All language subtitles for Our.Kind.of.People.S01E03.Hot.Links.Red.Drinks.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGLA_Legendas02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,545 Previously on Our Kind of People... 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,338 Got to figure out how to get into Franklin 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,340 so I can find out the truth about what Teddy did to Mama. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,466 I just need that interview. 5 00:00:08,550 --> 00:00:09,968 I'm gonna have my office call you. 6 00:00:10,051 --> 00:00:11,386 You're one step closer to the incubator program. 7 00:00:11,469 --> 00:00:13,179 My father didn't just step down. 8 00:00:13,263 --> 00:00:14,180 I pushed him out. 9 00:00:14,264 --> 00:00:15,515 I'm getting Darmon back. 10 00:00:15,598 --> 00:00:16,891 I've seen pictures of the two of you. 11 00:00:16,975 --> 00:00:18,143 You look at her like she's -- 12 00:00:18,226 --> 00:00:19,352 I love her? Because I do. 13 00:00:19,436 --> 00:00:20,687 I love you. 14 00:00:20,770 --> 00:00:22,147 But I can't support this. 15 00:00:22,230 --> 00:00:23,398 I'm placing you under arrest 16 00:00:23,481 --> 00:00:25,025 for the attempted murder of Taylor Woods. 17 00:00:25,108 --> 00:00:26,359 -What? -(crowd murmurs) 18 00:00:26,443 --> 00:00:27,902 -(camera shutters clicking) -Daddy. 19 00:00:27,986 --> 00:00:30,280 Evelyn Vaughn was no more than a broken-down, 20 00:00:30,363 --> 00:00:32,449 money-hungry, drug-dealing con! 21 00:00:32,532 --> 00:00:35,702 -She sold me for $50,000. -No, no. 22 00:00:35,785 --> 00:00:38,580 There's no denying that Angela Vaughn is your sister. 23 00:00:40,373 --> 00:00:42,208 Get it out of your system, before she uncovers 24 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 skeletons that could ruin this family. 25 00:00:45,587 --> 00:00:48,298 Now, is that any way to talk to an old friend? 26 00:00:48,381 --> 00:00:50,425 WOMAN: Ladies and gentlemen, 27 00:00:50,508 --> 00:00:53,261 Teddy Franklin and our honoree, Leah Franklin. 28 00:00:53,344 --> 00:00:54,929 TEDDY: Good evening. 29 00:00:55,013 --> 00:00:57,390 (applause) 30 00:00:58,641 --> 00:01:00,435 ♪♪ 31 00:01:00,518 --> 00:01:02,020 ♪ Hold your head high ♪ 32 00:01:02,145 --> 00:01:06,191 ♪♪ 33 00:01:06,274 --> 00:01:07,317 Mommy?! 34 00:01:07,400 --> 00:01:09,319 (laughs) 35 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 Mommy, I-I need to ask you so many things. 36 00:01:11,654 --> 00:01:13,948 I-I miss you so much. 37 00:01:14,032 --> 00:01:17,994 I'm still here, baby. Could I do this if I weren't? 38 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 Vaughn family dance? 39 00:01:19,412 --> 00:01:20,580 ♪ Come on, whoo! ♪ 40 00:01:20,663 --> 00:01:22,916 ♪ Celebration ♪ 41 00:01:22,999 --> 00:01:24,459 ♪ All of us together ♪ 42 00:01:24,542 --> 00:01:26,461 ♪ Celebration ♪ 43 00:01:26,544 --> 00:01:28,963 ♪ Celebrating you and me ♪ 44 00:01:29,047 --> 00:01:30,965 -(fading) ♪ Celebration ♪ -Mommy? 45 00:01:31,049 --> 00:01:32,967 Mommy, Mommy, Mommy, don't go! 46 00:01:33,051 --> 00:01:34,969 Mommy, wait! 47 00:01:35,053 --> 00:01:36,930 Why did you sell me? 48 00:01:38,389 --> 00:01:42,227 (gasps) 49 00:01:42,310 --> 00:01:43,895 (exhales sharply) 50 00:01:43,978 --> 00:01:48,108 ♪♪ 51 00:01:48,191 --> 00:01:51,486 I need to know. 52 00:01:51,569 --> 00:01:55,824 ♪♪ 53 00:01:55,907 --> 00:01:57,534 ♪ Head high ♪ 54 00:01:57,617 --> 00:01:59,202 ♪ Confident ♪ 55 00:01:59,285 --> 00:02:00,912 ♪ Strong mind ♪ 56 00:02:00,995 --> 00:02:02,664 ♪ Resilient ♪ 57 00:02:02,747 --> 00:02:07,210 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 58 00:02:07,293 --> 00:02:10,338 ♪ Our kind of people ♪ 59 00:02:10,421 --> 00:02:13,800 ♪ Ooh, ooh ♪ 60 00:02:13,883 --> 00:02:16,719 ♪ Our kind of people ♪ 61 00:02:16,803 --> 00:02:20,557 ♪ Ooh, ooh ♪ 62 00:02:20,640 --> 00:02:23,810 ♪♪ 63 00:02:28,773 --> 00:02:30,483 -♪ Reach for the sky ♪ -PIGGY: All right, baby girl, 64 00:02:30,567 --> 00:02:32,861 let me see that Vaughn family dance. 65 00:02:32,944 --> 00:02:36,197 Booty! Snap, snap! 66 00:02:36,281 --> 00:02:39,409 Uh-oh! You got some competition, baby girl! 67 00:02:39,492 --> 00:02:41,828 And 5, 6, 7. 68 00:02:41,911 --> 00:02:43,621 ♪ You've got a lot to smile about ♪ 69 00:02:43,705 --> 00:02:45,707 PIGGY: Ha ha! Patty cake! 70 00:02:45,790 --> 00:02:47,208 Ah! 71 00:02:47,292 --> 00:02:48,960 -♪ And you deserve it ♪ -(laughter) 72 00:02:49,043 --> 00:02:51,045 ANGELA: Yes! I got Mama Eve's dance moves! 73 00:02:51,129 --> 00:02:53,131 Oh! Got the party started early. 74 00:02:53,256 --> 00:02:56,384 Juneteenth decorations up. 75 00:02:56,467 --> 00:02:57,969 Mama loved celebrating this holiday 76 00:02:58,052 --> 00:02:59,220 like it was Black Christmas. 77 00:02:59,304 --> 00:03:00,889 You know, I thought Juneteenth 78 00:03:00,972 --> 00:03:02,265 in the Bluffs was gonna be lame, 79 00:03:02,348 --> 00:03:04,309 but there's a march in Edgartown. 80 00:03:04,392 --> 00:03:07,061 There's some live speakers, poetry readings. 81 00:03:07,145 --> 00:03:09,731 And I keep hearing about this "Red & Black on the Green" 82 00:03:09,814 --> 00:03:11,482 that the Franklins are throwing. 83 00:03:11,566 --> 00:03:13,818 Yeah, we're probably not on the guest list for that one. 84 00:03:13,902 --> 00:03:15,528 Baby girl, what did you do with the banners 85 00:03:15,612 --> 00:03:16,779 that you and your grandma made? 86 00:03:16,863 --> 00:03:19,449 Um, I'll go get 'em. 87 00:03:22,243 --> 00:03:25,455 I am so happy that she is thriving here. 88 00:03:25,538 --> 00:03:28,583 It is a far cry from last year when she was smoking weed 89 00:03:28,666 --> 00:03:30,376 and hanging out with those badass kids. 90 00:03:30,460 --> 00:03:31,961 Oh, baby, you set her free, 91 00:03:32,045 --> 00:03:34,839 bringing her to this place. What you doing? 92 00:03:34,923 --> 00:03:37,258 Just fixing these up so I can put my best foot forward. 93 00:03:37,342 --> 00:03:38,593 Oh, yeah, that's right, you got that 94 00:03:38,676 --> 00:03:40,511 dog-and-pony show today at Franklin. 95 00:03:40,595 --> 00:03:42,722 Small business incubator. 96 00:03:42,805 --> 00:03:43,765 Aren't you excited? 97 00:03:43,848 --> 00:03:45,058 I didn't sleep well. 98 00:03:45,141 --> 00:03:47,560 Had a bad dream about Mama. 99 00:03:47,644 --> 00:03:50,688 I just can't get over her selling me. 100 00:03:50,772 --> 00:03:53,149 I heard you up and down. You couldn't sleep? 101 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 -I heard voices. -Mm. 102 00:03:55,318 --> 00:03:56,945 Guess I fell asleep with the TV on. 103 00:03:58,905 --> 00:04:00,448 (laughs) 104 00:04:00,531 --> 00:04:04,869 Lord, please, help me nail this presentation. 105 00:04:04,953 --> 00:04:06,412 Girl, you will. 106 00:04:06,496 --> 00:04:07,997 I got to. 107 00:04:08,081 --> 00:04:10,250 That's the only way I can get into Franklin Holdings 108 00:04:10,333 --> 00:04:13,211 and sniff around and find out what Teddy did to Mama. 109 00:04:13,294 --> 00:04:16,547 ♪♪ 110 00:04:16,631 --> 00:04:19,217 (cellphone vibrating) 111 00:04:28,810 --> 00:04:34,524 ♪♪ 112 00:04:34,607 --> 00:04:36,734 (vibrating continues) 113 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 LAUREN: I'm just happy to be out of lockup. 114 00:04:41,406 --> 00:04:43,616 I can't believe Taylor had me arrested. 115 00:04:46,953 --> 00:04:48,371 Your mother's excited to see you. 116 00:04:48,454 --> 00:04:49,789 She's been picking out these flower arrangements 117 00:04:49,872 --> 00:04:51,708 for her Juneteenth party. 118 00:04:51,791 --> 00:04:53,459 I'm sure she would love your input. 119 00:04:53,543 --> 00:04:55,169 Dad, all she cares about is that things 120 00:04:55,253 --> 00:04:56,796 are perfect for "Red & Black on the Green." 121 00:04:56,879 --> 00:04:58,715 Well, this party is important to your Nana Rose. 122 00:04:58,798 --> 00:05:00,174 I think that's why it's so important to your mother. 123 00:05:00,258 --> 00:05:01,509 If that's why it was important to her, 124 00:05:01,592 --> 00:05:02,927 why is Nana Rose never here? 125 00:05:03,011 --> 00:05:04,512 How about we go ask your mother? 126 00:05:04,595 --> 00:05:07,056 -(cellphone chimes) -Taylor out of the hospital yet? 127 00:05:07,140 --> 00:05:09,642 -She reached out? -Not since she pressed charges. 128 00:05:09,726 --> 00:05:12,937 Listen, I don't know exactly what happened on that yacht, 129 00:05:13,021 --> 00:05:15,356 but I can tell your relationship with Taylor 130 00:05:15,440 --> 00:05:17,066 is very important to you. 131 00:05:19,277 --> 00:05:20,903 Dad, I know that you probably think 132 00:05:20,987 --> 00:05:23,281 that this is just some girl fight that's gone too far. 133 00:05:24,449 --> 00:05:27,702 ♪♪ 134 00:05:27,785 --> 00:05:30,788 I like girls. 135 00:05:30,872 --> 00:05:34,167 Like, I love Taylor. 136 00:05:34,250 --> 00:05:36,544 And... 137 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 I love you. Okay? 138 00:05:39,005 --> 00:05:42,383 Always will. 139 00:05:42,467 --> 00:05:44,218 -(cellphone vibrates) -(rap music plays) 140 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 Ugh, no. No. Uh, Quincy, 141 00:05:45,678 --> 00:05:46,971 can you turn that music down, please? 142 00:05:47,055 --> 00:05:48,389 I-I just want to make sure that we have 143 00:05:48,473 --> 00:05:50,308 the right shade of red for the ceremony. 144 00:05:50,433 --> 00:05:52,518 I mean, this is great, but these are all just too pink. 145 00:05:52,602 --> 00:05:53,978 Yes, Ma'am. I'll alert the event coordinator. 146 00:05:54,062 --> 00:05:59,108 -Okay. -Yo, look who got emancipated. 147 00:05:59,192 --> 00:06:00,526 Are these Juneteenth jokes? Real tacky, bro. 148 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 (chuckles) 149 00:06:02,695 --> 00:06:06,240 Hey. I couldn't sleep thinking of you locked up in that place. 150 00:06:06,324 --> 00:06:07,742 I'm glad you're home. 151 00:06:07,825 --> 00:06:10,078 Hey, why don't you get cleaned up? 152 00:06:10,161 --> 00:06:11,788 Because we've got a lot to do. 153 00:06:11,871 --> 00:06:14,165 I've made sure the right press outlets 154 00:06:14,248 --> 00:06:16,417 will feature a family photo during the Rose Ceremony 155 00:06:16,501 --> 00:06:18,753 at "Red & Black on the Green" this weekend. 156 00:06:18,836 --> 00:06:21,089 So we will present a united front 157 00:06:21,172 --> 00:06:25,093 at one of the most anticipated events of the summer season. 158 00:06:25,176 --> 00:06:27,512 Mom, why? 159 00:06:27,595 --> 00:06:29,889 Because my mother started the tradition. 160 00:06:29,972 --> 00:06:32,975 Each rose, passed from older generation 161 00:06:33,059 --> 00:06:35,812 to younger generation, 162 00:06:35,895 --> 00:06:37,855 represents bloodshed on our road to freedom 163 00:06:37,939 --> 00:06:43,069 and how we transformed that trauma to strength. 164 00:06:43,152 --> 00:06:44,529 And if there's anyone who needs transformation 165 00:06:44,612 --> 00:06:46,155 right now, it's you. 166 00:06:46,239 --> 00:06:48,616 Y-You might be out on bail, 167 00:06:48,699 --> 00:06:50,118 but Taylor hasn't dropped the charges. 168 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Lo, let's, uh -- let's get you flea-dipped. 169 00:06:55,081 --> 00:06:56,833 -Lauren, just -- -Eh -- 170 00:06:56,916 --> 00:06:58,376 At some point, you have to realize 171 00:06:58,459 --> 00:07:00,378 that what you're doing isn't working. 172 00:07:00,503 --> 00:07:03,005 You push, I listen. 173 00:07:03,089 --> 00:07:04,507 Anyway, I think we should get down to the office. 174 00:07:04,590 --> 00:07:06,134 Angela Vaughn is going to present her business 175 00:07:06,217 --> 00:07:08,177 for the incubator program. 176 00:07:08,261 --> 00:07:09,387 You gave her an interview? 177 00:07:09,512 --> 00:07:11,597 -Is that a problem? -It's... 178 00:07:11,681 --> 00:07:13,182 not a choice I would've made. 179 00:07:13,266 --> 00:07:17,270 Then I'm glad I made the call. 180 00:07:17,353 --> 00:07:20,106 ♪ Baby, don't wait your whole life just to have a good time ♪ 181 00:07:20,189 --> 00:07:23,484 Got the big boss doing hard labor, huh? 182 00:07:23,568 --> 00:07:24,986 I had to cut the electric and the air 183 00:07:25,069 --> 00:07:26,279 while I installed a security system. 184 00:07:26,362 --> 00:07:27,655 How much is that gonna cost me? 185 00:07:27,738 --> 00:07:30,032 Consider it a client gift from me to you. 186 00:07:30,116 --> 00:07:32,076 Gotta keep your goods protected. 187 00:07:32,160 --> 00:07:34,203 Thank you. 188 00:07:34,287 --> 00:07:36,789 And I will have a lot more goods if this meeting goes well. 189 00:07:36,873 --> 00:07:38,499 I see you guys love you some Juneteenth. 190 00:07:38,583 --> 00:07:40,126 Oh, yeah. 191 00:07:40,209 --> 00:07:41,836 My mother always taught us to celebrate freedom. 192 00:07:41,919 --> 00:07:43,212 Oh, are you free later today? 193 00:07:43,296 --> 00:07:44,672 We hitting up a Juneteenth party? 194 00:07:44,755 --> 00:07:47,049 I could use some red drinks and hot links. 195 00:07:47,133 --> 00:07:49,844 No, it's not a party, but I promise it'll be fun. 196 00:07:49,927 --> 00:07:51,262 Dress comfortable. I'll pick you up at 7:00. 197 00:07:51,345 --> 00:07:52,972 Okay. 198 00:07:53,055 --> 00:07:54,599 ♪ I want all of it ♪ 199 00:07:54,682 --> 00:07:57,101 ♪ When you throw it, throw it back ♪ 200 00:07:57,185 --> 00:07:59,312 To summarize, with Eve's Crown, 201 00:07:59,395 --> 00:08:01,355 nurtured by Franklin Holdings, 202 00:08:01,439 --> 00:08:03,483 the possibilities are endless. 203 00:08:03,566 --> 00:08:06,068 LEAH: I think we should address the obvious issue. 204 00:08:06,152 --> 00:08:09,071 -(door opens) -Your packaging. 205 00:08:09,155 --> 00:08:12,408 -(door closes) -Oh, that's my mother's image. 206 00:08:12,492 --> 00:08:14,535 When I told her I wanted her to be the face of the product, 207 00:08:14,619 --> 00:08:15,995 she almost fainted. 208 00:08:16,078 --> 00:08:17,663 She just never saw herself 209 00:08:17,747 --> 00:08:19,957 as exceptionally beautiful or special like that. 210 00:08:20,041 --> 00:08:22,251 But that's all I ever saw. 211 00:08:22,335 --> 00:08:26,464 Well, you could easily sell at a higher price point 212 00:08:26,547 --> 00:08:29,217 with a bottle that's more upscale and modern 213 00:08:29,300 --> 00:08:32,803 and less... ghetto swap meet. 214 00:08:34,055 --> 00:08:39,936 Well, this country has over 1,100 flea markets 215 00:08:40,019 --> 00:08:43,731 and swap meets that generate $30 billion-plus a year. 216 00:08:43,814 --> 00:08:47,652 And in case you were unaware, a "ghetto" is a neighborhood 217 00:08:47,735 --> 00:08:51,572 where oppressive systems work to disenfranchise and impoverish 218 00:08:51,656 --> 00:08:53,991 Black, Brown, and Indigenous peoples. 219 00:08:54,075 --> 00:08:58,037 And those people have been buying Eve's Crown for years. 220 00:08:58,120 --> 00:09:01,290 So I don't feel the need to change the packaging 221 00:09:01,374 --> 00:09:04,710 or the price, and I won't leave them behind. 222 00:09:04,794 --> 00:09:07,129 Right. 223 00:09:09,507 --> 00:09:13,427 Sorry, Raymond, but until she's able to process critique, 224 00:09:13,511 --> 00:09:15,179 it's a no from me. 225 00:09:15,263 --> 00:09:17,390 And with that, we are adjourned. 226 00:09:17,473 --> 00:09:21,686 Well, obviously, we won't know until we know, right? 227 00:09:21,769 --> 00:09:23,187 Okay. Well, get back to me, then. 228 00:09:25,606 --> 00:09:27,191 Hey, I hope you understand 229 00:09:27,275 --> 00:09:28,901 that I push all the incubator applicants like that. 230 00:09:28,985 --> 00:09:31,112 I mean, it's a part of being a mentor. 231 00:09:31,195 --> 00:09:32,780 -It's nothing personal. -How could it be personal? 232 00:09:32,863 --> 00:09:35,074 I'm no one to you, right? 233 00:09:35,157 --> 00:09:37,535 Mm. No. 234 00:09:37,618 --> 00:09:39,495 No one at all. 235 00:09:39,579 --> 00:09:41,289 Happy Juneteenth. 236 00:09:41,372 --> 00:09:43,624 (chuckles) 237 00:09:43,708 --> 00:09:46,252 ♪ Mm, freedom ♪ 238 00:09:46,335 --> 00:09:50,464 ♪ Oh, freedom over me ♪ 239 00:09:50,548 --> 00:09:52,842 Thank you for your feedback. It was thoughtful. 240 00:09:52,925 --> 00:09:55,219 And you have a happy Juneteenth, too, sis. 241 00:09:55,303 --> 00:09:58,806 ♪ And before I'd be a slave ♪ 242 00:09:58,889 --> 00:10:02,727 ♪ I'd be buried in my grave ♪ 243 00:10:02,810 --> 00:10:07,607 ♪ And go home to my Lord and be free ♪ 244 00:10:11,068 --> 00:10:14,822 ♪ Things ain't been the same since you went away ♪ 245 00:10:14,905 --> 00:10:17,116 ♪ The hood done changed ♪ 246 00:10:17,199 --> 00:10:18,409 Hey, my people. 247 00:10:18,492 --> 00:10:21,412 I have a huge opportunity for Eve's Crown. 248 00:10:21,495 --> 00:10:23,164 But in order to grab ahold of it, 249 00:10:23,247 --> 00:10:26,083 I need to make some changes, and change is hard. 250 00:10:26,167 --> 00:10:30,463 So I'm coming to y'all 'cause you're like family to me. 251 00:10:30,546 --> 00:10:32,256 You know, I'm an only child. 252 00:10:32,340 --> 00:10:33,507 My mom and I used to always make 253 00:10:33,591 --> 00:10:35,259 the big decisions together, 254 00:10:35,343 --> 00:10:38,763 but...she's gone now. 255 00:10:38,846 --> 00:10:40,806 And y'all are my sisters. 256 00:10:40,890 --> 00:10:42,600 You know, even when I started going live, 257 00:10:42,725 --> 00:10:44,518 you told me the truth. 258 00:10:44,602 --> 00:10:47,355 What was dope, what was wack, what worked, what didn't. 259 00:10:47,438 --> 00:10:50,691 A'ight, so boom. Change the packaging or not? 260 00:10:50,775 --> 00:10:53,736 Dope idea or "don't you dare"? 261 00:10:53,819 --> 00:10:56,447 Let me know. Sound off in the comments. Mwah. 262 00:10:56,530 --> 00:10:59,575 (indistinct conversations in background) 263 00:11:05,206 --> 00:11:08,876 Had an interesting incubator meeting today. 264 00:11:08,959 --> 00:11:11,629 Eve's Crown seems promising. 265 00:11:11,712 --> 00:11:14,340 Angela Vaughn applied? 266 00:11:14,423 --> 00:11:16,384 RAYMOND: She has some work to do, but she's hungry. 267 00:11:16,467 --> 00:11:18,719 She wants to build it out for her family legacy. 268 00:11:18,803 --> 00:11:21,722 Speaking of which, I want to talk to you about Darmon. 269 00:11:21,806 --> 00:11:23,641 (laughs) We've discussed this. 270 00:11:23,766 --> 00:11:25,351 RAYMOND: Well, let's discuss it again. 271 00:11:25,434 --> 00:11:28,396 Now, as you know, Darmon is back on its feet again 272 00:11:28,479 --> 00:11:30,523 because of me, and by my projections, 273 00:11:30,606 --> 00:11:32,775 we are on track to pay back all of the bailout money 274 00:11:32,858 --> 00:11:36,570 before the end of the year with our profits ahead of time. 275 00:11:36,654 --> 00:11:37,738 Just one problem. 276 00:11:37,822 --> 00:11:40,574 You locked me out of the books. 277 00:11:40,658 --> 00:11:42,243 (sighs) 278 00:11:42,326 --> 00:11:44,620 They always say that women marry men that remind them 279 00:11:44,704 --> 00:11:46,205 of their fathers. 280 00:11:46,288 --> 00:11:49,625 You and I, so different. 281 00:11:49,709 --> 00:11:51,961 I never would have agreed to the bailout. 282 00:11:52,044 --> 00:11:54,672 I never would've given my company away to another man. 283 00:11:54,755 --> 00:11:58,467 And I certainly would never ask for something 284 00:11:58,551 --> 00:12:00,136 that belonged to me. 285 00:12:00,219 --> 00:12:03,431 Now, maybe that's the "Q Dog" in me. 286 00:12:03,514 --> 00:12:07,476 And your ask, polite though it may be, 287 00:12:07,560 --> 00:12:09,603 is as "nupe" as they come. 288 00:12:09,687 --> 00:12:12,314 So, I'm sorry, son, but "nupe." 289 00:12:12,398 --> 00:12:15,067 (chuckles) 290 00:12:15,151 --> 00:12:17,445 Darmon and its books stay in my control 291 00:12:17,528 --> 00:12:20,448 until the bailout is repaid. 292 00:12:20,531 --> 00:12:24,034 Thing about us pretty boys is that we may look weak... 293 00:12:26,746 --> 00:12:28,831 ...but we carry a strong cane. 294 00:12:28,914 --> 00:12:34,879 ♪♪ 295 00:12:34,962 --> 00:12:36,297 (door slams) 296 00:12:39,008 --> 00:12:41,719 (sighs) 297 00:12:41,802 --> 00:12:43,888 LEAH: Hi, Mommy. 298 00:12:43,971 --> 00:12:46,474 They told me that you were medicated because, 299 00:12:46,557 --> 00:12:49,059 well, you've been hiding your meds again. 300 00:12:49,143 --> 00:12:51,187 (chuckles) I'm gonna need you to 301 00:12:51,270 --> 00:12:53,481 take better care of yourself, okay? 302 00:12:53,564 --> 00:12:56,150 Your Juneteenth ball is tomorrow. 303 00:12:56,233 --> 00:12:57,443 We're doing your ceremony. 304 00:12:57,526 --> 00:13:01,739 "Your courage will be my courage. 305 00:13:01,822 --> 00:13:05,034 Your strength will be my strength." 306 00:13:05,117 --> 00:13:08,412 (sighs) Remember, Mommy? 307 00:13:08,496 --> 00:13:11,165 Every summer, your Juneteenth party 308 00:13:11,248 --> 00:13:16,045 was the one invitation that everyone wanted. 309 00:13:16,128 --> 00:13:17,838 Remember? 310 00:13:17,922 --> 00:13:19,673 This is not the right rose. 311 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 Hey, Mommy. 312 00:13:21,467 --> 00:13:24,261 Leah, come help Mommy practice the Rose Ceremony. 313 00:13:24,345 --> 00:13:26,013 Remember the words? 314 00:13:26,096 --> 00:13:27,306 Yes. 315 00:13:27,389 --> 00:13:30,601 "My courage will be your courage. 316 00:13:30,684 --> 00:13:33,103 My strength is your strength. 317 00:13:33,187 --> 00:13:35,272 From generation to generation..." 318 00:13:35,356 --> 00:13:36,690 "...may the roots of our past bloom 319 00:13:36,774 --> 00:13:38,192 into bright futures." 320 00:13:38,275 --> 00:13:41,862 No. That rose is still too pink! 321 00:13:41,946 --> 00:13:43,280 Your hands are bleeding! 322 00:13:43,364 --> 00:13:45,658 (breathing heavily) No! 323 00:13:45,741 --> 00:13:47,326 Help Mommy! 324 00:13:48,869 --> 00:13:51,330 Teddy? Wait -- no -- no! 325 00:13:51,413 --> 00:13:53,415 I need to get ready for Juneteenth! 326 00:13:53,499 --> 00:13:55,167 -What are you doing?! -Mommy! Mommy! 327 00:13:55,251 --> 00:13:58,587 -What are they doing? -Teddy, this is your fault! 328 00:13:58,671 --> 00:14:02,258 -Teddy, please! -Mommy! 329 00:14:02,341 --> 00:14:04,969 Please! Teddy! 330 00:14:07,137 --> 00:14:10,975 Leah, we will not talk about this -- with anyone. 331 00:14:11,058 --> 00:14:11,976 Mommy's broken. 332 00:14:12,059 --> 00:14:14,311 That is a weakness. 333 00:14:14,395 --> 00:14:17,106 Weakness is powerlessness. 334 00:14:17,189 --> 00:14:18,232 Say it for me. 335 00:14:18,315 --> 00:14:21,443 Weakness is powerlessness. 336 00:14:21,527 --> 00:14:23,153 And now I know what he did. 337 00:14:23,237 --> 00:14:26,574 Having a baby with another woman, the shame of that... 338 00:14:26,657 --> 00:14:28,576 I would never survive that. 339 00:14:28,659 --> 00:14:30,202 I don't even know how you did. 340 00:14:30,578 --> 00:14:33,956 I don't know how to be completely honest 341 00:14:34,039 --> 00:14:35,666 in my marriage. 342 00:14:37,751 --> 00:14:43,966 Because I saw how exposed you were in yours. 343 00:14:44,049 --> 00:14:45,426 I brought you a rose. 344 00:14:45,509 --> 00:14:48,220 Isn't it pretty? 345 00:14:48,304 --> 00:14:49,847 You know what? I, um... 346 00:14:49,930 --> 00:14:51,473 I'll put it right here. 347 00:14:51,557 --> 00:14:56,145 ♪♪ 348 00:14:56,228 --> 00:15:00,733 How about I, um -- I finish your hair, okay? 349 00:15:00,816 --> 00:15:02,735 Yeah? 350 00:15:02,818 --> 00:15:03,903 Okay. 351 00:15:03,986 --> 00:15:11,535 ♪♪ 352 00:15:11,619 --> 00:15:13,120 ♪ 'Cause I'm a different pedigree ♪ 353 00:15:13,203 --> 00:15:14,788 ♪ Something that you'll never be ♪ 354 00:15:14,872 --> 00:15:16,916 ♪ I see my destiny right ahead of me ♪ 355 00:15:16,999 --> 00:15:18,709 ♪ Victory is in my sights ♪ 356 00:15:18,792 --> 00:15:21,295 ♪ In my sights if I don't die tonight ♪ 357 00:15:21,378 --> 00:15:22,504 ♪ Die tonight ♪ 358 00:15:22,588 --> 00:15:24,089 ♪ I'm a different pedigree ♪ 359 00:15:24,173 --> 00:15:25,466 ♪ Something that you'll never be ♪ 360 00:15:25,549 --> 00:15:26,800 -(pounding on door) -(music shuts off) 361 00:15:26,884 --> 00:15:28,260 Who's knocking on my door like that? 362 00:15:32,723 --> 00:15:36,602 Help me understand why you would be going to visit my mother? 363 00:15:36,685 --> 00:15:38,020 (scoffs) Okay. 364 00:15:38,145 --> 00:15:39,688 Uh, help me understand 365 00:15:39,772 --> 00:15:40,940 why you creeping on my social media. 366 00:15:41,023 --> 00:15:42,316 What? What are you talking about? 367 00:15:42,399 --> 00:15:44,234 I saw you. 368 00:15:44,318 --> 00:15:47,029 I went to see Rose 'cause I had some questions about my mother. 369 00:15:47,112 --> 00:15:50,616 You know, the one you want to remove from my product. 370 00:15:50,699 --> 00:15:52,076 I'd rather you not play coy. 371 00:15:52,159 --> 00:15:53,786 I'm sure you had questions about my father. 372 00:15:53,869 --> 00:15:56,580 I mean, I know all about your little paternity claims. 373 00:15:56,664 --> 00:15:59,124 They're not little paternity claims, honey. 374 00:15:59,208 --> 00:16:00,209 We're blood. 375 00:16:00,292 --> 00:16:02,336 I ran a DNA test. 376 00:16:02,419 --> 00:16:04,296 -With what DNA? -Don't worry about how. 377 00:16:04,380 --> 00:16:07,216 And if he sent you here rather than come and face me himself, 378 00:16:07,299 --> 00:16:10,094 our father is a damn coward. 379 00:16:10,177 --> 00:16:12,930 So you know I'm not just gonna let you come up in here 380 00:16:13,055 --> 00:16:15,349 and destroy my name and my family's name 381 00:16:15,432 --> 00:16:18,727 in one fell swoop, right? (chuckles) 382 00:16:18,811 --> 00:16:21,689 Okay. So, uh, what's your price? 383 00:16:21,772 --> 00:16:24,108 I mean, do you have a number in mind? 384 00:16:24,191 --> 00:16:25,609 If you agree to leave permanently, 385 00:16:25,693 --> 00:16:27,903 I am prepared to be very generous. 386 00:16:27,987 --> 00:16:29,405 (laughs) 387 00:16:29,488 --> 00:16:32,408 This heifer did not just offer me a check. 388 00:16:32,491 --> 00:16:35,244 You know, Franklin Holdings runs credit inquiries 389 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 on anyone trying to get into the incubator. 390 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 I mean, not that you have 391 00:16:39,498 --> 00:16:41,458 a snowball's chance in hell of getting in. 392 00:16:41,542 --> 00:16:44,586 But I will not stand for any kind of scandal 393 00:16:44,670 --> 00:16:46,296 around this company. 394 00:16:46,380 --> 00:16:48,048 It means too much to me. 395 00:16:48,132 --> 00:16:50,801 So, I can erase the debt that you're holding 396 00:16:50,884 --> 00:16:52,886 between those four credit cards. 397 00:16:52,970 --> 00:16:55,222 Oh, and a little bit more for the defaulted student loans 398 00:16:55,305 --> 00:16:57,099 from Howard. 399 00:16:57,182 --> 00:17:00,436 And, of course, the balloon payment that's 400 00:17:00,519 --> 00:17:02,479 due on your small-business loan. 401 00:17:02,563 --> 00:17:04,273 ♪♪ 402 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 Understand something about me. 403 00:17:05,858 --> 00:17:07,609 Hmm? 404 00:17:07,693 --> 00:17:11,321 No one will ever buy or sell Angela Vaughn. 405 00:17:11,405 --> 00:17:14,283 You know what? Here. 406 00:17:14,366 --> 00:17:16,160 LEAH: Oh, my God. 407 00:17:16,243 --> 00:17:20,539 How about you go run another DNA test so you can see? 408 00:17:20,622 --> 00:17:23,292 It's just gonna prove what you're trying to run from. 409 00:17:23,375 --> 00:17:25,002 That Daddy's little princess 410 00:17:25,127 --> 00:17:27,004 is gonna have to share the throne. 411 00:17:27,087 --> 00:17:28,088 Go ahead. Take it! 412 00:17:29,923 --> 00:17:31,341 (scoffs) 413 00:17:31,425 --> 00:17:33,218 You're gonna love having me for a sister. 414 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 (door closes) 415 00:17:41,143 --> 00:17:42,478 (door opens) 416 00:17:45,898 --> 00:17:50,110 ♪♪ 417 00:17:50,194 --> 00:17:52,988 ANGELA: You should've come to see me yourself. 418 00:17:55,074 --> 00:17:56,575 You owe me that. 419 00:17:56,658 --> 00:18:00,704 ♪♪ 420 00:18:00,788 --> 00:18:03,957 (door opens, closes) 421 00:18:05,793 --> 00:18:07,252 You look so much like Eve -- 422 00:18:07,336 --> 00:18:09,338 You do not get to say her name. 423 00:18:09,421 --> 00:18:11,590 And you don't get to send your little mini-me over 424 00:18:11,673 --> 00:18:13,008 to pay me off. 425 00:18:16,762 --> 00:18:18,597 I will never be for sale. 426 00:18:18,680 --> 00:18:24,269 ♪♪ 427 00:18:24,353 --> 00:18:25,646 You're that ashamed of me? 428 00:18:25,729 --> 00:18:27,898 'Cause you should be ashamed of yourself. 429 00:18:27,981 --> 00:18:30,275 (clears throat) 430 00:18:30,359 --> 00:18:33,779 I never...sent Leah. 431 00:18:33,862 --> 00:18:35,489 And... 432 00:18:37,825 --> 00:18:41,453 ...you don't know the whole story about me and your mother. 433 00:18:41,537 --> 00:18:43,205 So tell me. 434 00:18:43,288 --> 00:18:46,834 Because all I remember is that you promised her the world 435 00:18:46,917 --> 00:18:48,877 and never delivered. 436 00:18:48,961 --> 00:18:52,297 And you slammed the door in my face. 437 00:18:52,381 --> 00:18:55,175 You didn't even look back. 438 00:18:55,259 --> 00:18:58,011 I sat on that stoop, crying in the rain. 439 00:18:58,095 --> 00:18:59,763 Soaked my dress through. 440 00:18:59,847 --> 00:19:02,766 Now that I can finally look you in the eye, 441 00:19:02,850 --> 00:19:09,022 I know that your power, your wealth...name, 442 00:19:09,106 --> 00:19:10,524 none of that means anything. 443 00:19:10,607 --> 00:19:14,611 Because you are contemptible, 444 00:19:14,695 --> 00:19:17,072 alone, trash, 445 00:19:17,156 --> 00:19:21,451 just like every other man who won't honor his obligation 446 00:19:21,535 --> 00:19:23,579 to raise his child. 447 00:19:23,662 --> 00:19:26,123 I'm sorry... 448 00:19:26,206 --> 00:19:27,708 you feel that way. 449 00:19:27,791 --> 00:19:33,130 ♪♪ 450 00:19:33,255 --> 00:19:38,218 ♪♪ 451 00:19:38,302 --> 00:19:40,262 But... 452 00:19:42,431 --> 00:19:44,016 ...you're here now. 453 00:19:46,852 --> 00:19:48,812 And we need to find a way to manage this. 454 00:19:48,896 --> 00:19:51,732 Manage? Manage? 455 00:19:51,815 --> 00:19:54,943 What am I, a business deal to you? 456 00:19:55,027 --> 00:19:59,239 No. You have never been. 457 00:19:59,656 --> 00:20:03,410 And neither was your mother. 458 00:20:03,493 --> 00:20:06,830 So, what do you want me to do now? 459 00:20:06,914 --> 00:20:11,168 ♪♪ 460 00:20:11,251 --> 00:20:13,712 (gasps) 461 00:20:13,795 --> 00:20:15,505 The same thing you've always done -- 462 00:20:15,589 --> 00:20:17,341 nothing. 463 00:20:17,424 --> 00:20:19,927 (door opens, closes) 464 00:20:20,010 --> 00:20:21,345 ♪ Unh, yeah ♪ 465 00:20:21,428 --> 00:20:22,888 ♪ Legs smooth and they long ♪ 466 00:20:22,971 --> 00:20:24,598 ♪ Unh, yeah ♪ 467 00:20:24,681 --> 00:20:26,183 ♪ He bite the bullet, yeah, chew it off ♪ 468 00:20:26,308 --> 00:20:28,810 ♪ Unh, big body, take yo shoes off ♪ 469 00:20:28,894 --> 00:20:30,687 -Come on. Let's take a selfie. -Okay, okay, cool. 470 00:20:30,771 --> 00:20:33,273 -♪ I got too much cash, yikes ♪ -(camera shutter clicking) 471 00:20:33,357 --> 00:20:35,234 -(laughs) -Send those to me. 472 00:20:35,317 --> 00:20:36,860 -I will, I will. -Okay, okay. Cool. 473 00:20:36,944 --> 00:20:38,987 -(laughter) -Half these chicks didn't even 474 00:20:39,071 --> 00:20:40,447 text me in the hospital. 475 00:20:40,530 --> 00:20:42,741 Can we please hang out this summer? Please. 476 00:20:42,824 --> 00:20:44,201 I mean, I still miss a muggy Juneteenth 477 00:20:44,284 --> 00:20:45,994 street fair from back home, 478 00:20:46,078 --> 00:20:49,248 but of course we can hang out if every party's like this. 479 00:20:49,331 --> 00:20:50,415 -It is. -(laughs) 480 00:20:50,499 --> 00:20:51,750 House or field? 481 00:20:51,833 --> 00:20:54,378 -Field. Def. -(laughter) 482 00:20:54,461 --> 00:20:55,712 -Oooh! -Do Drake next. 483 00:20:55,796 --> 00:20:57,923 He escaped to Canada. 484 00:20:58,006 --> 00:21:00,759 Y'all are joking about house and field? 485 00:21:00,842 --> 00:21:03,136 Colorism is what keeps us all in that slave mentality, 486 00:21:03,220 --> 00:21:06,223 and it's mad disrespectful to the ancestors 487 00:21:06,348 --> 00:21:08,642 and to everyone here. 488 00:21:08,725 --> 00:21:10,644 No, they just being dumb because of Juneteenth. 489 00:21:10,727 --> 00:21:12,104 Don't trip. Come on. 490 00:21:12,187 --> 00:21:14,147 New bitch? Field AF. 491 00:21:14,231 --> 00:21:15,607 (laughter) 492 00:21:15,691 --> 00:21:17,150 How about I snatch a couple of rows 493 00:21:17,234 --> 00:21:19,611 of that dusty-ass weave off that scalp? 494 00:21:19,695 --> 00:21:21,989 -A bitch can try. -I can try -- 495 00:21:22,072 --> 00:21:23,073 -Nikki! -Let go! 496 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 -Nikki! -Let go! Let go! 497 00:21:25,158 --> 00:21:26,076 (indistinct shouting) 498 00:21:26,159 --> 00:21:27,286 Calm down. 499 00:21:27,369 --> 00:21:29,246 Crazy. 500 00:21:29,329 --> 00:21:31,373 Nikki! 501 00:21:31,456 --> 00:21:33,208 Nikki! 502 00:21:33,292 --> 00:21:35,961 ♪♪ 503 00:21:36,044 --> 00:21:37,713 This is what I wanted to show you. 504 00:21:37,796 --> 00:21:39,172 Negro, what is all this? 505 00:21:39,256 --> 00:21:41,967 Welcome to my VIP skybox. 506 00:21:42,050 --> 00:21:43,176 Oh. 507 00:21:43,260 --> 00:21:45,262 -Go ahead. -Okay. 508 00:21:45,345 --> 00:21:46,263 Make yourself at home. 509 00:21:46,346 --> 00:21:48,473 Take it in, look around. 510 00:21:48,557 --> 00:21:50,475 (chuckles) 511 00:21:50,559 --> 00:21:53,312 You guys can take five. Thank you. 512 00:21:53,395 --> 00:21:54,563 It's not official yet. 513 00:21:54,646 --> 00:21:56,189 I haven't landed an invite 514 00:21:56,273 --> 00:21:58,108 to pitch to Teddy, but this is what it'll feel like 515 00:21:58,191 --> 00:22:01,028 in the most important design I've ever done. 516 00:22:01,111 --> 00:22:04,364 -Mm. -You know, open air, relaxing. 517 00:22:04,448 --> 00:22:07,701 Just imagine all this in this stadium. 518 00:22:07,784 --> 00:22:08,869 -Mm. -This project could get me 519 00:22:08,952 --> 00:22:10,912 one step closer to my dream. 520 00:22:10,996 --> 00:22:13,165 You know, I want to create meaningful commercial spaces 521 00:22:13,248 --> 00:22:14,249 for us, by us. 522 00:22:14,333 --> 00:22:16,001 Mm, I love that. 523 00:22:16,084 --> 00:22:17,377 I have the same fire. 524 00:22:17,461 --> 00:22:19,379 Where do you get yours from? 525 00:22:19,463 --> 00:22:22,924 Honestly, I want to stand on my own. 526 00:22:23,008 --> 00:22:25,010 Over in Edgartown, I'm the man, you know? 527 00:22:25,093 --> 00:22:27,054 But everywhere else on this island, 528 00:22:27,137 --> 00:22:29,681 they see me as the bodyguard's son that took a handout. 529 00:22:29,765 --> 00:22:31,850 And the Franklins, they -- they treat me like family, 530 00:22:31,933 --> 00:22:34,561 but still, I'm trying to step out of their shadow. 531 00:22:34,644 --> 00:22:40,067 Wow. Well, um, if I'm gonna be spending time 532 00:22:40,150 --> 00:22:43,695 in your VIP box, I need to know what's on the menu. 533 00:22:43,779 --> 00:22:45,030 Well, what you want to order? 534 00:22:45,113 --> 00:22:46,740 To start. 535 00:22:46,823 --> 00:22:49,826 ♪ Odo you blow my mind, oh ♪ 536 00:22:49,910 --> 00:22:53,455 ♪♪ 537 00:22:58,210 --> 00:23:02,756 -I'm not this girl. -What girl? 538 00:23:02,839 --> 00:23:05,675 The one who gets in fights at parties. 539 00:23:08,053 --> 00:23:09,846 But that game? 540 00:23:09,930 --> 00:23:11,556 Judging people off their skin color? 541 00:23:11,640 --> 00:23:14,226 Might as well have a brown paper bag test at the door. 542 00:23:17,896 --> 00:23:20,690 I got in a fight for the same thing last year. 543 00:23:22,859 --> 00:23:24,820 My grandma had just died. 544 00:23:24,903 --> 00:23:29,032 And she was my best friend. 545 00:23:29,116 --> 00:23:30,826 And I wasn't really coping. 546 00:23:30,909 --> 00:23:33,078 I'm so sorry. 547 00:23:33,161 --> 00:23:34,579 You know, someone just posted a -- 548 00:23:34,663 --> 00:23:36,456 a video of it on social media. 549 00:23:36,540 --> 00:23:39,000 I-I didn't even know anyone recorded it. 550 00:23:39,084 --> 00:23:41,670 And now I'm just... 551 00:23:41,753 --> 00:23:45,090 "angry Black girl" for life, so... 552 00:23:45,173 --> 00:23:47,676 That's not the girl I met. 553 00:23:47,759 --> 00:23:49,719 Or the girl I want to get to know. 554 00:23:51,763 --> 00:23:55,183 I actually have a mistake of my own I'm not sure 555 00:23:55,267 --> 00:23:56,977 how to take back. 556 00:23:57,060 --> 00:24:01,565 I lied about Lauren pushing me off that yacht. 557 00:24:01,648 --> 00:24:04,651 Honestly, I-I was drunk, so I'm not exactly sure 558 00:24:04,734 --> 00:24:08,321 what happened, but there's no way Lauren pushed me. 559 00:24:08,405 --> 00:24:10,532 I just woke up in that hospital room 560 00:24:10,615 --> 00:24:12,701 still so angry with her. 561 00:24:12,784 --> 00:24:15,328 We're... 562 00:24:15,412 --> 00:24:16,329 like... 563 00:24:16,413 --> 00:24:17,330 That's your boo. 564 00:24:17,414 --> 00:24:19,082 I saw it on your phone. 565 00:24:19,166 --> 00:24:20,750 But you can still tell the truth. 566 00:24:20,834 --> 00:24:24,546 Or, you know, you can let it fester into trauma 567 00:24:24,629 --> 00:24:26,548 and, uh, you can be like me -- 568 00:24:26,631 --> 00:24:28,675 at a party one night, 569 00:24:28,758 --> 00:24:31,511 swinging on bitches and crying on a kayak. 570 00:24:31,595 --> 00:24:33,346 (both laugh) 571 00:24:33,430 --> 00:24:41,605 ♪♪ 572 00:24:41,688 --> 00:24:44,232 (laughs) 573 00:24:45,150 --> 00:24:46,818 LAUREN: You know about me and Taylor? 574 00:24:46,902 --> 00:24:48,737 QUINCY: Of course I know. I mean, Taylor's kinda extra, 575 00:24:48,820 --> 00:24:50,405 but if that's your type... 576 00:24:50,489 --> 00:24:52,073 LAUREN: Why do we have to hide things in this family? 577 00:24:52,157 --> 00:24:53,700 Like Grandma Rose? And my sexuality? 578 00:24:53,783 --> 00:24:55,327 It's stupid. 579 00:24:55,410 --> 00:24:57,162 I just wish I could find a way to make Mom listen. 580 00:24:57,245 --> 00:24:58,497 Last time I lurked outside the kids' room, 581 00:24:58,580 --> 00:25:00,582 I learned how "cringey" I could be. 582 00:25:00,665 --> 00:25:02,083 (chuckles) 583 00:25:07,297 --> 00:25:08,715 -I'm glad that they're a team. -Mm. 584 00:25:08,798 --> 00:25:11,593 Even if it is just to drag us mercilessly. 585 00:25:11,676 --> 00:25:13,720 I mean, I never had that as an only child. 586 00:25:13,803 --> 00:25:15,013 Well, there is strength in numbers. 587 00:25:15,096 --> 00:25:17,224 Is there? 588 00:25:17,307 --> 00:25:20,227 I mean, I never wanted a sibling. 589 00:25:20,310 --> 00:25:21,853 I always thought there was a finite amount of love 590 00:25:21,978 --> 00:25:23,313 to go around. 591 00:25:23,396 --> 00:25:27,651 I was 9 when I learned that, in my family, 592 00:25:27,734 --> 00:25:30,278 affection could be turned off like a light switch. 593 00:25:30,362 --> 00:25:32,989 Especially when my father sent my mother away. 594 00:25:33,073 --> 00:25:35,700 And Angela's mother. 595 00:25:35,784 --> 00:25:37,035 She was his mistress. 596 00:25:37,118 --> 00:25:38,286 What? 597 00:25:38,370 --> 00:25:40,789 Raymond, Angela is my... 598 00:25:40,872 --> 00:25:41,873 half-sister. 599 00:25:41,957 --> 00:25:43,667 My father confirmed it. 600 00:25:43,750 --> 00:25:44,793 So, what does she want? 601 00:25:44,876 --> 00:25:46,378 I don't know. 602 00:25:46,461 --> 00:25:49,297 And I offered her a lot of money to go away. 603 00:25:49,381 --> 00:25:51,132 Hmm. 604 00:25:51,216 --> 00:25:52,759 See, and that's why you dislike her. 605 00:25:52,842 --> 00:25:55,762 She's making you do something you hate. 606 00:25:55,845 --> 00:25:57,389 She's making you wait and see. 607 00:25:57,472 --> 00:26:00,267 ♪♪ 608 00:26:05,188 --> 00:26:12,153 ♪♪ 609 00:26:12,237 --> 00:26:19,202 ♪♪ 610 00:26:19,286 --> 00:26:21,037 Aah! 611 00:26:21,121 --> 00:26:23,331 Who the hell are you? 612 00:26:26,251 --> 00:26:28,044 (laughs) 613 00:26:28,128 --> 00:26:30,672 What, are you -- you Shaft now? 614 00:26:32,549 --> 00:26:34,259 Part of me -- Part of me 615 00:26:34,342 --> 00:26:36,636 thought that you wouldn't be foolish enough to come out here. 616 00:26:36,720 --> 00:26:40,056 You bought a piece of land here in 1984. 617 00:26:40,140 --> 00:26:42,976 About a few days after Darius and I had our... 618 00:26:43,059 --> 00:26:44,894 -falling out. -(laughs) 619 00:26:44,978 --> 00:26:46,688 You mean after you killed him. 620 00:26:46,771 --> 00:26:49,941 And then you bought up all the land around it. 621 00:26:50,025 --> 00:26:53,820 Mm-hmm. There's an endangered species of bird that nests 622 00:26:53,903 --> 00:26:57,407 at a beach nearby here -- the piping plover. 623 00:26:57,490 --> 00:27:00,285 Now, I bought this land as part of a local effort 624 00:27:00,368 --> 00:27:03,371 to help protect their habitat. 625 00:27:03,455 --> 00:27:06,791 And like so many others, these plovers are seasonal 626 00:27:06,875 --> 00:27:09,294 visitors to the island. 627 00:27:09,377 --> 00:27:10,837 Eventually, they leave, which is exactly 628 00:27:10,920 --> 00:27:15,050 what I need Angela to do -- leave Oak Bluffs. 629 00:27:15,133 --> 00:27:18,053 I told you last night, I want your help with that. 630 00:27:18,136 --> 00:27:21,264 And I told you that Angela's stubborn as a tick. 631 00:27:21,348 --> 00:27:23,308 She ain't leaving. 632 00:27:23,391 --> 00:27:25,310 And I'm done playing your game. 633 00:27:25,393 --> 00:27:29,189 Now, is he out here or not? 634 00:27:29,272 --> 00:27:31,024 Hmm. 635 00:27:32,400 --> 00:27:33,652 (car door closes) 636 00:27:33,735 --> 00:27:35,862 I called your bluff. You called mine. 637 00:27:35,945 --> 00:27:38,114 But I still hold leverage over you, 638 00:27:38,198 --> 00:27:41,534 and when it suits me, I will use it. 639 00:27:41,618 --> 00:27:48,333 ♪♪ 640 00:27:48,416 --> 00:27:52,337 Nicole Aisha Vaughn -- where you been? 641 00:27:52,420 --> 00:27:53,630 I-I was at the beach with Taylor. 642 00:27:53,713 --> 00:27:56,132 Hold up. Are you high? 643 00:27:56,216 --> 00:27:58,051 It's not that big of a deal. 644 00:27:58,134 --> 00:27:59,969 It is a big deal, Nikki. 645 00:28:00,053 --> 00:28:02,305 This is the behavior that got you in trouble last year. 646 00:28:02,389 --> 00:28:04,766 I'm not having a remix of that. 647 00:28:04,849 --> 00:28:07,060 (sighs) 648 00:28:07,143 --> 00:28:08,061 Give me your phone. 649 00:28:08,144 --> 00:28:10,480 Now, Nicole. 650 00:28:12,107 --> 00:28:13,608 I'm putting a tracking app on it 651 00:28:13,692 --> 00:28:16,736 and deleting social media for a week. 652 00:28:16,820 --> 00:28:18,321 I can't believe... 653 00:28:20,865 --> 00:28:22,075 What is this? 654 00:28:24,160 --> 00:28:25,745 Please don't play that, Mom. 655 00:28:25,829 --> 00:28:28,331 Please don't play it. 656 00:28:28,415 --> 00:28:31,084 TEEN GIRL: You're lookin' like a skillet that needs some grease. 657 00:28:31,167 --> 00:28:32,460 NIKKI: Say that again, bitch. 658 00:28:32,544 --> 00:28:34,295 You heard me. I said skillet. 659 00:28:34,379 --> 00:28:38,258 (crowd gasping) 660 00:28:38,341 --> 00:28:41,052 Is this the fight that got you in trouble last year? 661 00:28:41,136 --> 00:28:42,137 Somebody called you that? 662 00:28:42,220 --> 00:28:44,597 No. 663 00:28:44,681 --> 00:28:47,058 They were talking about Mama Eve's dark skin. 664 00:28:47,142 --> 00:28:49,894 She came for parent weekend that one time you went to Beautycon. 665 00:28:49,978 --> 00:28:51,271 Why didn't you tell me? 666 00:28:51,354 --> 00:28:53,022 Because you and I don't talk like that. 667 00:28:53,106 --> 00:28:58,111 And I know you're trying, but I miss talking to her. 668 00:28:58,194 --> 00:29:01,448 And I miss having more family around. 669 00:29:01,531 --> 00:29:04,200 And I wish she was here. 670 00:29:04,284 --> 00:29:05,785 She was my best friend. 671 00:29:05,869 --> 00:29:10,039 ♪♪ 672 00:29:10,123 --> 00:29:12,250 (door closes) 673 00:29:14,627 --> 00:29:17,505 Man, all last year, I didn't see the pain, 674 00:29:17,589 --> 00:29:19,632 I just saw her acting out. 675 00:29:19,716 --> 00:29:22,510 And now I'm so busy building this business, 676 00:29:22,594 --> 00:29:25,972 and I missed it again. 677 00:29:26,055 --> 00:29:27,348 I'm failing my daughter. 678 00:29:27,432 --> 00:29:29,976 Oh, lies all damn day. 679 00:29:30,059 --> 00:29:31,352 Every minute of the past year 680 00:29:31,436 --> 00:29:33,563 has been about you saving your baby girl. 681 00:29:33,646 --> 00:29:34,939 Even coming here. 682 00:29:35,023 --> 00:29:36,191 You just gotta keep 683 00:29:36,274 --> 00:29:38,151 reminding yourself of that. 684 00:29:38,234 --> 00:29:41,070 -Keep working. Keep pushing. -Mm-hmm. 685 00:29:41,154 --> 00:29:42,947 What was that Eve used to say? 686 00:29:43,031 --> 00:29:45,867 Uh, "Grab a bull by the horns, not by the butt." 687 00:29:45,950 --> 00:29:48,787 Grab that bull by the horn and run, girl. 688 00:29:48,870 --> 00:29:50,455 (chuckles) For Nikki. 689 00:29:50,538 --> 00:29:51,706 Mm. 690 00:29:51,790 --> 00:29:53,917 Now, you got to play smarter, 691 00:29:54,042 --> 00:29:56,377 not harder. 692 00:29:56,461 --> 00:29:58,463 I'm gonna need a dress 693 00:29:58,546 --> 00:30:01,424 for the "Red & Black on the Green" function. 694 00:30:01,508 --> 00:30:03,218 -And shoes. -Uh-huh. 695 00:30:03,301 --> 00:30:05,970 What, you got a red, green, and black invitation? 696 00:30:06,054 --> 00:30:07,889 I need to get in that incubator program, 697 00:30:07,972 --> 00:30:10,600 so I'm gonna sneak into Leah's little party 698 00:30:10,683 --> 00:30:13,353 and talk to the one person who's above her pay grade -- 699 00:30:13,436 --> 00:30:16,606 Teddy. 700 00:30:16,689 --> 00:30:18,024 ♪ Can't tell me, can't tell me, can't tell me ♪ 701 00:30:18,107 --> 00:30:20,026 ♪ You can't tell me nothing ♪ 702 00:30:20,109 --> 00:30:22,070 ♪ Big break, now I'm gonna take, sayonara to them haters ♪ 703 00:30:22,153 --> 00:30:23,655 ♪ Bye-bye, see ya later ♪ 704 00:30:23,738 --> 00:30:25,114 ♪ I can, I can spend your money ♪ 705 00:30:25,198 --> 00:30:27,200 ♪ Fast, faster than you make it ♪ 706 00:30:27,283 --> 00:30:29,035 ♪ Once I show you how I do it, it's a dead conversation ♪ 707 00:30:29,118 --> 00:30:31,621 ♪ Watch me snake with it ♪ 708 00:30:31,704 --> 00:30:33,832 ♪ Now watch me snake with it ♪ 709 00:30:33,915 --> 00:30:37,126 ♪ S-S-S, shake with it ♪ 710 00:30:37,210 --> 00:30:38,795 ♪ Watch me snake with it ♪ 711 00:30:38,920 --> 00:30:43,716 ♪♪ 712 00:30:43,800 --> 00:30:46,177 ♪ I'm swerving it, moving it, switching it like a Ducati ♪ 713 00:30:46,261 --> 00:30:47,303 MAN: Mr. Franklin. 714 00:30:49,264 --> 00:30:51,808 ♪ Got everyone watching me like I'm in a new Bugatti ♪ 715 00:30:57,856 --> 00:31:01,734 I wasn't prepared for our conversation earlier. 716 00:31:01,818 --> 00:31:03,403 I regret that. 717 00:31:03,486 --> 00:31:07,866 And I wasn't prepared to ask for what I wanted. 718 00:31:07,949 --> 00:31:09,450 So there is something. 719 00:31:09,534 --> 00:31:11,911 A place in the incubator program. 720 00:31:11,995 --> 00:31:15,039 You can pull that string for me. 721 00:31:15,123 --> 00:31:19,419 A future for my business means a future for my own daughter. 722 00:31:19,502 --> 00:31:22,338 A direct ask is my only option. 723 00:31:22,422 --> 00:31:24,048 Mm. 724 00:31:24,132 --> 00:31:25,675 Motivated. 725 00:31:25,758 --> 00:31:26,759 Resourceful. 726 00:31:26,843 --> 00:31:28,928 Stubborn as a tick. 727 00:31:29,012 --> 00:31:31,472 (chuckles) 728 00:31:33,349 --> 00:31:35,476 You're more complex than this cognac. 729 00:31:38,479 --> 00:31:40,273 Leah oversees that program. 730 00:31:40,356 --> 00:31:42,191 I can't overstep. 731 00:31:42,275 --> 00:31:43,860 So, no? 732 00:31:46,821 --> 00:31:50,116 Well, then, I guess nothing 733 00:31:50,199 --> 00:31:51,910 is still the best you have to offer me. 734 00:31:51,993 --> 00:31:54,662 Hey, Granddad? It's Nana. 735 00:31:54,746 --> 00:32:00,335 ♪♪ 736 00:32:00,418 --> 00:32:01,711 -What's going on? -I don't know. She's here. 737 00:32:01,794 --> 00:32:03,171 TEDDY: What? What is she doing here? 738 00:32:03,254 --> 00:32:04,422 Mommy, let me just help you. 739 00:32:04,505 --> 00:32:05,798 I can walk by myself, damn it. 740 00:32:05,882 --> 00:32:07,884 I just want to get a rose for my daughter! 741 00:32:08,009 --> 00:32:09,469 LAUREN: I've never seen Nana Rose like this. 742 00:32:09,552 --> 00:32:12,055 What's wrong with her? 743 00:32:12,138 --> 00:32:13,598 She hasn't been complying with treatment. 744 00:32:13,681 --> 00:32:16,601 This is a manic episode. 745 00:32:16,684 --> 00:32:19,103 -Did you bring her? -I'm so sorry, Mom. 746 00:32:19,187 --> 00:32:21,272 These roses aren't the right color! 747 00:32:21,356 --> 00:32:23,483 What is going on? 748 00:32:23,608 --> 00:32:26,027 Leah! Come quick. 749 00:32:26,110 --> 00:32:27,111 These roses, 750 00:32:27,195 --> 00:32:28,529 anything that you see 751 00:32:28,613 --> 00:32:30,281 with pink undertones, they all must go. 752 00:32:30,365 --> 00:32:32,283 No, no, Mommy, I'm your daughter. I'm Leah. 753 00:32:32,367 --> 00:32:35,870 ROSE: You're not my damn daughter! 754 00:32:35,954 --> 00:32:37,789 -What did you do to her? -Nothing. 755 00:32:37,872 --> 00:32:39,332 Why does she think that you're me? 756 00:32:39,415 --> 00:32:41,626 ANGELA: I don't know. 757 00:32:41,709 --> 00:32:43,211 Mommy, come on. Let's just get you back in your chair. 758 00:32:43,294 --> 00:32:45,171 No. Get your damn hands off me! I don't know you! 759 00:32:45,254 --> 00:32:47,173 Ow! Help! 760 00:32:47,256 --> 00:32:48,174 Mommy, Mommy! 761 00:32:48,257 --> 00:32:49,509 -Oh! -Oh, my God! 762 00:32:49,592 --> 00:32:51,928 (spectators murmuring) 763 00:32:52,011 --> 00:32:54,389 Rose, now easy, easy. Easy. You'll be all right. 764 00:32:54,472 --> 00:32:55,473 Come on now. You're gonna be okay. 765 00:32:55,556 --> 00:32:56,849 Careful, careful. 766 00:32:56,933 --> 00:32:58,810 Easy, easy, easy. Easy, there you are. 767 00:33:01,729 --> 00:33:03,856 It's okay. It's okay, Mommy. 768 00:33:03,940 --> 00:33:06,067 You're not my damn daughter! 769 00:33:06,150 --> 00:33:09,237 I am your damn daughter. 770 00:33:09,320 --> 00:33:11,614 That woman is Daddy's bastard, Angela -- 771 00:33:11,698 --> 00:33:14,409 from his affair with Eve, the maid! 772 00:33:14,492 --> 00:33:16,202 ROSE: Well, why would she be here? 773 00:33:16,285 --> 00:33:17,704 To embarrass me in front of all my friends? 774 00:33:17,787 --> 00:33:19,455 Why is she here? 775 00:33:19,539 --> 00:33:23,501 Oh, no, no, no. You don't get to run from this. 776 00:33:28,214 --> 00:33:31,217 ♪♪ 777 00:33:31,300 --> 00:33:33,720 The gossip sites have already picked us up. 778 00:33:35,972 --> 00:33:37,849 You have humiliated us 779 00:33:37,932 --> 00:33:40,226 after all this family has done, after all I've done. 780 00:33:40,309 --> 00:33:42,603 All because you couldn't keep your penis in your marriage. 781 00:33:42,687 --> 00:33:45,940 No, it's because you could not keep your emotions to yourself. 782 00:33:46,024 --> 00:33:47,984 Now, if you want to put blame on someone, 783 00:33:48,067 --> 00:33:51,112 place it directly on your shoulders. 784 00:33:51,195 --> 00:33:53,322 You need to watch how you're talking to my wife. 785 00:33:53,406 --> 00:33:56,242 Well, your wife made this mess. She needs to fix it. 786 00:33:56,325 --> 00:33:58,327 You're the great Teddy Franklin, right? 787 00:33:58,411 --> 00:33:59,620 You fix it. 788 00:33:59,704 --> 00:34:01,247 LEAH: It's okay. 789 00:34:01,330 --> 00:34:08,254 ♪♪ 790 00:34:08,337 --> 00:34:11,007 I'm not gonna ask you again, Leah. 791 00:34:11,090 --> 00:34:12,508 Handle it. 792 00:34:12,592 --> 00:34:14,177 ANGELA: You know, my mama always used to say 793 00:34:14,260 --> 00:34:15,219 she'd rather grab a bull 794 00:34:15,303 --> 00:34:17,430 by the horns than by the butt. 795 00:34:17,513 --> 00:34:20,725 Homespun hood wisdom. Charming. 796 00:34:20,808 --> 00:34:23,394 People only like gossip they think is strong like tea. 797 00:34:23,478 --> 00:34:27,065 If we step on that stage together, present as a family, 798 00:34:27,148 --> 00:34:29,525 they'll stop talking 'cause the tea ain't strong. 799 00:34:29,609 --> 00:34:36,115 ♪♪ 800 00:34:36,199 --> 00:34:38,993 Hello, hello. Can you hear me? 801 00:34:39,077 --> 00:34:40,703 (laughs) 802 00:34:40,787 --> 00:34:42,955 Well, good afternoon, everyone. 803 00:34:43,039 --> 00:34:46,250 And welcome to "Red & Black on the Green." 804 00:34:46,334 --> 00:34:47,960 -(applause) -My mother hasn't hosted 805 00:34:48,044 --> 00:34:50,463 her beloved Rose Ceremony for years. 806 00:34:50,546 --> 00:34:54,842 And as you saw, though her spirit is quite strong, 807 00:34:54,926 --> 00:34:57,261 her health prevents it. 808 00:34:57,345 --> 00:34:58,930 But her intentions for this event 809 00:34:59,013 --> 00:35:01,307 is especially poignant today. 810 00:35:01,390 --> 00:35:04,477 While passing traditions from one generation to the next 811 00:35:04,560 --> 00:35:06,604 can be uplifting, 812 00:35:06,687 --> 00:35:10,024 it can also be rooted in the pain of slavery. 813 00:35:10,108 --> 00:35:13,319 Without removing the shackles of our past, 814 00:35:13,402 --> 00:35:15,696 are any of us truly free? 815 00:35:15,780 --> 00:35:17,323 Today has shown me that my family 816 00:35:17,406 --> 00:35:19,992 is only as free as its secrets. 817 00:35:20,076 --> 00:35:22,328 Unfortunately, this announcement today came out 818 00:35:22,411 --> 00:35:24,497 in a way that we did not intend. 819 00:35:24,580 --> 00:35:29,585 It's only recently that, um... 820 00:35:29,669 --> 00:35:32,964 we found out that my father has another daughter. 821 00:35:33,047 --> 00:35:34,632 (audience gasping, murmuring) 822 00:35:34,715 --> 00:35:35,967 This woman recently came into our lives, 823 00:35:36,050 --> 00:35:37,885 and, tonight, we welcome her, 824 00:35:37,969 --> 00:35:40,096 out of our secret past, 825 00:35:40,221 --> 00:35:42,682 into the strength of family. 826 00:35:43,474 --> 00:35:48,646 My sister, Angela Vaughn. 827 00:35:48,729 --> 00:35:50,439 (applause) 828 00:35:50,523 --> 00:35:55,278 ♪♪ 829 00:35:55,361 --> 00:35:56,863 Welcome to the family. 830 00:35:56,946 --> 00:35:58,865 (applause) 831 00:35:58,948 --> 00:36:04,245 ♪♪ 832 00:36:04,328 --> 00:36:07,957 Thank you, Leah, for that beautiful introduction. 833 00:36:08,040 --> 00:36:10,418 What are you doing? 834 00:36:10,501 --> 00:36:15,047 The Franklins have embraced me as a daughter, sister, 835 00:36:15,131 --> 00:36:17,967 and fellow businesswoman 836 00:36:18,050 --> 00:36:20,845 by granting me a spot in the Franklin Holdings 837 00:36:20,928 --> 00:36:22,889 small-business incubator program. 838 00:36:22,972 --> 00:36:25,975 This opportunity will help me grow 839 00:36:26,058 --> 00:36:29,270 Eve's Crown into something my new family can be proud of 840 00:36:29,353 --> 00:36:31,898 and something to pass on to future generations. 841 00:36:31,981 --> 00:36:34,692 ♪♪ 842 00:36:34,775 --> 00:36:36,569 (chuckles) 843 00:36:36,652 --> 00:36:40,281 Guess I am "Franklin material" after all. 844 00:36:40,364 --> 00:36:45,036 (applause) 845 00:36:45,119 --> 00:36:47,580 (camera shutters clicking) 846 00:36:47,663 --> 00:36:50,041 WOMAN: Angela, this way. 847 00:36:50,124 --> 00:36:56,005 ♪♪ 848 00:36:56,088 --> 00:36:57,715 TEDDY: So, there's no way that Angela 849 00:36:57,798 --> 00:36:59,383 can trace this back to me, right? 850 00:36:59,467 --> 00:37:01,928 Well, I created a backdoor that's password protected. 851 00:37:02,011 --> 00:37:03,095 She'll never know you have access. 852 00:37:03,179 --> 00:37:04,889 (chuckles) 853 00:37:11,395 --> 00:37:14,607 You know, I don't think Angela is a problem. 854 00:37:14,690 --> 00:37:16,359 She's just here to build her business. 855 00:37:16,442 --> 00:37:17,985 She's a good woman. 856 00:37:18,069 --> 00:37:18,986 I would agree, 857 00:37:19,070 --> 00:37:20,738 but, um, she used 858 00:37:20,821 --> 00:37:23,199 the family announcement to work her way into my company, 859 00:37:23,282 --> 00:37:25,826 and I want to make sure that's where her agenda ends. 860 00:37:25,910 --> 00:37:28,871 I made such a mess when I fell for the help. 861 00:37:28,955 --> 00:37:30,164 (chuckles) 862 00:37:30,248 --> 00:37:31,582 Half of my family was "the help." 863 00:37:31,666 --> 00:37:33,292 My Dad was "the help." 864 00:37:35,461 --> 00:37:36,671 I'm sorry. 865 00:37:36,754 --> 00:37:39,882 I meant no offense. 866 00:37:39,966 --> 00:37:42,343 As a matter of fact, um... 867 00:37:42,426 --> 00:37:43,803 I've been thinking about how much I've asked 868 00:37:43,886 --> 00:37:45,429 of you lately with Angela. 869 00:37:45,513 --> 00:37:48,349 It's probably distracted you from work. 870 00:37:48,432 --> 00:37:51,686 Um, let me offer you something to make up for it. 871 00:37:51,769 --> 00:37:53,479 No, you don't -- you don't need to pay me. 872 00:37:53,562 --> 00:37:55,856 Well, would you accept an opportunity? 873 00:37:55,940 --> 00:37:59,026 To come into the office and pitch the VIP boxes? 874 00:37:59,110 --> 00:38:02,947 Construction on the stadium will move into the next phase soon. 875 00:38:03,030 --> 00:38:05,700 I'd love to see what you come up with. 876 00:38:05,783 --> 00:38:07,910 I -- I'd love to. 877 00:38:07,994 --> 00:38:09,996 All right. Thank you for your loyalty, son. 878 00:38:10,079 --> 00:38:12,123 ♪♪ 879 00:38:12,206 --> 00:38:14,125 (cellphone ringing) 880 00:38:14,208 --> 00:38:15,501 I'll let you get that. 881 00:38:15,584 --> 00:38:17,169 Thank you. 882 00:38:20,423 --> 00:38:21,549 (door opens) 883 00:38:21,632 --> 00:38:23,175 (door closes) 884 00:38:25,845 --> 00:38:27,096 Yeah. DR. BRISCOE: Mr. Franklin? 885 00:38:27,179 --> 00:38:29,015 Dr. Briscoe. 886 00:38:29,098 --> 00:38:31,642 You wanted me to call you as soon as I got the results. 887 00:38:31,726 --> 00:38:36,188 The tremors, the slurring is all conclusive. 888 00:38:36,272 --> 00:38:39,567 I'm sorry, but you have Parkinson's. 889 00:38:39,650 --> 00:38:43,529 ♪♪ 890 00:38:43,612 --> 00:38:46,991 (cellphone clicks) 891 00:38:47,074 --> 00:38:49,076 (cellphone thuds) 892 00:38:49,160 --> 00:38:56,751 ♪♪ 893 00:38:56,834 --> 00:38:58,878 (door opens) 894 00:38:58,961 --> 00:39:00,963 (sighs) 895 00:39:01,047 --> 00:39:02,840 (door closes) 896 00:39:05,384 --> 00:39:08,220 (voice breaking) A sister? 897 00:39:08,304 --> 00:39:10,431 How could you not tell me about Nana Rose? 898 00:39:10,514 --> 00:39:12,767 She's my grandmother. And these new people? 899 00:39:12,850 --> 00:39:15,478 I'm just supposed to accept that they're my family? 900 00:39:15,561 --> 00:39:18,022 I am trying so hard to change 901 00:39:18,105 --> 00:39:20,358 and just accept myself for who I am, 902 00:39:20,441 --> 00:39:21,942 but I can't continue to be this perfect person 903 00:39:22,026 --> 00:39:23,611 that you always expect me to be. 904 00:39:23,694 --> 00:39:26,280 I'm tired. 905 00:39:26,364 --> 00:39:31,452 Lauren, you are perfect. 906 00:39:31,535 --> 00:39:34,497 I'm sorry I ever made you feel otherwise. 907 00:39:38,959 --> 00:39:42,797 I understand why you brought Nana Rose tonight. 908 00:39:42,880 --> 00:39:46,008 And I forgive you. 909 00:39:46,092 --> 00:39:48,177 And as for Taylor, I spoke to the lawyers, 910 00:39:48,260 --> 00:39:51,263 and she has finally come to her senses. 911 00:39:51,347 --> 00:39:53,349 She dropped the charges. 912 00:39:53,474 --> 00:39:56,644 So you see, things are already looking up. 913 00:39:57,978 --> 00:39:59,939 Come here. 914 00:40:00,022 --> 00:40:04,443 ♪♪ 915 00:40:04,527 --> 00:40:07,696 I just need to know that you can accept me 916 00:40:07,780 --> 00:40:09,740 for who I really am, Mom. 917 00:40:13,202 --> 00:40:14,495 Yes. 918 00:40:14,578 --> 00:40:18,499 ♪♪ 919 00:40:18,582 --> 00:40:22,795 I was raised to hide my flaws, 920 00:40:22,878 --> 00:40:26,465 to project perfection to the world, and -- 921 00:40:26,549 --> 00:40:29,969 and then I expected you to deny who you are. 922 00:40:32,596 --> 00:40:34,807 I did to you what my father did to me. 923 00:40:37,226 --> 00:40:39,186 I just want you to be free. 924 00:40:39,270 --> 00:40:48,237 ♪♪ 925 00:40:48,320 --> 00:40:50,948 ♪ Momma said be careful ♪ 926 00:40:51,031 --> 00:40:55,035 ♪ Out here in these streets ♪ 927 00:40:55,119 --> 00:40:57,246 ♪ Keep your day ones close ♪ 928 00:40:57,329 --> 00:40:59,039 ♪ And watch your enemies ♪ 929 00:40:59,123 --> 00:41:01,709 ANGELA: Oh. 930 00:41:01,792 --> 00:41:03,586 She was everything to me, 931 00:41:03,669 --> 00:41:08,090 and I just... 932 00:41:08,174 --> 00:41:10,593 I feel like I'm losing family 933 00:41:10,676 --> 00:41:12,970 that I don't have much of to begin with. 934 00:41:13,053 --> 00:41:14,597 Mm. 935 00:41:14,680 --> 00:41:16,056 Yeah. 936 00:41:16,140 --> 00:41:18,684 And I can't believe they publicly accepted you. 937 00:41:18,767 --> 00:41:20,561 -You have family now. -Mm. 938 00:41:20,644 --> 00:41:22,980 I'm actually kind of jealous of you. 939 00:41:23,063 --> 00:41:24,440 Mm. 940 00:41:24,523 --> 00:41:28,110 Today, he stood up there and he called you his. 941 00:41:28,194 --> 00:41:31,572 You know how I'm always posting on the 'Gram? 942 00:41:31,655 --> 00:41:34,200 It's because I have this fantasy 943 00:41:34,283 --> 00:41:38,204 that he's gonna find my page one day 944 00:41:38,287 --> 00:41:41,665 and see that my eyes look just like his. 945 00:41:41,749 --> 00:41:42,708 ANGELA: "His"? 946 00:41:42,791 --> 00:41:46,629 Um, my dad. 947 00:41:46,712 --> 00:41:49,006 But I-I know it was just, like, a one-night stand 948 00:41:49,089 --> 00:41:50,382 and you don't know him. 949 00:41:50,466 --> 00:41:51,800 But I don't know. 950 00:41:51,884 --> 00:41:54,553 I just -- I think about it sometimes. 951 00:41:54,637 --> 00:41:57,306 It's not... 952 00:41:57,389 --> 00:41:59,266 ♪ Gotta keep my head on straight ♪ 953 00:41:59,350 --> 00:42:02,645 Well, uh, you know, it's not much, 954 00:42:02,728 --> 00:42:06,774 but I was thinking that we could honor Mama Eve 955 00:42:06,857 --> 00:42:08,400 by keeping it in the family 956 00:42:08,484 --> 00:42:10,611 and making you the new face of Eve's Crown. 957 00:42:10,694 --> 00:42:12,613 -Me? -Mm-hmm. 958 00:42:12,696 --> 00:42:14,990 Like, on all the bottles? 959 00:42:15,074 --> 00:42:17,243 -On all the bottles. -(chuckles) 960 00:42:17,326 --> 00:42:18,994 You're beautiful. 961 00:42:19,078 --> 00:42:20,955 And you stand in your grace. 962 00:42:21,038 --> 00:42:23,624 You know, even when you get your little attitude. 963 00:42:23,707 --> 00:42:26,418 But that's 'cause you know who you are. 964 00:42:26,502 --> 00:42:29,421 I wish I knew that when I was your age. 965 00:42:29,505 --> 00:42:31,173 But that's one of the lessons of motherhood -- 966 00:42:31,257 --> 00:42:33,342 your kids teach you things. 967 00:42:33,425 --> 00:42:38,806 I'm learning there's some things around here I gotta fix. 968 00:42:38,889 --> 00:42:40,432 ♪ It's like they wanna ♪ 969 00:42:40,516 --> 00:42:42,017 GUARD: Hands off the desk. 970 00:42:42,101 --> 00:42:46,939 (indistinct conversations) 971 00:42:47,022 --> 00:42:48,649 (radio chatter) 972 00:42:48,732 --> 00:42:50,901 (door buzzes) 973 00:42:50,985 --> 00:42:56,907 ♪♪ 974 00:42:56,991 --> 00:42:59,410 (door closes, buzzes) 975 00:42:59,493 --> 00:43:03,581 ♪♪ 976 00:43:03,664 --> 00:43:06,625 NATE: Angela. 977 00:43:06,709 --> 00:43:09,545 What the hell are you doing here? 978 00:43:09,670 --> 00:43:12,131 I think it's time. 979 00:43:14,425 --> 00:43:16,885 It's time for Nikki to meet her father. 980 00:43:23,058 --> 00:43:32,234 ♪♪ 981 00:43:32,318 --> 00:43:42,036 ♪♪ 982 00:43:42,119 --> 00:43:46,957 ♪♪ 983 00:43:47,041 --> 00:43:52,004 ♪♪ 69708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.