All language subtitles for The Girl from Plainville - 01x02 - Turtle.NOSiViD.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,227 --> 00:00:03,460 Previously on "The Girl from Plainville"... 2 00:00:03,485 --> 00:00:04,837 You called in a missing person? 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,714 Name's Conrad Roy III. 4 00:00:06,715 --> 00:00:09,967 - What's your son driving? - Ford F250, black. 5 00:00:09,968 --> 00:00:13,054 There's yellow tape around our son's truck. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,430 Michelle, what is it? 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,723 Conrad's dead. 8 00:00:15,724 --> 00:00:16,933 Who's Conrad? 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,726 Michelle Carter. Know her? 10 00:00:18,727 --> 00:00:19,894 Not really. 11 00:00:19,895 --> 00:00:20,945 They were dating? 12 00:00:20,970 --> 00:00:22,980 They only met up, like, once or twice. 13 00:00:22,981 --> 00:00:24,565 Florida? That's where you guys met? 14 00:00:24,566 --> 00:00:28,986 I remember that trip. He came back happy. 15 00:00:28,987 --> 00:00:30,529 He left you a note, sweetheart. 16 00:00:30,530 --> 00:00:33,115 He did? Well, can I read it? 17 00:00:33,116 --> 00:00:35,326 I was thinking of putting something together for Coco, 18 00:00:35,327 --> 00:00:36,869 for, like, mental health or something. 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,746 I would be honored. 20 00:00:38,747 --> 00:00:42,709 ♪ Until the end of the Earth for you ♪ 21 00:00:44,127 --> 00:00:48,840 ♪ To make you feel my love ♪ 22 00:01:32,009 --> 00:01:33,718 Dinner is at 5:00 sharp every night, 23 00:01:33,719 --> 00:01:35,553 and don't be late, or you'll be eating crumbs. 24 00:01:35,554 --> 00:01:36,714 - Okay. - Come on! 25 00:01:38,140 --> 00:01:40,309 Coco, come on, help me. 26 00:01:42,519 --> 00:01:44,186 Bags aren't gonna grow legs. 27 00:01:44,187 --> 00:01:45,689 Move it. 28 00:01:47,482 --> 00:01:50,810 Synced and corrected by synk www.addic7ed.com 29 00:02:28,482 --> 00:02:30,524 Getting really good grades, 30 00:02:30,525 --> 00:02:31,942 doing really, really well. They're both doing great. 31 00:02:31,943 --> 00:02:33,194 Yeah, but no, she's bad at it. 32 00:02:33,195 --> 00:02:34,487 - All right. - Shut up. 33 00:02:34,488 --> 00:02:35,613 What? You suck. 34 00:02:35,614 --> 00:02:37,449 - Sydney! - Hey, he does too. 35 00:02:38,033 --> 00:02:40,076 All right, that's enough. 36 00:02:40,077 --> 00:02:41,870 Math wasn't my thing either. 37 00:02:43,955 --> 00:02:45,749 Hey, put it down. 38 00:02:47,584 --> 00:02:51,192 There's a new girlfriend. She's from... 39 00:02:51,755 --> 00:02:53,047 - Ohio. - Ohio. 40 00:02:53,048 --> 00:02:54,643 How nice. Is she pretty? 41 00:02:54,668 --> 00:02:56,268 We don't know. They met on the computer. 42 00:02:56,293 --> 00:02:57,301 Dad. 43 00:02:57,302 --> 00:02:59,929 Hey, listen, by the way, your mom says you can't go visit her. 44 00:02:59,930 --> 00:03:00,957 What? 45 00:03:00,982 --> 00:03:03,182 Yeah, Coco, her dad doesn't even know you. 46 00:03:03,183 --> 00:03:04,433 Mom said she would talk to him. 47 00:03:04,434 --> 00:03:07,145 And she did talk to him, and he said no. 48 00:03:08,897 --> 00:03:11,246 You've got a problem with it, talk to your mom, all right? 49 00:03:11,271 --> 00:03:13,232 I'm just the messenger this time. 50 00:03:17,572 --> 00:03:19,365 Is baseball good? 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,702 It's off-season, so it's in the spring. 52 00:03:22,619 --> 00:03:24,078 How do you like your new school? 53 00:03:24,079 --> 00:03:25,369 - He dropped out. - What? 54 00:03:25,394 --> 00:03:26,789 - Oh, my gosh. - You dropped out? 55 00:03:26,790 --> 00:03:28,290 Will you put something in your mouth? 56 00:03:28,291 --> 00:03:32,294 I... I didn't drop out. I'm just doing online classes. 57 00:03:32,295 --> 00:03:34,672 Yeah, he does everything from the computer right from home. 58 00:03:34,673 --> 00:03:36,132 So it's still school. 59 00:03:36,133 --> 00:03:37,967 I just don't have to deal with stupid people. 60 00:03:37,968 --> 00:03:39,034 That's nice. 61 00:03:39,059 --> 00:03:40,886 And I've been taking him to work with me too. 62 00:03:40,887 --> 00:03:42,721 Yeah, he's doing great. We go out, you know, 63 00:03:42,722 --> 00:03:45,224 three weeks out, a couple days in. 64 00:03:45,225 --> 00:03:49,103 - Is this the famous Roy clan? - Indeed, it is. 65 00:03:49,104 --> 00:03:50,938 All she does is gush about you. 66 00:03:50,939 --> 00:03:52,606 Ruth lives a few houses down. 67 00:03:52,607 --> 00:03:54,525 This is my nephew, Conrad Jr. 68 00:03:54,526 --> 00:03:56,691 Hi, call me Co. 69 00:03:56,987 --> 00:04:00,156 Your tugboat towed Sully in off the Hudson. 70 00:04:00,157 --> 00:04:03,284 Oh, that was just, you know, right place, right time. 71 00:04:03,285 --> 00:04:05,661 And this is his beautiful wife, Carolyn. 72 00:04:05,662 --> 00:04:07,121 - She's... - Actually, we're not... 73 00:04:07,122 --> 00:04:10,885 And these are the kids, Paige and Sydney and Coco, 74 00:04:10,910 --> 00:04:12,835 who is quite the baseball player. 75 00:04:12,836 --> 00:04:15,087 My granddaughter plays softball. 76 00:04:15,088 --> 00:04:16,422 Oh. 77 00:04:16,423 --> 00:04:18,924 He's also working in the family business. 78 00:04:18,925 --> 00:04:22,219 Such a beautiful and talented family. 79 00:04:22,220 --> 00:04:24,264 Right to be proud. 80 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 Nice to meet you. 81 00:04:28,977 --> 00:04:30,436 She's nice. 82 00:04:30,437 --> 00:04:31,687 You guys are lucky. 83 00:04:31,688 --> 00:04:35,524 I mean, this food is incredible. 84 00:04:35,525 --> 00:04:38,110 ♪ One life ♪ 85 00:04:38,111 --> 00:04:40,738 ♪ Come save me, being committed is crazy ♪ 86 00:04:40,739 --> 00:04:43,449 ♪ No way back home only eight feet deep ♪ 87 00:04:43,450 --> 00:04:44,492 ♪ Keep dying ♪ 88 00:04:44,493 --> 00:04:46,202 ♪ Oh, this life is amazing ♪ 89 00:04:46,203 --> 00:04:48,371 ♪ Give praises, you stay in the shape ♪ 90 00:04:48,789 --> 00:04:50,289 ♪ Knowing when day end ♪ 91 00:04:50,290 --> 00:04:51,957 ♪ I'm in the place with some great friends ♪ 92 00:04:51,958 --> 00:04:54,210 ♪ Shining like a light for you to take in ♪ 93 00:04:54,211 --> 00:04:56,796 ♪ Why we cover the mic, my mother was right ♪ 94 00:04:56,797 --> 00:04:58,964 ♪ We get scared of becoming too bright ♪ 95 00:04:58,965 --> 00:05:01,425 ♪ Place up, make your face up letting them know ♪ 96 00:05:01,426 --> 00:05:04,553 ♪ It ain't us you can play just X's and O's ♪ 97 00:05:04,554 --> 00:05:06,847 ♪ Penthouse popping try to tell 'em before ♪ 98 00:05:06,848 --> 00:05:07,849 ♪ Keep waiting... ♪ 99 00:05:13,647 --> 00:05:16,023 Hey, it's Lily. Leave me a message. 100 00:05:16,024 --> 00:05:17,818 Are you ghosting me? 101 00:05:18,902 --> 00:05:20,402 I don't care what your dad thinks. 102 00:05:20,403 --> 00:05:22,197 Call me back. 103 00:05:34,084 --> 00:05:36,169 Hey, it's Lily, leave me a message. 104 00:05:39,589 --> 00:05:44,426 I'm sorry. I'm just pissed off... 105 00:05:44,427 --> 00:05:47,805 not at you. 106 00:05:47,806 --> 00:05:49,015 Just call me, please. 107 00:05:59,442 --> 00:06:01,151 Coco. 108 00:06:01,152 --> 00:06:02,571 Come here. 109 00:06:13,832 --> 00:06:16,265 This is my granddaughter, Michelle. 110 00:06:16,710 --> 00:06:18,538 Michelle, this is Coco. 111 00:06:18,563 --> 00:06:20,607 - Conrad. - What? 112 00:06:21,631 --> 00:06:24,429 Conrad Henri Roy III. 113 00:06:25,051 --> 00:06:27,219 This is the young man I was telling you about. 114 00:06:27,220 --> 00:06:29,055 Lives in Mattapoisett. 115 00:06:30,432 --> 00:06:31,891 Hi. 116 00:06:31,892 --> 00:06:34,143 Michelle lives in Plainville. 117 00:06:34,144 --> 00:06:35,395 What are the chances? 118 00:06:36,855 --> 00:06:38,188 Cool. 119 00:06:38,189 --> 00:06:40,357 She's here for a couple more days. 120 00:06:40,358 --> 00:06:42,818 Thought you two could hang. 121 00:06:42,819 --> 00:06:45,530 I'm gonna go wrangle the gear. Be right back. 122 00:06:52,078 --> 00:06:53,413 Grandma. 123 00:06:56,958 --> 00:06:58,376 Where's Mattapoisett? 124 00:06:59,544 --> 00:07:01,171 South Coast. 125 00:07:01,896 --> 00:07:04,607 I've heard stuff about it. 126 00:07:04,841 --> 00:07:06,509 Stuff? 127 00:07:07,135 --> 00:07:08,970 That's it's rough. 128 00:07:10,555 --> 00:07:11,848 Hmm. 129 00:07:17,604 --> 00:07:19,688 I gotta go. 130 00:07:19,689 --> 00:07:20,898 Hey. 131 00:07:20,899 --> 00:07:22,691 This is Lily's dad. 132 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 I thought I was very clear with your mom. 133 00:07:27,030 --> 00:07:28,364 Can I just please... 134 00:07:28,365 --> 00:07:30,882 Stop calling or we'll have a problem. 135 00:07:48,802 --> 00:07:50,344 What do you think? 136 00:07:50,345 --> 00:07:53,347 They're just texts, a lot of goddamn texts. 137 00:07:53,348 --> 00:07:56,710 Due respect, those are fucked-up texts. 138 00:07:57,936 --> 00:08:00,078 Was there a missing person's report? 139 00:08:00,103 --> 00:08:01,563 Yeah. Put out a BOLO 140 00:08:01,564 --> 00:08:03,607 even though it was just 12 hours. 141 00:08:03,608 --> 00:08:06,026 Did he deal with depression at all? 142 00:08:06,027 --> 00:08:07,236 Yeah. 143 00:08:07,237 --> 00:08:09,780 Was this his first suicide attempt? 144 00:08:09,781 --> 00:08:11,240 No. 145 00:08:11,241 --> 00:08:14,656 So how's this girl responsible this time? 146 00:08:15,245 --> 00:08:20,237 Look, her texts to him get even more insistent 147 00:08:20,262 --> 00:08:22,376 in the final 24 hours. 148 00:08:22,377 --> 00:08:24,670 And according to the records, they spoke on the phone 149 00:08:24,671 --> 00:08:26,964 for 42 minutes before he died. 150 00:08:26,965 --> 00:08:28,383 Last person to talk to him. 151 00:08:29,551 --> 00:08:30,926 Her statement? 152 00:08:30,927 --> 00:08:32,512 Haven't gotten one yet. 153 00:08:33,763 --> 00:08:35,305 So what do you want? 154 00:08:35,306 --> 00:08:38,101 A warrant for her phone. 155 00:08:41,479 --> 00:08:43,273 Okay, look. 156 00:08:47,694 --> 00:08:50,779 She says, "You keep pushing it off", 157 00:08:50,780 --> 00:08:52,448 "and you say you'll do it, but you never do. 158 00:08:52,449 --> 00:08:56,618 "It's always gonna be that way if you don't take action. 159 00:08:56,619 --> 00:08:59,538 "You're just making it harder on yourself by pushing it off. 160 00:08:59,539 --> 00:09:01,833 You just have to do it." 161 00:09:04,753 --> 00:09:08,088 Bring me something that can prove intent, contradiction, 162 00:09:08,089 --> 00:09:10,716 even a cover-up, and we'll talk. 163 00:09:10,717 --> 00:09:12,385 You haven't got it yet. 164 00:10:09,150 --> 00:10:10,545 Cass, I saw your Insta. 165 00:10:10,570 --> 00:10:12,069 You went to the Keith Urban concert? 166 00:10:12,070 --> 00:10:14,363 - Yeah, it was amazing. - It was so fun. 167 00:10:14,364 --> 00:10:15,697 We were, like, five rows back... 168 00:10:15,698 --> 00:10:18,659 So it's my birthday this weekend. 169 00:10:18,660 --> 00:10:21,495 I was thinking we could go maybe into Boston, 170 00:10:21,496 --> 00:10:24,331 do dinner. It could be really fun. 171 00:10:24,332 --> 00:10:25,958 Maybe we could get matching tattoos. 172 00:10:25,959 --> 00:10:28,043 I'll be 18, so I could get one. 173 00:10:28,044 --> 00:10:31,588 Yeah. Um, that sounds so fun, 174 00:10:31,589 --> 00:10:33,674 uh, but I think I'm working that night. 175 00:10:33,675 --> 00:10:35,634 Yeah, I have to check with my parents. 176 00:10:35,635 --> 00:10:37,220 Mm-hmm. Same. 177 00:10:38,429 --> 00:10:39,597 Sure. 178 00:10:43,351 --> 00:10:45,018 I was thinking we could've talked 179 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 about the fundraiser. 180 00:10:48,148 --> 00:10:50,781 I'm gonna call it "Homers for Conrad." 181 00:10:51,025 --> 00:10:52,609 You guys said that you would help me, 182 00:10:52,610 --> 00:10:54,403 but if you're too busy, it's totally fine. 183 00:10:54,404 --> 00:10:57,447 I... I can plan it on my own. It's not really a big deal. 184 00:10:57,448 --> 00:10:59,701 That's what you want to do for your birthday? 185 00:11:01,786 --> 00:11:03,704 Yeah. Is that weird? 186 00:11:03,705 --> 00:11:08,168 No, no, it's just, you should be celebrating. 187 00:11:11,421 --> 00:11:14,992 I just really want to get it right for Conrad. 188 00:11:15,218 --> 00:11:18,148 Sometimes I feel like he's here with me. 189 00:11:18,511 --> 00:11:20,471 I don't want to let him down. 190 00:11:24,309 --> 00:11:25,767 You know what? 191 00:11:25,768 --> 00:11:29,313 I could probably get someone to cover my shift, right? 192 00:11:29,314 --> 00:11:31,232 Yeah, oh yeah, for sure. 193 00:11:32,692 --> 00:11:34,068 Thanks. 194 00:12:46,683 --> 00:12:48,183 Hi. 195 00:12:48,184 --> 00:12:49,768 Sorry, I didn't... 196 00:12:49,769 --> 00:12:52,648 It's okay. Just wasn't expecting anyone. 197 00:12:53,481 --> 00:12:55,275 Conrad, right? 198 00:12:57,568 --> 00:12:58,819 Sorry, you are, um... 199 00:12:58,820 --> 00:13:00,863 - Michelle. - Right, right. 200 00:13:02,240 --> 00:13:03,615 See you later. 201 00:13:03,616 --> 00:13:05,451 Oh, okay, cool. 202 00:13:11,314 --> 00:13:13,702 I know a trick that helps me sleep. 203 00:13:14,919 --> 00:13:16,671 Works great. 204 00:13:20,717 --> 00:13:22,468 I could teach it to you if you want. 205 00:13:23,636 --> 00:13:25,388 Sure. 206 00:13:28,641 --> 00:13:29,767 Turtle. 207 00:13:30,852 --> 00:13:32,436 What? 208 00:13:32,437 --> 00:13:33,895 You have to say the first thing 209 00:13:33,896 --> 00:13:34,938 - that pops into your head. - Oh. 210 00:13:34,939 --> 00:13:36,231 It's a word game. 211 00:13:36,232 --> 00:13:37,482 Eventually, your brain just drifts, 212 00:13:37,483 --> 00:13:39,443 trying to think of a random word. 213 00:13:39,444 --> 00:13:41,904 So basically, you're boring yourself to sleep. 214 00:13:45,825 --> 00:13:47,785 Turtle. 215 00:13:49,996 --> 00:13:51,496 Ninja. 216 00:13:51,497 --> 00:13:53,836 Ninja turtles? Really? 217 00:13:53,861 --> 00:13:56,781 It's the first thing that came to my mind. 218 00:13:58,129 --> 00:13:59,963 What would you have said? 219 00:13:59,964 --> 00:14:02,007 Like, pizza. 220 00:14:02,008 --> 00:14:04,844 Dude, that... That is ninja turtles. 221 00:14:07,680 --> 00:14:09,556 Okay, bread. 222 00:14:09,557 --> 00:14:11,475 Cheese. 223 00:14:11,476 --> 00:14:13,310 Mouse. 224 00:14:13,311 --> 00:14:16,438 - Ratatouille. - Chef. 225 00:14:16,439 --> 00:14:17,856 Ratatouille. 226 00:14:17,857 --> 00:14:20,025 No, you can't say the same word. 227 00:14:20,026 --> 00:14:23,153 So many rules. Um... 228 00:14:23,154 --> 00:14:24,530 Disney. 229 00:14:25,990 --> 00:14:27,658 Princess. 230 00:14:28,743 --> 00:14:29,827 Prince. 231 00:14:32,663 --> 00:14:34,415 Romance. 232 00:14:37,668 --> 00:14:39,003 Kiss. 233 00:14:43,424 --> 00:14:44,759 Girl. 234 00:14:47,720 --> 00:14:49,138 Pretty. 235 00:14:57,146 --> 00:14:59,857 ♪ I think of when we were together ♪ 236 00:15:02,235 --> 00:15:06,321 ♪ But you didn't have to cut me off ♪ 237 00:15:06,322 --> 00:15:08,281 ♪ Make out like it never happened ♪ 238 00:15:08,282 --> 00:15:10,659 ♪ And that we were nothing ♪ 239 00:15:10,660 --> 00:15:13,078 ♪ I don't even need your love ♪ 240 00:15:13,079 --> 00:15:14,871 ♪ But you treat me like a stranger ♪ 241 00:15:14,872 --> 00:15:17,582 ♪ And it feels so rough ♪ 242 00:15:17,583 --> 00:15:21,128 ♪ No you didn't have to stoop so low ♪ 243 00:15:21,129 --> 00:15:23,046 ♪ Have your friends collect your records ♪ 244 00:15:23,047 --> 00:15:25,340 ♪ And then change your number ♪ 245 00:15:25,341 --> 00:15:28,051 ♪ I guess that I don't need that though ♪ 246 00:15:35,726 --> 00:15:39,104 ♪ Now you're just somebody that I used to know ♪ 247 00:15:43,234 --> 00:15:45,194 ♪ Now you're just somebody that I used to know ♪ 248 00:15:47,363 --> 00:15:49,406 ♪ Now and then I think of all the times ♪ 249 00:15:49,407 --> 00:15:51,242 ♪ You screwed me over ♪ 250 00:15:54,078 --> 00:15:55,579 ♪ But had me believin' ♪ 251 00:15:55,580 --> 00:15:57,390 ♪ It was always something that I'd done... ♪ 252 00:17:39,559 --> 00:17:41,102 Ten, nine... 253 00:17:51,404 --> 00:17:52,613 How you holding up? 254 00:17:54,407 --> 00:17:57,535 People ask me that like there's gonna be a good answer. 255 00:17:58,202 --> 00:18:01,038 I guess maybe people don't know what to say. 256 00:18:01,914 --> 00:18:03,708 You can say nothing. 257 00:18:06,502 --> 00:18:08,920 Yeah. Um, okay. 258 00:18:08,921 --> 00:18:12,591 Uh, look, I... I just have, um, a... a couple questions 259 00:18:12,592 --> 00:18:14,384 to close the case. 260 00:18:14,385 --> 00:18:16,595 Um, just routine. 261 00:18:16,596 --> 00:18:19,723 Did your son have, um, a computer? 262 00:18:19,724 --> 00:18:22,767 Yeah. It's at his dad's. 263 00:18:22,768 --> 00:18:24,519 Can I get it? 264 00:18:24,520 --> 00:18:28,148 It would be helpful, tie up some loose ends. 265 00:18:28,149 --> 00:18:30,567 Like I said, it's... it's just something we do. 266 00:18:30,568 --> 00:18:32,402 Are your loose ends gonna tell me 267 00:18:32,403 --> 00:18:33,863 why what happened happened? 268 00:18:39,785 --> 00:18:44,664 Do you have... do you have any sense, any... any idea? 269 00:18:44,665 --> 00:18:46,571 I mean, how many kids you know spend a day 270 00:18:46,596 --> 00:18:49,655 on the beach with their moms and then go kill themselves? 271 00:18:54,133 --> 00:18:55,926 Mine did. 272 00:19:01,474 --> 00:19:04,684 I... I gotta swing by there to drop the girls off. 273 00:19:04,685 --> 00:19:06,646 I can... I can get the laptop. 274 00:19:07,355 --> 00:19:08,355 Um, okay. 275 00:19:08,356 --> 00:19:09,648 I, um... I don't want to cause 276 00:19:09,649 --> 00:19:11,941 any, you know, strife. 277 00:19:11,942 --> 00:19:14,194 It's all fucking strife. 278 00:19:14,195 --> 00:19:15,445 Better for me to go? 279 00:19:15,446 --> 00:19:17,448 A cop showing up unannounced? 280 00:19:18,616 --> 00:19:19,992 Definitely not better. 281 00:19:22,828 --> 00:19:24,788 Okay, well, the brisket looks good. 282 00:19:24,789 --> 00:19:26,289 It looks amazing. 283 00:19:26,290 --> 00:19:27,457 Oh, look. 284 00:19:27,458 --> 00:19:28,845 Did you bring me my beers? 285 00:19:28,870 --> 00:19:30,398 Yes. 286 00:19:38,886 --> 00:19:40,053 Here they are. 287 00:19:40,054 --> 00:19:41,304 - Hi, Grandma. - Hi. 288 00:19:41,305 --> 00:19:43,890 Hey. Come here, you guys. 289 00:19:43,891 --> 00:19:47,102 Ah! Sydney. 290 00:19:47,103 --> 00:19:49,355 Hi. 291 00:19:51,190 --> 00:19:53,296 Uh, you better be hungry. Grab a plate. 292 00:19:53,321 --> 00:19:54,859 Yeah, what about you, Lynn? You hungry? 293 00:19:54,860 --> 00:19:56,194 I'm not staying. 294 00:19:56,195 --> 00:19:57,779 Conrad, get her a plate. 295 00:19:57,780 --> 00:19:59,406 She said she ain't staying. 296 00:19:59,407 --> 00:20:01,533 Well, look at her. She needs to eat. 297 00:20:01,534 --> 00:20:03,284 Well, we'll have to do some rationing. 298 00:20:03,285 --> 00:20:05,036 I didn't plan for an extra body. 299 00:20:05,037 --> 00:20:06,413 Look, it's fine. 300 00:20:06,414 --> 00:20:08,039 I'd hate for y'all to go hungry. 301 00:20:08,040 --> 00:20:11,376 See? It all works out. 302 00:20:11,377 --> 00:20:12,669 Hey. 303 00:20:12,670 --> 00:20:13,670 Hey. 304 00:20:13,671 --> 00:20:16,005 How you doing? 305 00:20:16,006 --> 00:20:18,299 You saw they brought Coco's truck back? 306 00:20:18,300 --> 00:20:19,676 Yeah. Can I... 307 00:20:19,677 --> 00:20:23,937 They also brought that, um... That water pump too. 308 00:20:24,286 --> 00:20:27,100 I didn't know what to do with it. I put it in the garage. It's like... 309 00:20:27,101 --> 00:20:28,476 Can we not talk about that now? 310 00:20:28,477 --> 00:20:29,769 Yeah. Sorry. 311 00:20:29,770 --> 00:20:32,230 Look, I... I need your house key. 312 00:20:32,231 --> 00:20:33,940 How come? 313 00:20:33,941 --> 00:20:36,025 The detective wants Coco's laptop, 314 00:20:36,026 --> 00:20:39,654 something about closing up the investigation. 315 00:20:39,655 --> 00:20:41,614 Why didn't he just call me? 316 00:20:41,615 --> 00:20:43,074 Well, you can call and ask him, 317 00:20:43,075 --> 00:20:45,034 or you can just give me the key. 318 00:20:45,035 --> 00:20:46,661 Don't you think that's a little weird? 319 00:20:46,662 --> 00:20:47,955 No, I don't. 320 00:20:49,248 --> 00:20:50,373 Come on, Lynn. 321 00:20:50,374 --> 00:20:52,167 I can't just give you my house key. 322 00:20:52,168 --> 00:20:53,626 It'll take two minutes. 323 00:20:53,627 --> 00:20:56,296 - Put yourself in my shoes. - In your shoes? 324 00:20:56,297 --> 00:20:57,881 You're in my house all the goddamn time. 325 00:20:57,882 --> 00:20:59,382 Not by myself, I'm not in your house all the time. 326 00:20:59,383 --> 00:21:00,550 Jesus Christ, what, do you think 327 00:21:00,551 --> 00:21:01,634 - I'm gonna snoop around? - All right. 328 00:21:01,635 --> 00:21:03,178 Keep it down. Just calm down. 329 00:21:03,179 --> 00:21:04,471 - I divorced you. - Co, Co, 330 00:21:04,472 --> 00:21:05,805 just get her the keys. 331 00:21:05,806 --> 00:21:07,528 Have you guys seen this? 332 00:21:07,558 --> 00:21:10,351 Michelle's hosting a baseball tournament for Coco. 333 00:21:10,352 --> 00:21:12,229 Michelle? Who's Michelle? 334 00:21:12,938 --> 00:21:15,231 Coco's friend from Plainville, that girl. 335 00:21:15,232 --> 00:21:17,400 - Oh, right. - I think it's weird. 336 00:21:17,401 --> 00:21:19,652 She's just trying to do something nice for Coco 337 00:21:19,653 --> 00:21:20,904 and for us. 338 00:21:20,905 --> 00:21:23,072 So what? Are you gonna go to this? 339 00:21:23,073 --> 00:21:25,867 - What, you're not? - I don't know. 340 00:21:25,868 --> 00:21:28,536 Dad, you want to go? 341 00:21:28,579 --> 00:21:29,871 Huh? 342 00:21:29,872 --> 00:21:31,372 They're having a baseball tournament 343 00:21:31,373 --> 00:21:32,832 in Plainville for Coco. 344 00:21:32,833 --> 00:21:34,209 Plainville? 345 00:21:34,210 --> 00:21:35,835 Yeah, Coco's friend. She lives up there. 346 00:21:35,836 --> 00:21:37,796 It's a little fundraiser thing. 347 00:21:37,797 --> 00:21:40,215 A fundraiser? Who do you think we are? 348 00:21:40,216 --> 00:21:41,925 We're like we need a goddamn handout? 349 00:21:41,926 --> 00:21:43,635 - Dad. - It's not a fundraiser for us. 350 00:21:43,636 --> 00:21:45,094 They're... 351 00:21:45,095 --> 00:21:47,889 they're donating the money to mental health awareness. 352 00:21:47,890 --> 00:21:49,433 The hell's that mean? 353 00:21:51,018 --> 00:21:52,353 Like, suicide awareness. 354 00:21:53,562 --> 00:21:55,939 - You fucking kidding me? - All right, Dad... 355 00:21:55,940 --> 00:21:57,357 This is how you want to honor your son, 356 00:21:57,358 --> 00:21:58,441 by saying he was crazy? 357 00:21:58,442 --> 00:21:59,859 How is this about me? 358 00:21:59,860 --> 00:22:01,152 Dad, she didn't have anything to do with this. 359 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 - Mental health awareness. - Co? 360 00:22:03,072 --> 00:22:04,072 You got some nerve, Lynn. 361 00:22:04,073 --> 00:22:05,240 All right, Conrad... 362 00:22:05,241 --> 00:22:06,282 - Dad, come on... - You've got some nerve. 363 00:22:06,283 --> 00:22:07,742 You never even took Coco to church. 364 00:22:07,743 --> 00:22:08,910 All right, that's enough. Mom, you gotta do something. 365 00:22:08,911 --> 00:22:10,245 Your kids wouldn't know the Lord's Prayer 366 00:22:10,246 --> 00:22:12,747 from their ass or elbow if it weren't for us. 367 00:22:12,748 --> 00:22:15,583 And then you go, and you desecrate Coco's body... 368 00:22:15,584 --> 00:22:17,252 - All right, Pop. - By dumping it in the water 369 00:22:17,253 --> 00:22:18,753 like, uh, some heathen, 370 00:22:18,754 --> 00:22:20,880 and Co just goes along with it, right like he always does. 371 00:22:20,881 --> 00:22:21,923 Along with it, right? 372 00:22:21,924 --> 00:22:23,424 It's enough. It's enough. 373 00:22:23,425 --> 00:22:24,676 - Co, gimme the goddamn key. - Leave it, leave it. 374 00:22:24,677 --> 00:22:25,802 Come on, let's go. 375 00:22:25,803 --> 00:22:27,513 I'm sorry. Go. 376 00:22:34,478 --> 00:22:35,728 Hey, Rob. 377 00:22:35,729 --> 00:22:38,231 Hey, Michelle. I got the Facebook invite. 378 00:22:38,232 --> 00:22:39,858 Um, why is it in Plainville? 379 00:22:39,859 --> 00:22:41,526 I live here. 380 00:22:41,527 --> 00:22:43,695 Yeah, but Coco didn't. 381 00:22:43,696 --> 00:22:45,238 Yeah, I know. 382 00:22:45,239 --> 00:22:46,614 I just didn't know how to organize it in a town 383 00:22:46,615 --> 00:22:48,200 where I didn't know anyone. 384 00:22:48,909 --> 00:22:50,451 Well, you do: me. 385 00:22:50,452 --> 00:22:52,496 That's why I thought we were doing this together. 386 00:22:54,540 --> 00:22:56,875 Are you mad at me? 387 00:22:56,876 --> 00:23:01,120 No. I'm... I'm just saying 388 00:23:01,145 --> 00:23:03,190 it might be tough for everyone to make it up there. 389 00:23:03,215 --> 00:23:04,674 You know, if... If we have it down here, 390 00:23:04,675 --> 00:23:06,612 there's a better chance his whole family can come, 391 00:23:06,636 --> 00:23:07,846 you know? 392 00:23:09,221 --> 00:23:12,807 I mean, we can change it, 393 00:23:12,808 --> 00:23:14,392 but then, like, my friends and family 394 00:23:14,393 --> 00:23:16,311 are gonna have a hard time making it down there too. 395 00:23:16,312 --> 00:23:18,439 But Coco didn't know any of them. 396 00:23:22,276 --> 00:23:24,360 Oh, my God, wait. I just realized 397 00:23:24,361 --> 00:23:26,070 this would be such a nice getaway 398 00:23:26,071 --> 00:23:27,864 for Lynn and the girls, don't you think? 399 00:23:27,865 --> 00:23:29,282 I guess. 400 00:23:29,283 --> 00:23:31,577 A fun adventure to take their mind off things. 401 00:23:34,914 --> 00:23:36,331 Are you still there? 402 00:23:36,332 --> 00:23:38,333 Yeah. 403 00:23:38,334 --> 00:23:41,002 I already paid the deposit for the field. 404 00:23:41,003 --> 00:23:42,796 It's non-refundable. 405 00:23:43,756 --> 00:23:45,965 But I could change it if you want. 406 00:23:45,966 --> 00:23:47,885 I don't want this to be a thing. 407 00:23:48,677 --> 00:23:50,512 No, no, it's fine. 408 00:23:52,598 --> 00:23:55,433 I'll call Coco's league and see who wants to make the drive. 409 00:23:55,434 --> 00:23:59,379 That would be amazing. Conrad would've loved that. 410 00:24:00,272 --> 00:24:01,648 Yeah. 411 00:24:01,649 --> 00:24:03,149 You're such an amazing friend, Rob. 412 00:24:03,150 --> 00:24:06,694 We're gonna make this event perfect for him. 413 00:24:06,695 --> 00:24:10,198 You can be my co-captain to finalize organizing. 414 00:24:10,199 --> 00:24:11,532 Co-captain? 415 00:24:11,533 --> 00:24:12,909 I'm so excited. I got to go, 416 00:24:12,910 --> 00:24:15,370 but, uh, let's... let's talk about it later, okay? 417 00:24:15,371 --> 00:24:17,206 Bye. Thank you, bye. 418 00:24:25,422 --> 00:24:28,050 - Michelle, everything okay? - I'm fine. 419 00:24:28,968 --> 00:24:30,844 Can we put the deposit down now? 420 00:24:31,470 --> 00:24:33,222 Sure. 421 00:24:43,649 --> 00:24:46,359 Gotta do something fun for your last day. 422 00:24:46,360 --> 00:24:48,070 Cute. 423 00:24:52,992 --> 00:24:54,742 Hey, wait for me. 424 00:24:54,743 --> 00:24:55,952 Why? 425 00:24:55,953 --> 00:24:57,245 Dad said I could come. 426 00:24:57,246 --> 00:24:58,371 Are you fucking... 427 00:24:58,372 --> 00:25:00,206 Hi, I'm Sydney. 428 00:25:00,207 --> 00:25:01,457 Michelle. 429 00:25:01,458 --> 00:25:03,377 You Coco's girlfriend? 430 00:25:04,169 --> 00:25:05,545 Mm-mm. 431 00:25:05,546 --> 00:25:07,381 Where are we going? 432 00:25:09,926 --> 00:25:11,843 You're prettier than the girls Coco usually likes. 433 00:25:11,844 --> 00:25:13,261 Seriously, Sydney, shut up. 434 00:25:13,262 --> 00:25:14,929 You shut up. 435 00:25:14,930 --> 00:25:16,389 I have a sister about your age. 436 00:25:16,390 --> 00:25:18,182 She an asshole? 437 00:25:18,183 --> 00:25:19,809 Sometimes, yeah. 438 00:25:19,810 --> 00:25:20,935 Can you go hang out with Paige? 439 00:25:20,936 --> 00:25:21,936 - No. - Please? 440 00:25:21,937 --> 00:25:23,771 No. 441 00:25:23,772 --> 00:25:25,857 Are the girls in high school mean? 442 00:25:25,858 --> 00:25:28,776 - No, everybody's super nice. - _ 443 00:25:28,777 --> 00:25:30,362 Yeah, I... I bet you're popular. 444 00:25:37,536 --> 00:25:40,621 I'm hungry. Do you want something? 445 00:25:40,622 --> 00:25:43,666 - I'm good. - Hey, get in line. 446 00:25:43,667 --> 00:25:46,252 We'll, uh, guard the bikes. 447 00:25:46,253 --> 00:25:48,637 - No way. - I'll pay for your slice. 448 00:25:56,138 --> 00:25:58,514 Hey, let's go. 449 00:25:58,515 --> 00:26:00,142 What? 450 00:26:12,780 --> 00:26:16,741 ♪ Oh, Sweet Pea, come on and dance with me ♪ 451 00:26:16,742 --> 00:26:20,787 ♪ Come on, come on, come on, and dance with me ♪ 452 00:26:20,788 --> 00:26:24,916 ♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl? ♪ 453 00:26:24,917 --> 00:26:28,795 ♪ Won't you, won't you, won't you be my girl? ♪ 454 00:26:28,796 --> 00:26:32,799 ♪ I went to a dance just the other night ♪ 455 00:26:32,800 --> 00:26:36,594 ♪ I saw a girl there she was out of sight ♪ 456 00:26:36,595 --> 00:26:40,723 ♪ I asked a friend of mine who she could be ♪ 457 00:26:40,724 --> 00:26:45,144 ♪ He said that her friends just call her Sweet Pea ♪ 458 00:26:45,145 --> 00:26:48,940 ♪ Oh, Sweet Pea, come on and dance with me ♪ 459 00:26:48,941 --> 00:26:53,069 ♪ Come on, come on, come on and dance with me ♪ 460 00:26:53,070 --> 00:26:57,406 ♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl ♪ 461 00:26:57,407 --> 00:27:01,285 ♪ Won't you, won't you, won't you be my girl ♪ 462 00:27:01,286 --> 00:27:05,039 ♪ I finally got to whisper sweet words in her ear ♪ 463 00:27:05,040 --> 00:27:08,918 ♪ Convinced her that we ought to get away from there ♪ 464 00:27:08,919 --> 00:27:12,922 ♪ We took a little walk I held her close to me ♪ 465 00:27:12,923 --> 00:27:17,135 ♪ And underneath the stars I said to Sweet Pea ♪ 466 00:27:17,136 --> 00:27:20,972 ♪ Oh, Sweet Pea, I love you, can't you see... ♪ 467 00:27:20,973 --> 00:27:22,637 Found one. 468 00:27:23,475 --> 00:27:26,192 Not bad, not bad. I can do better. 469 00:27:27,145 --> 00:27:28,939 Hmm, ugly. 470 00:27:30,148 --> 00:27:33,359 It's gone. 471 00:27:33,360 --> 00:27:36,195 Okay, what about this one? 472 00:27:36,196 --> 00:27:37,489 Better. 473 00:27:42,494 --> 00:27:44,288 So where do you go to school down there? 474 00:27:45,038 --> 00:27:47,498 Uh, Old Rochester. 475 00:27:47,499 --> 00:27:50,376 You like it? 476 00:27:50,377 --> 00:27:52,420 I actually didn't go there all last year. 477 00:27:52,421 --> 00:27:56,090 Um, I worked with my dad on his boats. 478 00:27:56,091 --> 00:27:58,092 He owns tugboats. 479 00:27:58,093 --> 00:27:59,385 Hmm, that's cool. 480 00:27:59,386 --> 00:28:00,929 Yeah, it's whatever. 481 00:28:04,683 --> 00:28:07,981 My parents pulled me out. I, um... I wasn't feeling... 482 00:28:10,689 --> 00:28:12,733 Very good. I was... 483 00:28:22,409 --> 00:28:26,330 Is that why you can't sleep? You don't feel good? 484 00:28:28,332 --> 00:28:29,917 I'm a thinker. 485 00:28:32,461 --> 00:28:33,712 Me too. 486 00:28:35,464 --> 00:28:37,716 Yeah? What you think about? 487 00:28:39,885 --> 00:28:43,262 I don't know... 488 00:28:43,263 --> 00:28:46,807 Me? 489 00:28:46,808 --> 00:28:51,146 I don't always like me. Is that weird? 490 00:28:52,981 --> 00:28:56,109 I was weird enough that I had to talk to a bunch of doctors. 491 00:28:57,861 --> 00:28:59,696 I'm weird enough I have to... 492 00:29:03,784 --> 00:29:05,285 I have to, like... 493 00:29:19,299 --> 00:29:20,758 That's the one. 494 00:29:20,759 --> 00:29:24,471 So you remember me when you go back to Lameville. 495 00:29:26,682 --> 00:29:28,600 It's not lame. 496 00:29:29,309 --> 00:29:32,311 You should come, see for yourself. 497 00:29:32,312 --> 00:29:34,648 What will your boyfriend think about that? 498 00:29:36,066 --> 00:29:37,943 I don't have a boyfriend. 499 00:29:38,902 --> 00:29:40,736 Oh. Me neither. 500 00:29:40,737 --> 00:29:42,280 Ha ha. 501 00:29:45,742 --> 00:29:47,452 I've never had a boyfriend. 502 00:29:49,997 --> 00:29:51,331 That's okay. 503 00:29:52,791 --> 00:29:54,793 I'm not really dating anybody either. 504 00:29:57,963 --> 00:30:02,049 - I'm too much trouble. - Ooh. 505 00:30:02,050 --> 00:30:03,552 It's charming, right? 506 00:30:04,720 --> 00:30:06,054 Kind of. 507 00:30:08,807 --> 00:30:10,517 Kind of cute? 508 00:30:13,478 --> 00:30:15,439 You said that already. 509 00:31:00,525 --> 00:31:02,026 Are you okay? 510 00:31:02,027 --> 00:31:05,696 Yeah, no, of course. It's just... it's a lot. 511 00:31:05,697 --> 00:31:09,241 Okay. 512 00:31:09,242 --> 00:31:10,619 I like it. 513 00:31:11,745 --> 00:31:12,913 Me too. 514 00:31:14,456 --> 00:31:17,166 Gotta go. 515 00:31:17,167 --> 00:31:20,002 I'm sorry. I didn't mean to, like... 516 00:31:20,003 --> 00:31:22,755 No, it's not... 517 00:31:22,756 --> 00:31:24,548 My grandma. 518 00:31:24,549 --> 00:31:26,510 Yeah, definitely. 519 00:31:38,980 --> 00:31:41,232 Do you want my number? 520 00:31:41,233 --> 00:31:43,026 Yeah, if you'll give it. 521 00:31:57,582 --> 00:31:59,528 What time are you leaving tomorrow? 522 00:32:00,085 --> 00:32:02,002 9:00. 523 00:32:02,003 --> 00:32:03,797 I'll come say bye. 524 00:32:05,298 --> 00:32:06,716 Okay. 525 00:32:38,081 --> 00:32:40,457 You all right? 526 00:32:40,458 --> 00:32:41,709 Yeah. 527 00:32:41,710 --> 00:32:43,378 You sure? 528 00:32:44,296 --> 00:32:47,883 You... you look all right. No broken bones, no blood. 529 00:32:50,051 --> 00:32:53,387 Yeah, I'm fine. What? 530 00:32:53,388 --> 00:32:55,806 No, I just thought something really terrible must have happened, 531 00:32:55,807 --> 00:32:57,809 since you left your sister at a pizza shop. 532 00:33:09,362 --> 00:33:10,821 I went out with a friend. 533 00:33:10,822 --> 00:33:13,658 Mm-hmm. You have fun? 534 00:33:15,994 --> 00:33:17,287 - Yeah. - Good. 535 00:33:19,497 --> 00:33:21,624 - Listen, Dad... - Shut your mouth. 536 00:33:21,625 --> 00:33:23,379 Take off those stupid fucking ears. 537 00:33:23,404 --> 00:33:24,697 Take 'em off. 538 00:33:25,128 --> 00:33:29,089 What kind of a man abandons his little sister? 539 00:33:29,090 --> 00:33:30,299 I didn't abandon her. She was fine. 540 00:33:30,300 --> 00:33:31,759 She had to ask a stranger to get her here. 541 00:33:31,760 --> 00:33:34,622 D'you know that? Came home in tears. 542 00:33:36,640 --> 00:33:37,849 You gotta apologize. 543 00:33:38,683 --> 00:33:39,892 Sorry. 544 00:33:39,893 --> 00:33:41,186 To your sister, Coco! 545 00:33:42,771 --> 00:33:45,272 Get that look off your face right now. 546 00:33:45,273 --> 00:33:46,358 Get it off. 547 00:33:50,570 --> 00:33:52,363 Go upstairs, 548 00:33:52,364 --> 00:33:54,491 make it right with Sydney, and go to bed. 549 00:33:57,494 --> 00:33:58,786 I'm hungry. 550 00:33:58,787 --> 00:34:00,162 Too bad dinner was at 5:00. 551 00:34:00,163 --> 00:34:01,622 Dick. 552 00:34:01,623 --> 00:34:05,676 What? What did you say to me? 553 00:34:08,129 --> 00:34:10,422 What the fuck did you just say to me? 554 00:34:10,423 --> 00:34:13,342 Say it again. Say it again, come on. 555 00:34:13,343 --> 00:34:14,636 - What? - I didn't... 556 00:34:20,141 --> 00:34:21,601 Fuck. 557 00:34:23,436 --> 00:34:24,687 ♪ I said ♪ 558 00:34:24,688 --> 00:34:26,021 ♪ It's on us ♪ 559 00:34:26,022 --> 00:34:29,316 ♪ Yeah, O T I A ♪ 560 00:34:29,317 --> 00:34:30,818 ♪ In the depths of my psyche ♪ 561 00:34:30,819 --> 00:34:32,152 ♪ Dwells a burning desire ♪ 562 00:34:32,153 --> 00:34:34,145 ♪ To see through the lies we tell ♪ 563 00:34:36,533 --> 00:34:39,653 Get the hell out of here, you fucking narc. 564 00:34:42,831 --> 00:34:45,208 I said get out! 565 00:35:01,057 --> 00:35:03,851 Come on, Michelle. Let's go. 566 00:35:37,344 --> 00:35:39,012 Thank you all for coming. 567 00:35:40,388 --> 00:35:43,475 It means so much to see you all here for Conrad. 568 00:35:45,101 --> 00:35:48,980 These past few weeks have been very hard. 569 00:35:50,649 --> 00:35:55,278 He was my best friend, the love of my life. 570 00:35:56,905 --> 00:36:00,158 But I know, with your support, we will all get through this. 571 00:36:02,619 --> 00:36:04,703 I miss you so much, Conrad. 572 00:36:04,704 --> 00:36:05,954 We love you, Michelle. 573 00:36:05,955 --> 00:36:08,416 Yeah, whoo! 574 00:36:12,712 --> 00:36:15,182 Conrad was such a bright light. 575 00:36:15,965 --> 00:36:17,759 He loved baseball. 576 00:36:18,510 --> 00:36:20,052 And I know he'll be looking down on us 577 00:36:20,053 --> 00:36:23,181 with a smile on his face as we honor him today. 578 00:36:24,057 --> 00:36:27,894 Now let's go hit some homers for Conrad. 579 00:36:37,654 --> 00:36:39,238 Hey, I was gonna give a speech. 580 00:36:39,239 --> 00:36:43,291 Oh, I didn't know you wanted to say anything. 581 00:36:43,785 --> 00:36:45,537 He was my best friend. 582 00:36:46,579 --> 00:36:49,416 I'm sorry. I just... I wasn't thinking. 583 00:36:50,333 --> 00:36:53,670 I just want everything to go perfect today. 584 00:36:57,090 --> 00:36:58,883 It's okay. Never mind. 585 00:37:02,178 --> 00:37:04,179 That was weird. 586 00:37:04,180 --> 00:37:05,974 Be nice. 587 00:37:11,896 --> 00:37:14,274 Whoo! 588 00:37:17,610 --> 00:37:20,291 - Yeah. - Come on, Michelle. 589 00:37:29,164 --> 00:37:30,644 Take your time. Take your time. 590 00:37:32,417 --> 00:37:34,126 Ah! 591 00:37:38,798 --> 00:37:40,300 Yes! 592 00:38:04,783 --> 00:38:06,533 Whoo! 593 00:38:06,534 --> 00:38:08,203 Great job, Joey. 594 00:38:11,623 --> 00:38:13,999 I feel like my heart is missing. 595 00:38:14,000 --> 00:38:15,751 I know. 596 00:38:15,752 --> 00:38:19,755 Lynn, hi. I'm so glad you made the drive. 597 00:38:19,756 --> 00:38:21,340 I wouldn't have missed it. 598 00:38:21,341 --> 00:38:25,177 It's so nice for Michelle to put all this together. 599 00:38:25,178 --> 00:38:26,386 Means a lot. 600 00:38:26,387 --> 00:38:30,140 Thank you. I wanted to give you this. 601 00:38:30,141 --> 00:38:33,644 If you need something, you want to talk. 602 00:38:33,645 --> 00:38:35,187 What's a staging company? 603 00:38:35,188 --> 00:38:36,897 Basically, an interior designer for homes 604 00:38:36,898 --> 00:38:38,440 that are about to go in the market. 605 00:38:38,441 --> 00:38:40,567 It makes it more appealing to buyers. 606 00:38:40,568 --> 00:38:42,152 If you ever want to put your house on the market, 607 00:38:42,153 --> 00:38:44,279 I'd be happy to help. 608 00:38:44,280 --> 00:38:46,114 - I rent. - Oh. 609 00:38:46,115 --> 00:38:49,619 Well, homeownership is not for everyone. 610 00:38:56,459 --> 00:39:00,505 Out of curiosity, has Michelle been in contact with you? 611 00:39:01,756 --> 00:39:05,467 Yeah, a bit. Is everything okay? 612 00:39:05,468 --> 00:39:09,180 She's just so young to be dealing with all... 613 00:39:11,099 --> 00:39:14,685 I worry about her. 614 00:39:14,686 --> 00:39:17,521 I got our Verizon bill a couple of days ago, 615 00:39:17,522 --> 00:39:21,943 and she's been texting your son's phone. 616 00:39:23,236 --> 00:39:25,112 Maybe it's her grieving process, 617 00:39:25,113 --> 00:39:27,906 but sometimes I worry that maybe she's hopeful 618 00:39:27,907 --> 00:39:31,452 that he's somehow going to respond. 619 00:39:34,247 --> 00:39:36,123 I'm... I'm so sorry. This is a lot. 620 00:39:36,124 --> 00:39:37,624 I shouldn't be telling you all this. 621 00:39:37,625 --> 00:39:40,210 Lynn! 622 00:39:40,211 --> 00:39:42,170 Sorry I didn't say hello earlier. 623 00:39:42,171 --> 00:39:43,547 I've been running around, 624 00:39:43,548 --> 00:39:45,257 trying to make everything perfect. 625 00:39:45,258 --> 00:39:47,427 This is the famous Michelle Carter. 626 00:39:48,469 --> 00:39:50,679 You've done a great job. 627 00:39:50,680 --> 00:39:52,891 I would do anything for Conrad. 628 00:39:54,934 --> 00:39:57,102 I'll be over there if you need me, okay? 629 00:39:57,103 --> 00:39:58,812 Yeah, thanks, Mom. 630 00:39:58,813 --> 00:40:01,481 Is there anything I can get you? 631 00:40:01,482 --> 00:40:03,859 No, I'm just... I'm glad 632 00:40:03,860 --> 00:40:05,820 the kids are having fun out there. 633 00:40:18,207 --> 00:40:20,792 That weekend in Florida, 634 00:40:20,793 --> 00:40:23,296 he brought me flowers the morning I left. 635 00:40:24,923 --> 00:40:28,926 Coco? My Coco? 636 00:40:28,927 --> 00:40:31,261 Flowers? 637 00:40:31,262 --> 00:40:33,722 Purple lilies. They were beautiful. 638 00:40:33,723 --> 00:40:35,849 Huh. 639 00:40:35,850 --> 00:40:39,269 I didn't even know he had a romantic bone in him. 640 00:40:39,270 --> 00:40:42,315 Guess that skipped a generation or two. 641 00:40:46,778 --> 00:40:49,571 We had such deep conversations, you know, 642 00:40:49,572 --> 00:40:51,532 about our lives, about you. 643 00:40:59,290 --> 00:41:01,542 I was wondering if you brought that note. 644 00:41:02,877 --> 00:41:04,753 What? 645 00:41:04,754 --> 00:41:06,338 The note Conrad left for me. 646 00:41:06,339 --> 00:41:08,799 I texted you about it a couple of times. 647 00:41:08,800 --> 00:41:11,385 Oh, no. I... I don't have it. 648 00:41:11,386 --> 00:41:13,346 It's totally fine, of course. 649 00:41:17,266 --> 00:41:21,688 What did he say about me? 650 00:41:24,649 --> 00:41:27,359 You said he talked about me? 651 00:41:27,360 --> 00:41:29,695 Oh, yeah, he said that... 652 00:41:29,696 --> 00:41:31,405 Dogs! 653 00:41:31,406 --> 00:41:32,990 Sorry, one second. 654 00:41:43,459 --> 00:41:45,003 YOLO. 655 00:41:51,259 --> 00:41:53,511 - What is that? - Is it bad? 656 00:41:56,180 --> 00:41:58,807 So you friends with Conrad or Michelle? 657 00:41:58,808 --> 00:42:01,518 Michelle. 658 00:42:01,519 --> 00:42:02,937 She's lucky to have you. 659 00:42:04,564 --> 00:42:06,106 Did... did you know Conrad? 660 00:42:06,107 --> 00:42:07,441 Only what she told us. 661 00:42:07,442 --> 00:42:09,193 Never met him? 662 00:42:12,905 --> 00:42:15,073 I can't imagine what she's going through right now. 663 00:42:15,074 --> 00:42:16,742 I know. It's... it's been brutal. 664 00:42:16,743 --> 00:42:20,288 Yeah, when he went missing, she was, like, freaking out. 665 00:42:21,581 --> 00:42:22,914 Missing? 666 00:42:22,915 --> 00:42:26,209 Yeah, he was missing for, like, three days. 667 00:42:26,210 --> 00:42:28,503 Three days? You're sure about that? 668 00:42:28,504 --> 00:42:30,505 She was texting us the whole time. 669 00:42:30,506 --> 00:42:33,884 Said when he wasn't responding, she knew something was wrong. 670 00:42:33,885 --> 00:42:37,262 She said the family was out looking for him all weekend. 671 00:42:37,263 --> 00:42:39,890 Even you guys. 672 00:42:39,891 --> 00:42:42,017 The police? 673 00:42:42,018 --> 00:42:44,812 Isn't this, like, something you should know? 674 00:42:47,273 --> 00:42:50,651 Yeah, yeah, it is. 675 00:42:52,361 --> 00:42:54,030 Nat! Cass! 676 00:42:58,493 --> 00:43:00,328 - Nice talking to you. - Yeah. 677 00:43:05,958 --> 00:43:09,294 Um... 678 00:43:09,295 --> 00:43:11,005 - Let's do our own. - Yeah? 679 00:43:16,260 --> 00:43:17,552 Yeah. 680 00:43:17,553 --> 00:43:20,509 Coming in. Think I got some good ones. 681 00:43:20,640 --> 00:43:24,976 - Thank you. - Oh, that's good. 682 00:43:24,977 --> 00:43:26,896 Cute. 683 00:43:29,524 --> 00:43:33,443 Hey, so, um, 684 00:43:33,444 --> 00:43:36,571 Conrad was missing for three days, right? 685 00:43:36,572 --> 00:43:39,407 - Yeah, why? - Some guy was asking. 686 00:43:39,408 --> 00:43:43,995 What guy? 687 00:43:43,996 --> 00:43:46,374 I think he's a cop. 688 00:44:06,060 --> 00:44:10,313 Michelle? You okay? 689 00:44:10,314 --> 00:44:12,150 It's fine. Yeah, I'm fine. 690 00:44:55,610 --> 00:44:57,486 I'm really proud of you, Michelle. 691 00:44:58,613 --> 00:45:01,698 Yeah. 692 00:45:01,699 --> 00:45:04,869 I just have to run in. I'll be a minute. 693 00:47:14,408 --> 00:47:16,408 Synced and corrected by synk www.addic7ed.com 47865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.