Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,128
WOMAN: Previously on
Our Kind of People...
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,754
PIGGY: This is where your mother
started doing hair.
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,172
Swore she'd never come back
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,382
after what happened
with your father.
5
00:00:07,465 --> 00:00:08,550
ANGELA: She never even told you
his name?
6
00:00:08,633 --> 00:00:10,218
PIGGY:
She died with that secret.
7
00:00:10,301 --> 00:00:12,137
When are we gonna
spread her ashes?
8
00:00:12,220 --> 00:00:13,513
I know all your dirt.
9
00:00:13,596 --> 00:00:15,765
LEAH: I have a dossier filled
with your dirty deeds.
10
00:00:15,849 --> 00:00:16,850
Your father's retiring?
11
00:00:16,933 --> 00:00:18,643
LEAH: I'm gonna control
all of it,
12
00:00:18,727 --> 00:00:19,686
including Darmon.
13
00:00:19,811 --> 00:00:21,229
My mom's opening a store
on Delois Street.
14
00:00:21,312 --> 00:00:22,522
It's like hair care.
15
00:00:22,605 --> 00:00:24,357
ANGELA: The Franklins
can help Eve's Crown.
16
00:00:24,441 --> 00:00:25,984
Where have I heard
that name before?
17
00:00:26,067 --> 00:00:27,736
I applied for the small business
incubator program.
18
00:00:27,819 --> 00:00:28,737
TYRIQUE:
Leah can be tough,
19
00:00:28,820 --> 00:00:30,739
especially if you're trying
to join the Graceties.
20
00:00:30,822 --> 00:00:32,574
I'm just here to show
the new kid around.
21
00:00:32,657 --> 00:00:33,908
I nominate Angela Vaughn.
22
00:00:33,992 --> 00:00:36,202
I would be honored
to be in this sisterhood.
23
00:00:36,286 --> 00:00:38,580
You've been lying to gain access
into this club.
24
00:00:38,663 --> 00:00:40,790
Evelyn Vaughn --
she was arrested
25
00:00:40,874 --> 00:00:42,125
for intent to distribute.
26
00:00:42,208 --> 00:00:44,252
Teddy Franklin is my father.
27
00:00:44,335 --> 00:00:46,337
She wanted me to find out
what he did to her.
28
00:00:46,421 --> 00:00:48,298
-That's what I'm gonna do.
-LAUREN: Taylor!
29
00:00:48,381 --> 00:00:50,216
-What the hell just happened?!
-We were arguing!
30
00:00:50,300 --> 00:00:53,303
OFFICER BARRY: But our focus is
on how the accident happened.
31
00:00:53,386 --> 00:00:55,180
You want me to go around
and slap pronouns on my chest?
32
00:00:55,263 --> 00:00:56,806
-Well, we don't get to do that here.
-Shh. Be quiet.
33
00:00:56,890 --> 00:00:59,309
LEAH: I hear you wanted to
pick the wig up yourself.
34
00:00:59,392 --> 00:01:01,019
Got to secure the crown.
35
00:01:02,395 --> 00:01:04,647
("Free At Last" plays)
36
00:01:07,901 --> 00:01:11,279
(breathes deeply)
37
00:01:11,362 --> 00:01:15,450
♪♪
38
00:01:15,533 --> 00:01:17,702
Hey, everybody.
You good?
39
00:01:17,786 --> 00:01:21,456
All right, somebody asked what
my first memory of hair was.
40
00:01:21,539 --> 00:01:23,500
I was sitting
between my mama's legs
41
00:01:23,583 --> 00:01:24,959
getting my summer braids,
42
00:01:25,043 --> 00:01:26,586
looking cute,
screaming bloody murder
43
00:01:26,669 --> 00:01:28,713
'cause I was so tender-headed.
44
00:01:28,797 --> 00:01:30,965
And one day,
she put the comb down.
45
00:01:31,049 --> 00:01:33,343
She told me a story.
46
00:01:33,426 --> 00:01:34,385
♪ We gonna be free at last ♪
47
00:01:34,469 --> 00:01:35,637
ANGELA: That back in Africa,
48
00:01:35,720 --> 00:01:38,932
hair patterns were as good
as fingerprints.
49
00:01:39,015 --> 00:01:41,559
Braids could tell you
a person's tribe,
50
00:01:41,643 --> 00:01:45,146
marital status, wealth,
or social position.
51
00:01:45,230 --> 00:01:47,857
Our crowns were our identity.
52
00:01:47,941 --> 00:01:49,109
♪♪
53
00:01:49,192 --> 00:01:51,402
When the colonizer ships came,
54
00:01:51,486 --> 00:01:54,531
one of the first things
they did was shave our hair
55
00:01:54,614 --> 00:01:56,533
so we couldn't tell
kin from kin.
56
00:01:56,616 --> 00:01:59,202
So when those of us
who survived the Middle Passage
57
00:01:59,285 --> 00:02:00,495
landed here,
58
00:02:00,578 --> 00:02:03,039
a new hair culture
needed to be born.
59
00:02:03,123 --> 00:02:04,707
We grew our hair back.
60
00:02:04,791 --> 00:02:07,252
We took back what was stolen.
61
00:02:07,335 --> 00:02:10,421
We used our hair
to communicate.
62
00:02:10,505 --> 00:02:13,341
We found power in hair.
63
00:02:13,424 --> 00:02:15,009
That's what my mother
taught me --
64
00:02:15,093 --> 00:02:18,388
that no one can take
your identity
65
00:02:18,471 --> 00:02:21,266
or make you forget
who you really are.
66
00:02:23,101 --> 00:02:24,727
♪♪
67
00:02:24,811 --> 00:02:26,312
♪ Head high ♪
68
00:02:26,396 --> 00:02:28,022
♪ Confident ♪
69
00:02:28,106 --> 00:02:29,691
♪ Strong mind ♪
70
00:02:29,774 --> 00:02:31,317
♪ Resilient ♪
71
00:02:31,401 --> 00:02:35,989
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
72
00:02:36,072 --> 00:02:38,908
♪ Our kind of people ♪
73
00:02:38,992 --> 00:02:42,412
♪ Ooh, ooh ♪
74
00:02:42,495 --> 00:02:45,415
♪ Our kind of people ♪
75
00:02:45,498 --> 00:02:49,627
♪ Ooh, ooh ♪
76
00:02:49,711 --> 00:02:53,089
♪♪
77
00:02:57,260 --> 00:03:04,142
♪♪
78
00:03:04,267 --> 00:03:08,479
PASTOR JOHN GRAY: This morning,
I'm focused in on Exodus 12,
79
00:03:08,563 --> 00:03:11,900
where we find Moses
leading the children of Israel
80
00:03:11,983 --> 00:03:14,861
out of 400 years of bondage.
81
00:03:14,944 --> 00:03:16,404
In the middle of the night,
82
00:03:16,487 --> 00:03:20,074
they were led to leave
the only life they knew
83
00:03:20,158 --> 00:03:22,368
for a land that was promised.
84
00:03:22,452 --> 00:03:24,537
Midnight, running towards
a promise.
85
00:03:24,621 --> 00:03:26,664
ANGELA: I can't believe
we share the same blood.
86
00:03:26,748 --> 00:03:28,791
It takes everything
in my Christian soul
87
00:03:28,875 --> 00:03:31,544
not to tell that heifer
what our grimy-ass father did.
88
00:03:31,628 --> 00:03:33,087
We know the truth.
89
00:03:33,171 --> 00:03:35,673
Your mother never dealt a drug
a day in her life.
90
00:03:35,757 --> 00:03:37,467
Amen.
91
00:03:37,550 --> 00:03:39,260
Quiet as hell in here.
92
00:03:39,344 --> 00:03:40,970
Can we get a little call and
response up in this?
93
00:03:41,054 --> 00:03:42,597
(snorts)
94
00:03:42,680 --> 00:03:44,933
Can I offer to you this morning
that perhaps
95
00:03:45,016 --> 00:03:50,396
the fight is not simply for you
to vanquish your enemies?
96
00:03:50,480 --> 00:03:53,900
The fight was designed
to reveal you to you.
97
00:03:53,983 --> 00:03:55,610
-WOMAN: Oh.
-Oh. Amen!
98
00:03:55,693 --> 00:03:57,612
PASTOR JOHN GRAY:
You're gonna have to fight.
99
00:03:57,695 --> 00:04:00,281
You're a warrior by nature.
It's in your DNA.
100
00:04:00,365 --> 00:04:02,700
You couldn't escape it
if you tried.
101
00:04:02,784 --> 00:04:04,410
(congregants applaud,
shout "Amen!")
102
00:04:04,494 --> 00:04:06,496
PASTOR JOHN GRAY:
I've come to learn
103
00:04:06,579 --> 00:04:09,874
that sometimes,
if you don't take it by force,
104
00:04:09,958 --> 00:04:12,001
you won't take it at all.
105
00:04:12,085 --> 00:04:13,795
Whoo! Amen.
106
00:04:13,878 --> 00:04:15,421
(cheers and applause)
107
00:04:15,505 --> 00:04:16,839
PASTOR JOHN GRAY: Choir, come on
and sing that song.
108
00:04:16,923 --> 00:04:20,051
Y'all need to stand up
and bless the Lord. Come on!
109
00:04:20,134 --> 00:04:21,302
♪ Jesus ♪
110
00:04:21,386 --> 00:04:24,430
♪ Hey, bless
that wonderful name of ♪
111
00:04:24,514 --> 00:04:26,975
♪ Jesus ♪
112
00:04:27,058 --> 00:04:33,398
♪ No other name I know ♪
113
00:04:33,481 --> 00:04:37,485
-Mmm.
-Okay.
114
00:04:37,568 --> 00:04:39,487
(bell tolls)
115
00:04:39,570 --> 00:04:41,656
That's the most fun I've had
in church in a long time.
116
00:04:41,739 --> 00:04:43,741
The Holy Spirit moved me.
117
00:04:43,825 --> 00:04:45,285
And you moved me.
118
00:04:46,953 --> 00:04:50,164
I was gonna ask you for
a referral for a contractor --
119
00:04:50,248 --> 00:04:52,417
a decent one
who's not gonna rip me off.
120
00:04:52,500 --> 00:04:53,918
You know anybody?
121
00:04:54,002 --> 00:04:55,795
I absolutely know a guy -- me.
122
00:04:55,878 --> 00:04:58,840
Okay, this is not a
sitting-in-a-glass-office,
123
00:04:58,923 --> 00:05:00,258
drawing-pretty-pictures
type of thing.
124
00:05:00,383 --> 00:05:03,386
This is a "get your hands dirty"
renovation at Eve's Crown.
125
00:05:03,469 --> 00:05:06,055
Trust me,
I can get a little dirty.
126
00:05:07,223 --> 00:05:10,268
Oh. Okay.
Then you're hired.
127
00:05:10,351 --> 00:05:14,147
That damn Vaughn woman is
a menace just like her mama.
128
00:05:14,230 --> 00:05:15,398
You need to handle it
129
00:05:15,481 --> 00:05:19,360
so we can get back to
more pressing concerns.
130
00:05:19,444 --> 00:05:22,196
Lauren's partying behavior
is out of control.
131
00:05:22,280 --> 00:05:25,491
I will not have her
embarrassing this family.
132
00:05:26,909 --> 00:05:29,454
MACY: Leah!
133
00:05:29,537 --> 00:05:30,788
Congratulations.
134
00:05:30,872 --> 00:05:34,417
Not many Black women become head
of a billion-dollar corporation.
135
00:05:34,500 --> 00:05:35,418
(snaps fingers)
136
00:05:35,501 --> 00:05:37,879
Well, my father
decided to retire.
137
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
It was unexpected.
138
00:05:39,672 --> 00:05:40,798
ALITA: We should honor you
at the Graceties
139
00:05:40,882 --> 00:05:42,091
Black Women in Business Gala.
140
00:05:42,175 --> 00:05:43,801
-Why not?
-(laughter)
141
00:05:43,885 --> 00:05:45,303
ANGELA: Hi, Leah.
142
00:05:45,428 --> 00:05:46,971
Oh. Uh...
143
00:05:47,055 --> 00:05:49,015
Can we clear the air?
144
00:05:51,726 --> 00:05:54,312
(sighs) Look.
145
00:05:54,395 --> 00:05:55,521
We got off on the wrong foot
last week --
146
00:05:55,605 --> 00:05:56,689
You called me the maid.
147
00:05:56,773 --> 00:05:59,067
You pulled
my dead mother's police record.
148
00:05:59,150 --> 00:06:00,151
Your mother
didn't exactly have
149
00:06:00,234 --> 00:06:01,903
the best experience
on this island,
150
00:06:01,986 --> 00:06:03,404
so I'm trying to
figure out
151
00:06:03,488 --> 00:06:05,156
why you want into this life
so badly.
152
00:06:05,239 --> 00:06:07,158
To provide a better future
for my daughter.
153
00:06:07,241 --> 00:06:08,368
Is that your story?
154
00:06:08,451 --> 00:06:10,161
Because I've seen
your type before.
155
00:06:10,244 --> 00:06:12,497
Social climbers who save
their money for a summer house
156
00:06:12,580 --> 00:06:13,831
to come here and floss
157
00:06:13,915 --> 00:06:17,085
when the families on this island
hold it down all year long.
158
00:06:17,168 --> 00:06:19,587
'Cause we don't just have
a summer fling
159
00:06:19,670 --> 00:06:20,588
with Black excellence.
160
00:06:20,671 --> 00:06:22,757
We are Black excellence,
161
00:06:22,840 --> 00:06:24,717
on the front lines
of this country every day.
162
00:06:24,801 --> 00:06:26,469
(laughs)
163
00:06:26,552 --> 00:06:29,097
We all know who's on
the front lines of this country.
164
00:06:29,180 --> 00:06:32,517
They look a lot more like me
and my mama than you and yours.
165
00:06:32,600 --> 00:06:34,018
Yeah, well, we'll see
about that, Ms. Vaughn.
166
00:06:34,102 --> 00:06:38,606
♪♪
167
00:06:38,689 --> 00:06:41,692
Everyone's so excited
that I'm taking over Franklin.
168
00:06:41,776 --> 00:06:43,694
(chuckles)
If only they knew.
169
00:06:43,778 --> 00:06:45,321
Knew what?
170
00:06:45,405 --> 00:06:48,658
My father didn't just
step down.
171
00:06:48,741 --> 00:06:50,493
I pushed him out.
172
00:06:50,576 --> 00:06:52,495
I mean, he was doing
some things
173
00:06:52,578 --> 00:06:55,623
that I'm too ashamed
to even tell you about.
174
00:06:57,291 --> 00:06:59,877
You're not gonna
say anything?
175
00:06:59,961 --> 00:07:01,504
It's your father.
I'm not surprised.
176
00:07:01,587 --> 00:07:03,047
(chuckles)
177
00:07:03,131 --> 00:07:04,799
And whatever it is,
178
00:07:04,882 --> 00:07:08,094
I'm glad that you confronted him
about it.
179
00:07:08,177 --> 00:07:09,637
You're about to do
the damn thing, baby.
180
00:07:09,720 --> 00:07:13,182
Mm, I mean,
on the cover of Forbes, okay?
181
00:07:13,266 --> 00:07:15,726
Cover of Forbes.
182
00:07:15,810 --> 00:07:17,145
-You know, I was thinking.
-Hmm?
183
00:07:17,228 --> 00:07:20,440
Since this is
the summer of us, right?
184
00:07:20,523 --> 00:07:21,941
Mm-hmm.
185
00:07:22,024 --> 00:07:24,068
With the help
of the Franklin bailout,
186
00:07:24,152 --> 00:07:27,238
Darmon is back
on its feet.
187
00:07:27,321 --> 00:07:30,158
I know...
188
00:07:30,241 --> 00:07:33,035
exactly what to do...
189
00:07:33,119 --> 00:07:34,579
to make sure
it stays that way.
190
00:07:34,662 --> 00:07:36,164
Okay, well, you know,
191
00:07:36,247 --> 00:07:39,000
I get why you'd want
your company back.
192
00:07:40,960 --> 00:07:42,712
So shall we negotiate?
193
00:07:42,795 --> 00:07:45,047
(chuckles)
194
00:07:45,131 --> 00:07:47,300
(gasps)
195
00:07:47,383 --> 00:07:50,344
Starting low, I see.
Mm.
196
00:07:50,428 --> 00:07:53,806
Low...and slow.
197
00:07:53,890 --> 00:07:56,684
-But I have to warn you.
-Hmm?
198
00:07:56,767 --> 00:07:59,270
I'm not gonna stop
until you give me what I want.
199
00:07:59,353 --> 00:08:01,481
♪♪
200
00:08:01,564 --> 00:08:03,232
ANGELA: Y'all, that Leah,
she really thinks
201
00:08:03,316 --> 00:08:04,358
she's better than me.
202
00:08:04,442 --> 00:08:06,986
She's gonna have to pick up
her lip off the floor when...
203
00:08:08,696 --> 00:08:11,073
What is it?
204
00:08:11,157 --> 00:08:14,243
I, um...
205
00:08:14,327 --> 00:08:15,578
I took a piece of Leah's hair
206
00:08:15,661 --> 00:08:16,996
from the wig she wore
at the fashion show
207
00:08:17,079 --> 00:08:19,040
and had it tested
against mine.
208
00:08:19,123 --> 00:08:21,083
Must've came
in yesterday's mail.
209
00:08:21,167 --> 00:08:22,460
(sighs)
210
00:08:22,543 --> 00:08:24,879
Nikki,
can you open this, please?
211
00:08:26,547 --> 00:08:30,885
It says likelihood
the two specimens tested
212
00:08:30,968 --> 00:08:32,136
share a common parent
213
00:08:32,220 --> 00:08:35,473
is 99%.
(exhales sharply)
214
00:08:35,598 --> 00:08:37,308
(laughs)
215
00:08:37,391 --> 00:08:38,851
Well, now we have proof.
216
00:08:38,935 --> 00:08:41,270
Angela, all you have
is a DNA test.
217
00:08:41,354 --> 00:08:43,523
That don't prove
that she took the rap for him.
218
00:08:43,606 --> 00:08:44,815
No, I'll get
more evidence.
219
00:08:44,899 --> 00:08:46,025
First,
I have to get into
220
00:08:46,108 --> 00:08:48,402
the Franklin small business
incubator program --
221
00:08:48,486 --> 00:08:50,863
Leah's not gonna let you
near that program.
222
00:08:50,947 --> 00:08:52,198
Well, Raymond might.
223
00:08:52,281 --> 00:08:53,199
And once I'm on the inside,
224
00:08:53,282 --> 00:08:54,700
I can get all the information
I need.
225
00:08:54,784 --> 00:08:57,286
Okay, none of this
is gonna bring Mama Eve back.
226
00:08:57,370 --> 00:08:58,287
She's still in that box,
227
00:08:58,371 --> 00:09:00,081
and we haven't done
one thing she asked
228
00:09:00,164 --> 00:09:01,457
since we got on the island.
229
00:09:01,541 --> 00:09:03,042
Nikki, I'm not scattering
her ashes
230
00:09:03,125 --> 00:09:04,252
anywhere near this place.
231
00:09:04,335 --> 00:09:05,753
It's what she wanted.
232
00:09:05,836 --> 00:09:07,880
I'm her daughter.
It is my decision.
233
00:09:07,964 --> 00:09:11,425
♪♪
234
00:09:11,509 --> 00:09:15,221
I'm doing this
for Mama Eve, y'all.
235
00:09:15,304 --> 00:09:22,186
♪♪
236
00:09:22,311 --> 00:09:25,064
♪♪
237
00:09:25,147 --> 00:09:26,983
(sighs)
238
00:09:30,027 --> 00:09:31,612
(Quake Matthews' "This Life"
plays)
239
00:09:31,696 --> 00:09:33,573
♪ Big money ♪
240
00:09:33,656 --> 00:09:35,157
♪ Now hit the button,
open the gates ♪
241
00:09:35,241 --> 00:09:38,077
What is this?
Is this business or pleasure?
242
00:09:38,160 --> 00:09:39,704
-Business.
-Mm.
243
00:09:39,787 --> 00:09:41,497
I'm getting Darmon back.
244
00:09:41,581 --> 00:09:42,873
That's great,
but what about Ole Teddy?
245
00:09:42,957 --> 00:09:45,543
Let's just say
Teddy is a non-issue.
246
00:09:45,668 --> 00:09:49,088
For real?
'Cause that is fantastic.
247
00:09:49,171 --> 00:09:50,131
I know.
248
00:09:50,214 --> 00:09:52,425
I mean, especially
this last quarterly report,
249
00:09:52,508 --> 00:09:54,719
Darmon's on the road to recover
what we lost last year.
250
00:09:54,802 --> 00:09:57,054
No, no, no. We didn't lose
anything last year.
251
00:09:57,138 --> 00:09:58,055
You lost that, Jack.
252
00:09:58,139 --> 00:09:59,473
120-year-old company --
253
00:09:59,557 --> 00:10:02,018
you almost destroyed it
in one summer.
254
00:10:02,101 --> 00:10:04,437
It's funny how you're hell-bent
on never letting me forget that.
255
00:10:04,520 --> 00:10:06,814
No, I'm hell-bent
on Darmon rebounding,
256
00:10:06,897 --> 00:10:08,065
which has all been me.
257
00:10:08,149 --> 00:10:10,318
And now I have to make
some adjustments
258
00:10:10,401 --> 00:10:12,361
pertaining to your involvement.
259
00:10:12,445 --> 00:10:14,530
Did you forget the story?
260
00:10:14,614 --> 00:10:16,324
It was our great-grandfathers
261
00:10:16,407 --> 00:10:18,200
who so believed
in their partnership
262
00:10:18,284 --> 00:10:20,202
that they took their names,
Dupont and Harmon,
263
00:10:20,286 --> 00:10:21,412
and made them one.
264
00:10:21,495 --> 00:10:22,788
They ran Darmon as equals,
265
00:10:22,872 --> 00:10:24,707
just like
every generation has after,
266
00:10:24,790 --> 00:10:27,501
and they would expect us
to do the same.
267
00:10:27,585 --> 00:10:29,670
You know I consider you
my brother, right?
268
00:10:29,754 --> 00:10:31,172
We grew up together,
269
00:10:31,255 --> 00:10:32,465
in and out
of each other's homes.
270
00:10:32,548 --> 00:10:34,133
We played ball together.
We --
271
00:10:34,216 --> 00:10:36,260
We would always change classes
so we were in the same one.
272
00:10:36,344 --> 00:10:37,970
You want to blow all that up,
or you just forget?
273
00:10:38,054 --> 00:10:39,805
-Oh, no, no, I remember.
-Yeah.
274
00:10:39,889 --> 00:10:42,683
I remember you never having
to take life seriously.
275
00:10:42,767 --> 00:10:44,352
I remember me busting my ass
276
00:10:44,435 --> 00:10:46,896
while your father let you
use the corporate credit card
277
00:10:46,979 --> 00:10:48,230
like your personal bank.
278
00:10:48,314 --> 00:10:52,526
And every single time
you messed up, which was a lot,
279
00:10:52,610 --> 00:10:54,070
you never had to suffer
a consequence.
280
00:10:54,153 --> 00:10:56,822
-Maybe I'm just a lucky guy.
-Yeah.
281
00:10:56,906 --> 00:10:59,241
You were
a privileged white kid
282
00:10:59,325 --> 00:11:00,242
being raised in America.
283
00:11:00,326 --> 00:11:02,119
Meanwhile,
I had to do everything
284
00:11:02,203 --> 00:11:05,206
damn near perfect
just to survive.
285
00:11:05,289 --> 00:11:06,666
So, yes, you are right.
286
00:11:06,749 --> 00:11:08,501
We were raised as a family.
287
00:11:08,584 --> 00:11:10,753
But we're not the same.
288
00:11:10,836 --> 00:11:14,090
♪♪
289
00:11:14,173 --> 00:11:16,092
LEAH:
Beautiful bouquets, ladies.
290
00:11:16,175 --> 00:11:19,929
Oh. Easy on the baby's breath,
Angela.
291
00:11:20,012 --> 00:11:21,847
I mean, just because
this is charity outreach
292
00:11:21,931 --> 00:11:23,224
doesn't mean it can look cheap.
293
00:11:23,307 --> 00:11:26,060
-Oh.
-WOMAN: (chuckles)
294
00:11:26,143 --> 00:11:28,771
-(door slams)
-Why is it this bright in here?
295
00:11:28,854 --> 00:11:31,565
-WOMAN: Oh.
-ALITA: Oh, my gosh.
296
00:11:31,649 --> 00:11:32,733
Do you see how short
that dress is?
297
00:11:32,817 --> 00:11:36,904
MACY: My Lord.
That is really a trainwreck.
298
00:11:36,987 --> 00:11:38,364
Get it together, girl.
299
00:11:38,447 --> 00:11:41,659
Okay, her best friend
is still in the hospital.
300
00:11:41,742 --> 00:11:43,411
Show some class.
301
00:11:43,494 --> 00:11:45,955
(indistinct conversations)
302
00:11:49,875 --> 00:11:52,294
You're late
and clearly hungover.
303
00:11:53,629 --> 00:11:55,673
Lauren, I know that
you're worried about Taylor,
304
00:11:55,756 --> 00:11:58,884
but your behavior lately
has been unacceptable.
305
00:11:58,968 --> 00:12:02,054
You're just partying all night
and you're skipping church?
306
00:12:05,182 --> 00:12:08,602
Hey, I have my Forbes shoot
tomorrow.
307
00:12:08,686 --> 00:12:11,105
Why don't you come with me?
308
00:12:11,188 --> 00:12:14,108
We can grab lunch after
and maybe...talk.
309
00:12:14,191 --> 00:12:16,819
Yeah.
310
00:12:16,902 --> 00:12:19,739
But I think that there's
gonna be some things
311
00:12:19,822 --> 00:12:21,365
that you don't so much
like about me.
312
00:12:21,449 --> 00:12:24,034
You can tell me anything.
313
00:12:24,118 --> 00:12:26,370
I'm never gonna not love you.
314
00:12:26,454 --> 00:12:27,705
-(gags)
-Like...
315
00:12:27,788 --> 00:12:29,248
-I'm sorry.
-Oh.
316
00:12:29,331 --> 00:12:32,543
I don't feel so good.
317
00:12:32,626 --> 00:12:34,628
(door opens, slams)
318
00:12:34,712 --> 00:12:41,635
♪♪
319
00:12:41,719 --> 00:12:46,098
♪♪
320
00:12:46,182 --> 00:12:49,310
ALITA: (clears throat)
Leah, we are so excited
321
00:12:49,393 --> 00:12:51,228
to plan this gala
in your honor
322
00:12:51,312 --> 00:12:53,647
for getting the July cover
of Forbes.
323
00:12:53,731 --> 00:12:56,484
We're all so very proud of you,
aren't we, ladies?
324
00:12:56,567 --> 00:13:01,947
-Come on.
-(applause)
325
00:13:02,031 --> 00:13:03,741
Okay, okay.
326
00:13:03,824 --> 00:13:07,411
-Enough, enough. Stop.
-(laughter)
327
00:13:07,495 --> 00:13:08,704
Thank you, ladies.
328
00:13:08,788 --> 00:13:11,582
Since the prospective members
are taking the lead,
329
00:13:11,665 --> 00:13:14,126
how sold are we
on calling it
330
00:13:14,210 --> 00:13:17,505
the Black Women
in Business Gala?
331
00:13:17,588 --> 00:13:19,632
-What if we change it up...
-WOMAN: Mm.
332
00:13:19,715 --> 00:13:22,593
...and honor some sisters
who never get recognized?
333
00:13:22,676 --> 00:13:25,262
How about we call it
The Black Diamonds Ball
334
00:13:25,346 --> 00:13:27,389
and honor women
not only in business,
335
00:13:27,473 --> 00:13:29,892
but in art, tech,
philanthropy?
336
00:13:29,975 --> 00:13:32,436
They are our black diamonds.
337
00:13:32,561 --> 00:13:34,688
I love it.
338
00:13:34,772 --> 00:13:36,023
It's fantastic.
339
00:13:36,106 --> 00:13:38,192
Yes.
340
00:13:38,275 --> 00:13:40,694
LEAH: Well, looks like
it's decided.
341
00:13:40,778 --> 00:13:42,488
All right, ladies,
let's bring our arrangements
342
00:13:42,571 --> 00:13:44,281
over to the container.
343
00:13:44,365 --> 00:13:45,741
Traci, I'm gonna need you
to make a special delivery
344
00:13:45,825 --> 00:13:47,576
to my mother, Rose.
345
00:13:47,660 --> 00:13:50,371
Oh, well, I have
my son's riding lessons.
346
00:13:50,454 --> 00:13:52,081
Leah?
347
00:13:52,164 --> 00:13:54,458
You know what?
348
00:13:54,542 --> 00:13:58,504
Traci, don't even sweat it.
I got you.
349
00:13:58,587 --> 00:14:00,047
But you owe me one.
350
00:14:02,007 --> 00:14:05,302
-Thank you, girl.
-It's my pleasure.
351
00:14:05,386 --> 00:14:07,054
Bye.
352
00:14:07,137 --> 00:14:09,974
(elevator bell dings)
353
00:14:10,057 --> 00:14:11,892
♪♪
354
00:14:11,976 --> 00:14:13,310
Hey.
Working on a Sunday?
355
00:14:13,394 --> 00:14:14,520
Well, it wouldn't be summer
356
00:14:14,603 --> 00:14:16,730
without a Graceties
flower delivery.
357
00:14:16,814 --> 00:14:18,232
Hey, I'm -- I'm glad
that you're here.
358
00:14:18,315 --> 00:14:21,485
I wanted to talk to you about
the Franklin incubator program.
359
00:14:21,569 --> 00:14:25,322
Well, I saw your application,
and you're hungry, right?
360
00:14:25,406 --> 00:14:27,408
But what's gonna be the thing
that excites the committee
361
00:14:27,491 --> 00:14:28,951
and shows us
that you're on the map?
362
00:14:29,034 --> 00:14:30,411
So, I got to be on the map
363
00:14:30,494 --> 00:14:31,495
for y'all to help me
get on the map?
364
00:14:31,579 --> 00:14:34,081
Business is all about
minimizing risks.
365
00:14:34,164 --> 00:14:36,542
And all of the participants
in the incubator program,
366
00:14:36,625 --> 00:14:38,294
they need to be
solid business investments
367
00:14:38,377 --> 00:14:40,254
-with a clear brand structure.
-Okay.
368
00:14:40,337 --> 00:14:41,839
So I will make sure
the committee
369
00:14:41,922 --> 00:14:43,841
reviews your application, but I
can't promise you anything.
370
00:14:43,924 --> 00:14:45,843
Okay, well, good,
'cause I don't trust promises --
371
00:14:45,926 --> 00:14:46,844
I trust myself.
372
00:14:46,969 --> 00:14:48,554
And I will make sure
that you see
373
00:14:48,637 --> 00:14:51,640
my brand and I
are as solid as they come.
374
00:14:51,724 --> 00:14:52,933
I like that confidence.
375
00:14:53,017 --> 00:14:54,560
You'll see a lot more of it.
376
00:14:54,643 --> 00:14:56,437
Take that to the bank.
377
00:14:56,520 --> 00:15:03,444
♪♪
378
00:15:03,527 --> 00:15:04,945
♪♪
379
00:15:05,029 --> 00:15:10,117
Hi. I have a personal delivery
for Rose Franklin.
380
00:15:10,200 --> 00:15:12,912
(door closes)
381
00:15:12,995 --> 00:15:15,331
(waves lapping, seagull cries)
382
00:15:15,414 --> 00:15:21,003
♪♪
383
00:15:21,086 --> 00:15:24,298
Hello?
384
00:15:24,381 --> 00:15:27,343
Oh, the little bitch
came to visit.
385
00:15:27,426 --> 00:15:29,011
(chuckles)
386
00:15:29,094 --> 00:15:30,721
Hello, Leah.
387
00:15:36,810 --> 00:15:38,896
ROSE: To what do I owe
this honor?
388
00:15:38,979 --> 00:15:40,522
Must need something
389
00:15:40,606 --> 00:15:42,524
since you never come
to visit me, Leah.
390
00:15:42,608 --> 00:15:45,069
Rose, I'm not...
391
00:15:48,489 --> 00:15:50,240
ROSE: Can you
make me presentable?
392
00:15:50,324 --> 00:15:52,368
I have a Graceties tea
at 4:00.
393
00:15:52,451 --> 00:15:53,577
ANGELA: Sure.
394
00:15:53,661 --> 00:15:58,749
♪♪
395
00:15:58,832 --> 00:16:01,627
ROSE:
So, what do you want?
396
00:16:01,710 --> 00:16:03,629
Do you remember
397
00:16:03,712 --> 00:16:06,006
the Graceties'
Grand Illumination Ball
398
00:16:06,090 --> 00:16:07,216
in 1984?
399
00:16:07,299 --> 00:16:10,260
I was inducted
into the Graceties that year,
400
00:16:10,344 --> 00:16:12,096
and your father was inducted
into the Kingship.
401
00:16:12,179 --> 00:16:15,849
We were young, Black, rich,
and fabulous.
402
00:16:15,933 --> 00:16:21,063
I think you were about 2 or 3.
403
00:16:21,146 --> 00:16:24,274
There was an arrest that night.
404
00:16:24,358 --> 00:16:27,194
-Mm?
-Evelyn Vaughn.
405
00:16:28,612 --> 00:16:30,948
Did your father send you here
to humiliate me?
406
00:16:31,031 --> 00:16:34,493
No.
I just want to know.
407
00:16:34,576 --> 00:16:36,704
She was my friend.
408
00:16:36,787 --> 00:16:38,706
She worked for me
for two summers.
409
00:16:38,789 --> 00:16:40,874
Then she reverted
to stereotype.
410
00:16:40,958 --> 00:16:42,459
I kept telling your father,
411
00:16:42,543 --> 00:16:44,962
you lay down with dogs,
you get fleas,
412
00:16:45,087 --> 00:16:47,756
and he...got a bastard.
413
00:16:47,840 --> 00:16:49,842
That woman was not fit
to be a mother,
414
00:16:49,925 --> 00:16:52,553
no more than she was fit to
clean the bottoms of my shoes.
415
00:16:52,636 --> 00:16:54,596
You don't know a thing
about her.
416
00:16:54,680 --> 00:16:56,849
I know that she was
the kind of woman
417
00:16:56,932 --> 00:16:59,226
who would give up her baby
for $50,000.
418
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
What?
419
00:17:00,811 --> 00:17:01,979
Debra Ann Washington
brought that baby home
420
00:17:02,062 --> 00:17:04,189
-from the hospital.
-You're a liar.
421
00:17:04,273 --> 00:17:06,066
I was the president
of the Graceties.
422
00:17:06,150 --> 00:17:08,819
I know every secret,
423
00:17:08,902 --> 00:17:11,321
and trust me
when I say that Evelyn Vaughn
424
00:17:11,405 --> 00:17:13,532
was no more than a broken-down,
425
00:17:13,615 --> 00:17:17,327
-money-hungry, drug-dealing con!
-(voice breaking) I have to go.
426
00:17:17,411 --> 00:17:18,954
No, Leah, no!
427
00:17:19,038 --> 00:17:20,789
You helped your father
put me in here.
428
00:17:20,873 --> 00:17:23,667
-(door opens, closes)
-You got to get me out, Leah!
429
00:17:23,751 --> 00:17:25,210
♪♪
430
00:17:25,294 --> 00:17:27,463
ANGELA:
Her name was Evelyn Vaughn.
431
00:17:27,546 --> 00:17:30,257
She gave birth to a baby girl
March 4, 1985.
432
00:17:30,340 --> 00:17:32,134
I need to know
when she and her baby
433
00:17:32,217 --> 00:17:33,552
were released from the hospital.
434
00:17:33,635 --> 00:17:34,887
(door opens)
435
00:17:34,970 --> 00:17:36,263
Hello?
436
00:17:36,346 --> 00:17:37,890
(door closes)
437
00:17:37,973 --> 00:17:40,517
Well, the outside structure
looks fine.
438
00:17:40,601 --> 00:17:42,436
No need
to spend money there.
439
00:17:42,519 --> 00:17:44,313
Good.
440
00:17:44,396 --> 00:17:45,731
You good?
441
00:17:45,814 --> 00:17:48,942
No, actually.
(chuckles)
442
00:17:49,026 --> 00:17:52,071
But it's not something you can
fix with a hammer and nail.
443
00:17:52,154 --> 00:17:53,322
But thank you for asking.
444
00:17:53,405 --> 00:17:55,657
Here, come here.
Check this out.
445
00:17:55,741 --> 00:17:58,619
See this --
this line right here?
446
00:17:58,702 --> 00:18:00,329
-Mm-hmm.
-Slightly thicker than the wall line?
447
00:18:00,412 --> 00:18:02,372
-Mm-hmm.
-That's your water system.
448
00:18:02,456 --> 00:18:03,540
Okay.
449
00:18:05,751 --> 00:18:09,129
Grab dinner with me tonight.
450
00:18:09,213 --> 00:18:10,964
I'm actually going to
a party tonight.
451
00:18:11,048 --> 00:18:12,883
(chuckles)
452
00:18:12,966 --> 00:18:14,384
Okay.
453
00:18:14,468 --> 00:18:16,470
If you want to come,
454
00:18:16,553 --> 00:18:18,680
I'll pick you up at 6:00.
455
00:18:18,764 --> 00:18:20,974
♪♪
456
00:18:21,058 --> 00:18:24,269
You know, I did notice, uh...
457
00:18:24,353 --> 00:18:26,021
there's supposed to be
another room right here
458
00:18:26,105 --> 00:18:27,356
behind your staircase.
459
00:18:27,439 --> 00:18:28,565
Mm.
460
00:18:28,649 --> 00:18:31,819
Yeah, you can blow this out
and create a bigger salon.
461
00:18:31,902 --> 00:18:34,363
(sledgehammer pounding)
462
00:18:38,534 --> 00:18:40,619
♪♪
463
00:18:40,702 --> 00:18:43,288
Angela, you got to see this.
464
00:18:43,372 --> 00:18:46,500
♪♪
465
00:18:46,583 --> 00:18:48,502
TYRIQUE:
What is all that stuff?
466
00:18:48,585 --> 00:18:52,297
ANGELA: Must've been
my mother's. (gasps)
467
00:18:52,381 --> 00:18:54,341
(chuckles)
468
00:18:54,424 --> 00:19:00,305
♪♪
469
00:19:00,389 --> 00:19:01,974
(sniffles)
470
00:19:02,057 --> 00:19:06,186
♪♪
471
00:19:06,270 --> 00:19:09,523
(sighs)
472
00:19:09,606 --> 00:19:16,488
♪♪
473
00:19:16,572 --> 00:19:20,492
("Lion" plays)
474
00:19:20,576 --> 00:19:23,495
♪ I been through the fire,
I been through the fire ♪
475
00:19:23,579 --> 00:19:26,832
-♪ Oh, oh ♪
-♪ Through the fire ♪
476
00:19:26,915 --> 00:19:29,668
♪ I been called a liar,
I been called a liar... ♪
477
00:19:29,751 --> 00:19:33,505
I know this is probably all
really trivial to you right now.
478
00:19:33,589 --> 00:19:34,756
What? Mom, no.
479
00:19:34,840 --> 00:19:36,884
You have always wanted Forbes.
480
00:19:36,967 --> 00:19:38,886
(chuckles)
481
00:19:38,969 --> 00:19:42,139
Yes, but it's not just a cover.
482
00:19:42,264 --> 00:19:43,932
I mean, being named chairman
483
00:19:44,016 --> 00:19:46,143
is me finally coming out
of my father's shadow,
484
00:19:46,268 --> 00:19:48,937
me telling the world who I am.
485
00:19:49,021 --> 00:19:51,940
If I'm honest,
I'm a little nervous about this.
486
00:19:52,024 --> 00:19:53,233
♪ Stand up ♪
487
00:19:53,317 --> 00:19:54,818
You get --
488
00:19:54,902 --> 00:19:56,653
I'm sorry.
You get nervous?
489
00:19:56,737 --> 00:19:58,238
I'm human, too, baby.
490
00:19:58,322 --> 00:20:00,866
TEDDY:
Your first cover of Forbes
491
00:20:00,949 --> 00:20:03,702
lets the world know
that you have arrived.
492
00:20:03,785 --> 00:20:06,747
Hey (smooches)
little brown girl.
493
00:20:06,830 --> 00:20:08,123
-LAUREN: How are you?
-TEDDY: I'm doing fine.
494
00:20:08,207 --> 00:20:09,666
-How about you?
-Hey, Lo, can you give
495
00:20:09,750 --> 00:20:11,335
your grandfather and I a second?
496
00:20:11,418 --> 00:20:12,711
Yeah, sure.
497
00:20:12,794 --> 00:20:13,754
I'm not here to start any
trouble.
498
00:20:13,837 --> 00:20:14,880
-Mm.
-No, no.
499
00:20:14,963 --> 00:20:16,840
They just want me
to do an interview
500
00:20:16,924 --> 00:20:18,634
about your rise to power,
501
00:20:18,717 --> 00:20:21,762
you know, then maybe
take a couple of shots.
502
00:20:21,845 --> 00:20:25,307
I have been thinking
about how I raised you,
503
00:20:25,390 --> 00:20:29,061
taught you right at my knee.
504
00:20:29,186 --> 00:20:31,063
And here you are,
505
00:20:31,146 --> 00:20:32,564
standing in the lobby
506
00:20:32,648 --> 00:20:35,317
of our family's
eponymous university
507
00:20:35,400 --> 00:20:37,152
shooting the cover
of Forbes!
508
00:20:37,236 --> 00:20:39,196
-Damn, girl!
-(laughs)
509
00:20:39,279 --> 00:20:41,281
I dreamed that for you,
510
00:20:41,365 --> 00:20:45,160
but I never let you see
the reason for it.
511
00:20:45,244 --> 00:20:46,370
The why.
512
00:20:46,453 --> 00:20:48,038
Well, money is the why.
513
00:20:48,121 --> 00:20:51,833
Power is the reason why.
514
00:20:51,917 --> 00:20:53,710
Without power,
515
00:20:53,794 --> 00:20:56,630
you can be forced
to do anything.
516
00:20:56,713 --> 00:20:59,424
My father thought
I was too caught up
517
00:20:59,508 --> 00:21:02,010
in making sure that my power
looked like any white man's,
518
00:21:02,094 --> 00:21:07,391
yet he couldn't tell me why
it was wrong to want that power,
519
00:21:07,474 --> 00:21:12,646
why it was wrong
to sometimes dabble in the gray
520
00:21:12,729 --> 00:21:14,982
to ensure that power.
521
00:21:15,065 --> 00:21:16,566
Gray like how you cheated
on my mother?
522
00:21:16,650 --> 00:21:19,653
Right, see, Daddy, I've been
remembering things, too,
523
00:21:19,736 --> 00:21:23,865
like tagging along with you
on business when I was 8.
524
00:21:23,949 --> 00:21:25,742
I remember we visited
525
00:21:25,826 --> 00:21:28,996
a small apartment building
in Boston.
526
00:21:29,079 --> 00:21:30,747
What do you remember?
527
00:21:30,831 --> 00:21:33,625
A young girl in the rain.
528
00:21:33,709 --> 00:21:36,253
She must've been about
two years younger than me.
529
00:21:36,378 --> 00:21:39,047
Your hands were shaking
when we drove off.
530
00:21:39,131 --> 00:21:41,842
I had never seen you
like that.
531
00:21:46,179 --> 00:21:50,976
Enjoy the Forbes treatment.
532
00:21:51,059 --> 00:21:53,603
You never forget your first.
533
00:21:53,687 --> 00:21:56,231
(scoffs)
534
00:21:56,315 --> 00:21:59,026
TEDDY: (chuckles)
535
00:21:59,109 --> 00:22:06,033
♪♪
536
00:22:06,116 --> 00:22:08,702
♪♪
537
00:22:08,785 --> 00:22:11,330
(chuckles) Damn.
538
00:22:11,413 --> 00:22:14,124
This heifer is everywhere.
539
00:22:14,207 --> 00:22:15,834
I am looking to see
when my mother and I
540
00:22:15,917 --> 00:22:19,629
were released from the hospital
after my birth.
541
00:22:19,713 --> 00:22:22,007
Uh, how can I help you,
Leah?
542
00:22:22,090 --> 00:22:23,759
You've been speaking to my
husband about the Franklin
543
00:22:23,842 --> 00:22:25,510
small business incubator,
544
00:22:25,594 --> 00:22:27,304
and I just wanted to see
your place for myself.
545
00:22:27,387 --> 00:22:28,930
I mean,
it's a Franklin program,
546
00:22:29,014 --> 00:22:30,640
so you'd be representing
my last name,
547
00:22:30,724 --> 00:22:33,769
and I just realized I don't know
that much about you.
548
00:22:33,852 --> 00:22:35,771
Or your business.
549
00:22:35,854 --> 00:22:37,397
You're from Boston, right?
550
00:22:37,481 --> 00:22:39,608
-ANGELA: Uh-huh.
-Whereabouts?
551
00:22:39,691 --> 00:22:42,152
East Side. You know it?
552
00:22:42,235 --> 00:22:44,613
Why would I?
553
00:22:44,696 --> 00:22:46,823
Hey, Lauren.
Good to see you.
554
00:22:46,907 --> 00:22:49,659
Nikki tells me Taylor's stable.
555
00:22:49,743 --> 00:22:50,952
Nikki sees Taylor?
556
00:22:51,036 --> 00:22:52,454
She's been to the hospital
every day
557
00:22:52,537 --> 00:22:53,705
since the accident,
I think.
558
00:22:53,789 --> 00:22:56,333
You know, let's not talk
about Taylor right now.
559
00:22:56,416 --> 00:22:57,959
She's a party girl.
560
00:22:58,043 --> 00:23:00,754
Maybe this tragedy
will break this hold
561
00:23:00,837 --> 00:23:01,963
she seems to have on you.
562
00:23:02,047 --> 00:23:03,340
Mom, what hold?
563
00:23:03,465 --> 00:23:05,717
I've seen pictures
of the two of you.
564
00:23:05,801 --> 00:23:09,346
-You look at her like she's --
-I love her?
565
00:23:09,429 --> 00:23:10,639
Because I do.
566
00:23:10,722 --> 00:23:13,517
You told me you would love me
no matter what.
567
00:23:15,102 --> 00:23:16,853
Here I am.
568
00:23:16,937 --> 00:23:19,398
Of course I love you.
569
00:23:19,481 --> 00:23:22,901
But I can't support this.
570
00:23:22,984 --> 00:23:27,197
(scoffs)
571
00:23:27,280 --> 00:23:28,698
(door slams)
572
00:23:28,782 --> 00:23:30,200
ANGELA:
Leah, that was --
573
00:23:30,283 --> 00:23:32,702
Don't. You have no idea
the pressures
574
00:23:32,786 --> 00:23:35,414
-that we have to deal with.
-But I do know this.
575
00:23:35,497 --> 00:23:37,124
Mother to mother,
576
00:23:37,207 --> 00:23:41,128
what you say to her next
matters.
577
00:23:41,211 --> 00:23:42,838
I just --
578
00:23:42,921 --> 00:23:44,381
I have no idea when I stopped
579
00:23:44,464 --> 00:23:45,715
knowing how to talk
to my daughter.
580
00:23:45,799 --> 00:23:48,760
That is a symptom
of Working Mothers' Syndrome.
581
00:23:48,844 --> 00:23:52,097
I suffer from it, too.
582
00:23:52,180 --> 00:23:55,517
If you find a cure,
let a sistah know.
583
00:23:55,600 --> 00:24:00,355
♪♪
584
00:24:00,439 --> 00:24:03,233
Well, I'll leave you to
finish up planning that event,
585
00:24:03,316 --> 00:24:05,444
because your membership
depends on it.
586
00:24:07,779 --> 00:24:10,490
-Got it.
-(door opens)
587
00:24:10,574 --> 00:24:13,827
-(door closes)
-(cellphone rings)
588
00:24:16,371 --> 00:24:17,539
Hello?
589
00:24:17,622 --> 00:24:18,832
HOSPITAL ADMINISTRATOR:
This is Boston General.
590
00:24:20,834 --> 00:24:22,085
My mother gave me away.
591
00:24:22,169 --> 00:24:24,421
Some lady
named Debra Ann Washington
592
00:24:24,546 --> 00:24:25,672
signed me out of the hospital.
593
00:24:25,755 --> 00:24:27,716
I called the hospital.
It's true.
594
00:24:27,799 --> 00:24:29,217
It was only six months.
595
00:24:29,301 --> 00:24:30,343
You knew?
596
00:24:30,427 --> 00:24:31,636
You knew about this?
597
00:24:31,720 --> 00:24:33,597
Why didn't you say anything?!
598
00:24:33,680 --> 00:24:34,639
I promised your mother that I --
599
00:24:34,723 --> 00:24:35,932
Did you know
about the drug charge?!
600
00:24:36,016 --> 00:24:38,059
-Did you know about my father?!
-No!
601
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
Of course not.
602
00:24:39,936 --> 00:24:42,272
And the only reason
that I know about Debra Ann
603
00:24:42,355 --> 00:24:43,940
is because your mother
nearly had a breakdown
604
00:24:44,024 --> 00:24:45,984
-after it happened.
-No, she sold me
605
00:24:46,067 --> 00:24:47,861
-for $50,000.
-No, no.
606
00:24:47,944 --> 00:24:49,362
What, is this what
she bought with the money?
607
00:24:49,446 --> 00:24:51,281
-Angela, listen.
-Is this what she bought?
608
00:24:51,364 --> 00:24:52,449
Is this what she bought?
Is this what she bought?
609
00:24:52,532 --> 00:24:53,909
-No.
-Is this what I was worth?
610
00:24:53,992 --> 00:24:56,286
No.
611
00:24:56,369 --> 00:25:01,291
♪♪
612
00:25:01,374 --> 00:25:02,751
(door opens)
613
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
(door closes)
614
00:25:07,297 --> 00:25:08,632
Where were you?
615
00:25:08,715 --> 00:25:11,468
ANGELA:
I went for a walk.
616
00:25:11,593 --> 00:25:15,388
I'm just trying to
process.
617
00:25:15,472 --> 00:25:18,225
All this time,
I thought he threw me away,
618
00:25:18,308 --> 00:25:20,644
when she did, too.
619
00:25:20,727 --> 00:25:23,730
I feel like a fool,
trying to save her name.
620
00:25:23,813 --> 00:25:26,691
She lived with that mistake
for six months.
621
00:25:26,775 --> 00:25:29,152
She didn't feel like
she could do right by you.
622
00:25:29,236 --> 00:25:31,655
I mean, your father
was ignoring her calls,
623
00:25:31,738 --> 00:25:33,281
work had dried up.
624
00:25:33,365 --> 00:25:34,824
And then some rich woman
625
00:25:34,908 --> 00:25:37,536
who wanted kids more than
a free pass into heaven
626
00:25:37,619 --> 00:25:39,120
offered to take you.
627
00:25:39,204 --> 00:25:42,332
She insisted on paying
your mother.
628
00:25:42,415 --> 00:25:45,085
But she couldn't sign
the papers.
629
00:25:45,168 --> 00:25:47,337
She took you back.
630
00:25:47,420 --> 00:25:48,797
And kept the money?
631
00:25:48,880 --> 00:25:51,049
She wanted to give it back.
632
00:25:53,385 --> 00:25:55,637
But I'd already used it.
633
00:25:55,720 --> 00:25:58,431
I was in some trouble,
and because of me,
634
00:25:58,515 --> 00:26:01,309
she worked to pay
that woman back for years.
635
00:26:01,393 --> 00:26:03,478
Your mother
didn't want to fail you,
636
00:26:03,603 --> 00:26:05,438
but you are failing her now.
637
00:26:05,522 --> 00:26:07,857
You are more focused on
getting in with the Franklins
638
00:26:07,941 --> 00:26:10,569
than honoring
your mother's last wishes.
639
00:26:10,652 --> 00:26:14,489
And I'm telling you, if you
don't scatter them ashes soon,
640
00:26:14,573 --> 00:26:16,491
I'mma do it my damn self.
641
00:26:16,575 --> 00:26:23,540
♪♪
642
00:26:26,710 --> 00:26:33,633
♪♪
643
00:26:33,717 --> 00:26:36,428
♪♪
644
00:26:36,511 --> 00:26:39,973
I'm so sorry about earlier.
645
00:26:40,056 --> 00:26:41,308
So, what's the plan for tonight?
646
00:26:41,391 --> 00:26:43,727
I just got to figure out
how to get into Franklin
647
00:26:43,810 --> 00:26:46,896
so I can find out the truth
about what Teddy did to Mama.
648
00:26:46,980 --> 00:26:48,189
I just need that interview.
649
00:26:48,273 --> 00:26:50,442
Then I'll meet you at the party
with Nikki.
650
00:26:50,525 --> 00:26:51,985
That's the last thing
that you need
651
00:26:52,068 --> 00:26:53,486
is a peanut gallery
in the back seat
652
00:26:53,570 --> 00:26:55,488
when you go to pick up
your thang.
653
00:26:55,572 --> 00:26:56,573
It's a first date.
654
00:26:56,656 --> 00:26:59,034
-Oh, honey, it's life.
-It's -- (laughs)
655
00:26:59,117 --> 00:27:01,870
And we need to grab it all
while we can.
656
00:27:01,953 --> 00:27:03,121
ANGELA:
Tonight's for you, Mama.
657
00:27:03,204 --> 00:27:04,831
♪ They never see me coming ♪
658
00:27:04,914 --> 00:27:06,750
♪ LA, LAPD undercover ♪
659
00:27:06,833 --> 00:27:07,834
PHOTOGRAPHER: Can you get
a little closer?
660
00:27:07,917 --> 00:27:09,419
♪ But I stay selective ♪
661
00:27:09,502 --> 00:27:11,921
♪ I'm so boujie boujie,
gotta stay connected ♪
662
00:27:12,005 --> 00:27:13,757
(sighs) It's warm.
663
00:27:13,840 --> 00:27:16,343
You're not warm?
664
00:27:16,426 --> 00:27:18,470
I swear, more than ten
Black folk get together
665
00:27:18,553 --> 00:27:20,513
and the temperature rises.
666
00:27:20,597 --> 00:27:22,474
You sure
that's not just you and me?
667
00:27:22,557 --> 00:27:25,185
Negro, slow your roll.
668
00:27:25,268 --> 00:27:28,438
♪♪
669
00:27:28,521 --> 00:27:30,774
REPORTER: Leah, congrats
on your honor tonight
670
00:27:30,857 --> 00:27:32,484
and the launch
of Franklin Athletics,
671
00:27:32,567 --> 00:27:34,027
and your acquisition
of the Boston Tides
672
00:27:34,110 --> 00:27:35,820
-is groundbreaking.
-Well, thank you --
673
00:27:35,904 --> 00:27:38,531
(shouting, cheering)
674
00:27:38,615 --> 00:27:41,201
Whoo! Angela!
(laughs)
675
00:27:41,284 --> 00:27:43,161
ANGELA: This is --
This is Bertie Nickerson,
676
00:27:43,244 --> 00:27:45,872
small business owner
from Boston.
677
00:27:45,955 --> 00:27:47,415
She's one
of our honorees tonight.
678
00:27:47,499 --> 00:27:50,543
Angela, this is fancy!
What an honor.
679
00:27:50,627 --> 00:27:52,921
Look at me standing here
between Mrs. Franklin-Dupont
680
00:27:53,004 --> 00:27:55,465
and the woman behind
the Forbes cover.
681
00:27:55,548 --> 00:27:56,633
The who behind the what?
682
00:27:56,758 --> 00:27:58,510
I asked her to use my product
683
00:27:58,593 --> 00:28:00,053
and mention me
in the "styled by."
684
00:28:00,136 --> 00:28:01,638
Besides, the mention was buzzy.
685
00:28:01,721 --> 00:28:04,849
And these days,
it's all about buzz.
686
00:28:04,933 --> 00:28:06,351
Buzz, buzz.
687
00:28:06,434 --> 00:28:07,852
"Bertie's Cakes"
on the count of three.
688
00:28:07,936 --> 00:28:11,690
-One, two, three!
-ALL: Bertie's Cakes!
689
00:28:11,773 --> 00:28:13,525
(laughs) All right, girl,
it's not about me tonight.
690
00:28:13,608 --> 00:28:15,151
-Go have fun.
-Ooh, you look beautiful!
691
00:28:15,235 --> 00:28:16,820
(laughs)
Oh, no, no, no.
692
00:28:16,903 --> 00:28:19,197
Stay on in here, sweetie,
with your fine ass.
693
00:28:19,280 --> 00:28:20,573
-(chuckles)
-Okay.
694
00:28:20,657 --> 00:28:23,702
♪♪
695
00:28:23,785 --> 00:28:25,412
♪ I got all this juice ♪
696
00:28:25,495 --> 00:28:26,579
♪ Let's get loose ♪
697
00:28:26,663 --> 00:28:28,873
♪ And you're all invited ♪
698
00:28:28,957 --> 00:28:31,084
♪ Aww, yeah, aww, huh ♪
699
00:28:31,167 --> 00:28:32,752
♪ Aww, yeah ♪
700
00:28:32,836 --> 00:28:34,838
♪ We gon' call a truce ♪
701
00:28:34,921 --> 00:28:37,507
♪ Bring the D'ussé,
and you're all invited ♪
702
00:28:37,590 --> 00:28:39,551
So, I guess congrats
are in order.
703
00:28:39,634 --> 00:28:41,261
You're getting a mention
in Forbes.
704
00:28:41,344 --> 00:28:43,096
You wanted me to show you
that I'm on the map.
705
00:28:43,179 --> 00:28:44,597
There it is.
706
00:28:44,681 --> 00:28:48,268
My product is a feeling.
It's a vibe.
707
00:28:48,351 --> 00:28:50,979
It -- It makes a woman
see herself
708
00:28:51,062 --> 00:28:52,897
and believe in her power.
709
00:28:52,981 --> 00:28:54,774
That's what I do,
710
00:28:54,858 --> 00:28:56,109
and I really think
that your program
711
00:28:56,192 --> 00:28:57,569
could help me do it bigger.
712
00:28:57,652 --> 00:28:59,612
♪ I got all this juice,
let's get loose ♪
713
00:28:59,696 --> 00:29:01,030
I'm gonna have my office
call you
714
00:29:01,114 --> 00:29:02,741
and schedule your interview
for tomorrow.
715
00:29:02,824 --> 00:29:05,285
You're one step closer
to the incubator program.
716
00:29:05,368 --> 00:29:07,746
-Thank you.
-♪ We gon' call a truce ♪
717
00:29:07,829 --> 00:29:11,082
♪ Bring the D'ussé,
and you're all invited ♪
718
00:29:11,166 --> 00:29:12,333
♪ Oh, yeah ♪
719
00:29:12,417 --> 00:29:14,627
Oh, so you're ready
to get this party started.
720
00:29:14,711 --> 00:29:17,630
-(laughs)
-WOMAN: Hello, everyone.
721
00:29:17,714 --> 00:29:21,926
I would like to introduce Masego
and Tiffany Gouché to the stage.
722
00:29:22,010 --> 00:29:25,638
-(cheers and applause)
-♪ I see Lupita ♪
723
00:29:25,722 --> 00:29:31,186
♪ You know I got the jones
for my own Rashida ♪
724
00:29:31,269 --> 00:29:36,608
♪ Can you put me on
with Danai Gurira? ♪
725
00:29:36,691 --> 00:29:38,777
♪ She stay on my dome ♪
726
00:29:38,860 --> 00:29:42,197
♪ She gon' pull on me,
pull like weed ♪
727
00:29:42,280 --> 00:29:43,907
♪ Entice me ♪
728
00:29:43,990 --> 00:29:45,992
♪ She my queen ♪
729
00:29:46,075 --> 00:29:49,204
♪ Yeah, whoa, yeah,
whoa, yeah ♪
730
00:29:49,287 --> 00:29:50,747
♪ She my queen ♪
731
00:29:50,830 --> 00:29:53,458
♪ Holding you up
to a higher state ♪
732
00:29:53,541 --> 00:29:58,129
Oh, baby girl, look
at that tall, dark chocolate.
733
00:29:58,213 --> 00:30:00,340
Fine glass of water
over there.
734
00:30:00,423 --> 00:30:02,592
♪ You were made to reign,
girl ♪
735
00:30:02,675 --> 00:30:05,845
♪ Sunshine in my world ♪
736
00:30:05,929 --> 00:30:07,639
♪ I do it all
'cause you're my queen ♪
737
00:30:07,722 --> 00:30:09,599
♪ She gon' pull on me ♪
738
00:30:09,682 --> 00:30:12,477
♪ Pull like weed, entice me ♪
739
00:30:12,560 --> 00:30:13,603
♪ She my queen ♪
740
00:30:13,686 --> 00:30:16,856
(cheers and applause)
741
00:30:16,940 --> 00:30:18,733
Hey, Nikki. You, uh --
742
00:30:18,817 --> 00:30:20,735
You been kind of quiet
since Taylor's accident.
743
00:30:20,819 --> 00:30:22,487
I'm glad you're here.
744
00:30:22,570 --> 00:30:23,905
Kissing cousins ain't godly.
745
00:30:23,988 --> 00:30:26,866
Listen, Quincy, uh,
I-I think you're --
746
00:30:26,950 --> 00:30:29,994
you're -- you're awesome,
and I want to be friends,
747
00:30:30,078 --> 00:30:32,747
but I-I-I think there's --
748
00:30:32,831 --> 00:30:36,251
You told my mother
about me and Tay?
749
00:30:36,334 --> 00:30:38,461
I didn't tell your mother
anything.
750
00:30:38,545 --> 00:30:39,963
You don't belong here.
751
00:30:40,046 --> 00:30:42,090
Well, I mean, unless you're
trying to serve me a drink
752
00:30:42,173 --> 00:30:44,509
-like your grandmother --
-Yo, Lo, leave her alone.
753
00:30:44,592 --> 00:30:47,178
No, no, no.
No one needs to protect me.
754
00:30:47,262 --> 00:30:49,347
I belong here
just as much as you,
755
00:30:49,430 --> 00:30:50,557
and I got receipts.
756
00:30:50,640 --> 00:30:51,891
My mother isn't just
757
00:30:51,975 --> 00:30:53,726
some broke ass from Boston,
and neither am I.
758
00:30:53,810 --> 00:30:56,062
-We're here --
-Hey, what are you doing?
759
00:30:56,145 --> 00:30:57,939
What the hell are --
760
00:30:58,022 --> 00:30:59,858
You know, I sat in Mama Eve's
lap, too, getting my hair done,
761
00:30:59,941 --> 00:31:02,235
and she told me
the same thing she told you --
762
00:31:02,318 --> 00:31:04,070
that they --
they shaved our hair
763
00:31:04,153 --> 00:31:06,781
'cause they wanted us
to forget who we are,
764
00:31:06,865 --> 00:31:08,992
just like you want me
to forget Mama Eve.
765
00:31:09,075 --> 00:31:10,827
-Nikki.
-WOMAN: Ladies and gentlemen,
766
00:31:10,910 --> 00:31:15,164
Teddy Franklin and our honoree,
Leah Franklin-Dupont.
767
00:31:15,248 --> 00:31:16,249
(cheers and applause)
768
00:31:16,332 --> 00:31:21,254
♪♪
769
00:31:21,337 --> 00:31:23,798
TEDDY: Good evening.
770
00:31:28,845 --> 00:31:31,973
TEDDY: I have been asked
to honor my princess,
771
00:31:32,056 --> 00:31:33,766
but you know what, I shouldn't
call her that anymore.
772
00:31:33,850 --> 00:31:38,104
She is a queen,
a queen in her own right,
773
00:31:38,187 --> 00:31:41,065
and I knew
that this day would come
774
00:31:41,149 --> 00:31:42,233
when she would set her sights
775
00:31:42,317 --> 00:31:44,986
on my spot
as head of the company.
776
00:31:45,069 --> 00:31:46,154
The apple will fall,
777
00:31:46,237 --> 00:31:49,282
but it does not roll
far from the tree.
778
00:31:49,365 --> 00:31:52,410
But I'm afraid there has been
a misunderstanding.
779
00:31:52,493 --> 00:31:56,289
I am not retiring.
780
00:31:56,372 --> 00:31:58,291
Although we are honoring Leah,
781
00:31:58,374 --> 00:32:01,169
I am still chairman
of Franklin Holdings,
782
00:32:01,252 --> 00:32:05,548
and she is still my very capable
second in command.
783
00:32:05,632 --> 00:32:06,883
To Leah!
784
00:32:07,008 --> 00:32:09,427
-ALL: To Leah!
-(glasses clinking)
785
00:32:09,510 --> 00:32:11,012
WOMAN: Once again,
786
00:32:11,095 --> 00:32:13,890
congratulations
to Teddy Franklin
787
00:32:14,015 --> 00:32:16,684
and your exquisite daughter,
Leah.
788
00:32:16,768 --> 00:32:18,728
Franklin Holdings
will surely be...
789
00:32:18,811 --> 00:32:20,855
You should've looked
a little closer
790
00:32:20,939 --> 00:32:23,816
at those papers
that you think you have on me.
791
00:32:23,900 --> 00:32:26,277
The shell company
that I used to do my dirt
792
00:32:26,361 --> 00:32:30,365
could prove particularly
destructive to your husband.
793
00:32:30,448 --> 00:32:31,783
If you try and take me down,
794
00:32:31,866 --> 00:32:34,827
your husband's company
goes down, too.
795
00:32:34,911 --> 00:32:36,621
I told you.
796
00:32:36,704 --> 00:32:39,374
I am better at this
than you are.
797
00:32:39,457 --> 00:32:44,629
♪♪
798
00:32:44,712 --> 00:32:46,673
(Lina Loi's "Good Girl Gone"
plays)
799
00:32:46,756 --> 00:32:53,596
♪♪
800
00:32:53,680 --> 00:32:58,017
♪ I gave it all away,
I gave my love away for free ♪
801
00:32:58,101 --> 00:33:02,647
♪ And you sure played the game,
I was a fool, I couldn't see ♪
802
00:33:02,730 --> 00:33:04,816
-Daddy!
- ♪ How was I to know? ♪
803
00:33:04,899 --> 00:33:07,735
♪ I was so young and so naive ♪
804
00:33:07,819 --> 00:33:12,073
♪ I believed in what I felt
in your empty promises to me ♪
805
00:33:12,156 --> 00:33:16,494
♪ You see, I was your angel ♪
806
00:33:16,577 --> 00:33:18,371
♪ So loyal... ♪
807
00:33:18,454 --> 00:33:21,040
Hey, hey, hey, hey.
You disappeared.
808
00:33:21,124 --> 00:33:23,751
Hey, what's wrong?
You okay?
809
00:33:23,835 --> 00:33:25,753
Just leave me alone, please.
810
00:33:25,837 --> 00:33:29,674
♪ My blue heart is cold ♪
811
00:33:29,757 --> 00:33:32,885
♪ Your good girl is gone ♪
812
00:33:32,969 --> 00:33:37,473
♪ And you can catch me
in the wind out on a yacht ♪
813
00:33:37,557 --> 00:33:39,684
- ♪ I'm making friends... ♪
-NIKKI: Mom?
814
00:33:39,767 --> 00:33:42,103
♪ I'm taking shots ♪
815
00:33:42,186 --> 00:33:43,354
- ♪ Out in them streets ♪
-Mom.
816
00:33:43,438 --> 00:33:44,939
♪ I'm living fast ♪
817
00:33:45,023 --> 00:33:47,191
I couldn't say a word to him.
818
00:33:47,275 --> 00:33:49,527
♪ What you did to me ♪
819
00:33:49,610 --> 00:33:50,945
Not a word.
820
00:33:51,029 --> 00:33:52,196
♪ Whoo, gone ♪
821
00:33:52,280 --> 00:33:54,073
♪ What you did to me ♪
822
00:33:54,157 --> 00:33:55,324
♪ Look at what you did to me ♪
823
00:33:55,408 --> 00:33:57,910
♪ Your good girl is gone ♪
824
00:33:57,994 --> 00:34:00,204
RAYMOND: You told me
that you would give me back
825
00:34:00,288 --> 00:34:01,748
full control of Darmon.
Did you say that?
826
00:34:01,831 --> 00:34:02,915
LEAH: Yeah, I told you that but
827
00:34:02,999 --> 00:34:04,625
that was a rash decision, right?
828
00:34:04,709 --> 00:34:06,210
Because I didn't even get
a chance to talk to the board,
829
00:34:06,294 --> 00:34:08,171
and you know
how these shareholders are.
830
00:34:08,254 --> 00:34:11,466
No, no, no, no, no, nope.
Don't give me that red tape BS.
831
00:34:11,549 --> 00:34:12,925
I need my company back.
832
00:34:13,009 --> 00:34:14,302
Raymond, I know that, okay?
833
00:34:14,385 --> 00:34:16,596
And I will help you.
I will help you get it back.
834
00:34:16,679 --> 00:34:18,389
But you just need to roll
with me.
835
00:34:18,473 --> 00:34:19,766
Just let me go through
the proper channels,
836
00:34:19,849 --> 00:34:21,934
and we can just bring this in
together.
837
00:34:22,018 --> 00:34:24,270
And this is all
about your father.
838
00:34:24,353 --> 00:34:26,689
That man,
he needs to have control
839
00:34:26,773 --> 00:34:29,150
of any and everybody
that's within his orbit,
840
00:34:29,233 --> 00:34:30,568
starting with you.
841
00:34:30,651 --> 00:34:33,988
Can you just --
just give me some time?
842
00:34:34,072 --> 00:34:36,324
Because I will run Franklin.
843
00:34:36,407 --> 00:34:40,328
So you think Teddy's just gonna
give you control of Franklin
844
00:34:40,411 --> 00:34:43,873
just because you're his queen?
845
00:34:43,956 --> 00:34:46,125
Baby, you ain't his queen.
846
00:34:46,209 --> 00:34:49,045
You're his princess.
847
00:34:49,128 --> 00:34:51,380
You are living in a fairy tale
848
00:34:51,464 --> 00:34:53,049
if you think
he gonna let you run Franklin.
849
00:34:53,132 --> 00:34:54,258
Wake up!
850
00:34:54,342 --> 00:34:57,220
-Don't be cruel, Raymond.
-And don't be gullible!
851
00:34:58,513 --> 00:35:02,433
I just wish you would
stand with me for a change.
852
00:35:02,517 --> 00:35:04,185
(door opens)
853
00:35:04,268 --> 00:35:07,563
♪♪
854
00:35:07,647 --> 00:35:09,107
JACK: You all right?
(door closes)
855
00:35:09,190 --> 00:35:12,693
LEAH:
Oh. Hey, Jack.
856
00:35:12,777 --> 00:35:15,696
Sorry,
I...didn't see you there.
857
00:35:15,780 --> 00:35:17,740
You don't need to apologize.
I'm just walking up.
858
00:35:17,824 --> 00:35:20,952
You know he doesn't mean
what he says, right?
859
00:35:21,035 --> 00:35:22,745
You know,
I don't know anything anymore
860
00:35:22,829 --> 00:35:25,832
because he seemed
pretty damn convincing.
861
00:35:25,915 --> 00:35:28,835
Well, trust me,
he's lucky to have you.
862
00:35:28,918 --> 00:35:31,462
-He knows it.
-Mm.
863
00:35:31,546 --> 00:35:33,214
Just a little on edge
is all.
864
00:35:33,297 --> 00:35:35,258
Thanks, Jack.
865
00:35:35,341 --> 00:35:36,509
No thanks needed.
866
00:35:36,592 --> 00:35:39,846
Yeah. (exhales)
Ooh.
867
00:35:41,097 --> 00:35:42,890
LAUREN: Mom?
868
00:35:42,974 --> 00:35:44,725
Oh, my God.
869
00:35:44,809 --> 00:35:47,019
Lauren, wait!
870
00:35:47,103 --> 00:35:48,855
♪♪
871
00:35:48,938 --> 00:35:50,857
-Daddy.
-Honey, what happened?
872
00:35:50,940 --> 00:35:52,275
You are shaking, baby.
873
00:35:52,358 --> 00:35:53,693
What happened?
I just --
874
00:35:53,776 --> 00:35:56,112
Baby, I-I think we should just
discuss this at home, okay?
875
00:35:56,195 --> 00:35:58,197
-Hypocrite.
-No, Lauren.
876
00:35:58,281 --> 00:35:59,490
Lauren, wait.
877
00:35:59,574 --> 00:36:01,075
OFFICER:
Ms. Franklin-Dupont?
878
00:36:01,159 --> 00:36:03,661
-What is this about?
-We need to talk with Lauren.
879
00:36:03,744 --> 00:36:04,912
Taylor Woods is awake,
880
00:36:04,996 --> 00:36:07,123
and she said that her fall
wasn't an accident.
881
00:36:07,206 --> 00:36:08,666
She's released
an official statement
882
00:36:08,749 --> 00:36:10,835
saying she was pushed
by Lauren.
883
00:36:10,918 --> 00:36:12,670
No, she wouldn't say that.
884
00:36:12,753 --> 00:36:14,547
You were there. You saw it.
885
00:36:14,630 --> 00:36:17,675
-Tell them!
-I don't know. I didn't see.
886
00:36:17,758 --> 00:36:20,136
I'd think again before you
roll up on my baby girl.
887
00:36:20,219 --> 00:36:21,304
OFFICER:
I'm placing you under arrest
888
00:36:21,387 --> 00:36:22,763
for the attempted murder
of Taylor Woods.
889
00:36:22,847 --> 00:36:24,473
(crowd murmurs,
camera shutters clicking)
890
00:36:24,557 --> 00:36:26,142
-Daddy.
-Lauren.
891
00:36:26,225 --> 00:36:28,352
-Daddy, I didn't -- I didn't --
-I'm gonna fix it, sweetheart.
892
00:36:28,436 --> 00:36:30,521
Daddy!
893
00:36:30,605 --> 00:36:33,733
-You're hurting me.
-Hey, take it easy!
894
00:36:51,459 --> 00:36:55,171
Hey.
895
00:36:55,254 --> 00:36:57,048
-Hey.
-I, um --
896
00:36:57,131 --> 00:37:01,761
I just wanted to say sorry
for how I left you at the ball.
897
00:37:01,844 --> 00:37:03,930
A lot of things happened
tonight.
898
00:37:04,013 --> 00:37:05,473
That's all you got to say
about it?
899
00:37:05,556 --> 00:37:07,099
What else is there to say?
900
00:37:07,183 --> 00:37:08,935
(scoffs)
901
00:37:09,018 --> 00:37:14,440
♪♪
902
00:37:14,523 --> 00:37:17,276
You know, I'm trying to
figure out what I think I saw.
903
00:37:17,360 --> 00:37:19,612
One minute, I'm thinking
you're feeling me there,
904
00:37:19,695 --> 00:37:20,821
and then you're running
out of that room
905
00:37:20,905 --> 00:37:22,823
chasing Teddy Franklin.
906
00:37:22,907 --> 00:37:24,492
I mean, do you got business
with him?
907
00:37:24,575 --> 00:37:25,868
Are you involved with him?
908
00:37:25,952 --> 00:37:31,791
I was just asking him
a business question, but...
909
00:37:31,874 --> 00:37:34,335
You know, it was cool
910
00:37:34,418 --> 00:37:39,048
watching him
honor his daughter like that.
911
00:37:39,131 --> 00:37:40,925
You can tell
he really loves her.
912
00:37:41,008 --> 00:37:44,553
Of course he loves her.
He's her father.
913
00:37:44,637 --> 00:37:46,013
I wouldn't know.
914
00:37:48,683 --> 00:37:51,310
I just found out
who my father was,
915
00:37:51,394 --> 00:37:54,981
and to be honest with you,
it has been a mind trip.
916
00:37:55,064 --> 00:38:00,486
And now that I know,
I'm questioning everything.
917
00:38:00,569 --> 00:38:02,738
Meanwhile,
Leah Franklin-Dupont
918
00:38:02,822 --> 00:38:04,407
is just walking down
easy street.
919
00:38:04,490 --> 00:38:06,158
They're not bad people,
Angela.
920
00:38:06,242 --> 00:38:08,494
I've known the Franklins
for a long time.
921
00:38:08,577 --> 00:38:12,290
My father worked for Teddy,
died for Teddy.
922
00:38:14,333 --> 00:38:15,584
He was the head of security,
923
00:38:15,668 --> 00:38:17,628
and he caught a bullet
in the line of duty.
924
00:38:17,712 --> 00:38:18,879
Oh, I'm so sorry.
925
00:38:18,963 --> 00:38:20,256
I was young,
926
00:38:20,381 --> 00:38:23,467
and my father
was my whole world.
927
00:38:23,551 --> 00:38:25,386
And Teddy made sure
I was straight.
928
00:38:25,469 --> 00:38:28,014
Just like that, huh?
929
00:38:28,097 --> 00:38:30,349
(chuckles)
930
00:38:30,433 --> 00:38:33,477
He just took care of
somebody else's son and not --
931
00:38:33,561 --> 00:38:36,522
I mean, you know what?
932
00:38:36,605 --> 00:38:38,190
It is late.
933
00:38:38,274 --> 00:38:39,734
I'm gonna go.
934
00:38:39,817 --> 00:38:43,029
You know,
when I lost my pops, I...
935
00:38:43,112 --> 00:38:47,408
I used to do this thing
to forgive him for dying on me.
936
00:38:47,491 --> 00:38:49,577
What?
937
00:38:49,660 --> 00:38:52,371
He'd talk to me
every time I floated.
938
00:38:52,455 --> 00:38:55,875
You need to learn to just...
939
00:38:56,000 --> 00:38:57,001
just float.
940
00:38:57,084 --> 00:39:00,171
♪♪
941
00:39:00,254 --> 00:39:04,216
♪ One kiss
is never enough from you ♪
942
00:39:04,300 --> 00:39:06,302
♪♪
943
00:39:06,385 --> 00:39:10,806
♪ So perfect, there's no way
there could be two ♪
944
00:39:10,890 --> 00:39:13,976
♪♪
945
00:39:14,060 --> 00:39:18,230
♪ You hold me down
like an anchor, I swear ♪
946
00:39:18,314 --> 00:39:20,733
♪♪
947
00:39:20,816 --> 00:39:25,404
♪ So if there's a storm,
I ain't going nowhere ♪
948
00:39:25,488 --> 00:39:27,448
♪♪
949
00:39:27,531 --> 00:39:31,285
♪ All I want
and all I need is ♪
950
00:39:31,369 --> 00:39:34,330
♪ Is your loving next to me ♪
951
00:39:34,413 --> 00:39:37,708
♪ So take my heart
and you can keep it ♪
952
00:39:37,792 --> 00:39:39,627
♪ 'Cause I believe that ♪
953
00:39:39,710 --> 00:39:43,923
♪ I'm yours forever ♪
954
00:39:44,006 --> 00:39:49,762
♪♪
955
00:39:49,845 --> 00:39:53,182
THE VAUGHN WOMEN: "You may
write me down in history
956
00:39:53,265 --> 00:39:56,352
with your bitter, twisted lies,
957
00:39:56,435 --> 00:39:59,438
you may trod me in the very dirt
958
00:39:59,522 --> 00:40:03,984
but still, like dust, I'll rise.
959
00:40:04,068 --> 00:40:07,279
Did you want to see me broken?
960
00:40:07,363 --> 00:40:10,324
Bowed head and lowered eyes?
961
00:40:10,408 --> 00:40:14,453
Shoulders falling down
like teardrops,
962
00:40:14,537 --> 00:40:17,581
weakened by my soulful cries?"
963
00:40:17,665 --> 00:40:20,543
ANGELA: "Out of the huts
of history's shame
964
00:40:20,626 --> 00:40:22,128
I rise.
965
00:40:22,211 --> 00:40:25,840
Up from a past
that's rooted in pain
966
00:40:25,923 --> 00:40:27,299
I rise.
967
00:40:27,383 --> 00:40:31,929
I'm a black ocean,
leaping and wide,
968
00:40:32,012 --> 00:40:35,724
welling and swelling
I bear with the tide.
969
00:40:35,808 --> 00:40:39,562
Bringing the gifts
that my ancestors gave,
970
00:40:39,645 --> 00:40:44,400
I am the dream
and the hope of the slave.
971
00:40:44,483 --> 00:40:46,902
I rise.
972
00:40:46,986 --> 00:40:49,071
I rise.
973
00:40:49,155 --> 00:40:50,281
I rise."
974
00:40:50,364 --> 00:40:53,117
(screams, laughs)
975
00:40:53,200 --> 00:40:59,623
♪♪
976
00:41:04,837 --> 00:41:07,131
I put a call in to the firm.
977
00:41:07,214 --> 00:41:09,300
But I need you to make sure
that we don't have
978
00:41:09,383 --> 00:41:11,510
some first-year associate
on Lauren's case.
979
00:41:11,594 --> 00:41:13,095
I can't fail Lauren again.
980
00:41:13,179 --> 00:41:15,347
Well, whatever trouble
Lauren has gotten herself into,
981
00:41:15,431 --> 00:41:18,184
I will handle it as I always do.
982
00:41:18,267 --> 00:41:22,813
Your concern should be
protecting our legacy.
983
00:41:22,897 --> 00:41:25,941
Your memory of that night
in Boston is correct.
984
00:41:26,025 --> 00:41:30,738
I was there to say goodbye
to a woman -- Eve.
985
00:41:30,821 --> 00:41:32,823
Angela's mother.
986
00:41:32,907 --> 00:41:36,368
I chose you and Rose,
my family,
987
00:41:36,452 --> 00:41:39,538
over an affair that had to end.
988
00:41:39,622 --> 00:41:42,708
But there's no denying that
Angela Vaughn is your sister.
989
00:41:42,791 --> 00:41:46,128
And I look like a damn fool.
990
00:41:46,212 --> 00:41:49,215
(chuckles)
Again!
991
00:41:49,298 --> 00:41:50,716
Because of you.
992
00:41:50,799 --> 00:41:57,139
♪♪
993
00:41:57,223 --> 00:41:58,140
♪♪
994
00:41:58,224 --> 00:42:02,061
(sighs) Well,
get it out of your system,
995
00:42:02,144 --> 00:42:03,562
then reset the board
996
00:42:03,646 --> 00:42:05,356
so we can start
a real chess game
997
00:42:05,439 --> 00:42:08,943
before she uncovers skeletons
that could ruin this family.
998
00:42:09,026 --> 00:42:12,821
I will let you know
our next moves.
999
00:42:12,905 --> 00:42:17,368
♪♪
1000
00:42:17,451 --> 00:42:18,744
(door opens)
1001
00:42:18,827 --> 00:42:22,831
♪♪
1002
00:42:22,915 --> 00:42:25,668
(door closes)
1003
00:42:25,751 --> 00:42:29,129
♪♪
1004
00:42:29,213 --> 00:42:31,173
(gasps)
1005
00:42:31,257 --> 00:42:32,383
(gun cocks)
1006
00:42:32,466 --> 00:42:34,009
(laughs)
1007
00:42:34,093 --> 00:42:36,262
You get the hell out.
1008
00:42:36,345 --> 00:42:40,432
Now, now, is that any way
to talk to an old friend?
1009
00:42:40,516 --> 00:42:43,978
♪♪
1010
00:42:46,981 --> 00:42:53,904
♪♪
1011
00:42:53,988 --> 00:43:00,911
♪♪
1012
00:43:00,995 --> 00:43:07,960
♪♪
1013
00:43:08,043 --> 00:43:14,967
♪♪
1014
00:43:15,050 --> 00:43:17,011
♪♪
72180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.