Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,140 --> 00:00:59,780
Dr Hale is on her way up.
2
00:01:00,800 --> 00:01:04,600
Good. Good. Has... Has Zander left?
3
00:01:08,600 --> 00:01:09,910
Well done on the rail case.
4
00:01:09,960 --> 00:01:11,470
Make sure you celebrate tonight.
5
00:01:11,520 --> 00:01:14,040
- We certainly will. - Have
a good evening. - And you.
6
00:01:39,480 --> 00:01:41,270
Thanks, Maya.
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,470
- Have a good night.
- And you.
8
00:01:43,520 --> 00:01:46,150
- I just avoided Zander.
- I'm sorry.
9
00:01:46,200 --> 00:01:48,190
I thought he'd already gone.
10
00:01:48,240 --> 00:01:50,150
- Did he see you?
- No.
11
00:01:50,200 --> 00:01:52,520
- Shall we?
- Yes.
12
00:01:53,560 --> 00:01:55,840
I appreciate you seeing
me so late in the day.
13
00:01:57,040 --> 00:01:58,870
- I'm liking the dress.
- Ha!
14
00:01:58,920 --> 00:02:00,190
Are you going somewhere?
15
00:02:00,240 --> 00:02:03,590
Er, Thai food with parents
from Liv's old class.
16
00:02:03,640 --> 00:02:05,910
Felix always used to drag me to those.
17
00:02:05,960 --> 00:02:07,430
And Nathan?
18
00:02:07,480 --> 00:02:10,510
We're meeting for a drink, before.
19
00:02:10,560 --> 00:02:12,030
He -- he wants to chat.
20
00:02:12,080 --> 00:02:13,710
- A date?
- Ha.
21
00:02:13,760 --> 00:02:15,070
Sounds hopeful.
22
00:02:15,120 --> 00:02:16,790
What?
23
00:02:16,840 --> 00:02:18,840
Heart rate's a little raised.
24
00:02:20,280 --> 00:02:21,710
It's only a drink.
25
00:02:21,760 --> 00:02:24,270
- And that's a surgeon talking.
- I'll take your word for it.
26
00:02:24,320 --> 00:02:25,750
But have it on record --
27
00:02:25,800 --> 00:02:27,470
I think it's a mistake...
28
00:02:27,520 --> 00:02:28,750
Thanks.
29
00:02:28,800 --> 00:02:31,600
.. you and Nathan breaking up.
30
00:02:34,440 --> 00:02:36,280
I cheated on him, Leni.
31
00:02:39,200 --> 00:02:41,350
Perhaps there are some
things you just can't forgive.
32
00:02:41,400 --> 00:02:42,990
And if he could?
33
00:02:43,040 --> 00:02:45,230
I'm not talking about this any more.
34
00:02:45,280 --> 00:02:46,830
My brother tells me Liv's...
35
00:02:46,880 --> 00:02:50,990
Ah, South America, gap year.
Back late tomorrow, in fact.
36
00:02:51,040 --> 00:02:53,110
- She's going to...
- Study law.
37
00:02:53,160 --> 00:02:54,630
Zander said.
38
00:02:54,680 --> 00:02:57,240
Oh. Note to self -- do
not tell Zander anything.
39
00:02:58,920 --> 00:03:00,350
How are you?
40
00:03:00,400 --> 00:03:01,750
How's Felix?
41
00:03:01,800 --> 00:03:04,110
Doing something rather complicated
42
00:03:04,160 --> 00:03:05,990
with cryptocurrencies.
43
00:03:06,040 --> 00:03:08,110
Work's been crazy.
44
00:03:08,160 --> 00:03:10,460
I'm juggling surgical
with my cardio research.
45
00:03:10,820 --> 00:03:12,480
Ah. Sorry.
46
00:03:15,400 --> 00:03:18,600
I have a patient in dire need of a heart.
47
00:03:22,320 --> 00:03:23,640
So...
48
00:03:26,040 --> 00:03:27,910
.. how can I help you, Leni?
49
00:03:27,960 --> 00:03:29,840
Same as you do with everyone.
50
00:03:31,360 --> 00:03:32,670
I want a divorce.
51
00:03:37,840 --> 00:03:39,280
Why, Leni?
52
00:03:41,760 --> 00:03:43,310
But it's Felix.
53
00:03:43,360 --> 00:03:45,310
Leni, there must...
54
00:03:45,360 --> 00:03:47,200
There must be something.
55
00:04:00,400 --> 00:04:01,880
I need to know I can trust you.
56
00:04:04,400 --> 00:04:05,960
Always.
57
00:04:57,760 --> 00:05:00,880
'How do you know when a marriage is over?
58
00:05:02,400 --> 00:05:06,070
When is the moment to call it quits?
59
00:05:06,120 --> 00:05:09,190
If marriage is the conquest
and divorce the inquest,
60
00:05:09,240 --> 00:05:12,320
can there ever be the good divorce?
61
00:05:14,400 --> 00:05:16,190
I am Ruth Defoe
62
00:05:16,240 --> 00:05:20,150
and I'm a family lawyer
at Noble Hale Defoe,
63
00:05:20,200 --> 00:05:22,990
one of London's leading family law firms,
64
00:05:23,040 --> 00:05:26,310
and this is NHD's LoveCast,
65
00:05:26,360 --> 00:05:30,830
the podcast that each
week talks to real couples
66
00:05:30,880 --> 00:05:32,790
about real marriage
67
00:05:32,840 --> 00:05:34,510
and real divorce,
68
00:05:34,560 --> 00:05:38,750
and asks, "How did we get here?"
69
00:05:38,800 --> 00:05:40,840
and, "Where do we go now?"
70
00:05:42,200 --> 00:05:44,230
Coming to you live from London,
71
00:05:44,280 --> 00:05:47,110
the divorce capital of the world.
72
00:05:47,160 --> 00:05:49,210
Well, you're not actually live.
73
00:05:49,760 --> 00:05:51,110
Yes, thank you, James.
74
00:05:51,160 --> 00:05:53,070
- Do you have to do that?
- I've got to lay the table.
75
00:05:53,120 --> 00:05:54,950
Well, yes, but I'm just
finishing my thing.
76
00:05:55,000 --> 00:05:57,720
- Er, just let me...
- That's very kind of you.
77
00:05:59,080 --> 00:06:00,470
Are you touching up your roots?
78
00:06:00,520 --> 00:06:02,670
What?! No. What?!
79
00:06:02,720 --> 00:06:04,990
I'll deny that in court.
80
00:06:05,040 --> 00:06:06,350
I have asked my father
81
00:06:06,400 --> 00:06:08,390
to snip out a little bit of the grey.
82
00:06:08,440 --> 00:06:09,910
Did you FaceTime the kids?
83
00:06:09,960 --> 00:06:12,950
Yeah -- child three was
making dubious TikToks
84
00:06:13,000 --> 00:06:15,310
about some lyrics I really
hope she doesn't understand.
85
00:06:15,360 --> 00:06:17,790
Child two is still giving
me the cold shoulder,
86
00:06:17,840 --> 00:06:19,950
but he did let me help him
with his homework last week,
87
00:06:20,000 --> 00:06:21,350
so it's fine.
88
00:06:21,400 --> 00:06:24,310
Although variables in algebra, that's...
89
00:06:24,360 --> 00:06:26,150
Now, that's challenging, even for me.
90
00:06:26,200 --> 00:06:27,350
Until I reminded him
91
00:06:27,400 --> 00:06:29,830
that algebra is a lot like relationships.
92
00:06:29,880 --> 00:06:32,390
Do you ever look at your X and wonder Y?
93
00:06:32,440 --> 00:06:34,310
Why is that funny, again?
94
00:06:34,360 --> 00:06:36,110
Tomorrow -- Liv.
95
00:06:36,160 --> 00:06:37,830
Yeah, five o'clock, Stansted --
96
00:06:37,880 --> 00:06:39,870
I'll be there. I'll pick
her up, drive her home,
97
00:06:39,920 --> 00:06:42,590
act casual, say nothing,
cos little does she know...
98
00:06:42,640 --> 00:06:44,030
Yay!
99
00:06:44,080 --> 00:06:47,150
.. the entire Defoe clan
will be waiting for her...
100
00:06:47,200 --> 00:06:49,670
.. to welcome the traveller returned.
101
00:06:49,720 --> 00:06:51,550
Was that your attempt at Attenborough?
102
00:06:51,600 --> 00:06:53,270
It's Hardy -- Tom. Not Thomas.
103
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
Have you signed it yet?
104
00:07:06,080 --> 00:07:08,270
Um...
105
00:07:08,320 --> 00:07:09,840
Not yet.
106
00:07:11,840 --> 00:07:14,430
Appreciate the movement
on Christmas, though.
107
00:07:14,480 --> 00:07:15,830
Oh, well, there's a lot to be said
108
00:07:15,880 --> 00:07:17,550
for taking up the slack on Boxing Day.
109
00:07:17,600 --> 00:07:19,630
They'll have been fed, presents given.
110
00:07:19,680 --> 00:07:20,950
What's not to like?
111
00:07:21,000 --> 00:07:24,550
Family home to be retained by Mrs Stern.
112
00:07:24,600 --> 00:07:27,080
Mr Stern to reside elsewhere till...
113
00:07:28,600 --> 00:07:30,350
.. last child heads to college.
114
00:07:30,400 --> 00:07:33,000
And/or prison -- delete as applicable.
115
00:07:35,520 --> 00:07:37,040
So...
116
00:07:38,120 --> 00:07:40,830
.. technically, we're really doing this.
117
00:07:40,880 --> 00:07:42,160
Technically...
118
00:07:43,400 --> 00:07:45,400
.. almost there.
119
00:07:47,760 --> 00:07:49,360
Lot to be said for...
120
00:07:50,360 --> 00:07:52,710
.. a good divorce -- yay for us.
121
00:07:53,260 --> 00:07:54,400
Yay.
122
00:07:59,040 --> 00:08:04,430
Um... full transparency
on relationship status
123
00:08:04,480 --> 00:08:06,590
for the first... two years.
124
00:08:06,640 --> 00:08:10,150
There's only so many swipes to
the right a girl can ignore.
125
00:08:10,200 --> 00:08:12,390
We should talk about that.
126
00:08:12,440 --> 00:08:15,120
Yes, we should.
127
00:08:18,720 --> 00:08:21,880
I was hoping that's why
you wanted to chat.
128
00:08:23,000 --> 00:08:24,870
Hannah...
129
00:08:24,920 --> 00:08:26,270
Right...
130
00:08:26,320 --> 00:08:27,590
There you two are.
131
00:08:27,640 --> 00:08:30,030
I said to Mike, I wondered
if we'd see you in here first.
132
00:08:30,080 --> 00:08:31,190
Do you mind if we join you?
133
00:08:31,240 --> 00:08:33,550
Good to get a couple of
glasses in before dinner.
134
00:08:33,600 --> 00:08:36,510
- Yeah. - Can I get you
something? - Uh-uh.
135
00:08:37,060 --> 00:08:37,910
Fucking hell.
136
00:08:37,960 --> 00:08:39,240
Jesus...
137
00:08:44,440 --> 00:08:45,710
Well, hello, everybody,
138
00:08:45,760 --> 00:08:48,270
and welcome to this
week's fellowship meeting.
139
00:08:48,320 --> 00:08:50,270
It's great to see so many of you here.
140
00:08:50,320 --> 00:08:53,790
This week, we'll be looking
at our health and wellbeing
141
00:08:53,840 --> 00:08:55,870
and the challenges that face us
142
00:08:55,920 --> 00:08:58,230
over the next seven days and how to...
143
00:09:17,120 --> 00:09:19,670
- She was wearing...
- Cheesy!
144
00:09:19,720 --> 00:09:21,910
No, don't be a spoilsport. I need this.
145
00:09:21,960 --> 00:09:24,590
- Now, keep on talking.
- Dungarees.
146
00:09:24,640 --> 00:09:26,870
Why the hell did we decide to walk?
147
00:09:26,920 --> 00:09:29,390
Because that's what you
do when you go camping
148
00:09:29,440 --> 00:09:31,230
in the Lake District. Tell him, Ronnie.
149
00:09:31,280 --> 00:09:33,030
Oh, we had some memorable trips.
150
00:09:33,080 --> 00:09:34,630
It was rather wonderful,
151
00:09:34,680 --> 00:09:36,950
not least because Oscar
always used to get drunk
152
00:09:37,000 --> 00:09:39,350
on the first night.
153
00:09:39,400 --> 00:09:41,310
Soon to be recreated again.
154
00:09:41,360 --> 00:09:43,390
So can we go back to my story, please?
155
00:09:43,440 --> 00:09:46,310
- Yes.
- So we were walking
156
00:09:46,360 --> 00:09:49,190
and we climb over this stile,
157
00:09:49,240 --> 00:09:52,590
and then suddenly... she's gone,
158
00:09:52,640 --> 00:09:55,070
halfway down a ravine.
159
00:09:55,120 --> 00:09:58,750
Come on. You're so
dramatic. It was a ditch.
160
00:09:58,800 --> 00:10:01,270
Trousers ripped straight through to her...
161
00:10:01,320 --> 00:10:02,670
Bare arse -- out.
162
00:10:02,720 --> 00:10:05,270
Yeah, and that's when I knew.
163
00:10:05,320 --> 00:10:07,110
Like I said, it's so cheesy.
164
00:10:07,160 --> 00:10:09,910
No, but you see, this is so interesting.
165
00:10:09,960 --> 00:10:12,430
One of the big questions
I ask my clients is,
166
00:10:12,480 --> 00:10:14,390
when do they know a marriage is done?
167
00:10:14,440 --> 00:10:16,790
And they often speak
of it in similar terms.
168
00:10:16,840 --> 00:10:18,710
The moment of germination
169
00:10:18,760 --> 00:10:21,320
has unique parallels with termination.
170
00:10:22,720 --> 00:10:24,510
To not killing them.
171
00:10:24,560 --> 00:10:27,350
- Yet.
- Yeah. Yet. Yes. Yeah.
172
00:10:27,400 --> 00:10:29,750
Saving a fortune and charging them rent.
173
00:10:29,800 --> 00:10:31,790
And getting rid of all
that shit they accumulate.
174
00:10:31,840 --> 00:10:34,110
- Running machine.
- Oh, my God.
175
00:10:34,160 --> 00:10:35,550
The self-tanning booth.
176
00:10:35,600 --> 00:10:37,790
- The loom.
- The loom! The loom!
177
00:10:38,340 --> 00:10:39,790
You two are so great.
178
00:10:39,840 --> 00:10:42,360
Seriously, how have you done it?
179
00:10:44,280 --> 00:10:47,200
- We haven't done it yet.
- I guess...
180
00:10:48,320 --> 00:10:51,030
We looked at one another
and realised we'd spent
181
00:10:51,080 --> 00:10:53,080
most of our life together.
182
00:10:54,680 --> 00:10:56,270
A good life.
183
00:10:56,320 --> 00:10:59,310
And to let that all go to waste...
184
00:10:59,360 --> 00:11:01,910
So a few months of wrangling and heartache
185
00:11:01,960 --> 00:11:05,030
was worth it to be able to
still look at one another
186
00:11:05,080 --> 00:11:07,280
and like one another before...
187
00:11:08,320 --> 00:11:10,670
.. finally signing on the dotted line.
188
00:11:10,720 --> 00:11:13,390
- Aw.
- Anyway, here's to us.
189
00:11:13,440 --> 00:11:15,550
- Cheers.
- Yeah, cheers.
190
00:11:15,600 --> 00:11:17,400
So you... you signed?
191
00:11:18,600 --> 00:11:20,150
Um, return of post.
192
00:11:20,200 --> 00:11:21,950
- Oh, Kate!
- Should be on Zander's desk
193
00:11:22,000 --> 00:11:23,350
- in the morning.
- At last!
194
00:11:23,400 --> 00:11:24,750
Oh, sorry. Sorry.
195
00:11:24,800 --> 00:11:26,990
Crazy amount of work spilled
over into the end of my day.
196
00:11:27,040 --> 00:11:28,550
That's all right. I wasn't sure
197
00:11:28,600 --> 00:11:30,350
you were going to make it. Anyway -- Mike.
198
00:11:30,400 --> 00:11:32,430
- Hi.
- And this is Gemma.
199
00:11:32,480 --> 00:11:33,990
- Gemma, hi.
- Oh, hi.
200
00:11:34,040 --> 00:11:35,870
- Lovely to meet you.
- Lovely to meet you.
201
00:11:35,920 --> 00:11:38,720
And of course, you know Nathan.
And then there's Connor...
202
00:11:40,960 --> 00:11:43,630
And this is Hannah, Nathan's ex.
203
00:11:43,680 --> 00:11:47,310
Hannah, Nathan's told
me so much about you.
204
00:11:47,360 --> 00:11:49,070
Though you'd never know it.
205
00:11:49,120 --> 00:11:50,630
God knows why they let it end.
206
00:11:51,180 --> 00:11:52,350
Er...
207
00:11:52,400 --> 00:11:53,870
Well, er...
208
00:11:53,920 --> 00:11:55,990
It's, er...
209
00:11:56,040 --> 00:11:58,510
It's... it's probably a
lot like, well, algebra.
210
00:11:58,560 --> 00:12:00,790
Relationships are a lot like algebra.
211
00:12:00,840 --> 00:12:04,750
Have you ever looked at
your X and wondered Y?
212
00:12:04,800 --> 00:12:07,440
- Ooh!
- Ho-ho-ho!
213
00:12:10,860 --> 00:12:12,470
Not my best.
214
00:12:12,520 --> 00:12:13,910
Would you like something?
215
00:12:13,960 --> 00:12:15,590
Oh, just some water.
216
00:12:15,640 --> 00:12:18,950
She is the most amazing
child psychologist.
217
00:12:19,000 --> 00:12:22,070
Do you know, I had to bribe her
to get on the school board?
218
00:12:22,120 --> 00:12:23,790
And she writes.
219
00:12:23,840 --> 00:12:25,990
I know. Don't you hate her?
220
00:12:26,040 --> 00:12:27,990
She's got a new book coming out.
221
00:12:28,040 --> 00:12:29,240
Huh.
222
00:12:33,240 --> 00:12:34,960
Hello, cheeky chops.
223
00:12:38,540 --> 00:12:39,840
Sorry.
224
00:12:42,240 --> 00:12:43,910
Is everything OK?
225
00:12:43,960 --> 00:12:45,590
Hmm, yeah.
226
00:12:45,640 --> 00:12:48,790
Down two bottles and lots of nappy action.
227
00:12:48,840 --> 00:12:50,910
Do you want to take her next week as well?
228
00:12:50,960 --> 00:12:53,150
No, don't encourage him -- it's your baby.
229
00:12:53,200 --> 00:12:55,470
I know, it's just, you
can do it better than me.
230
00:12:55,520 --> 00:12:57,470
And I'm not a salaried
lawyer with a Master's.
231
00:12:57,520 --> 00:12:58,710
You're doing great.
232
00:12:58,760 --> 00:13:01,590
- Great.
- Oh, can I have a cuddle?
233
00:13:01,640 --> 00:13:02,680
Yeah.
234
00:13:03,680 --> 00:13:05,430
Hello!
235
00:13:05,480 --> 00:13:07,310
Hannah not home yet?
236
00:13:07,360 --> 00:13:09,110
No, she's at the grand reunion.
237
00:13:09,160 --> 00:13:11,070
- Oh!
- Well, that's a good sign.
238
00:13:11,120 --> 00:13:14,430
Oh, Ma, you found it.
239
00:13:14,480 --> 00:13:16,550
Yeah, one of the advantages
240
00:13:16,600 --> 00:13:18,630
of having your entire life in boxes.
241
00:13:18,680 --> 00:13:19,910
Family christening robe.
242
00:13:19,960 --> 00:13:22,070
Which incidentally you
still haven't replied to.
243
00:13:22,120 --> 00:13:23,510
Which incidentally is a bit weird.
244
00:13:23,560 --> 00:13:25,830
You haven't set foot in a
church since my wedding.
245
00:13:25,880 --> 00:13:27,550
Yeah. And again, I don't care.
246
00:13:27,600 --> 00:13:30,110
Um, he won't be very happy, upstairs.
247
00:13:30,160 --> 00:13:31,790
Or do you prefer the term "higher power"?
248
00:13:31,840 --> 00:13:33,910
Nice vicar -- Glen.
249
00:13:33,960 --> 00:13:36,350
Yes, he of the cock-fumbling incident
250
00:13:36,400 --> 00:13:38,110
says that "God" or "higher power" is fine.
251
00:13:38,160 --> 00:13:39,390
He doesn't give a shite.
252
00:13:39,440 --> 00:13:41,710
Now, shut up and listen because...
253
00:13:41,760 --> 00:13:43,520
Er, James?
254
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
Will you be godparents?
255
00:13:51,320 --> 00:13:52,670
Yes!
256
00:13:52,720 --> 00:13:55,070
And yes and yes!
257
00:13:55,120 --> 00:13:56,560
Oh!
258
00:13:58,200 --> 00:13:59,670
Yeah.
259
00:13:59,720 --> 00:14:01,910
- Wow. Thank you.
- Good.
260
00:14:01,960 --> 00:14:03,590
Yeah.
261
00:14:03,640 --> 00:14:05,830
Awesome.
262
00:14:05,880 --> 00:14:07,630
What's wrong?
263
00:14:07,680 --> 00:14:09,160
Pity parents.
264
00:14:10,940 --> 00:14:11,880
Fuck.
265
00:14:15,480 --> 00:14:16,720
Len.
266
00:14:21,880 --> 00:14:25,120
Leni, what are you doing in the dark?
267
00:14:26,360 --> 00:14:29,190
I'm starving. Want me to cook?
268
00:14:29,240 --> 00:14:31,910
Yeah, I had Tommy on the phone
talking to me on the way back.
269
00:14:31,960 --> 00:14:34,350
He really hates that school.
270
00:14:34,400 --> 00:14:38,190
I was thinking we could drive up
271
00:14:38,240 --> 00:14:39,990
for the weekend.
272
00:14:40,040 --> 00:14:42,160
You are the kindest man...
273
00:14:43,240 --> 00:14:44,950
.. I have ever known, Felix.
274
00:14:45,000 --> 00:14:48,240
If you tell me you're on
damn call tonight, I'm...
275
00:14:51,040 --> 00:14:53,550
You are. You are. You're on bloody call.
276
00:14:53,600 --> 00:14:55,630
Thank you. I'm just coming.
277
00:14:55,680 --> 00:14:58,710
- What?
- I'm staying at the flat.
278
00:14:58,760 --> 00:15:00,000
It's easier for work.
279
00:15:01,600 --> 00:15:03,000
The boys will stay here.
280
00:15:04,280 --> 00:15:06,150
Leni...
281
00:15:06,200 --> 00:15:07,390
Leonora.
282
00:15:07,440 --> 00:15:08,950
I don't understand.
283
00:15:09,000 --> 00:15:10,070
I'm leaving...
284
00:15:10,120 --> 00:15:11,550
.. you.
285
00:15:18,320 --> 00:15:19,920
I'm leaving you.
286
00:15:33,320 --> 00:15:35,270
So I turned around...
287
00:15:35,320 --> 00:15:37,710
.. and that was it,
288
00:15:37,760 --> 00:15:41,790
my career in Mexican law was
over in the first meeting!
289
00:15:41,840 --> 00:15:45,670
She said, "Your evidence is circumstantial
290
00:15:45,720 --> 00:15:47,310
"and your suit is criminal."
291
00:15:48,680 --> 00:15:50,080
I needed a nap...
292
00:15:51,200 --> 00:15:53,520
.. a taco and several margaritas.
293
00:15:55,840 --> 00:15:57,110
That is hilarious.
294
00:15:57,160 --> 00:15:59,590
So, I'm sorry, I've been banging on.
295
00:15:59,640 --> 00:16:00,790
No, not at all.
296
00:16:00,840 --> 00:16:03,110
- No, that's fine.
- It was...
297
00:16:03,160 --> 00:16:05,390
I didn't know you had
children at the school.
298
00:16:05,440 --> 00:16:07,750
I don't have children at all. Not yet.
299
00:16:07,800 --> 00:16:08,910
Don't leave it too long.
300
00:16:08,960 --> 00:16:10,990
Yeah, I'm not sure I could
have done the work I do
301
00:16:11,040 --> 00:16:12,030
if I'd had them before.
302
00:16:12,080 --> 00:16:13,630
There's a certain intensity to my job.
303
00:16:13,680 --> 00:16:15,350
I'm not sure it would have been conducive
304
00:16:15,400 --> 00:16:17,390
- to being a parent.
- Really?
305
00:16:18,600 --> 00:16:20,910
Well, if that was the case, then...
306
00:16:20,960 --> 00:16:22,910
.. none of us would have done it.
307
00:16:22,960 --> 00:16:25,590
I'm not presuming, of course. It's just...
308
00:16:25,640 --> 00:16:27,470
.. when I'm a mother,
309
00:16:27,520 --> 00:16:28,790
I want to be there.
310
00:16:28,840 --> 00:16:30,670
Research has shown, in the early years,
311
00:16:30,720 --> 00:16:32,790
if a mother can be there
to maintain stability
312
00:16:32,840 --> 00:16:34,590
for the children and the marriage...
313
00:16:34,640 --> 00:16:36,030
What?
314
00:16:36,080 --> 00:16:38,070
People won't get divorced?
315
00:16:38,120 --> 00:16:40,350
No, but I might argue
316
00:16:40,400 --> 00:16:42,910
that a present mother
might be able to mitigate
317
00:16:42,960 --> 00:16:45,830
the damaging effects
of a marital break-up.
318
00:16:45,880 --> 00:16:48,150
So what are you saying? That...
319
00:16:49,800 --> 00:16:51,830
.. if you're not there, then...
320
00:16:51,880 --> 00:16:54,950
.. you're destined to screw up your kids,
321
00:16:55,000 --> 00:16:58,080
if you're a working mother
in the midst of a break-up?
322
00:17:00,200 --> 00:17:01,870
Dangerous terrain.
323
00:17:01,920 --> 00:17:04,430
You've got Hannah on her pet subject.
324
00:17:04,480 --> 00:17:06,310
She's on the divorce front line.
325
00:17:06,360 --> 00:17:07,710
In every respect.
326
00:17:09,600 --> 00:17:11,110
Specialist subject.
327
00:17:11,160 --> 00:17:13,030
It just seems a little, erm...
328
00:17:14,480 --> 00:17:17,270
It's retrograde and, frankly,
it's rather anti-feminist
329
00:17:17,320 --> 00:17:19,830
and presumptuous to assume that
330
00:17:19,880 --> 00:17:22,510
the end of a marriage need be carnage.
331
00:17:22,560 --> 00:17:24,830
You will see, I'm...
I'm in full agreement.
332
00:17:24,880 --> 00:17:26,510
In my new book,
333
00:17:26,560 --> 00:17:29,830
I argue for ways to avoid marital warfare.
334
00:17:29,880 --> 00:17:32,030
What's the title of your new book?
335
00:17:32,080 --> 00:17:35,310
Divorce And Its Legacy --
Does It Have To Mean War?
336
00:17:35,360 --> 00:17:37,710
Well, I can see straight away we're not,
337
00:17:37,760 --> 00:17:40,990
cos you already assume divorce
as a state of conflict.
338
00:17:41,040 --> 00:17:43,830
You're already aligning
the language of battle,
339
00:17:43,880 --> 00:17:46,150
you know, erm, front line...
340
00:17:46,200 --> 00:17:48,030
.. marital warfare,
with the end of marriage.
341
00:17:48,080 --> 00:17:49,950
In my work, I find these
tend to be appropriate,
342
00:17:50,000 --> 00:17:51,270
often fuelled and perpetuated
343
00:17:51,320 --> 00:17:53,630
sometimes, I'm afraid, by
family lawyers like yourself
344
00:17:53,680 --> 00:17:55,270
who thrive on such conflict.
345
00:17:55,320 --> 00:17:56,830
And I'd go as far to say, at times,
346
00:17:56,880 --> 00:17:59,710
- it's your raison d'etre.
- OK, Kate...
347
00:17:59,760 --> 00:18:01,350
With respect...
348
00:18:03,240 --> 00:18:04,840
.. you don't know family law.
349
00:18:06,320 --> 00:18:09,390
The principle at the heart
of any decent family lawyer
350
00:18:09,440 --> 00:18:11,400
is the quest for the...
351
00:18:14,120 --> 00:18:15,560
.. good divorce.
352
00:18:16,920 --> 00:18:18,870
And sure, I believe you believe that,
353
00:18:18,920 --> 00:18:21,390
but every parent wants
what's right for their family,
354
00:18:21,440 --> 00:18:23,350
and it is their intention at the start
355
00:18:23,400 --> 00:18:25,110
to do as well and as best they can.
356
00:18:25,160 --> 00:18:27,310
It doesn't serve the legal
system to make it easy.
357
00:18:27,360 --> 00:18:29,630
You know, easy means less income,
358
00:18:29,680 --> 00:18:31,630
without questioning the damaging effects
359
00:18:31,680 --> 00:18:33,470
an acrimonious divorce can cause
360
00:18:33,520 --> 00:18:36,030
and the scars it leaves
on our little people.
361
00:18:36,080 --> 00:18:37,600
Little people?
362
00:18:38,800 --> 00:18:41,070
But maybe we need to agree to differ.
363
00:18:41,120 --> 00:18:43,030
Yeah, I'll second that.
364
00:18:43,080 --> 00:18:44,910
Right then, more wine?
365
00:18:44,960 --> 00:18:46,390
- Yes.
- Yes.
366
00:18:46,440 --> 00:18:48,760
- Yeah. Yeah, yeah.
- There we go.
367
00:18:57,880 --> 00:18:59,670
Oh, dear.
368
00:19:05,640 --> 00:19:07,920
Oh, hi.
369
00:19:10,400 --> 00:19:12,710
Isn't Kate great?
370
00:19:14,880 --> 00:19:16,390
Great.
371
00:19:17,680 --> 00:19:18,750
What?
372
00:19:18,800 --> 00:19:20,360
Great!
373
00:19:32,480 --> 00:19:33,870
Hannah, I'm so sorry.
374
00:19:33,920 --> 00:19:36,430
Tonight was so awkward,
375
00:19:36,480 --> 00:19:39,430
and I really wanted us to get along.
376
00:19:39,480 --> 00:19:41,710
I'm a huge admirer of your work.
377
00:19:41,760 --> 00:19:44,430
I often cite one of your
cases, Blake and Newton,
378
00:19:44,480 --> 00:19:46,190
as an extraordinary example
379
00:19:46,240 --> 00:19:48,590
of a family lawyer's
perseverance to reunite
380
00:19:48,640 --> 00:19:51,470
an estranged mother with her child.
381
00:19:51,520 --> 00:19:53,150
And I didn't know
382
00:19:53,200 --> 00:19:55,520
that Nathan hadn't told
you that I was coming.
383
00:19:56,840 --> 00:19:59,160
But he did tell you
that we're still married?
384
00:20:01,200 --> 00:20:03,390
Hannah! Mike can drive you home.
385
00:20:03,440 --> 00:20:04,470
Goodnight.
386
00:20:04,520 --> 00:20:06,190
Thanks.
387
00:20:06,240 --> 00:20:07,590
Hannah...
388
00:20:07,640 --> 00:20:10,280
- .. I, er, did try to tell you.
- Not hard enough.
389
00:20:12,920 --> 00:20:14,000
Thanks, Mike.
390
00:21:23,320 --> 00:21:24,230
Fuck!
391
00:21:24,280 --> 00:21:25,710
Fuck.
392
00:21:29,240 --> 00:21:30,470
Agh!
393
00:21:46,360 --> 00:21:47,950
Hannah?
394
00:21:48,000 --> 00:21:49,760
Hannah.
395
00:21:50,840 --> 00:21:53,550
Christ, I thought somebody had broken in.
396
00:21:53,600 --> 00:21:55,960
Sorry, didn't mean to wake you.
397
00:22:21,160 --> 00:22:23,040
How was dinner?
398
00:22:28,080 --> 00:22:30,160
And Nathan?
399
00:22:32,400 --> 00:22:34,760
He wasn't supposed to
fall for someone else.
400
00:22:36,440 --> 00:22:38,840
Oh, Hannah!
401
00:22:40,200 --> 00:22:41,840
Are you sure?
402
00:22:44,720 --> 00:22:47,590
Oh... Oh, yeah, yeah.
403
00:22:47,640 --> 00:22:49,230
Oh, darling...
404
00:22:56,000 --> 00:22:58,750
Is she a contender?
405
00:22:58,800 --> 00:23:00,030
Hmm?
406
00:23:03,400 --> 00:23:05,310
Oh...
407
00:23:05,360 --> 00:23:08,110
Why can't they ever just
stick with meaningless sex?
408
00:23:16,080 --> 00:23:17,120
Oh...
409
00:23:19,400 --> 00:23:20,840
If it's of any interest...
410
00:23:22,080 --> 00:23:24,360
... I had a call from Christie last week.
411
00:23:26,080 --> 00:23:28,640
He was picking my brains
about a client of his.
412
00:23:29,960 --> 00:23:31,320
Right.
413
00:23:33,880 --> 00:23:35,270
How's, erm...?
414
00:23:35,320 --> 00:23:36,870
- New York?
- Yeah.
415
00:23:36,920 --> 00:23:38,950
Good.
416
00:23:39,000 --> 00:23:40,720
He asked about you.
417
00:23:43,360 --> 00:23:44,950
I said you were doing fine.
418
00:23:45,000 --> 00:23:46,910
I am. I am. I'm fine.
419
00:23:48,960 --> 00:23:51,510
My soon-to-be ex-husband is screwing
420
00:23:51,560 --> 00:23:53,990
possibly one of the
most sanctimonious women
421
00:23:54,040 --> 00:23:55,880
- I've ever met.
- Oh, prick.
422
00:24:04,120 --> 00:24:05,680
Vinnie?
423
00:24:10,080 --> 00:24:11,800
Your dad loves you.
424
00:24:18,680 --> 00:24:20,960
Us. Vinnie...
425
00:24:35,320 --> 00:24:37,630
Hannah hasn't texted yet.
426
00:24:37,680 --> 00:24:39,950
Do you think that's a good sign?
427
00:24:40,000 --> 00:24:41,670
Er...
428
00:24:41,720 --> 00:24:44,000
.. I don't know.
429
00:24:46,360 --> 00:24:47,910
You know something.
430
00:24:47,960 --> 00:24:49,390
What?
431
00:24:49,440 --> 00:24:51,830
Don't you think they
could get back together?
432
00:24:51,880 --> 00:24:53,750
I-I don't know.
433
00:24:54,920 --> 00:24:56,990
What are you not telling me?
434
00:24:57,040 --> 00:24:58,360
James?
435
00:24:59,600 --> 00:25:02,000
Nothing. Just leave it.
436
00:25:05,280 --> 00:25:06,720
You were so...
437
00:25:07,720 --> 00:25:09,710
.. excited about the whole...
438
00:25:09,760 --> 00:25:12,470
.. Nina "will you be godparents?" thing.
439
00:25:12,520 --> 00:25:14,920
I didn't get "so" excited.
440
00:25:16,200 --> 00:25:17,950
But it is pretty cool.
441
00:25:18,000 --> 00:25:19,390
It's humiliating.
442
00:25:19,440 --> 00:25:22,760
It's like... a booby prize.
443
00:25:23,960 --> 00:25:26,230
Oh, great, you guys --
444
00:25:26,280 --> 00:25:28,870
just need to go through
the humiliation of proving
445
00:25:28,920 --> 00:25:30,790
you can look after someone else's sprog
446
00:25:30,840 --> 00:25:33,310
and then maybe, maybe,
447
00:25:33,360 --> 00:25:34,920
you can adopt.
448
00:25:36,640 --> 00:25:38,070
Are you delirious,
449
00:25:38,120 --> 00:25:40,510
or do you seriously believe
the crap coming out
450
00:25:40,560 --> 00:25:41,630
of your mouth right now?
451
00:25:41,680 --> 00:25:43,470
- It's true.
- It's amazing.
452
00:25:43,520 --> 00:25:46,190
It's humbling, it's astonishing...
453
00:25:46,240 --> 00:25:51,150
.. that we have been
charged with providing love
454
00:25:51,200 --> 00:25:53,870
- and godly advice.
- No, no, no.
455
00:25:53,920 --> 00:25:57,310
Not the God as we know it. Our version.
456
00:25:57,360 --> 00:25:59,270
The "peace, love,
457
00:25:59,320 --> 00:26:02,390
"eat all you want, smoke what you want,
458
00:26:02,440 --> 00:26:07,630
"dance all you want, love, hug..." buffet,
459
00:26:07,680 --> 00:26:11,390
before the two little
perfect ready-made muggers
460
00:26:11,440 --> 00:26:14,710
we're going to adopt
arrive to keep us busy.
461
00:26:14,760 --> 00:26:16,310
Two?
462
00:26:16,360 --> 00:26:17,870
Possibly three.
463
00:26:17,920 --> 00:26:19,510
Maybe even four.
464
00:26:19,560 --> 00:26:20,870
Four?!
465
00:26:20,920 --> 00:26:23,430
Just need Nathan to
check the adoption papers
466
00:26:23,480 --> 00:26:25,150
and post the bloody thing,
467
00:26:25,200 --> 00:26:26,830
and then...
468
00:26:26,880 --> 00:26:30,030
- We'll be parents.
- Hmm.
469
00:26:30,080 --> 00:26:31,640
Say it.
470
00:26:33,480 --> 00:26:35,590
You're the good daddy.
471
00:26:39,840 --> 00:26:41,430
Louder, louder.
472
00:26:41,480 --> 00:26:43,510
You're the... You're the...
473
00:26:48,520 --> 00:26:49,910
I love you.
474
00:26:49,960 --> 00:26:51,600
I love you.
475
00:27:39,840 --> 00:27:42,270
♪ Easy come but hard to go
476
00:27:42,320 --> 00:27:44,870
♪ People stare... ♪
477
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
♪ Why do I feel so alone?
478
00:28:00,440 --> 00:28:02,310
Oh, please!
479
00:28:02,360 --> 00:28:05,070
♪ Don't you wish
480
00:28:05,120 --> 00:28:09,000
♪ We could just let go of this? ♪
481
00:28:41,600 --> 00:28:43,910
Hi, this is Christie
Carmichael's answerphone.
482
00:28:43,960 --> 00:28:46,000
Please leave a message, or you can...
483
00:28:52,460 --> 00:28:54,650
- Mum, Mum!
- She's back.
484
00:28:55,200 --> 00:28:57,040
You might want to see this.
485
00:29:02,720 --> 00:29:03,950
Oh!
486
00:29:04,000 --> 00:29:05,390
.. Sao Paulo, in Brazil.
487
00:29:05,440 --> 00:29:06,950
Yeah.
488
00:29:07,000 --> 00:29:08,550
- Fantastic.
- And then to Cartagena.
489
00:29:08,600 --> 00:29:09,990
Liv!
490
00:29:10,040 --> 00:29:12,070
Hola, Mama!
491
00:29:12,120 --> 00:29:13,480
Oh!
492
00:29:17,480 --> 00:29:20,390
Gael, this is my mum.
493
00:29:20,440 --> 00:29:21,950
Hola, madre de Livvy.
494
00:29:22,000 --> 00:29:24,360
Oh, erm... Hola.
495
00:29:25,840 --> 00:29:27,240
Oh!
496
00:29:29,480 --> 00:29:32,430
Your dad was picking you up at...
497
00:29:32,480 --> 00:29:34,430
There was an earlier flight
498
00:29:34,480 --> 00:29:36,910
and there were some spaces, so we...
499
00:29:36,960 --> 00:29:38,550
Hopped on it.
500
00:29:38,600 --> 00:29:39,910
- He is from...
- Argentina,
501
00:29:39,960 --> 00:29:41,750
and I'm already going to apologise
502
00:29:41,800 --> 00:29:42,790
for my bad English.
503
00:29:42,840 --> 00:29:44,630
No, no, he speaks English fine.
504
00:29:44,680 --> 00:29:46,190
No, I'm bad at English.
505
00:29:46,240 --> 00:29:48,310
- No. - Si! - No!
506
00:29:49,860 --> 00:29:51,070
It's, erm...
507
00:29:51,120 --> 00:29:52,390
Just can we...
508
00:29:52,440 --> 00:29:54,030
.. erm...
509
00:29:54,080 --> 00:29:56,110
.. rewind here, Liv?
510
00:29:56,160 --> 00:29:57,840
And we're getting married.
511
00:30:01,520 --> 00:30:03,030
Wow.
512
00:30:03,080 --> 00:30:04,630
- Do you want another coffee?
- Uh-huh.
513
00:30:04,680 --> 00:30:05,910
- Cafe?
- Si.
514
00:30:05,960 --> 00:30:07,030
OK.
515
00:30:07,080 --> 00:30:08,470
Hola.
516
00:30:08,520 --> 00:30:10,190
Hola.
517
00:30:10,240 --> 00:30:12,310
What the fuck...?
518
00:30:12,360 --> 00:30:13,790
I can't believe you didn't tell me
519
00:30:13,840 --> 00:30:16,040
- Nathan met someone.
- Er...
520
00:30:19,240 --> 00:30:20,710
Uh-uh.
521
00:30:20,760 --> 00:30:22,830
OK. Come on.
522
00:30:22,880 --> 00:30:25,440
Adoption papers are ready
to sign and send -- check.
523
00:30:30,120 --> 00:30:32,550
- Let's go.
- OK, the low-down --
524
00:30:32,600 --> 00:30:33,950
she's not answering my texts.
525
00:30:34,000 --> 00:30:36,830
OK, kid shrink. Late 30s, early 40s.
526
00:30:36,880 --> 00:30:38,510
Pretty hot. No kids.
527
00:30:38,560 --> 00:30:40,470
Yeah, then, of course she's pretty hot.
528
00:30:40,520 --> 00:30:41,750
This is Nathan.
529
00:30:41,800 --> 00:30:43,390
Yeah, and he's having sex.
530
00:30:43,440 --> 00:30:45,710
Yeah, but Hannah says it's serious.
531
00:30:45,760 --> 00:30:47,550
Well, it has been ten months.
532
00:30:47,600 --> 00:30:49,710
They're not divorced yet. Are you...
533
00:30:49,760 --> 00:30:51,070
Are you sticking up for him?
534
00:30:51,120 --> 00:30:54,110
No, I'm just saying we don't
have all the facts yet.
535
00:30:54,160 --> 00:30:55,750
- I know you don't.
- OK. OK.
536
00:30:55,800 --> 00:30:57,110
Hi.
537
00:30:57,160 --> 00:30:58,510
Good morning.
538
00:30:58,560 --> 00:31:00,200
Morning.
539
00:31:03,160 --> 00:31:04,760
How did this happen?
540
00:31:05,920 --> 00:31:08,230
I presume the same way we met --
541
00:31:08,280 --> 00:31:10,670
bar, booze, hilarious repartee...
542
00:31:10,720 --> 00:31:12,590
Who is he? What's he like?
543
00:31:12,640 --> 00:31:14,790
- Tall, dark...
- Handsome?
544
00:31:14,840 --> 00:31:17,790
Possibly, probably. I
was mentally concussed.
545
00:31:17,840 --> 00:31:20,550
And also they brought back
some god-awful strong coffee,
546
00:31:20,600 --> 00:31:22,990
so also possibly stoned out
of my mind on caffeine.
547
00:31:23,040 --> 00:31:25,470
Has she forgotten that she's
got university in three months?
548
00:31:25,520 --> 00:31:27,150
And Durham, the last time I looked,
549
00:31:27,200 --> 00:31:29,110
is several thousand miles from Argentina.
550
00:31:29,160 --> 00:31:31,070
Well, why else do they
want to ensure he can stay?
551
00:31:31,120 --> 00:31:32,390
Yeah, he's brainwashed her.
552
00:31:32,440 --> 00:31:35,150
More likely she's brainwashed
him, cos he's moving his life here.
553
00:31:35,200 --> 00:31:37,270
What life? Does he have a career?
554
00:31:37,320 --> 00:31:39,110
Possibly something in electronics?
555
00:31:39,160 --> 00:31:40,910
Oh, great. Oh, great -- a geek!
556
00:31:40,960 --> 00:31:43,150
At least James'll have some company.
557
00:31:43,200 --> 00:31:44,630
So, what do you want, Nathan?
558
00:31:44,680 --> 00:31:47,390
Yes, it is utterly and obviously crazy.
559
00:31:47,440 --> 00:31:49,070
Kids don't get married any more.
560
00:31:49,120 --> 00:31:53,030
They get... They get ankle
tattoos and a TikTok account.
561
00:31:53,080 --> 00:31:56,750
But the one consolation
with this whole sorry mess
562
00:31:56,800 --> 00:31:59,270
is that we are best
positioned to do both prenup
563
00:31:59,320 --> 00:32:02,430
and divorce for Liv when
she comes through this.
564
00:32:02,480 --> 00:32:05,270
She's not going through anything.
She's not crossing any threshold.
565
00:32:05,320 --> 00:32:07,910
She's not doing anything
ever -- period, finished.
566
00:32:07,960 --> 00:32:10,480
You're wearing the same
shirt as yesterday.
567
00:32:12,000 --> 00:32:14,880
Er, yeah, I'm wearing the same shirt.
568
00:32:16,960 --> 00:32:18,190
Han...
569
00:32:18,240 --> 00:32:20,630
- Two years, full transparency...
- Oh, for goodness' sake...
570
00:32:20,680 --> 00:32:23,190
- .. as it says in our agreement.
- That was part of the parent plan.
571
00:32:23,240 --> 00:32:25,350
- I didn't think it literally...
- We're still married.
572
00:32:25,400 --> 00:32:26,910
- Yeah, as you were when...
- Oh, God, no.
573
00:32:26,960 --> 00:32:29,230
- If you're going to...
- What? Tell it as it is?
574
00:32:29,280 --> 00:32:30,480
Is it serious?
575
00:32:33,280 --> 00:32:34,720
Han...
576
00:32:35,920 --> 00:32:37,360
Coward!
577
00:33:01,520 --> 00:33:03,750
Breathe...
578
00:33:05,320 --> 00:33:06,510
Go away.
579
00:33:06,560 --> 00:33:08,160
Hannah...
580
00:33:12,880 --> 00:33:14,280
I'm... I'm fine.
581
00:33:15,880 --> 00:33:18,230
Er... First Countess of
Brode is on her way up.
582
00:33:18,280 --> 00:33:20,390
I called reception to
take her straight through.
583
00:33:20,440 --> 00:33:22,350
Shit. Yeah. Shit.
584
00:33:22,400 --> 00:33:26,230
Shit! I was going to be the buffer.
585
00:33:26,280 --> 00:33:29,160
Yeah, it's notoriously
unpleasant when they meet.
586
00:33:30,920 --> 00:33:32,670
Countess of Brode.
587
00:33:32,720 --> 00:33:36,000
Yeah. If you'd like to take a seat,
they'll be with you in a moment.
588
00:33:51,200 --> 00:33:52,950
Er, no.
589
00:33:53,000 --> 00:33:54,350
It's too late.
590
00:33:54,400 --> 00:33:55,830
- Isn't that...?
- Yeah.
591
00:33:55,880 --> 00:33:57,150
- With the second Mrs...?
- Mm-hm.
592
00:33:57,200 --> 00:33:59,070
I thought we signed that
prenup off months ago.
593
00:33:59,120 --> 00:34:00,190
Drawn up, was to be signed,
594
00:34:00,240 --> 00:34:02,150
and then he died two
weeks before the wedding,
595
00:34:02,200 --> 00:34:05,750
and now the first countess is
making her claim on the estate.
596
00:34:05,800 --> 00:34:07,510
- No opposing counsel?
- Uh-uh.
597
00:34:07,560 --> 00:34:10,110
No, the countess prefers
to represent herself.
598
00:34:10,160 --> 00:34:11,870
What's in the box?
599
00:34:11,920 --> 00:34:14,590
A disgusting number of billable hours.
600
00:34:14,640 --> 00:34:16,960
- Want to sit in?
- Oh, hell, yeah.
601
00:34:20,760 --> 00:34:22,750
This is deliberate provocation.
602
00:34:22,800 --> 00:34:25,110
You asked for some of his things.
603
00:34:25,160 --> 00:34:27,590
The fact you find it so
upsetting reveals to me
604
00:34:27,640 --> 00:34:30,110
exactly why the earl kept you in the dark.
605
00:34:30,160 --> 00:34:32,310
The fact that you choose to
keep the title and the name
606
00:34:32,360 --> 00:34:33,790
even after Andrew divorced you,
607
00:34:33,840 --> 00:34:36,270
- that's perverse.
- The title still remains,
608
00:34:36,320 --> 00:34:38,350
even if the marriage did not.
609
00:34:38,400 --> 00:34:40,870
Let's... Let's calm down.
610
00:34:40,920 --> 00:34:44,190
Now, our client is naturally upset
611
00:34:44,240 --> 00:34:46,750
that this has just been landed on her.
612
00:34:46,800 --> 00:34:47,990
She's grieving.
613
00:34:48,040 --> 00:34:49,790
Well, she's not alone in that.
614
00:34:49,840 --> 00:34:52,270
Officially, I remain a countess,
615
00:34:52,320 --> 00:34:54,990
but then, we were at least married.
616
00:34:55,040 --> 00:34:58,910
It's hard to find the
appropriate term for...
617
00:34:58,960 --> 00:35:01,510
What, a... child bride?
618
00:35:01,560 --> 00:35:05,390
Oh, no, not bride. She never
got to walk down the aisle.
619
00:35:05,440 --> 00:35:08,990
Let's agree on the earl's bit on the side.
620
00:35:09,040 --> 00:35:11,270
Fiancee. I was Andrew's fiancee.
621
00:35:11,320 --> 00:35:13,630
Countess, I'm going to have to ask you
622
00:35:13,680 --> 00:35:16,150
to refrain from such language, please.
623
00:35:16,200 --> 00:35:18,150
Of course. My apologies.
624
00:35:18,200 --> 00:35:20,910
In the near decade
625
00:35:20,960 --> 00:35:23,990
my client and the earl have lived together
626
00:35:24,040 --> 00:35:25,720
at Brode Hall...
627
00:35:27,080 --> 00:35:28,870
.. now, they have allowed you
628
00:35:28,920 --> 00:35:31,630
to stay on the estate, Caroline.
629
00:35:31,680 --> 00:35:34,590
Now, we have asked you, nicely,
630
00:35:34,640 --> 00:35:36,830
to move out of the cottage,
631
00:35:36,880 --> 00:35:40,910
and, in turn, you agreed to kindly ensure
632
00:35:40,960 --> 00:35:43,590
the return of his books,
paintings, clothes.
633
00:35:43,640 --> 00:35:45,990
Things I know you have kept of his,
634
00:35:46,040 --> 00:35:48,510
things I know you will try and take,
635
00:35:48,560 --> 00:35:50,790
but now you are refusing to move out,
636
00:35:50,840 --> 00:35:53,400
and this is what you send me.
637
00:35:54,560 --> 00:35:56,990
These are not...
638
00:35:57,040 --> 00:35:58,720
They do not belong to him.
639
00:36:00,680 --> 00:36:02,320
I'm afraid they do.
640
00:36:05,360 --> 00:36:08,680
Some of them... he had made personally.
641
00:36:10,240 --> 00:36:13,110
Do you see? Do you see what
I am dealing with here?
642
00:36:13,160 --> 00:36:14,750
Our client is within her rights,
643
00:36:14,800 --> 00:36:16,710
as you are a tenant, to have you evicted.
644
00:36:16,760 --> 00:36:19,110
I'd hardly call myself a tenant.
645
00:36:19,160 --> 00:36:20,670
You, however...
646
00:36:20,720 --> 00:36:22,950
Countess, may we ask you to be respectful?
647
00:36:23,000 --> 00:36:24,830
Andrew has been dead less than a month.
648
00:36:24,880 --> 00:36:27,430
Quite. So, shall we move
on to the case in point?
649
00:36:27,480 --> 00:36:29,310
Agreed.
650
00:36:29,360 --> 00:36:31,550
And it is my understanding that, legally,
651
00:36:31,600 --> 00:36:34,230
it is you who needs to
vacate the property.
652
00:36:34,280 --> 00:36:35,910
Read my lips, Caroline.
653
00:36:35,960 --> 00:36:37,870
Your relationship with Andrew was over.
654
00:36:37,920 --> 00:36:40,670
- Yet still he liked to visit.
- She's lying.
655
00:36:40,720 --> 00:36:42,520
- Regularly.
- India.
656
00:36:46,120 --> 00:36:47,710
As we said in our last letter,
657
00:36:47,760 --> 00:36:49,750
the terms of your divorce arrangement
658
00:36:49,800 --> 00:36:50,990
were that your former husband
659
00:36:51,040 --> 00:36:53,750
would maintain you in the
estate's cottage, but upon death,
660
00:36:53,800 --> 00:36:56,350
that you would need to
vacate the property.
661
00:36:56,400 --> 00:36:58,790
As is agreed in his will.
662
00:36:58,840 --> 00:37:02,270
Composed before I knew he
was screwing Miss Rossiter.
663
00:37:02,320 --> 00:37:05,160
And, of course, before he started to...
664
00:37:06,680 --> 00:37:08,190
.. visit me.
665
00:37:08,240 --> 00:37:11,470
Since then, there have
been certain adjustments.
666
00:37:11,520 --> 00:37:15,070
May I advise you to check
Andrew's most recent will?
667
00:37:16,640 --> 00:37:18,830
Don't.
668
00:37:18,880 --> 00:37:22,510
If only you had shown the
same spirit in the bedroom,
669
00:37:22,560 --> 00:37:24,870
then perhaps, my sweet India,
670
00:37:24,920 --> 00:37:28,000
he might not have come
scurrying back to me.
671
00:37:35,360 --> 00:37:37,160
No, actually!
672
00:37:39,720 --> 00:37:42,350
Go back through the first settlement.
673
00:37:42,400 --> 00:37:44,150
Speak to contentious probate
674
00:37:44,200 --> 00:37:46,630
and ask them to send over the latest will.
675
00:37:46,680 --> 00:37:48,910
Let's see what claim the countess has.
676
00:37:48,960 --> 00:37:51,110
Oh, how wonderful!
677
00:37:51,160 --> 00:37:53,550
Unbelievable.
678
00:37:53,600 --> 00:37:55,920
Mm-hm.
679
00:37:58,520 --> 00:38:00,840
Yeah, OK. Bye.
680
00:38:03,840 --> 00:38:05,750
It makes no sense.
681
00:38:05,800 --> 00:38:07,870
I have no answer for you, Felix.
682
00:38:07,920 --> 00:38:11,080
She wants to end our marriage,
Zander, with no explanation.
683
00:38:12,120 --> 00:38:14,270
She's never said she was unhappy.
684
00:38:14,320 --> 00:38:15,790
It doesn't make any sense.
685
00:38:15,840 --> 00:38:17,310
I agree.
686
00:38:17,360 --> 00:38:20,150
Please. She's your sister. Tell me...
687
00:38:20,200 --> 00:38:21,670
And this is a mystery.
688
00:38:21,720 --> 00:38:23,590
She's always been more like our father.
689
00:38:23,640 --> 00:38:24,990
What I do know is,
690
00:38:25,040 --> 00:38:26,790
whatever decision she came to,
691
00:38:26,840 --> 00:38:29,150
- it has not been done lightly.
- Are you representing her?
692
00:38:29,200 --> 00:38:30,430
- No!
- Really?
693
00:38:30,480 --> 00:38:32,070
This is the first I've heard of this.
694
00:38:32,120 --> 00:38:34,870
Felix, stay calm. There
will be a reason, though.
695
00:38:34,920 --> 00:38:36,830
My advice?
696
00:38:36,880 --> 00:38:39,110
Get yourself the best lawyer.
697
00:38:39,160 --> 00:38:40,880
And I'll talk to my sister.
698
00:38:47,960 --> 00:38:49,750
All pretty basic stuff.
699
00:38:49,800 --> 00:38:51,350
Name and address...
700
00:38:51,400 --> 00:38:52,670
If you like, I can confirm
701
00:38:52,720 --> 00:38:55,350
that you don't have a criminal record.
702
00:38:59,880 --> 00:39:02,150
All in all, A-plus!
703
00:39:02,200 --> 00:39:03,510
I'd give you my kid.
704
00:39:03,560 --> 00:39:05,510
- Amazing.
- Yeah, thanks.
705
00:39:05,560 --> 00:39:07,190
Little bit cold.
706
00:39:07,240 --> 00:39:09,320
You knock one sister, you knock them all.
707
00:39:10,760 --> 00:39:12,560
Hannah told you?
708
00:39:14,720 --> 00:39:16,390
Nice fleece.
709
00:39:16,440 --> 00:39:19,520
Brain on a Bike. Here.
710
00:39:21,400 --> 00:39:23,230
Genius. What is it you do, again?
711
00:39:23,280 --> 00:39:25,150
Everything. IT-based.
712
00:39:25,200 --> 00:39:27,600
- James?
- Ah, coffee.
713
00:39:28,840 --> 00:39:31,430
OK, you should know that I don't approve.
714
00:39:31,480 --> 00:39:34,910
Mindless sex, OK, but
Hannah says it's a thing.
715
00:39:34,960 --> 00:39:36,670
The kid shrink's a thing.
716
00:39:36,720 --> 00:39:38,750
- Kid shrink -- nice turn of phrase.
- Well?
717
00:39:38,800 --> 00:39:40,910
If this is a chance to get
me to talk about my feelings,
718
00:39:40,960 --> 00:39:42,830
it'll take more than a
cinnamon bun and a latte.
719
00:39:42,880 --> 00:39:44,590
You still love Hannah. I know you do.
720
00:39:44,640 --> 00:39:46,950
OK. And that's your hour.
Who do I bill? You or her?
721
00:39:47,000 --> 00:39:51,150
- You are making a terrible mistake.
- I'm not talking to you any more.
722
00:39:51,200 --> 00:39:54,150
You think she hates you now?
Just wait till you tell Hannah.
723
00:39:54,200 --> 00:39:55,750
Tell Hannah what?
724
00:39:55,800 --> 00:39:57,760
Er, that it's crazy...
725
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
.. Liv getting married at 18.
726
00:40:01,640 --> 00:40:03,230
Just tell her.
727
00:40:03,280 --> 00:40:04,630
Yeah? Do it tonight.
728
00:40:04,680 --> 00:40:06,910
She knows I'm keeping something from her.
729
00:40:06,960 --> 00:40:08,630
She'll get it out of me.
730
00:40:08,680 --> 00:40:10,960
And then, my friend, they'll all know.
731
00:40:16,960 --> 00:40:18,270
Why's my brother-in-law
732
00:40:18,320 --> 00:40:20,590
just been in my office a jabbering wreck?
733
00:40:20,640 --> 00:40:23,160
Did Leni come in to see you yesterday?
734
00:40:25,160 --> 00:40:26,870
You need to talk to her.
735
00:40:26,920 --> 00:40:28,950
I will. Right now, I
want to hear it from you.
736
00:40:29,000 --> 00:40:30,910
You know I can't betray
a client's confidence.
737
00:40:30,960 --> 00:40:32,790
This is family, Hannah.
738
00:40:32,840 --> 00:40:35,830
And as family, I can only advise you...
739
00:40:35,880 --> 00:40:37,590
Yes, I know the spiel.
740
00:40:37,640 --> 00:40:40,560
Did she come to you about a divorce?
741
00:40:45,160 --> 00:40:46,760
He's distraught.
742
00:40:47,920 --> 00:40:51,310
They're the best marriage
I know. It's... It's crazy.
743
00:40:51,360 --> 00:40:53,040
I'm sorry.
744
00:40:59,840 --> 00:41:02,240
I've known that man more than 20 years.
745
00:41:04,000 --> 00:41:05,720
What the hell do I tell him?
746
00:41:06,840 --> 00:41:08,760
What the hell does he tell his kids?
747
00:41:10,320 --> 00:41:11,830
That people have reasons,
748
00:41:11,880 --> 00:41:13,630
and reasons we don't always see,
749
00:41:13,680 --> 00:41:15,320
reasons we don't always know...
750
00:41:19,160 --> 00:41:21,630
She wants out...
751
00:41:21,680 --> 00:41:23,400
.. of the marriage.
752
00:41:26,720 --> 00:41:28,280
I'm sorry.
753
00:41:33,080 --> 00:41:34,600
Have you signed those yet?
754
00:41:35,800 --> 00:41:37,910
Melanie left a message, chasing.
755
00:41:37,960 --> 00:41:40,390
I received Nathan's signed
copies this morning.
756
00:41:40,440 --> 00:41:41,590
Mm.
757
00:41:41,640 --> 00:41:43,590
I'll tell her she can wait a few days.
758
00:41:43,640 --> 00:41:44,630
No.
759
00:41:45,960 --> 00:41:47,160
No.
760
00:42:03,320 --> 00:42:04,600
Done.
761
00:42:07,320 --> 00:42:09,480
Talk to Leni.
762
00:42:20,520 --> 00:42:22,150
- Hey.
- Hiya.
763
00:42:24,520 --> 00:42:26,190
Stop doing that.
764
00:42:26,240 --> 00:42:27,830
- Doing what?
- Stalking children,
765
00:42:27,880 --> 00:42:30,670
like smiling at other
people's babies -- it's weird.
766
00:42:30,720 --> 00:42:32,470
- I'm just being nice.
- No, you're not.
767
00:42:32,520 --> 00:42:35,310
You're being a daddy-in-the-making.
It's freaking me out.
768
00:42:35,360 --> 00:42:36,910
Well, now who's being weird?
769
00:42:36,960 --> 00:42:38,310
Look, just find a cake,
770
00:42:38,360 --> 00:42:40,430
or whatever it is you
want to give Liv tonight,
771
00:42:40,480 --> 00:42:41,790
and can we please go?
772
00:42:41,840 --> 00:42:44,070
Yeah, I've got to fix
some kid's laptop in N16
773
00:42:44,120 --> 00:42:46,190
- in 25 minutes, so...
- I can't.
774
00:42:46,240 --> 00:42:49,280
I can't do this. Can't do
it. I'm sorry, I just...
775
00:42:52,000 --> 00:42:53,750
When I think of it, like,
776
00:42:53,800 --> 00:42:55,640
adopting someone else's kid...
777
00:42:57,280 --> 00:42:58,470
I just...
778
00:42:58,520 --> 00:43:00,110
I just don't think I can do it.
779
00:43:00,160 --> 00:43:02,710
Come on. I mean, look at us
-- you know, we've got it all.
780
00:43:02,760 --> 00:43:04,470
We can do this, Rose.
781
00:43:04,520 --> 00:43:07,430
But you've got to have a bit of courage.
782
00:43:07,480 --> 00:43:10,510
Now, I can't drag you along
on a dream you don't want.
783
00:43:10,560 --> 00:43:13,230
So, please, just please,
just keep up here.
784
00:43:13,280 --> 00:43:14,670
OK?
785
00:43:14,720 --> 00:43:16,840
You've got to grab it...
786
00:43:18,000 --> 00:43:20,320
.. or you'll miss life.
787
00:43:22,760 --> 00:43:24,750
I don't want to miss life.
788
00:43:24,800 --> 00:43:26,390
James?
789
00:43:26,440 --> 00:43:27,800
James!
790
00:43:30,080 --> 00:43:31,350
Shit.
791
00:43:31,400 --> 00:43:33,320
Fucking shit!
792
00:43:34,600 --> 00:43:36,120
Shit.
793
00:43:47,400 --> 00:43:49,150
Pff...
794
00:43:49,200 --> 00:43:51,470
This is Dr Leonora Hale's voicemail.
795
00:43:51,520 --> 00:43:53,510
Please leave a message after the tone.
796
00:43:53,560 --> 00:43:55,750
Leni, it's Hannah.
797
00:43:55,800 --> 00:43:57,470
I hope you're OK.
798
00:43:57,520 --> 00:44:00,750
I hear you've told Felix
-- he was in today.
799
00:44:00,800 --> 00:44:03,700
Your brother's pretty shaken,
so you might want to call him.
800
00:44:04,880 --> 00:44:07,430
Um, we've got the initial documentation
801
00:44:07,480 --> 00:44:10,430
for the petition, and I can
get that sent over to you
802
00:44:10,480 --> 00:44:13,040
and signed tonight, if
that's what you want.
803
00:44:15,400 --> 00:44:17,990
But talking as someone
804
00:44:18,040 --> 00:44:21,110
who knows what it's like
not to have all the facts,
805
00:44:21,160 --> 00:44:24,670
there... there is a danger,
806
00:44:24,720 --> 00:44:29,040
when one is economical
with truth that, um...
807
00:44:30,280 --> 00:44:33,070
.. you can leave people behind.
808
00:44:33,120 --> 00:44:36,750
Felix deserves the truth,
he deserves a reason,
809
00:44:36,800 --> 00:44:38,960
because however bad it is...
810
00:44:41,520 --> 00:44:43,310
.. it's better for him to know
811
00:44:43,360 --> 00:44:46,150
than for him to be left blindly
812
00:44:46,200 --> 00:44:48,560
sifting through the past, wanting...
813
00:44:50,520 --> 00:44:52,480
.. hoping for things to be different.
814
00:44:56,500 --> 00:44:57,990
OK...
815
00:44:58,040 --> 00:45:00,390
Call me back.
816
00:45:01,240 --> 00:45:03,680
Oh, God...
817
00:45:04,800 --> 00:45:06,910
Yeah, just get back to
me end of play today.
818
00:45:06,960 --> 00:45:08,590
- OK.
- OK.
819
00:45:08,640 --> 00:45:10,630
- Hi.
- Hi.
820
00:45:10,680 --> 00:45:12,630
What was that earlier?
821
00:45:12,680 --> 00:45:15,070
I heard you and Zander sparring.
822
00:45:15,120 --> 00:45:17,030
Just pissed off I was
late for dinner last night.
823
00:45:17,080 --> 00:45:18,510
You should've called him.
824
00:45:18,560 --> 00:45:20,230
I was a little distracted.
825
00:45:22,840 --> 00:45:24,990
- You free again tonight?
- Erm...
826
00:45:25,040 --> 00:45:27,390
Tonight, I will be welcoming my niece back
827
00:45:27,440 --> 00:45:28,870
- from South America.
- Oh.
828
00:45:28,920 --> 00:45:31,230
And newly engaged!
829
00:45:31,280 --> 00:45:33,030
- Oh!
- I know, right?
830
00:45:33,080 --> 00:45:35,390
Now I really feel like the
only spinster in the village.
831
00:45:35,440 --> 00:45:36,520
Ha!
832
00:45:38,120 --> 00:45:39,790
You've never even got close?
833
00:45:39,840 --> 00:45:41,430
- Mm.
- What?
834
00:45:41,480 --> 00:45:42,910
No, come on, I don't believe that.
835
00:45:42,960 --> 00:45:44,350
Possibly, drunkenly.
836
00:45:44,400 --> 00:45:45,990
Only when not sober.
837
00:45:46,040 --> 00:45:47,550
Undoubtedly, alcohol-induced,
838
00:45:47,600 --> 00:45:49,550
alcohol being the main accompaniment
839
00:45:49,600 --> 00:45:51,110
to most of my relationships.
840
00:45:51,160 --> 00:45:52,600
Bar this one.
841
00:46:00,240 --> 00:46:01,710
You sure you aren't free later?
842
00:46:01,760 --> 00:46:02,950
No.
843
00:46:03,000 --> 00:46:04,430
This is ridiculous.
844
00:46:04,480 --> 00:46:06,390
Great...
845
00:46:06,440 --> 00:46:09,040
- Good. Well, get back to me on that.
- Yeah, sure, all right.
846
00:46:14,360 --> 00:46:16,960
Leni, what the hell is going on?
847
00:46:19,360 --> 00:46:21,590
I can't talk to you here, Zander.
848
00:46:21,640 --> 00:46:23,470
This doesn't make any sense! Why?
849
00:46:23,520 --> 00:46:25,320
Because it's over!
850
00:46:26,920 --> 00:46:29,710
Because it's the best thing to do,
851
00:46:29,760 --> 00:46:31,870
the only thing to do.
852
00:46:31,920 --> 00:46:33,560
You sound like Dad.
853
00:46:35,800 --> 00:46:37,790
Cold and straight to the point.
854
00:46:37,840 --> 00:46:40,110
I have a man...
855
00:46:40,160 --> 00:46:42,430
.. who may die if I
don't find him a heart.
856
00:46:42,480 --> 00:46:44,800
So I don't have time for this now, Zander.
857
00:46:50,040 --> 00:46:51,790
Bottom corner.
858
00:46:51,840 --> 00:46:54,710
A new provision for the
first Countess of Brode,
859
00:46:54,760 --> 00:46:57,190
signed and dated by the
earl two months back.
860
00:46:57,240 --> 00:47:00,150
All the assets reverted back to Caroline.
861
00:47:00,200 --> 00:47:01,870
And India?
862
00:47:01,920 --> 00:47:03,030
Nothing.
863
00:47:03,080 --> 00:47:04,390
Oh, damn.
864
00:47:04,440 --> 00:47:06,950
India will get some sort
of provision, of course,
865
00:47:07,000 --> 00:47:09,670
but the house is a... crumbling pile.
866
00:47:09,720 --> 00:47:11,710
Once inheritance tax has taken its whack,
867
00:47:11,760 --> 00:47:12,830
there's not much left.
868
00:47:12,880 --> 00:47:14,520
Well, this isn't about money.
869
00:47:15,840 --> 00:47:17,670
It's about a woman scorned.
870
00:47:17,720 --> 00:47:19,030
Hmm.
871
00:47:19,080 --> 00:47:22,030
- You want me to call India?
- No.
872
00:47:22,080 --> 00:47:23,830
I'll do it. You...
873
00:47:23,880 --> 00:47:25,110
Hmm?
874
00:47:25,160 --> 00:47:27,950
.. can get that couriered
back to the dowager,
875
00:47:28,000 --> 00:47:29,470
if you like.
876
00:47:29,520 --> 00:47:31,470
Oh, no need.
877
00:47:31,520 --> 00:47:33,710
She's in with Ma, for her podcast.
878
00:47:33,760 --> 00:47:35,510
- Wow.
- Mm.
879
00:47:35,560 --> 00:47:36,750
Wow.
880
00:47:36,800 --> 00:47:39,030
Many people will be asking themselves,
881
00:47:39,080 --> 00:47:40,830
"What was the attraction,
882
00:47:40,880 --> 00:47:44,190
"the hold you still had
over your ex-husband?"
883
00:47:44,240 --> 00:47:47,350
I suppose because I was able to show him
884
00:47:47,400 --> 00:47:48,590
what he'd been missing.
885
00:47:48,640 --> 00:47:51,760
- With her?
- No. With me.
886
00:47:54,080 --> 00:47:57,680
He'd beg me to let him go home...
887
00:47:58,840 --> 00:48:02,030
You could see, at the end of our...
888
00:48:02,080 --> 00:48:03,640
.. sessions...
889
00:48:05,240 --> 00:48:08,070
He'd arrive all uptight.
890
00:48:08,120 --> 00:48:10,190
After a couple of hours with me,
891
00:48:10,240 --> 00:48:11,600
he was fine...
892
00:48:13,200 --> 00:48:16,200
.. to go back to the humdrum of life...
893
00:48:17,400 --> 00:48:19,550
.. to her...
894
00:48:19,600 --> 00:48:21,640
.. to the safety.
895
00:48:22,760 --> 00:48:25,310
Isn't that why we all stray?
896
00:48:25,360 --> 00:48:28,590
To remind ourselves that we can?
897
00:48:28,640 --> 00:48:31,360
But in the knowledge that life...
898
00:48:32,800 --> 00:48:34,590
.. real life...
899
00:48:34,640 --> 00:48:35,990
.. is at home,
900
00:48:36,040 --> 00:48:37,590
waiting.
901
00:48:37,640 --> 00:48:40,470
I'd done 27 years of that.
902
00:48:40,520 --> 00:48:43,520
I know better than anyone
the comfort of normal.
903
00:48:45,560 --> 00:48:46,680
Boring.
904
00:48:48,440 --> 00:48:51,720
Silly fool didn't really
understand it until he left me.
905
00:48:54,000 --> 00:48:57,760
And then I reminded
myself, once a countess...
906
00:48:59,040 --> 00:49:00,840
.. always a countess.
907
00:49:02,000 --> 00:49:03,750
We only have this one life,
908
00:49:03,800 --> 00:49:06,430
and if a marriage still has a pulse,
909
00:49:06,480 --> 00:49:08,760
then it's more than likely worth reviving.
910
00:49:09,840 --> 00:49:11,760
The mistake I made...
911
00:49:14,040 --> 00:49:16,440
.. letting him go in the first place.
912
00:49:36,560 --> 00:49:38,190
- You OK?
- Yep.
913
00:49:38,240 --> 00:49:39,990
Just finishing off, erm...
914
00:49:40,040 --> 00:49:42,150
- .. I'll meet you in five?
- Sure.
915
00:49:42,200 --> 00:49:44,280
Er... don't ever leave me.
916
00:49:48,160 --> 00:49:49,520
Or if you do...
917
00:49:50,920 --> 00:49:53,470
.. just be honest about it, OK?
918
00:49:53,520 --> 00:49:55,560
Of course. Hey!
919
00:50:05,720 --> 00:50:08,230
My agreements -- can I
just check on something?
920
00:50:08,280 --> 00:50:09,590
On my desk.
921
00:50:09,640 --> 00:50:12,480
- Enjoy your night.
- Thanks, Hannah. You too.
922
00:50:32,960 --> 00:50:34,200
Ready?
923
00:50:46,400 --> 00:50:48,150
- Hi.
- Hey.
924
00:50:48,200 --> 00:50:49,350
Just checking in.
925
00:50:49,400 --> 00:50:51,560
- Have fun tonight.
- Thank you.
926
00:50:52,640 --> 00:50:54,200
Nathan?
927
00:50:55,840 --> 00:50:57,480
I want to do this.
928
00:50:59,080 --> 00:51:01,350
Love you.
929
00:51:01,400 --> 00:51:02,790
Nathan?
930
00:51:02,840 --> 00:51:04,200
Yes, thank you.
931
00:51:06,840 --> 00:51:09,560
Erm, I've got to... I've got to go. Bye.
932
00:51:13,920 --> 00:51:16,070
Hey, you've got a birthday coming up.
933
00:51:16,120 --> 00:51:17,510
Dad!
934
00:51:17,560 --> 00:51:19,510
Livvy! Hey-hey-hey!
935
00:51:19,560 --> 00:51:20,880
Wow!
936
00:51:21,920 --> 00:51:23,310
This is...
937
00:51:23,360 --> 00:51:24,590
- Gael.
- Hi.
938
00:51:24,640 --> 00:51:27,550
Erm... Oh!
939
00:51:27,600 --> 00:51:29,040
Thank you.
940
00:51:32,200 --> 00:51:34,270
- So nice to meet you.
- Thank you.
941
00:51:34,320 --> 00:51:37,000
- Did you get a drink?
- Yes, please. Keep them coming.
942
00:51:40,760 --> 00:51:42,310
- Hey, Tills.
- Dad!
943
00:51:42,360 --> 00:51:44,720
Hi, Vinnie. Hi, sweetie.
944
00:51:45,800 --> 00:51:48,310
Is, er... Is James here yet?
945
00:51:48,360 --> 00:51:50,070
- On his way.
- Hey.
946
00:51:50,120 --> 00:51:51,550
- All right?
- Want a squeeze?
947
00:51:51,600 --> 00:51:53,510
Yeah!
948
00:51:53,560 --> 00:51:55,760
Hi, Cora. How are you?
949
00:51:56,760 --> 00:51:58,400
Wow.
950
00:51:59,720 --> 00:52:02,080
You forget how tiny they are at this age.
951
00:52:04,200 --> 00:52:05,590
Vinnie...
952
00:52:07,340 --> 00:52:08,230
Hey, do you want it over there?
953
00:52:08,280 --> 00:52:09,990
Yes. Yes.
954
00:52:13,880 --> 00:52:16,550
Hi, you're through to
James at Brain on a Bike.
955
00:52:16,600 --> 00:52:19,030
Please leave a message after the beep.
956
00:52:19,580 --> 00:52:20,830
Mate, where are you? I need you.
957
00:52:20,880 --> 00:52:22,550
Hurry up.
958
00:52:22,600 --> 00:52:23,920
I, erm...
959
00:52:25,480 --> 00:52:28,360
I... I-I-I can't tell
her. I just can't do it.
960
00:52:30,360 --> 00:52:32,870
I mean,
961
00:52:32,920 --> 00:52:34,560
a baby...
962
00:52:35,800 --> 00:52:38,830
I barely survived my last three.
963
00:52:38,880 --> 00:52:41,560
I'm just not ready to be a father again.
964
00:52:44,080 --> 00:52:46,430
How do you tell the person
you love most in the world
965
00:52:46,480 --> 00:52:47,920
you've screwed up?
966
00:52:53,800 --> 00:52:56,830
Hi, you're through to
James at Brain on a Bike.
967
00:52:56,880 --> 00:52:59,070
Please leave a message after the beep.
968
00:53:00,320 --> 00:53:02,720
Hey, git-face, it's me. Where are you?
969
00:53:04,280 --> 00:53:07,190
Erm, look, I'm sorry.
970
00:53:07,240 --> 00:53:08,870
Hey, I...
971
00:53:08,920 --> 00:53:11,230
.. I do want them...
972
00:53:11,280 --> 00:53:16,990
.. big, chubby, beautiful, funny kids...
973
00:53:17,040 --> 00:53:19,030
.. millions of them...
974
00:53:19,080 --> 00:53:20,710
.. with you, because...
975
00:53:22,240 --> 00:53:26,480
.. oh, you're going to
make the best dad, Jimbo.
976
00:53:28,560 --> 00:53:31,190
So if you're in,
977
00:53:31,240 --> 00:53:32,950
I'm in too.
978
00:53:33,000 --> 00:53:34,430
So...
979
00:53:34,480 --> 00:53:36,080
.. uh, just hurry up.
980
00:53:37,160 --> 00:53:39,400
Come and save me from my family.
981
00:53:40,520 --> 00:53:42,080
Love you.
982
00:53:47,240 --> 00:53:49,590
Well, I have to say I was
really rather impressed,
983
00:53:49,640 --> 00:53:51,230
one way or another.
984
00:53:51,280 --> 00:53:53,440
- Well... - You don't
think so? - I don't know.
985
00:53:58,480 --> 00:54:00,390
Leni?
986
00:54:00,440 --> 00:54:04,150
Erm, so I can't really talk to you now.
987
00:54:04,200 --> 00:54:06,190
I'm calling from the hospital.
988
00:54:06,240 --> 00:54:08,520
My colleagues are trying
to get hold of Rose.
989
00:54:10,120 --> 00:54:11,880
It's James.
990
00:54:25,520 --> 00:54:27,160
I'm sorry!
991
00:54:40,520 --> 00:54:41,960
What's wrong?
992
00:54:47,540 --> 00:54:48,910
There she is.
993
00:54:50,480 --> 00:54:51,750
Hannah?
994
00:54:51,800 --> 00:54:52,920
Hi.
995
00:54:57,440 --> 00:54:58,990
Never going to happen.
996
00:54:59,040 --> 00:55:00,360
Hannah?
997
00:55:11,080 --> 00:55:12,680
Something's wrong.
998
00:55:19,380 --> 00:55:21,630
I'm so sorry, Rose. It's James.
999
00:55:21,680 --> 00:55:23,160
It's James.
1000
00:55:24,360 --> 00:55:26,200
What? No, I...
1001
00:55:30,120 --> 00:55:31,280
What?
1002
00:55:33,800 --> 00:55:35,470
No, I...
1003
00:55:35,520 --> 00:55:37,000
What?
1004
00:56:26,360 --> 00:56:28,990
Mrs Cutler... I'm sorry.
1005
00:56:36,520 --> 00:56:37,720
Erm...
1006
00:56:40,400 --> 00:56:42,800
- It's OK.
- I'm OK.
1007
00:56:44,000 --> 00:56:45,710
I'm OK. I'm OK.
1008
00:56:45,760 --> 00:56:47,030
I'm fine.
1009
00:56:47,080 --> 00:56:48,600
I'm OK. I'm fine.
1010
00:56:50,440 --> 00:56:51,710
I'm fine...
1011
00:56:51,760 --> 00:56:52,990
I'm fine!
1012
00:57:23,720 --> 00:57:25,280
Hello?
1013
00:57:26,880 --> 00:57:28,280
He's gone.
1014
00:57:29,960 --> 00:57:31,600
Nathan, he's gone.
1015
00:57:41,480 --> 00:57:43,760
It's OK, Hannah. I'm here.
1016
00:57:46,760 --> 00:57:48,790
I'm not going anywhere.
1017
00:57:50,440 --> 00:57:52,030
♪ This won't be wasted
1018
00:57:52,080 --> 00:57:56,270
♪ I'll go the extra mile... ♪
1019
00:57:56,320 --> 00:57:58,110
Hey.
1020
00:57:58,160 --> 00:58:03,760
♪ I know you want to chase
this into the river wild
1021
00:58:04,800 --> 00:58:08,680
♪ I see the pain in you
1022
00:58:12,120 --> 00:58:17,560
♪ I know you've lost your cool
1023
00:58:22,120 --> 00:58:25,670
♪ After the storm is over
1024
00:58:25,720 --> 00:58:29,360
♪ I'll build a boat for you... ♪
70057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.