Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,869
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,870 --> 00:00:04,160
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:36,350 --> 00:00:37,890
Don't look.
4
00:00:38,540 --> 00:00:40,630
You are Dok Go Jin.
5
00:00:48,410 --> 00:00:49,810
Don't look.
6
00:01:01,880 --> 00:01:03,200
Go.
7
00:01:05,270 --> 00:01:07,940
Go. Don't look!
8
00:01:29,130 --> 00:01:32,279
I wonder if all went well talking
about the album to Dok Go Jin.
9
00:01:32,280 --> 00:01:34,279
Why did you say that kind of thing?
10
00:01:34,280 --> 00:01:37,249
Don't you know about the scandal that
arose with that actor long ago because
11
00:01:37,250 --> 00:01:41,309
people thought Ae Jeong approached
him in order to become an actress?
12
00:01:41,310 --> 00:01:43,629
Nothing like that will happen.
13
00:01:43,830 --> 00:01:45,489
Dok Go Jin really likes her.
14
00:01:45,590 --> 00:01:50,319
You don't think the other guy did too?
And, it can't be Dok Go Jin.
15
00:01:50,320 --> 00:01:51,829
He has Kang Se Ri.
16
00:01:51,830 --> 00:01:53,119
I'm telling you
they're going to break up.
17
00:01:53,120 --> 00:01:54,989
You don't think the other guy
wanted to, too?
18
00:01:54,990 --> 00:01:58,230
He told her that he was all ready and
then changed his mind to backstab her.
19
00:01:58,550 --> 00:02:02,169
It ended so that it looked like
Ae Jeong stole another person's man.
20
00:02:02,170 --> 00:02:04,109
Did I say something that
I shouldn't to Dok Go Jin?
21
00:02:04,110 --> 00:02:07,019
Think before you do something, huh?
22
00:02:07,020 --> 00:02:11,150
And you totally got
the wrong love line.
23
00:02:11,520 --> 00:02:14,010
Give up on the Ddong line.
Go forward with Pil line!
24
00:02:14,390 --> 00:02:17,357
Dad! You want to support Pil line,
25
00:02:17,458 --> 00:02:19,749
so you paid a higher price to Han Medicine
for these expensive medicines?
26
00:02:19,850 --> 00:02:21,720
Don't eat that!
27
00:02:21,810 --> 00:02:23,410
I'm going to give it back.
28
00:02:27,530 --> 00:02:29,330
I'm okay now.
29
00:02:29,400 --> 00:02:32,150
I wasn't actually sick.
30
00:02:32,620 --> 00:02:34,970
I was like that because something
embarrassing happened to me.
31
00:02:36,080 --> 00:02:39,889
Even if my image gets worse
in the entertainment world,
32
00:02:40,090 --> 00:02:45,240
I think I'll be okay, since
I know that the rumors aren't true.
33
00:02:45,780 --> 00:02:51,120
But today, I truly felt
low class and cheap,
34
00:02:51,410 --> 00:02:53,480
so I'm very embarrassed.
35
00:02:55,350 --> 00:02:57,394
Didn't you say that you
are a national treasure
36
00:02:57,495 --> 00:02:59,780
that can't be bought
for even 10 million?
37
00:03:00,180 --> 00:03:03,550
A national treasure is precious, not dirty.
38
00:03:06,210 --> 00:03:07,899
Thank you for telling it
to me like that.
39
00:03:07,900 --> 00:03:12,410
I couldn't do anything when
our first national treasure got hurt,
40
00:03:13,120 --> 00:03:17,470
but I'll treat the national treasure
who is hurting in front of me.
41
00:03:22,340 --> 00:03:24,059
When I was in the National Treasure Girls,
42
00:03:24,060 --> 00:03:26,549
according to age, I was number two.
43
00:03:26,650 --> 00:03:29,510
Wow, so you were at the top!
44
00:03:30,490 --> 00:03:32,596
At that time, I was doing very well,
45
00:03:32,697 --> 00:03:34,780
so my popularity was at the top.
46
00:03:35,330 --> 00:03:38,240
No, I'm not talking about that "top" .
It's about the stone pagoda.
47
00:03:38,390 --> 00:03:41,710
The second national treasure is the
10-storey stone pagoda of Wongaksa temple.
48
00:03:42,670 --> 00:03:44,679
Isn't it the East Gate?
49
00:03:44,680 --> 00:03:47,210
That's treasure number one.
50
00:03:48,370 --> 00:03:49,859
Oh yeah, I remember.
51
00:03:49,860 --> 00:03:51,009
You need to study more.
52
00:03:51,010 --> 00:03:53,140
What's the third national treasure?
53
00:03:53,190 --> 00:03:56,200
The Fortress on Buk-han mountain
commemorating King Jin-heung's expedition.
54
00:03:56,650 --> 00:03:59,330
If that's the case,
what's National Treasure No. 128?
55
00:04:00,450 --> 00:04:02,400
That...
56
00:04:05,180 --> 00:04:06,660
I don't know either.
57
00:04:17,510 --> 00:04:20,920
Curry without potatoes is disgusting.
58
00:04:50,410 --> 00:04:54,550
I got fooled by a child's toy,
when I'm this old.
59
00:04:57,360 --> 00:05:00,080
Is it fun fooling around with a top star?
60
00:05:28,380 --> 00:05:30,400
Did you tell Gu Ae Jeong...
61
00:05:30,480 --> 00:05:33,409
...that you were helping her
with her album?
62
00:05:33,410 --> 00:05:37,390
She told you that kind of thing?
63
00:05:38,170 --> 00:05:41,720
Manager Gu told me she was going
around saying that kind of thing.
64
00:05:42,890 --> 00:05:45,389
Is there something
that you two talked about?
65
00:05:45,390 --> 00:05:46,910
No!
66
00:05:47,530 --> 00:05:48,580
Really?
67
00:05:51,730 --> 00:05:53,660
Your guest has arrived.
68
00:05:58,770 --> 00:06:00,660
Come in, Gu Ae Jeong.
69
00:06:00,930 --> 00:06:04,230
I called her out so we could
eat together. It's okay, right?
70
00:06:09,730 --> 00:06:11,819
Because of what happened on the set,
71
00:06:11,820 --> 00:06:15,159
an article about Mr. A and Ms. C
even appeared.
72
00:06:15,160 --> 00:06:17,080
We should resolve all uncomfortable emotions
73
00:06:17,131 --> 00:06:19,419
especially since we're in
the same family company.
74
00:06:19,470 --> 00:06:21,639
You have to get the facts straight.
75
00:06:21,640 --> 00:06:23,769
Ms. C isn't family.
76
00:06:23,770 --> 00:06:25,430
Ms. C is not family. She is an outsider.
77
00:06:25,570 --> 00:06:27,359
If an outsider caused trouble,
78
00:06:27,360 --> 00:06:32,100
shouldn't she be punished instead
of you trying to sort it out?
79
00:06:32,910 --> 00:06:35,759
Why are you making her feel like that
when she's right in front of you?
80
00:06:35,760 --> 00:06:39,039
She's not the type to get offended
about stuff like that.
81
00:06:39,040 --> 00:06:42,450
She's thick-skinned.
Am I right, Gu Ae Jeong?
82
00:06:44,040 --> 00:06:47,880
Yes, I don't get embarrassed
by things like that.
83
00:06:48,380 --> 00:06:51,080
I normally don't give a doggone crap.
84
00:06:53,100 --> 00:06:54,859
What should we eat?
85
00:06:54,860 --> 00:06:56,149
Let's eat something expensive.
86
00:06:56,150 --> 00:06:58,970
Course "A" is pretty good here.
Let's eat that.
87
00:06:59,340 --> 00:07:04,249
I'll decline on the course
and just order a single dish.
88
00:07:04,250 --> 00:07:05,900
Why decline?
89
00:07:06,730 --> 00:07:09,009
Ah, you want to eat something cheap
90
00:07:09,010 --> 00:07:11,249
so you can look good
in front of Representative Moon?
91
00:07:11,250 --> 00:07:13,629
I assume you would,
because you want to look good
92
00:07:13,630 --> 00:07:15,669
since you want to let out an album.
93
00:07:15,670 --> 00:07:17,080
Right?
94
00:07:23,450 --> 00:07:28,290
Someone in the next room
asked to see you for a moment.
95
00:07:28,550 --> 00:07:30,910
I'll be right back.
96
00:07:37,730 --> 00:07:40,424
I wanted to get a taste
of their relationship,
97
00:07:40,625 --> 00:07:43,210
but rather than being sweet, it's deadly.
98
00:07:43,600 --> 00:07:46,369
I think you came to talk to
Representative Moon about the album,
99
00:07:46,370 --> 00:07:49,280
so you two go ahead. I'll leave.
100
00:07:50,100 --> 00:07:52,640
You can't leave.
101
00:07:53,010 --> 00:07:57,349
You have to advertise my album
and shoot the MV.
102
00:07:57,350 --> 00:07:58,499
We have to discuss this.
103
00:07:58,500 --> 00:07:59,329
What?
104
00:07:59,330 --> 00:08:02,080
You told me to ask for
favors yesterday. Why?
105
00:08:02,110 --> 00:08:04,314
Ah! I guess you can't help me anymore
106
00:08:04,415 --> 00:08:06,769
since you can't have my
body as you so desired.
107
00:08:06,770 --> 00:08:07,809
What desire?
108
00:08:07,910 --> 00:08:10,029
When you were rambling about
some Camellia flower novel,
109
00:08:10,030 --> 00:08:12,540
I thought you were telling
some innocent story.
110
00:08:12,910 --> 00:08:15,559
But after reading your story, I realized
you want to make a trashy movie.
111
00:08:15,560 --> 00:08:17,519
What? Trashy movie?
112
00:08:17,520 --> 00:08:22,239
Hey, do you think your body is
even worthy of making my movie?
113
00:08:22,240 --> 00:08:26,170
Your physical presence is enough
quality to make it in my MV.
114
00:08:26,940 --> 00:08:28,399
Who says that I'll be doing it?
115
00:08:28,400 --> 00:08:30,930
You probably can't slip out.
116
00:08:31,230 --> 00:08:33,030
Because Dokgo Jin has such a dirty mouth,
117
00:08:33,131 --> 00:08:35,540
every time it's open,
crap starts flowing out.
118
00:08:35,590 --> 00:08:38,379
However, my mouth is a bomb, so
when it opens, things will explode.
119
00:08:38,380 --> 00:08:41,260
- What are you blabbering about?
- About what happened yesterday,
120
00:08:41,480 --> 00:08:44,629
would it be better if I wrote
a nice little story out of it,
121
00:08:44,630 --> 00:08:49,779
or would it be better to have you
in my MV and sell albums?
122
00:08:49,780 --> 00:08:55,249
I calculated it for a bit,
and it wasn't too bad.
123
00:08:55,450 --> 00:08:57,289
I'll let you choose.
124
00:08:57,390 --> 00:08:58,930
Which way is it?
125
00:08:59,850 --> 00:09:01,229
If you want me
to look upon you favorably,
126
00:09:01,230 --> 00:09:04,210
don't pick the cheap one.
Pick the expensive one.
127
00:09:14,170 --> 00:09:16,169
You think you can look down on me?
128
00:09:16,170 --> 00:09:18,940
I can treat you the same way too.
129
00:09:25,980 --> 00:09:28,380
What are you trying to do with me?
130
00:09:29,010 --> 00:09:30,719
Are you asking me
to let out an album for you
131
00:09:30,720 --> 00:09:34,750
or are you retaliating
because your pride was hurt?
132
00:09:35,090 --> 00:09:39,489
You need to choose either substance
or pride but don't confuse me!
133
00:09:39,490 --> 00:09:41,340
What is there to be confused about?
134
00:09:41,570 --> 00:09:44,250
Take it the way you want to.
135
00:09:44,510 --> 00:09:46,500
You're that kind of person anyway.
136
00:09:50,760 --> 00:09:55,390
You treated me as someone
who wanted to use you, right?
137
00:09:55,620 --> 00:09:58,750
Then you can be treated as a
laughable person used by me.
138
00:10:01,650 --> 00:10:03,009
Okay, fine.
139
00:10:03,010 --> 00:10:06,419
I'll become a very good laughable person
for you, so use me as much as you want.
140
00:10:06,420 --> 00:10:11,900
But in return, do it in a way such
that I don't get confused, Gu Ae Jeong.
141
00:10:20,400 --> 00:10:21,930
Representative Moon?
142
00:10:22,230 --> 00:10:26,270
I've decided to help Gu Ae Jeong with
the things that we discussed earlier.
143
00:10:26,510 --> 00:10:30,139
Find the nation's top music producer.
144
00:10:30,140 --> 00:10:31,350
When?
145
00:10:31,890 --> 00:10:33,390
Right now, immediately.
146
00:10:34,360 --> 00:10:37,670
This is the proposal
for Gu Ae Jeong's single album.
147
00:10:40,760 --> 00:10:44,330
As you can see, only the nation's
best have been gathered.
148
00:10:44,400 --> 00:10:49,039
These people will be working for not
Um Jung Hwa, Baek Ji Young or Lee Hyori...
149
00:10:49,040 --> 00:10:51,379
...but for you, Gu Ae Jeong.
150
00:10:51,380 --> 00:10:54,350
Because Dok Go said so.
151
00:10:55,800 --> 00:10:57,813
The production cost will be astronomical
152
00:10:58,614 --> 00:11:01,189
if we try to release an album
with this kind of team.
153
00:11:01,190 --> 00:11:05,719
Of course that is true,
but Dok Go said to do it this way.
154
00:11:05,720 --> 00:11:12,740
Even if we have a team like this,
if the artist is Ae Jeong,
155
00:11:13,270 --> 00:11:16,580
- it'll be hard to satisfy...
- Of course, that would be the case,
156
00:11:16,620 --> 00:11:19,740
but Dok Go said not to mind.
157
00:11:20,170 --> 00:11:23,240
Then, what do I have to do?
158
00:11:27,580 --> 00:11:29,040
This is the contract.
159
00:11:29,780 --> 00:11:34,119
If you just sign here,
your album will be out very soon,
160
00:11:34,120 --> 00:11:36,320
produced in the way Dok Go prepared it.
161
00:11:43,390 --> 00:11:47,169
All of you will find out
why you came here through this.
162
00:11:47,170 --> 00:11:52,930
If she signs it, I will come to know
that all of you have no meaning,
163
00:11:53,190 --> 00:11:54,860
and you will be executed.
164
00:12:03,100 --> 00:12:07,019
Ae Jeong, a big opportunity
has been presented.
165
00:12:07,020 --> 00:12:09,010
What are you hesitating for?
166
00:12:09,410 --> 00:12:12,660
The conditions are a little less
than decent, but let's close our eyes,
167
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
and just let it slip by us this once.
168
00:12:17,250 --> 00:12:20,830
Choose either substance or pride,
but just pick one.
169
00:12:21,550 --> 00:12:23,649
Dok Go Jin is testing me right now.
170
00:12:23,650 --> 00:12:27,420
But Ae Jeong, the conditions
for the test are really good.
171
00:12:27,490 --> 00:12:31,450
We've endured for 10 years merely
on one song, "Du Geun Du Geun"
172
00:12:31,480 --> 00:12:33,369
but we've reached our limits.
173
00:12:33,370 --> 00:12:35,529
If we release just one new song,
174
00:12:35,530 --> 00:12:39,349
even when we left this company,
we'd be able to do activities
175
00:12:39,350 --> 00:12:42,270
and be able to sing at functions.
176
00:12:44,140 --> 00:12:46,110
Think about it well, okay?
177
00:13:32,250 --> 00:13:34,070
She signed?
178
00:13:34,970 --> 00:13:36,570
Okay, I understand.
179
00:13:40,920 --> 00:13:44,440
I have found out why
all of you have come here.
180
00:13:44,740 --> 00:13:47,640
I have come to know that
all of you have no meaning.
181
00:13:48,290 --> 00:13:50,020
You will be executed.
182
00:14:14,050 --> 00:14:16,360
Gu Ae Jeong is really bad.
183
00:14:37,310 --> 00:14:39,620
If I finish all of them off
in one go,
184
00:14:39,910 --> 00:14:41,760
I'll go into shock.
185
00:14:43,540 --> 00:14:45,800
Think of it as jail.
186
00:14:46,040 --> 00:14:48,500
I will execute you later.
187
00:14:52,850 --> 00:14:54,470
Gu Ae Jeong.
188
00:14:55,380 --> 00:14:58,589
Does it hurt your pride
that you signed the contract?
189
00:14:58,590 --> 00:14:59,339
What?
190
00:14:59,340 --> 00:15:03,110
This was you fighting with
Dok Go Jin over pride, right?
191
00:15:03,900 --> 00:15:06,499
If you'd kept your pride
and didn't sign the contract,
192
00:15:06,500 --> 00:15:08,359
even if you lost the opportunity,
193
00:15:08,360 --> 00:15:10,860
you would have been able
to capture Dok Go's heart.
194
00:15:12,200 --> 00:15:16,900
I don't have any intention
of grabbing that kind of heart,
195
00:15:18,510 --> 00:15:21,469
and I'm not in a position to
lose this kind of opportunity.
196
00:15:21,470 --> 00:15:22,880
Good choice.
197
00:15:23,110 --> 00:15:26,719
If you'd kept your pride and didn't sign,
198
00:15:26,720 --> 00:15:29,030
and kept shaking Dok Go's heart,
199
00:15:29,400 --> 00:15:32,150
I would have kicked you out.
200
00:15:32,450 --> 00:15:34,460
You have some reality in you.
201
00:15:34,550 --> 00:15:37,280
Continue like this.
202
00:15:37,760 --> 00:15:39,879
She's totally like a mother-in-law.
203
00:15:39,880 --> 00:15:41,919
You know in dramas, where the mother-in-law
gives the girl a money envelope saying,
204
00:15:42,020 --> 00:15:43,829
"Never with my son" ,
205
00:15:43,830 --> 00:15:45,489
that kind of mother-in-law.
206
00:15:45,490 --> 00:15:48,509
A heroine in a drama wouldn't
have accepted this kind of favor.
207
00:15:48,710 --> 00:15:50,429
But I whole-heartedly accepted it.
208
00:15:50,430 --> 00:15:51,889
Good job.
209
00:15:51,890 --> 00:15:55,599
And Dok Go Jin doesn't just have
Representative Moon as his mother.
210
00:15:55,600 --> 00:15:57,009
The whole nation's civilians
are his mother.
211
00:15:57,010 --> 00:16:00,009
If I get stepped all over by the nation's
civilians, the dust would settle, right?
212
00:16:00,010 --> 00:16:02,739
Nothing like that will happen,
so don't worry.
213
00:16:02,740 --> 00:16:05,859
You said that he treats you
like a seductress.
214
00:16:05,860 --> 00:16:06,699
Don't ever see him again.
215
00:16:06,700 --> 00:16:08,130
Seductress?
216
00:16:08,540 --> 00:16:10,319
Don't be stressed about it.
217
00:16:10,320 --> 00:16:13,499
You don't like him anyway.
218
00:16:13,500 --> 00:16:14,770
Right?
219
00:16:15,390 --> 00:16:17,910
Of course, I don't like him.
220
00:16:18,000 --> 00:16:21,500
Who would a seductress like?
I would never like him.
221
00:16:23,850 --> 00:16:27,670
So frustrating. Unni, let's go
and get some fresh air.
222
00:16:29,110 --> 00:16:30,839
That's a lie.
223
00:16:30,840 --> 00:16:33,090
You shouldn't lie.
224
00:16:34,070 --> 00:16:37,149
This *Pororo is making my insides flip.
(*name of the character of the toy)
225
00:16:37,150 --> 00:16:39,539
I am going to break it
with this hammer.
226
00:16:39,540 --> 00:16:42,790
Why are you getting mad
at cute Pororo?
227
00:16:44,700 --> 00:16:46,519
If I were a top star like this guy,
228
00:16:46,520 --> 00:16:49,480
I would be a happy penguin,
not a grungy seductress.
229
00:16:49,640 --> 00:16:52,070
I get so frustrated when I see this guy.
230
00:16:52,710 --> 00:16:54,309
Why is she like this today?
231
00:16:54,310 --> 00:16:56,000
Ae Jeong!
232
00:16:57,320 --> 00:17:01,499
The medicine that you gave me was
good at putting down the puffiness.
233
00:17:01,500 --> 00:17:03,039
It's good to hear that it was effective.
234
00:17:03,040 --> 00:17:09,610
I have something to look slim,
slender, and fresh for.
235
00:17:10,360 --> 00:17:13,069
If I eat two,
will it be even more effective?
236
00:17:13,070 --> 00:17:15,760
If you take too much of that stuff,
you'll have diarrhoea.
237
00:17:16,020 --> 00:17:20,420
And... I don't think you'll
need to look even more slender.
238
00:17:20,470 --> 00:17:24,350
You're already very slender and pretty.
239
00:17:28,240 --> 00:17:33,630
Do you normally tell people
they are pretty this easily?
240
00:17:34,060 --> 00:17:36,909
You're not anybody though.
241
00:17:36,910 --> 00:17:40,160
Aren't you one of our nation's
prettiest people?
242
00:17:42,650 --> 00:17:45,790
They do say that I am at
national treasure level beauty.
243
00:17:46,200 --> 00:17:47,600
National treasure level.
244
00:17:50,020 --> 00:17:53,389
Then you must have been at
National Treasure Level 4.
245
00:17:53,390 --> 00:17:54,979
Did Ae Jeong tell you that?
246
00:17:54,980 --> 00:17:56,379
That I was popular in fourth place?
247
00:17:56,380 --> 00:18:00,790
I meant not by popularity,
but by age.
248
00:18:02,990 --> 00:18:05,340
You were popular in fourth place too?
249
00:18:05,810 --> 00:18:06,639
Why did you ask?
250
00:18:06,640 --> 00:18:11,450
I was just wondering whether you know
what National Treasure No. 4 is.
251
00:18:11,480 --> 00:18:12,950
National Treasure No. 4?
252
00:18:13,420 --> 00:18:17,009
No. 1 is South Gate, No. 2 is East Gate,
No. 3...
253
00:18:17,010 --> 00:18:18,660
is it West Gate?
254
00:18:20,900 --> 00:18:23,230
I don't really know No. 4.
255
00:18:24,140 --> 00:18:27,000
I guess the National Treasure Girls don't
really care about national treasures.
256
00:18:28,350 --> 00:18:32,590
National treasure number four
is the Godalsa Temple in Yeoju.
257
00:18:33,060 --> 00:18:39,840
You must have a lot of interest
in national treasures.
258
00:18:40,040 --> 00:18:43,540
I gained some interest in them,
so I'm going to study them a little.
259
00:18:44,270 --> 00:18:46,209
Isn't it boring to just study
260
00:18:46,210 --> 00:18:51,980
when you've gained some interest
in the national treasures?
261
00:18:55,410 --> 00:19:02,700
I'll soon announce my
breakup with Dok Go Jin.
262
00:19:03,050 --> 00:19:08,330
- Really?
- If I become slender and fresh,
263
00:19:10,500 --> 00:19:12,220
just know that's why.
264
00:19:22,120 --> 00:19:24,339
Over here, Kang Se Ri's father.
265
00:19:24,340 --> 00:19:26,390
Yes.
266
00:19:35,480 --> 00:19:38,119
I only ate three, so I'll return them...
267
00:19:38,120 --> 00:19:43,950
...and I must say
my daughter is Ae Jeong!
268
00:19:47,700 --> 00:19:51,629
I asked you so suddenly to come out,
so I just brought you here,
269
00:19:51,630 --> 00:19:52,589
is this okay?
270
00:19:52,590 --> 00:19:55,729
Yes, I'm fine.
271
00:19:55,730 --> 00:19:59,139
This is the restaurant just opened
by one of our Gae members.
272
00:19:59,140 --> 00:20:01,119
We are having a Gae meeting today.
273
00:20:01,120 --> 00:20:03,100
Oh, is there?
274
00:20:06,500 --> 00:20:09,009
Do you want to eat with us
and then leave?
275
00:20:09,010 --> 00:20:11,359
Me too?
276
00:20:11,360 --> 00:20:13,320
I'm good.
277
00:20:13,370 --> 00:20:14,869
Please eat with us
278
00:20:14,870 --> 00:20:19,440
and next time, bring your daughter
Kang Se Ri to promote this place.
279
00:20:20,940 --> 00:20:26,889
The meat looks very good.
280
00:20:26,890 --> 00:20:30,180
All the meat here is grade A.
281
00:20:30,240 --> 00:20:33,386
Taste it and have your
daughter recommend this place
282
00:20:33,587 --> 00:20:35,690
when she's introducing restaurants.
283
00:20:36,010 --> 00:20:40,100
Actually, my daughter is...
284
00:20:41,660 --> 00:20:43,290
...Ae Jeong.
285
00:20:47,750 --> 00:20:49,120
Ae Jeong?
286
00:20:50,770 --> 00:20:55,810
Has lots of endearment towards meat.
(Note: play on words)
287
00:20:57,060 --> 00:21:01,880
Kang Se Ri will like it
when she comes here next time.
288
00:21:04,870 --> 00:21:06,450
Tastes so good.
289
00:21:19,690 --> 00:21:23,809
Ae Jeong, we're here to congratulate
you and make you feel better,
290
00:21:23,810 --> 00:21:25,319
but why are you so depressed?
291
00:21:25,320 --> 00:21:27,219
I'm kind of out of it, that's why.
292
00:21:27,220 --> 00:21:29,740
Go play hard.
293
00:21:54,820 --> 00:21:57,100
How come you drank
so many of these?
294
00:21:59,670 --> 00:22:02,109
I think you don't have energy
because of Ae Jeong.
295
00:22:02,110 --> 00:22:05,840
Don't drink this. Drink this one.
296
00:22:23,520 --> 00:22:30,359
Seok, a manager can have no
common sense and be a blabbermouth.
297
00:22:30,360 --> 00:22:32,900
Because you're human, it's okay.
298
00:22:33,790 --> 00:22:35,400
But...
299
00:22:41,600 --> 00:22:44,350
...not for my manager.
300
00:22:46,000 --> 00:22:47,340
Yes.
301
00:22:49,090 --> 00:22:50,570
I'll be on my way.
302
00:22:56,840 --> 00:22:58,290
Hi, Jenny noona.
303
00:22:59,780 --> 00:23:02,540
I'm at Dok Go's house
but I'll be there right away.
304
00:23:03,490 --> 00:23:07,070
It's a place for celebrating. Are you
sure I don't need to bring something?
305
00:23:08,810 --> 00:23:10,810
I'll buy a cake and be
on my way to the karaoke.
306
00:23:10,950 --> 00:23:12,769
- Yes.
- Karaoke?
307
00:23:12,770 --> 00:23:14,500
Seok!
308
00:23:18,710 --> 00:23:21,895
Are you perhaps going to
buy a congratulatory cake
309
00:23:22,096 --> 00:23:25,280
to go to a celebration
party at the karaoke?
310
00:23:25,690 --> 00:23:26,359
Yes.
311
00:23:26,360 --> 00:23:30,619
Is the person being congratulated...
Gu Ae Jeong?
312
00:23:30,620 --> 00:23:35,179
Yes. It's a party to
congratulate her for her album.
313
00:23:35,180 --> 00:23:36,719
Is Gu Ae Jeong throwing the party?
314
00:23:36,720 --> 00:23:38,049
No, not at all.
315
00:23:38,050 --> 00:23:41,550
Ae Jeong noona doesn't have any energy,
so Jenny noona is organizing it all.
316
00:23:42,190 --> 00:23:46,370
She feels drained;
at least she has a conscience.
317
00:23:48,310 --> 00:23:51,030
- Cheers!
- Cheers!
318
00:23:55,360 --> 00:23:58,909
Ae Jeong, stop being like that,
perk up!
319
00:23:58,910 --> 00:24:00,649
I'm not in the mood to play right now.
320
00:24:00,650 --> 00:24:03,089
Just think happy thoughts.
321
00:24:03,090 --> 00:24:04,669
Gu Ae Jeong, fighting!
322
00:24:04,670 --> 00:24:06,110
Fighting!
323
00:24:06,790 --> 00:24:08,359
Let's go out!
324
00:24:08,360 --> 00:24:10,180
Quickly!
325
00:24:15,140 --> 00:24:17,410
What is this? It's gum!
326
00:24:19,120 --> 00:24:21,430
What is this? It's a fly!
327
00:24:22,860 --> 00:24:23,869
Really!
328
00:24:23,870 --> 00:24:25,070
A fly?
329
00:24:27,720 --> 00:24:29,250
What's wrong with this guy?
330
00:24:34,300 --> 00:24:36,310
Really!
331
00:24:43,160 --> 00:24:44,790
Oppa!
332
00:25:00,670 --> 00:25:02,420
Oppa, help us!
333
00:25:05,700 --> 00:25:07,300
Dok Go Jin!
334
00:25:22,560 --> 00:25:25,010
Gu Ae Jeong is delighted.
335
00:25:25,490 --> 00:25:27,630
Why are you here?
336
00:25:27,910 --> 00:25:30,250
I came here to congratulate Gu Ae Jeong.
337
00:25:30,390 --> 00:25:32,270
Filthy congratulations.
338
00:25:32,770 --> 00:25:34,370
Hope it's a success.
339
00:25:41,620 --> 00:25:44,230
- Why are you leavin...
- Okay, okay.
340
00:25:49,250 --> 00:25:51,010
What are you doing? Sing.
341
00:25:51,470 --> 00:25:53,340
Play an exciting one.
342
00:27:11,760 --> 00:27:15,740
My heart really almost broke.
343
00:27:16,560 --> 00:27:18,220
Dok Go Jin!
344
00:27:22,000 --> 00:27:23,630
Are you all right?
345
00:27:26,100 --> 00:27:27,749
Yes, I'm all right.
346
00:27:27,750 --> 00:27:31,610
Anyway, thank you so much.
347
00:27:33,220 --> 00:27:37,199
I guess I do have the right
to receive thanks from you.
348
00:27:37,200 --> 00:27:40,630
Yes. Thank you so much.
349
00:27:42,050 --> 00:27:43,410
Hey, Gu Ae Jeong.
350
00:27:45,770 --> 00:27:47,490
Let's talk for a bit.
351
00:27:57,230 --> 00:27:59,649
Since you signed the contract,
352
00:27:59,850 --> 00:28:04,180
I'll take it you brought the potatoes
over that day because of the album.
353
00:28:04,500 --> 00:28:06,050
Is that okay?
354
00:28:07,040 --> 00:28:09,090
Take it the way you want it.
355
00:28:11,780 --> 00:28:15,929
You're right. I did say
some rash things that day.
356
00:28:15,930 --> 00:28:17,530
It's understandable that you got upset.
357
00:28:17,700 --> 00:28:22,349
If you say you didn't come by
only because you had a favor to ask,
358
00:28:22,350 --> 00:28:23,959
but because you also
wanted to make curry for me,
359
00:28:23,960 --> 00:28:26,529
I'll let it pass and be understanding.
360
00:28:26,630 --> 00:28:28,720
There's no need to understand.
361
00:28:30,510 --> 00:28:34,429
Are you really going to make me
become a laughable person who was used?
362
00:28:34,430 --> 00:28:36,259
You're not a laughable person.
363
00:28:36,260 --> 00:28:38,190
You're a person I am grateful to.
364
00:28:38,970 --> 00:28:41,550
Thank you.
365
00:28:47,740 --> 00:28:51,580
If you're that thankful,
give me one minute.
366
00:28:59,370 --> 00:29:00,960
What are you doing?
367
00:29:07,010 --> 00:29:11,580
If you don't go outside the
60-90 safe range after one minute,
368
00:29:12,620 --> 00:29:14,920
I'll just be a person you're thankful to.
369
00:29:38,550 --> 00:29:39,730
What is it?
370
00:29:41,240 --> 00:29:43,460
Dok Go Jin, instead of doing this,
371
00:29:44,090 --> 00:29:46,570
just let me leech off
of you and drop off.
372
00:29:46,800 --> 00:29:52,720
If I want to eat and live,
I can't be shaken by someone like you.
373
00:29:53,530 --> 00:29:58,020
Just leave me alone, so
I can live in the 60-90 safe range.
374
00:30:06,110 --> 00:30:08,300
Okay, I won't look at it.
Give it back.
375
00:30:14,180 --> 00:30:15,790
Just take this with you.
376
00:30:21,480 --> 00:30:23,210
- This is...
- You're right.
377
00:30:24,120 --> 00:30:25,970
It's the doctor's pen.
378
00:30:26,690 --> 00:30:28,169
I found it.
379
00:30:28,170 --> 00:30:29,719
You found it?
380
00:30:29,720 --> 00:30:32,849
I found it after you lost it
at the ball pen.
381
00:30:32,850 --> 00:30:36,519
But because you wanted to look good
in front of that doctor, you even lied.
382
00:30:36,520 --> 00:30:38,420
That's why I was upset.
383
00:30:39,090 --> 00:30:40,950
I was right to be upset, wasn't I?
384
00:30:42,380 --> 00:30:43,550
Why?
385
00:30:43,930 --> 00:30:46,920
Do you feel ashamed
because I caught you lying?
386
00:30:47,580 --> 00:30:51,260
But I'll understand because
your position is like that.
387
00:30:53,560 --> 00:30:56,870
It's amazing that something like you
can make me into a laughable person.
388
00:30:56,980 --> 00:30:58,970
Don't go around spreading rumors.
389
00:31:00,380 --> 00:31:01,820
I'll complain about you.
390
00:31:04,780 --> 00:31:08,740
Oh, and inside the cake box...
391
00:31:11,840 --> 00:31:12,970
Never mind.
392
00:31:27,650 --> 00:31:28,660
Huh?
393
00:31:29,030 --> 00:31:30,330
What is this?
394
00:31:30,620 --> 00:31:33,529
This is the shoe that
you lost at the ball pen.
395
00:31:33,530 --> 00:31:34,750
Yeah.
396
00:31:35,910 --> 00:31:39,819
And... this is Yoon Pil Joo's pen.
397
00:31:39,820 --> 00:31:43,110
But you have already found it
and given it back!
398
00:31:54,120 --> 00:31:55,479
Yes, Gu Ae Jeong.
399
00:31:55,530 --> 00:31:58,119
Did Yoon Pil Joo give a pen that
he bought himself to Ae Jeong,
400
00:31:58,120 --> 00:32:00,730
so she wouldn't have to feel bad?
401
00:32:01,550 --> 00:32:03,549
This must be the Pil line�.
402
00:32:03,550 --> 00:32:06,180
You can totally feel his manners.
403
00:32:06,820 --> 00:32:10,830
Thanks to those manners,
Ae Jeong was really stressed out.
404
00:32:11,420 --> 00:32:14,129
This is the end to the Ddong-line.
405
00:32:14,130 --> 00:32:17,059
Did you see how he treated
Ae Jeong earlier?
406
00:32:17,060 --> 00:32:20,579
He completely mistreated her.
His personality was trash.
407
00:32:20,680 --> 00:32:22,639
His personality may be like that,
408
00:32:22,640 --> 00:32:25,719
but actually, he has helped
Ae Jeong in a lot of things.
409
00:32:25,720 --> 00:32:28,729
If you really think about it, the
Dok line is more courteous toward her.
410
00:32:28,730 --> 00:32:31,209
If you're going to be nice,
be nice all the way.
411
00:32:31,210 --> 00:32:32,909
If you're going to be a pain
in the butt, do it all the way.
412
00:32:32,910 --> 00:32:37,270
He's so fickle, he's a totally bad guy.
413
00:32:37,440 --> 00:32:39,679
Dok Go hyungnim
has a totally rotten personality,
414
00:32:39,680 --> 00:32:41,769
and Yoon Pil Joo has complete manners,
415
00:32:41,770 --> 00:32:43,819
but the women always naturally
leave the good guy alone...
416
00:32:43,820 --> 00:32:46,229
...and they're always attracted
to the bad guy.
417
00:32:46,230 --> 00:32:51,999
Not me. I like guys
that are lovey-dovey to me,
418
00:32:52,000 --> 00:32:55,820
and fall head over heels for me.
419
00:32:59,090 --> 00:33:00,420
- Here!
- Jenny!
420
00:33:01,910 --> 00:33:03,800
You have to pick one.
421
00:33:04,020 --> 00:33:07,030
I want to have both.
422
00:33:13,270 --> 00:33:14,970
- Bad woman.
- Bad woman.
423
00:33:20,830 --> 00:33:24,290
Because it seemed you were
uncomfortable after losing the pen,
424
00:33:24,991 --> 00:33:28,800
I lied about finding it. I'm sorry.
425
00:33:29,450 --> 00:33:31,429
You did it out of thoughtfulness.
426
00:33:31,430 --> 00:33:34,219
And it was something
really precious to you.
427
00:33:34,220 --> 00:33:36,059
It's a relief you found the real pen.
428
00:33:36,060 --> 00:33:38,200
I really did something
that I shouldn't have.
429
00:33:39,090 --> 00:33:40,809
I think I've made you
even more uncomfortable.
430
00:33:40,810 --> 00:33:44,940
Not uncomfortable, just...
431
00:33:46,350 --> 00:33:48,130
frustrated.
432
00:33:49,320 --> 00:33:51,790
There was a really
frustrating misunderstanding.
433
00:33:52,470 --> 00:33:54,859
That is what's making feel bad.
434
00:33:55,060 --> 00:33:57,900
If a misunderstanding came up
because of me, I should clarify it.
435
00:33:58,400 --> 00:34:00,109
I can explain it to the person directly.
436
00:34:00,110 --> 00:34:01,620
No.
437
00:34:02,110 --> 00:34:03,890
There's no need to clarify
the misunderstanding.
438
00:34:04,780 --> 00:34:06,530
I don't think you'll be able to.
439
00:34:08,970 --> 00:34:11,680
How can you clarify it
when we've already come this far?
440
00:34:11,830 --> 00:34:14,360
I already accepted the bait
441
00:34:15,060 --> 00:34:17,700
and I'm not even in a position
to throw it back.
442
00:34:23,220 --> 00:34:25,400
Since I've already accepted the bait,
443
00:34:25,980 --> 00:34:28,930
I can only make sure
that I wake up to reality.
444
00:34:30,091 --> 00:34:37,225
That's why my tears keep flowing
445
00:34:37,692 --> 00:34:43,513
I have been hiding a part of my heart
446
00:34:44,998 --> 00:34:49,600
A certain person can't even sense it...
447
00:34:49,760 --> 00:34:53,080
I guess she doesn't even have
the thought to give excuses...
448
00:34:53,440 --> 00:34:55,990
...or explain even after
she's seen everything.
449
00:34:56,200 --> 00:34:58,900
Even if you cannot hear my heart
450
00:34:59,045 --> 00:35:02,700
The love my tears convey
451
00:35:02,791 --> 00:35:06,400
Will you finally hear it someday?
452
00:35:06,506 --> 00:35:09,915
Because you are my man
453
00:35:10,016 --> 00:35:13,654
Because you are my love
454
00:35:13,855 --> 00:35:21,200
After sending you away and letting go,
you still remain and make me cry
455
00:35:21,251 --> 00:35:24,665
Because you are my man
456
00:35:26,470 --> 00:35:30,300
I don't like you, Dok Go Jin.
457
00:35:30,340 --> 00:35:33,300
I will never ever, ever like you.
458
00:35:33,390 --> 00:35:36,700
I'm going to make sure that
your first love at your old age
459
00:35:36,740 --> 00:35:38,720
will always remain one-sided.
460
00:35:44,470 --> 00:35:48,190
"No matter how much you bother,
grab, and test me,
461
00:35:49,460 --> 00:35:51,300
in the end there's only one answer. "
462
00:35:51,360 --> 00:35:59,340
You have to accept it, that
it's a disgraceful one-sided love.
463
00:36:01,628 --> 00:36:05,406
What I'm saying is that
I love you, you fool.
464
00:36:09,830 --> 00:36:12,160
You have a sprout!
465
00:36:12,920 --> 00:36:15,500
A potato sprout is poison,
466
00:36:15,750 --> 00:36:17,920
so I would have to dig you out.
467
00:36:34,350 --> 00:36:37,760
Dok Go Jin, I didn't lie.
468
00:36:39,860 --> 00:36:43,330
When I said that
I would never ever, ever like you,
469
00:36:43,340 --> 00:36:45,330
I wanted to cancel it.
470
00:37:28,860 --> 00:37:32,580
That's right! Perfect! Nice!
471
00:37:33,360 --> 00:37:37,424
Right. If I don't want to appear
like a butt-hole
472
00:37:37,525 --> 00:37:40,640
that has a sucky one-sided love,
I need to look even cooler.
473
00:37:41,830 --> 00:37:43,350
Perfect!
474
00:37:45,450 --> 00:37:48,570
Hey, Dok Go. You don't have
any plans today, have you?
475
00:37:49,340 --> 00:37:51,819
We decided to have lunch
with MBS's president...
476
00:37:51,820 --> 00:37:54,059
...and discuss the production plans
of the Dok Go Jin Special.
477
00:37:54,060 --> 00:37:57,399
If I don't have more air time
than Lee Myung Min's special,
478
00:37:57,400 --> 00:37:59,250
then I'm not doing it.
479
00:38:21,810 --> 00:38:24,090
Whether you've become poison
or whatever you may become,
480
00:38:24,260 --> 00:38:27,030
since you grew,
I guess I'll take care of you.
481
00:38:34,240 --> 00:38:37,080
Even if it's a program that
does anything and everything,
482
00:38:37,620 --> 00:38:40,210
a jumping human frog is still
a little weird.
483
00:38:40,490 --> 00:38:43,789
It's better than a flying human eagle,
so what's wrong with it?
484
00:38:43,790 --> 00:38:48,559
Ae Jeong, since we're going
to have a top-notch album out,
485
00:38:48,560 --> 00:38:52,779
shouldn't we, for image's sake,
be more choosy with our programs?
486
00:38:52,780 --> 00:38:55,639
I'm going to talk with Representative Moon
about the album again.
487
00:38:55,640 --> 00:38:56,740
What?
488
00:38:56,820 --> 00:38:59,099
Are you going to say
that you're not going to do it?
489
00:38:59,100 --> 00:39:02,120
I have to talk to her about
readjusting the production costs.
490
00:39:02,740 --> 00:39:04,789
I can't seem to just
throw away somebody's money.
491
00:39:04,790 --> 00:39:06,035
I guess so.
492
00:39:06,136 --> 00:39:08,899
It's a little too much to use
Lee Hyori's team for the album, right?
493
00:39:08,900 --> 00:39:11,830
Let's live with reality.
494
00:39:12,080 --> 00:39:14,829
Today, I must be faithful
to the frog role.
495
00:39:14,830 --> 00:39:15,950
You're right.
496
00:39:15,980 --> 00:39:19,069
Nowadays, comments about you
come up once in a while...
497
00:39:19,070 --> 00:39:20,910
...in the discussion board
on our program's website.
498
00:39:21,020 --> 00:39:22,310
Really?
499
00:39:23,290 --> 00:39:24,719
It seems like my fan base is growing.
500
00:39:24,720 --> 00:39:25,539
Of course.
501
00:39:25,540 --> 00:39:28,639
They said they'd even put up an item of
yours on the Star Item Auction Board.
502
00:39:28,640 --> 00:39:30,392
- Really?
- Of course.
503
00:39:30,893 --> 00:39:33,419
I said that I'd put these up.
504
00:39:33,420 --> 00:39:34,760
Is that okay?
505
00:39:36,530 --> 00:39:38,289
You're going to put them up?
506
00:39:38,290 --> 00:39:41,700
You put them outside because
you weren't going to use them, no?
507
00:39:41,770 --> 00:39:43,340
Should I not put them up?
508
00:39:43,410 --> 00:39:45,420
No, good job.
509
00:39:46,160 --> 00:39:47,990
I should close it like this.
510
00:39:51,600 --> 00:39:56,649
We're planning to make Dok Go Jin's
special documentary with Japan's NHK.
511
00:39:56,650 --> 00:40:02,149
First, we want this documentary to stand
out from other Hallyu stars' documentaries.
512
00:40:02,150 --> 00:40:03,239
Of course.
513
00:40:03,240 --> 00:40:06,120
We're thinking about broadcasting
it during prime time.
514
00:40:06,170 --> 00:40:10,690
Dok Go Jin's doing it, so of course
we need to put our minds into it!
515
00:40:12,580 --> 00:40:14,939
- Quickly, we're late.
- So embarrassing.
516
00:40:15,040 --> 00:40:17,309
- What's embarrassing? It's only fun.
- Oppa.
517
00:40:17,410 --> 00:40:18,530
Why?
518
00:40:18,810 --> 00:40:21,509
It'd be hard for me to go in and out
of the bathroom in this outfit, right?
519
00:40:21,710 --> 00:40:24,369
I should've emptied it before putting
this suit on. What should I do?
520
00:40:24,470 --> 00:40:26,739
Then go and empty it completely, okay?
521
00:40:26,840 --> 00:40:30,839
Oh yeah, and I sent your sneakers
to the Couple Making Team.
522
00:40:30,940 --> 00:40:31,869
You did?
523
00:40:31,870 --> 00:40:35,419
Yes. I'll be going first, so hurry
and use the bathroom!
524
00:40:35,420 --> 00:40:36,540
All right.
525
00:40:41,290 --> 00:40:44,190
Dok Go Jin found those sneakers for me.
526
00:40:46,240 --> 00:40:48,429
Should I get them back?
I can just keep them.
527
00:40:48,530 --> 00:40:52,180
What's wrong with just keeping them?
I should find them.
528
00:40:52,570 --> 00:40:54,920
This is for Dok Go Jin's Special...
529
00:40:55,260 --> 00:40:56,480
Oh my!
530
00:41:02,560 --> 00:41:05,690
President, this is Gu Ae Jeong
from our company.
531
00:41:07,160 --> 00:41:08,740
Hello.
532
00:41:08,840 --> 00:41:10,850
What a funny friend.
533
00:41:11,600 --> 00:41:13,630
Gu Ae Jeong, fighting!
534
00:41:14,260 --> 00:41:17,000
So back to what we were saying...
535
00:42:11,390 --> 00:42:14,599
Are you dancing a sexy dance
wearing a frog outfit today?
536
00:42:14,800 --> 00:42:18,320
No, I'll be jumping at the gym
because I'm a frog.
537
00:42:18,390 --> 00:42:21,580
Would you be able to jump
with that big tummy?
538
00:42:22,840 --> 00:42:25,305
I should have at least
this kind of handicap,
539
00:42:25,306 --> 00:42:27,660
since they'll be battling a frog.
540
00:42:28,540 --> 00:42:32,430
The weather seemed hot out today,
so Froggy Gu Ae Jeong will be sweating.
541
00:42:40,870 --> 00:42:43,419
That's the MBS President.
542
00:42:43,620 --> 00:42:45,230
You should get going.
543
00:42:47,440 --> 00:42:49,210
Okay, Froggy Gu Ae Jeong.
544
00:42:50,420 --> 00:42:51,970
Do your best.
545
00:43:01,470 --> 00:43:05,040
I'd rather have him angry.
Why is he acting so cool?
546
00:43:05,270 --> 00:43:07,790
Froggy would dry and die.
547
00:43:08,230 --> 00:43:10,500
I shouldn't find those sneakers.
548
00:43:11,310 --> 00:43:13,840
If I keep them, I'll want to wear them,
549
00:43:14,310 --> 00:43:17,960
and if I wear them,
I'll want to run to him.
550
00:43:18,960 --> 00:43:20,960
I shouldn't have any lingering feelings.
551
00:43:26,270 --> 00:43:29,980
You asked to meet me personally.
You must be tired of studying.
552
00:43:30,520 --> 00:43:32,429
There's something I want to ask.
553
00:43:32,530 --> 00:43:34,129
I don't know much about
the entertainment world.
554
00:43:34,180 --> 00:43:35,389
What are you curious about?
555
00:43:35,440 --> 00:43:39,770
What kind of relationship do you
and Dok Go Jin have, exactly?
556
00:43:40,510 --> 00:43:43,089
Publicly, we're still lovers.
557
00:43:43,090 --> 00:43:45,789
You said you were going to announce
that you two had separated.
558
00:43:45,890 --> 00:43:47,539
Has everything ended now?
559
00:43:47,540 --> 00:43:52,030
The way we end things is different
from normal people.
560
00:43:52,380 --> 00:43:55,939
When normal people separate, the
relationship ends between two individuals,
561
00:43:55,940 --> 00:44:01,350
but with us, there are lots of things
that get in the way.
562
00:44:01,940 --> 00:44:03,599
Even if things have ended
between the two of us,
563
00:44:03,600 --> 00:44:06,189
we have to be careful not to
damage each other's image,
564
00:44:06,190 --> 00:44:10,490
and we have to figure out things
in the contract.
565
00:44:11,040 --> 00:44:12,939
Only after all these things
have been settled,
566
00:44:12,940 --> 00:44:15,039
can one say that everything's been resolved.
567
00:44:15,140 --> 00:44:19,190
So if news about another person being in
between the two of you becomes known,
568
00:44:19,480 --> 00:44:21,449
that person would receive
a big blow then, yes?
569
00:44:21,450 --> 00:44:24,620
This is why you have to be very careful.
570
00:44:26,100 --> 00:44:29,489
But why are you curious
about things like that?
571
00:44:29,490 --> 00:44:33,060
Because I'm worried that
someone's going to get hurt.
572
00:44:43,270 --> 00:44:44,830
Hello.
573
00:44:45,340 --> 00:44:48,169
I met you last time at Se Ri's event.
574
00:44:48,170 --> 00:44:50,519
I'm Couple Making's youngest writer.
575
00:44:50,520 --> 00:44:52,170
Oh I see.
576
00:44:52,560 --> 00:44:53,749
What is all of that?
577
00:44:53,750 --> 00:44:54,799
Oh, this?
578
00:44:54,800 --> 00:44:58,669
We're having a personal item
auctioning event on our homepage.
579
00:44:58,670 --> 00:45:01,669
So these are all the items
that cast members have put out.
580
00:45:01,670 --> 00:45:03,509
There's a bag that Se Ri unni put in too.
581
00:45:03,510 --> 00:45:04,800
Oh, I see.
582
00:45:05,360 --> 00:45:07,999
- I'll be going then.
- Take care then.
583
00:45:08,000 --> 00:45:09,450
- Yes.
- Yes.
584
00:45:11,290 --> 00:45:14,969
I found it for her,
and she puts it out there.
585
00:45:14,970 --> 00:45:17,019
Dr. Yoon Pil Joo! Hello!
586
00:45:17,020 --> 00:45:17,779
Yes.
587
00:45:17,780 --> 00:45:19,699
Did you come here to meet PD Kim?
588
00:45:19,700 --> 00:45:21,670
He's in the editing room.
589
00:45:32,010 --> 00:45:34,590
- Isn't this Gu Ae Jeong's?
- Yes.
590
00:45:52,940 --> 00:45:54,190
You can give it to me.
591
00:45:55,310 --> 00:45:57,660
I think it'd be best to leave it with me.
592
00:46:14,480 --> 00:46:16,339
I'll leave it with the youngest writer.
593
00:46:16,340 --> 00:46:18,600
Please take it with you carefully.
594
00:46:18,670 --> 00:46:20,160
Because you dropped it,
595
00:46:21,790 --> 00:46:25,550
anybody can say that
they'll take care of it.
596
00:46:30,940 --> 00:46:33,610
Writer, please leave it with me.
597
00:46:34,520 --> 00:46:38,420
I'm not anybody, right?
598
00:47:00,880 --> 00:47:03,540
Gu Ae Jeong's sneakers have come up.
599
00:47:06,070 --> 00:47:09,500
" I'm not anybody, right? "�
600
00:47:10,310 --> 00:47:11,880
Since he's said that,
601
00:47:12,040 --> 00:47:16,559
he'll probably be all over this trying
to prove that he's not just anybody,
602
00:47:16,560 --> 00:47:17,700
right?
603
00:47:19,740 --> 00:47:21,840
Right now, it's 30,000 won.
604
00:47:23,190 --> 00:47:25,890
How much will I have to bid
in order to get it?
605
00:47:27,760 --> 00:47:31,179
Did all the
National Treasure Girls fans' die?
606
00:47:31,180 --> 00:47:33,589
What the heck is 30,000 won?
607
00:47:33,790 --> 00:47:38,460
Unni, those fans have all become
my anti-fans or are Se Ri's fans.
608
00:47:38,650 --> 00:47:41,839
This won't do.
I'll have to raise the bid to 100,000 won.
609
00:47:41,940 --> 00:47:44,820
Stop, that's so desperate.
610
00:47:45,030 --> 00:47:47,969
And, instead of having
those sneakers returned to me,
611
00:47:47,970 --> 00:47:50,990
it's better to have someone take them.
612
00:47:54,600 --> 00:47:57,230
Hey... It rose, it rose!
613
00:47:58,540 --> 00:48:01,279
Wow, 500,000 won. It's 500,000!
614
00:48:01,280 --> 00:48:02,800
500,000 won?
615
00:48:03,190 --> 00:48:05,460
I still have fans like these?
616
00:48:08,460 --> 00:48:10,530
Is that enough?
617
00:48:11,350 --> 00:48:13,140
500,000 won?
618
00:48:13,690 --> 00:48:16,470
If Gu Ae Jeong's sneakers are
worth 500,000 won,
619
00:48:16,600 --> 00:48:19,370
I guess anybody could win them.
620
00:48:19,860 --> 00:48:22,540
So then "anybody" would get them.
621
00:48:25,890 --> 00:48:27,300
No.
622
00:48:27,800 --> 00:48:30,669
A special me found it for her.
623
00:48:30,670 --> 00:48:34,130
I can't let it become a sneaker
that anybody can take.
624
00:48:35,140 --> 00:48:37,790
Shall I raise the price?
625
00:48:44,870 --> 00:48:46,250
1,000,000 won?
626
00:48:46,830 --> 00:48:48,710
It suddenly rose.
627
00:48:49,380 --> 00:48:51,070
Is it Gu Ae Jeong's fan?
628
00:48:53,020 --> 00:48:55,279
Please take it with you carefully.
629
00:48:55,280 --> 00:48:56,800
Because you dropped it,
630
00:48:58,250 --> 00:49:01,970
anybody can say that
they'll take care of it.
631
00:49:03,820 --> 00:49:05,420
Is it that person?
632
00:49:14,330 --> 00:49:15,420
Look here.
633
00:49:15,860 --> 00:49:17,760
2,000,000 won?
634
00:49:20,450 --> 00:49:23,050
What am I doing with him?
635
00:49:23,410 --> 00:49:25,509
Forget it. I'm Dok Go Jin.
636
00:49:25,510 --> 00:49:28,260
If I interfere, I'll only become
an even more laughable person.
637
00:49:36,060 --> 00:49:38,629
You bought my shoes for 2,000,000 won?
638
00:49:38,630 --> 00:49:39,690
Yes.
639
00:49:39,750 --> 00:49:43,000
Because I'm not anybody to you, right?
640
00:49:45,120 --> 00:49:47,560
No, he's "anybody" !
641
00:49:51,770 --> 00:49:53,650
3,000,000 won.
642
00:49:53,970 --> 00:49:55,899
Since it's become like this,
643
00:49:55,900 --> 00:49:59,280
Dr. Anybody, spend some money.
644
00:50:01,260 --> 00:50:03,650
He must dislike me taking them.
645
00:50:04,750 --> 00:50:06,600
Then...
646
00:50:06,801 --> 00:50:08,301
...I must take them.
647
00:50:12,190 --> 00:50:14,279
Writer, the site's weird.
648
00:50:14,280 --> 00:50:16,959
- Why?
- You can't see anything clearly.
649
00:50:16,960 --> 00:50:18,449
Really? Then try it.
650
00:50:18,450 --> 00:50:22,909
Just until a little while ago, Gu Ae Jeong's
pair of sneakers was worth 30,000 won.
651
00:50:22,910 --> 00:50:26,360
But it suddenly rose to 4,000,000 won!
652
00:50:27,920 --> 00:50:29,580
5,000,000 won!
653
00:50:29,800 --> 00:50:33,020
PD Kim! Come over here quickly! Quickly!
654
00:50:33,080 --> 00:50:34,340
Come here, quickly!
655
00:50:36,580 --> 00:50:39,860
Gu Ae Jeong's sneakers: 5,000,000!
656
00:50:46,770 --> 00:50:49,210
6,000,000 won?
657
00:50:50,950 --> 00:50:53,159
Then, 7,000,000 won for me!
658
00:50:53,160 --> 00:50:54,570
8,000,000 for me.
659
00:50:58,400 --> 00:51:00,839
Oh, 8,000,000 won. Lots of money.
660
00:51:00,840 --> 00:51:02,570
Then for me?!
661
00:51:02,680 --> 00:51:05,469
Attack with 9,000,000 won!
662
00:51:05,470 --> 00:51:06,549
9,000,000?
663
00:51:06,550 --> 00:51:08,559
- Really?
- Isn't it time for it to close?
664
00:51:08,560 --> 00:51:10,550
Yes, it's almost time.
665
00:51:13,590 --> 00:51:15,869
Director, a sick patient.
666
00:51:16,070 --> 00:51:18,009
Please sit over there for a second.
667
00:51:18,010 --> 00:51:20,480
Please sit over here.
668
00:51:22,980 --> 00:51:24,810
Please take a seat.
669
00:51:27,520 --> 00:51:29,410
Oh! What happened?
670
00:51:36,460 --> 00:51:38,569
It's for something urgent.
I'll use it for a second.
671
00:51:38,570 --> 00:51:39,820
Okay.
672
00:51:46,540 --> 00:51:48,200
It's time for it to close, right?
673
00:51:49,800 --> 00:51:51,689
It's closed!
674
00:51:51,690 --> 00:51:54,639
Gu Ae Jeong's sneakers are worth 10,000,000?
675
00:51:54,640 --> 00:51:57,009
Look, look!
Your sneakers sold for 10,000,000 won.
676
00:51:57,010 --> 00:51:58,749
Oh, you're right.
677
00:51:58,750 --> 00:51:59,939
They must be crazy.
678
00:51:59,940 --> 00:52:02,820
Who buys sneakers for 10,000,000 won?
679
00:52:05,350 --> 00:52:07,750
Unni, don't you think that something's wrong?
680
00:52:22,850 --> 00:52:24,430
Okay!
681
00:52:25,620 --> 00:52:27,210
Nice!
682
00:52:27,830 --> 00:52:29,470
Victory!
683
00:52:29,630 --> 00:52:33,380
Special Dok Go Jin won over Dr. Anybody.
684
00:52:37,980 --> 00:52:39,160
Wait a second.
685
00:52:39,650 --> 00:52:41,230
10,000,000 won?
686
00:52:41,690 --> 00:52:44,539
Why did you do it?
687
00:52:44,540 --> 00:52:47,480
Please, please. I'm sorry.
688
00:52:48,100 --> 00:52:49,800
I let them be taken away.
689
00:52:50,500 --> 00:52:51,970
Taken away.
690
00:53:02,730 --> 00:53:09,870
Even if I got these back, I can't give
them back to Gu Ae Jeong anyway.
691
00:53:15,830 --> 00:53:18,879
Isn't it Dok Go Jin? I think it's him.
692
00:53:18,880 --> 00:53:23,129
But there was another person
who kept on bidding.
693
00:53:23,130 --> 00:53:24,680
Who was that?
694
00:53:25,140 --> 00:53:27,300
I guess it's Ae Jeong's hardcore fan.
695
00:53:27,530 --> 00:53:30,240
Or they must've played a joke.
696
00:53:34,680 --> 00:53:37,359
Who's the person who got
Gu Ae Jeong's sneakers?
697
00:53:37,560 --> 00:53:40,290
Judging by his screen name,
it was a mid-twenties man.
698
00:53:40,550 --> 00:53:43,089
More than that, a bigger problem has arisen.
699
00:53:43,090 --> 00:53:44,039
What is it?
700
00:53:44,040 --> 00:53:46,049
This is something only I know,
701
00:53:46,050 --> 00:53:50,599
but the other person who raised the price
of Gu Ae Jeong's sneakers is Yoon Pil Joo.
702
00:53:50,600 --> 00:53:51,929
Yoon Pil Joo?
703
00:53:52,030 --> 00:53:56,539
Yeah. Yoon Pil Joo used his ID
and personally participated in the auction.
704
00:53:56,540 --> 00:53:58,759
He was completely hung over
those sneakers and...
705
00:53:58,760 --> 00:54:01,419
...he's the one
who raised it to 8,000,000 won.
706
00:54:01,420 --> 00:54:04,439
- He must have been joking.
- Does he look like the type to joke?
707
00:54:04,540 --> 00:54:06,930
Even his jokes are serious.
708
00:54:08,130 --> 00:54:13,140
Then the National Treasure Girls
member that he is interested in...
709
00:54:14,080 --> 00:54:16,250
...is Ae Jeong unni?
710
00:54:21,020 --> 00:54:23,640
I got pushed over by Gu Ae Jeong?
711
00:54:24,830 --> 00:54:26,380
Doesn't make sense.
712
00:54:27,080 --> 00:54:28,520
Kang Se Ri.
713
00:54:30,910 --> 00:54:32,119
Hello, Reporter Kim.
714
00:54:32,120 --> 00:54:36,329
The Couple Making personal item auction
has become a hot topic.
715
00:54:36,530 --> 00:54:39,499
It's only a couple of people
chatting on the discussion board.
716
00:54:39,500 --> 00:54:46,319
Still, everybody wants to know who bought
Gu Ae Jeong's sneakers for 10,000,000 won.
717
00:54:46,420 --> 00:54:48,009
Any chance you would know?
718
00:54:48,010 --> 00:54:52,430
That's personal information,
so we won't be able to disclose that.
719
00:54:53,540 --> 00:55:01,090
Not details, just whether he's
an old fan, or a fan of the program.
720
00:55:09,000 --> 00:55:12,759
Actually, even the production team
doesn't know, which is why we can't tell you.
721
00:55:12,760 --> 00:55:17,470
An internet ID could be used
by someone else, you know.
722
00:55:17,810 --> 00:55:20,315
Someone could have used
it to make Ae Jeong unni
723
00:55:20,416 --> 00:55:22,389
a hot topic by bidding 10,000,000 won,
724
00:55:22,490 --> 00:55:23,989
or she could have done it herself.
725
00:55:23,990 --> 00:55:25,290
Herself?
726
00:55:26,120 --> 00:55:29,800
Anyway, Ae Jeong really wanted
to be the center of attention.
727
00:55:30,010 --> 00:55:33,990
I'm really glad that she got
what she wanted in such a good way.
728
00:55:39,150 --> 00:55:42,370
It does seem like something
Dok Go Jin would have done.
729
00:55:43,470 --> 00:55:45,410
But there's no call from him.
730
00:55:50,850 --> 00:55:53,630
Ae Jeong! Ae Jeong!
731
00:55:54,500 --> 00:55:58,319
A weird article has come up
on the internet.
732
00:55:58,320 --> 00:55:58,889
What?
733
00:55:58,890 --> 00:56:05,829
It came out such that it made you
seem like you did it to gain popularity.
734
00:56:05,930 --> 00:56:08,629
What kind of talk is that? No way!
735
00:56:08,780 --> 00:56:11,750
[Gu Ae Jung - scandal regarding
her 10,000,000-won sneakers]
736
00:56:18,320 --> 00:56:20,389
It's not something you did, right?
737
00:56:20,390 --> 00:56:21,789
Of course not.
738
00:56:21,790 --> 00:56:23,769
Where do I have that kind of money?
739
00:56:23,870 --> 00:56:26,809
If the person who bought the shoes for
10,000,000 won doesn't show up soon,
740
00:56:26,810 --> 00:56:30,090
you'll be placed in a tight spot.
741
00:56:30,220 --> 00:56:31,940
We shoot tomorrow,
742
00:56:32,190 --> 00:56:34,750
and the reporters will probably
come to the shooting location.
743
00:56:35,650 --> 00:56:37,169
Oh, what a pain!
744
00:56:37,170 --> 00:56:38,499
I'm sorry.
745
00:56:38,700 --> 00:56:40,340
I'm really sorry.
746
00:56:40,670 --> 00:56:43,679
What kind of money does
Gu Ae Jeong have to do that herself?
747
00:56:43,680 --> 00:56:46,749
Since you won the auction using
my ID, should I go and claim it?
748
00:56:46,750 --> 00:56:50,100
A manager from the same company
bought it for 10,000,000 won?
749
00:56:50,370 --> 00:56:52,730
Do you want others to be even more
convinced that it's orchestrated?
750
00:56:53,090 --> 00:56:54,580
I guess that's so.
751
00:56:55,480 --> 00:56:59,450
Reporters tomorrow will probably go
to the Couple Making's shooting location.
752
00:56:59,590 --> 00:57:04,110
If you don't give them a proper excuse,
it's going to be the same as just tolerating it.
753
00:57:08,730 --> 00:57:10,959
Don't worry too much, everybody.
754
00:57:10,960 --> 00:57:13,969
The production team knows
that I didn't do it,
755
00:57:13,970 --> 00:57:15,949
so there won't be a withdrawal
from the program.
756
00:57:15,950 --> 00:57:17,310
You're right.
757
00:57:17,450 --> 00:57:21,770
They're just needlessly gossiping
without any evidence.
758
00:57:22,310 --> 00:57:24,889
They're the worst.
759
00:57:24,890 --> 00:57:28,479
Of course, of course.
It's never something like that,
760
00:57:28,580 --> 00:57:30,679
so you can just tell them
that's not the case.
761
00:57:30,680 --> 00:57:33,069
But in the event that you did do it,
762
00:57:33,070 --> 00:57:36,300
everything will settle down.
763
00:57:36,830 --> 00:57:39,500
Aunt, what's a sponsor?
764
00:57:39,700 --> 00:57:42,790
Hey! I told you not to
look at the computer!
765
00:57:42,920 --> 00:57:47,610
People are saying that you bought
sneakers with your sponsor's money.
766
00:57:48,260 --> 00:57:52,470
But why do people call Aunt a rag?
767
00:58:05,030 --> 00:58:07,829
Hyung Gyu, don't look at things
like that on the internet.
768
00:58:07,930 --> 00:58:10,160
Didn't I say that was all not true?
769
00:58:11,500 --> 00:58:17,209
Dad said that your sneakers
are probably at Dok Go Jin's house.
770
00:58:17,410 --> 00:58:19,499
Should I go and find them for you?
771
00:58:19,600 --> 00:58:23,030
No, you can't go to that ahjusshi.
772
00:58:23,050 --> 00:58:26,380
And you can't tell anybody this, okay?
773
00:58:27,080 --> 00:58:34,260
You can't go around telling your friends
that your aunt is Gu Ae Jeong, okay?
774
00:58:37,220 --> 00:58:41,449
Also, don't use words like "rag" .
775
00:58:41,650 --> 00:58:43,860
You shouldn't use words like that, okay?
776
00:59:53,390 --> 00:59:54,990
I'm sorry.
777
01:00:04,330 --> 01:00:09,430
Because of me, everything's chaotic.
778
01:00:09,970 --> 01:00:14,290
Can you take care of those reporters
before we start shooting?
779
01:00:15,310 --> 01:00:18,539
We were just trying to do an
internet event, but what is this?
780
01:00:18,540 --> 01:00:19,940
I'm sorry.
781
01:00:20,060 --> 01:00:21,570
I'm sorry.
782
01:00:30,160 --> 01:00:32,199
I'm sorry, Manager Jang.
783
01:00:32,200 --> 01:00:33,810
Sorry, Ha Ru Mi.
784
01:00:41,650 --> 01:00:43,259
Does this make sense?
785
01:00:43,260 --> 01:00:45,209
It's not anything else, but
something she made up herself!
786
01:00:45,210 --> 01:00:47,439
Doesn't she need to take
some responsibility?
787
01:00:47,440 --> 01:00:51,059
How can we ask her to take
responsibility when she didn't do it?
788
01:00:51,060 --> 01:00:55,427
In other programs, they first fired the
person before thinking of the outcome,
789
01:00:55,528 --> 01:00:56,959
why can't that happen in our program?
790
01:00:57,060 --> 01:01:00,810
Let's see how the reporters react,
have a meeting, and then decide.
791
01:01:04,310 --> 01:01:05,970
Please explain.
792
01:01:10,970 --> 01:01:13,590
What happened, Gu Ae Jung?
Please tell us something!
793
01:01:15,130 --> 01:01:18,610
Is it true? Please say something.
794
01:01:19,590 --> 01:01:22,610
- What really happened?
- Please say something.
795
01:01:25,690 --> 01:01:28,299
- What happened?
- Is this all true?
796
01:01:28,300 --> 01:01:30,039
I apologize.
797
01:01:30,040 --> 01:01:32,209
Is it really something that you made up?
798
01:01:32,210 --> 01:01:36,009
Did you aim to gain popularity by purchasing
a pair of 10,000,000-won sneakers?
799
01:01:36,010 --> 01:01:38,320
- Gu Ae Jeong.
- What's the reason?
800
01:01:38,620 --> 01:01:40,769
Gu Ae Jung, did you really buy them?
801
01:01:40,770 --> 01:01:44,989
Is it really true that you bought
the sneakers for 10,000,000 won?
802
01:01:44,990 --> 01:01:46,069
Did you buy them and are they
in your possession?
803
01:01:46,070 --> 01:01:48,499
- What was the reason?
- Whose idea was it?
804
01:01:48,500 --> 01:01:50,439
Where are the sneakers?
Are they in your possession?
805
01:01:50,440 --> 01:01:52,649
I don't really know either.
I don't know what happened.
806
01:01:52,650 --> 01:01:54,929
- When my Manager comes, we can talk...
- You don't know who did it?
807
01:01:54,930 --> 01:01:56,950
I apologize.
808
01:02:03,560 --> 01:02:06,790
Shoe!
Get a shot of the shoe!
809
01:02:12,840 --> 01:02:14,320
Yoon Pil Joo.
810
01:02:16,160 --> 01:02:19,230
If you intervene,
it'll only put Ae Jeong in a tighter spot.
811
01:02:19,630 --> 01:02:21,929
Since you don't know
the entertainment world very well,
812
01:02:21,930 --> 01:02:23,330
just keep still.
813
01:02:26,800 --> 01:02:28,669
Please tell us something!
814
01:02:28,670 --> 01:02:30,140
Please say something!
815
01:02:43,080 --> 01:02:44,009
Was it really you?
816
01:02:46,760 --> 01:02:48,490
The sneakers are here!
817
01:02:56,950 --> 01:02:59,015
Gu Ae Jeong's sneakers...
818
01:02:59,216 --> 01:03:00,700
are here.
819
01:03:02,201 --> 01:03:06,701
I cannot live without you
820
01:03:07,073 --> 01:03:11,800
I am fine even if it's hard or painful
821
01:03:12,086 --> 01:03:16,800
I can't stop my love for you
822
01:03:17,402 --> 01:03:21,800
It will never change even if the world ends
823
01:03:22,064 --> 01:03:24,700
My love
824
01:03:28,720 --> 01:03:32,490
Come to me step by step
825
01:03:32,500 --> 01:03:36,074
The person who bought
Gu Ae Jeong's sneakers is me,
826
01:03:36,675 --> 01:03:38,110
Dok Go Jin.
827
01:03:38,528 --> 01:03:46,949
In this space where you have stayed,
all that is left now is longing
828
01:03:47,136 --> 01:03:52,034
I cannot live without you
829
01:03:52,134 --> 01:03:57,200
I am fine even if it's hard or painful
830
01:03:57,381 --> 01:04:02,339
Even if I am out of breath,
even if my heart stops
831
01:04:02,439 --> 01:04:07,319
Only if you are by my side
832
01:04:07,320 --> 01:04:09,645
My love
833
01:04:09,695 --> 01:04:11,990
I cannot hide
834
01:04:12,090 --> 01:04:14,559
I cannot conceal
835
01:04:14,759 --> 01:04:20,295
My love for you...
836
01:04:21,800 --> 01:04:23,189
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
837
01:04:23,190 --> 01:04:24,339
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
838
01:04:24,340 --> 01:04:26,169
Main Translator: Beeni
Spot Translators: Tiggerlily93, soluna413, mrngstar
839
01:04:26,270 --> 01:04:28,079
Timer: dizzybugs
Editor/QC: Dimples
840
01:04:28,180 --> 01:04:29,339
Coordinators: mily2, ay_link
841
01:04:29,340 --> 01:04:33,299
Aren't you afraid of being disliked
by being involved with me?
842
01:04:33,300 --> 01:04:36,049
I'm doing what I want with
what's mine. Don't interfere.
843
01:04:36,050 --> 01:04:38,449
Is there another weak point that
Gu Ae Jeong is holding against you?
844
01:04:38,450 --> 01:04:41,019
Yes, a very big one.
845
01:04:41,020 --> 01:04:43,460
Do I have to disqualify Gu Ae Jeong?
846
01:04:43,930 --> 01:04:48,420
Protecting Gu Ae Jeong is making sure
that she stays on the show one more week.
847
01:04:48,480 --> 01:04:50,309
You may think that has protected her,
848
01:04:50,310 --> 01:04:52,519
but it's only shaken her
and made her life more difficult.
849
01:04:52,520 --> 01:04:54,440
I like you, Gu Ae Jeong.
850
01:04:55,250 --> 01:04:58,909
When it's difficult to see my face...
851
01:04:58,910 --> 01:05:02,099
When I was undergoing heart surgery,
this song...
852
01:05:02,100 --> 01:05:05,480
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
66916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.