Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:03,460
Previously on "The Girl from Plainville"...
2
00:00:03,485 --> 00:00:04,837
You called in a missing person?
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,714
Name's Conrad Roy III.
4
00:00:06,715 --> 00:00:09,967
- What's your son driving?
- Ford F250, black.
5
00:00:09,968 --> 00:00:13,054
There's yellow tape
around our son's truck.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,430
Michelle, what is it?
7
00:00:14,431 --> 00:00:15,723
Conrad's dead.
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,933
Who's Conrad?
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,726
Michelle Carter. Know her?
10
00:00:18,727 --> 00:00:19,894
Not really.
11
00:00:19,895 --> 00:00:20,945
They were dating?
12
00:00:20,970 --> 00:00:22,980
They only met up, like, once or twice.
13
00:00:22,981 --> 00:00:24,565
Florida? That's where you guys met?
14
00:00:24,566 --> 00:00:28,986
I remember that trip.
He came back happy.
15
00:00:28,987 --> 00:00:30,529
He left you a note, sweetheart.
16
00:00:30,530 --> 00:00:33,115
He did? Well, can I read it?
17
00:00:33,116 --> 00:00:35,326
I was thinking of putting
something together for Coco,
18
00:00:35,327 --> 00:00:36,869
for, like, mental health or something.
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,746
I would be honored.
20
00:00:38,747 --> 00:00:42,709
♪ Until the end of the Earth for you ♪
21
00:00:44,127 --> 00:00:48,840
♪ To make you feel my love ♪
22
00:01:32,009 --> 00:01:33,718
Dinner is at 5:00 sharp
every night,
23
00:01:33,719 --> 00:01:35,553
and don't be late,
or you'll be eating crumbs.
24
00:01:35,554 --> 00:01:36,714
- Okay.
- Come on!
25
00:01:38,140 --> 00:01:40,309
Coco, come on, help me.
26
00:01:42,519 --> 00:01:44,186
Bags aren't gonna grow legs.
27
00:01:44,187 --> 00:01:45,689
Move it.
28
00:01:47,482 --> 00:01:50,810
Synced and corrected by synk
www.addic7ed.com
29
00:02:28,482 --> 00:02:30,524
Getting really good grades,
30
00:02:30,525 --> 00:02:31,942
doing really, really well.
They're both doing great.
31
00:02:31,943 --> 00:02:33,194
Yeah, but no, she's bad at it.
32
00:02:33,195 --> 00:02:34,487
- All right.
- Shut up.
33
00:02:34,488 --> 00:02:35,613
What? You suck.
34
00:02:35,614 --> 00:02:37,449
- Sydney!
- Hey, he does too.
35
00:02:38,033 --> 00:02:40,076
All right, that's enough.
36
00:02:40,077 --> 00:02:41,870
Math wasn't my thing either.
37
00:02:43,955 --> 00:02:45,749
Hey, put it down.
38
00:02:47,584 --> 00:02:51,192
There's a new girlfriend. She's from...
39
00:02:51,755 --> 00:02:53,047
- Ohio.
- Ohio.
40
00:02:53,048 --> 00:02:54,643
How nice. Is she pretty?
41
00:02:54,668 --> 00:02:56,268
We don't know. They met on the computer.
42
00:02:56,293 --> 00:02:57,301
Dad.
43
00:02:57,302 --> 00:02:59,929
Hey, listen, by the way, your
mom says you can't go visit her.
44
00:02:59,930 --> 00:03:00,957
What?
45
00:03:00,982 --> 00:03:03,182
Yeah, Coco, her dad
doesn't even know you.
46
00:03:03,183 --> 00:03:04,433
Mom said she would talk to him.
47
00:03:04,434 --> 00:03:07,145
And she did talk to him, and he said no.
48
00:03:08,897 --> 00:03:11,246
You've got a problem with it,
talk to your mom, all right?
49
00:03:11,271 --> 00:03:13,232
I'm just the messenger this time.
50
00:03:17,572 --> 00:03:19,365
Is baseball good?
51
00:03:19,366 --> 00:03:21,702
It's off-season, so it's in the spring.
52
00:03:22,619 --> 00:03:24,078
How do you like your new school?
53
00:03:24,079 --> 00:03:25,369
- He dropped out.
- What?
54
00:03:25,394 --> 00:03:26,789
- Oh, my gosh.
- You dropped out?
55
00:03:26,790 --> 00:03:28,290
Will you put something in your mouth?
56
00:03:28,291 --> 00:03:32,294
I... I didn't drop out.
I'm just doing online classes.
57
00:03:32,295 --> 00:03:34,672
Yeah, he does everything from
the computer right from home.
58
00:03:34,673 --> 00:03:36,132
So it's still school.
59
00:03:36,133 --> 00:03:37,967
I just don't have to deal
with stupid people.
60
00:03:37,968 --> 00:03:39,034
That's nice.
61
00:03:39,059 --> 00:03:40,886
And I've been taking him
to work with me too.
62
00:03:40,887 --> 00:03:42,721
Yeah, he's doing great.
We go out, you know,
63
00:03:42,722 --> 00:03:45,224
three weeks out, a couple days in.
64
00:03:45,225 --> 00:03:49,103
- Is this the famous Roy clan?
- Indeed, it is.
65
00:03:49,104 --> 00:03:50,938
All she does is gush about you.
66
00:03:50,939 --> 00:03:52,606
Ruth lives a few houses down.
67
00:03:52,607 --> 00:03:54,525
This is my nephew, Conrad Jr.
68
00:03:54,526 --> 00:03:56,691
Hi, call me Co.
69
00:03:56,987 --> 00:04:00,156
Your tugboat towed Sully
in off the Hudson.
70
00:04:00,157 --> 00:04:03,284
Oh, that was just, you know,
right place, right time.
71
00:04:03,285 --> 00:04:05,661
And this is
his beautiful wife, Carolyn.
72
00:04:05,662 --> 00:04:07,121
- She's...
- Actually, we're not...
73
00:04:07,122 --> 00:04:10,885
And these are the kids,
Paige and Sydney and Coco,
74
00:04:10,910 --> 00:04:12,835
who is quite the baseball player.
75
00:04:12,836 --> 00:04:15,087
My granddaughter plays softball.
76
00:04:15,088 --> 00:04:16,422
Oh.
77
00:04:16,423 --> 00:04:18,924
He's also working
in the family business.
78
00:04:18,925 --> 00:04:22,219
Such a beautiful and talented family.
79
00:04:22,220 --> 00:04:24,264
Right to be proud.
80
00:04:25,182 --> 00:04:26,600
Nice to meet you.
81
00:04:28,977 --> 00:04:30,436
She's nice.
82
00:04:30,437 --> 00:04:31,687
You guys are lucky.
83
00:04:31,688 --> 00:04:35,524
I mean, this food is incredible.
84
00:04:35,525 --> 00:04:38,110
♪ One life ♪
85
00:04:38,111 --> 00:04:40,738
♪ Come save me,
being committed is crazy ♪
86
00:04:40,739 --> 00:04:43,449
♪ No way back home
only eight feet deep ♪
87
00:04:43,450 --> 00:04:44,492
♪ Keep dying ♪
88
00:04:44,493 --> 00:04:46,202
♪ Oh, this life is amazing ♪
89
00:04:46,203 --> 00:04:48,371
♪ Give praises, you stay in the shape ♪
90
00:04:48,789 --> 00:04:50,289
♪ Knowing when day end ♪
91
00:04:50,290 --> 00:04:51,957
♪ I'm in the place
with some great friends ♪
92
00:04:51,958 --> 00:04:54,210
♪ Shining like a light
for you to take in ♪
93
00:04:54,211 --> 00:04:56,796
♪ Why we cover the mic,
my mother was right ♪
94
00:04:56,797 --> 00:04:58,964
♪ We get scared of becoming too bright ♪
95
00:04:58,965 --> 00:05:01,425
♪ Place up, make your face up
letting them know ♪
96
00:05:01,426 --> 00:05:04,553
♪ It ain't us you can play
just X's and O's ♪
97
00:05:04,554 --> 00:05:06,847
♪ Penthouse popping
try to tell 'em before ♪
98
00:05:06,848 --> 00:05:07,849
♪ Keep waiting... ♪
99
00:05:13,647 --> 00:05:16,023
Hey, it's Lily.
Leave me a message.
100
00:05:16,024 --> 00:05:17,818
Are you ghosting me?
101
00:05:18,902 --> 00:05:20,402
I don't care what your dad thinks.
102
00:05:20,403 --> 00:05:22,197
Call me back.
103
00:05:34,084 --> 00:05:36,169
Hey, it's Lily,
leave me a message.
104
00:05:39,589 --> 00:05:44,426
I'm sorry. I'm just pissed off...
105
00:05:44,427 --> 00:05:47,805
not at you.
106
00:05:47,806 --> 00:05:49,015
Just call me, please.
107
00:05:59,442 --> 00:06:01,151
Coco.
108
00:06:01,152 --> 00:06:02,571
Come here.
109
00:06:13,832 --> 00:06:16,265
This is my granddaughter, Michelle.
110
00:06:16,710 --> 00:06:18,538
Michelle, this is Coco.
111
00:06:18,563 --> 00:06:20,607
- Conrad.
- What?
112
00:06:21,631 --> 00:06:24,429
Conrad Henri Roy III.
113
00:06:25,051 --> 00:06:27,219
This is the young man
I was telling you about.
114
00:06:27,220 --> 00:06:29,055
Lives in Mattapoisett.
115
00:06:30,432 --> 00:06:31,891
Hi.
116
00:06:31,892 --> 00:06:34,143
Michelle lives in Plainville.
117
00:06:34,144 --> 00:06:35,395
What are the chances?
118
00:06:36,855 --> 00:06:38,188
Cool.
119
00:06:38,189 --> 00:06:40,357
She's here for a couple more days.
120
00:06:40,358 --> 00:06:42,818
Thought you two could hang.
121
00:06:42,819 --> 00:06:45,530
I'm gonna go wrangle the gear.
Be right back.
122
00:06:52,078 --> 00:06:53,413
Grandma.
123
00:06:56,958 --> 00:06:58,376
Where's Mattapoisett?
124
00:06:59,544 --> 00:07:01,171
South Coast.
125
00:07:01,896 --> 00:07:04,607
I've heard stuff about it.
126
00:07:04,841 --> 00:07:06,509
Stuff?
127
00:07:07,135 --> 00:07:08,970
That's it's rough.
128
00:07:10,555 --> 00:07:11,848
Hmm.
129
00:07:17,604 --> 00:07:19,688
I gotta go.
130
00:07:19,689 --> 00:07:20,898
Hey.
131
00:07:20,899 --> 00:07:22,691
This is Lily's dad.
132
00:07:22,692 --> 00:07:24,986
I thought I was very clear
with your mom.
133
00:07:27,030 --> 00:07:28,364
Can I just please...
134
00:07:28,365 --> 00:07:30,882
Stop calling
or we'll have a problem.
135
00:07:48,802 --> 00:07:50,344
What do you think?
136
00:07:50,345 --> 00:07:53,347
They're just texts,
a lot of goddamn texts.
137
00:07:53,348 --> 00:07:56,710
Due respect, those are fucked-up texts.
138
00:07:57,936 --> 00:08:00,078
Was there a missing person's report?
139
00:08:00,103 --> 00:08:01,563
Yeah. Put out a BOLO
140
00:08:01,564 --> 00:08:03,607
even though it was just 12 hours.
141
00:08:03,608 --> 00:08:06,026
Did he deal
with depression at all?
142
00:08:06,027 --> 00:08:07,236
Yeah.
143
00:08:07,237 --> 00:08:09,780
Was this
his first suicide attempt?
144
00:08:09,781 --> 00:08:11,240
No.
145
00:08:11,241 --> 00:08:14,656
So how's this girl
responsible this time?
146
00:08:15,245 --> 00:08:20,237
Look, her texts to him get
even more insistent
147
00:08:20,262 --> 00:08:22,376
in the final 24 hours.
148
00:08:22,377 --> 00:08:24,670
And according to the records,
they spoke on the phone
149
00:08:24,671 --> 00:08:26,964
for 42 minutes before he died.
150
00:08:26,965 --> 00:08:28,383
Last person to talk to him.
151
00:08:29,551 --> 00:08:30,926
Her statement?
152
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
Haven't gotten one yet.
153
00:08:33,763 --> 00:08:35,305
So what do you want?
154
00:08:35,306 --> 00:08:38,101
A warrant for her phone.
155
00:08:41,479 --> 00:08:43,273
Okay, look.
156
00:08:47,694 --> 00:08:50,779
She says, "You keep pushing it off",
157
00:08:50,780 --> 00:08:52,448
"and you say you'll do it,
but you never do.
158
00:08:52,449 --> 00:08:56,618
"It's always gonna be that way
if you don't take action.
159
00:08:56,619 --> 00:08:59,538
"You're just making it harder
on yourself by pushing it off.
160
00:08:59,539 --> 00:09:01,833
You just have to do it."
161
00:09:04,753 --> 00:09:08,088
Bring me something that can
prove intent, contradiction,
162
00:09:08,089 --> 00:09:10,716
even a cover-up, and we'll talk.
163
00:09:10,717 --> 00:09:12,385
You haven't got it yet.
164
00:10:09,150 --> 00:10:10,545
Cass, I saw your Insta.
165
00:10:10,570 --> 00:10:12,069
You went to the Keith Urban concert?
166
00:10:12,070 --> 00:10:14,363
- Yeah, it was amazing.
- It was so fun.
167
00:10:14,364 --> 00:10:15,697
We were, like, five rows back...
168
00:10:15,698 --> 00:10:18,659
So it's my birthday this weekend.
169
00:10:18,660 --> 00:10:21,495
I was thinking we could go
maybe into Boston,
170
00:10:21,496 --> 00:10:24,331
do dinner. It could be really fun.
171
00:10:24,332 --> 00:10:25,958
Maybe we could get matching tattoos.
172
00:10:25,959 --> 00:10:28,043
I'll be 18, so I could get one.
173
00:10:28,044 --> 00:10:31,588
Yeah. Um, that sounds so fun,
174
00:10:31,589 --> 00:10:33,674
uh, but I think I'm working that night.
175
00:10:33,675 --> 00:10:35,634
Yeah, I have to check
with my parents.
176
00:10:35,635 --> 00:10:37,220
Mm-hmm. Same.
177
00:10:38,429 --> 00:10:39,597
Sure.
178
00:10:43,351 --> 00:10:45,018
I was thinking we could've talked
179
00:10:45,019 --> 00:10:48,147
about the fundraiser.
180
00:10:48,148 --> 00:10:50,781
I'm gonna call it "Homers for Conrad."
181
00:10:51,025 --> 00:10:52,609
You guys said that you would help me,
182
00:10:52,610 --> 00:10:54,403
but if you're too busy,
it's totally fine.
183
00:10:54,404 --> 00:10:57,447
I... I can plan it on my own.
It's not really a big deal.
184
00:10:57,448 --> 00:10:59,701
That's what you want to do
for your birthday?
185
00:11:01,786 --> 00:11:03,704
Yeah. Is that weird?
186
00:11:03,705 --> 00:11:08,168
No, no, it's just,
you should be celebrating.
187
00:11:11,421 --> 00:11:14,992
I just really want
to get it right for Conrad.
188
00:11:15,218 --> 00:11:18,148
Sometimes I feel like he's here with me.
189
00:11:18,511 --> 00:11:20,471
I don't want to let him down.
190
00:11:24,309 --> 00:11:25,767
You know what?
191
00:11:25,768 --> 00:11:29,313
I could probably get someone
to cover my shift, right?
192
00:11:29,314 --> 00:11:31,232
Yeah, oh yeah, for sure.
193
00:11:32,692 --> 00:11:34,068
Thanks.
194
00:12:46,683 --> 00:12:48,183
Hi.
195
00:12:48,184 --> 00:12:49,768
Sorry, I didn't...
196
00:12:49,769 --> 00:12:52,648
It's okay. Just wasn't expecting anyone.
197
00:12:53,481 --> 00:12:55,275
Conrad, right?
198
00:12:57,568 --> 00:12:58,819
Sorry, you are, um...
199
00:12:58,820 --> 00:13:00,863
- Michelle.
- Right, right.
200
00:13:02,240 --> 00:13:03,615
See you later.
201
00:13:03,616 --> 00:13:05,451
Oh, okay, cool.
202
00:13:11,314 --> 00:13:13,702
I know a trick that helps me sleep.
203
00:13:14,919 --> 00:13:16,671
Works great.
204
00:13:20,717 --> 00:13:22,468
I could teach it to you if you want.
205
00:13:23,636 --> 00:13:25,388
Sure.
206
00:13:28,641 --> 00:13:29,767
Turtle.
207
00:13:30,852 --> 00:13:32,436
What?
208
00:13:32,437 --> 00:13:33,895
You have to say the first thing
209
00:13:33,896 --> 00:13:34,938
- that pops into your head.
- Oh.
210
00:13:34,939 --> 00:13:36,231
It's a word game.
211
00:13:36,232 --> 00:13:37,482
Eventually, your brain just drifts,
212
00:13:37,483 --> 00:13:39,443
trying to think of a random word.
213
00:13:39,444 --> 00:13:41,904
So basically, you're
boring yourself to sleep.
214
00:13:45,825 --> 00:13:47,785
Turtle.
215
00:13:49,996 --> 00:13:51,496
Ninja.
216
00:13:51,497 --> 00:13:53,836
Ninja turtles? Really?
217
00:13:53,861 --> 00:13:56,781
It's the first thing
that came to my mind.
218
00:13:58,129 --> 00:13:59,963
What would you have said?
219
00:13:59,964 --> 00:14:02,007
Like, pizza.
220
00:14:02,008 --> 00:14:04,844
Dude, that... That is ninja turtles.
221
00:14:07,680 --> 00:14:09,556
Okay, bread.
222
00:14:09,557 --> 00:14:11,475
Cheese.
223
00:14:11,476 --> 00:14:13,310
Mouse.
224
00:14:13,311 --> 00:14:16,438
- Ratatouille.
- Chef.
225
00:14:16,439 --> 00:14:17,856
Ratatouille.
226
00:14:17,857 --> 00:14:20,025
No, you can't say the same word.
227
00:14:20,026 --> 00:14:23,153
So many rules. Um...
228
00:14:23,154 --> 00:14:24,530
Disney.
229
00:14:25,990 --> 00:14:27,658
Princess.
230
00:14:28,743 --> 00:14:29,827
Prince.
231
00:14:32,663 --> 00:14:34,415
Romance.
232
00:14:37,668 --> 00:14:39,003
Kiss.
233
00:14:43,424 --> 00:14:44,759
Girl.
234
00:14:47,720 --> 00:14:49,138
Pretty.
235
00:14:57,146 --> 00:14:59,857
♪ I think of
when we were together ♪
236
00:15:02,235 --> 00:15:06,321
♪ But you didn't
have to cut me off ♪
237
00:15:06,322 --> 00:15:08,281
♪ Make out like it never happened ♪
238
00:15:08,282 --> 00:15:10,659
♪ And that we were nothing ♪
239
00:15:10,660 --> 00:15:13,078
♪ I don't even need your love ♪
240
00:15:13,079 --> 00:15:14,871
♪ But you treat me like a stranger ♪
241
00:15:14,872 --> 00:15:17,582
♪ And it feels so rough ♪
242
00:15:17,583 --> 00:15:21,128
♪ No you didn't have to stoop so low ♪
243
00:15:21,129 --> 00:15:23,046
♪ Have your friends
collect your records ♪
244
00:15:23,047 --> 00:15:25,340
♪ And then change your number ♪
245
00:15:25,341 --> 00:15:28,051
♪ I guess that
I don't need that though ♪
246
00:15:35,726 --> 00:15:39,104
♪ Now you're just somebody
that I used to know ♪
247
00:15:43,234 --> 00:15:45,194
♪ Now you're just somebody
that I used to know ♪
248
00:15:47,363 --> 00:15:49,406
♪ Now and then I
think of all the times ♪
249
00:15:49,407 --> 00:15:51,242
♪ You screwed me over ♪
250
00:15:54,078 --> 00:15:55,579
♪ But had me believin' ♪
251
00:15:55,580 --> 00:15:57,390
♪ It was always something
that I'd done... ♪
252
00:17:39,559 --> 00:17:41,102
Ten, nine...
253
00:17:51,404 --> 00:17:52,613
How you holding up?
254
00:17:54,407 --> 00:17:57,535
People ask me that like
there's gonna be a good answer.
255
00:17:58,202 --> 00:18:01,038
I guess maybe people
don't know what to say.
256
00:18:01,914 --> 00:18:03,708
You can say nothing.
257
00:18:06,502 --> 00:18:08,920
Yeah. Um, okay.
258
00:18:08,921 --> 00:18:12,591
Uh, look, I... I just have,
um, a... a couple questions
259
00:18:12,592 --> 00:18:14,384
to close the case.
260
00:18:14,385 --> 00:18:16,595
Um, just routine.
261
00:18:16,596 --> 00:18:19,723
Did your son have, um, a computer?
262
00:18:19,724 --> 00:18:22,767
Yeah. It's at his dad's.
263
00:18:22,768 --> 00:18:24,519
Can I get it?
264
00:18:24,520 --> 00:18:28,148
It would be helpful,
tie up some loose ends.
265
00:18:28,149 --> 00:18:30,567
Like I said, it's... it's just
something we do.
266
00:18:30,568 --> 00:18:32,402
Are your loose ends gonna tell me
267
00:18:32,403 --> 00:18:33,863
why what happened happened?
268
00:18:39,785 --> 00:18:44,664
Do you have... do you have
any sense, any... any idea?
269
00:18:44,665 --> 00:18:46,571
I mean, how many kids
you know spend a day
270
00:18:46,596 --> 00:18:49,655
on the beach with their moms
and then go kill themselves?
271
00:18:54,133 --> 00:18:55,926
Mine did.
272
00:19:01,474 --> 00:19:04,684
I... I gotta swing by there
to drop the girls off.
273
00:19:04,685 --> 00:19:06,646
I can... I can get the laptop.
274
00:19:07,355 --> 00:19:08,355
Um, okay.
275
00:19:08,356 --> 00:19:09,648
I, um... I don't want to cause
276
00:19:09,649 --> 00:19:11,941
any, you know, strife.
277
00:19:11,942 --> 00:19:14,194
It's all fucking strife.
278
00:19:14,195 --> 00:19:15,445
Better for me to go?
279
00:19:15,446 --> 00:19:17,448
A cop showing up unannounced?
280
00:19:18,616 --> 00:19:19,992
Definitely not better.
281
00:19:22,828 --> 00:19:24,788
Okay, well,
the brisket looks good.
282
00:19:24,789 --> 00:19:26,289
It looks amazing.
283
00:19:26,290 --> 00:19:27,457
Oh, look.
284
00:19:27,458 --> 00:19:28,845
Did you bring me my beers?
285
00:19:28,870 --> 00:19:30,398
Yes.
286
00:19:38,886 --> 00:19:40,053
Here they are.
287
00:19:40,054 --> 00:19:41,304
- Hi, Grandma.
- Hi.
288
00:19:41,305 --> 00:19:43,890
Hey. Come here, you guys.
289
00:19:43,891 --> 00:19:47,102
Ah! Sydney.
290
00:19:47,103 --> 00:19:49,355
Hi.
291
00:19:51,190 --> 00:19:53,296
Uh, you
better be hungry. Grab a plate.
292
00:19:53,321 --> 00:19:54,859
Yeah, what about you, Lynn? You hungry?
293
00:19:54,860 --> 00:19:56,194
I'm not staying.
294
00:19:56,195 --> 00:19:57,779
Conrad, get her a plate.
295
00:19:57,780 --> 00:19:59,406
She said she ain't staying.
296
00:19:59,407 --> 00:20:01,533
Well, look at her. She needs to eat.
297
00:20:01,534 --> 00:20:03,284
Well, we'll have to do some rationing.
298
00:20:03,285 --> 00:20:05,036
I didn't plan for an extra body.
299
00:20:05,037 --> 00:20:06,413
Look, it's fine.
300
00:20:06,414 --> 00:20:08,039
I'd hate for y'all to go hungry.
301
00:20:08,040 --> 00:20:11,376
See? It all works out.
302
00:20:11,377 --> 00:20:12,669
Hey.
303
00:20:12,670 --> 00:20:13,670
Hey.
304
00:20:13,671 --> 00:20:16,005
How you doing?
305
00:20:16,006 --> 00:20:18,299
You saw they brought Coco's truck back?
306
00:20:18,300 --> 00:20:19,676
Yeah. Can I...
307
00:20:19,677 --> 00:20:23,937
They also brought that, um...
That water pump too.
308
00:20:24,286 --> 00:20:27,100
I didn't know what to do with
it. I put it in the garage. It's like...
309
00:20:27,101 --> 00:20:28,476
Can we not talk about that now?
310
00:20:28,477 --> 00:20:29,769
Yeah. Sorry.
311
00:20:29,770 --> 00:20:32,230
Look, I... I need your house key.
312
00:20:32,231 --> 00:20:33,940
How come?
313
00:20:33,941 --> 00:20:36,025
The detective wants Coco's laptop,
314
00:20:36,026 --> 00:20:39,654
something about closing up
the investigation.
315
00:20:39,655 --> 00:20:41,614
Why didn't he just call me?
316
00:20:41,615 --> 00:20:43,074
Well, you can call and ask him,
317
00:20:43,075 --> 00:20:45,034
or you can just give me the key.
318
00:20:45,035 --> 00:20:46,661
Don't you think that's a little weird?
319
00:20:46,662 --> 00:20:47,955
No, I don't.
320
00:20:49,248 --> 00:20:50,373
Come on, Lynn.
321
00:20:50,374 --> 00:20:52,167
I can't just give you my house key.
322
00:20:52,168 --> 00:20:53,626
It'll take two minutes.
323
00:20:53,627 --> 00:20:56,296
- Put yourself in my shoes.
- In your shoes?
324
00:20:56,297 --> 00:20:57,881
You're in my house all the goddamn time.
325
00:20:57,882 --> 00:20:59,382
Not by myself, I'm not
in your house all the time.
326
00:20:59,383 --> 00:21:00,550
Jesus Christ, what, do you think
327
00:21:00,551 --> 00:21:01,634
- I'm gonna snoop around?
- All right.
328
00:21:01,635 --> 00:21:03,178
Keep it down. Just calm down.
329
00:21:03,179 --> 00:21:04,471
- I divorced you.
- Co, Co,
330
00:21:04,472 --> 00:21:05,805
just get her the keys.
331
00:21:05,806 --> 00:21:07,528
Have you guys seen this?
332
00:21:07,558 --> 00:21:10,351
Michelle's hosting
a baseball tournament for Coco.
333
00:21:10,352 --> 00:21:12,229
Michelle? Who's Michelle?
334
00:21:12,938 --> 00:21:15,231
Coco's friend
from Plainville, that girl.
335
00:21:15,232 --> 00:21:17,400
- Oh, right.
- I think it's weird.
336
00:21:17,401 --> 00:21:19,652
She's just trying to do
something nice for Coco
337
00:21:19,653 --> 00:21:20,904
and for us.
338
00:21:20,905 --> 00:21:23,072
So what? Are you gonna go to this?
339
00:21:23,073 --> 00:21:25,867
- What, you're not?
- I don't know.
340
00:21:25,868 --> 00:21:28,536
Dad, you want to go?
341
00:21:28,579 --> 00:21:29,871
Huh?
342
00:21:29,872 --> 00:21:31,372
They're having
a baseball tournament
343
00:21:31,373 --> 00:21:32,832
in Plainville for Coco.
344
00:21:32,833 --> 00:21:34,209
Plainville?
345
00:21:34,210 --> 00:21:35,835
Yeah, Coco's friend. She lives up there.
346
00:21:35,836 --> 00:21:37,796
It's a little fundraiser thing.
347
00:21:37,797 --> 00:21:40,215
A fundraiser? Who do you think we are?
348
00:21:40,216 --> 00:21:41,925
We're like we need a goddamn handout?
349
00:21:41,926 --> 00:21:43,635
- Dad.
- It's not a fundraiser for us.
350
00:21:43,636 --> 00:21:45,094
They're...
351
00:21:45,095 --> 00:21:47,889
they're donating the money
to mental health awareness.
352
00:21:47,890 --> 00:21:49,433
The hell's that mean?
353
00:21:51,018 --> 00:21:52,353
Like, suicide awareness.
354
00:21:53,562 --> 00:21:55,939
- You fucking kidding me?
- All right, Dad...
355
00:21:55,940 --> 00:21:57,357
This is how you
want to honor your son,
356
00:21:57,358 --> 00:21:58,441
by saying he was crazy?
357
00:21:58,442 --> 00:21:59,859
How is this about me?
358
00:21:59,860 --> 00:22:01,152
Dad, she didn't have anything
to do with this.
359
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
- Mental health awareness.
- Co?
360
00:22:03,072 --> 00:22:04,072
You got some nerve, Lynn.
361
00:22:04,073 --> 00:22:05,240
All right, Conrad...
362
00:22:05,241 --> 00:22:06,282
- Dad, come on...
- You've got some nerve.
363
00:22:06,283 --> 00:22:07,742
You never even took Coco to church.
364
00:22:07,743 --> 00:22:08,910
All right, that's enough.
Mom, you gotta do something.
365
00:22:08,911 --> 00:22:10,245
Your kids wouldn't know
the Lord's Prayer
366
00:22:10,246 --> 00:22:12,747
from their ass or elbow
if it weren't for us.
367
00:22:12,748 --> 00:22:15,583
And then you go, and you
desecrate Coco's body...
368
00:22:15,584 --> 00:22:17,252
- All right, Pop.
- By dumping it in the water
369
00:22:17,253 --> 00:22:18,753
like, uh, some heathen,
370
00:22:18,754 --> 00:22:20,880
and Co just goes along with it,
right like he always does.
371
00:22:20,881 --> 00:22:21,923
Along with it, right?
372
00:22:21,924 --> 00:22:23,424
It's enough. It's enough.
373
00:22:23,425 --> 00:22:24,676
- Co, gimme the goddamn key.
- Leave it, leave it.
374
00:22:24,677 --> 00:22:25,802
Come on, let's go.
375
00:22:25,803 --> 00:22:27,513
I'm sorry. Go.
376
00:22:34,478 --> 00:22:35,728
Hey, Rob.
377
00:22:35,729 --> 00:22:38,231
Hey, Michelle.
I got the Facebook invite.
378
00:22:38,232 --> 00:22:39,858
Um, why is it in Plainville?
379
00:22:39,859 --> 00:22:41,526
I live here.
380
00:22:41,527 --> 00:22:43,695
Yeah, but Coco didn't.
381
00:22:43,696 --> 00:22:45,238
Yeah, I know.
382
00:22:45,239 --> 00:22:46,614
I just didn't know
how to organize it in a town
383
00:22:46,615 --> 00:22:48,200
where I didn't know anyone.
384
00:22:48,909 --> 00:22:50,451
Well, you do: me.
385
00:22:50,452 --> 00:22:52,496
That's why I thought
we were doing this together.
386
00:22:54,540 --> 00:22:56,875
Are you mad at me?
387
00:22:56,876 --> 00:23:01,120
No. I'm... I'm just saying
388
00:23:01,145 --> 00:23:03,190
it might be tough for
everyone to make it up there.
389
00:23:03,215 --> 00:23:04,674
You know, if... If we have it down here,
390
00:23:04,675 --> 00:23:06,612
there's a better chance
his whole family can come,
391
00:23:06,636 --> 00:23:07,846
you know?
392
00:23:09,221 --> 00:23:12,807
I mean, we can change it,
393
00:23:12,808 --> 00:23:14,392
but then, like, my friends and family
394
00:23:14,393 --> 00:23:16,311
are gonna have a hard time
making it down there too.
395
00:23:16,312 --> 00:23:18,439
But Coco didn't know any of them.
396
00:23:22,276 --> 00:23:24,360
Oh, my God, wait. I just realized
397
00:23:24,361 --> 00:23:26,070
this would be such a nice getaway
398
00:23:26,071 --> 00:23:27,864
for Lynn and the girls, don't you think?
399
00:23:27,865 --> 00:23:29,282
I guess.
400
00:23:29,283 --> 00:23:31,577
A fun adventure
to take their mind off things.
401
00:23:34,914 --> 00:23:36,331
Are you still there?
402
00:23:36,332 --> 00:23:38,333
Yeah.
403
00:23:38,334 --> 00:23:41,002
I already paid the deposit
for the field.
404
00:23:41,003 --> 00:23:42,796
It's non-refundable.
405
00:23:43,756 --> 00:23:45,965
But I could change it if you want.
406
00:23:45,966 --> 00:23:47,885
I don't want this to be a thing.
407
00:23:48,677 --> 00:23:50,512
No, no, it's fine.
408
00:23:52,598 --> 00:23:55,433
I'll call Coco's league and see
who wants to make the drive.
409
00:23:55,434 --> 00:23:59,379
That would be amazing.
Conrad would've loved that.
410
00:24:00,272 --> 00:24:01,648
Yeah.
411
00:24:01,649 --> 00:24:03,149
You're such
an amazing friend, Rob.
412
00:24:03,150 --> 00:24:06,694
We're gonna make this event
perfect for him.
413
00:24:06,695 --> 00:24:10,198
You can be my co-captain
to finalize organizing.
414
00:24:10,199 --> 00:24:11,532
Co-captain?
415
00:24:11,533 --> 00:24:12,909
I'm so excited. I got to go,
416
00:24:12,910 --> 00:24:15,370
but, uh, let's... let's talk
about it later, okay?
417
00:24:15,371 --> 00:24:17,206
Bye. Thank you, bye.
418
00:24:25,422 --> 00:24:28,050
- Michelle, everything okay?
- I'm fine.
419
00:24:28,968 --> 00:24:30,844
Can we put the deposit down now?
420
00:24:31,470 --> 00:24:33,222
Sure.
421
00:24:43,649 --> 00:24:46,359
Gotta do something fun
for your last day.
422
00:24:46,360 --> 00:24:48,070
Cute.
423
00:24:52,992 --> 00:24:54,742
Hey, wait for me.
424
00:24:54,743 --> 00:24:55,952
Why?
425
00:24:55,953 --> 00:24:57,245
Dad said I could come.
426
00:24:57,246 --> 00:24:58,371
Are you fucking...
427
00:24:58,372 --> 00:25:00,206
Hi, I'm Sydney.
428
00:25:00,207 --> 00:25:01,457
Michelle.
429
00:25:01,458 --> 00:25:03,377
You Coco's girlfriend?
430
00:25:04,169 --> 00:25:05,545
Mm-mm.
431
00:25:05,546 --> 00:25:07,381
Where are we going?
432
00:25:09,926 --> 00:25:11,843
You're prettier than the girls
Coco usually likes.
433
00:25:11,844 --> 00:25:13,261
Seriously, Sydney, shut up.
434
00:25:13,262 --> 00:25:14,929
You shut up.
435
00:25:14,930 --> 00:25:16,389
I have a sister about your age.
436
00:25:16,390 --> 00:25:18,182
She an asshole?
437
00:25:18,183 --> 00:25:19,809
Sometimes, yeah.
438
00:25:19,810 --> 00:25:20,935
Can you go hang out with Paige?
439
00:25:20,936 --> 00:25:21,936
- No.
- Please?
440
00:25:21,937 --> 00:25:23,771
No.
441
00:25:23,772 --> 00:25:25,857
Are the girls in high school mean?
442
00:25:25,858 --> 00:25:28,776
- No, everybody's super nice.
- _
443
00:25:28,777 --> 00:25:30,362
Yeah, I... I bet you're popular.
444
00:25:37,536 --> 00:25:40,621
I'm hungry. Do you want something?
445
00:25:40,622 --> 00:25:43,666
- I'm good.
- Hey, get in line.
446
00:25:43,667 --> 00:25:46,252
We'll, uh, guard the bikes.
447
00:25:46,253 --> 00:25:48,637
- No way.
- I'll pay for your slice.
448
00:25:56,138 --> 00:25:58,514
Hey, let's go.
449
00:25:58,515 --> 00:26:00,142
What?
450
00:26:12,780 --> 00:26:16,741
♪ Oh, Sweet Pea,
come on and dance with me ♪
451
00:26:16,742 --> 00:26:20,787
♪ Come on, come on,
come on, and dance with me ♪
452
00:26:20,788 --> 00:26:24,916
♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl? ♪
453
00:26:24,917 --> 00:26:28,795
♪ Won't you, won't you,
won't you be my girl? ♪
454
00:26:28,796 --> 00:26:32,799
♪ I went to a dance
just the other night ♪
455
00:26:32,800 --> 00:26:36,594
♪ I saw a girl there
she was out of sight ♪
456
00:26:36,595 --> 00:26:40,723
♪ I asked a friend of mine
who she could be ♪
457
00:26:40,724 --> 00:26:45,144
♪ He said that her friends
just call her Sweet Pea ♪
458
00:26:45,145 --> 00:26:48,940
♪ Oh, Sweet Pea,
come on and dance with me ♪
459
00:26:48,941 --> 00:26:53,069
♪ Come on, come on,
come on and dance with me ♪
460
00:26:53,070 --> 00:26:57,406
♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl ♪
461
00:26:57,407 --> 00:27:01,285
♪ Won't you, won't you,
won't you be my girl ♪
462
00:27:01,286 --> 00:27:05,039
♪ I finally got to whisper
sweet words in her ear ♪
463
00:27:05,040 --> 00:27:08,918
♪ Convinced her that we ought
to get away from there ♪
464
00:27:08,919 --> 00:27:12,922
♪ We took a little walk
I held her close to me ♪
465
00:27:12,923 --> 00:27:17,135
♪ And underneath the stars
I said to Sweet Pea ♪
466
00:27:17,136 --> 00:27:20,972
♪ Oh, Sweet Pea,
I love you, can't you see... ♪
467
00:27:20,973 --> 00:27:22,637
Found one.
468
00:27:23,475 --> 00:27:26,192
Not bad, not bad. I can do better.
469
00:27:27,145 --> 00:27:28,939
Hmm, ugly.
470
00:27:30,148 --> 00:27:33,359
It's gone.
471
00:27:33,360 --> 00:27:36,195
Okay, what about this one?
472
00:27:36,196 --> 00:27:37,489
Better.
473
00:27:42,494 --> 00:27:44,288
So where do you go to school down there?
474
00:27:45,038 --> 00:27:47,498
Uh, Old Rochester.
475
00:27:47,499 --> 00:27:50,376
You like it?
476
00:27:50,377 --> 00:27:52,420
I actually didn't go there
all last year.
477
00:27:52,421 --> 00:27:56,090
Um, I worked with my dad on his boats.
478
00:27:56,091 --> 00:27:58,092
He owns tugboats.
479
00:27:58,093 --> 00:27:59,385
Hmm, that's cool.
480
00:27:59,386 --> 00:28:00,929
Yeah, it's whatever.
481
00:28:04,683 --> 00:28:07,981
My parents pulled me out.
I, um... I wasn't feeling...
482
00:28:10,689 --> 00:28:12,733
Very good. I was...
483
00:28:22,409 --> 00:28:26,330
Is that why you can't sleep?
You don't feel good?
484
00:28:28,332 --> 00:28:29,917
I'm a thinker.
485
00:28:32,461 --> 00:28:33,712
Me too.
486
00:28:35,464 --> 00:28:37,716
Yeah? What you think about?
487
00:28:39,885 --> 00:28:43,262
I don't know...
488
00:28:43,263 --> 00:28:46,807
Me?
489
00:28:46,808 --> 00:28:51,146
I don't always like me. Is that weird?
490
00:28:52,981 --> 00:28:56,109
I was weird enough that I had
to talk to a bunch of doctors.
491
00:28:57,861 --> 00:28:59,696
I'm weird enough I have to...
492
00:29:03,784 --> 00:29:05,285
I have to, like...
493
00:29:19,299 --> 00:29:20,758
That's the one.
494
00:29:20,759 --> 00:29:24,471
So you remember me
when you go back to Lameville.
495
00:29:26,682 --> 00:29:28,600
It's not lame.
496
00:29:29,309 --> 00:29:32,311
You should come, see for yourself.
497
00:29:32,312 --> 00:29:34,648
What will your boyfriend
think about that?
498
00:29:36,066 --> 00:29:37,943
I don't have a boyfriend.
499
00:29:38,902 --> 00:29:40,736
Oh. Me neither.
500
00:29:40,737 --> 00:29:42,280
Ha ha.
501
00:29:45,742 --> 00:29:47,452
I've never had a boyfriend.
502
00:29:49,997 --> 00:29:51,331
That's okay.
503
00:29:52,791 --> 00:29:54,793
I'm not really dating anybody either.
504
00:29:57,963 --> 00:30:02,049
- I'm too much trouble.
- Ooh.
505
00:30:02,050 --> 00:30:03,552
It's charming, right?
506
00:30:04,720 --> 00:30:06,054
Kind of.
507
00:30:08,807 --> 00:30:10,517
Kind of cute?
508
00:30:13,478 --> 00:30:15,439
You said that already.
509
00:31:00,525 --> 00:31:02,026
Are you okay?
510
00:31:02,027 --> 00:31:05,696
Yeah, no, of course.
It's just... it's a lot.
511
00:31:05,697 --> 00:31:09,241
Okay.
512
00:31:09,242 --> 00:31:10,619
I like it.
513
00:31:11,745 --> 00:31:12,913
Me too.
514
00:31:14,456 --> 00:31:17,166
Gotta go.
515
00:31:17,167 --> 00:31:20,002
I'm sorry. I didn't mean to, like...
516
00:31:20,003 --> 00:31:22,755
No, it's not...
517
00:31:22,756 --> 00:31:24,548
My grandma.
518
00:31:24,549 --> 00:31:26,510
Yeah, definitely.
519
00:31:38,980 --> 00:31:41,232
Do you want my number?
520
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
Yeah, if you'll give it.
521
00:31:57,582 --> 00:31:59,528
What time are you leaving tomorrow?
522
00:32:00,085 --> 00:32:02,002
9:00.
523
00:32:02,003 --> 00:32:03,797
I'll come say bye.
524
00:32:05,298 --> 00:32:06,716
Okay.
525
00:32:38,081 --> 00:32:40,457
You all right?
526
00:32:40,458 --> 00:32:41,709
Yeah.
527
00:32:41,710 --> 00:32:43,378
You sure?
528
00:32:44,296 --> 00:32:47,883
You... you look all right.
No broken bones, no blood.
529
00:32:50,051 --> 00:32:53,387
Yeah, I'm fine. What?
530
00:32:53,388 --> 00:32:55,806
No, I just thought something
really terrible must have happened,
531
00:32:55,807 --> 00:32:57,809
since you left your sister
at a pizza shop.
532
00:33:09,362 --> 00:33:10,821
I went out with a friend.
533
00:33:10,822 --> 00:33:13,658
Mm-hmm. You have fun?
534
00:33:15,994 --> 00:33:17,287
- Yeah.
- Good.
535
00:33:19,497 --> 00:33:21,624
- Listen, Dad...
- Shut your mouth.
536
00:33:21,625 --> 00:33:23,379
Take off those stupid fucking ears.
537
00:33:23,404 --> 00:33:24,697
Take 'em off.
538
00:33:25,128 --> 00:33:29,089
What kind of a man abandons
his little sister?
539
00:33:29,090 --> 00:33:30,299
I didn't abandon her. She was fine.
540
00:33:30,300 --> 00:33:31,759
She had to ask a stranger
to get her here.
541
00:33:31,760 --> 00:33:34,622
D'you know that? Came home in tears.
542
00:33:36,640 --> 00:33:37,849
You gotta apologize.
543
00:33:38,683 --> 00:33:39,892
Sorry.
544
00:33:39,893 --> 00:33:41,186
To your sister, Coco!
545
00:33:42,771 --> 00:33:45,272
Get that look off your face right now.
546
00:33:45,273 --> 00:33:46,358
Get it off.
547
00:33:50,570 --> 00:33:52,363
Go upstairs,
548
00:33:52,364 --> 00:33:54,491
make it right with Sydney,
and go to bed.
549
00:33:57,494 --> 00:33:58,786
I'm hungry.
550
00:33:58,787 --> 00:34:00,162
Too bad dinner was at 5:00.
551
00:34:00,163 --> 00:34:01,622
Dick.
552
00:34:01,623 --> 00:34:05,676
What? What did you say to me?
553
00:34:08,129 --> 00:34:10,422
What the fuck did you just say to me?
554
00:34:10,423 --> 00:34:13,342
Say it again. Say it again, come on.
555
00:34:13,343 --> 00:34:14,636
- What?
- I didn't...
556
00:34:20,141 --> 00:34:21,601
Fuck.
557
00:34:23,436 --> 00:34:24,687
♪ I said ♪
558
00:34:24,688 --> 00:34:26,021
♪ It's on us ♪
559
00:34:26,022 --> 00:34:29,316
♪ Yeah, O T I A ♪
560
00:34:29,317 --> 00:34:30,818
♪ In the depths of my psyche ♪
561
00:34:30,819 --> 00:34:32,152
♪ Dwells a burning desire ♪
562
00:34:32,153 --> 00:34:34,145
♪ To see through the lies we tell ♪
563
00:34:36,533 --> 00:34:39,653
Get the hell out of here,
you fucking narc.
564
00:34:42,831 --> 00:34:45,208
I said get out!
565
00:35:01,057 --> 00:35:03,851
Come on, Michelle. Let's go.
566
00:35:37,344 --> 00:35:39,012
Thank you all for coming.
567
00:35:40,388 --> 00:35:43,475
It means so much to see you
all here for Conrad.
568
00:35:45,101 --> 00:35:48,980
These past few weeks
have been very hard.
569
00:35:50,649 --> 00:35:55,278
He was my best friend,
the love of my life.
570
00:35:56,905 --> 00:36:00,158
But I know, with your support,
we will all get through this.
571
00:36:02,619 --> 00:36:04,703
I miss you so much, Conrad.
572
00:36:04,704 --> 00:36:05,954
We love you, Michelle.
573
00:36:05,955 --> 00:36:08,416
Yeah, whoo!
574
00:36:12,712 --> 00:36:15,182
Conrad was such a bright light.
575
00:36:15,965 --> 00:36:17,759
He loved baseball.
576
00:36:18,510 --> 00:36:20,052
And I know he'll be looking down on us
577
00:36:20,053 --> 00:36:23,181
with a smile on his face
as we honor him today.
578
00:36:24,057 --> 00:36:27,894
Now let's go hit some homers for Conrad.
579
00:36:37,654 --> 00:36:39,238
Hey, I was gonna give a speech.
580
00:36:39,239 --> 00:36:43,291
Oh, I didn't know
you wanted to say anything.
581
00:36:43,785 --> 00:36:45,537
He was my best friend.
582
00:36:46,579 --> 00:36:49,416
I'm sorry. I just... I wasn't thinking.
583
00:36:50,333 --> 00:36:53,670
I just want everything
to go perfect today.
584
00:36:57,090 --> 00:36:58,883
It's okay. Never mind.
585
00:37:02,178 --> 00:37:04,179
That was weird.
586
00:37:04,180 --> 00:37:05,974
Be nice.
587
00:37:11,896 --> 00:37:14,274
Whoo!
588
00:37:17,610 --> 00:37:20,291
- Yeah.
- Come on, Michelle.
589
00:37:29,164 --> 00:37:30,644
Take your time. Take your time.
590
00:37:32,417 --> 00:37:34,126
Ah!
591
00:37:38,798 --> 00:37:40,300
Yes!
592
00:38:04,783 --> 00:38:06,533
Whoo!
593
00:38:06,534 --> 00:38:08,203
Great job, Joey.
594
00:38:11,623 --> 00:38:13,999
I feel like my heart is missing.
595
00:38:14,000 --> 00:38:15,751
I know.
596
00:38:15,752 --> 00:38:19,755
Lynn, hi.
I'm so glad you made the drive.
597
00:38:19,756 --> 00:38:21,340
I wouldn't have missed it.
598
00:38:21,341 --> 00:38:25,177
It's so nice for Michelle
to put all this together.
599
00:38:25,178 --> 00:38:26,386
Means a lot.
600
00:38:26,387 --> 00:38:30,140
Thank you. I wanted to give you this.
601
00:38:30,141 --> 00:38:33,644
If you need something, you want to talk.
602
00:38:33,645 --> 00:38:35,187
What's a staging company?
603
00:38:35,188 --> 00:38:36,897
Basically,
an interior designer for homes
604
00:38:36,898 --> 00:38:38,440
that are about to go in the market.
605
00:38:38,441 --> 00:38:40,567
It makes it more appealing to buyers.
606
00:38:40,568 --> 00:38:42,152
If you ever want to put
your house on the market,
607
00:38:42,153 --> 00:38:44,279
I'd be happy to help.
608
00:38:44,280 --> 00:38:46,114
- I rent.
- Oh.
609
00:38:46,115 --> 00:38:49,619
Well, homeownership is not for everyone.
610
00:38:56,459 --> 00:39:00,505
Out of curiosity, has Michelle
been in contact with you?
611
00:39:01,756 --> 00:39:05,467
Yeah, a bit. Is everything okay?
612
00:39:05,468 --> 00:39:09,180
She's just so young
to be dealing with all...
613
00:39:11,099 --> 00:39:14,685
I worry about her.
614
00:39:14,686 --> 00:39:17,521
I got our Verizon bill
a couple of days ago,
615
00:39:17,522 --> 00:39:21,943
and she's been texting your son's phone.
616
00:39:23,236 --> 00:39:25,112
Maybe it's her grieving process,
617
00:39:25,113 --> 00:39:27,906
but sometimes I worry
that maybe she's hopeful
618
00:39:27,907 --> 00:39:31,452
that he's somehow going to respond.
619
00:39:34,247 --> 00:39:36,123
I'm... I'm so sorry. This is a lot.
620
00:39:36,124 --> 00:39:37,624
I shouldn't be telling you all this.
621
00:39:37,625 --> 00:39:40,210
Lynn!
622
00:39:40,211 --> 00:39:42,170
Sorry I didn't say hello earlier.
623
00:39:42,171 --> 00:39:43,547
I've been running around,
624
00:39:43,548 --> 00:39:45,257
trying to make everything perfect.
625
00:39:45,258 --> 00:39:47,427
This is the famous Michelle Carter.
626
00:39:48,469 --> 00:39:50,679
You've done a great job.
627
00:39:50,680 --> 00:39:52,891
I would do anything for Conrad.
628
00:39:54,934 --> 00:39:57,102
I'll be over there
if you need me, okay?
629
00:39:57,103 --> 00:39:58,812
Yeah, thanks, Mom.
630
00:39:58,813 --> 00:40:01,481
Is there anything I can get you?
631
00:40:01,482 --> 00:40:03,859
No, I'm just... I'm glad
632
00:40:03,860 --> 00:40:05,820
the kids are having fun out there.
633
00:40:18,207 --> 00:40:20,792
That weekend in Florida,
634
00:40:20,793 --> 00:40:23,296
he brought me flowers
the morning I left.
635
00:40:24,923 --> 00:40:28,926
Coco? My Coco?
636
00:40:28,927 --> 00:40:31,261
Flowers?
637
00:40:31,262 --> 00:40:33,722
Purple lilies. They were beautiful.
638
00:40:33,723 --> 00:40:35,849
Huh.
639
00:40:35,850 --> 00:40:39,269
I didn't even know he had
a romantic bone in him.
640
00:40:39,270 --> 00:40:42,315
Guess that skipped a generation or two.
641
00:40:46,778 --> 00:40:49,571
We had such deep
conversations, you know,
642
00:40:49,572 --> 00:40:51,532
about our lives, about you.
643
00:40:59,290 --> 00:41:01,542
I was wondering
if you brought that note.
644
00:41:02,877 --> 00:41:04,753
What?
645
00:41:04,754 --> 00:41:06,338
The note Conrad left for me.
646
00:41:06,339 --> 00:41:08,799
I texted you about it a couple of times.
647
00:41:08,800 --> 00:41:11,385
Oh, no. I... I don't have it.
648
00:41:11,386 --> 00:41:13,346
It's totally fine, of course.
649
00:41:17,266 --> 00:41:21,688
What did he say about me?
650
00:41:24,649 --> 00:41:27,359
You said he talked about me?
651
00:41:27,360 --> 00:41:29,695
Oh, yeah, he said that...
652
00:41:29,696 --> 00:41:31,405
Dogs!
653
00:41:31,406 --> 00:41:32,990
Sorry, one second.
654
00:41:43,459 --> 00:41:45,003
YOLO.
655
00:41:51,259 --> 00:41:53,511
- What is that?
- Is it bad?
656
00:41:56,180 --> 00:41:58,807
So you friends with Conrad or Michelle?
657
00:41:58,808 --> 00:42:01,518
Michelle.
658
00:42:01,519 --> 00:42:02,937
She's lucky to have you.
659
00:42:04,564 --> 00:42:06,106
Did... did you know Conrad?
660
00:42:06,107 --> 00:42:07,441
Only what she told us.
661
00:42:07,442 --> 00:42:09,193
Never met him?
662
00:42:12,905 --> 00:42:15,073
I can't imagine what
she's going through right now.
663
00:42:15,074 --> 00:42:16,742
I know. It's... it's been brutal.
664
00:42:16,743 --> 00:42:20,288
Yeah, when he went missing,
she was, like, freaking out.
665
00:42:21,581 --> 00:42:22,914
Missing?
666
00:42:22,915 --> 00:42:26,209
Yeah, he was missing
for, like, three days.
667
00:42:26,210 --> 00:42:28,503
Three days? You're sure about that?
668
00:42:28,504 --> 00:42:30,505
She was texting us
the whole time.
669
00:42:30,506 --> 00:42:33,884
Said when he wasn't responding,
she knew something was wrong.
670
00:42:33,885 --> 00:42:37,262
She said the family was out
looking for him all weekend.
671
00:42:37,263 --> 00:42:39,890
Even you guys.
672
00:42:39,891 --> 00:42:42,017
The police?
673
00:42:42,018 --> 00:42:44,812
Isn't this, like,
something you should know?
674
00:42:47,273 --> 00:42:50,651
Yeah, yeah, it is.
675
00:42:52,361 --> 00:42:54,030
Nat! Cass!
676
00:42:58,493 --> 00:43:00,328
- Nice talking to you.
- Yeah.
677
00:43:05,958 --> 00:43:09,294
Um...
678
00:43:09,295 --> 00:43:11,005
- Let's do our own.
- Yeah?
679
00:43:16,260 --> 00:43:17,552
Yeah.
680
00:43:17,553 --> 00:43:20,509
Coming in.
Think I got some good ones.
681
00:43:20,640 --> 00:43:24,976
- Thank you.
- Oh, that's good.
682
00:43:24,977 --> 00:43:26,896
Cute.
683
00:43:29,524 --> 00:43:33,443
Hey, so, um,
684
00:43:33,444 --> 00:43:36,571
Conrad was missing
for three days, right?
685
00:43:36,572 --> 00:43:39,407
- Yeah, why?
- Some guy was asking.
686
00:43:39,408 --> 00:43:43,995
What guy?
687
00:43:43,996 --> 00:43:46,374
I think he's a cop.
688
00:44:06,060 --> 00:44:10,313
Michelle? You okay?
689
00:44:10,314 --> 00:44:12,150
It's fine. Yeah, I'm fine.
690
00:44:55,610 --> 00:44:57,486
I'm really proud of you, Michelle.
691
00:44:58,613 --> 00:45:01,698
Yeah.
692
00:45:01,699 --> 00:45:04,869
I just have to run in.
I'll be a minute.
693
00:47:14,408 --> 00:47:16,408
Synced and corrected by synk
www.addic7ed.com
47865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.