Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,260 --> 00:01:03,560
christian I'm in here.
2
00:01:08,230 --> 00:01:10,100
you want me to come find you,
3
00:01:11,070 --> 00:01:15,200
so you can do whatever
you want with me?
4
00:01:20,280 --> 00:01:21,580
-[gun cocks]
-bonnie!
5
00:01:22,450 --> 00:01:23,740
What?
6
00:01:23,780 --> 00:01:24,710
I thought that--
7
00:01:25,080 --> 00:01:27,250
you thought what,
that I was christian?
8
00:01:27,280 --> 00:01:29,350
My husband, christian?
9
00:01:30,590 --> 00:01:33,620
Cheap. Christian
hates that color.
10
00:01:35,830 --> 00:01:38,590
I, I think this is all just
a big misunderstanding.
11
00:01:39,500 --> 00:01:40,560
I'm not--
12
00:01:40,960 --> 00:01:43,730
you're not what, kira,
sleeping with my husband?
13
00:01:43,770 --> 00:01:45,630
It's bad enough you've been
sneaking around with him
14
00:01:45,670 --> 00:01:49,540
for months, but to stand
here and lie to me about it?
15
00:01:49,640 --> 00:01:51,410
You must think I'm
a complete idiot.
16
00:01:54,110 --> 00:01:55,540
Are you looking for this?
17
00:01:58,450 --> 00:02:02,780
Oh, looks like
christian's running late.
18
00:02:02,820 --> 00:02:05,790
Lucky for me, but
not so much for you.
19
00:02:05,820 --> 00:02:07,090
-[phone thuds]
-[phone shatters]
20
00:02:09,660 --> 00:02:12,730
[sighs] you know, he
gave me those flowers too
21
00:02:12,830 --> 00:02:15,100
when we first got together,
22
00:02:15,130 --> 00:02:17,300
before he got bored
and started sleeping
23
00:02:17,330 --> 00:02:19,300
with whores like you.
24
00:02:19,340 --> 00:02:22,770
Bonnie, I'm sorry.
I am so sorry.
25
00:02:23,470 --> 00:02:25,110
This was all just a big mistake.
26
00:02:25,140 --> 00:02:26,610
I was gonna end it tonight.
27
00:02:26,640 --> 00:02:28,110
I guess you were
planning on giving him
28
00:02:28,140 --> 00:02:29,780
quite the send off.
29
00:02:29,810 --> 00:02:32,450
You know what the worst
part about all this is?
30
00:02:33,500 --> 00:02:36,120
You're not even special.
31
00:02:36,150 --> 00:02:37,580
This house, everything
that you own,
32
00:02:37,690 --> 00:02:39,690
it's from your ex-husband.
33
00:02:39,720 --> 00:02:41,190
You don't work.
34
00:02:42,390 --> 00:02:44,630
You're not even that pretty.
35
00:02:44,660 --> 00:02:47,330
You're nothing but a basic slut.
36
00:02:48,530 --> 00:02:49,730
Oh, really?
37
00:02:49,830 --> 00:02:51,470
Well, you're nothing
but a frigid bitch,
38
00:02:51,500 --> 00:02:52,630
and that's why chris--
39
00:02:52,670 --> 00:02:55,140
-[gunshot blasts]
-[kira grunts]
40
00:02:55,170 --> 00:02:56,500
[kira thuds]
41
00:02:56,540 --> 00:03:00,210
[tense suspenseful music]
42
00:03:21,700 --> 00:03:24,160
-[bonnie grunts]
-[vase shatters]
43
00:03:24,200 --> 00:03:27,300
[suspenseful music]
44
00:03:38,910 --> 00:03:42,150
[gentle somber music]
45
00:04:00,900 --> 00:04:02,300
[charlotte] we're here.
46
00:04:02,400 --> 00:04:03,500
It's beautiful.
47
00:04:04,440 --> 00:04:07,410
You did good, mom. [giggles]
48
00:04:09,750 --> 00:04:13,350
[women breathing heavily]
49
00:04:15,450 --> 00:04:16,270
not bad.
50
00:04:17,090 --> 00:04:18,920
We can do a second run today
to get the real miles in.
51
00:04:18,950 --> 00:04:19,990
Right, renee?
52
00:04:20,320 --> 00:04:22,420
Absolutely. More cardio
is never a bad thing.
53
00:04:23,490 --> 00:04:25,360
Oh, I guess the new
neighbors finally moved in.
54
00:04:25,460 --> 00:04:28,360
I can't believe the garcias
sold that house for so little.
55
00:04:29,470 --> 00:04:31,800
They should've used me as
their real estate agent.
56
00:04:31,830 --> 00:04:35,600
Oh, it looks like their
girl's about my sabrina's age.
57
00:04:35,640 --> 00:04:38,570
She could use some more
friends. She's just so shy.
58
00:04:38,610 --> 00:04:41,880
Yeah, you're right. Sabrina's
nothing like my victoria.
59
00:04:42,810 --> 00:04:45,710
I also noticed that the new
neighbor has no husband.
60
00:04:45,810 --> 00:04:46,910
Probably divorced.
61
00:04:46,950 --> 00:04:49,450
Maybe her husband's
just, working?
62
00:04:49,490 --> 00:04:50,680
She's lifting all
the heavy boxes.
63
00:04:50,790 --> 00:04:52,220
She is definitely single.
64
00:04:53,290 --> 00:04:54,920
The quintessential
independent woman.
65
00:04:54,960 --> 00:04:55,890
[renee scoffs]
66
00:04:56,290 --> 00:04:58,630
I think we have another
kira on our hands.
67
00:04:58,660 --> 00:05:01,500
Um, I, I, I can go talk to
her, get the story if you want?
68
00:05:01,530 --> 00:05:04,260
No, not yet. I wanna
say hello first.
69
00:05:04,300 --> 00:05:05,400
We're on for tomorrow
after our run?
70
00:05:05,500 --> 00:05:07,470
Yeah, wouldn't miss it. [laughs]
71
00:05:07,500 --> 00:05:08,570
all right, girl.
72
00:05:08,670 --> 00:05:10,000
What's, what's
happening tomorrow?
73
00:05:12,010 --> 00:05:14,010
I, I'll, I'll figure it out.
74
00:05:15,340 --> 00:05:16,280
Great.
75
00:05:18,010 --> 00:05:19,780
[angela groans]
76
00:05:19,820 --> 00:05:22,920
[slow somber music]
77
00:05:24,820 --> 00:05:27,290
welcome to the neighborhood.
78
00:05:27,320 --> 00:05:28,760
Hello there, I'm bonnie.
79
00:05:28,860 --> 00:05:30,840
Charlotte. Nice to meet you.
80
00:05:30,890 --> 00:05:32,160
This is for you.
81
00:05:32,660 --> 00:05:35,630
I just love to roll out the
red carpet for new neighbors.
82
00:05:35,660 --> 00:05:38,970
Thank you. That is so kind.
83
00:05:39,000 --> 00:05:40,300
Is that your daughter?
84
00:05:40,340 --> 00:05:41,800
Yes, that's jordan.
85
00:05:41,840 --> 00:05:42,770
Oh.
86
00:05:42,870 --> 00:05:45,440
I have a daughter too. Victoria.
87
00:05:45,540 --> 00:05:47,540
She's studying abroad in paris.
88
00:05:47,580 --> 00:05:49,780
Wow, you must be so proud.
89
00:05:49,880 --> 00:05:52,810
Oh. Is your husband
home as well?
90
00:05:52,850 --> 00:05:53,780
I'm divorced.
91
00:05:53,880 --> 00:05:56,620
Oh, I'm so sorry to hear that.
92
00:05:56,720 --> 00:05:58,520
I'm not. It's for the best.
93
00:06:02,560 --> 00:06:03,990
Are you gonna open it?
94
00:06:04,030 --> 00:06:06,330
Oh, yes, of course.
95
00:06:06,360 --> 00:06:08,030
All of these products are
from an amazing company
96
00:06:08,060 --> 00:06:10,500
that I represent
called elavelle.
97
00:06:10,530 --> 00:06:12,530
That right there,
that's beauty juice.
98
00:06:12,570 --> 00:06:14,700
It'll absolutely
change your life.
99
00:06:14,740 --> 00:06:17,340
Angela, she lives
just down the street.
100
00:06:17,370 --> 00:06:20,670
She got adult cystic
acne, poor thing,
101
00:06:20,710 --> 00:06:22,910
and that cleared it right up.
102
00:06:24,410 --> 00:06:28,050
I am very familiar
with these products.
103
00:06:28,080 --> 00:06:30,450
All of these products, actually.
104
00:06:30,550 --> 00:06:32,820
I'm a sales rep
for elavelle too.
105
00:06:36,060 --> 00:06:37,020
You are?
106
00:06:39,090 --> 00:06:41,560
Well, I knew I liked you.
107
00:06:41,600 --> 00:06:42,860
[charlotte laughs hesitantly]
108
00:06:42,900 --> 00:06:44,930
I am just gonna get you
some nice wine instead.
109
00:06:44,970 --> 00:06:48,700
Oh, no gifts are
necessary, really.
110
00:06:48,740 --> 00:06:50,040
Trust me. You'll need it.
111
00:06:51,110 --> 00:06:53,340
It was lovely to meet you.
112
00:06:53,440 --> 00:06:55,810
I'll be seeing you
around, neighbor.
113
00:06:55,910 --> 00:06:58,510
[tense music]
114
00:07:01,450 --> 00:07:03,080
how's the neighbor?
115
00:07:03,120 --> 00:07:05,850
Nice. I think.
116
00:07:08,620 --> 00:07:11,780
[deep ominous music]
117
00:07:15,800 --> 00:07:18,730
[gasps] charlotte's number one?
118
00:07:21,440 --> 00:07:23,540
[deep somber music]
119
00:07:23,640 --> 00:07:25,870
you've only been there
a year longer than me.
120
00:07:27,810 --> 00:07:29,740
You're not gonna be
number one for long.
121
00:07:30,650 --> 00:07:33,710
[deep somber music]
122
00:07:34,970 --> 00:07:36,880
no personal photos.
123
00:07:37,790 --> 00:07:39,090
All business.
124
00:07:39,990 --> 00:07:40,950
Interesting.
125
00:07:42,160 --> 00:07:43,590
Is that because your
husband left you
126
00:07:43,630 --> 00:07:45,090
for a prettier younger thing?
127
00:07:45,980 --> 00:07:49,060
[deep somber music]
128
00:07:50,670 --> 00:07:53,900
[garage door buzzing]
129
00:08:00,980 --> 00:08:03,480
[cork pops]
130
00:08:08,850 --> 00:08:10,880
[charlotte] oh.
131
00:08:10,990 --> 00:08:11,850
Oh.
132
00:08:13,020 --> 00:08:13,820
Uh.
133
00:08:13,860 --> 00:08:15,460
Need some help?
134
00:08:15,490 --> 00:08:16,660
[charlotte] I'm okay.
135
00:08:18,530 --> 00:08:21,460
Christian, you want some wine?
136
00:08:21,500 --> 00:08:23,930
[tense music]
137
00:08:26,030 --> 00:08:28,000
christian.
138
00:08:30,840 --> 00:08:32,940
[crickets chirping]
139
00:08:33,510 --> 00:08:34,440
christian?
140
00:08:37,710 --> 00:08:40,450
-Let me get that.
-[charlotte groaning]
141
00:08:40,550 --> 00:08:42,520
-oh.
-I got it.
142
00:08:42,550 --> 00:08:43,550
[christian] I got it.
143
00:08:43,990 --> 00:08:45,550
Pretty heavy.
144
00:08:45,590 --> 00:08:46,650
[charlotte] you're
so nice to help.
145
00:08:46,690 --> 00:08:48,490
[christian] just being
a good neighbor.
146
00:08:48,510 --> 00:08:49,510
Which room's this go in?
147
00:08:49,840 --> 00:08:51,660
Kitchen, but, you really
don't have to do this.
148
00:08:51,690 --> 00:08:53,590
Oh, come on. It's my pleasure.
149
00:08:53,700 --> 00:08:57,130
[tense suspenseful music]
150
00:09:04,740 --> 00:09:06,510
all right. Where do
you want it? [grunts]
151
00:09:06,540 --> 00:09:07,610
you can just put it
right over there.
152
00:09:07,710 --> 00:09:08,580
Okay.
153
00:09:10,080 --> 00:09:11,210
[box thuds]
154
00:09:11,710 --> 00:09:13,880
[sighs] I'm
christian, by the way.
155
00:09:13,920 --> 00:09:16,750
Charlotte. I think I
met your wife earlier.
156
00:09:16,790 --> 00:09:18,050
Ah, yes, my wife.
157
00:09:18,090 --> 00:09:19,850
Always likes to know
everything that is going on
158
00:09:19,890 --> 00:09:20,950
in the neighborhood.
159
00:09:21,890 --> 00:09:25,230
So, what brings you to
cascade lake, charlotte?
160
00:09:25,260 --> 00:09:27,760
Well, my daughter wants to get
into an ivy for engineering
161
00:09:27,800 --> 00:09:30,530
and there's an amazing
stem program here.
162
00:09:30,570 --> 00:09:32,530
Apparently, all the
kids who get into
163
00:09:32,570 --> 00:09:34,730
the cascade lake's program
end up having their pick
164
00:09:34,770 --> 00:09:36,540
of which university to attend.
165
00:09:36,570 --> 00:09:38,510
That's right, my daughter
got into that program
166
00:09:38,610 --> 00:09:40,140
and now she's
studying in paris.
167
00:09:40,240 --> 00:09:43,680
Your wife mentioned
that, very impressive.
168
00:09:43,780 --> 00:09:45,880
Bonnie's cousin is actually
on the selection committee
169
00:09:45,910 --> 00:09:47,550
for the stem program.
170
00:09:47,580 --> 00:09:48,720
Oh really?
171
00:09:48,750 --> 00:09:50,150
[door clicks shut]
172
00:09:50,250 --> 00:09:52,990
speaking of, this is
my daughter, jordan.
173
00:09:53,090 --> 00:09:53,920
Meet christian.
174
00:09:53,960 --> 00:09:55,760
Hi, it's nice to meet you.
175
00:09:55,790 --> 00:09:57,520
Nice to meet you.
176
00:09:57,630 --> 00:09:59,890
All right, I'm gonna let you
two get back to unpacking,
177
00:09:59,930 --> 00:10:02,100
but if you need some help
lifting the heavier stuff,
178
00:10:02,130 --> 00:10:04,060
I'm just a knock away.
179
00:10:04,100 --> 00:10:05,570
I appreciate that. Thanks again.
180
00:10:05,600 --> 00:10:07,570
You're welcome.
Have a great night.
181
00:10:08,940 --> 00:10:10,570
All right, let's
get these boxes.
182
00:10:13,980 --> 00:10:15,040
[door closes]
183
00:10:18,300 --> 00:10:19,650
wine?
184
00:10:19,680 --> 00:10:20,650
Sure.
185
00:10:22,120 --> 00:10:23,050
Bonnie?
186
00:10:24,150 --> 00:10:25,020
What the hell?
187
00:10:25,120 --> 00:10:25,990
Where were you?
188
00:10:26,290 --> 00:10:27,920
I saw the neighbor
carrying a heavy box
189
00:10:27,960 --> 00:10:29,620
and I thought I'd
give her a hand.
190
00:10:29,660 --> 00:10:32,130
Oh, how helpful of you.
191
00:10:32,160 --> 00:10:34,590
Is there something wrong
with being a good neighbor?
192
00:10:34,630 --> 00:10:37,260
Not unless you're going
back to your old ways.
193
00:10:37,300 --> 00:10:40,030
You do have a thing for
neighbors, after all.
194
00:10:40,840 --> 00:10:42,940
And here I thought
we moved past that.
195
00:10:43,840 --> 00:10:45,610
You better watch yourself.
196
00:10:46,680 --> 00:10:47,740
So should you.
197
00:10:48,810 --> 00:10:51,810
[deep tense music]
198
00:10:53,150 --> 00:10:55,350
this neighborhood's a little
weird, don't you think?
199
00:10:55,380 --> 00:10:56,420
You don't like it?
200
00:10:56,720 --> 00:10:58,180
It's just different
living in the suburbs.
201
00:10:58,220 --> 00:11:00,920
At least in the city,
you know what to expect.
202
00:11:01,020 --> 00:11:03,990
I don't really know what these
stepford wives are up to.
203
00:11:04,030 --> 00:11:06,630
That's it. No more
true crime podcasts.
204
00:11:06,660 --> 00:11:09,330
[chuckles] I'm just
looking out for us.
205
00:11:09,360 --> 00:11:12,700
So am I. We are in
this together, babe.
206
00:11:13,670 --> 00:11:16,100
We're here to secure
your future, remember?
207
00:11:18,870 --> 00:11:20,610
Lacy's driving
out here tomorrow.
208
00:11:20,710 --> 00:11:23,180
She's having trouble sleeping,
so I'm packaging together
209
00:11:23,210 --> 00:11:26,650
all these products, kinda like
a better sleep prescription.
210
00:11:27,720 --> 00:11:29,750
Say, that's a cool idea.
211
00:11:29,850 --> 00:11:31,420
You're so good at
this stuff, mom.
212
00:11:32,090 --> 00:11:34,120
I need to channel some
of your sales energy
213
00:11:34,220 --> 00:11:36,120
for my stem program application.
214
00:11:36,220 --> 00:11:38,290
It's due this week and we
both know I'm not that great
215
00:11:38,390 --> 00:11:39,790
at selling myself.
216
00:11:39,900 --> 00:11:40,960
If I don't get in,
217
00:11:41,880 --> 00:11:44,180
it's kinda like we moved
to this town for nothing.
218
00:11:45,900 --> 00:11:47,170
Oh, you know what?
219
00:11:47,200 --> 00:11:48,700
The neighbor mentioned
they're related to someone
220
00:11:48,740 --> 00:11:50,870
who runs the program.
221
00:11:50,910 --> 00:11:52,670
Why don't I see if
I can get a meeting?
222
00:11:52,710 --> 00:11:54,970
And then you can just
let me do the selling.
223
00:11:55,080 --> 00:11:56,340
Really?
224
00:11:56,380 --> 00:11:59,010
Yes. Yes, thank you.
225
00:11:59,050 --> 00:12:02,080
[slosomber music]
226
00:12:04,290 --> 00:12:05,850
[utensil clinking]
227
00:12:05,890 --> 00:12:09,020
some of these products are
marketed to help women feel
228
00:12:09,060 --> 00:12:11,160
better in their body.
229
00:12:11,260 --> 00:12:14,890
Let's be honest, they just wanna
get rid of their cellulite.
230
00:12:14,930 --> 00:12:16,000
[both chuckle]
231
00:12:16,100 --> 00:12:17,230
let me guess,
these are the women
232
00:12:17,270 --> 00:12:19,400
who wait to have their
kids in their 30s
233
00:12:19,430 --> 00:12:22,040
and can't seem to peel
off the baby weight.
234
00:12:22,070 --> 00:12:25,070
[laughs] exactly. You're
gonna be a natural at this.
235
00:12:25,110 --> 00:12:27,840
So we'll split the sales
from your commission 50-50.
236
00:12:27,940 --> 00:12:29,840
And you can do it
nights and weekends
237
00:12:29,950 --> 00:12:31,810
until you earn enough
to replace your salary.
238
00:12:31,910 --> 00:12:32,780
Okay.
239
00:12:33,450 --> 00:12:34,850
Hm.
240
00:12:34,930 --> 00:12:36,400
-[computer dings]
-new sales contest.
241
00:12:36,440 --> 00:12:41,350
The winner in each district
gets, a company car?
242
00:12:42,990 --> 00:12:45,290
You help me get to
number one and win this--
243
00:12:45,330 --> 00:12:46,360
mm-hmm.
244
00:12:46,800 --> 00:12:47,930
And you'll be earning
a six-figure commission
245
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
by the end of the
year, guaranteed.
246
00:12:50,300 --> 00:12:52,730
Anything to get me outta my
soul-sucking corporate job,
247
00:12:52,770 --> 00:12:53,930
okay, you gotta deal.
248
00:12:53,970 --> 00:12:56,100
Hm. Now here's what
we're going to do.
249
00:12:56,140 --> 00:12:58,910
We're gonna throw a big party,
invite everyone we know,
250
00:12:58,920 --> 00:13:01,140
and we're gonna win that car.
251
00:13:03,310 --> 00:13:06,150
[birds chirping]
252
00:13:09,320 --> 00:13:12,220
[mysterious music]
253
00:13:16,460 --> 00:13:21,490
I love you, and you love me,
and that's all that matters.
254
00:13:22,130 --> 00:13:24,760
[birds chirping]
255
00:13:27,040 --> 00:13:29,800
I'm so excited for
this new sleep package.
256
00:13:29,840 --> 00:13:32,740
I'm really glad the
supplements are helping.
257
00:13:32,840 --> 00:13:34,240
And coupled with
the other products,
258
00:13:34,340 --> 00:13:35,380
you should be getting
more rest in no time.
259
00:13:35,810 --> 00:13:38,850
I'm going to tell all my
sleep-deprived ladies in my pta.
260
00:13:38,880 --> 00:13:40,780
You're going to get
a ton of orders.
261
00:13:51,330 --> 00:13:52,860
Hey.
262
00:13:52,890 --> 00:13:55,800
Already getting a jump
on the contest, I see.
263
00:13:55,830 --> 00:13:57,860
In the spirit of
friendly competition,
264
00:13:57,900 --> 00:14:00,300
I wanted to invite
you and jordan
265
00:14:00,340 --> 00:14:02,500
to my elavelle garden
party tomorrow.
266
00:14:02,540 --> 00:14:05,340
My daughter might even fly
home from paris to attend.
267
00:14:05,370 --> 00:14:08,110
Did you just make
this, this morning?
268
00:14:09,510 --> 00:14:11,810
Party planning's
kinda my thing.
269
00:14:11,850 --> 00:14:15,250
I, I just ask that you don't
try to poach any of my clients
270
00:14:15,350 --> 00:14:16,820
at the party.
271
00:14:16,850 --> 00:14:19,170
Of course I wouldn't do that.
272
00:14:19,200 --> 00:14:22,260
And in keeping in the spirit
of friendly competition,
273
00:14:22,360 --> 00:14:24,120
I'd like to invite
you to a party
274
00:14:24,230 --> 00:14:27,030
I'm throwing here at the house
next week for my clients.
275
00:14:28,200 --> 00:14:29,160
Wonderful.
276
00:14:30,070 --> 00:14:32,130
So, it's settled then.
277
00:14:33,570 --> 00:14:35,470
Oh, before you go,
278
00:14:35,570 --> 00:14:37,470
your husband mentioned
you have a family member
279
00:14:37,570 --> 00:14:39,910
who's on the selection
committee for the stem program.
280
00:14:39,940 --> 00:14:43,210
Did he? Well, he's correct.
281
00:14:43,250 --> 00:14:45,350
My cousin is the
superintendent.
282
00:14:46,530 --> 00:14:49,450
Do you have any pointers on
getting a meeting with him?
283
00:14:49,550 --> 00:14:51,380
We moved to this town
just so my daughter
284
00:14:51,420 --> 00:14:53,370
could be in the school
district and have a chance
285
00:14:53,410 --> 00:14:55,150
in getting into that program.
286
00:14:56,290 --> 00:14:58,520
My cousin's virtually impossible
to get a meeting with.
287
00:14:58,560 --> 00:15:01,360
I mean, he doesn't
really take meetings
288
00:15:01,400 --> 00:15:03,200
with parents directly.
289
00:15:04,470 --> 00:15:07,230
But, maybe I could call him,
290
00:15:07,270 --> 00:15:09,300
get him to move your
daughter's application
291
00:15:09,400 --> 00:15:10,570
to the top of the pile.
292
00:15:10,610 --> 00:15:14,340
Thank you. I
appreciate any help.
293
00:15:18,980 --> 00:15:21,210
[gentle music]
294
00:15:21,250 --> 00:15:23,350
[bonnie] we're working
on a lot of new products,
295
00:15:23,450 --> 00:15:24,550
so really take a look.
296
00:15:24,590 --> 00:15:27,190
Take a look at all
of the skin cream.
297
00:15:27,290 --> 00:15:30,120
And, the lip gloss are
wonderful. Thank you so much.
298
00:15:30,160 --> 00:15:32,590
Oh, no, thank you.
299
00:15:32,630 --> 00:15:34,030
-I'm fine.
-Thanks for coming.
300
00:15:34,130 --> 00:15:34,990
Thanks.
301
00:15:35,100 --> 00:15:36,430
Thanks so much.
302
00:15:39,470 --> 00:15:40,570
[bonnie] hi charlotte.
303
00:15:40,600 --> 00:15:42,270
Hey. Say hi.
304
00:15:42,300 --> 00:15:43,200
Hi.
305
00:15:44,310 --> 00:15:46,340
Whoo. You're definitely
winning this contest.
306
00:15:46,440 --> 00:15:49,240
I've sold maybe $5,000
worth of products,
307
00:15:49,280 --> 00:15:50,440
and the party's just started,
308
00:15:50,480 --> 00:15:51,610
-so I'm feeling really good.
-Good job.
309
00:15:51,650 --> 00:15:52,950
Now, let's double it.
310
00:15:52,980 --> 00:15:54,280
-Oh, I'm on it.
-Lift, lift. Lift, lift.
311
00:15:54,320 --> 00:15:55,880
Okay.
312
00:15:55,980 --> 00:15:56,880
-I'll stop.
-What're you doing?
313
00:15:56,990 --> 00:15:57,650
Angela.
314
00:15:59,620 --> 00:16:01,250
Uh, yes?
315
00:16:02,490 --> 00:16:03,960
What do you know about her?
316
00:16:03,990 --> 00:16:06,290
Oh, well, she's
definitely divorced.
317
00:16:06,330 --> 00:16:07,560
Uh, I know that already.
318
00:16:08,030 --> 00:16:10,360
But, I don't think it was a
friendly divorce if you know--
319
00:16:10,470 --> 00:16:13,430
I'm so glad you could
make it, charlotte.
320
00:16:13,470 --> 00:16:15,070
Jordan.
321
00:16:15,170 --> 00:16:18,570
This is a beautiful party.
Is your daughter here?
322
00:16:18,670 --> 00:16:20,270
I wanted to introduce her.
323
00:16:20,310 --> 00:16:22,410
Jordan really wants to
study in paris someday.
324
00:16:22,510 --> 00:16:25,140
It will be so nice to hear about
your daughter's experience.
325
00:16:25,180 --> 00:16:27,650
Victoria really wanted
to be here, but--
326
00:16:27,680 --> 00:16:30,620
she's in paris studying,
where she should be.
327
00:16:33,150 --> 00:16:36,020
Well, next time
she's in town then.
328
00:16:36,060 --> 00:16:39,160
Here, I brought you this.
329
00:16:39,190 --> 00:16:40,090
[bonnie] oh.
330
00:16:40,200 --> 00:16:41,490
Very generous of you.
331
00:16:41,530 --> 00:16:44,300
Well, it is the
thought that counts.
332
00:16:47,040 --> 00:16:49,700
I can take your purse so
you don't have to hold it.
333
00:16:49,740 --> 00:16:52,440
Sweetheart, the ice
needs refilling.
334
00:16:52,540 --> 00:16:54,640
We have caterers
who can handle that.
335
00:16:54,680 --> 00:16:57,110
Yes, but they don't know where
to find that extra freezer.
336
00:16:57,210 --> 00:16:58,510
Well, you can show them.
337
00:16:58,550 --> 00:17:00,680
I'm in the middle of
hosting our guests.
338
00:17:02,220 --> 00:17:04,520
Mom, why don't we go over there
339
00:17:04,550 --> 00:17:06,450
and get some of
those fancy pastries?
340
00:17:06,550 --> 00:17:07,520
Sure, honey.
341
00:17:07,560 --> 00:17:09,190
Thank you again,
bonnie, for the invite.
342
00:17:09,220 --> 00:17:11,290
This really is a
beautiful party.
343
00:17:13,190 --> 00:17:14,290
Don't embarrass me.
344
00:17:15,530 --> 00:17:16,400
Hi.
345
00:17:17,570 --> 00:17:20,300
[gentle music]
346
00:17:34,420 --> 00:17:37,420
-[tense music]
-charlotte sommers. Hm.
347
00:17:45,430 --> 00:17:47,260
[purse contents shuffling]
348
00:17:47,300 --> 00:17:48,230
what're you doing?
349
00:17:48,260 --> 00:17:51,200
Oh, just being a good hostess.
350
00:17:51,230 --> 00:17:53,370
By looking through
someone's personal effects?
351
00:17:53,400 --> 00:17:55,200
That's not what I was doing.
352
00:17:55,240 --> 00:17:56,400
Trust me.
353
00:17:56,940 --> 00:17:58,500
I don't need to rifle through
charlotte's cheap purse
354
00:17:58,610 --> 00:18:01,340
to know that she
is not interesting.
355
00:18:02,410 --> 00:18:05,510
[tense music]
356
00:18:08,450 --> 00:18:11,620
[relaxed choral
music in background]
357
00:18:11,650 --> 00:18:13,290
fun party, huh?
358
00:18:13,320 --> 00:18:15,590
[chuckles] yeah.
359
00:18:15,690 --> 00:18:17,590
I just got out of a
riveting conversation
360
00:18:17,630 --> 00:18:18,930
about a celery juice cleanse.
361
00:18:19,030 --> 00:18:20,790
[girls chuckle]
362
00:18:20,830 --> 00:18:22,260
you're jordan, right?
363
00:18:22,830 --> 00:18:23,800
I'm sabrina.
364
00:18:25,530 --> 00:18:26,400
You want some?
365
00:18:26,530 --> 00:18:27,800
Uh, no.
366
00:18:27,840 --> 00:18:29,740
I have a peanut allergy
and all of that sweet stuff
367
00:18:29,870 --> 00:18:31,970
is like almond,
hazelnut, whatever.
368
00:18:32,010 --> 00:18:33,640
[both laugh]
369
00:18:33,680 --> 00:18:36,740
is everyone in the
neighborhood like this?
370
00:18:36,880 --> 00:18:38,640
Yeah, pretty much.
371
00:18:38,680 --> 00:18:40,510
I think my mom would
probably be different
372
00:18:40,550 --> 00:18:41,750
if we lived somewhere else.
373
00:18:41,880 --> 00:18:44,480
But, my dad is away for
business all the time,
374
00:18:44,520 --> 00:18:46,990
and so, she just gets
sucked into it all.
375
00:18:48,020 --> 00:18:49,790
My mom's just been
acting really weird
376
00:18:49,820 --> 00:18:51,890
since the whole robbery
thing, you know?
377
00:18:53,560 --> 00:18:54,960
What?
378
00:18:55,000 --> 00:18:56,430
Oh, you haven't heard?
379
00:18:57,570 --> 00:18:59,630
Yeah, a couple months ago,
somebody broke into a house
380
00:18:59,670 --> 00:19:01,300
in the neighborhood.
381
00:19:01,340 --> 00:19:04,840
They tried to rob the
owner, and they killed her.
382
00:19:04,870 --> 00:19:07,510
[tense music]
383
00:19:08,680 --> 00:19:10,610
I was actually born in the city.
384
00:19:11,750 --> 00:19:12,910
And why'd you move
out of atlanta?
385
00:19:13,350 --> 00:19:15,450
My daughter is trying to get
into the stem program here,
386
00:19:15,580 --> 00:19:17,980
and we have to live in the
school district to qualify.
387
00:19:18,020 --> 00:19:19,290
Oh, well it's nice
that your daughter
388
00:19:19,750 --> 00:19:22,890
will get both environments,
suburbia and city. [chuckles]
389
00:19:22,920 --> 00:19:25,020
how often does she
visit her father?
390
00:19:26,260 --> 00:19:29,030
Things are a bit complicated,
so she's just with me.
391
00:19:29,060 --> 00:19:31,360
Oh, so you get
sole custody then.
392
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
Mom, did you know
somebody who was murdered
393
00:19:34,740 --> 00:19:36,670
in this neighborhood
like, three months ago?
394
00:19:36,700 --> 00:19:37,970
-Oh.
-Excuse me?
395
00:19:39,040 --> 00:19:41,440
Sabrina, are you trying
to scare our neighbors?
396
00:19:41,540 --> 00:19:43,710
It's not like it's
a secret, mom.
397
00:19:43,750 --> 00:19:44,880
What happened?
398
00:19:44,910 --> 00:19:46,010
[angela breathing shallowly]
399
00:19:46,050 --> 00:19:46,910
mom?
400
00:19:46,950 --> 00:19:48,050
Angela, are you all right?
401
00:19:48,080 --> 00:19:49,050
Hey.
402
00:19:49,080 --> 00:19:49,920
One second.
403
00:19:49,950 --> 00:19:50,820
[angela gasping]
404
00:19:50,950 --> 00:19:51,720
hey, mom?
405
00:19:52,050 --> 00:19:52,620
[bonnie] is everything
okay over here?
406
00:19:53,150 --> 00:19:54,390
I don't think
angela's feeling well.
407
00:19:54,420 --> 00:19:55,420
Look. Look at me.
408
00:19:55,460 --> 00:19:56,090
I'm fine. I'm fine.
409
00:19:56,120 --> 00:19:57,590
I'm fine. I'm fine.
410
00:19:57,630 --> 00:19:58,820
Fine.
411
00:19:58,960 --> 00:20:00,490
I was just informed
there was a murder
412
00:20:00,630 --> 00:20:01,360
in this neighborhood.
413
00:20:01,400 --> 00:20:02,130
Is that true?
414
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
It was awful what happened.
415
00:20:05,630 --> 00:20:08,830
But, I promise you that
cascade lakes has never seen
416
00:20:08,970 --> 00:20:10,940
as much as a fly get
hurt before that.
417
00:20:10,970 --> 00:20:14,140
It was a completely random,
isolated incident.
418
00:20:15,080 --> 00:20:16,480
What's going on?
419
00:20:16,580 --> 00:20:18,840
Oh, charlotte just found
out about poor kira.
420
00:20:18,980 --> 00:20:21,080
But I told her that our
neighborhood is completely safe.
421
00:20:21,120 --> 00:20:22,850
There's nothing to worry about.
422
00:20:23,750 --> 00:20:25,850
Okay. This is weird.
423
00:20:25,920 --> 00:20:27,750
You all look like you've
just seen a ghost,
424
00:20:27,790 --> 00:20:29,860
and someone was killed.
425
00:20:29,990 --> 00:20:33,060
I don't care how safe the
neighborhood normally is.
426
00:20:33,090 --> 00:20:35,700
Mom, why don't I build a
neighborhood watch forum?
427
00:20:35,830 --> 00:20:37,630
Let's not make any
rash decisions.
428
00:20:37,670 --> 00:20:39,070
Everything that deals
with the neighborhood
429
00:20:39,170 --> 00:20:43,570
has to be voted on and
approved by all the residents.
430
00:20:43,610 --> 00:20:45,610
Well, I think it's a smart idea.
431
00:20:45,640 --> 00:20:47,410
Yeah, I set one up in
my old neighborhood
432
00:20:47,440 --> 00:20:48,770
as a project for school.
433
00:20:48,810 --> 00:20:50,940
I can build a custom,
private online forum
434
00:20:50,980 --> 00:20:52,950
and we can each hook up our
outdoor security camera feeds
435
00:20:52,980 --> 00:20:54,110
to it.
436
00:20:54,150 --> 00:20:55,620
As long as all the
neighbors agree,
437
00:20:55,650 --> 00:20:57,780
anyone can see what's
going on at any time.
438
00:20:57,820 --> 00:21:02,420
This forum online would help
us watch other neighbors?
439
00:21:02,460 --> 00:21:05,520
Make sure there's nothing
out of sorts going on?
440
00:21:05,630 --> 00:21:07,060
Right.
441
00:21:07,200 --> 00:21:09,560
I think that's a fabulous idea.
442
00:21:09,630 --> 00:21:12,600
[deep mysterious music]
443
00:21:12,630 --> 00:21:14,070
[crickets chirping]
444
00:21:14,200 --> 00:21:16,500
so, I'm set up as
the administrator.
445
00:21:16,540 --> 00:21:17,940
I've emailed
everyone their login
446
00:21:17,970 --> 00:21:19,570
to the neighborhood watch forum.
447
00:21:19,710 --> 00:21:21,110
I've uploaded all the
feeds from your outside
448
00:21:21,210 --> 00:21:22,680
security cameras.
449
00:21:22,710 --> 00:21:25,510
You can log into
the forum any time.
450
00:21:25,550 --> 00:21:27,910
Click around, flag any
suspicious activity
451
00:21:28,050 --> 00:21:29,580
by pressing this button.
452
00:21:29,720 --> 00:21:31,920
That'll send an alert
text to all the neighbors.
453
00:21:32,050 --> 00:21:34,790
This is all very
impressive, jordan.
454
00:21:34,820 --> 00:21:39,930
Tell me, what else can you
watch with this kind of setup?
455
00:21:40,060 --> 00:21:42,800
With technology you can
track almost anything.
456
00:21:42,830 --> 00:21:44,630
That's why it's so cool.
457
00:21:44,670 --> 00:21:45,730
When you say track,
458
00:21:46,170 --> 00:21:48,930
do you mean like finding
out where someone is?
459
00:21:48,990 --> 00:21:51,970
For example, if angela
wanted to track down sabrina
460
00:21:52,010 --> 00:21:56,440
because she isn't where she
says she is, could she do that?
461
00:21:56,580 --> 00:21:58,810
I'm always where I say I am.
462
00:21:58,850 --> 00:22:00,150
[group chuckles]
463
00:22:00,180 --> 00:22:02,480
I don't think you need
to worry about sabrina.
464
00:22:02,520 --> 00:22:04,820
But with your phone, you can
track people pretty easily.
465
00:22:04,850 --> 00:22:06,140
Most phones have geolocation,
466
00:22:06,170 --> 00:22:08,120
so you can find out
where someone is.
467
00:22:09,090 --> 00:22:11,860
Thank you for setting
all this up, jordan,
468
00:22:11,890 --> 00:22:13,530
and keeping our
neighborhood safe.
469
00:22:13,560 --> 00:22:16,030
[group claps]
470
00:22:22,740 --> 00:22:24,070
what was all that about?
471
00:22:24,110 --> 00:22:25,870
Well you tell me.
472
00:22:25,910 --> 00:22:28,170
Are you too distracted
by a certain neighbor?
473
00:22:29,880 --> 00:22:32,580
Hey, bonnie, I don't
mean to be pushy,
474
00:22:32,610 --> 00:22:34,180
but have you had a chance
to call your cousin
475
00:22:34,220 --> 00:22:35,880
about the stem program?
476
00:22:35,920 --> 00:22:39,050
Oh, I'm sorry. I have been
swamped with customers.
477
00:22:39,090 --> 00:22:40,690
I will call him tomorrow.
478
00:22:41,590 --> 00:22:44,520
Now that you can see a
little of what jordan can do,
479
00:22:44,560 --> 00:22:47,030
maybe you can put in
a good word for her?
480
00:22:47,060 --> 00:22:47,990
Of course.
481
00:22:48,130 --> 00:22:49,860
Thanks bonnie. I owe you one.
482
00:22:49,960 --> 00:22:52,830
[bonnie chuckles]
483
00:22:53,470 --> 00:22:55,740
[bonnie] I brought
your favorite.
484
00:22:55,770 --> 00:22:57,870
You didn't have to do that.
485
00:22:57,970 --> 00:22:59,910
I'm really glad you were
able to make it out.
486
00:22:59,940 --> 00:23:00,910
It's been awhile.
487
00:23:00,940 --> 00:23:01,860
[bonnie chuckles]
488
00:23:01,890 --> 00:23:03,110
how's victoria doing in college?
489
00:23:03,140 --> 00:23:06,280
Oh, dean's list again.
No surprise there.
490
00:23:06,310 --> 00:23:07,880
Mm-hmm.
491
00:23:07,920 --> 00:23:09,720
And as you know, she was
selected out of thousands
492
00:23:09,750 --> 00:23:11,750
of students to study in paris,
493
00:23:11,790 --> 00:23:14,720
but she still finds time
to call me every day.
494
00:23:14,760 --> 00:23:17,090
I think she's a
little bit homesick.
495
00:23:17,130 --> 00:23:18,690
I'm sure she is.
496
00:23:18,830 --> 00:23:20,230
I'm glad to hear she's
doing well at her studies.
497
00:23:20,260 --> 00:23:22,030
So what brings you in?
498
00:23:22,100 --> 00:23:23,630
I wanted to see if
you were still on that
499
00:23:23,660 --> 00:23:25,560
selection committee
for the stem program.
500
00:23:25,600 --> 00:23:26,930
I am. Why?
501
00:23:26,970 --> 00:23:28,200
Well, there's this student--
502
00:23:28,340 --> 00:23:30,200
bonnie, let me stop
you right there.
503
00:23:38,180 --> 00:23:40,710
If you're here asking
for a favor for a friend,
504
00:23:40,780 --> 00:23:42,580
nothing you say is
gonna sway my decision
505
00:23:42,620 --> 00:23:44,050
to accept their kid.
506
00:23:44,190 --> 00:23:45,720
Okay, I already called in
that favor for victoria.
507
00:23:45,850 --> 00:23:46,920
I can't do it again.
508
00:23:46,950 --> 00:23:49,120
No, it's actually
quite the opposite.
509
00:23:49,160 --> 00:23:51,960
I wanted to warn you
about an applicant.
510
00:23:51,990 --> 00:23:53,790
What do you mean warn me?
511
00:23:53,830 --> 00:23:57,630
Well, there's this student,
her name is jordan porter.
512
00:23:57,670 --> 00:24:00,070
She just moved into my
neighborhood with her mother,
513
00:24:00,200 --> 00:24:02,600
and she has been
causing some trouble.
514
00:24:02,640 --> 00:24:03,970
What kind of trouble?
515
00:24:04,010 --> 00:24:05,940
Several neighbors have
reported their things missing
516
00:24:05,970 --> 00:24:07,340
since she moved in.
517
00:24:07,380 --> 00:24:09,280
And interestingly, she's
the one who helped us
518
00:24:09,310 --> 00:24:11,110
set up our neighborhood watch.
519
00:24:11,150 --> 00:24:12,110
But I'm starting to realize that
520
00:24:12,150 --> 00:24:13,410
that was all part of her plan
521
00:24:13,880 --> 00:24:16,850
to know when the neighbors leave
so that she could break in.
522
00:24:16,880 --> 00:24:19,250
And since she's the
only administrator,
523
00:24:19,390 --> 00:24:21,120
I'm certain she's
erasing the footage
524
00:24:21,160 --> 00:24:23,060
of her stealing things.
525
00:24:23,140 --> 00:24:25,620
That seems a bit complex for
a teenager to mastermind.
526
00:24:25,660 --> 00:24:26,360
Are you sure?
527
00:24:26,390 --> 00:24:28,360
She is a smart one.
528
00:24:28,400 --> 00:24:30,630
We're all gathering
the information still,
529
00:24:30,670 --> 00:24:32,100
and getting the police involved,
530
00:24:32,230 --> 00:24:34,800
but I thought it was
best to let you know now.
531
00:24:34,840 --> 00:24:36,740
I'm sure you wouldn't
wanna tarnish
532
00:24:36,840 --> 00:24:38,840
your program's reputation.
533
00:24:38,870 --> 00:24:41,270
Absolutely not. I
appreciate the intel.
534
00:24:42,180 --> 00:24:43,980
I'll be sure to note it on her
application when it comes in.
535
00:24:44,010 --> 00:24:45,340
What'd you say your
name was again?
536
00:24:45,380 --> 00:24:48,280
Jordan, jordan porter.
537
00:24:49,050 --> 00:24:49,980
Porter.
538
00:24:51,750 --> 00:24:53,750
Well, thanks cuz,
I appreciate it.
539
00:24:53,860 --> 00:24:54,650
You're welcome.
540
00:24:54,690 --> 00:24:55,670
Thanks for the pastries.
541
00:24:55,720 --> 00:24:57,320
Oh, they're delicious.
Enjoy those.
542
00:24:57,430 --> 00:24:58,360
Yeah, you know I love 'em.
543
00:24:58,390 --> 00:24:59,730
[bonnie chuckles]
544
00:24:59,760 --> 00:25:01,730
[slow somber music]
545
00:25:01,760 --> 00:25:04,700
so, the party will be this
Saturday night at my house.
546
00:25:04,730 --> 00:25:09,800
The theme will be r and r, rest
and relaxation. Hey sweetie.
547
00:25:10,910 --> 00:25:12,240
I'm gonna teach
everyone a bedtime
548
00:25:12,270 --> 00:25:14,370
stretching routine
and meditation,
549
00:25:14,410 --> 00:25:17,380
and of course I'll have plenty
of elavelle product samples.
550
00:25:17,410 --> 00:25:20,810
Everyone will leave
feeling amazing.
551
00:25:20,950 --> 00:25:21,880
[lacy on chat] that sounds great.
552
00:25:21,920 --> 00:25:23,780
I'll invite the entire pta.
553
00:25:23,890 --> 00:25:25,020
Hey, the more the merrier.
554
00:25:25,050 --> 00:25:26,890
Oh, this is going to be so much fun.
555
00:25:26,920 --> 00:25:29,890
Yes it will. I'll
see you Saturday.
556
00:25:30,790 --> 00:25:31,790
[chat end tone]
557
00:25:32,230 --> 00:25:33,860
hey sweetie. How was school?
558
00:25:34,730 --> 00:25:36,180
Mm, pretty good.
559
00:25:36,210 --> 00:25:37,900
Met some new people.
560
00:25:37,930 --> 00:25:40,130
You finish your
stem application?
561
00:25:40,230 --> 00:25:43,840
I know. I know I'm
procrastinating.
562
00:25:43,910 --> 00:25:45,300
I'm really good at
the technology stuff,
563
00:25:45,390 --> 00:25:48,040
just not so good at
the application stuff.
564
00:25:48,940 --> 00:25:50,410
I'll finish soon.
565
00:25:50,440 --> 00:25:51,710
You better.
566
00:25:53,310 --> 00:25:56,480
Mom, you're so good at
talking to your clients.
567
00:25:57,920 --> 00:26:00,390
I don't know why anyone
buys from mrs. Mason.
568
00:26:00,420 --> 00:26:02,720
I saw her at the party teaching
mrs. Monroe how to sell
569
00:26:02,760 --> 00:26:05,930
and she was so pushy.
570
00:26:05,960 --> 00:26:09,030
Well, that's how the
company trains you to be.
571
00:26:09,160 --> 00:26:11,800
I just take a different
approach to things.
572
00:26:11,830 --> 00:26:14,200
And that's why you're
number one. [chuckles]
573
00:26:19,270 --> 00:26:20,440
[crickets chirping]
574
00:26:20,930 --> 00:26:22,810
I think with that big commission
check you're gonna get
575
00:26:22,840 --> 00:26:26,810
when you win the sales
contest, you should buy this.
576
00:26:26,850 --> 00:26:28,480
It's a new listing
in marshall hills.
577
00:26:28,520 --> 00:26:30,080
The owners have
already moved out.
578
00:26:30,120 --> 00:26:32,890
It's the perfect second home.
579
00:26:32,950 --> 00:26:34,320
It's not far from here.
580
00:26:34,360 --> 00:26:36,790
It's completely
private, relaxing.
581
00:26:36,820 --> 00:26:40,190
You could do yoga, all day.
We can go look at it tomorrow.
582
00:26:40,290 --> 00:26:42,800
Angela, I'm trying to
win a sales contest.
583
00:26:42,830 --> 00:26:45,760
I don't have time to drive
to the middle of nowhere.
584
00:26:45,870 --> 00:26:48,270
Okay yeah, sure. I'll just
text you the lockbox code.
585
00:26:48,300 --> 00:26:49,370
You can look at it
whenever you want.
586
00:26:49,800 --> 00:26:52,340
I don't understand how
charlotte is number one.
587
00:26:52,370 --> 00:26:55,760
She's just so [scoffs] bland.
588
00:26:55,790 --> 00:26:57,780
Oh, I looked at her social media
589
00:26:57,810 --> 00:27:00,510
and her clients really love her.
590
00:27:00,550 --> 00:27:03,480
Oh, maybe if you took
a different approach.
591
00:27:03,520 --> 00:27:06,820
Her clients are just
too stupid to realize
592
00:27:06,850 --> 00:27:10,920
that she's a fake,
and a husband stealer.
593
00:27:10,990 --> 00:27:13,330
What? Has she been
flirting with christian?
594
00:27:13,360 --> 00:27:14,990
Please.
595
00:27:15,030 --> 00:27:17,300
You saw how she looked at
him at my garden party.
596
00:27:17,330 --> 00:27:20,000
And at the house
last weekend [scoffs]
597
00:27:20,030 --> 00:27:23,340
I noticed all of her little
attempts to get his attention.
598
00:27:23,370 --> 00:27:24,800
I guess I didn't notice.
599
00:27:24,840 --> 00:27:27,940
Yeah, it's subtle. Just
like it was with kira.
600
00:27:28,080 --> 00:27:30,940
And just like kira, she is
not gonna get away with it.
601
00:27:31,080 --> 00:27:31,810
[garage door clicks]
602
00:27:31,850 --> 00:27:33,280
oh, christian's home.
603
00:27:33,350 --> 00:27:36,520
Sabrina is friendly with
charlotte's daughter, right?
604
00:27:36,550 --> 00:27:38,350
They seem to be, yeah.
605
00:27:38,390 --> 00:27:40,390
And charlotte is so obsessed
with getting her daughter
606
00:27:40,420 --> 00:27:42,020
into that stem program.
607
00:27:42,060 --> 00:27:44,120
I think that's the only
reason they moved here.
608
00:27:44,260 --> 00:27:46,030
So what happens to charlotte
609
00:27:46,060 --> 00:27:48,960
if poor little jordan
doesn't get in?
610
00:27:49,100 --> 00:27:51,160
Uh. Oh hey, christian.
611
00:27:51,200 --> 00:27:54,800
I, I was just telling bonnie
about this amazing property
612
00:27:54,940 --> 00:27:55,900
in marshall hills.
613
00:27:55,940 --> 00:27:57,370
It's the perfect get away.
614
00:27:58,370 --> 00:27:59,360
We're buying a second home now?
615
00:27:59,410 --> 00:28:00,310
No.
616
00:28:02,610 --> 00:28:06,310
[slow somber music]
617
00:28:06,380 --> 00:28:08,550
[bonnie sighs]
618
00:28:08,580 --> 00:28:12,150
[deep foreboding music]
619
00:28:30,440 --> 00:28:33,240
[bonnie groans lightly]
620
00:28:33,270 --> 00:28:36,860
[computer keys clicking]
621
00:28:41,420 --> 00:28:45,220
you play the part of the
sweet neighbor so well,
622
00:28:46,490 --> 00:28:47,550
just like kira did.
623
00:28:49,570 --> 00:28:51,560
But I can see through you.
624
00:28:51,590 --> 00:28:55,190
[computer keys clicking]
625
00:29:03,140 --> 00:29:04,200
bingo.
626
00:29:05,510 --> 00:29:08,910
Devin sommers, the brain
child of the hottest new
627
00:29:08,940 --> 00:29:13,110
tech startup, lynxtra tech,
and his wife, charlotte.
628
00:29:13,950 --> 00:29:15,380
Huh.
629
00:29:15,520 --> 00:29:18,650
Startup company
lynxtra tech folds
630
00:29:18,690 --> 00:29:21,050
after multi-million
dollar lawsuit
631
00:29:21,190 --> 00:29:24,090
due to founder's
mismanagement of money.
632
00:29:27,190 --> 00:29:28,960
Maybe you and I
have more in common
633
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
than I thought, charlotte.
634
00:29:31,500 --> 00:29:34,030
Husbands who hide things.
635
00:29:35,340 --> 00:29:38,370
[deep tense music]
636
00:29:57,660 --> 00:30:00,430
hey baby, I can't wait to see you tonight.
637
00:30:02,360 --> 00:30:05,330
You know, it's really hard pretending like
638
00:30:05,370 --> 00:30:07,330
we're not together.
639
00:30:07,370 --> 00:30:10,170
I can't just go up to you in the neighborhood and hug you
640
00:30:10,200 --> 00:30:13,210
or kiss you or hold your hand.
641
00:30:13,240 --> 00:30:15,110
But, I love you,
642
00:30:16,040 --> 00:30:18,410
and you love me, and
that's all that matters.
643
00:30:23,250 --> 00:30:26,080
[deep tense music]
644
00:30:28,090 --> 00:30:31,090
[intriguing music]
645
00:30:37,030 --> 00:30:38,760
did you change your
password again?
646
00:30:40,400 --> 00:30:43,440
[deep tense music]
647
00:30:48,340 --> 00:30:49,640
turns out our little
charlotte's ex-husband
648
00:30:49,680 --> 00:30:51,910
got into some financial trouble.
649
00:30:52,050 --> 00:30:53,650
How do you know that?
650
00:30:53,680 --> 00:30:55,150
I did my research last night.
651
00:30:58,020 --> 00:30:59,220
Everything okay?
652
00:30:59,250 --> 00:31:02,150
I just um, I think you
might be misreading
653
00:31:02,190 --> 00:31:04,120
the situation with charlotte.
654
00:31:04,230 --> 00:31:07,130
The last time you were
researching someone--
655
00:31:07,160 --> 00:31:10,930
what, angela? Go ahead.
656
00:31:12,070 --> 00:31:13,670
I dare you to say it.
657
00:31:13,700 --> 00:31:14,970
After you promised
me you would never
658
00:31:15,070 --> 00:31:18,000
speak a word about it again.
659
00:31:18,040 --> 00:31:18,940
I'm sorry.
660
00:31:20,040 --> 00:31:22,670
I don't want there to
be any more accidents.
661
00:31:22,710 --> 00:31:25,510
If everybody behaves themselves
in this neighborhood,
662
00:31:25,550 --> 00:31:27,880
and you can keep it together,
663
00:31:27,920 --> 00:31:29,780
there's not gonna be
any more accidents.
664
00:31:31,590 --> 00:31:32,550
[renee] hey.
665
00:31:32,590 --> 00:31:33,990
I'm gonna run with renee.
666
00:31:34,090 --> 00:31:36,560
Clearly, you are
too weak to keep up.
667
00:31:39,890 --> 00:31:41,590
[angela shuddering]
668
00:31:41,630 --> 00:31:42,830
hey.
669
00:31:42,930 --> 00:31:46,730
[angela breathing shallowly]
670
00:31:48,940 --> 00:31:50,170
mom?
671
00:31:50,200 --> 00:31:51,140
Mom.
672
00:31:52,140 --> 00:31:53,510
Mom!
673
00:31:53,610 --> 00:31:54,270
Mom, are you okay?
674
00:31:55,280 --> 00:31:57,010
-Hey. What's wrong?
-I'm okay, I'm okay.
675
00:31:57,110 --> 00:31:57,980
I'm okay.
676
00:31:58,250 --> 00:31:59,210
I'm okay.
677
00:31:59,910 --> 00:32:02,880
[slow tense music]
678
00:32:05,590 --> 00:32:08,990
mom, you have to stop hanging
out with mrs. Mason. Okay?
679
00:32:09,120 --> 00:32:10,690
All she does is make you upset.
680
00:32:10,790 --> 00:32:12,060
And ever since kira
died, it's like--
681
00:32:12,090 --> 00:32:13,660
sh, okay, okay.
682
00:32:19,930 --> 00:32:21,070
Everything okay here?
683
00:32:21,100 --> 00:32:23,670
It's fine. I'm just out
of breath from my run.
684
00:32:24,770 --> 00:32:26,910
You didn't even
go on a run, mom.
685
00:32:26,940 --> 00:32:28,140
Stop lying.
686
00:32:30,110 --> 00:32:33,850
[angela chuckles nervously]
687
00:32:38,290 --> 00:32:41,720
what are you up to this morning?
688
00:32:41,820 --> 00:32:44,670
[deep tense music]
689
00:32:47,800 --> 00:32:49,800
why are you watching her?
690
00:32:49,830 --> 00:32:51,600
Oh, I thought you were at work.
691
00:32:51,630 --> 00:32:55,230
I was on my way there, but
something kept bothering me.
692
00:32:55,340 --> 00:32:56,300
Answer the question.
693
00:32:57,370 --> 00:32:58,840
Why are you watching her?
694
00:32:59,810 --> 00:33:00,940
I don't know what
you're talking about.
695
00:33:00,980 --> 00:33:03,640
Charlotte, you're spying on her.
696
00:33:03,680 --> 00:33:05,180
And you were going through
her purse the other day
697
00:33:05,210 --> 00:33:06,110
at the party.
698
00:33:06,150 --> 00:33:08,250
[bonnie] that's ridiculous.
699
00:33:08,350 --> 00:33:10,820
Tell me why you changed
your laptop password,
700
00:33:10,850 --> 00:33:14,150
after we agreed in therapy
to have shared passwords.
701
00:33:14,190 --> 00:33:16,760
I forgot to give
you the new one.
702
00:33:16,860 --> 00:33:19,090
What happened to
angela this morning?
703
00:33:19,190 --> 00:33:20,760
Excuse me?
704
00:33:20,860 --> 00:33:22,130
Something changed
in your friendship
705
00:33:22,160 --> 00:33:23,760
right after kira was murdered.
706
00:33:23,860 --> 00:33:24,730
Angela is on edge,
707
00:33:25,000 --> 00:33:27,630
like she's always trying
to hide something.
708
00:33:27,670 --> 00:33:29,870
Are you accusing poor angela?
709
00:33:29,900 --> 00:33:33,170
No, but I'm sure
if she was pushed,
710
00:33:33,210 --> 00:33:35,270
she could tell
secrets, couldn't she?
711
00:33:35,380 --> 00:33:38,010
You stay away from angela.
712
00:33:38,050 --> 00:33:39,380
Stay away from charlotte.
713
00:33:41,050 --> 00:33:44,650
Ah. Aren't you the hero?
714
00:33:44,690 --> 00:33:47,890
I mean it, bonnie. She's
a neighbor, nothing more.
715
00:33:47,920 --> 00:33:50,360
I have no interest in her
romantically or otherwise.
716
00:33:50,390 --> 00:33:52,160
I find that hard to believe.
717
00:33:52,190 --> 00:33:53,260
Look, that's enough.
718
00:33:53,360 --> 00:33:55,090
I am just getting started.
719
00:33:55,200 --> 00:33:57,330
I could go to the
police right now.
720
00:33:57,360 --> 00:33:59,300
I'm sure they would
love to hear all about
721
00:33:59,330 --> 00:34:03,670
your shady business deals,
your offshore accounts.
722
00:34:03,700 --> 00:34:07,140
You would rot in prison, and
you wouldn't be able to see
723
00:34:07,240 --> 00:34:09,810
your precious charlotte anymore,
724
00:34:09,910 --> 00:34:13,310
or any other woman that you
just can't seem to resist.
725
00:34:13,410 --> 00:34:15,210
But you won't do that, will you?
726
00:34:15,250 --> 00:34:18,220
Miss prim and proper,
queen of the neighborhood.
727
00:34:18,250 --> 00:34:21,220
What would everyone think of
you if I went away to jail?
728
00:34:22,060 --> 00:34:23,120
And you turn me in?
729
00:34:24,390 --> 00:34:26,430
I'll tell the police
you murdered kira.
730
00:34:27,260 --> 00:34:29,030
They would never believe you.
731
00:34:29,060 --> 00:34:30,360
Maybe not.
732
00:34:30,400 --> 00:34:32,200
But what, it will take
them about 30 seconds
733
00:34:32,230 --> 00:34:34,130
to crack angela,
who knows the truth.
734
00:34:37,920 --> 00:34:40,040
We have no choice but
to work together here,
735
00:34:40,070 --> 00:34:42,140
because we both have
something to hide.
736
00:34:43,780 --> 00:34:46,140
So how 'bout we call
a truce, sweetheart.
737
00:34:46,250 --> 00:34:48,980
[ominous music]
738
00:34:52,250 --> 00:34:53,150
truce.
739
00:34:54,440 --> 00:34:57,890
[crickets chirping]
740
00:34:57,930 --> 00:35:01,030
and...Finished.
741
00:35:01,260 --> 00:35:02,930
[sighs] finally.
742
00:35:05,130 --> 00:35:07,330
[jordan sighs]
743
00:35:07,430 --> 00:35:10,270
[computer dings]
744
00:35:16,010 --> 00:35:17,010
bonnie mason.
745
00:35:18,310 --> 00:35:22,750
15 hours of watch time?
It's only been a week.
746
00:35:25,970 --> 00:35:27,750
Who are you
watching, mrs. Mason?
747
00:35:32,460 --> 00:35:35,290
[phone line ringing]
748
00:35:35,330 --> 00:35:36,830
hey, jord.
749
00:35:36,860 --> 00:35:40,730
Hey, is mrs. Mason
really nosy or something?
750
00:35:40,830 --> 00:35:42,100
Pretty much. Why?
751
00:35:42,140 --> 00:35:44,940
Uh, I can see how many hours
people are checking out
752
00:35:44,970 --> 00:35:46,470
the neighborhood
watch surveillance,
753
00:35:46,490 --> 00:35:49,070
and she's on it all the time.
754
00:35:49,180 --> 00:35:51,740
Oh, she is so obsessed
with this neighborhood
755
00:35:51,850 --> 00:35:53,480
and controlling everybody.
756
00:35:53,510 --> 00:35:56,210
She once had everyone in the
neighborhood sign a petition
757
00:35:56,320 --> 00:35:58,120
that student drivers
couldn't practice there.
758
00:35:58,150 --> 00:35:59,950
So, I had to practice
somewhere else
759
00:35:59,990 --> 00:36:02,420
and I crashed my mom's car.
760
00:36:02,460 --> 00:36:04,420
I blame her, of course.
761
00:36:04,530 --> 00:36:07,390
Yeah. Blaming her sounds
like a good strategy.
762
00:36:07,490 --> 00:36:08,890
[sabrina laughs]
763
00:36:09,000 --> 00:36:10,230
well.
764
00:36:10,330 --> 00:36:13,200
[jordan chuckles]
765
00:36:18,000 --> 00:36:20,010
hey, neighbor.
Finished unpacking?
766
00:36:21,380 --> 00:36:22,840
Finally.
767
00:36:22,880 --> 00:36:23,480
Lotta work, isn't it?
768
00:36:23,510 --> 00:36:24,340
Oh my goodness.
769
00:36:24,380 --> 00:36:25,980
[both laugh]
770
00:36:26,010 --> 00:36:29,080
[tense eerie music]
771
00:36:30,050 --> 00:36:31,150
[slow foreboding music]
772
00:36:31,190 --> 00:36:32,320
[christian] well,
you look great.
773
00:36:32,350 --> 00:36:33,920
[charlotte] yeah, oh, thank you.
774
00:36:34,020 --> 00:36:36,290
[christian] yeah, very much.
You having a good time?
775
00:36:36,390 --> 00:36:41,230
[christian and charlotte
talking muffled]
776
00:36:44,900 --> 00:36:46,030
[car engine turns over]
777
00:36:46,050 --> 00:36:47,830
you are not gonna
have that party.
778
00:36:48,500 --> 00:36:51,800
[haunting music]
779
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
[shades snap]
780
00:36:54,070 --> 00:36:54,940
morning, charlotte.
781
00:36:55,040 --> 00:36:56,170
Hey.
782
00:36:56,210 --> 00:36:58,380
Hey, um, I booked
massage appointments
783
00:36:58,410 --> 00:37:00,010
for angela me tonight.
784
00:37:00,050 --> 00:37:01,480
I was planning on
surprising her.
785
00:37:01,580 --> 00:37:03,050
Something came up,
786
00:37:03,080 --> 00:37:05,350
and I thought maybe you
would like to go instead.
787
00:37:05,390 --> 00:37:08,020
Maybe you could bring
sabrina and jordan,
788
00:37:08,060 --> 00:37:11,220
make it a mother-daughter
night out, my treat.
789
00:37:11,260 --> 00:37:14,030
Wow, that's so generous.
Thank you, bonnie.
790
00:37:14,060 --> 00:37:16,190
I haven't had a
massage in forever,
791
00:37:16,230 --> 00:37:17,960
and it'll be a great
way to celebrate
792
00:37:18,070 --> 00:37:21,200
that jordan finally finished
her stem application.
793
00:37:21,240 --> 00:37:23,540
Your daughter really
is so talented.
794
00:37:23,570 --> 00:37:25,240
I hope she gets in the program.
795
00:37:25,270 --> 00:37:28,510
Thanks to you for putting in
a good word with your cousin,
796
00:37:28,540 --> 00:37:31,980
maybe her chances
are even higher.
797
00:37:32,080 --> 00:37:34,010
Oh, I should get back
to my sales calls.
798
00:37:34,110 --> 00:37:37,120
Same here. Coming into the
home stretch of the contest.
799
00:37:37,150 --> 00:37:39,080
May the best woman win.
800
00:37:39,120 --> 00:37:42,550
[tense suspenseful music]
801
00:37:46,130 --> 00:37:47,090
[siren blares distantly]
802
00:37:47,130 --> 00:37:50,160
[door clicks open]
803
00:38:00,440 --> 00:38:01,340
thank you.
804
00:38:04,610 --> 00:38:07,910
[slow somber music]
805
00:38:07,950 --> 00:38:09,380
I have an idea.
806
00:38:09,480 --> 00:38:11,280
Since you live too far
to come to my house,
807
00:38:11,320 --> 00:38:13,290
why don't you throw
a relaxation party
808
00:38:13,320 --> 00:38:14,950
for your friends at your house?
809
00:38:14,990 --> 00:38:17,220
I can overnight you a
huge box of products.
810
00:38:17,320 --> 00:38:20,290
Whatever you sell, I can
give you a commission.
811
00:38:20,330 --> 00:38:21,530
[laura on phone] next week might work.
812
00:38:21,630 --> 00:38:22,460
Yes?
813
00:38:22,480 --> 00:38:23,500
Let's do it.
814
00:38:23,530 --> 00:38:24,460
Okay.
815
00:38:24,500 --> 00:38:25,400
You can overnight it?
816
00:38:25,670 --> 00:38:26,930
Yeah. I can get that
right out to you.
817
00:38:26,970 --> 00:38:28,430
-Thanks.
-Thanks, laura.
818
00:38:28,470 --> 00:38:29,670
Bye.
819
00:38:31,000 --> 00:38:32,970
If I can have a
client host a party,
820
00:38:33,010 --> 00:38:35,610
I will double my sales. Hmm.
821
00:38:37,140 --> 00:38:40,480
We're still in second place.
It's time to step it up.
822
00:38:40,510 --> 00:38:42,580
I still have my day job, bonnie.
823
00:38:42,680 --> 00:38:46,150
I've gone into work
late all week for you.
824
00:38:46,190 --> 00:38:47,590
I don't wanna raise
any red flags.
825
00:38:47,690 --> 00:38:49,290
I need to win this.
826
00:38:49,320 --> 00:38:51,660
And I have other priorities.
827
00:38:52,890 --> 00:38:55,560
If you want outta that job
that you whine about every day,
828
00:38:55,660 --> 00:38:57,260
then you need to
get on the phone.
829
00:38:57,360 --> 00:38:58,930
Convince every
woman that you know
830
00:38:59,030 --> 00:39:01,430
that she needs to
lose 10 pounds.
831
00:39:01,540 --> 00:39:03,470
And that elavelle products
are the magic pill.
832
00:39:03,500 --> 00:39:06,300
You know what? I don't
think this is gonna work.
833
00:39:06,340 --> 00:39:08,610
'cause I've brought in
a lotta sales for you.
834
00:39:08,640 --> 00:39:11,240
The rest, you can
handle yourself.
835
00:39:13,350 --> 00:39:14,680
Don't you dare leave.
836
00:39:15,750 --> 00:39:16,650
Renee.
837
00:39:16,680 --> 00:39:17,530
Renee!
838
00:39:17,570 --> 00:39:19,620
[door slams shut]
839
00:39:19,720 --> 00:39:22,190
[charlotte] oh, I can't
wait for this massage.
840
00:39:22,210 --> 00:39:25,410
[all talking at once]
841
00:39:27,080 --> 00:39:28,090
[angela] have you been?
842
00:39:28,430 --> 00:39:31,000
Oh it's so fun, you're
gonna love it. [laughs]
843
00:39:31,030 --> 00:39:34,200
-[car starting]
-[slow haunting music]
844
00:39:45,750 --> 00:39:48,580
[brush rustling]
845
00:39:50,420 --> 00:39:53,350
[slow eerie music]
846
00:39:57,090 --> 00:40:00,460
[slow suspenseful music]
847
00:40:37,130 --> 00:40:40,470
[rattling and clinking]
848
00:40:54,750 --> 00:40:55,660
hm.
849
00:40:56,820 --> 00:41:00,150
[tense somber music]
850
00:41:11,670 --> 00:41:13,160
where were ya?
851
00:41:14,330 --> 00:41:15,430
Oh, just out for a run.
852
00:41:15,470 --> 00:41:17,140
Thought you were working late?
853
00:41:18,610 --> 00:41:20,170
You never run at night.
854
00:41:21,710 --> 00:41:23,440
Where'd you get
that sweatshirt?
855
00:41:25,150 --> 00:41:27,150
Out of the back of my closet.
856
00:41:27,180 --> 00:41:28,710
What, is this an interrogation?
857
00:41:31,650 --> 00:41:33,520
I'm headed upstairs
to the office.
858
00:41:34,490 --> 00:41:36,420
Don't work too hard.
859
00:41:36,520 --> 00:41:40,330
[foreboding music]
860
00:41:40,430 --> 00:41:41,630
that was so much fun, we
gotta do it again. Bye, guys.
861
00:41:41,660 --> 00:41:42,530
See you tomorrow.
862
00:41:42,560 --> 00:41:44,030
Okay, see ya.
863
00:41:45,670 --> 00:41:48,400
[alarm beeping]
864
00:41:52,210 --> 00:41:53,940
mom, what is that?
865
00:41:54,670 --> 00:41:59,280
I don't know. Wait here a
second while I check it out.
866
00:41:59,310 --> 00:42:02,080
[alarm beeping continues]
867
00:42:07,020 --> 00:42:07,950
dammit.
868
00:42:15,730 --> 00:42:17,330
Is there something
going on next door?
869
00:42:17,360 --> 00:42:19,660
There's a gas company
truck out front.
870
00:42:19,700 --> 00:42:20,970
How would I know?
871
00:42:21,000 --> 00:42:22,330
I'm going over to check.
872
00:42:22,370 --> 00:42:24,700
No. Christian.
873
00:42:28,240 --> 00:42:30,110
They checked it during
the inspection, right?
874
00:42:30,240 --> 00:42:32,280
Of course, or we
wouldn't have moved in.
875
00:42:33,050 --> 00:42:35,210
Just to be safe, we recommend
you vacate the house
876
00:42:35,250 --> 00:42:37,650
for at least 48 hours.
877
00:42:37,680 --> 00:42:40,050
We have a ton of people
coming over for a party
878
00:42:40,090 --> 00:42:41,150
tomorrow night.
879
00:42:41,590 --> 00:42:43,620
I guess I'll start calling
everyone to cancel.
880
00:42:45,060 --> 00:42:47,190
We can go to a
hotel for the night.
881
00:42:47,230 --> 00:42:49,730
I'll crack the windows
before I leave the house.
882
00:42:53,230 --> 00:42:55,100
Everything okay over here?
883
00:42:55,140 --> 00:42:58,340
Carbon monoxide issue,
something with the furnace.
884
00:42:58,370 --> 00:43:00,370
We have to leave the
house for the night.
885
00:43:00,410 --> 00:43:02,070
Thank goodness
that you caught it.
886
00:43:02,110 --> 00:43:03,680
That stuff's so dangerous.
887
00:43:04,610 --> 00:43:06,510
What about your party?
888
00:43:06,610 --> 00:43:09,480
I guess I'll need to cancel.
889
00:43:09,580 --> 00:43:11,680
I should call lacy
and the other guests.
890
00:43:11,720 --> 00:43:13,690
Thanks for stopping
by to check on us.
891
00:43:15,120 --> 00:43:16,520
[charlotte sighs]
892
00:43:16,620 --> 00:43:17,460
let's go.
893
00:43:18,630 --> 00:43:21,490
[slow tense music]
894
00:43:23,300 --> 00:43:26,480
[gentle somber music]
895
00:43:40,150 --> 00:43:42,710
[smartphone rings]
896
00:43:45,320 --> 00:43:47,190
charlotte, is everything okay?
897
00:43:47,290 --> 00:43:48,390
Yes.
898
00:43:48,420 --> 00:43:49,590
I wanted to let you know,
899
00:43:49,620 --> 00:43:51,520
the party is back
on tomorrow night.
900
00:43:53,630 --> 00:43:54,830
What do you mean?
901
00:43:54,860 --> 00:43:56,760
A client of mine
is going to host.
902
00:43:56,800 --> 00:43:59,230
It's in the city,
about 20 miles away,
903
00:43:59,330 --> 00:44:01,530
but you're still welcome
to come if you'd like.
904
00:44:03,670 --> 00:44:04,940
Bonnie, you there?
905
00:44:05,370 --> 00:44:09,470
Yes, I um, I don't think I
could get to the city tomorrow.
906
00:44:09,510 --> 00:44:12,610
Traffic going into atlanta
is just so unpredictable
907
00:44:12,650 --> 00:44:17,480
on the weekends, and I have a
prior engagement right before.
908
00:44:17,520 --> 00:44:20,590
Of course. I understand.
909
00:44:20,690 --> 00:44:23,150
Have a great weekend
and break a leg.
910
00:44:24,490 --> 00:44:25,390
You too.
911
00:44:28,330 --> 00:44:29,730
You will not win.
912
00:44:33,330 --> 00:44:34,630
You will not win!
913
00:44:34,670 --> 00:44:36,470
[food clattering]
914
00:44:36,500 --> 00:44:38,200
[sobbing quietly]
915
00:44:39,810 --> 00:44:40,810
[birds chirping]
916
00:44:40,840 --> 00:44:41,890
[bonnie sighs]
917
00:44:42,340 --> 00:44:43,170
[angela] what time are
they announcing the winner?
918
00:44:43,210 --> 00:44:44,410
[bonnie] any minute now.
919
00:44:45,210 --> 00:44:46,810
I made a record number
of sales this weekend,
920
00:44:46,850 --> 00:44:49,710
no thanks to renee, for
ditching me at the last minute.
921
00:44:49,750 --> 00:44:51,620
I can't imagine that
charlottes little backup party
922
00:44:51,650 --> 00:44:53,690
would be enough to
put her in the lead.
923
00:44:54,520 --> 00:44:56,120
Oh, here it is.
924
00:44:56,220 --> 00:44:57,790
Oh, how about we celebrate
by going to see that house
925
00:44:57,890 --> 00:44:59,120
in marshall hills.
926
00:44:59,160 --> 00:45:00,660
No. Stop trying to
push that place on me.
927
00:45:00,690 --> 00:45:04,630
Okay. "the winner of
the sales contest is..."
928
00:45:04,730 --> 00:45:06,230
what, did you win?
929
00:45:07,230 --> 00:45:08,530
What?
930
00:45:08,570 --> 00:45:11,470
Jordan, jordan, jordan! [yells]
931
00:45:11,570 --> 00:45:13,770
oh my god, mom, I'm
so proud of you.
932
00:45:15,910 --> 00:45:18,510
That means I'm getting a new
car, which means you get--
933
00:45:18,550 --> 00:45:20,140
you're giving me the suv?
934
00:45:20,250 --> 00:45:22,150
When you get your license,
you have a few months still.
935
00:45:22,180 --> 00:45:23,680
Does that mean I can drive
to school this morning?
936
00:45:23,720 --> 00:45:24,750
Yes, yes, yes, yes.
937
00:45:25,220 --> 00:45:25,720
Now I just have to get
into the stem program
938
00:45:26,420 --> 00:45:27,920
and then we both have
something to celebrate.
939
00:45:27,950 --> 00:45:30,420
Well, I don't think you have
anything to worry about.
940
00:45:30,460 --> 00:45:32,360
Mrs. Mason has a relative
on the committee,
941
00:45:32,390 --> 00:45:33,760
and she's already
put in a good word.
942
00:45:33,790 --> 00:45:34,630
Oh!
943
00:45:34,760 --> 00:45:36,730
[both yell excitedly]
944
00:45:36,760 --> 00:45:38,360
come on in the car.
945
00:45:38,400 --> 00:45:40,230
Okay, okay, baby, okay. All
right, let's go, let's go.
946
00:45:40,270 --> 00:45:41,280
Whoo!
947
00:45:41,900 --> 00:45:43,170
You wanna go to the spa?
948
00:45:43,200 --> 00:45:44,540
That always makes
you feel better.
949
00:45:44,570 --> 00:45:46,670
Oh, angela, I don't
need a massage.
950
00:45:46,770 --> 00:45:48,840
I need to destroy charlotte.
951
00:45:49,140 --> 00:45:52,380
But she won fairly. What,
what more could you do?
952
00:45:52,410 --> 00:45:54,180
Are you really asking me that?
953
00:45:56,450 --> 00:45:59,750
Charlotte is a leech.
She is just like kira.
954
00:45:59,790 --> 00:46:01,190
If I don't do something,
955
00:46:01,290 --> 00:46:02,850
she's gonna do exactly
what kira did to me.
956
00:46:02,960 --> 00:46:05,420
I, I can't, I can't
be involved with this.
957
00:46:05,460 --> 00:46:06,760
Don't be so dramatic.
958
00:46:06,790 --> 00:46:09,790
Bonnie, I covered for
you. I lied to the police.
959
00:46:09,830 --> 00:46:12,200
I could go to prison
if anyone found out.
960
00:46:12,230 --> 00:46:13,560
What about, what about sabrina?
961
00:46:13,600 --> 00:46:15,430
Breathe, angela breathe, hey.
962
00:46:15,470 --> 00:46:17,840
You know I appreciate what
you did for me, right?
963
00:46:17,970 --> 00:46:20,570
I would never put you in
that position again. Okay?
964
00:46:20,610 --> 00:46:23,340
Come here, come here. Come here.
965
00:46:23,480 --> 00:46:24,310
It's okay.
966
00:46:25,280 --> 00:46:28,310
[slow somber music]
967
00:46:29,280 --> 00:46:30,680
[birds chirping]
968
00:46:30,820 --> 00:46:32,250
I hear they're gonna announce
969
00:46:32,290 --> 00:46:34,890
who's getting into the
stem program on Thursday.
970
00:46:34,990 --> 00:46:35,750
Really?
971
00:46:35,790 --> 00:46:36,920
Mm-hmm.
972
00:46:36,960 --> 00:46:37,920
How do you know?
973
00:46:37,960 --> 00:46:39,460
I overheard my chemistry teacher
974
00:46:39,490 --> 00:46:41,690
telling one of the
kids in my class.
975
00:46:41,800 --> 00:46:42,690
Are you excited?
976
00:46:43,800 --> 00:46:45,600
More nervous.
977
00:46:45,630 --> 00:46:49,370
And excited, I
guess.
Nervcited.
978
00:46:49,470 --> 00:46:51,700
[both chuckle]
979
00:46:51,840 --> 00:46:53,400
want some? It's peanut
butter frosting.
980
00:46:53,510 --> 00:46:54,810
[whispering] it's
my mom's favorite.
981
00:46:54,840 --> 00:46:57,610
No thanks, peanut allergy.
982
00:46:57,640 --> 00:46:59,380
I forgot. You told me that.
983
00:46:59,510 --> 00:47:00,280
I'm sorry.
984
00:47:00,310 --> 00:47:01,550
No, it's all good.
985
00:47:02,820 --> 00:47:04,950
Anything new going on
with the ever-exciting
986
00:47:04,980 --> 00:47:06,620
neighborhood watch?
987
00:47:06,650 --> 00:47:08,320
My mom's so bad at technology,
988
00:47:08,350 --> 00:47:11,960
I'm pretty sure she already
forgot her password. [laughs]
989
00:47:11,990 --> 00:47:14,290
well, mrs. Mason
still seems to be
990
00:47:14,330 --> 00:47:16,830
in some binge-watching
competition with herself.
991
00:47:16,860 --> 00:47:19,800
Other than that,
it's been quiet.
992
00:47:19,830 --> 00:47:21,700
I just can't imagine
what she's looking for.
993
00:47:21,730 --> 00:47:22,730
I don't know.
994
00:47:23,040 --> 00:47:24,870
The only thing I can
think of is her husband.
995
00:47:26,340 --> 00:47:27,910
Wait, she's spying on him?
996
00:47:29,680 --> 00:47:31,410
Your mom's not home, right?
997
00:47:31,540 --> 00:47:33,610
No, she's out with
some of her clients.
998
00:47:34,550 --> 00:47:36,410
Swear you won't say anything.
999
00:47:36,550 --> 00:47:38,850
Uh, duh. Obviously.
1000
00:47:38,890 --> 00:47:40,850
[both laugh]
1001
00:47:40,890 --> 00:47:44,360
okay, well, I think there
was something going on
1002
00:47:44,390 --> 00:47:48,790
between mr. Mason and
kira, the one who died.
1003
00:47:48,900 --> 00:47:49,990
What?
1004
00:47:50,030 --> 00:47:52,030
Oh my god, why didn't
you tell before?
1005
00:47:52,070 --> 00:47:55,470
Well, I kinda forgot about
it until I saw mr. Mason
1006
00:47:55,570 --> 00:47:57,540
acting really weird
the other day.
1007
00:47:57,570 --> 00:47:59,300
What was he doing?
1008
00:47:59,340 --> 00:48:00,540
I couldn't sleep
the other night
1009
00:48:00,570 --> 00:48:02,440
so I was on my
porch really early
1010
00:48:02,540 --> 00:48:03,880
and I saw him out jogging,
1011
00:48:03,910 --> 00:48:06,580
and he just stopped in
front of kira's old house,
1012
00:48:06,610 --> 00:48:09,310
and he looked really sad.
1013
00:48:10,380 --> 00:48:12,820
Maybe he was just
sad because she died
1014
00:48:12,850 --> 00:48:14,350
and they were neighbors.
1015
00:48:14,390 --> 00:48:16,990
No, no, because it
made me remember
1016
00:48:17,020 --> 00:48:18,890
something from
about a year ago.
1017
00:48:18,930 --> 00:48:20,930
I was walking the trail
behind the neighborhood,
1018
00:48:20,960 --> 00:48:23,900
and I saw mr. Mason
and kira back there.
1019
00:48:23,930 --> 00:48:26,000
What were they doing?
1020
00:48:26,030 --> 00:48:28,700
Just talking, I think,
1021
00:48:28,740 --> 00:48:31,840
but it was just weird that
they were back there, alone.
1022
00:48:31,940 --> 00:48:33,400
And as soon as they saw me,
1023
00:48:33,440 --> 00:48:35,470
they got really tense and
weird and just walked off
1024
00:48:35,580 --> 00:48:37,540
in opposite directions.
1025
00:48:37,580 --> 00:48:38,510
Hm.
1026
00:48:39,410 --> 00:48:42,350
[soft mysterious music]
1027
00:48:42,450 --> 00:48:45,450
we can watch footage of mr.
Mason from the other day.
1028
00:48:50,120 --> 00:48:51,010
There he is.
1029
00:48:53,460 --> 00:48:55,030
Get a little closer.
1030
00:48:59,630 --> 00:49:02,930
Hm. He definitely looks sad.
1031
00:49:02,970 --> 00:49:04,870
Yeah.
1032
00:49:04,900 --> 00:49:08,570
[soft mysterious music]
1033
00:49:08,610 --> 00:49:11,440
[glass clinking]
1034
00:49:16,980 --> 00:49:20,480
[tense foreboding music]
1035
00:49:29,460 --> 00:49:32,530
[tense somber music]
1036
00:49:36,840 --> 00:49:40,070
mom, this is definitely the
nicest car you've ever owned.
1037
00:49:40,170 --> 00:49:41,440
[christian] yeah?
1038
00:49:41,470 --> 00:49:43,440
Are you sure you don't
wanna keep the suv
1039
00:49:43,480 --> 00:49:46,110
and I can keep this
one? [chuckles]
1040
00:49:46,150 --> 00:49:48,580
[charlotte] you do
really well in school,
1041
00:49:48,680 --> 00:49:49,750
and we'll see what happens.
1042
00:49:49,780 --> 00:49:50,720
[jordan] are you serious?
1043
00:49:51,020 --> 00:49:51,750
[christian] maybe
you'll win another one.
1044
00:49:51,850 --> 00:49:52,720
[jordan] maybe.
1045
00:49:53,820 --> 00:49:56,120
Your mom did great.
1046
00:49:56,160 --> 00:49:58,760
It really is a beautiful car.
1047
00:49:58,790 --> 00:50:01,790
Well-deserved, congratulations.
1048
00:50:01,830 --> 00:50:03,890
Charlotte, I'm so
glad I caught you.
1049
00:50:04,030 --> 00:50:07,130
Wanted to congratulate you
on this wonderful prize.
1050
00:50:07,170 --> 00:50:08,800
Thank you.
1051
00:50:08,840 --> 00:50:10,430
I had some good competition.
1052
00:50:10,470 --> 00:50:11,270
Hm.
1053
00:50:11,370 --> 00:50:12,840
I've gotta head off to work.
1054
00:50:12,870 --> 00:50:14,110
Have a great day, honey.
1055
00:50:17,010 --> 00:50:18,940
Well, you gonna take it
out for a little spin?
1056
00:50:18,980 --> 00:50:20,610
Can't wait to drive it,
1057
00:50:20,710 --> 00:50:23,110
but the company is sending
someone to detail it today.
1058
00:50:23,150 --> 00:50:25,520
I'll drive it to my client
appointments tonight.
1059
00:50:25,550 --> 00:50:30,190
Oh, that's so classy of them.
You guys enjoy it. [laughs]
1060
00:50:31,720 --> 00:50:36,360
[charlotte and
jordan giggling]
1061
00:50:36,400 --> 00:50:39,530
[gentle somber music]
1062
00:50:44,540 --> 00:50:47,670
[bonnie yelling]
1063
00:50:47,710 --> 00:50:49,670
[smartphone ringing]
1064
00:50:49,710 --> 00:50:50,780
[sadly] hello?
1065
00:50:51,210 --> 00:50:53,640
Bonnie. Hi, it's peter
swanson from elavelle.
1066
00:50:55,210 --> 00:50:58,320
Mr. Swanson. What an honor
to have you calling me.
1067
00:50:58,350 --> 00:51:00,350
Well first of all,
call me peter, please.
1068
00:51:00,390 --> 00:51:02,620
I like to personally reach
out to my top salespeople,
1069
00:51:02,720 --> 00:51:05,190
and I was so impressed
with the numbers this month
1070
00:51:05,220 --> 00:51:08,230
I decided to host a small
dinner next week in atlanta.
1071
00:51:08,260 --> 00:51:10,110
I'd like to invite you to
join me and a few members
1072
00:51:10,230 --> 00:51:11,330
of our executive team.
1073
00:51:12,530 --> 00:51:16,200
I would love to. Are there
any other sales reps invited?
1074
00:51:16,240 --> 00:51:20,270
Uh, just one. Charlotte
porter, the contest winner.
1075
00:51:20,310 --> 00:51:22,340
You know, we have an opening
for a district manager
1076
00:51:22,380 --> 00:51:24,480
for the entire
southeast region.
1077
00:51:24,580 --> 00:51:27,040
The most profitable
region in the company?
1078
00:51:27,080 --> 00:51:28,550
That's the one, yes.
1079
00:51:28,580 --> 00:51:31,350
It's got a $250,000
base salary,
1080
00:51:31,450 --> 00:51:33,380
very attractive
quarterly bonuses,
1081
00:51:33,420 --> 00:51:36,140
and you don't have to deal with
the day-to-day direct sales.
1082
00:51:36,260 --> 00:51:38,390
Does that sound like something
that would interest you?
1083
00:51:38,420 --> 00:51:42,730
Yes. I am so honored
you are considering me.
1084
00:51:42,760 --> 00:51:45,530
Well, you and
charlotte, of course.
1085
00:51:45,630 --> 00:51:47,500
I'll have my assistant
send over the details
1086
00:51:47,600 --> 00:51:50,030
and location for the
meeting and dinner.
1087
00:51:50,070 --> 00:51:51,740
See you then. Take care.
1088
00:51:51,770 --> 00:51:53,240
Thank you.
1089
00:51:53,270 --> 00:51:56,270
[soft tense music]
1090
00:52:40,320 --> 00:52:42,750
hey, I couldn't help
but notice your work.
1091
00:52:44,190 --> 00:52:46,120
Beautiful job on this car.
1092
00:52:46,160 --> 00:52:48,460
Thanks. This is a real nice one.
1093
00:52:48,490 --> 00:52:51,130
I would love to get
an estimate for mine.
1094
00:52:51,160 --> 00:52:52,730
Do you mind checking
it out right now?
1095
00:52:52,870 --> 00:52:55,570
I have a meeting to get to.
It's that house right there.
1096
00:52:56,470 --> 00:52:57,800
Not at all.
1097
00:52:57,840 --> 00:52:59,670
Oh, I gotta take this.
I'll meet you over there.
1098
00:52:59,710 --> 00:53:00,670
Sure.
1099
00:53:04,840 --> 00:53:08,550
[tense suspenseful music]
1100
00:53:15,560 --> 00:53:18,420
[bleach dribbling]
1101
00:53:34,540 --> 00:53:35,760
[jordan and sabrina laughing]
1102
00:53:35,880 --> 00:53:37,260
[sabrina] thanks for
walking home with me.
1103
00:53:37,380 --> 00:53:39,260
Of course. Beats
taking the bus.
1104
00:53:41,380 --> 00:53:44,880
[smartphone alerts]
1105
00:53:44,920 --> 00:53:46,750
oh my god, finally.
1106
00:53:47,920 --> 00:53:49,720
It's the list of people who
got into the stem program.
1107
00:53:49,760 --> 00:53:51,520
[sabrina gasps]
1108
00:53:51,560 --> 00:53:52,460
open it.
1109
00:53:54,260 --> 00:53:57,330
[slow somber music]
1110
00:53:58,260 --> 00:54:00,830
I, I didn't get in.
1111
00:54:00,930 --> 00:54:02,170
What?
1112
00:54:02,640 --> 00:54:05,200
That's impossible. You're like
the smartest person I know.
1113
00:54:05,240 --> 00:54:07,400
Yeah well, not smart
enough, I guess.
1114
00:54:13,410 --> 00:54:15,350
Hey, do you wanna go
get some milkshakes?
1115
00:54:15,450 --> 00:54:16,710
I heard about this new place
1116
00:54:16,750 --> 00:54:18,750
that makes you try all of
these crazy new flavors.
1117
00:54:18,780 --> 00:54:21,750
Nothing makes you feel better
than a pound of ice cream.
1118
00:54:24,420 --> 00:54:25,320
Sure.
1119
00:54:26,630 --> 00:54:29,860
[gentle somber music]
1120
00:54:31,800 --> 00:54:33,900
I can't believe they
didn't accept you.
1121
00:54:33,930 --> 00:54:35,900
Bonnie even put in a good
word with her cousin.
1122
00:54:35,940 --> 00:54:37,900
He's superintendent,
doesn't have enough clout
1123
00:54:37,940 --> 00:54:39,200
to make a decision?
1124
00:54:40,310 --> 00:54:41,870
Maybe that boarding
school in new hampshire
1125
00:54:41,970 --> 00:54:43,440
is my only option.
1126
00:54:43,480 --> 00:54:46,240
Honey, I don't wanna think
about sending you away
1127
00:54:46,280 --> 00:54:47,750
to boarding school.
1128
00:54:47,780 --> 00:54:50,350
Well, I don't know
what else to do,
1129
00:54:50,480 --> 00:54:52,550
unless we both move
to new hampshire.
1130
00:54:52,650 --> 00:54:55,250
I can't move there
because of work.
1131
00:54:55,290 --> 00:54:57,590
I have to stay in the
southeast district,
1132
00:54:57,620 --> 00:54:59,790
and there's nothing
open in the northeast.
1133
00:55:01,290 --> 00:55:03,690
I'm gonna make some
calls starting tomorrow,
1134
00:55:03,800 --> 00:55:05,260
find out what happened.
1135
00:55:05,300 --> 00:55:06,760
You don't have to do that.
1136
00:55:06,800 --> 00:55:07,870
I want to.
1137
00:55:11,800 --> 00:55:15,710
Whoa. [laughs]
1138
00:55:15,810 --> 00:55:17,240
what is in that?
1139
00:55:17,340 --> 00:55:18,910
I don't even know.
1140
00:55:19,010 --> 00:55:21,580
It was called triple deluxe
or something with like,
1141
00:55:21,610 --> 00:55:23,480
a hundred different things
to make me forget about
1142
00:55:23,520 --> 00:55:25,980
not getting into
the stem program.
1143
00:55:26,020 --> 00:55:27,820
Well, I don't think
straws are gonna be able
1144
00:55:27,850 --> 00:55:30,920
to suck this thing up, we're
gonna need some spoons.
1145
00:55:30,960 --> 00:55:33,820
Can you, yeah. [laughs]
1146
00:55:34,860 --> 00:55:35,890
[door shutting]
1147
00:55:36,130 --> 00:55:38,830
oh charlotte, what a surprise.
1148
00:55:40,070 --> 00:55:42,470
I thought you'd be out driving
that shiny new car of yours.
1149
00:55:42,500 --> 00:55:44,540
I'm meeting a client
in 30 minutes or so,
1150
00:55:44,570 --> 00:55:46,770
but I wanted to tell you,
1151
00:55:46,810 --> 00:55:48,840
jordan didn't get
into the stem program.
1152
00:55:48,870 --> 00:55:50,910
Did your cousin mention
anything to you?
1153
00:55:51,810 --> 00:55:53,040
No, that's news to me.
1154
00:55:53,080 --> 00:55:56,580
Well, it is a highly
competitive program.
1155
00:55:57,250 --> 00:55:58,650
My daughter got in of course,
1156
00:55:58,680 --> 00:56:01,590
but she had a stellar
academic record.
1157
00:56:02,720 --> 00:56:05,620
Your daughter also had a
family member on the committee.
1158
00:56:06,990 --> 00:56:09,360
I tried calling your
cousin several times today,
1159
00:56:09,400 --> 00:56:11,900
but his secretary
wouldn't put me through.
1160
00:56:11,930 --> 00:56:13,300
Like I told you before,
1161
00:56:13,400 --> 00:56:14,630
it's impossible to get
a meeting with him.
1162
00:56:14,670 --> 00:56:15,970
He's the superintendent.
1163
00:56:16,070 --> 00:56:18,640
It's his job to be
available for the parents.
1164
00:56:18,670 --> 00:56:21,810
No, he's the top executive
of the school district.
1165
00:56:21,840 --> 00:56:24,440
The people that work under
him take the meetings.
1166
00:56:24,580 --> 00:56:26,880
Besides, there's an entire
committee who decides
1167
00:56:26,910 --> 00:56:28,950
who gets into the stem program.
1168
00:56:30,050 --> 00:56:31,880
Then I will speak to
every single person
1169
00:56:31,920 --> 00:56:33,780
on that committee if I have to.
1170
00:56:34,750 --> 00:56:36,690
My daughter deserves this.
1171
00:56:36,720 --> 00:56:39,660
[deep tense music]
1172
00:56:44,760 --> 00:56:46,460
I think they gave
us the wrong ones.
1173
00:56:46,570 --> 00:56:47,700
[sabrina coughs]
1174
00:56:47,730 --> 00:56:49,930
this ones tastes like
cherry. I hate cherry.
1175
00:56:50,900 --> 00:56:52,040
[sabrina gasps]
1176
00:56:52,070 --> 00:56:53,000
you okay?
1177
00:56:53,910 --> 00:56:55,470
Uh-uh.
1178
00:56:55,610 --> 00:56:58,380
Wait that means you, you got
the one with peanut butter.
1179
00:56:58,410 --> 00:56:59,380
Let me.
1180
00:56:59,410 --> 00:57:02,350
[sabrina gasping]
1181
00:57:05,080 --> 00:57:06,050
just breathe.
1182
00:57:06,090 --> 00:57:08,350
[sabrina gasping]
1183
00:57:10,120 --> 00:57:11,020
okay.
1184
00:57:11,690 --> 00:57:12,620
Oh.
1185
00:57:14,230 --> 00:57:16,430
[smartphone alerts]
1186
00:57:16,530 --> 00:57:18,000
[charlotte sighs]
1187
00:57:18,030 --> 00:57:20,000
[deep somber music]
1188
00:57:20,030 --> 00:57:20,960
oh my god.
1189
00:57:24,040 --> 00:57:27,170
-[tense music]
-[angela breathing heavily]
1190
00:57:27,210 --> 00:57:28,110
jordan just told
me what happened.
1191
00:57:28,240 --> 00:57:29,210
I have to get to my daughter.
1192
00:57:29,240 --> 00:57:30,170
Anytime she gets a shot,
1193
00:57:30,540 --> 00:57:31,710
she has to go to the
hospital afterwards,
1194
00:57:31,740 --> 00:57:33,440
and my car's still
at the mechanics.
1195
00:57:33,580 --> 00:57:35,510
I knew I should've
gotten a rental car.
1196
00:57:35,550 --> 00:57:37,350
And bonnie just left,
so she can't pick me up,
1197
00:57:37,380 --> 00:57:38,720
and I'm trying to get an uber
1198
00:57:38,750 --> 00:57:40,450
but it's saying no drivers
are available right now.
1199
00:57:40,590 --> 00:57:41,320
Just take my new car.
1200
00:57:41,420 --> 00:57:42,590
What?
1201
00:57:43,020 --> 00:57:44,090
The client I'm seeing tonight
ordered a lot more product
1202
00:57:44,120 --> 00:57:45,560
than I expected, so
I'm taking the suv.
1203
00:57:45,590 --> 00:57:46,970
-Okay.
-Here.
1204
00:57:47,690 --> 00:57:48,660
Take my new car.
1205
00:57:48,690 --> 00:57:50,060
Okay, thank you so much.
1206
00:57:50,100 --> 00:57:50,730
Come on, come on.
1207
00:57:50,760 --> 00:57:51,700
Okay.
1208
00:57:51,730 --> 00:57:55,000
[slow somber music]
1209
00:58:10,580 --> 00:58:13,220
[car chiming]
1210
00:58:13,250 --> 00:58:14,250
what?
1211
00:58:14,290 --> 00:58:15,650
What is going on?
1212
00:58:18,660 --> 00:58:20,020
-What the hell?
-[car chiming]
1213
00:58:21,090 --> 00:58:22,490
[engine stalling]
1214
00:58:22,600 --> 00:58:24,630
come on, come on.
Come on, come on.
1215
00:58:24,660 --> 00:58:26,030
Come, come on.
1216
00:58:26,770 --> 00:58:28,530
[engine stalling]
1217
00:58:28,570 --> 00:58:30,030
[horn honks]
1218
00:58:30,070 --> 00:58:30,700
[angela gasps]
1219
00:58:30,740 --> 00:58:32,600
[horn honks]
1220
00:58:32,640 --> 00:58:37,240
-[angela screams]
-[vehicles crash]
1221
00:58:37,280 --> 00:58:39,680
[bird cawing]
1222
00:58:42,480 --> 00:58:44,750
today I'm standing
in front of you,
1223
00:58:44,780 --> 00:58:48,250
angela's loving family
and dearest friends
1224
00:58:48,290 --> 00:58:50,450
with deep sadness in my heart.
1225
00:58:51,620 --> 00:58:55,290
Angela showed us that no
matter how hard life can be,
1226
00:58:55,330 --> 00:59:00,460
we must stay loyal, love
fiercely, and live every moment
1227
00:59:01,470 --> 00:59:05,800
because we never know
how or when it will end.
1228
00:59:06,840 --> 00:59:10,410
Angela was more than
a best friend to me.
1229
00:59:11,480 --> 00:59:14,480
She was like the
sister I never had.
1230
00:59:15,650 --> 00:59:18,480
Her spirit will always guide
every decision that I make
1231
00:59:18,520 --> 00:59:20,080
for the rest of my life.
1232
00:59:21,190 --> 00:59:24,120
I'm forever grateful
for every moment
1233
00:59:24,160 --> 00:59:25,620
that we spent together.
1234
00:59:25,660 --> 00:59:28,330
[tense music]
1235
00:59:38,200 --> 00:59:41,470
hey sabrina. Hey,
hey, I'm here for you.
1236
00:59:41,510 --> 00:59:44,580
I just can't listen
to those lies anymore.
1237
00:59:45,540 --> 00:59:46,480
Mrs. Mason?
1238
00:59:46,510 --> 00:59:49,210
Yeah, she's so full of it.
1239
00:59:50,550 --> 00:59:53,150
Did you know that when we first
moved to this neighborhood,
1240
00:59:53,190 --> 00:59:56,590
she hated my mom, she hated her.
1241
00:59:57,490 --> 00:59:59,860
She made it hell for her
until she needed something
1242
00:59:59,890 --> 01:00:03,360
from my dad, and then suddenly
she's mom's best friend.
1243
01:00:04,360 --> 01:00:06,700
I didn't know
that. I'm so sorry.
1244
01:00:06,730 --> 01:00:09,730
At least I won't have to put
up with her for much longer.
1245
01:00:10,740 --> 01:00:12,200
What do you mean?
1246
01:00:13,870 --> 01:00:16,440
I have to move to
germany with my dad.
1247
01:00:18,710 --> 01:00:19,780
What?
1248
01:00:20,710 --> 01:00:23,380
I know, it sucks, but
he can't leave work,
1249
01:00:23,420 --> 01:00:28,220
and I can't wait to be
outta this neighborhood.
1250
01:00:29,220 --> 01:00:30,390
But I don't wanna leave school
1251
01:00:30,420 --> 01:00:33,620
and I don't wanna
leave you. [sniffling]
1252
01:00:35,560 --> 01:00:37,490
maybe I can come
visit you out there.
1253
01:00:38,400 --> 01:00:40,230
Yeah. I'd love that.
1254
01:00:41,930 --> 01:00:45,400
[gentle somber music]
1255
01:00:53,910 --> 01:00:55,910
well, I'll keep watch
and I'll jump in
1256
01:00:55,950 --> 01:00:58,380
if mrs. Mason even
tries to come near you.
1257
01:00:58,420 --> 01:01:01,420
[sighs] I'm not
kidding though, jordan.
1258
01:01:02,250 --> 01:01:04,660
There's something very
wrong with ms. Mason.
1259
01:01:04,790 --> 01:01:07,520
I know we joke about her a
lot, but I have a bad feeling
1260
01:01:07,560 --> 01:01:10,260
there's things we
just don't know about.
1261
01:01:11,500 --> 01:01:15,870
She's not just some harmless
neighborhood mom. She's crazy.
1262
01:01:15,970 --> 01:01:18,940
[foreboding music]
1263
01:01:21,440 --> 01:01:23,510
[crickets chirping]
1264
01:01:37,620 --> 01:01:41,590
it was a nice service
for sabrina's mom today.
1265
01:01:41,630 --> 01:01:43,860
When does she
leave for germany?
1266
01:01:44,000 --> 01:01:47,760
This weekend. I'm
really gonna miss her.
1267
01:01:47,800 --> 01:01:49,330
I know you will, sweetie.
1268
01:01:51,500 --> 01:01:54,440
I looked into that boarding
school in new hampshire again.
1269
01:01:54,470 --> 01:01:55,410
Honey.
1270
01:01:56,340 --> 01:01:58,240
I don't wanna leave you mom,
1271
01:01:58,340 --> 01:02:00,780
but it's only a few hours
flight from the atlanta airport,
1272
01:02:00,810 --> 01:02:02,480
and it's not that expensive.
1273
01:02:02,510 --> 01:02:03,780
I can come home every weekend.
1274
01:02:04,180 --> 01:02:08,850
Sweetie, no. I haven't given
up on the program here yet.
1275
01:02:09,150 --> 01:02:10,620
They already rejected me.
1276
01:02:10,660 --> 01:02:11,990
With no good reason.
1277
01:02:13,890 --> 01:02:16,960
You have perfect grades,
stellar references
1278
01:02:17,000 --> 01:02:19,830
from your other school
technology programs,
1279
01:02:19,870 --> 01:02:22,730
and you've built the most
sophisticated neighborhood watch
1280
01:02:22,840 --> 01:02:24,270
I've ever seen.
1281
01:02:25,370 --> 01:02:27,940
There has to be a reason
they didn't accept you.
1282
01:02:29,040 --> 01:02:31,940
And we're gonna find out
what their reason is. Okay?
1283
01:02:33,510 --> 01:02:34,880
Okay.
1284
01:02:34,910 --> 01:02:37,280
I won't give up. Not yet.
1285
01:02:39,650 --> 01:02:41,720
[jordan sighs]
1286
01:02:48,890 --> 01:02:51,330
that for the elavelle
dinner tomorrow night?
1287
01:02:51,360 --> 01:02:52,300
Mm-hmm.
1288
01:02:54,530 --> 01:02:56,330
I could come with you if
that'd make you feel better
1289
01:02:56,370 --> 01:02:59,300
after everything that's
happened with angela.
1290
01:02:59,400 --> 01:03:01,540
We could even make
a night of it.
1291
01:03:01,570 --> 01:03:05,540
Get a suite at a hotel in
the city, like old times.
1292
01:03:05,580 --> 01:03:07,540
Hm, like old times, huh?
1293
01:03:09,380 --> 01:03:10,880
I think we're way past that.
1294
01:03:11,920 --> 01:03:12,980
We have our truce.
1295
01:03:13,690 --> 01:03:16,420
I don't tell your secrets
and you don't share mine.
1296
01:03:17,120 --> 01:03:19,520
No need to complicate things.
1297
01:03:19,560 --> 01:03:22,790
[deep foreboding music]
1298
01:03:28,070 --> 01:03:30,650
I'm gonna feel a lot
better very soon.
1299
01:03:30,700 --> 01:03:34,100
[tense mysterious music]
1300
01:04:20,520 --> 01:04:21,450
hm.
1301
01:04:22,150 --> 01:04:25,820
[tense mysterious music]
1302
01:04:31,960 --> 01:04:34,100
[birds chirping]
1303
01:04:36,570 --> 01:04:37,600
[zipper scratches]
1304
01:04:38,040 --> 01:04:39,300
I'm leaving a little bit
earlier for my dinner tonight.
1305
01:04:39,400 --> 01:04:41,100
I have a meeting
with a new client.
1306
01:04:41,240 --> 01:04:42,470
I'll be gone before you
get home from school,
1307
01:04:42,510 --> 01:04:44,110
so I'll see you
later tonight, okay?
1308
01:04:44,180 --> 01:04:47,110
Okay. Good luck, I
know they'll love you.
1309
01:04:47,250 --> 01:04:48,510
Thank you, sweetie.
1310
01:04:48,550 --> 01:04:52,080
[soft mysterious music]
1311
01:05:20,280 --> 01:05:21,440
no reception.
1312
01:05:22,710 --> 01:05:23,650
Well that's good.
1313
01:05:25,720 --> 01:05:28,220
Angela was right
about the privacy.
1314
01:05:28,250 --> 01:05:30,120
And there's the code.
1315
01:05:31,090 --> 01:05:33,560
[tense music]
1316
01:05:45,440 --> 01:05:48,720
[charlotte sighs]
1317
01:05:48,770 --> 01:05:50,370
here we go.
1318
01:05:50,410 --> 01:05:53,510
[tense somber music]
1319
01:06:14,830 --> 01:06:17,770
[suspenseful music]
1320
01:06:29,680 --> 01:06:32,080
-[cars honking]
-oh, I can't believe this.
1321
01:06:33,650 --> 01:06:36,090
Come on, I'm gonna be late.
1322
01:06:36,120 --> 01:06:37,620
[tense music]
1323
01:06:37,660 --> 01:06:40,560
[charlotte sighs]
1324
01:06:50,170 --> 01:06:52,740
[jordan sighs]
1325
01:06:53,870 --> 01:06:54,740
hello?
1326
01:06:56,340 --> 01:06:57,440
Anyone here?
1327
01:07:01,350 --> 01:07:03,110
Can I help you, young lady?
1328
01:07:03,150 --> 01:07:04,680
Superintendent campbell?
1329
01:07:04,720 --> 01:07:06,250
Yeah, that's me.
1330
01:07:06,390 --> 01:07:07,750
How'd you get in here?
1331
01:07:07,890 --> 01:07:09,750
The door was unlocked.
1332
01:07:09,890 --> 01:07:11,490
Well, my secretary must've
forgotten to lock it
1333
01:07:11,520 --> 01:07:12,490
for the day.
1334
01:07:12,520 --> 01:07:14,120
What can I help you with?
1335
01:07:14,160 --> 01:07:17,260
I'm jordan porter. My mom
was trying to reach you.
1336
01:07:17,400 --> 01:07:19,830
Porter, huh? Yeah, I got
your mother's messages.
1337
01:07:19,870 --> 01:07:21,460
If you're here to
try to change my mind
1338
01:07:21,500 --> 01:07:23,230
about the stem program,
you're wasting your time.
1339
01:07:24,370 --> 01:07:26,600
I was just wondering
why I wasn't chosen.
1340
01:07:26,740 --> 01:07:28,170
Well, it's a committee
selection, miss porter.
1341
01:07:28,210 --> 01:07:29,610
I wouldn't know everyone's
personal reasons
1342
01:07:29,740 --> 01:07:31,340
for not selecting you.
1343
01:07:31,380 --> 01:07:33,810
Okay. Uh, well, did
you vote for me?
1344
01:07:35,250 --> 01:07:37,580
If you must know, I
rejected your application.
1345
01:07:39,180 --> 01:07:40,520
Why?
1346
01:07:40,550 --> 01:07:42,690
Miss porter your
acceptance or nonacceptance
1347
01:07:42,720 --> 01:07:44,820
into this program is
not up for discussion.
1348
01:07:44,860 --> 01:07:46,890
Well there has to be a reason.
1349
01:07:46,930 --> 01:07:48,830
I have perfect grades
and references
1350
01:07:48,860 --> 01:07:49,860
and better test scores
1351
01:07:50,200 --> 01:07:51,530
than two of the other
applicants that got in.
1352
01:07:51,560 --> 01:07:54,360
I know, but it's not
just about test scores.
1353
01:07:54,400 --> 01:07:57,200
I know you're related to
my neighbor, mrs. Mason,
1354
01:07:57,240 --> 01:07:59,740
and she said she'd put
in a good word for me.
1355
01:07:59,770 --> 01:08:01,770
Did that put you
off or something?
1356
01:08:02,710 --> 01:08:03,640
A good word?
1357
01:08:04,780 --> 01:08:06,410
Miss porter, I'm afraid
you're a bit confused
1358
01:08:06,450 --> 01:08:07,940
about how others perceive you.
1359
01:08:09,410 --> 01:08:12,820
Okay? Now if you'll excuse
me, I have a meeting.
1360
01:08:12,950 --> 01:08:14,820
I expect this
conversation ends here.
1361
01:08:15,920 --> 01:08:16,850
Good day.
1362
01:08:18,790 --> 01:08:19,890
-Thank you.
-Mm-hmm.
1363
01:08:21,290 --> 01:08:23,560
[deep tense music]
1364
01:08:23,600 --> 01:08:27,560
dammit, charlotte, I can't
be late for this dinner.
1365
01:08:27,600 --> 01:08:30,730
Now there's not gonna
be enough time. [groans]
1366
01:08:31,570 --> 01:08:34,200
[tense music]
1367
01:08:35,810 --> 01:08:36,840
seriously?
1368
01:08:42,310 --> 01:08:43,880
[sighs] no reception, great.
1369
01:08:44,980 --> 01:08:47,220
At least my gps still works.
1370
01:08:47,250 --> 01:08:50,550
[soft mysterious music]
1371
01:08:55,260 --> 01:08:56,790
hi, this is charlotte porter.
1372
01:08:56,830 --> 01:09:00,260
Sorry I can't take your
call, please leave a message.
1373
01:09:00,300 --> 01:09:03,270
Hey, mom, I just had a
super-weird conversation
1374
01:09:03,300 --> 01:09:04,570
with the superintendent.
1375
01:09:05,770 --> 01:09:07,240
Call me when you get this.
1376
01:09:07,770 --> 01:09:10,910
[suspenseful music]
1377
01:09:17,850 --> 01:09:18,920
[charlotte sighs]
1378
01:09:19,020 --> 01:09:19,880
okay.
1379
01:09:30,830 --> 01:09:33,730
[charlotte sighs]
1380
01:09:34,800 --> 01:09:37,900
[suspenseful music]
1381
01:09:38,870 --> 01:09:39,740
rebecca?
1382
01:09:40,670 --> 01:09:42,410
Rebecca, it's charlotte.
1383
01:09:46,850 --> 01:09:49,610
[ominous music]
1384
01:09:54,690 --> 01:09:55,750
rebecca?
1385
01:09:59,560 --> 01:10:04,490
Rebecca?
1386
01:10:09,570 --> 01:10:10,400
Rebecca?
1387
01:10:13,710 --> 01:10:16,910
[charlotte cries out]
1388
01:10:18,710 --> 01:10:19,880
let me outta here!
1389
01:10:19,910 --> 01:10:20,780
[banging at door]
1390
01:10:20,910 --> 01:10:22,850
what? What is happening?
1391
01:10:24,580 --> 01:10:27,420
Please, just come open the door.
1392
01:10:28,050 --> 01:10:29,650
Somebody, please!
1393
01:10:30,590 --> 01:10:31,500
Help!
1394
01:10:34,090 --> 01:10:34,990
Help me.
1395
01:10:36,600 --> 01:10:38,330
Please, please, help.
1396
01:10:40,730 --> 01:10:43,720
Rickets chirping]
1397
01:10:47,640 --> 01:10:50,710
[phone ringing]
1398
01:10:54,480 --> 01:10:55,410
hey, jordan.
1399
01:10:55,450 --> 01:10:56,950
Hey. I'm sorry to bother you.
1400
01:10:56,980 --> 01:10:58,880
I know you're packing
for germany and have
1401
01:10:58,950 --> 01:11:02,270
a million things to deal
with, but I think mrs. Mason
1402
01:11:02,320 --> 01:11:03,790
is the one who messed up my chances
1403
01:11:03,820 --> 01:11:05,360
of getting into the stem program.
1404
01:11:05,660 --> 01:11:06,720
Are you serious?
1405
01:11:07,060 --> 01:11:10,260
Yeah, so, her cousin is the superintendent.
1406
01:11:10,300 --> 01:11:11,930
I asked him why I didn't get in,
1407
01:11:11,960 --> 01:11:13,500
and he said some cryptic thing
1408
01:11:13,530 --> 01:11:16,630
about how I don't know
how others perceive me.
1409
01:11:16,670 --> 01:11:20,040
Maybe she told him I did
something bad, but, why?
1410
01:11:21,640 --> 01:11:22,910
I don't know.
1411
01:11:23,380 --> 01:11:25,610
Maybe she's mad at your mom
for winning the sales contest.
1412
01:11:26,880 --> 01:11:28,950
That's a weird way
to get revenge.
1413
01:11:28,980 --> 01:11:30,810
She's a weird lady.
1414
01:11:30,850 --> 01:11:33,920
[jordan sighs]
1415
01:11:34,050 --> 01:11:35,320
hold on.
1416
01:11:35,350 --> 01:11:37,650
You said before that
you thought mr. Mason
1417
01:11:37,690 --> 01:11:41,960
was having an affair with that
neighbor, the one who died.
1418
01:11:41,990 --> 01:11:43,530
Yeah, kira.
1419
01:11:43,560 --> 01:11:46,460
And now mrs. Mason watches
everyone in the neighborhood
1420
01:11:47,370 --> 01:11:48,330
all the time.
1421
01:11:49,000 --> 01:11:51,830
That doesn't surprise me. She's a big snoop.
1422
01:11:53,910 --> 01:11:56,840
Oh my god. Get this.
1423
01:11:56,880 --> 01:12:01,410
Most days, mrs. Mason watches
for two to three hours.
1424
01:12:01,510 --> 01:12:04,950
But on the 17th she
watched for six hours.
1425
01:12:05,520 --> 01:12:07,480
That's the day my mom died.
1426
01:12:08,390 --> 01:12:09,320
I know.
1427
01:12:10,360 --> 01:12:12,790
Hey, let me go through
the rest of this
1428
01:12:12,860 --> 01:12:15,860
neighborhood watch footage
and I'll call you back.
1429
01:12:15,890 --> 01:12:18,530
I have a weird feeling
about all of this.
1430
01:12:19,560 --> 01:12:20,660
Are you gonna be okay?
1431
01:12:21,700 --> 01:12:24,300
Yeah. I'm just gonna
finish packing.
1432
01:12:24,440 --> 01:12:26,640
Um, I'll talk to you later.
1433
01:12:26,770 --> 01:12:28,370
Love you.
1434
01:12:28,410 --> 01:12:29,110
Love you.
1435
01:12:32,880 --> 01:12:33,680
[jordan sighs]
1436
01:12:33,710 --> 01:12:35,030
[computer keys clicking]
1437
01:12:35,080 --> 01:12:36,010
hm.
1438
01:12:38,700 --> 01:12:39,950
Where are you going?
1439
01:12:40,890 --> 01:12:44,450
[tense foreboding music]
1440
01:12:45,540 --> 01:12:47,490
and why did you
come to my house?
1441
01:12:47,630 --> 01:12:50,960
[tense foreboding music]
1442
01:13:00,140 --> 01:13:01,540
what are you doing?
1443
01:13:02,640 --> 01:13:05,910
[tense foreboding music]
1444
01:13:07,410 --> 01:13:10,050
[phone keys clicking]
1445
01:13:10,080 --> 01:13:10,910
[phone line ringing]
1446
01:13:10,950 --> 01:13:13,030
uh, come on, mom.
1447
01:13:13,150 --> 01:13:14,820
Pick up, pick up, pick up.
1448
01:13:15,790 --> 01:13:17,420
[jordan groans]
1449
01:13:17,460 --> 01:13:20,520
[dramatic music]
1450
01:13:20,660 --> 01:13:22,490
if I could just
pry that door open.
1451
01:13:23,460 --> 01:13:26,830
[soft mysterious music]
1452
01:13:32,640 --> 01:13:33,940
okay. Okay. Okay.
1453
01:13:35,640 --> 01:13:37,440
[tense suspenseful music]
1454
01:13:37,480 --> 01:13:39,590
[charlotte grunts softly]
1455
01:13:39,640 --> 01:13:42,410
[light jazz music]
1456
01:13:42,450 --> 01:13:44,110
[patrons chattering]
1457
01:13:44,150 --> 01:13:47,580
oh, oh bonnie, I'm just
as impressed with your wit
1458
01:13:47,620 --> 01:13:49,550
as I am with your sales numbers.
1459
01:13:50,020 --> 01:13:52,560
And, since it seems
charlotte's a no-show,
1460
01:13:52,690 --> 01:13:55,560
you are the leading
candidate for this position.
1461
01:13:55,690 --> 01:13:58,090
I am so flattered and honored.
1462
01:13:58,130 --> 01:14:00,100
Shall we order some
wine for the table?
1463
01:14:00,130 --> 01:14:02,900
Tell you what, you can
do the honors and choose.
1464
01:14:06,000 --> 01:14:08,670
How about the chateau du cray?
1465
01:14:08,710 --> 01:14:12,440
Oh, I've actually always
wanted to try that.
1466
01:14:12,480 --> 01:14:13,540
It's a great bordeaux.
1467
01:14:13,910 --> 01:14:17,910
Hm. A lady that knows her
wine, very impressive.
1468
01:14:18,050 --> 01:14:20,120
[suspenseful music]
1469
01:14:20,150 --> 01:14:21,420
[woman on phone]
I'm sorry miss,
1470
01:14:21,890 --> 01:14:23,750
we checked with the party and she hasn't arrived yet.
1471
01:14:24,660 --> 01:14:25,490
Are you sure?
1472
01:14:25,520 --> 01:14:26,960
Yes.
1473
01:14:27,060 --> 01:14:28,790
There's only one woman who is a guest of the party,
1474
01:14:28,830 --> 01:14:30,490
and her name isn't charlotte.
1475
01:14:30,530 --> 01:14:31,590
As soon as she arrives,
1476
01:14:31,930 --> 01:14:33,960
can you please tell her
to call her daughter?
1477
01:14:34,000 --> 01:14:35,500
I will, miss.
1478
01:14:35,530 --> 01:14:37,770
Thanks. [sighs]
1479
01:14:39,170 --> 01:14:42,670
[soft mysterious music]
1480
01:14:43,680 --> 01:14:44,910
maybe I'm overreacting.
1481
01:14:45,740 --> 01:14:49,110
[soft mysterious music]
1482
01:14:51,080 --> 01:14:52,580
there's one way to find out,
1483
01:14:55,090 --> 01:14:56,020
mr. Mason.
1484
01:14:57,510 --> 01:15:01,120
Hey. Jordan.
Everything okay?
1485
01:15:01,260 --> 01:15:04,490
Not really, no.
It's about my mom.
1486
01:15:04,600 --> 01:15:05,260
What about her?
1487
01:15:05,930 --> 01:15:08,630
Is mrs. Mason like, mad
at my mom or something?
1488
01:15:08,770 --> 01:15:10,530
Oh no, I don't believe so. Why?
1489
01:15:10,570 --> 01:15:12,000
Are you sure?
1490
01:15:12,040 --> 01:15:13,870
Because I'm pretty sure she
said something to her cousin
1491
01:15:13,910 --> 01:15:16,510
that ruined my chances of
getting into the stem program.
1492
01:15:16,540 --> 01:15:19,640
And she watches people in
the neighborhood, a lot.
1493
01:15:19,710 --> 01:15:20,880
Okay, what do you mean?
1494
01:15:21,280 --> 01:15:24,080
On the neighborhood watch
forum, she's on it all the time.
1495
01:15:24,120 --> 01:15:25,150
Did you know that?
1496
01:15:25,620 --> 01:15:28,750
No. But I work a lot,
I'm not home that much.
1497
01:15:28,790 --> 01:15:31,150
[sighs] were you home the
day that sabrina's mom died
1498
01:15:31,290 --> 01:15:33,060
while driving my mom's car?
1499
01:15:33,090 --> 01:15:34,220
No. Why?
1500
01:15:34,790 --> 01:15:36,860
Because she was on it watching
for six hours that day.
1501
01:15:36,900 --> 01:15:38,190
And she even came to my house,
1502
01:15:38,300 --> 01:15:40,660
and she was hanging
around my mom's new car.
1503
01:15:40,800 --> 01:15:41,660
What does that mean?
1504
01:15:41,800 --> 01:15:43,770
What exactly was she doing?
1505
01:15:43,800 --> 01:15:45,200
I don't know.
1506
01:15:45,240 --> 01:15:47,670
Do you think there's any
possibility that your wife
1507
01:15:47,810 --> 01:15:49,070
would wanna hurt my mom?
1508
01:15:52,140 --> 01:15:53,180
Mr. Mason, please.
1509
01:15:53,650 --> 01:15:55,210
If you know anything,
my mom's supposed to be
1510
01:15:55,250 --> 01:15:56,580
at that company dinner right now
1511
01:15:56,610 --> 01:15:57,980
and she never showed up.
1512
01:16:00,080 --> 01:16:02,080
You know something,
and I can tell.
1513
01:16:04,960 --> 01:16:06,560
[jordan sighs]
1514
01:16:06,660 --> 01:16:07,260
yeah.
1515
01:16:07,290 --> 01:16:08,560
You're just gonna leave?
1516
01:16:08,590 --> 01:16:10,930
Yes. But you're coming with me.
1517
01:16:10,960 --> 01:16:12,160
We're gonna find her.
1518
01:16:12,830 --> 01:16:17,030
[charlotte yelling
and grunting]
1519
01:16:17,170 --> 01:16:18,220
-[charlotte grunting]
-[wood thudding]
1520
01:16:18,940 --> 01:16:22,640
who are you, rebecca, and
why did you lock me in here?
1521
01:16:22,670 --> 01:16:24,560
[charlotte breathing heavily]
1522
01:16:24,590 --> 01:16:26,040
-let me out!
-[shed rattles]
1523
01:16:26,180 --> 01:16:28,140
[foreboding music]
1524
01:16:28,180 --> 01:16:29,350
other than the restaurant,
1525
01:16:29,780 --> 01:16:32,050
your mom didn't mention
going anywhere else, right?
1526
01:16:33,620 --> 01:16:34,950
She was going to see
a new client today,
1527
01:16:34,990 --> 01:16:36,950
before the company dinner.
1528
01:16:36,990 --> 01:16:38,050
Do you know where?
1529
01:16:38,960 --> 01:16:40,360
No. She didn't say.
1530
01:16:41,830 --> 01:16:43,790
Hold on. I think I
can track her phone.
1531
01:16:43,830 --> 01:16:45,130
How?
1532
01:16:45,160 --> 01:16:46,960
I can use "find a phone".
1533
01:16:47,000 --> 01:16:49,630
I thought you could only do
that with your own device.
1534
01:16:49,670 --> 01:16:51,970
I'm pretty sure I linked
our phones a while back.
1535
01:16:52,000 --> 01:16:53,670
Yep, I did.
1536
01:16:53,710 --> 01:16:58,210
Okay, uh, the closest town
is called marshall hills.
1537
01:16:58,310 --> 01:16:59,240
Marshall hills?
1538
01:17:00,680 --> 01:17:02,980
Wasn't angela
showing a property?
1539
01:17:03,010 --> 01:17:04,250
Huh?
1540
01:17:04,720 --> 01:17:06,620
Go to the real estate website
and pull up the listings
1541
01:17:06,650 --> 01:17:07,950
for angela samuels.
1542
01:17:08,990 --> 01:17:10,990
I think I know where
your mother is.
1543
01:17:11,020 --> 01:17:14,560
[tense mysterious music]
1544
01:17:14,580 --> 01:17:17,230
hs] bonnie, we are all
very impressed with you.
1545
01:17:17,260 --> 01:17:19,960
I'd like to officially
offer you the job.
1546
01:17:20,060 --> 01:17:22,900
Yes, I accept.
1547
01:17:22,930 --> 01:17:26,870
I'm so excited and honored
for this opportunity.
1548
01:17:28,070 --> 01:17:29,540
I hope I'm not
speaking out of turn,
1549
01:17:29,570 --> 01:17:32,070
but I do think that you
made the right choice
1550
01:17:32,110 --> 01:17:33,540
between me and charlotte.
1551
01:17:33,580 --> 01:17:35,410
Well, given charlotte
didn't show up tonight,
1552
01:17:35,450 --> 01:17:38,100
it's clear she wasn't
interested in the position.
1553
01:17:38,130 --> 01:17:39,980
I don't think
that's the reason.
1554
01:17:40,080 --> 01:17:40,980
Oh?
1555
01:17:41,920 --> 01:17:45,090
Charlotte has some
skeletons in her closet.
1556
01:17:45,110 --> 01:17:49,060
She has the reputation in our
district for being ruthless.
1557
01:17:50,260 --> 01:17:52,900
Well, that's not
necessarily a bad thing.
1558
01:17:52,930 --> 01:17:55,030
We actually appreciate tenacity.
1559
01:17:55,120 --> 01:17:56,200
Of course.
1560
01:17:56,230 --> 01:17:57,970
But charlotte has a
certain inclination
1561
01:17:58,000 --> 01:18:02,600
for using practices that
are not acceptable or legal.
1562
01:18:02,620 --> 01:18:05,440
She must've learned a thing
or two from her ex-husband.
1563
01:18:05,480 --> 01:18:09,080
He got into some financial
trouble at his own business.
1564
01:18:09,110 --> 01:18:12,350
And I just learned that
charlotte was well aware of it.
1565
01:18:12,450 --> 01:18:14,020
She even had a hand in it.
1566
01:18:14,690 --> 01:18:15,650
I had no idea.
1567
01:18:17,320 --> 01:18:19,360
We can't have someone
like that on our team,
1568
01:18:19,490 --> 01:18:21,890
and certainly not in
a management role.
1569
01:18:21,990 --> 01:18:24,530
[ominous music]
1570
01:18:27,670 --> 01:18:31,270
[deep somber music]
1571
01:18:31,300 --> 01:18:33,600
that's my mom's car.
1572
01:18:33,640 --> 01:18:36,940
[deep somber music]
1573
01:18:42,610 --> 01:18:43,610
mom?
1574
01:18:45,280 --> 01:18:46,920
Mom?
1575
01:18:47,020 --> 01:18:48,320
Jordan?
1576
01:18:48,350 --> 01:18:51,220
Jordan, is that you,
baby? I'm in here.
1577
01:18:52,190 --> 01:18:53,290
[jordan] mom?
1578
01:18:53,320 --> 01:18:55,160
-[banging on shed]
-jordan, I'm here.
1579
01:18:55,180 --> 01:18:56,460
Jordan?
1580
01:18:56,490 --> 01:18:57,930
Jordan!
1581
01:18:58,030 --> 01:18:59,260
Hang on charlotte.
1582
01:18:59,360 --> 01:19:00,160
[charlotte] okay.
1583
01:19:00,200 --> 01:19:01,060
Mom!
1584
01:19:01,170 --> 01:19:02,300
We need to break the lock.
1585
01:19:03,500 --> 01:19:05,300
Okay, just wait, mom, okay?
1586
01:19:05,340 --> 01:19:06,400
[charlotte] okay.
1587
01:19:06,500 --> 01:19:07,300
Okay.
1588
01:19:07,340 --> 01:19:09,970
[christian grunts]
1589
01:19:10,010 --> 01:19:12,270
get back, charlotte!
1590
01:19:12,360 --> 01:19:13,390
[christian yells]
1591
01:19:13,510 --> 01:19:15,410
[lock clatters]
1592
01:19:15,510 --> 01:19:17,050
oh, oh, jordan.
1593
01:19:18,220 --> 01:19:20,320
[jordan] thank god you're okay.
1594
01:19:20,350 --> 01:19:21,650
I'm all right, baby.
1595
01:19:21,690 --> 01:19:24,150
[charlotte breathing heavily]
1596
01:19:24,190 --> 01:19:26,160
how did you find me?
1597
01:19:26,190 --> 01:19:27,990
And why are you two together?
1598
01:19:28,030 --> 01:19:30,160
I tracked your phone,
but it only went so far.
1599
01:19:30,190 --> 01:19:32,460
And mr. Mason knew the rest.
1600
01:19:32,500 --> 01:19:34,000
How?
1601
01:19:34,030 --> 01:19:36,330
I think my wife had
something to do with this.
1602
01:19:36,370 --> 01:19:38,600
You're saying bonnie
locked me in here?
1603
01:19:39,540 --> 01:19:41,540
I mean, maybe she
pretended to be a client
1604
01:19:41,570 --> 01:19:43,210
to get you out here.
1605
01:19:43,240 --> 01:19:45,440
Just to stop me from going
to the company dinner?
1606
01:19:50,050 --> 01:19:51,480
Or did she want to--
1607
01:19:51,580 --> 01:19:55,520
mom, I think mrs. Mason did
something to your new car.
1608
01:19:55,550 --> 01:19:57,350
She thought you were
gonna drive it that night,
1609
01:19:57,390 --> 01:19:59,020
not mrs. Samuels.
1610
01:19:59,060 --> 01:20:01,360
We don't have any proof.
1611
01:20:01,390 --> 01:20:03,360
Well, it's about damn
time we get some.
1612
01:20:03,390 --> 01:20:06,460
[deep somber music]
1613
01:20:12,570 --> 01:20:14,370
how 'bout we do lunch next week?
1614
01:20:14,410 --> 01:20:15,670
Oh, I'd love that.
1615
01:20:15,770 --> 01:20:17,670
We can brief you more on
the upcoming conferences
1616
01:20:17,710 --> 01:20:19,210
and your travel schedule.
1617
01:20:19,240 --> 01:20:20,080
Perfect.
1618
01:20:20,110 --> 01:20:21,010
[glass clinking]
1619
01:20:21,280 --> 01:20:24,150
everyone, let's
have one last toast
1620
01:20:24,250 --> 01:20:26,750
congratulating bonnie
on her new position.
1621
01:20:26,780 --> 01:20:30,790
Managing the most important
district, the southeast.
1622
01:20:31,620 --> 01:20:32,420
[glasses clinking]
1623
01:20:32,460 --> 01:20:33,660
so exciting.
1624
01:20:35,090 --> 01:20:36,490
[christian] I'm
looking for someone.
1625
01:20:40,330 --> 01:20:41,160
Wow.
1626
01:20:41,270 --> 01:20:44,230
[deep foreboding music]
1627
01:20:44,270 --> 01:20:45,600
bonnie.
1628
01:20:45,620 --> 01:20:47,570
What are you doing here?
1629
01:20:47,610 --> 01:20:49,770
I just rescued
charlotte from a shed.
1630
01:20:49,790 --> 01:20:52,040
The one you locked her in,
and planned to kill her.
1631
01:20:52,140 --> 01:20:56,280
Are you insane? I would
never do something like that.
1632
01:20:56,310 --> 01:20:57,710
You know what I think?
1633
01:20:57,820 --> 01:20:59,750
I think you two are
having an affair,
1634
01:20:59,780 --> 01:21:02,420
and you came down
here to sabotage me.
1635
01:21:02,450 --> 01:21:05,250
Looks like she roped her
daughter into this too.
1636
01:21:05,290 --> 01:21:07,860
That's what you think,
but here's what I know.
1637
01:21:08,530 --> 01:21:10,630
You murdered our
neighbor, kira,
1638
01:21:10,660 --> 01:21:13,300
'cause I was having
an affair with her.
1639
01:21:13,330 --> 01:21:15,560
And you only got away with it
'cause you have information
1640
01:21:15,670 --> 01:21:18,200
about my business that could
put me away for a long time.
1641
01:21:18,300 --> 01:21:20,140
What do you think
you're doing?
1642
01:21:20,170 --> 01:21:21,540
You tampered with
charlotte's car,
1643
01:21:21,640 --> 01:21:24,470
hoping she'd get
into an accident,
1644
01:21:24,510 --> 01:21:27,210
but you killed your
best friend instead.
1645
01:21:27,310 --> 01:21:28,840
And I have every
reason to believe
1646
01:21:28,880 --> 01:21:30,450
you were headed back
to that house tonight
1647
01:21:30,480 --> 01:21:31,610
to murder charlotte too.
1648
01:21:31,650 --> 01:21:33,280
Peter, he's lying.
1649
01:21:33,320 --> 01:21:34,550
It's over, bonnie.
1650
01:21:35,490 --> 01:21:37,620
You idiot.
1651
01:21:37,660 --> 01:21:40,760
Do you realize you are
gonna rot in prison now?
1652
01:21:40,790 --> 01:21:42,160
Yes.
1653
01:21:42,190 --> 01:21:44,160
But it's a small price
to pay to stop you
1654
01:21:44,200 --> 01:21:45,760
from hurting anyone else.
1655
01:21:45,800 --> 01:21:49,130
[tense music]
1656
01:21:49,170 --> 01:21:50,330
-[bonnie yells]
-[knife slashing]
1657
01:21:50,350 --> 01:21:52,400
-[jordan screams]
-[crowd gasps]
1658
01:21:53,470 --> 01:21:54,770
oh no you don't.
1659
01:21:54,870 --> 01:21:56,470
[jordan] mom, no!
1660
01:21:56,510 --> 01:21:57,770
[christian groans]
1661
01:21:57,880 --> 01:22:02,540
[charlotte and bonnie
grunting and yelling]
1662
01:22:02,580 --> 01:22:03,650
[knife clinking]
1663
01:22:03,980 --> 01:22:06,650
you are not gonna get
away with this, you bitch!
1664
01:22:06,680 --> 01:22:07,820
[charlotte cries out]
1665
01:22:07,850 --> 01:22:10,750
[adventurous music]
1666
01:22:10,860 --> 01:22:11,690
[silverware clattering]
1667
01:22:11,720 --> 01:22:14,420
[both yelling]
1668
01:22:15,890 --> 01:22:16,690
back!
1669
01:22:16,730 --> 01:22:17,530
[chef] whoa, whoa, whoa.
1670
01:22:17,560 --> 01:22:19,260
You did it!
1671
01:22:19,400 --> 01:22:20,630
Jordan, go!
1672
01:22:20,670 --> 01:22:22,130
[bonnie yells]
1673
01:22:22,170 --> 01:22:23,500
go.
1674
01:22:23,530 --> 01:22:27,500
[charlotte and bonnie yelling]
1675
01:22:29,540 --> 01:22:30,570
please.
1676
01:22:31,410 --> 01:22:33,540
I can't wait to watch you die.
1677
01:22:33,580 --> 01:22:34,880
-[cup clunks]
-[bonnie grunts]
1678
01:22:34,910 --> 01:22:36,510
-[charlotte whimpering]
-[body thudding]
1679
01:22:39,220 --> 01:22:41,280
[deep somber music]
1680
01:22:41,390 --> 01:22:42,890
[siren blaring]
1681
01:22:42,920 --> 01:22:44,390
[jordan] mom.
1682
01:22:44,420 --> 01:22:46,520
I'm okay, I'm okay.
Everything's gonna be okay.
1683
01:22:46,560 --> 01:22:49,630
[slow somber music]
1684
01:22:54,570 --> 01:22:55,760
[sabrina] thanks,
you can come see me.
1685
01:22:55,800 --> 01:22:56,670
You can even stay with me.
1686
01:22:56,970 --> 01:22:58,370
-What if I literally--
-[both laugh]
1687
01:22:58,400 --> 01:23:00,300
maybe they'll let me [muffled
by sabrina laughing].
1688
01:23:00,740 --> 01:23:01,940
Okay. [laughs]
1689
01:23:01,970 --> 01:23:03,710
I don't think so. They're
very strict there.
1690
01:23:03,740 --> 01:23:05,370
-I bet.
-You know what happened--
1691
01:23:05,410 --> 01:23:06,540
right, exactly.
1692
01:23:07,980 --> 01:23:08,810
We don't want any
[both laughing]--
1693
01:23:08,950 --> 01:23:10,250
hey, girls.
1694
01:23:11,450 --> 01:23:13,750
Sabrina, we didn't think
we'd see you 'til next month.
1695
01:23:13,780 --> 01:23:17,350
I know, I'm so thankful my dad
decided to come back early.
1696
01:23:17,440 --> 01:23:20,660
Hi. It's so good to see you.
1697
01:23:20,760 --> 01:23:21,660
We're both so
happy to see you.
1698
01:23:21,790 --> 01:23:23,260
[all giggle]
1699
01:23:23,290 --> 01:23:26,200
for jordan getting accepted
into both universities
1700
01:23:26,300 --> 01:23:27,060
she applied to.
1701
01:23:27,100 --> 01:23:29,230
Jord, why didn't you tell me?
1702
01:23:29,270 --> 01:23:30,700
I'm still processing.
1703
01:23:30,800 --> 01:23:32,200
That's so exciting.
1704
01:23:32,240 --> 01:23:33,740
Oh, congrats.
1705
01:23:33,770 --> 01:23:35,540
It's all because I got
into that stem program.
1706
01:23:35,640 --> 01:23:36,440
[charlotte] yeah.
1707
01:23:36,470 --> 01:23:37,410
In both my interviews,
1708
01:23:37,780 --> 01:23:38,570
they said that was the
most impressive part
1709
01:23:38,610 --> 01:23:39,810
of my application.
1710
01:23:39,840 --> 01:23:41,380
[all chuckle]
1711
01:23:41,480 --> 01:23:43,910
what university do you
think I should go to?
1712
01:23:43,950 --> 01:23:45,710
Whatever one you want, honey.
1713
01:23:45,820 --> 01:23:47,880
Luckily with this new
district manager job,
1714
01:23:47,990 --> 01:23:50,250
I have more
flexibility to travel,
1715
01:23:50,290 --> 01:23:51,690
so I can come see you anytime.
1716
01:23:51,820 --> 01:23:53,920
[all giggle]
1717
01:23:53,960 --> 01:23:57,560
[sabrina] I'm so proud of
you, jordan. You did azing.
1718
01:23:57,600 --> 01:23:58,130
[girls laugh]
138263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.