storm is over 1024 00:58:25,720 --> 00:58:29,360 ♪ I'll build a boat for you... ♪ 70057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.