Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,877
Previously on
Our Kind of People...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,963
I think Teddy supplied crack
to Edgartown
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,715
and let my mother
take the fall for it.
4
00:00:06,798 --> 00:00:08,842
Teddy keeps journals
in his home office.
5
00:00:08,925 --> 00:00:10,885
Angela, he can't know
that we're together.
6
00:00:10,969 --> 00:00:12,846
I just want this cotillion
to be perfect.
7
00:00:12,929 --> 00:00:15,557
NIKKI: I'm being
introduced into society.
8
00:00:15,640 --> 00:00:19,477
I just have to find
a father figure to dance with.
9
00:00:19,561 --> 00:00:21,479
NATE: Nikki needs a father.
After 17 years.
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,148
LAUREN: Starting over
is a big deal,
11
00:00:23,231 --> 00:00:25,108
especially for someone
who has a criminal record.
12
00:00:25,191 --> 00:00:26,484
Why, Lauren?
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,070
I watched you
kiss my girlfriend.
14
00:00:29,154 --> 00:00:30,155
I don't want to be around
you anymore.
15
00:00:30,238 --> 00:00:31,448
You're out of cotillion.
16
00:00:31,531 --> 00:00:32,907
I'm gonna destroy
Teddy Franklin.
17
00:00:32,991 --> 00:00:33,992
What's the plan?
18
00:00:34,075 --> 00:00:35,410
RAYMOND: Alex Rivera.
19
00:00:35,493 --> 00:00:36,536
I would think twice
before bringing
20
00:00:36,619 --> 00:00:38,246
her back into our lives.
21
00:00:38,329 --> 00:00:40,248
TEDDY: The strength of
the tremors have picked up.
22
00:00:40,331 --> 00:00:42,667
LEAH: How long are you going
to keep it a secret?
23
00:00:42,751 --> 00:00:44,586
TYRIQUE: We better get back.
We don't want them wondering
24
00:00:44,669 --> 00:00:45,795
where we are.
25
00:00:48,631 --> 00:00:50,341
Dr. Keller, it was no more
than a dizzy spell.
26
00:00:50,425 --> 00:00:52,677
DR. KELLER: Which could have
been much worse.
27
00:00:52,761 --> 00:00:55,180
If you keep ignoring
my medical advice,
28
00:00:55,263 --> 00:00:56,848
I'll have to
discontinue --
29
00:00:56,931 --> 00:00:59,017
Do that,
and my endowment
30
00:00:59,100 --> 00:01:01,603
to your institute in Geneva
will discontinue.
31
00:01:01,686 --> 00:01:03,730
Understood?
32
00:01:03,813 --> 00:01:04,981
Good morning.
33
00:01:05,065 --> 00:01:06,566
(sighs) Good morning.
34
00:01:06,649 --> 00:01:08,693
Please, sit down.
35
00:01:11,321 --> 00:01:13,406
I, uh...
36
00:01:13,490 --> 00:01:16,076
I called you here
this morning because
37
00:01:16,159 --> 00:01:18,745
when I excused myself
38
00:01:18,828 --> 00:01:22,749
from dinner
the other evening...
39
00:01:22,832 --> 00:01:26,961
I saw you and Angela...
40
00:01:27,045 --> 00:01:30,799
slip out of my office.
41
00:01:30,882 --> 00:01:33,134
♪♪
42
00:01:33,218 --> 00:01:35,303
Is that why
the cameras have gone dark
43
00:01:35,386 --> 00:01:36,638
at Eve's Crown?
44
00:01:36,721 --> 00:01:40,642
Are you involved with her?
45
00:01:40,725 --> 00:01:41,976
I'm sorry, Teddy.
46
00:01:42,060 --> 00:01:43,353
I-I couldn't
keep spying on her.
47
00:01:43,436 --> 00:01:44,562
Mm-hmm.
48
00:01:46,981 --> 00:01:50,110
This is a knot
of my own design.
49
00:01:50,193 --> 00:01:52,445
My demands
on those closest to me can
50
00:01:52,529 --> 00:01:53,780
take a toll, like --
51
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
He was doing his job.
52
00:01:55,782 --> 00:01:57,450
Your father was a bodyguard,
not a bill collector.
53
00:01:57,534 --> 00:01:59,786
I sent him to Edgartown
to collect rent
54
00:01:59,869 --> 00:02:01,704
because I knew he would
treat people with dignity,
55
00:02:01,788 --> 00:02:03,289
and he lost his life.
56
00:02:03,373 --> 00:02:04,624
I know the story.
57
00:02:04,707 --> 00:02:06,543
Someone high out of
their mind
58
00:02:06,626 --> 00:02:08,419
shot him on the front step
for serving an eviction notice.
59
00:02:08,503 --> 00:02:10,588
I sent you
to spy on Angela
60
00:02:10,672 --> 00:02:12,215
because I trusted you.
61
00:02:12,298 --> 00:02:17,595
Trust means a great
deal to me, especially
62
00:02:17,679 --> 00:02:20,682
if you're seeing
my daughter.
63
00:02:20,765 --> 00:02:24,352
(laughs) You know,
if she has trust in you,
64
00:02:24,435 --> 00:02:29,190
one day, she will come
and place her trust in me.
65
00:02:29,274 --> 00:02:30,817
(scoffs)
66
00:02:30,900 --> 00:02:32,777
Spying on Angela isn't a way
to gain her trust
67
00:02:32,861 --> 00:02:34,154
or get to know her.
68
00:02:34,237 --> 00:02:36,072
You've been absent
her whole life.
69
00:02:36,156 --> 00:02:37,448
You're right, my boy.
70
00:02:37,532 --> 00:02:39,993
I'm going to give
Angela and Nikki
71
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
a cotillion week
to remember.
72
00:02:42,787 --> 00:02:43,997
(chuckles)
73
00:02:44,080 --> 00:02:45,665
♪♪
74
00:02:45,748 --> 00:02:47,417
♪ Head high ♪
75
00:02:47,500 --> 00:02:49,043
♪ Confident ♪
76
00:02:49,127 --> 00:02:50,753
♪ Strong mind ♪
77
00:02:50,837 --> 00:02:52,589
♪ Resilient ♪
78
00:02:52,672 --> 00:02:57,010
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
79
00:02:57,093 --> 00:02:59,971
♪ Our kind of people ♪
80
00:03:00,054 --> 00:03:03,600
♪ Ooh, ooh ♪
81
00:03:03,683 --> 00:03:06,603
♪ Our kind of people ♪
82
00:03:06,686 --> 00:03:10,356
♪ Ooh, ooh ♪
83
00:03:10,440 --> 00:03:13,902
♪♪
84
00:03:14,944 --> 00:03:21,659
♪♪
85
00:03:21,743 --> 00:03:23,786
It's the same deal
every time I go home.
86
00:03:23,870 --> 00:03:26,164
They make up
a whole list of --
87
00:03:26,247 --> 00:03:28,333
Okay, ladies, we have less than
48 hours to cotillion,
88
00:03:28,416 --> 00:03:30,251
and this is gonna be
the best cotillion yet.
89
00:03:30,335 --> 00:03:32,170
..."I have two Emmys
90
00:03:32,253 --> 00:03:34,380
and the highest-rated
news show on the air,"
91
00:03:34,464 --> 00:03:36,507
and my father sill
made me clean the fish.
92
00:03:36,591 --> 00:03:38,092
(laughter)
Manicure be damned.
93
00:03:38,176 --> 00:03:40,261
Alex.
What brings you to Oak Bluffs?
94
00:03:40,345 --> 00:03:42,347
(sighs)
Well, I haven't taken a break
95
00:03:42,430 --> 00:03:44,057
since
the Obama administration.
96
00:03:44,140 --> 00:03:46,017
So I decided to summer here
with friends,
97
00:03:46,100 --> 00:03:47,810
Graceties
from the Manhattan chapter.
98
00:03:47,894 --> 00:03:50,438
Well, you all are so lucky
to have found a rental,
99
00:03:50,521 --> 00:03:52,065
you know,
this late in the season.
100
00:03:52,148 --> 00:03:54,609
And just in time
for the Oak Bluffs Cotillion.
101
00:03:54,692 --> 00:03:56,152
Come to think of it,
102
00:03:56,236 --> 00:03:58,488
last time I saw you
was at your cotillion.
103
00:03:58,571 --> 00:04:00,281
Well, that was ages ago.
104
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
Another lifetime.
105
00:04:01,741 --> 00:04:03,368
For those of you
who are unaware,
106
00:04:03,451 --> 00:04:05,995
Alex was married
to Raymond for...
107
00:04:06,079 --> 00:04:07,789
wait, did you guys make it
to 12 months?
108
00:04:07,872 --> 00:04:10,541
(chuckles) Thank you
for the warm welcome.
109
00:04:10,625 --> 00:04:13,294
I know my presence
as a celebrity
110
00:04:13,378 --> 00:04:14,921
can be a little daunting.
111
00:04:15,004 --> 00:04:17,048
You know what's
even more daunting?
112
00:04:17,131 --> 00:04:20,760
Trying to find last-minute glam
for the cotillion.
113
00:04:20,843 --> 00:04:22,470
20% off for all Graceties
114
00:04:22,553 --> 00:04:25,098
and prospectives
at Eve's Crown.
115
00:04:25,181 --> 00:04:28,101
Where everybody gets treated
like a celebrity.
116
00:04:28,184 --> 00:04:29,936
♪♪
117
00:04:30,019 --> 00:04:31,854
Homegirl trying to start
some mess.
118
00:04:31,938 --> 00:04:34,565
Hmm. Thanks, but I can
clean my own house.
119
00:04:34,649 --> 00:04:36,150
All right, Graceties,
120
00:04:36,234 --> 00:04:39,195
I'm officially calling
our meeting to order.
121
00:04:39,279 --> 00:04:40,989
Shall we?
122
00:04:41,072 --> 00:04:46,995
♪♪
123
00:04:52,000 --> 00:04:55,003
Hey. Got you 911 text.
What's happened?
124
00:04:55,086 --> 00:04:56,087
Alex Rivera.
125
00:04:56,170 --> 00:04:57,588
She's in Oak Bluffs.
126
00:04:57,672 --> 00:04:59,132
-Really?
-Mm.
127
00:04:59,215 --> 00:05:01,467
Hmm.
She say what she's doing here?
128
00:05:01,551 --> 00:05:03,094
I don't know.
She's probably trying to glow up
129
00:05:03,177 --> 00:05:05,263
from that raggedy
Manhattan Graceties chapter.
130
00:05:05,346 --> 00:05:07,140
You know, I think
she's still salty
131
00:05:07,223 --> 00:05:09,142
that you chose a true marriage
instead of a mistake.
132
00:05:09,225 --> 00:05:11,477
I just hope that
that's the last we see of her
133
00:05:11,561 --> 00:05:13,271
because my plate
is already full
134
00:05:13,354 --> 00:05:15,940
with everything having to do
with the cotillion as it is.
135
00:05:16,024 --> 00:05:18,401
No, listen, she's probably
just trying to sip some rosé
136
00:05:18,484 --> 00:05:20,403
and floss
like the rest of the guests.
137
00:05:20,486 --> 00:05:21,821
Mm.
138
00:05:21,904 --> 00:05:23,740
I'm sure it's nothing.
139
00:05:23,823 --> 00:05:25,325
I hope you're right.
140
00:05:26,326 --> 00:05:29,329
(sighs)
141
00:05:30,663 --> 00:05:32,498
♪ Drop top coupe,
throw the whip in gear ♪
142
00:05:32,582 --> 00:05:34,876
♪ Took a bag full of cash
like a souvenir, uh ♪
143
00:05:34,959 --> 00:05:37,086
♪ 211 and we outta here ♪
144
00:05:37,170 --> 00:05:38,880
♪ Put the pedal on the floor,
got the jakes in the... ♪
145
00:05:38,963 --> 00:05:40,631
You know, I thought
being the face of Eve's Crown
146
00:05:40,715 --> 00:05:44,469
would be a lot more glamor
and a lot less,
147
00:05:44,552 --> 00:05:46,763
"Hi, welcome to Eve's Crown."
148
00:05:46,846 --> 00:05:48,973
You know, if these women
filled the food bank
149
00:05:49,057 --> 00:05:51,225
the way they're filling up
on free champagne,
150
00:05:51,309 --> 00:05:53,394
we would solve world hunger.
151
00:05:53,478 --> 00:05:55,313
I feel like there
are 10 times more
152
00:05:55,396 --> 00:05:57,565
Black people on this island
than when we first got here.
153
00:05:57,648 --> 00:06:01,486
Including Miss Alex Rivera.
154
00:06:01,569 --> 00:06:03,404
Well, now, you know that
I've been ear-hustling
155
00:06:03,488 --> 00:06:05,281
these broads all morning,
156
00:06:05,365 --> 00:06:07,658
and apparently, when Raymond
and Alex were together,
157
00:06:07,742 --> 00:06:09,660
she wasn't one of them.
158
00:06:09,744 --> 00:06:12,121
But now she is. Sort of.
159
00:06:12,205 --> 00:06:14,832
Yeah, it seems like
they only really count you in
160
00:06:14,916 --> 00:06:16,542
if you're born in.
161
00:06:16,626 --> 00:06:18,127
And what does that say
about you and Nikki?
162
00:06:18,211 --> 00:06:19,504
-(chuckles)
-Is that why you're letting
163
00:06:19,587 --> 00:06:20,755
Teddy stand in as the father
164
00:06:20,838 --> 00:06:22,215
for the Father-Daughter dance?
165
00:06:22,298 --> 00:06:24,092
Teddy offered.
166
00:06:24,175 --> 00:06:25,176
I thought it would be
a great opportunity for Nikki
167
00:06:25,259 --> 00:06:26,677
to get to know him.
168
00:06:26,761 --> 00:06:28,262
I can read it
all over your face.
169
00:06:28,346 --> 00:06:31,224
How do you really feel
about your daddy
170
00:06:31,307 --> 00:06:33,142
taking her to cotillion?
171
00:06:33,226 --> 00:06:35,061
All right. I'm still trying to
play the nice daughter
172
00:06:35,186 --> 00:06:36,396
to find out
what happened to Mama,
173
00:06:36,479 --> 00:06:37,688
but I don't trust him.
174
00:06:37,772 --> 00:06:39,774
I just can't help
but feeling like
175
00:06:39,857 --> 00:06:42,235
he doesn't do anything
without an agenda.
176
00:06:42,318 --> 00:06:43,945
I even may have some dirt
177
00:06:44,028 --> 00:06:45,947
on what he was up to
back in the day.
178
00:06:46,030 --> 00:06:48,866
Tyrique and I got his brother
Louis Franklin's journals
179
00:06:48,950 --> 00:06:51,327
from 1983 and 1984.
180
00:06:51,411 --> 00:06:54,288
You and Tyrique have been
working on this together?
181
00:06:54,372 --> 00:06:55,873
Mm-hmm.
182
00:06:55,957 --> 00:06:58,167
Ange, you are
in dangerous territory.
183
00:06:58,251 --> 00:07:00,628
I know. For both of us.
184
00:07:00,711 --> 00:07:02,380
But I don't have a choice.
185
00:07:02,463 --> 00:07:04,257
I have to find out
what Teddy was up to
186
00:07:04,340 --> 00:07:05,675
when my mama was arrested,
187
00:07:05,758 --> 00:07:07,885
figure out
the connection between him
188
00:07:07,969 --> 00:07:10,388
and those drugs that were
being run in Edgartown.
189
00:07:10,513 --> 00:07:11,597
That's how I'll clear her name.
190
00:07:11,681 --> 00:07:14,392
Mom? Um, I know it's busy,
191
00:07:14,475 --> 00:07:16,269
but I got a text
from Taylor.
192
00:07:16,352 --> 00:07:17,520
Something about cotillion.
193
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
Can I go?
194
00:07:19,147 --> 00:07:21,607
-Yeah, you can go.
-(chuckles) Okay.
195
00:07:21,691 --> 00:07:25,528
Okay, Taylor, so we're at
the beach, clearly.
196
00:07:25,611 --> 00:07:27,989
Yes, but no peeking.
You're gonna love it.
197
00:07:28,072 --> 00:07:31,367
-Oh, my -- It feels nice.
-Step over here.
198
00:07:31,451 --> 00:07:33,578
Give me your hands.
Take a big step.
199
00:07:33,661 --> 00:07:34,912
-There you go.
-Okay.
200
00:07:34,996 --> 00:07:36,289
All right. You ready?
201
00:07:36,372 --> 00:07:38,291
Okay.
202
00:07:38,374 --> 00:07:41,127
Oh -- What --
What is all this?
203
00:07:41,210 --> 00:07:46,424
Nicole Vaughn,
will you allow me the honor
204
00:07:46,507 --> 00:07:48,217
of escorting you
to the Oak Bluffs Cotillion?
205
00:07:48,301 --> 00:07:50,261
(chuckles)
206
00:07:50,344 --> 00:07:53,306
You want to be my escort
to cotillion?
207
00:07:53,389 --> 00:07:55,766
-Yes.
-Oh. Okay.
208
00:07:55,850 --> 00:07:57,226
Um...
209
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
Well...
210
00:07:58,436 --> 00:08:01,105
I would be honored.
211
00:08:01,189 --> 00:08:05,318
Okay, so, there's
one more surprise.
212
00:08:05,401 --> 00:08:06,861
The other debs thought
what Lauren did to you
213
00:08:06,944 --> 00:08:09,530
at the Claiming Ceremony
was foul,
214
00:08:09,614 --> 00:08:12,909
so we took a vote.
215
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
All right.
216
00:08:14,285 --> 00:08:17,079
Oh, my God.
217
00:08:17,163 --> 00:08:18,372
Taylor!
218
00:08:21,709 --> 00:08:24,462
"Most Congenial".
219
00:08:24,545 --> 00:08:28,132
Most Congenial reads
the Letter to Fathers, right?
220
00:08:28,216 --> 00:08:30,134
(sniffles)
221
00:08:30,218 --> 00:08:33,387
I know your dad
wasn't really around,
222
00:08:33,471 --> 00:08:35,765
and if you want to,
you don't have to.
223
00:08:35,848 --> 00:08:38,100
Oh, no, no.
I -- The debs chose me.
224
00:08:38,184 --> 00:08:39,769
Of -- Of course I want to.
225
00:08:39,852 --> 00:08:41,479
Um...
226
00:08:41,562 --> 00:08:43,064
"If it feels nice,
roll the dice."
227
00:08:43,147 --> 00:08:44,690
That's what Mama Eve
used to say.
228
00:08:44,774 --> 00:08:46,734
So, uh...
229
00:08:46,817 --> 00:08:49,237
I guess I'm reading a speech.
230
00:08:49,320 --> 00:08:51,072
And you're gonna give
a bomb speech.
231
00:08:51,155 --> 00:08:52,323
(Nikki laughs)
232
00:08:52,406 --> 00:08:54,909
♪♪
233
00:09:01,040 --> 00:09:02,208
TEDDY: Ah!
234
00:09:02,291 --> 00:09:04,877
-Hi.
-Your shop is
235
00:09:04,961 --> 00:09:06,128
coming along nicely.
236
00:09:06,212 --> 00:09:07,421
A-As your mentor,
I could offer
237
00:09:07,505 --> 00:09:09,507
some advice about marketing,
238
00:09:09,632 --> 00:09:10,967
but looks like
you have that covered.
239
00:09:11,050 --> 00:09:12,218
(chuckles)
240
00:09:12,301 --> 00:09:14,428
I'm guessing you're here
for Nikki?
241
00:09:14,512 --> 00:09:17,223
-Mm.
-I just want to make sure
242
00:09:17,306 --> 00:09:19,267
that you standing with her
for cotillion
243
00:09:19,350 --> 00:09:21,644
isn't some game to you.
244
00:09:21,727 --> 00:09:24,814
My motives towards
my granddaughter
245
00:09:24,897 --> 00:09:26,274
are well-intentioned.
246
00:09:26,357 --> 00:09:28,401
I want to get to know her,
as I do you.
247
00:09:28,484 --> 00:09:29,944
I'm here bearing gifts.
248
00:09:30,027 --> 00:09:31,362
You can't buy her affection.
249
00:09:31,445 --> 00:09:32,863
Mm.
250
00:09:32,947 --> 00:09:35,032
It's tradition.
251
00:09:35,116 --> 00:09:40,288
The father gives
the debutante daughter pearls.
252
00:09:40,371 --> 00:09:42,623
These pearls belonged
to my mother,
253
00:09:42,707 --> 00:09:44,333
given to her by my father.
254
00:09:44,458 --> 00:09:46,877
I would like to include Nikki
in that lineage.
255
00:09:49,005 --> 00:09:51,257
As for you, my gift --
256
00:09:51,340 --> 00:09:53,759
No, I don't need your trinkets.
Thank you.
257
00:09:53,843 --> 00:09:56,095
No. It's a gesture.
258
00:09:56,178 --> 00:09:57,680
Something I'd like
to help you with.
259
00:09:57,763 --> 00:10:01,642
I received a letter
from a Nate Robinson.
260
00:10:01,726 --> 00:10:04,353
The media attention
and gossip
261
00:10:04,437 --> 00:10:06,564
compelled him
to reach out to me.
262
00:10:06,647 --> 00:10:10,067
He said that he was hurt
because he was not able
263
00:10:10,151 --> 00:10:11,986
to protect his daughter
from all of that.
264
00:10:12,069 --> 00:10:13,404
Here.
You can read it for yourself.
265
00:10:13,487 --> 00:10:15,197
It's -- It's all in there.
266
00:10:15,281 --> 00:10:19,368
And when he explained the
particulars of his case,
267
00:10:19,452 --> 00:10:21,579
he's been passed over
for parole twice.
268
00:10:21,662 --> 00:10:22,997
Did you know that?
269
00:10:23,080 --> 00:10:28,294
And yet, even behind bars,
270
00:10:28,377 --> 00:10:30,588
in a system that failed him,
271
00:10:30,671 --> 00:10:34,967
Nate's heart and mind
are with you and Nikki.
272
00:10:35,051 --> 00:10:37,845
I'm compelled to answer
his cries for assistance.
273
00:10:37,928 --> 00:10:39,972
-He asked you for help?
-Mm-hmm.
274
00:10:40,056 --> 00:10:41,724
And I'm sure
I can do something.
275
00:10:41,807 --> 00:10:44,810
I mean, I've raised funds
for the Innocence Project.
276
00:10:44,894 --> 00:10:47,313
I'm connected to
the state's Attorney General.
277
00:10:47,396 --> 00:10:49,273
And this is the relationship
I want us to have --
278
00:10:49,357 --> 00:10:50,941
supporting one another.
279
00:10:51,025 --> 00:10:54,278
Us...against the world.
280
00:10:54,362 --> 00:10:57,281
So, you're saying you could
get him out?
281
00:10:57,365 --> 00:10:59,575
Hmm.
282
00:10:59,659 --> 00:11:02,745
I-I mean, I need time.
283
00:11:02,828 --> 00:11:04,080
Uh, Nikki doesn't --
284
00:11:04,163 --> 00:11:05,831
I need to prepare her first.
285
00:11:05,915 --> 00:11:08,626
It's not gonna
happen overnight, Angela.
286
00:11:08,709 --> 00:11:12,129
Um, legal briefs,
proper investigation,
287
00:11:12,213 --> 00:11:14,298
hearings --
it could take months.
288
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
I need to think about this.
289
00:11:17,051 --> 00:11:18,969
I'll wait until
you make a decision.
290
00:11:19,053 --> 00:11:22,515
I can't give you back
the years lost between us,
291
00:11:22,598 --> 00:11:26,435
but perhaps I can give Nikki
a few years with her father.
292
00:11:26,519 --> 00:11:29,105
As for you...
293
00:11:29,188 --> 00:11:34,443
I'm very happy
with you and Tyrique.
294
00:11:34,527 --> 00:11:37,238
♪♪
295
00:11:37,321 --> 00:11:39,281
He's a good man.
296
00:11:39,365 --> 00:11:43,494
♪♪
297
00:11:48,207 --> 00:11:54,171
♪ Baby, I remember when
loving was easy ♪
298
00:11:54,255 --> 00:11:56,132
♪♪
299
00:11:56,424 --> 00:11:58,175
Oh, no.
300
00:11:58,259 --> 00:12:00,594
You are not just
gonna lay around.
301
00:12:00,678 --> 00:12:01,887
And your room is a mess,
by the way.
302
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
Mom. I don't want those open.
303
00:12:04,598 --> 00:12:08,102
There will be other Taylors.
304
00:12:08,185 --> 00:12:10,312
There's only one you.
305
00:12:10,396 --> 00:12:13,566
And I wish you would
value yourself a bit more.
306
00:12:13,649 --> 00:12:15,109
Now, get up.
A Dupont is never late.
307
00:12:15,192 --> 00:12:17,319
-Late for what?
-Work. What?
308
00:12:17,403 --> 00:12:18,738
You're the one who decided
to get yourself
309
00:12:18,821 --> 00:12:20,281
kicked out of cotillion.
310
00:12:20,364 --> 00:12:22,158
Now you get to spend
the rest of the summer
311
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
deciding what you want to do
with the rest of your life.
312
00:12:24,034 --> 00:12:26,078
Now, get up.
Come on, Lauren.
313
00:12:26,162 --> 00:12:27,913
You got 15 minutes.
314
00:12:27,997 --> 00:12:29,957
♪♪
315
00:12:30,040 --> 00:12:32,668
Hey.
316
00:12:33,711 --> 00:12:36,630
You told Teddy about us?
317
00:12:36,714 --> 00:12:38,632
He already knew.
318
00:12:38,716 --> 00:12:40,926
He saw us
leaving his office together,
319
00:12:41,010 --> 00:12:43,721
but I don't think he knows
we took those journals.
320
00:12:43,846 --> 00:12:46,640
Well, I skimmed them,
and I didn't see anything
321
00:12:46,724 --> 00:12:49,477
about my mom
or about Teddy dealing drugs,
322
00:12:49,560 --> 00:12:52,146
but I did see something
in this one about a Calvin.
323
00:12:52,229 --> 00:12:54,398
That's your dad, right?
324
00:12:54,482 --> 00:12:56,233
Why would my dad be
in Louis' journals?
325
00:12:56,317 --> 00:12:58,444
He only worked for Teddy.
326
00:12:58,527 --> 00:13:00,237
What's wrong?
327
00:13:00,321 --> 00:13:01,989
You seem like you got
something else on your mind.
328
00:13:02,072 --> 00:13:05,034
(sighs)
329
00:13:05,117 --> 00:13:06,577
It's Nikki's father.
330
00:13:06,660 --> 00:13:08,579
Nate.
331
00:13:08,662 --> 00:13:10,748
Teddy offered to get him
out of prison.
332
00:13:10,831 --> 00:13:12,208
Just like that.
333
00:13:12,291 --> 00:13:14,668
Like he was deciding
what to order for dinner.
334
00:13:14,752 --> 00:13:16,086
Is that a bad thing?
335
00:13:16,170 --> 00:13:18,214
Tyrique, I've thought a lot
336
00:13:18,297 --> 00:13:19,757
about Nate getting out
337
00:13:19,840 --> 00:13:22,092
so Nikki could have
a relationship with him,
338
00:13:22,176 --> 00:13:25,429
but just now,
all of a sudden,
339
00:13:25,513 --> 00:13:27,473
because I'm a Franklin,
340
00:13:27,556 --> 00:13:29,767
his freedom is
a phone call away?
341
00:13:29,850 --> 00:13:32,394
It just feels like --
not cheating,
342
00:13:32,478 --> 00:13:34,021
but, like, what about
343
00:13:34,104 --> 00:13:36,190
all the other Black men
in prison wrongfully,
344
00:13:36,273 --> 00:13:39,026
unfair sentences,
who don't have a Teddy Franklin?
345
00:13:39,109 --> 00:13:42,238
Teddy took me in and changed
the course of my life.
346
00:13:42,321 --> 00:13:43,906
For a while,
he made my father's death
347
00:13:43,989 --> 00:13:45,574
feel like
hitting the lottery,
348
00:13:45,658 --> 00:13:46,742
and I-I struggled
with that.
349
00:13:46,826 --> 00:13:48,661
But then I-I realized
350
00:13:48,744 --> 00:13:50,913
Teddy was trying
to do right by me.
351
00:13:50,996 --> 00:13:52,915
I think he's trying to do
the same for you and Nikki.
352
00:13:52,998 --> 00:13:55,543
Take the access he has.
353
00:13:55,626 --> 00:13:57,795
Then find a way
to pay it forward.
354
00:13:59,213 --> 00:14:02,049
Why are you so amazing?
355
00:14:02,132 --> 00:14:05,469
Campaigning for your woman's
baby daddy.
356
00:14:05,553 --> 00:14:09,598
Have you thought about what's
gonna happen when he gets out?
357
00:14:09,682 --> 00:14:12,726
You have nothing to worry about.
358
00:14:12,810 --> 00:14:14,895
I'm right where I want to be.
359
00:14:15,020 --> 00:14:22,027
♪♪
360
00:14:22,528 --> 00:14:25,197
Um, can you give me a moment,
please?
361
00:14:33,038 --> 00:14:35,040
Daddy, we need to talk.
362
00:14:35,124 --> 00:14:37,126
Can you give us the room,
please? Thanks.
363
00:14:37,209 --> 00:14:38,502
LEAH: Will you be able
to present
364
00:14:38,586 --> 00:14:40,254
the Letter to Daughters
tomorrow?
365
00:14:40,337 --> 00:14:41,672
I'm -- I'm just concerned
about your condition,
366
00:14:41,755 --> 00:14:43,215
and after the fall --
367
00:14:43,299 --> 00:14:44,758
I'm fine. Besides,
368
00:14:44,842 --> 00:14:46,260
we have greater things
to worry about.
369
00:14:46,343 --> 00:14:48,095
-You were right about Tyrique.
-Mm.
370
00:14:48,178 --> 00:14:50,055
So he did cut the camera.
371
00:14:50,139 --> 00:14:51,765
And he's seeing Angela.
372
00:14:51,849 --> 00:14:53,517
He lied to me, which is
a ship that I have to right,
373
00:14:53,601 --> 00:14:55,603
as well as my relationship
with Angela,
374
00:14:55,686 --> 00:14:58,147
which is why I'm going to help
Nikki's father
375
00:14:58,230 --> 00:15:00,649
get out of prison.
376
00:15:00,733 --> 00:15:03,027
-Prison?
-Her ex wrote me,
377
00:15:03,110 --> 00:15:06,196
and now I have an opportunity
378
00:15:06,280 --> 00:15:08,824
that I'm going to use
to my advantage.
379
00:15:08,908 --> 00:15:10,075
LEAH: To break up
Angela and Tyrique?
380
00:15:10,159 --> 00:15:11,285
Mm-hmm.
381
00:15:11,368 --> 00:15:14,204
Daddy, come on.
382
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
These are people we're
talking about, not chess pieces.
383
00:15:16,248 --> 00:15:17,541
I'm helping!
384
00:15:17,625 --> 00:15:19,126
And when it all works out,
385
00:15:19,209 --> 00:15:21,003
I'll be the kindly patron,
386
00:15:21,086 --> 00:15:24,048
the Vaughns will be reunited,
I will get my soldier back,
387
00:15:24,131 --> 00:15:26,091
Franklin Holdings
will receive great PR,
388
00:15:26,175 --> 00:15:29,136
and the stadium deal
could use a fresh coat
389
00:15:29,219 --> 00:15:30,888
of Innocence Project paint
390
00:15:30,971 --> 00:15:33,766
to cover up the scuffs
we've accumulated along the way.
391
00:15:33,849 --> 00:15:36,727
Hmm. Well, you might want
to double coat
392
00:15:36,810 --> 00:15:38,520
the scuffs before Raymond's ex
comes knocking.
393
00:15:38,604 --> 00:15:41,065
She's summering in the Bluffs,
394
00:15:41,148 --> 00:15:43,651
and she will keep her ear
close to the ground.
395
00:15:43,734 --> 00:15:45,402
(sighs) The last thing
I need right now
396
00:15:45,486 --> 00:15:47,738
is Alex to take notes
during cotillion.
397
00:15:47,821 --> 00:15:49,365
I mean, Olivia already wants
my head on a platter
398
00:15:49,448 --> 00:15:52,576
after Lauren's stunt
at the Claiming Ceremony.
399
00:15:52,660 --> 00:15:54,870
The cotillion
has to be perfect.
400
00:15:54,954 --> 00:15:56,580
Then we give Alex
nothing to report.
401
00:15:56,664 --> 00:15:59,833
I know how much
this weekend means to you.
402
00:15:59,917 --> 00:16:02,586
We're always talking
about my legacy.
403
00:16:02,670 --> 00:16:04,755
The cotillion could be
the beginning of yours.
404
00:16:04,838 --> 00:16:07,257
And it has always been
405
00:16:07,341 --> 00:16:10,719
me and you...
406
00:16:10,803 --> 00:16:12,221
against the world.
407
00:16:12,304 --> 00:16:15,683
Me and you...
against the world.
408
00:16:16,600 --> 00:16:19,520
-(sighs)
-(laughs)
409
00:16:19,603 --> 00:16:21,563
Take care of yourself, Daddy.
410
00:16:21,647 --> 00:16:22,898
I will.
411
00:16:22,982 --> 00:16:25,109
Okay.
412
00:16:25,192 --> 00:16:27,319
Jimmy!
413
00:16:27,403 --> 00:16:29,405
Mm.
414
00:16:29,488 --> 00:16:31,824
Vacation's always better
with bubbles.
415
00:16:31,907 --> 00:16:33,242
Care for a glass?
416
00:16:33,325 --> 00:16:34,618
Oh, relax.
417
00:16:34,702 --> 00:16:36,370
My housemates
have gone into town.
418
00:16:36,453 --> 00:16:37,871
No one will see you.
419
00:16:37,955 --> 00:16:39,957
Yet you show up, uninvited,
at my house,
420
00:16:40,040 --> 00:16:41,667
and let everyone on the island
see that you're here
421
00:16:41,750 --> 00:16:43,669
for the entire summer?
422
00:16:43,752 --> 00:16:46,797
You asked me to look into
Teddy Franklin.
423
00:16:46,880 --> 00:16:48,132
I can do that best
right here,
424
00:16:48,215 --> 00:16:49,967
where he lives
and breathes.
425
00:16:50,050 --> 00:16:52,136
But I need you to do that
without stirring up the past.
426
00:16:52,219 --> 00:16:55,806
♪♪
427
00:16:55,889 --> 00:16:59,476
So, Leah doesn't know
you married your rebound?
428
00:16:59,560 --> 00:17:02,104
♪♪
429
00:17:02,187 --> 00:17:03,522
It may have
started that way,
430
00:17:03,605 --> 00:17:06,483
but Leah and I
are very much in love.
431
00:17:06,567 --> 00:17:08,444
Just do your job
and keep my wife out of it.
432
00:17:08,527 --> 00:17:09,528
Clear?
433
00:17:09,611 --> 00:17:11,030
Crystal.
434
00:17:11,113 --> 00:17:16,785
♪♪
435
00:17:20,372 --> 00:17:27,212
♪♪
436
00:17:27,296 --> 00:17:28,714
(both laugh)
437
00:17:28,797 --> 00:17:30,382
How about that?
438
00:17:30,466 --> 00:17:31,842
You're a natural.
439
00:17:31,925 --> 00:17:33,594
You take lessons
when you were younger?
440
00:17:33,677 --> 00:17:35,095
No.
441
00:17:35,179 --> 00:17:36,930
Um, actually,
Mama Eve taught me.
442
00:17:37,014 --> 00:17:39,266
Yeah, she was
a really good dancer.
443
00:17:39,349 --> 00:17:40,350
She was.
444
00:17:40,434 --> 00:17:41,769
I hope my escorting you
445
00:17:41,852 --> 00:17:43,479
would have made her happy.
446
00:17:44,897 --> 00:17:47,733
We have much work to do
to get acquainted.
447
00:17:47,816 --> 00:17:51,737
Um, if there is anything --
448
00:17:51,820 --> 00:17:56,492
um, advice,
an answer, an ear --
449
00:17:56,575 --> 00:17:58,118
(laughs)
450
00:17:58,202 --> 00:17:59,745
I'm here.
451
00:17:59,828 --> 00:18:01,872
Thanks.
452
00:18:03,624 --> 00:18:07,544
Actually, um...
I have to read
453
00:18:07,628 --> 00:18:10,380
A Letter to Fathers
at the cotillion,
454
00:18:10,464 --> 00:18:13,550
and...that's just something
455
00:18:13,634 --> 00:18:15,469
I don't really know
anything about.
456
00:18:15,552 --> 00:18:19,348
I actually looked up a few of
your TED Talks for pointers.
457
00:18:19,431 --> 00:18:21,308
(Teddy laughs)
458
00:18:21,391 --> 00:18:23,727
Well, um,
to combat my nerves,
459
00:18:23,811 --> 00:18:25,854
I carry an antique coin
460
00:18:25,938 --> 00:18:28,023
given to me
by my great-grandfather,
461
00:18:28,107 --> 00:18:30,359
who stood
next to Frederick Douglass
462
00:18:30,442 --> 00:18:31,527
to talk about freedom.
463
00:18:31,610 --> 00:18:34,071
It reminds me
464
00:18:34,154 --> 00:18:38,158
that I come from a very long
line of brilliant orators.
465
00:18:38,242 --> 00:18:39,535
And so do you.
466
00:18:39,618 --> 00:18:42,329
-Thank you.
-You're welcome.
467
00:18:43,831 --> 00:18:46,416
So, I will see you tomorrow?
468
00:18:46,500 --> 00:18:48,752
Wouldn't miss it.
469
00:18:50,420 --> 00:18:52,965
Oh! (chuckles)
470
00:18:53,048 --> 00:18:55,759
-Bye.
-Bye.
471
00:18:55,843 --> 00:19:00,097
♪♪
472
00:19:00,180 --> 00:19:01,306
Hi.
473
00:19:01,390 --> 00:19:03,016
Um...
474
00:19:03,100 --> 00:19:05,018
Nikki, I wanted
to apologize to you
475
00:19:05,102 --> 00:19:06,812
for what I did to you
at the Claiming Ceremony.
476
00:19:06,895 --> 00:19:08,981
So I'm sorry.
477
00:19:09,064 --> 00:19:12,860
Actually, I owe you
an apology, too, Lauren.
478
00:19:12,943 --> 00:19:14,403
I didn't mean to hurt you
with Taylor.
479
00:19:14,486 --> 00:19:16,155
I-It's cool.
480
00:19:16,238 --> 00:19:18,031
I mean, she gave me
a ton of chances,
481
00:19:18,115 --> 00:19:20,450
and I just ruined them all,
and then I took it out on you,
482
00:19:20,534 --> 00:19:21,994
and now I'm making up for it
because my mother
483
00:19:22,077 --> 00:19:23,495
is making you work
all summer, so...
484
00:19:23,579 --> 00:19:26,081
Don't chip a nail, princess.
485
00:19:26,165 --> 00:19:29,877
Well, I'd rather break a nail
than be broken, so...
486
00:19:29,960 --> 00:19:31,587
Have fun at the cotillion.
487
00:19:31,670 --> 00:19:33,755
I really do mean that.
488
00:19:33,839 --> 00:19:37,759
♪♪
489
00:19:37,843 --> 00:19:39,761
♪ Ooh ♪
490
00:19:39,845 --> 00:19:41,013
(sighs)
491
00:19:41,096 --> 00:19:42,973
♪ Ooh ♪
492
00:19:43,056 --> 00:19:44,641
ANGELA: Y'all do not play
about cotillion.
493
00:19:44,725 --> 00:19:46,476
Uh, no, we do not.
494
00:19:46,560 --> 00:19:49,396
Well, this is
a perfect color match.
495
00:19:49,479 --> 00:19:50,898
I've got the clippings
right here.
496
00:19:50,981 --> 00:19:53,025
Pop it in, extra volume,
you're good.
497
00:19:53,108 --> 00:19:55,402
Okay. For volume.
498
00:19:55,485 --> 00:19:57,988
Uh, 20% off, right?
499
00:19:58,071 --> 00:19:59,615
Well, how do you think
I stay wealthy?
500
00:19:59,698 --> 00:20:02,576
ANGELA: Okay.
Just taking notes.
501
00:20:02,659 --> 00:20:04,578
♪♪
502
00:20:04,661 --> 00:20:06,496
I hope you don't mind,
but my father told me
503
00:20:06,580 --> 00:20:09,917
about Nikki's father,
and I'm sorry that you both
504
00:20:10,042 --> 00:20:12,628
had to go through
something so difficult.
505
00:20:12,711 --> 00:20:15,797
But I assure you,
if anyone can help,
506
00:20:15,881 --> 00:20:17,382
Teddy Franklin can.
507
00:20:17,466 --> 00:20:20,636
Listen, please do not
say anything to Nikki.
508
00:20:20,719 --> 00:20:22,971
She knows nothing about this.
I do not --
509
00:20:23,055 --> 00:20:24,765
LEAH: Trust me.
I know things with an ex
510
00:20:24,848 --> 00:20:27,976
can be tricky, and I wouldn't
hurt Nikki.
511
00:20:28,060 --> 00:20:29,728
Good.
'Cause I wouldn't want to have
512
00:20:29,853 --> 00:20:31,230
to take out my Boston on you.
513
00:20:31,313 --> 00:20:33,148
Oh.
Yeah, please don't do that,
514
00:20:33,232 --> 00:20:36,735
because something tells me that
your Boston would likely --
515
00:20:36,818 --> 00:20:39,071
likely beat my bougie ass.
516
00:20:39,154 --> 00:20:41,490
Up and down the street.
Okay?
517
00:20:41,573 --> 00:20:42,658
(both laugh)
518
00:20:42,741 --> 00:20:44,534
-Thank you.
-Thank you.
519
00:20:44,618 --> 00:20:46,620
Honestly, I feel guilty
accepting Teddy's help.
520
00:20:46,703 --> 00:20:49,790
It's like he's doing too much.
521
00:20:49,873 --> 00:20:52,292
He made this speech about it
being us against the world,
522
00:20:52,376 --> 00:20:54,836
and it's like, man...
523
00:20:54,920 --> 00:20:58,090
Wait -- Wait, he --
he said that to you?
524
00:20:58,173 --> 00:20:59,800
I know he's trying to make up
for lost time,
525
00:20:59,883 --> 00:21:00,884
but it's too much.
526
00:21:00,968 --> 00:21:02,719
It's too soon.
527
00:21:02,803 --> 00:21:05,097
Yeah, well,
America's justice system
528
00:21:05,180 --> 00:21:06,890
has never favored
Black people,
529
00:21:06,974 --> 00:21:08,642
whether we're wealthy
or poor.
530
00:21:08,725 --> 00:21:11,895
So, helping Nate is a move
toward solidarity.
531
00:21:11,979 --> 00:21:13,730
-(cellphone rings)
-For all of us.
532
00:21:13,814 --> 00:21:16,525
Oh. Uh. Oh.
I have to take this.
533
00:21:16,608 --> 00:21:17,985
Oh, yeah, well,
I've gotta go.
534
00:21:18,068 --> 00:21:19,569
I've got some seating charts
to review.
535
00:21:19,653 --> 00:21:21,446
-Thank you for this.
-Yeah.
536
00:21:21,530 --> 00:21:23,865
This is a pre-paid collect call
from an inmate at...
537
00:21:23,949 --> 00:21:26,410
ANGELA: Hi.
538
00:21:26,493 --> 00:21:28,245
I-I'm sorry to be calling you
like this, but --
539
00:21:28,328 --> 00:21:29,746
ANGELA: Teddy showed me
your letter.
540
00:21:29,830 --> 00:21:31,915
Says your case
is up for review.
541
00:21:31,999 --> 00:21:33,667
That's --
That's not why I did it.
542
00:21:33,750 --> 00:21:36,003
I-I wanted to make sure
Nikki was protected.
543
00:21:36,086 --> 00:21:37,796
But if
he's gonna help --
544
00:21:37,879 --> 00:21:39,923
He says all I have to do
is say the word and it's done.
545
00:21:40,007 --> 00:21:41,800
So, what's the word, Gee?
546
00:21:41,883 --> 00:21:43,343
ANGELA: The word is
I got to think about
547
00:21:43,427 --> 00:21:44,761
how all of this
will affect Nikki.
548
00:21:44,845 --> 00:21:47,264
(sighs)
549
00:21:47,347 --> 00:21:49,641
I don't want it to seem like
I'm trying to keep you
550
00:21:49,725 --> 00:21:52,978
in prison, but I feel like
551
00:21:53,061 --> 00:21:55,147
Teddy's trying to buy my love.
552
00:21:55,230 --> 00:21:58,108
If writing your father
gets me out of here,
553
00:21:58,191 --> 00:22:01,236
to meet my daughter
and get back what I lost,
554
00:22:01,320 --> 00:22:03,613
I-I'll take that chance.
555
00:22:03,697 --> 00:22:05,365
That man is your father.
556
00:22:05,449 --> 00:22:06,783
He wants another shot,
557
00:22:06,867 --> 00:22:08,577
and you hold
his fate in your hands.
558
00:22:08,660 --> 00:22:11,079
When you gonna let
Teddy Franklin out of jail?
559
00:22:11,163 --> 00:22:21,131
♪♪
560
00:22:21,214 --> 00:22:23,216
♪♪
561
00:22:23,300 --> 00:22:26,470
ALEX: Oh, not too hot, please.
562
00:22:27,721 --> 00:22:29,389
Ow!
563
00:22:29,473 --> 00:22:31,558
I said not too hot.
564
00:22:32,976 --> 00:22:36,355
You violated our
agreement, Alex.
565
00:22:36,438 --> 00:22:39,274
-How did you get in here?
-Money grants access, dear.
566
00:22:39,358 --> 00:22:42,152
Isn't that why
you've worked so hard,
567
00:22:42,235 --> 00:22:47,866
to go from fisherman's daughter
to financial news anchor?
568
00:22:47,949 --> 00:22:50,619
The deal was I couldn't
reach out to Raymond.
569
00:22:50,702 --> 00:22:52,788
I didn't.
He reached out to me.
570
00:22:52,871 --> 00:22:54,247
OLIVIA: I told you once --
571
00:22:54,331 --> 00:22:58,502
stay away from my family.
572
00:22:58,585 --> 00:23:00,629
I don't like
repeating myself.
573
00:23:00,712 --> 00:23:01,922
I'm not scared of you anymore.
574
00:23:02,005 --> 00:23:03,340
OLIVIA: That's because I'm not
575
00:23:03,423 --> 00:23:04,466
trying to scare you.
576
00:23:04,549 --> 00:23:06,009
Yet.
577
00:23:06,093 --> 00:23:10,722
You know, this spa
has very nice showers.
578
00:23:10,806 --> 00:23:13,225
You should try one.
579
00:23:13,308 --> 00:23:15,477
Smelling a little fishy
in here.
580
00:23:15,560 --> 00:23:17,187
(gasps)
581
00:23:17,270 --> 00:23:25,695
♪♪
582
00:23:32,619 --> 00:23:34,162
You were good to me once.
583
00:23:37,499 --> 00:23:40,961
Uh, what's this I hear that
you're starting a charity?
584
00:23:41,044 --> 00:23:45,298
Nikki just didn't have
the same advantages as I do,
585
00:23:45,382 --> 00:23:46,925
and I kinda used that
to hurt her.
586
00:23:47,008 --> 00:23:50,011
I just want to be better,
you know?
587
00:23:50,095 --> 00:23:51,680
I mean, something more than
588
00:23:51,763 --> 00:23:54,474
running office errands
at Franklin Holdings.
589
00:23:54,558 --> 00:23:56,476
Don't be mad.
590
00:23:56,560 --> 00:24:00,272
I'm not. Now, come on.
Tell me about this.
591
00:24:00,355 --> 00:24:03,233
Okay. So, it's called
Lauren's Closet.
592
00:24:03,316 --> 00:24:05,444
-Mm-hmm.
-And I am donating my wardrobe
593
00:24:05,527 --> 00:24:06,945
to young women
who need professional clothing
594
00:24:07,028 --> 00:24:08,488
that can't afford it.
595
00:24:08,572 --> 00:24:10,365
Mom, it's actually
really taken off.
596
00:24:10,449 --> 00:24:12,033
Like, all of my followers
have gotten involved.
597
00:24:12,117 --> 00:24:14,786
(chuckles) Wow.
That's impressive.
598
00:24:16,246 --> 00:24:19,458
I hope you're not
giving that one away.
599
00:24:22,836 --> 00:24:25,505
I don't really know
what to do with it.
600
00:24:25,589 --> 00:24:27,132
Well, I think maybe you
should just wear it.
601
00:24:27,215 --> 00:24:31,011
You've clearly
risen above your mistakes,
602
00:24:31,094 --> 00:24:32,512
which is what I told
the Graceties
603
00:24:32,596 --> 00:24:34,681
when I went
to plead your case.
604
00:24:34,764 --> 00:24:36,766
-Seriously?
-Mm-hmm.
605
00:24:36,850 --> 00:24:38,435
-Oh!
-(laughs)
606
00:24:38,518 --> 00:24:41,021
Welcome back
to cotillion, baby.
607
00:24:41,104 --> 00:24:43,273
-Thank you, Mommy.
-Mm-hmm.
608
00:24:43,356 --> 00:24:47,194
♪♪
609
00:24:47,277 --> 00:24:49,362
(laughs)
Excuse me, everyone.
610
00:24:49,446 --> 00:24:50,697
May I have your attention?
611
00:24:50,780 --> 00:24:52,866
I just wanted to thank you all
612
00:24:52,949 --> 00:24:56,912
for coming to celebrate my first
cotillion as president.
613
00:24:56,995 --> 00:24:59,331
(chuckles)
To the first of many.
614
00:25:00,123 --> 00:25:06,963
♪♪
615
00:25:07,047 --> 00:25:13,345
Mm. Angela, Patricia,
you both look exquisite.
616
00:25:13,428 --> 00:25:14,846
-Thank you.
-Thank you.
617
00:25:14,930 --> 00:25:16,640
I'm moving you
to the family table.
618
00:25:16,723 --> 00:25:19,309
-Oh.
-Here. New table cards.
619
00:25:19,392 --> 00:25:21,019
Well, enjoy cotillion, Miss...
620
00:25:21,102 --> 00:25:22,103
Aunt Piggy, Aunt Angela.
621
00:25:22,187 --> 00:25:25,398
Thank you, Quincy.
622
00:25:25,482 --> 00:25:27,275
(chuckles)
623
00:25:27,359 --> 00:25:29,402
Oh. Table One.
624
00:25:29,486 --> 00:25:32,030
So, the Franklins get
the best seats in the house.
625
00:25:32,113 --> 00:25:36,117
Yes. And everyone
will be watching.
626
00:25:36,201 --> 00:25:38,245
♪♪
627
00:25:38,328 --> 00:25:39,913
You know,
I think I could use
628
00:25:39,996 --> 00:25:41,957
a glass of bubbly myself.
629
00:25:42,040 --> 00:25:43,583
Could you grab one for me?
630
00:25:43,667 --> 00:25:45,669
-I'll get you.
-(chuckles)
631
00:25:45,752 --> 00:25:50,507
And just what are you up to
with all this Nate business?
632
00:25:50,590 --> 00:25:54,052
I don't trust you as far
as I can throw you.
633
00:25:54,135 --> 00:25:57,013
(chuckles) Well, instead of
focusing on me,
634
00:25:57,097 --> 00:25:58,974
worry about yourself.
635
00:25:59,057 --> 00:26:00,684
You know, I was surprised
to see you here.
636
00:26:00,767 --> 00:26:04,312
I'm sure someone
on this old staff
637
00:26:04,396 --> 00:26:08,024
will recognize you from back
in the old days.
638
00:26:08,108 --> 00:26:09,901
Loyalty keeps them
from spilling my secrets.
639
00:26:09,985 --> 00:26:11,778
What keeps them
from spilling yours?
640
00:26:11,861 --> 00:26:13,446
♪♪
641
00:26:13,530 --> 00:26:15,532
I'm sorry. I better go.
642
00:26:15,615 --> 00:26:16,992
I have a very special deb
to escort.
643
00:26:17,075 --> 00:26:18,159
(chuckles)
644
00:26:18,243 --> 00:26:22,622
Well, he's trying, I guess.
645
00:26:23,665 --> 00:26:26,543
You okay?
646
00:26:26,626 --> 00:26:28,545
You know what?
I just knew that I would be able
647
00:26:28,670 --> 00:26:30,922
to push through tonight,
but I'm having another one
648
00:26:31,006 --> 00:26:32,465
of my terrible headaches,
649
00:26:32,549 --> 00:26:33,967
and I don't want
to ruin it for Nikki.
650
00:26:34,050 --> 00:26:36,261
So, can you please
tell baby girl
651
00:26:36,344 --> 00:26:38,179
that I am so sorry,
652
00:26:38,263 --> 00:26:41,099
and you make sure that you take
lots of videos, okay?
653
00:26:41,182 --> 00:26:43,893
All right, sorry, I'm out
of this Mickey flick.
654
00:26:43,977 --> 00:26:45,770
Feel better.
655
00:26:45,854 --> 00:26:55,238
♪♪
656
00:26:55,322 --> 00:26:58,074
Honey, you should
head over to cotillion.
657
00:26:58,158 --> 00:27:01,161
♪♪
658
00:27:01,244 --> 00:27:04,164
This cocktail hour
is for friends and family.
659
00:27:04,247 --> 00:27:05,707
I must have overlooked
inviting you.
660
00:27:05,790 --> 00:27:07,584
I heard some Graceties
chattering,
661
00:27:07,667 --> 00:27:09,169
and I thought
it was open to all.
662
00:27:09,252 --> 00:27:10,503
Though you should have seen
663
00:27:10,587 --> 00:27:11,588
the glare I got from Olivia
664
00:27:11,671 --> 00:27:13,340
as I signed the guest book.
665
00:27:13,423 --> 00:27:14,758
She's not a fan.
666
00:27:14,841 --> 00:27:17,260
Oh? Why would you say that?
667
00:27:17,344 --> 00:27:19,929
She's had a grudge
against me,
668
00:27:20,013 --> 00:27:22,140
ever since...
669
00:27:22,223 --> 00:27:24,893
I'm sure you know the way
I broke Raymond's heart
670
00:27:24,976 --> 00:27:26,394
didn't sit well with her.
671
00:27:26,478 --> 00:27:28,271
Leaving a Dear John
letter was...
672
00:27:28,355 --> 00:27:30,565
what was the word she used?
673
00:27:30,649 --> 00:27:31,941
Corriente.
674
00:27:32,025 --> 00:27:35,195
A Dear John letter...
675
00:27:35,278 --> 00:27:39,407
would definitely
rub Olivia the wrong way.
676
00:27:39,491 --> 00:27:42,452
Excuse me.
I have guests to attend to.
677
00:27:42,535 --> 00:27:48,083
♪♪
678
00:27:48,166 --> 00:27:49,959
OLIVIA: Ladies and gentlemen,
679
00:27:50,043 --> 00:27:52,796
our debutantes
and their escorts.
680
00:27:52,879 --> 00:27:57,717
(applause)
681
00:28:05,475 --> 00:28:14,776
♪♪
682
00:28:14,859 --> 00:28:16,444
♪♪
683
00:28:16,528 --> 00:28:18,822
-(hip-hop music plays)
-All right, all right,
684
00:28:18,905 --> 00:28:20,615
listen up.
You're always telling us to
685
00:28:20,699 --> 00:28:23,993
be the change we want to see.
Well, this is it.
686
00:28:24,077 --> 00:28:26,287
(applause)
687
00:28:26,371 --> 00:28:29,165
♪♪
688
00:28:29,249 --> 00:28:33,837
(cheers and applause)
689
00:28:33,920 --> 00:28:39,592
♪♪
690
00:28:39,676 --> 00:28:42,470
(cheers and applause)
691
00:28:42,554 --> 00:28:51,980
♪♪
692
00:28:52,063 --> 00:29:00,405
♪♪
693
00:29:00,488 --> 00:29:02,157
(clears throat)
694
00:29:02,240 --> 00:29:04,159
Sorry.
695
00:29:06,745 --> 00:29:08,663
(indistinct shouting)
696
00:29:08,747 --> 00:29:12,167
♪♪
697
00:29:12,250 --> 00:29:16,713
MAN: Hey, debs and gents 2021
in the building.
698
00:29:16,838 --> 00:29:18,381
(cheers and applause)
699
00:29:21,301 --> 00:29:24,888
Well, that was quite unexpected.
700
00:29:24,971 --> 00:29:26,890
(laughs)
701
00:29:26,973 --> 00:29:29,726
Now, ladies and gentlemen,
702
00:29:29,809 --> 00:29:33,021
as your outgoing
chapter president,
703
00:29:33,104 --> 00:29:38,693
it is my pleasure to deliver
this evening's opening remarks.
704
00:29:38,777 --> 00:29:43,406
I'd like to start by saying
this has always been
705
00:29:43,490 --> 00:29:45,366
my favorite event of the year.
706
00:29:45,450 --> 00:29:49,120
It's the time when
the families of Oak Bluffs
707
00:29:49,204 --> 00:29:51,372
comes together in celebration
708
00:29:51,456 --> 00:29:54,417
of the next generation
of stellar young ladies.
709
00:29:54,501 --> 00:29:55,877
Alex dumped you?
710
00:29:55,960 --> 00:29:58,213
Our entire marriage,
711
00:29:58,296 --> 00:30:00,632
I thought you chose me
because you loved me.
712
00:30:00,715 --> 00:30:02,842
And now I found out
I'm the consolation prize?
713
00:30:02,926 --> 00:30:05,762
Why would she say that to me
except to hurt me?
714
00:30:05,845 --> 00:30:08,389
I'm with the right woman, Leah.
715
00:30:08,473 --> 00:30:09,641
It doesn't matter
how we got here.
716
00:30:09,724 --> 00:30:12,602
It matters to me.
717
00:30:12,685 --> 00:30:15,188
I want her gone.
718
00:30:15,271 --> 00:30:16,898
Now.
719
00:30:16,981 --> 00:30:18,733
And if I have to do it,
it won't be pretty.
720
00:30:18,817 --> 00:30:27,909
♪♪
721
00:30:31,788 --> 00:30:35,750
(crickets chirping)
722
00:30:35,834 --> 00:30:39,921
"Calvin Chapman was found
in his car, shot in the head.
723
00:30:40,004 --> 00:30:42,131
What has Teddy done?"
724
00:30:42,215 --> 00:30:43,883
TYRIQUE: I know the story.
725
00:30:43,967 --> 00:30:45,802
Someone high out of their mind
shot him
726
00:30:45,885 --> 00:30:47,595
on their front step
for serving an eviction notice.
727
00:30:47,679 --> 00:30:55,478
♪♪
728
00:30:55,562 --> 00:30:57,689
(cellphone clicks)
729
00:30:57,772 --> 00:31:00,775
(ringing)
730
00:31:00,859 --> 00:31:03,736
At the tone,
please record your message.
731
00:31:03,820 --> 00:31:05,738
Angela, call me back.
732
00:31:05,822 --> 00:31:08,992
I think Teddy's been lying
about how my father died.
733
00:31:10,285 --> 00:31:13,705
OLIVIA:
You are our blessings.
734
00:31:13,788 --> 00:31:15,999
(applause)
735
00:31:16,082 --> 00:31:18,626
Champagne, please.
736
00:31:18,710 --> 00:31:20,587
Uh, he'll have a water.
737
00:31:20,670 --> 00:31:22,380
(scoffs)
738
00:31:22,463 --> 00:31:24,382
You ready for
Letter to Daughters?
739
00:31:24,465 --> 00:31:26,009
Mm-hmm. Steady as a rock.
740
00:31:26,092 --> 00:31:27,385
(both laugh)
741
00:31:27,468 --> 00:31:30,013
OLIVIA:
...Leah Franklin-Dupont.
742
00:31:30,096 --> 00:31:32,140
Oh.
743
00:31:32,223 --> 00:31:34,058
There's your cue
to introduce me.
744
00:31:34,142 --> 00:31:36,936
(applause)
745
00:31:48,323 --> 00:31:50,867
Good evening, everyone,
and thank you, Olivia,
746
00:31:50,950 --> 00:31:55,163
for your decades of service
and amazing leadership.
747
00:31:55,246 --> 00:31:57,165
On the night
of my debutante ball,
748
00:31:57,248 --> 00:31:59,876
my father delivered
the Letter to Daughters.
749
00:32:00,001 --> 00:32:04,213
20 years later, to once again
bless us with his wisdom,
750
00:32:04,297 --> 00:32:06,591
my father, Mr. Teddy Franklin.
751
00:32:06,674 --> 00:32:09,677
(applause)
752
00:32:16,851 --> 00:32:18,728
Thank you.
753
00:32:18,811 --> 00:32:28,738
♪♪
754
00:32:28,821 --> 00:32:35,578
♪♪
755
00:32:35,662 --> 00:32:40,541
With daughters, a father's role
comes with added responsibility.
756
00:32:40,625 --> 00:32:45,129
You are the one she comes to
in fear, in confidence,
757
00:32:45,213 --> 00:32:50,259
for advice,
to lean on at all times.
758
00:32:50,343 --> 00:32:56,015
But fathers sometimes
fall short.
759
00:32:56,099 --> 00:33:01,479
Angela Vaughn, my daughter,
you deserved better.
760
00:33:01,562 --> 00:33:06,359
I thought grand gestures could
sweep away years of inaction.
761
00:33:06,442 --> 00:33:12,115
I hope an apology gives us
a real start.
762
00:33:12,198 --> 00:33:14,701
Angela...
763
00:33:14,784 --> 00:33:16,661
I'm sorry.
764
00:33:16,744 --> 00:33:23,418
And now, our most
Most Congenial debutante
765
00:33:23,501 --> 00:33:26,629
will deliver
Letters to Fathers.
766
00:33:26,713 --> 00:33:29,173
Nicole Vaughn.
767
00:33:29,257 --> 00:33:31,300
My granddaughter.
768
00:33:31,384 --> 00:33:33,094
(applause)
769
00:33:37,765 --> 00:33:39,559
It's all right.
770
00:33:39,642 --> 00:33:43,604
♪♪
771
00:33:43,688 --> 00:33:46,149
Speak from the heart.
772
00:33:46,232 --> 00:33:54,115
♪♪
773
00:33:54,198 --> 00:33:56,451
(sighs)
774
00:33:56,534 --> 00:33:59,370
I don't know what it's like
to have a father's love,
775
00:33:59,454 --> 00:34:03,332
but I was blessed to have
three amazing women in my life
776
00:34:03,416 --> 00:34:05,460
who made sure I had
everything I needed.
777
00:34:05,543 --> 00:34:11,716
Though all the fathers out there
deserve their thanks,
778
00:34:11,799 --> 00:34:13,760
my Letter to Fathers
779
00:34:13,843 --> 00:34:17,638
will send some love to all
the amazing mothers out there.
780
00:34:17,722 --> 00:34:18,931
Like mine.
781
00:34:19,015 --> 00:34:28,483
♪♪
782
00:34:28,566 --> 00:34:38,493
♪♪
783
00:34:38,576 --> 00:34:48,377
♪♪
784
00:34:48,461 --> 00:34:51,297
♪♪
785
00:34:51,380 --> 00:34:54,717
LEAH: That bracelet
and that coin --
786
00:34:54,801 --> 00:34:56,594
they're both
family heirlooms.
787
00:34:56,677 --> 00:35:00,681
And I'm still not sure
I should have accepted them.
788
00:35:00,765 --> 00:35:02,725
Mm. Be grateful.
789
00:35:02,809 --> 00:35:04,727
He's not always giving.
790
00:35:05,895 --> 00:35:07,897
Mademoiselle.
791
00:35:07,980 --> 00:35:09,982
Thank you.
792
00:35:10,066 --> 00:35:13,152
May I share a dance with another
one of my girls?
793
00:35:13,236 --> 00:35:14,862
Leah.
794
00:35:14,946 --> 00:35:22,578
♪♪
795
00:35:22,662 --> 00:35:25,414
♪♪
796
00:35:25,498 --> 00:35:31,170
You used your entire speech
to apologize to Angela?
797
00:35:31,254 --> 00:35:33,381
I want to win her trust.
798
00:35:33,464 --> 00:35:35,591
Public acknowledgement
of my missteps
799
00:35:35,675 --> 00:35:38,970
could help with that.
800
00:35:39,053 --> 00:35:41,347
What about my public
acknowledgement, Daddy?
801
00:35:41,430 --> 00:35:44,100
I mean, the hoops
I've jumped through
802
00:35:44,183 --> 00:35:47,061
covering for you.
803
00:35:47,186 --> 00:35:49,272
Lying to my husband for you.
804
00:35:49,355 --> 00:35:51,816
Keeping your diagnosis
a secret.
805
00:35:51,899 --> 00:35:54,777
I mean, I'm the one
who supports and protects
806
00:35:54,861 --> 00:35:58,030
the great Teddy Franklin.
807
00:35:58,114 --> 00:36:00,908
Not her.
808
00:36:00,992 --> 00:36:02,869
(voice breaking) And then
I don't even get a mention
809
00:36:02,952 --> 00:36:04,662
in the
Letter to Daughters?
810
00:36:04,745 --> 00:36:06,581
If you want to spend the time
you have left
811
00:36:06,664 --> 00:36:09,041
with Angela, go ahead.
812
00:36:09,125 --> 00:36:10,918
I guess we'll just
share our last moment
813
00:36:11,002 --> 00:36:12,420
at your funeral.
814
00:36:12,503 --> 00:36:14,255
No.
815
00:36:14,338 --> 00:36:21,429
♪♪
816
00:36:21,512 --> 00:36:23,431
(cellphone clicks)
817
00:36:23,514 --> 00:36:25,683
Teddy Franklin.
818
00:36:25,766 --> 00:36:33,566
♪♪
819
00:36:33,649 --> 00:36:38,779
♪♪
820
00:36:38,863 --> 00:36:41,991
(buzzer)
821
00:36:42,074 --> 00:36:44,577
(chatter)
822
00:36:46,162 --> 00:36:48,748
GUARD: Robinson.
Let's go.
823
00:36:48,831 --> 00:36:50,249
Crack D-42!
824
00:36:50,333 --> 00:36:51,792
(buzzer, cell door opens)
825
00:36:51,876 --> 00:36:58,758
♪♪
826
00:36:58,841 --> 00:37:01,177
♪ Ain't got time
for no comments ♪
827
00:37:01,302 --> 00:37:03,179
♪ Only adding' paper
to the money clip ♪
828
00:37:03,262 --> 00:37:06,390
♪ Stack it up to the ceiling ♪
829
00:37:06,474 --> 00:37:08,726
♪ So I don't feel a thing
when I'm spendin' it ♪
830
00:37:08,809 --> 00:37:12,063
I saw what you did for Nikki.
831
00:37:12,146 --> 00:37:13,356
-Oh.
-Thank you.
832
00:37:13,439 --> 00:37:14,774
You're welcome.
833
00:37:14,857 --> 00:37:16,484
And I have
good news for you.
834
00:37:16,567 --> 00:37:17,735
Nate is gonna be released.
835
00:37:17,818 --> 00:37:19,737
-Released?
-Mm-hmm.
836
00:37:19,820 --> 00:37:21,489
I spoke with
a few of my contacts.
837
00:37:21,572 --> 00:37:24,158
Turns out Nate is
part of a database of cases
838
00:37:24,242 --> 00:37:26,827
that were under review
after all of these
839
00:37:26,911 --> 00:37:28,746
social-justice uprisings
and is
840
00:37:28,829 --> 00:37:32,541
eligible for immediate release
due to gross negligence.
841
00:37:32,625 --> 00:37:34,502
He is on his way
to the island now.
842
00:37:34,585 --> 00:37:36,337
You know, this is my life.
843
00:37:36,420 --> 00:37:38,214
This is my daughter's life.
844
00:37:38,297 --> 00:37:40,132
You don't get to just
make decisions that affect us.
845
00:37:40,216 --> 00:37:42,927
You know, I have offered you
everything I could think of
846
00:37:43,010 --> 00:37:44,929
to earn your trust,
including an apology.
847
00:37:45,012 --> 00:37:47,598
I should be able to do this
for you as a father.
848
00:37:49,308 --> 00:37:53,562
One apology doesn't erase
years of abandonment.
849
00:37:53,646 --> 00:37:55,398
Neither does
a family bracelet
850
00:37:55,481 --> 00:37:57,566
or a letter
or your connections.
851
00:37:57,650 --> 00:37:59,277
You were never
a father to me.
852
00:37:59,360 --> 00:38:01,445
Stop trying to be one now.
853
00:38:07,493 --> 00:38:11,038
He was so smug,
so proud of himself.
854
00:38:11,122 --> 00:38:12,832
Like, son,
you don't know my life.
855
00:38:12,915 --> 00:38:15,501
He doesn't know what this means
for me, for Nikki.
856
00:38:15,584 --> 00:38:17,003
And what about Nate,
who's just gonna be
857
00:38:17,086 --> 00:38:18,254
dropped into this new world.
858
00:38:18,337 --> 00:38:19,755
I mean, the audacity.
859
00:38:19,839 --> 00:38:20,923
You want
a piece of this cake?
860
00:38:21,007 --> 00:38:22,133
'Cause it's good.
861
00:38:22,216 --> 00:38:24,260
Why are you so calm?
862
00:38:24,343 --> 00:38:26,178
You trust Teddy Franklin
less than I do.
863
00:38:26,262 --> 00:38:27,805
You don't got
nothing to say?
864
00:38:27,888 --> 00:38:30,016
You don't want to hear
what I got to say.
865
00:38:36,147 --> 00:38:37,773
I want to hear
what you got to say.
866
00:38:37,857 --> 00:38:39,567
No, you want to see
some furniture moving
867
00:38:39,650 --> 00:38:41,652
up in this Mickey flick.
868
00:38:42,778 --> 00:38:46,032
All right, fine.
You want the real-real?
869
00:38:46,115 --> 00:38:47,908
This ain't about Teddy.
870
00:38:47,992 --> 00:38:49,577
You just mad because
you're gonna have to
871
00:38:49,660 --> 00:38:51,287
step in some mess
that you made.
872
00:38:51,370 --> 00:38:53,247
You been lying to baby girl
873
00:38:53,331 --> 00:38:55,124
about her father for 17 years,
874
00:38:55,207 --> 00:38:57,209
and it stops tonight.
875
00:38:57,293 --> 00:38:58,961
You gonna tell her the truth.
876
00:38:59,045 --> 00:39:00,755
Now!
877
00:39:00,838 --> 00:39:02,548
Threw away my damn cake.
878
00:39:02,631 --> 00:39:04,091
It's a good dadgum thing
879
00:39:04,175 --> 00:39:05,551
I thought to get me
a second slice.
880
00:39:05,634 --> 00:39:10,014
♪♪
881
00:39:10,097 --> 00:39:14,060
TEDDY: Oh! There you are. Ha!
882
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
I noticed you were not in
attendance tonight with Angela.
883
00:39:15,853 --> 00:39:17,646
How did my father die?
884
00:39:17,730 --> 00:39:20,649
The story you've told me
all these years isn't true.
885
00:39:20,733 --> 00:39:24,987
Perhaps I misremembered.
886
00:39:25,071 --> 00:39:26,947
It was a painful loss.
887
00:39:28,282 --> 00:39:30,368
I spent my whole life
believing your lie.
888
00:39:30,451 --> 00:39:31,952
Are you accusing me
of something?
889
00:39:32,036 --> 00:39:34,080
Why the story,
when he was found in his car?
890
00:39:34,163 --> 00:39:35,873
Because that's where
he shot himself in the head.
891
00:39:35,956 --> 00:39:37,333
(breathing heavily)
892
00:39:37,416 --> 00:39:41,128
Your father
committed suicide.
893
00:39:41,212 --> 00:39:43,339
Your mother and I
made up that story
894
00:39:43,464 --> 00:39:45,174
for the insurance company.
895
00:39:45,257 --> 00:39:47,051
We told them that
Calvin had been working
896
00:39:47,134 --> 00:39:49,261
at the time of his death
so that you and your mother
897
00:39:49,345 --> 00:39:52,431
would be provided for!
898
00:39:52,515 --> 00:39:54,934
That would not have happened
899
00:39:55,017 --> 00:39:57,937
if his death
had been reported as...
900
00:39:58,020 --> 00:39:59,897
self-inflicted.
901
00:39:59,980 --> 00:40:01,899
I hate to tell it to you
this way, son --
902
00:40:01,982 --> 00:40:04,485
I'm not your son.
Teddy? Hey.
903
00:40:04,568 --> 00:40:08,864
Hey. Hey, can I get some help?
Somebody?!
904
00:40:08,948 --> 00:40:10,825
-Teddy.
-Hey. I heard yelling.
905
00:40:10,908 --> 00:40:12,952
I was supposed to meet
Mr. Franklin.
906
00:40:13,035 --> 00:40:14,161
How can I help you,
brother?
907
00:40:14,245 --> 00:40:15,746
Help me
get him to the hospital.
908
00:40:15,830 --> 00:40:17,373
Call 911.
Tell them we're on the way.
909
00:40:17,456 --> 00:40:18,582
Hey.
910
00:40:18,666 --> 00:40:20,459
Teddy.
911
00:40:20,543 --> 00:40:22,670
Teddy.
912
00:40:22,753 --> 00:40:24,296
I talked to him last week.
I want that exclusive.
913
00:40:24,380 --> 00:40:26,132
-So you need to follow --
-As much as I want
914
00:40:26,215 --> 00:40:28,801
Teddy to pay for what he's done,
my marriage comes first.
915
00:40:28,884 --> 00:40:30,052
You have to leave.
916
00:40:30,136 --> 00:40:31,303
Let's go for a little ride.
917
00:40:31,387 --> 00:40:32,513
-(scoffs)
-Driver.
918
00:40:32,596 --> 00:40:34,390
I never would have answered
919
00:40:34,473 --> 00:40:35,975
your call if I'd known I'd be
chased out of town
920
00:40:36,058 --> 00:40:37,059
by a Dupont again.
921
00:40:37,143 --> 00:40:38,727
What do you mean again?
922
00:40:40,521 --> 00:40:43,774
20 years ago, I wasn't
your mother's vision
923
00:40:43,858 --> 00:40:45,901
of the perfect woman
for her perfect son.
924
00:40:45,985 --> 00:40:47,736
Leah was.
925
00:40:47,820 --> 00:40:49,447
Olivia and Teddy made sure
that their little prince
926
00:40:49,530 --> 00:40:51,115
and princess
could get married
927
00:40:51,198 --> 00:40:53,909
and create the dynasty
that they both dreamed of.
928
00:40:53,993 --> 00:40:57,037
Your mother wrote me a check
to get out of town.
929
00:40:57,121 --> 00:41:00,541
You took money to walk away
from our marriage?
930
00:41:01,834 --> 00:41:03,252
(sighs)
931
00:41:03,335 --> 00:41:04,920
Olivia and Teddy threatened
932
00:41:05,004 --> 00:41:07,423
to have my parents deported,
Raymond.
933
00:41:07,506 --> 00:41:09,508
I had no choice.
934
00:41:09,592 --> 00:41:19,310
♪♪
935
00:41:19,393 --> 00:41:21,687
It's a lot of money.
936
00:41:21,770 --> 00:41:23,689
I never cashed it.
937
00:41:23,772 --> 00:41:25,941
I keep it as a reminder
938
00:41:26,025 --> 00:41:28,861
that everything I have,
I earned myself.
939
00:41:28,944 --> 00:41:31,780
I didn't know.
940
00:41:31,864 --> 00:41:33,699
(cellphone vibrating)
941
00:41:37,036 --> 00:41:39,580
Leah.
942
00:41:39,663 --> 00:41:43,167
Okay, okay, okay. Calm down.
Calm down, babe.
943
00:41:43,250 --> 00:41:45,252
I'm on my way.
944
00:41:45,336 --> 00:41:47,046
Is everything okay?
945
00:41:47,129 --> 00:41:49,048
Teddy had a heart attack.
946
00:41:49,131 --> 00:41:51,467
Take me to Oak Bluffs Hospital.
947
00:41:51,550 --> 00:41:52,593
MAN: Yes, sir.
948
00:41:52,676 --> 00:41:54,720
(laughs)
949
00:41:54,803 --> 00:41:56,639
NIKKI: I'm too hyped
to go to sleep.
950
00:41:56,722 --> 00:41:58,182
I've never had
an experience like this,
951
00:41:58,265 --> 00:42:03,062
and I-I don't want tonight
to end.
952
00:42:03,145 --> 00:42:06,315
ANGELA: Nikki, honey,
can you sit down?
953
00:42:14,114 --> 00:42:15,241
(sighs)
954
00:42:15,324 --> 00:42:17,159
I don't know where to start.
955
00:42:17,243 --> 00:42:19,078
I gotta tell you something.
956
00:42:19,161 --> 00:42:20,746
-Angie.
-Piggy, not now.
957
00:42:20,829 --> 00:42:22,748
Tyrique is on the phone.
958
00:42:22,831 --> 00:42:24,667
It's Teddy.
959
00:42:27,503 --> 00:42:28,796
Well, can you at least
give us an estimation
960
00:42:28,879 --> 00:42:30,798
about how long
he's gonna be in surgery?
961
00:42:30,881 --> 00:42:33,342
WOMAN: Ma'am, I don't have any
information right now.
962
00:42:33,425 --> 00:42:34,802
Just have a seat...
963
00:42:34,885 --> 00:42:36,428
-Hey.
-Hey.
964
00:42:36,512 --> 00:42:38,347
ANGELA: What happened?
He had a heart attack?
965
00:42:38,430 --> 00:42:40,099
TYRIQUE: They said it's a good
thing we brought him in.
966
00:42:40,182 --> 00:42:41,517
An ambulance wouldn't have
made it in time.
967
00:42:41,600 --> 00:42:43,435
We?
968
00:42:43,519 --> 00:42:47,481
NIKKI: Mom, who's that man?
Do you know him?
969
00:42:47,565 --> 00:42:50,442
♪♪
970
00:42:50,526 --> 00:42:52,403
Nikki, I...
971
00:42:52,486 --> 00:42:57,241
I've been trying to tell you
any other way than this.
972
00:42:57,324 --> 00:43:00,452
Tell me what?
973
00:43:00,536 --> 00:43:03,163
That man is Nate Robinson.
974
00:43:03,247 --> 00:43:04,665
Your father.
975
00:43:04,748 --> 00:43:14,300
♪♪
976
00:43:14,383 --> 00:43:18,721
♪♪
977
00:43:22,391 --> 00:43:32,192
♪♪
978
00:43:32,276 --> 00:43:42,202
♪♪
979
00:43:42,286 --> 00:43:52,004
♪♪
68395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.