All language subtitles for NCIS.S02E19.Conspiracy.Theory.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,040 ( crickets chirping ) 2 00:00:08,242 --> 00:00:11,645 MAN ( whispering ): Jess... ica... 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,614 Jessica... 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,683 ( echoing ): Over here... over here... 5 00:00:15,716 --> 00:00:20,221 VARIOUS VOICES: He's dead...HeHe'she Your fiance's dead... 6 00:00:20,254 --> 00:00:21,722 I'm gonna get you... 7 00:00:21,755 --> 00:00:24,758 ( voices whispering indistinctly ) 8 00:00:24,792 --> 00:00:27,795 I'm over here... Over here... Here I am... 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,234 ( screams ) 10 00:00:35,769 --> 00:00:38,539 ( screaming ) 11 00:00:39,673 --> 00:00:43,644 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 12 00:00:43,677 --> 00:00:47,081 and CBS 13 00:01:20,148 --> 00:01:22,650 TONY ( grunting ): Thirteen... 14 00:01:22,683 --> 00:01:26,220 Fifteen... 15 00:01:26,254 --> 00:01:28,256 Seventeen... 16 00:01:28,289 --> 00:01:29,523 Nineteen... 17 00:01:29,557 --> 00:01:31,225 Did you lose something down there, DiNozzo? 18 00:01:31,259 --> 00:01:32,860 Ninety-nine... 19 00:01:32,893 --> 00:01:34,195 a hundred. 20 00:01:34,228 --> 00:01:36,364 Just doing my morning exercise. 21 00:01:36,397 --> 00:01:38,299 Right. 22 00:01:38,332 --> 00:01:39,333 So how old's this one? 23 00:01:39,367 --> 00:01:41,669 Why does it always have to be about a woman, Kate? 24 00:01:41,702 --> 00:01:43,604 Uh, 'cause we're talking about you. 25 00:01:45,673 --> 00:01:47,308 Got your favorite here: 26 00:01:47,341 --> 00:01:50,544 bacon-sausage-cheese breakfast burrito 27 00:01:51,512 --> 00:01:53,247 I'll pass. Too much fat. 28 00:01:53,281 --> 00:01:54,748 Must be really young. 29 00:01:54,782 --> 00:01:56,250 ABBY: Oh, she is. 30 00:01:56,284 --> 00:01:57,685 I don't think they need to know about it, Abbs. 31 00:01:57,718 --> 00:01:59,287 She's, um, five-ten, 32 00:01:59,320 --> 00:01:59,620 blonde hair, 33 00:01:59,653 --> 00:02:01,255 long legs 34 00:02:01,289 --> 00:02:02,890 and gi-normous headlights. 35 00:02:02,923 --> 00:02:04,758 The last part was really necessary? 36 00:02:04,792 --> 00:02:06,360 That's what you called them. 37 00:02:06,394 --> 00:02:08,462 She broke down by the Navy Yard last night, 38 00:02:08,496 --> 00:02:10,431 and Tony helped her out. 39 00:02:10,464 --> 00:02:11,732 Oh, I bet he did. 40 00:02:11,765 --> 00:02:13,301 She's a junior at Georgetown. 41 00:02:13,334 --> 00:02:15,403 Hmm, so that would make her what, about 20? 42 00:02:15,436 --> 00:02:16,604 Actually, she could be younger. 43 00:02:16,637 --> 00:02:18,772 I was 18 when I was a junior at MIT. 44 00:02:18,806 --> 00:02:19,640 When we need clarification 45 00:02:19,673 --> 00:02:21,275 we'll ask for it, probie. Thank you. 46 00:02:21,309 --> 00:02:21,942 Oh, I'm asking. 47 00:02:21,975 --> 00:02:23,577 How old, Abby? 48 00:02:23,611 --> 00:02:25,446 Well, she's old enough to turn Tony down. 49 00:02:25,479 --> 00:02:28,216 Said she only goes out with guys in their 20s. 50 00:02:28,249 --> 00:02:28,849 Oh, poor baby. 51 00:02:28,882 --> 00:02:30,451 She wasn't my type anyway. 52 00:02:30,484 --> 00:02:31,485 KATE: Well, that's a good thing, 53 00:02:31,519 --> 00:02:33,454 'cause I think it's time that 54 00:02:33,487 --> 00:02:35,623 the "Sex Machine" hung his spurs up. 55 00:02:35,656 --> 00:02:36,957 How do you know about that? 56 00:02:36,990 --> 00:02:38,259 Your college nickname? 57 00:02:38,292 --> 00:02:39,327 Let's just say 58 00:02:39,360 --> 00:02:40,561 that dating your frat brother 59 00:02:40,594 --> 00:02:41,562 had its advantages. 60 00:02:41,595 --> 00:02:42,530 GIBBS: Grab your gear. 61 00:02:42,563 --> 00:02:43,664 Going to Georgetown. 62 00:02:43,697 --> 00:02:45,399 Petty officer was assaulted 63 00:02:45,433 --> 00:02:46,300 in her home last night. 64 00:02:46,334 --> 00:02:47,401 You're driving... 65 00:02:48,336 --> 00:02:49,437 ...Sex Machine. 66 00:02:51,672 --> 00:02:52,440 ( laughs ) 67 00:02:54,408 --> 00:02:55,676 Kate, 68 00:02:55,709 --> 00:02:56,844 I'd check you e-mail before we go. 69 00:02:56,877 --> 00:02:57,711 It's kind of important. 70 00:03:04,985 --> 00:03:06,387 Where did you get this? 71 00:03:06,420 --> 00:03:07,421 Wet T-Shirt Wall of Fame. 72 00:03:07,455 --> 00:03:08,356 Spring break '94. 73 00:03:08,389 --> 00:03:09,857 Saw it when I was in Panama City last month. 74 00:03:09,890 --> 00:03:10,858 Oh, my God. 75 00:03:10,891 --> 00:03:12,393 I was going to keep it to myself, 76 00:03:12,426 --> 00:03:14,628 but then you decided to tell everyone my pledge name. 77 00:03:14,662 --> 00:03:15,496 You wouldn't dare! 78 00:03:15,529 --> 00:03:17,698 Oh. 79 00:03:18,632 --> 00:03:19,667 Tony, 80 00:03:19,700 --> 00:03:20,934 Tony, come on. 81 00:03:20,968 --> 00:03:22,135 We can work this out. 82 00:03:26,006 --> 00:03:30,411 OFFICER: Name's Petty Officer Jessica Smith. 83 00:03:30,444 --> 00:03:31,879 Claims intruder in military fatigues 84 00:03:31,912 --> 00:03:33,581 entered her home and tried to attack her. 85 00:03:33,614 --> 00:03:35,249 What do you mean, "tried"? 86 00:03:35,283 --> 00:03:36,183 At this point, 87 00:03:36,216 --> 00:03:38,586 I'm not even sure there was an attacker. 88 00:03:43,324 --> 00:03:44,658 Who are you? 89 00:03:44,692 --> 00:03:48,529 Special Agents Gibbs and Todd. 90 00:03:48,562 --> 00:03:50,764 NCIS. 91 00:03:55,469 --> 00:03:56,637 We have to talk, 92 00:03:56,670 --> 00:03:58,772 but not here. 93 00:03:58,806 --> 00:04:02,643 They're listening. 94 00:04:02,676 --> 00:04:05,379 Who's listening, Petty Officer? 95 00:04:05,413 --> 00:04:07,681 I wish I knew. 96 00:04:09,750 --> 00:04:10,818 Turn the radio on. 97 00:04:13,487 --> 00:04:14,822 ( music playing ) 98 00:04:14,855 --> 00:04:18,759 All right, they can't hear us now. 99 00:04:18,792 --> 00:04:20,528 Tell me about last night. 100 00:04:23,364 --> 00:04:25,633 How do I know I can trust you? 101 00:04:25,666 --> 00:04:28,469 Because we're here to help. 102 00:04:31,405 --> 00:04:33,674 I heard voices... 103 00:04:33,707 --> 00:04:34,708 whispering. 104 00:04:34,742 --> 00:04:36,310 Yeah? Saying what? 105 00:04:36,344 --> 00:04:38,579 I couldn't tell, but it was about me. 106 00:04:38,612 --> 00:04:41,482 You have to protect me. 107 00:04:41,515 --> 00:04:43,351 From what? 108 00:04:43,384 --> 00:04:46,053 Monsters. 109 00:04:46,086 --> 00:04:48,589 Jessica, it's going to be okay. 110 00:04:48,622 --> 00:04:50,724 Boss, the commander refused to wait outside. 111 00:04:50,758 --> 00:04:52,393 Lieutenant Commander Allan Witten. 112 00:04:52,426 --> 00:04:55,028 I'm Petty Officer Smith's psychologist. 113 00:04:55,062 --> 00:04:56,330 ( whimpering ) 114 00:04:57,898 --> 00:04:58,766 Outside, 115 00:04:58,799 --> 00:04:59,733 Now. 116 00:04:59,767 --> 00:05:02,436 Very well. 117 00:05:02,470 --> 00:05:04,772 I don't want to go back! I can't go back! 118 00:05:04,805 --> 00:05:06,640 Please tell me I won't go back! 119 00:05:09,810 --> 00:05:12,112 WITTEN: Jessica is under my care. 120 00:05:12,145 --> 00:05:14,748 When she missed her phone session this morning, 121 00:05:14,782 --> 00:05:15,849 I became concerned. 122 00:05:15,883 --> 00:05:17,651 What's wrong with her? 123 00:05:17,685 --> 00:05:19,720 She's been diagnosed with "Brief Reactive Psychosis." 124 00:05:19,753 --> 00:05:22,089 We believe it's been triggered by the death of her fiance 125 00:05:22,122 --> 00:05:22,923 in Iraq last month. 126 00:05:22,956 --> 00:05:26,059 Yeah? Why isn't she in the hospital? 127 00:05:26,093 --> 00:05:28,762 As her condition improved, we released her. 128 00:05:28,796 --> 00:05:30,464 Treated her as an out-patient. 129 00:05:30,498 --> 00:05:32,766 She told the cops there was a man in her bedroom 130 00:05:32,800 --> 00:05:34,668 in camouflage utilities and body armor. 131 00:05:34,702 --> 00:05:37,705 Was she hearing voices and did he have a knife? 132 00:05:40,708 --> 00:05:42,643 How do you know that, Commander? 133 00:05:42,676 --> 00:05:44,144 It's a delusion, Agent Gibbs. 134 00:05:44,177 --> 00:05:45,379 She's had several 135 00:05:45,413 --> 00:05:47,448 just like it at Bethesda. 136 00:05:47,481 --> 00:05:49,383 I need to get her back. 137 00:05:50,851 --> 00:05:52,152 Gentlemen, I assure you 138 00:05:52,185 --> 00:05:54,555 no crime has been committed here. 139 00:05:54,588 --> 00:05:57,991 Why don't you let me decide that? 140 00:06:00,060 --> 00:06:01,895 I'm very, very sorry 141 00:06:01,929 --> 00:06:05,032 for the "Sex Machine" crack, Tony. 142 00:06:05,065 --> 00:06:07,735 It was insensitive and rude. 143 00:06:07,768 --> 00:06:08,802 I swear it won't happen again. 144 00:06:08,836 --> 00:06:09,937 Whatever. 145 00:06:09,970 --> 00:06:12,673 Damn it, what are you going to do with it, DiNozzo? 146 00:06:12,706 --> 00:06:14,074 I haven't decided yet. 147 00:06:14,107 --> 00:06:16,176 I thought it might make a nice poster. 148 00:06:16,209 --> 00:06:18,111 What would? 149 00:06:18,145 --> 00:06:19,747 I am warning you. 150 00:06:19,780 --> 00:06:21,081 It will be war. 151 00:06:21,114 --> 00:06:22,850 Hell on Earth. 152 00:06:22,883 --> 00:06:23,584 What are you guys talking about? 153 00:06:23,617 --> 00:06:24,785 BOTH: None of your business, 154 00:06:24,818 --> 00:06:25,786 MacGee. Probie. 155 00:06:26,454 --> 00:06:28,589 Petty Officer Smith say anything 156 00:06:28,622 --> 00:06:30,190 while I was talking to her shrink? 157 00:06:30,223 --> 00:06:32,092 No. All she kept telling me 158 00:06:32,125 --> 00:06:32,926 was to call her CO 159 00:06:32,960 --> 00:06:34,795 and to let him know that the monsters 160 00:06:34,828 --> 00:06:35,929 are after her again. 161 00:06:35,963 --> 00:06:37,565 From all appearances, 162 00:06:37,598 --> 00:06:39,767 I'd say she had a relapse. 163 00:06:39,800 --> 00:06:43,837 Well, my first two marriages were based on appearances. 164 00:06:43,871 --> 00:06:46,740 Pull Petty Officer Smith's records when we get back. 165 00:06:51,879 --> 00:06:53,046 KATE: Navy Achievement medal winner, 166 00:06:53,080 --> 00:06:53,914 Sailor of the Quarter three times. 167 00:06:53,947 --> 00:06:55,783 She is an outstanding sailor, Gibbs. 168 00:06:55,816 --> 00:06:58,085 Lot of overachievers and perfectionists lose it. 169 00:06:58,118 --> 00:07:00,721 My uncle ran a Fortune 500 company until they found him 170 00:07:00,754 --> 00:07:01,589 digging up holes 171 00:07:01,622 --> 00:07:03,891 in a golf course looking for mole people. 172 00:07:03,924 --> 00:07:06,026 You're a perfectionist, aren't you, Kate? 173 00:07:06,059 --> 00:07:07,761 Before her breakdown 174 00:07:07,795 --> 00:07:09,497 she was working for the Department of Acquisitions 175 00:07:09,530 --> 00:07:10,531 at the Pentagon. 176 00:07:10,564 --> 00:07:11,799 Who's her CO? 177 00:07:11,832 --> 00:07:14,602 Captain Ross Vetter. 178 00:07:14,635 --> 00:07:16,036 There's an open case file on him, boss. 179 00:07:16,069 --> 00:07:18,539 Why don't I know about it? 180 00:07:18,572 --> 00:07:19,607 It's not ours. It's the FBI's. 181 00:07:19,640 --> 00:07:20,440 They opened it about a month 182 00:07:20,474 --> 00:07:22,075 before Smith had her psychotic break. 183 00:07:22,109 --> 00:07:24,144 What are they investigating Vetter for? 184 00:07:24,177 --> 00:07:25,245 I can't tell. 185 00:07:25,278 --> 00:07:27,515 They're not letting NCIS 186 00:07:27,548 --> 00:07:29,517 access the contents of the file. 187 00:07:29,550 --> 00:07:30,250 McGee. 188 00:07:30,283 --> 00:07:31,985 You want the FBI's case file 189 00:07:32,019 --> 00:07:33,787 on Captain Vetter. On it. 190 00:07:33,821 --> 00:07:34,922 Let's roll. 191 00:07:34,955 --> 00:07:35,923 Where to? 192 00:07:35,956 --> 00:07:37,057 To ask Petty Officer Smith 193 00:07:37,090 --> 00:07:38,859 some questions about monsters. 194 00:07:43,631 --> 00:07:45,499 Hi, I'm Catherine Reynolds. 195 00:07:45,533 --> 00:07:46,734 We've been expecting you. 196 00:07:46,767 --> 00:07:47,601 Welcome to Seven West. 197 00:07:47,635 --> 00:07:50,070 Commander Witten is on his way down now. 198 00:07:50,103 --> 00:07:52,673 I can tell you everything there is 199 00:07:52,706 --> 00:07:53,874 to know about this place. 200 00:07:53,907 --> 00:07:55,509 They don't need to know anything, William. 201 00:07:55,543 --> 00:07:57,845 All you have to do is ask me. 202 00:07:57,878 --> 00:08:00,781 Who's got the power, who's cool... 203 00:08:00,814 --> 00:08:01,815 ( chuckles ) 204 00:08:01,849 --> 00:08:03,817 ...who's got the baby oil. 205 00:08:03,851 --> 00:08:04,818 That's enough now, William. 206 00:08:04,852 --> 00:08:05,919 Go back to group. Go. 207 00:08:05,953 --> 00:08:07,621 ( chuckles ) 208 00:08:07,655 --> 00:08:09,790 Oh, here's Commander Witten now. 209 00:08:09,823 --> 00:08:11,692 Kate, you're with me. 210 00:08:11,725 --> 00:08:12,693 Uh, 211 00:08:12,726 --> 00:08:14,562 boss, what about me? 212 00:08:14,595 --> 00:08:17,698 Conflict in the workplace? 213 00:08:17,731 --> 00:08:19,266 You have no idea. 214 00:08:19,299 --> 00:08:20,267 I have a theory 215 00:08:20,300 --> 00:08:21,902 that most of it results 216 00:08:21,935 --> 00:08:23,036 from unresolved sexual issues. 217 00:08:23,070 --> 00:08:23,871 Really? 218 00:08:23,904 --> 00:08:27,274 It certainly has been the case for me. 219 00:08:28,909 --> 00:08:30,911 I could use a drink. 220 00:08:30,944 --> 00:08:32,646 How about you? 221 00:08:32,680 --> 00:08:34,648 Mrs. Reynolds, did you get that shirt 222 00:08:34,682 --> 00:08:36,016 out of the laundry room? 223 00:08:36,049 --> 00:08:38,018 The doctors warned you about this kind of behavior. 224 00:08:38,051 --> 00:08:40,954 Well, the doctor doesn't have an ass like this one. 225 00:08:40,988 --> 00:08:43,156 Sorry. I can't help myself sometimes. 226 00:08:48,629 --> 00:08:50,230 She's been sedated. 227 00:08:50,263 --> 00:08:51,999 She'll sleep through the night. 228 00:08:52,032 --> 00:08:53,867 I want to talk to her when she wakes up. 229 00:08:53,901 --> 00:08:56,036 Absolutely not. 230 00:08:56,069 --> 00:08:57,605 She's paranoid of authority figures. 231 00:08:57,638 --> 00:08:58,872 From what I've seen, 232 00:08:58,906 --> 00:09:02,009 the only one she seems paranoid about is you. 233 00:09:02,042 --> 00:09:03,276 She had a delusional episode. 234 00:09:03,310 --> 00:09:07,314 This has nothing to do with NCIS. 235 00:09:07,347 --> 00:09:08,749 You can check back in a few weeks. 236 00:09:09,983 --> 00:09:11,284 We'll see you tomorrow. 237 00:09:12,886 --> 00:09:15,656 I have a degree in clinical psychology. 238 00:09:15,689 --> 00:09:17,758 Do you have any expertise 239 00:09:17,791 --> 00:09:18,992 in the area, Agent Gibbs? 240 00:09:19,026 --> 00:09:21,762 No. No, I do not. 241 00:09:21,795 --> 00:09:22,963 Just a BS meter. 242 00:09:22,996 --> 00:09:25,933 See you in the morning, Doc. 243 00:09:30,704 --> 00:09:32,139 The FBI's stonewalling us, boss. 244 00:09:32,172 --> 00:09:34,007 They claim that the Captain Vetter case is classified. 245 00:09:34,041 --> 00:09:35,142 Last time I checked, 246 00:09:35,175 --> 00:09:37,277 we had clearances, probie. 247 00:09:37,310 --> 00:09:38,879 Well, they're still not releasing the info, Tony, 248 00:09:38,912 --> 00:09:41,014 but I, uh, I did call the Pentagon. 249 00:09:41,048 --> 00:09:44,284 I spoke with the admiral in charge of his office. 250 00:09:44,317 --> 00:09:48,856 The FBI thinks that Captain Vetter 251 00:09:48,889 --> 00:09:51,892 was taking kickbacks in exchange for government contracts. 252 00:09:51,925 --> 00:09:52,793 He's on administrative leave 253 00:09:52,826 --> 00:09:54,828 pending the outcome of the investigation. 254 00:09:54,862 --> 00:09:55,863 They say anything 255 00:09:55,896 --> 00:09:57,064 about Petty Officer Jessica Smith? 256 00:09:57,097 --> 00:09:57,998 Yes. She was questioned, 257 00:09:58,031 --> 00:10:00,200 but so was everybody else in Vetter's group. 258 00:10:00,233 --> 00:10:02,736 Well, if she was found mentally ill, 259 00:10:02,770 --> 00:10:03,536 it would excuse her 260 00:10:03,570 --> 00:10:04,304 from testifying against her boss. 261 00:10:04,337 --> 00:10:05,005 She didn't look 262 00:10:05,038 --> 00:10:06,039 like she was faking it to me. 263 00:10:06,073 --> 00:10:06,940 Something tells me 264 00:10:06,974 --> 00:10:08,008 you say that a lot. 265 00:10:08,041 --> 00:10:11,912 Kate, when they pour cold water over your chest, 266 00:10:11,945 --> 00:10:12,980 doesn't that sort of make you...? 267 00:10:13,013 --> 00:10:15,048 Hey, DiNozzo! 268 00:10:15,082 --> 00:10:17,017 You do that again, 269 00:10:17,050 --> 00:10:19,853 I will put my boot so far up your ass... 270 00:10:19,887 --> 00:10:21,121 Yeah. Gibbs. 271 00:10:21,154 --> 00:10:22,255 Agent Gibbs, 272 00:10:22,289 --> 00:10:27,160 I should have told you before-- we have to talk, sir. 273 00:10:27,194 --> 00:10:29,062 Yeah, yeah, I'm listening. 274 00:10:29,096 --> 00:10:31,298 Not like this. 275 00:10:31,331 --> 00:10:32,933 They're listening. 276 00:10:32,966 --> 00:10:34,067 You got to help me. 277 00:10:34,101 --> 00:10:36,036 Yeah, all right. We're on our way. 278 00:10:36,069 --> 00:10:36,837 Hurry, please? 279 00:10:36,870 --> 00:10:39,172 Jessica, stay on the phone with me. 280 00:10:39,206 --> 00:10:41,208 You just keep talking to me, Jessica. 281 00:10:41,241 --> 00:10:43,744 I can't. Just get here. 282 00:10:43,777 --> 00:10:45,746 Kate, come on. You're with me. 283 00:10:48,949 --> 00:10:50,083 Jessica Smith's room? 284 00:10:50,117 --> 00:10:50,951 Sir, I'm not authorized. 285 00:10:50,984 --> 00:10:51,752 Commander Witten told me... 286 00:10:51,785 --> 00:10:53,020 Open her door 287 00:10:53,053 --> 00:10:54,755 or I'll break it down! 288 00:10:54,788 --> 00:10:55,989 Yes, sir. 289 00:11:19,880 --> 00:11:20,814 Find out who else she called. 290 00:11:20,848 --> 00:11:22,983 Check out her speed dial and her phone book. 291 00:11:23,016 --> 00:11:23,984 On it. 292 00:11:24,017 --> 00:11:24,985 She should've been observed 293 00:11:25,018 --> 00:11:26,119 24 hours a day, 294 00:11:26,153 --> 00:11:27,354 Jethro. 295 00:11:27,387 --> 00:11:29,189 A young, troubled girl being left alone all night 296 00:11:29,222 --> 00:11:31,024 is negligent at best. 297 00:11:31,058 --> 00:11:33,160 WITTEN: My God. 298 00:11:33,193 --> 00:11:35,328 Did she leave a note? 299 00:11:35,362 --> 00:11:37,164 No. 300 00:11:37,197 --> 00:11:39,699 GIBBS: If she did, what would she have written? 301 00:11:42,035 --> 00:11:45,372 I don't know. 302 00:11:45,405 --> 00:11:49,076 He was the one responsible for the Petty Officer. 303 00:11:49,109 --> 00:11:51,111 Easy, Duck. 304 00:11:51,144 --> 00:11:53,080 Commander. 305 00:11:53,113 --> 00:11:55,248 How could you have allowed this young woman 306 00:11:55,282 --> 00:11:56,817 to be left alone all night? 307 00:11:56,850 --> 00:11:59,252 There was a corpsman on duty. 308 00:11:59,286 --> 00:12:01,822 One corpsman for an entire ward? 309 00:12:01,855 --> 00:12:03,323 We had seven patients. 310 00:12:03,356 --> 00:12:05,893 None were considered suicide risks. 311 00:12:05,926 --> 00:12:09,329 I'm sure the family will take great solace from that. 312 00:12:12,165 --> 00:12:14,868 She's ready, Dr. Mallard. 313 00:12:17,905 --> 00:12:19,940 ( sighs ) 314 00:12:19,973 --> 00:12:22,042 Let's get her home, Mr. Palmer. 315 00:12:25,245 --> 00:12:26,814 What's going on? 316 00:12:26,847 --> 00:12:28,315 Jessica killed herself. 317 00:12:28,348 --> 00:12:28,882 I heard them say it. 318 00:12:28,916 --> 00:12:29,917 She's deader than dead. 319 00:12:29,950 --> 00:12:32,085 Is it true? 320 00:12:32,119 --> 00:12:34,187 I'm afraid so, Catherine. 321 00:12:40,160 --> 00:12:41,361 WITTEN: Corpsman, 322 00:12:41,394 --> 00:12:42,963 can we get everyone 323 00:12:42,996 --> 00:12:44,297 into the day room, please. Yes, sir. 324 00:12:44,331 --> 00:12:46,233 Come on, William. It's okay. 325 00:12:46,266 --> 00:12:48,235 It's okay... 326 00:12:48,268 --> 00:12:49,369 I take it you knew her well? 327 00:12:51,538 --> 00:12:53,506 We spent a month together here. 328 00:12:53,540 --> 00:12:56,810 It's about as good a chick-bonding experience as any. 329 00:12:56,844 --> 00:12:57,911 Ah... 330 00:12:57,945 --> 00:13:00,180 It must be difficult. 331 00:13:00,213 --> 00:13:02,149 It's hard. 332 00:13:02,182 --> 00:13:03,416 Yeah, I know. 333 00:13:05,185 --> 00:13:07,287 Really, really hard, Agent Tony. 334 00:13:08,255 --> 00:13:10,357 GIBBS: If you're not too busy, DiNozzo. 335 00:13:11,391 --> 00:13:12,392 You're a shy 336 00:13:12,425 --> 00:13:14,227 little minx. 337 00:13:14,261 --> 00:13:15,295 Later. 338 00:13:16,997 --> 00:13:18,565 ( Tony shudders ) 339 00:13:21,301 --> 00:13:22,202 I didn't hear anything, sir. 340 00:13:22,235 --> 00:13:24,137 Is this where you were most of the night? 341 00:13:24,171 --> 00:13:26,173 Unless I was making my rounds. 342 00:13:26,206 --> 00:13:27,941 When's the last time you checked 343 00:13:27,975 --> 00:13:29,242 on Petty Officer Smith? 344 00:13:29,276 --> 00:13:30,110 1930, ma'am. 345 00:13:30,143 --> 00:13:32,545 She was sedated and sleeping peacefully. 346 00:13:32,579 --> 00:13:35,849 If she was sedated, how did she manage to call us? 347 00:13:35,883 --> 00:13:36,783 And hang herself? 348 00:13:36,816 --> 00:13:38,952 Ma'am, I've seen patients kill themselves 349 00:13:38,986 --> 00:13:40,153 by stuffing their noses 350 00:13:40,187 --> 00:13:41,855 and throats full of toilet paper. 351 00:13:41,889 --> 00:13:43,924 If they want to do it, they find a way. 352 00:13:43,957 --> 00:13:45,959 Or they're helped. 353 00:13:45,993 --> 00:13:49,162 Who classified her a non-suicide risk? 354 00:13:50,130 --> 00:13:52,165 Commander Witten, sir. 355 00:13:52,199 --> 00:13:54,067 All right. 356 00:13:54,101 --> 00:13:55,168 That's all for now. 357 00:13:55,202 --> 00:13:57,404 Yes, sir. 358 00:14:00,107 --> 00:14:01,274 Boss... 359 00:14:01,308 --> 00:14:02,642 finished processing the room. 360 00:14:02,675 --> 00:14:04,011 Okay to tape it off now? 361 00:14:04,044 --> 00:14:05,913 Yeah, go ahead, do it. 362 00:14:05,946 --> 00:14:08,115 I also want everything on Witten. 363 00:14:08,148 --> 00:14:10,317 Every contact he's had with Petty Officer Smith. 364 00:14:10,350 --> 00:14:12,085 Tonight? 365 00:14:14,421 --> 00:14:16,389 Oh, I'll get right on it. 366 00:14:17,424 --> 00:14:19,092 What about doctor-patient confidentiality? 367 00:14:19,126 --> 00:14:22,195 Doesn't exist in the military anymore, probie. 368 00:14:22,229 --> 00:14:24,264 And sadly for some... 369 00:14:24,297 --> 00:14:26,166 doesn't exist between 370 00:14:26,199 --> 00:14:28,001 NCIS teammates either. 371 00:14:30,337 --> 00:14:32,205 You're wasting your time. 372 00:14:32,239 --> 00:14:34,107 Doesn't bother me anymore, Tony. 373 00:14:34,141 --> 00:14:36,243 Probie, you want to see something hot? 374 00:14:36,276 --> 00:14:37,911 Sure. 375 00:14:37,945 --> 00:14:39,612 What's it going to cost me? 376 00:14:39,646 --> 00:14:41,248 I don't know. 377 00:14:41,281 --> 00:14:44,251 You still have that Catholic schoolgirl uniform? 378 00:14:55,195 --> 00:14:57,197 Agent DiNozzo. 379 00:14:57,230 --> 00:14:59,032 I thought you were dead, Fornell. 380 00:14:59,066 --> 00:15:00,467 I got better. 381 00:15:00,500 --> 00:15:03,303 Does Gibbs know you're sitting at his desk? 382 00:15:03,336 --> 00:15:04,704 Just checking my e-mail. 383 00:15:04,737 --> 00:15:06,339 Don't think he'll mind. 384 00:15:07,340 --> 00:15:09,376 How long has he been here? 385 00:15:09,409 --> 00:15:10,177 Since I got in. 386 00:15:14,247 --> 00:15:15,983 Isn't he supposed to be dead? 387 00:15:16,016 --> 00:15:17,317 TONY: Got better. 388 00:15:17,350 --> 00:15:20,053 Does Gibbs know he's sitting at his desk? 389 00:15:20,087 --> 00:15:21,388 No. 390 00:15:21,421 --> 00:15:22,255 Oh, this is going to be... 391 00:15:22,289 --> 00:15:23,290 Great. 392 00:15:24,391 --> 00:15:26,193 Comfortable? 393 00:15:26,226 --> 00:15:27,260 FORNELL: Not really. 394 00:15:27,294 --> 00:15:28,295 There's no lumbar support. 395 00:15:29,496 --> 00:15:33,333 And you should get a password to protect your computer. 396 00:15:33,366 --> 00:15:34,467 That's what 397 00:15:34,501 --> 00:15:36,703 this is for. 398 00:15:38,371 --> 00:15:39,672 What do you want, Tobias? 399 00:15:39,706 --> 00:15:40,573 I'm hurt. 400 00:15:40,607 --> 00:15:43,410 Can't an old friend just stop by to say hi? 401 00:15:43,443 --> 00:15:45,312 Well, you are old, I'll give you that. 402 00:15:45,345 --> 00:15:48,715 Our usual conference room? 403 00:15:48,748 --> 00:15:50,317 Lead the way. 404 00:15:52,352 --> 00:15:54,287 Hey, make sure he didn't do 405 00:15:54,321 --> 00:15:56,156 any of that virus goat rope crap 406 00:15:56,189 --> 00:15:57,290 to my... my thing. 407 00:15:57,324 --> 00:15:59,259 Goat rope? 408 00:15:59,292 --> 00:16:00,560 Marine term, probie. 409 00:16:00,593 --> 00:16:01,628 Means halfway 410 00:16:01,661 --> 00:16:03,630 between FUBAR and SNAFU. 411 00:16:03,663 --> 00:16:05,632 Okay, what's FUBAR? 412 00:16:06,666 --> 00:16:08,335 You are. You are. 413 00:16:13,073 --> 00:16:16,309 Why is the FBI investigating 414 00:16:16,343 --> 00:16:18,378 a Navy captain without informing us, Fornell? 415 00:16:18,411 --> 00:16:19,679 I forgot. 416 00:16:19,712 --> 00:16:22,015 You always inform us when one of your cases 417 00:16:22,049 --> 00:16:23,450 strays into FBI jurisdiction. 418 00:16:23,483 --> 00:16:24,684 I want to know about this case. 419 00:16:24,717 --> 00:16:28,121 We're looking at a Captain Vetter for taking kickbacks. 420 00:16:28,155 --> 00:16:30,490 You came all the way down here to tell me that? 421 00:16:31,524 --> 00:16:33,326 That... 422 00:16:33,360 --> 00:16:35,495 and they want you to back off, Jethro. 423 00:16:35,528 --> 00:16:36,329 ( chuckles ) 424 00:16:36,363 --> 00:16:37,464 Believe me-- 425 00:16:37,497 --> 00:16:39,499 I told them it was futile. 426 00:16:39,532 --> 00:16:41,501 What does Petty Officer Jessica Smith 427 00:16:41,534 --> 00:16:42,802 have to do with this? 428 00:16:42,835 --> 00:16:45,238 No idea. I'm just the messenger here. 429 00:16:45,272 --> 00:16:47,407 Now why don't I believe that? 430 00:16:47,440 --> 00:16:48,341 ( sighs ) 431 00:16:48,375 --> 00:16:50,310 I'd say mostly because you're a bastard. 432 00:16:50,343 --> 00:16:52,479 But it wouldn't do any good, would it? 433 00:16:52,512 --> 00:16:55,348 I'll see what I can find out for you. 434 00:16:55,382 --> 00:16:56,516 No promises. 435 00:16:57,584 --> 00:17:00,787 Tobias, you owe me. 436 00:17:00,820 --> 00:17:02,289 You're calling that in 437 00:17:02,322 --> 00:17:05,058 for a B-and-E on some petty officer's house? 438 00:17:05,092 --> 00:17:06,426 She's dead. 439 00:17:06,459 --> 00:17:08,495 How? 440 00:17:08,528 --> 00:17:10,163 She killed herself last night. 441 00:17:10,197 --> 00:17:11,264 I want to know why. 442 00:17:12,765 --> 00:17:14,501 I'll find out. 443 00:17:14,534 --> 00:17:16,369 Under one condition. 444 00:17:16,403 --> 00:17:17,237 Name it. 445 00:17:17,270 --> 00:17:19,072 You don't do anything to jeopardize 446 00:17:19,106 --> 00:17:20,473 our investigation into Captain Vetter. 447 00:17:20,507 --> 00:17:22,475 I wouldn't dream of it. 448 00:17:22,509 --> 00:17:24,244 Why don't I believe that? 449 00:17:24,277 --> 00:17:26,346 Mostly... 450 00:17:26,779 --> 00:17:29,482 ...because I'm a bastard. 451 00:17:32,752 --> 00:17:33,820 Hey, McGee. 452 00:17:33,853 --> 00:17:34,821 Boss. 453 00:17:34,854 --> 00:17:38,725 Get me the home address of Captain Ross Vetter. 454 00:17:38,758 --> 00:17:40,760 And get the sedan. 455 00:17:42,829 --> 00:17:46,099 ( doorbell ringing ) 456 00:17:47,900 --> 00:17:50,170 What do you want? 457 00:17:50,203 --> 00:17:53,273 To hear your side of the story. 458 00:17:54,574 --> 00:17:56,676 Off the record. 459 00:18:05,585 --> 00:18:07,787 I'm being railroaded. 460 00:18:07,820 --> 00:18:09,256 By who? 461 00:18:11,458 --> 00:18:14,827 The military industrial complex. 462 00:18:14,861 --> 00:18:16,463 I wouldn't play their game. 463 00:18:16,496 --> 00:18:18,431 What kind of game is that, Captain? 464 00:18:22,535 --> 00:18:24,304 Do you know how defense contracts 465 00:18:24,337 --> 00:18:25,538 are decided in this country? 466 00:18:25,572 --> 00:18:28,208 Usually by the lowest bidder. 467 00:18:28,241 --> 00:18:29,442 Every senator, 468 00:18:29,476 --> 00:18:30,577 every congressman, 469 00:18:30,610 --> 00:18:34,281 tries to grab a piece of the pie for their own people. 470 00:18:34,314 --> 00:18:35,615 For their state. 471 00:18:35,648 --> 00:18:38,251 No-- the people, the corporations 472 00:18:38,285 --> 00:18:40,187 that fund their campaigns 473 00:18:40,220 --> 00:18:42,489 and that hire them after they 474 00:18:42,522 --> 00:18:43,556 get out of office, Agent McGee. 475 00:18:43,590 --> 00:18:46,693 You think that's why the FBI's investigating you? 476 00:18:46,726 --> 00:18:47,927 I know it. 477 00:18:47,960 --> 00:18:49,696 I was trying to change that system. 478 00:18:49,729 --> 00:18:51,298 And now I'm paying for it. 479 00:18:52,365 --> 00:18:53,700 Damn it! 480 00:18:55,335 --> 00:18:56,636 Sweetheart, Audrey, 481 00:18:56,669 --> 00:18:58,305 need some towels out here. 482 00:18:58,338 --> 00:19:01,774 Kind of early for the single malt, isn't it, Skip? 483 00:19:03,610 --> 00:19:04,711 You have no idea 484 00:19:04,744 --> 00:19:07,480 what the last couple of months have been like for me. 485 00:19:07,514 --> 00:19:08,648 For my family. 486 00:19:08,681 --> 00:19:09,549 No, I don't. 487 00:19:09,582 --> 00:19:11,651 But you don't know what it's been like 488 00:19:11,684 --> 00:19:12,652 for Petty Officer Smith. 489 00:19:14,554 --> 00:19:16,556 I've been meaning to visit her. 490 00:19:16,589 --> 00:19:17,724 A little late for that. 491 00:19:19,692 --> 00:19:21,894 Jessica Smith killed herself last night, Captain. 492 00:19:25,998 --> 00:19:28,968 I knew she was having some... issues 493 00:19:29,001 --> 00:19:31,604 when her fiance died, but... 494 00:19:31,638 --> 00:19:34,541 Do you know why? 495 00:19:34,574 --> 00:19:35,842 That's what we're hoping to find out. 496 00:19:35,875 --> 00:19:37,910 WOMAN: When are you people going to leave us alone? 497 00:19:37,944 --> 00:19:40,680 That's all right, sweetheart, they're NCIS agents. 498 00:19:40,713 --> 00:19:41,581 I don't care, Ross. 499 00:19:41,614 --> 00:19:42,982 I'm not answering any more questions. 500 00:19:43,015 --> 00:19:44,551 I want them out of my home. 501 00:19:46,919 --> 00:19:49,856 I'm sorry to hear about Jessica. 502 00:19:49,889 --> 00:19:51,858 She was like a daughter to me. 503 00:19:51,891 --> 00:19:53,993 I should have been there for her. 504 00:19:54,026 --> 00:19:56,729 She wanted us to pass a message along to you, Captain. 505 00:19:58,265 --> 00:20:01,301 The monsters were after her again. 506 00:20:01,334 --> 00:20:02,369 Monsters? 507 00:20:02,402 --> 00:20:03,536 I don't understand. 508 00:20:03,570 --> 00:20:06,539 We don't either... yet. 509 00:20:06,573 --> 00:20:07,907 If you think of anything 510 00:20:07,940 --> 00:20:11,778 that might help, call me. 511 00:20:12,812 --> 00:20:14,547 Of course. 512 00:20:14,581 --> 00:20:16,015 Sorry to bother you, ma'am. 513 00:20:16,048 --> 00:20:17,717 You have a beautiful home. 514 00:20:17,750 --> 00:20:19,552 When I was a Marine, I could have never 515 00:20:19,586 --> 00:20:22,755 afforded a place as nice as this. 516 00:20:27,527 --> 00:20:30,797 DUCKY: She was right, Jethro. 517 00:20:30,830 --> 00:20:32,932 Monsters were after her. 518 00:20:32,965 --> 00:20:35,768 Hanging leaves a telltale "V" mark on the neck-- 519 00:20:35,802 --> 00:20:37,470 here... and here. 520 00:20:37,504 --> 00:20:40,307 As you can see, these marks 521 00:20:40,340 --> 00:20:42,041 are missing from her neck. 522 00:20:42,074 --> 00:20:44,511 Also I found bruising and clotting 523 00:20:44,544 --> 00:20:47,680 on the inside of her nose, and on the inside of her lips. 524 00:20:47,714 --> 00:20:48,881 She was smothered. 525 00:20:48,915 --> 00:20:50,817 Yes. Poor girl was dead long before 526 00:20:50,850 --> 00:20:52,952 the noose went anywhere near her neck. 527 00:20:52,985 --> 00:20:56,723 This was no suicide, Jethro. 528 00:20:56,756 --> 00:20:59,726 Our Petty Officer was murdered. 529 00:21:08,100 --> 00:21:10,437 KATE: Look familiar, sex machine? 530 00:21:10,470 --> 00:21:13,673 ( chuckles ): Now that you mention it... 531 00:21:13,706 --> 00:21:16,343 Nope, it's a different style T-shirt. See? 532 00:21:16,376 --> 00:21:18,044 I'm begging you, don't. 533 00:21:18,077 --> 00:21:19,011 Gonna be nice? 534 00:21:19,045 --> 00:21:20,347 Yes. 535 00:21:20,380 --> 00:21:21,047 See what? 536 00:21:21,080 --> 00:21:22,515 Hi there, boss. Um... 537 00:21:23,450 --> 00:21:24,684 Just admiring Abby's handiwork. 538 00:21:27,754 --> 00:21:28,921 Why? ABBY: Well, 539 00:21:28,955 --> 00:21:30,022 I was bored, and I thought 540 00:21:30,056 --> 00:21:31,624 she needed a little personality. 541 00:21:31,658 --> 00:21:33,726 Does she have a purpose, Abby? 542 00:21:33,760 --> 00:21:34,594 ABBY: Several, in fact. 543 00:21:34,627 --> 00:21:36,696 According to her instruction manual. 544 00:21:36,729 --> 00:21:38,531 For the case, Abbs. 545 00:21:38,565 --> 00:21:39,732 Oh. Right. 546 00:21:39,766 --> 00:21:40,867 Um, I think I know how 547 00:21:40,900 --> 00:21:42,669 Petty Officer Smith was strung up. 548 00:21:42,702 --> 00:21:44,671 According to her hospital chart, 549 00:21:44,704 --> 00:21:46,072 she was given 550 00:21:46,105 --> 00:21:47,507 15 milligrams of Trazodone 551 00:21:47,540 --> 00:21:48,575 when she arrived at Bethesda. 552 00:21:48,608 --> 00:21:50,777 That's enough to zonk her out for most of the day. 553 00:21:50,810 --> 00:21:51,611 Then how did she make 554 00:21:51,644 --> 00:21:52,945 the phone call asking us for help? 555 00:21:52,979 --> 00:21:55,047 Well, it would have started to wear off. 556 00:21:55,081 --> 00:21:56,816 She would have been weak, 557 00:21:56,849 --> 00:21:59,619 sluggish-- at least enough for this. 558 00:22:01,421 --> 00:22:03,022 Except there were no signs of struggle, Abby. 559 00:22:03,055 --> 00:22:04,991 Have you ever been on Trazodone, Tony? 560 00:22:05,024 --> 00:22:06,793 I mean, she couldn't have fought off a ten-year-old. 561 00:22:06,826 --> 00:22:07,994 But still there is a problem. 562 00:22:08,027 --> 00:22:09,829 How'd they hang her afterwards. 563 00:22:09,862 --> 00:22:11,864 Correct as always, my silver-haired fox. 564 00:22:12,965 --> 00:22:14,867 I mean, Gibbs, sir, boss. 565 00:22:20,807 --> 00:22:21,808 See what's missing? 566 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 Nothing to stand on. Exactly. 567 00:22:23,876 --> 00:22:26,713 How did the killer lift her body afterwards? 568 00:22:26,746 --> 00:22:27,580 There were two of them? 569 00:22:27,614 --> 00:22:30,016 Possible. But there's a simpler way. 570 00:22:33,753 --> 00:22:35,988 The legs of the bed act as a fulcrum... 571 00:22:40,660 --> 00:22:43,463 ...making it easier for one person 572 00:22:43,496 --> 00:22:44,731 to lift Jessica's weight. 573 00:22:44,764 --> 00:22:46,433 That would've made some noise. 574 00:22:46,466 --> 00:22:47,366 Enough that you probably 575 00:22:47,400 --> 00:22:48,901 would've heard it at the nurses' station. 576 00:22:48,935 --> 00:22:51,003 Manned by Corpsman Morgan. 577 00:22:52,071 --> 00:22:54,474 Have him report to NCIS tomorrow. 578 00:22:54,507 --> 00:22:55,742 KATE: Okay. Don't tell him why. 579 00:22:58,945 --> 00:23:00,913 ( elevator bell dings ) 580 00:23:02,014 --> 00:23:03,583 KATE: I saw that. 581 00:23:03,616 --> 00:23:05,618 Saw what? 582 00:23:05,652 --> 00:23:08,721 ( sighs ): Nothing. I saw nothing. 583 00:23:12,091 --> 00:23:13,860 You want some of this? 584 00:23:13,893 --> 00:23:17,163 I got a clean cup around here somewhere. 585 00:23:19,732 --> 00:23:22,068 I'm not worried about your cups, Gibbs. 586 00:23:24,103 --> 00:23:26,005 How can you drink that rotgut? 587 00:23:26,038 --> 00:23:28,475 Easy. It's got alcohol in it. 588 00:23:28,508 --> 00:23:32,178 Macallan 18. 589 00:23:33,212 --> 00:23:35,548 Now, there's a drink. Hm. 590 00:23:35,582 --> 00:23:36,849 GIBBS: What'd you find out about 591 00:23:36,883 --> 00:23:39,218 the FBI investigation into Captain Vetter? 592 00:23:39,251 --> 00:23:41,588 Officially, not much. 593 00:23:41,621 --> 00:23:42,889 Unofficially? 594 00:23:42,922 --> 00:23:44,924 They weren't getting very far, 595 00:23:44,957 --> 00:23:47,026 so they decided to go... 596 00:23:47,059 --> 00:23:49,161 for someone weaker in his office. 597 00:23:49,195 --> 00:23:52,164 His personal assistant, Petty Officer Smith. 598 00:23:52,198 --> 00:23:55,067 Why shut NCIS out of it? 599 00:23:55,101 --> 00:23:57,737 They worked her over pretty hard. 600 00:23:57,770 --> 00:23:59,105 Didn't think you'd go along with it. 601 00:23:59,138 --> 00:24:02,575 Threats, jail time. 602 00:24:02,609 --> 00:24:04,911 They forced her to wear a wire to work. 603 00:24:06,579 --> 00:24:11,017 That woman just lost her fiance in Iraq, Fornell. 604 00:24:11,050 --> 00:24:13,185 Which only made her more vulnerable, 605 00:24:13,219 --> 00:24:14,721 easy to manipulate. 606 00:24:14,754 --> 00:24:18,090 Man, and you call me a bastard. 607 00:24:18,124 --> 00:24:20,660 Wasn't my case, Gibbs. 608 00:24:20,693 --> 00:24:23,095 I'm just here doing a favor. 609 00:24:23,129 --> 00:24:24,964 That said, 610 00:24:24,997 --> 00:24:27,199 they think she was hiding something. 611 00:24:27,233 --> 00:24:28,668 What? 612 00:24:28,701 --> 00:24:30,637 Unfortunately, she killed herself 613 00:24:30,670 --> 00:24:32,238 before they could find out. 614 00:24:32,271 --> 00:24:34,273 Jessica Smith did not commit suicide-- 615 00:24:34,306 --> 00:24:36,909 she was murdered. 616 00:24:38,711 --> 00:24:40,046 By whom? 617 00:24:40,079 --> 00:24:42,849 That's a hell of a question, Tobias. 618 00:24:42,882 --> 00:24:46,052 That's what you're gonna help me find out. 619 00:24:55,161 --> 00:24:57,764 Book-on-tape club? 620 00:24:57,797 --> 00:24:59,832 Jessica Smith's therapy sessions. 621 00:24:59,866 --> 00:25:01,133 Anything interesting? 622 00:25:01,167 --> 00:25:02,769 Well, not from her psychologist, 623 00:25:02,802 --> 00:25:04,671 Commander Witten-- she's evasive, afraid 624 00:25:04,704 --> 00:25:05,905 to talk. She's a little more outgoing 625 00:25:05,938 --> 00:25:08,040 in the group sessions but not by much. 626 00:25:08,074 --> 00:25:11,010 Is her friend Catherine Reynolds on those tapes, probie? 627 00:25:11,043 --> 00:25:13,145 Yes. Yes. 628 00:25:13,179 --> 00:25:15,682 Catherine Reynolds-- she is the one that talks about sex, 629 00:25:15,715 --> 00:25:17,183 a lot. 630 00:25:17,216 --> 00:25:18,685 Gets kind of graphic. 631 00:25:18,718 --> 00:25:21,754 Ooh. Okay, I'm gonna need to, uh, listen to those, 632 00:25:21,788 --> 00:25:23,022 and probably take them... Tony! 633 00:25:23,055 --> 00:25:24,090 What is wrong with you? 634 00:25:26,158 --> 00:25:27,594 KATE: Um... 635 00:25:27,627 --> 00:25:29,962 burn him a copy, McGee. 636 00:25:29,996 --> 00:25:33,132 What I was going to say: 637 00:25:33,165 --> 00:25:34,967 if the petty officer 638 00:25:35,001 --> 00:25:37,036 was afraid to talk in public, 639 00:25:37,069 --> 00:25:38,337 she might be talking in private. 640 00:25:38,370 --> 00:25:40,039 She may have opened up to some 641 00:25:40,072 --> 00:25:41,941 of her friends inside the ward-- it's a good idea. 642 00:25:41,974 --> 00:25:43,976 TONY: It's a well-known fact, Mr. McGee, 643 00:25:44,010 --> 00:25:46,613 that women tell each other everything. 644 00:25:46,646 --> 00:25:48,948 That would explain why none of my friends will go out with you. 645 00:25:48,981 --> 00:25:50,349 I'm sorry, say something? 646 00:25:50,382 --> 00:25:52,151 Nothing. 647 00:25:53,219 --> 00:25:54,954 Agent DiNozzo? Yeah. 648 00:25:54,987 --> 00:25:57,289 I was told to report to you this morning. 649 00:25:57,323 --> 00:25:59,191 Not to me, Petty Officer-- 650 00:25:59,225 --> 00:26:00,993 to him. 651 00:26:04,931 --> 00:26:06,999 ( over speaker ): Am I in trouble? 652 00:26:07,033 --> 00:26:09,035 GIBBS: Depends. 653 00:26:09,068 --> 00:26:10,436 MORGAN: On what, sir? 654 00:26:10,469 --> 00:26:14,073 GIBBS: You told us you were at the front desk your entire watch. 655 00:26:14,106 --> 00:26:16,876 Except for when I was making rounds, sir. 656 00:26:16,909 --> 00:26:20,079 How long do the rounds take? 657 00:26:20,112 --> 00:26:22,214 A few minutes. 658 00:26:25,117 --> 00:26:26,853 A few minutes. 659 00:26:26,886 --> 00:26:28,855 Okay, got that. 660 00:26:28,888 --> 00:26:30,657 Did you see anyone else come in or out 661 00:26:30,690 --> 00:26:32,124 of the exit of the ward that night? 662 00:26:32,158 --> 00:26:33,693 No, sir. 663 00:26:33,726 --> 00:26:35,728 What about hearing anything unusual? 664 00:26:35,762 --> 00:26:37,096 No, nothing. 665 00:26:37,129 --> 00:26:39,065 Until you showed up, sir. 666 00:26:41,033 --> 00:26:43,335 Yep. 667 00:26:43,369 --> 00:26:46,105 We got us a problem, Petty Officer. 668 00:26:46,138 --> 00:26:47,239 Sir? 669 00:26:47,273 --> 00:26:50,643 Jessica Smith was murdered last night. 670 00:26:50,677 --> 00:26:52,411 MORGAN: Murdered? 671 00:26:52,444 --> 00:26:55,147 GIBBS: And... according to you, 672 00:26:55,181 --> 00:26:57,817 you're the only that could've done it. 673 00:26:57,850 --> 00:26:59,118 There's no way he did it. 674 00:26:59,151 --> 00:27:00,887 Look at his reaction. 675 00:27:00,920 --> 00:27:03,022 Maybe he's just a good actor. 676 00:27:03,055 --> 00:27:04,290 Nobody's that good. 677 00:27:06,258 --> 00:27:07,994 I've been thinking, Kate. 678 00:27:08,027 --> 00:27:10,096 About the photo. 679 00:27:12,431 --> 00:27:14,000 I'm sorry. 680 00:27:14,033 --> 00:27:15,267 I mean, you know I'd never... 681 00:27:15,301 --> 00:27:17,069 give it out, right? 682 00:27:18,270 --> 00:27:20,406 In fact, I'm gonna delete it right now. 683 00:27:20,439 --> 00:27:21,808 Really? 684 00:27:21,841 --> 00:27:22,374 Mm-hmm. 685 00:27:23,309 --> 00:27:24,944 Thank you, Tony. 686 00:27:24,977 --> 00:27:27,013 That-that would be a huge relief. 687 00:27:29,048 --> 00:27:29,982 What are you doing? 688 00:27:30,016 --> 00:27:32,018 Acting, Kate. 689 00:27:32,051 --> 00:27:33,786 It's not that hard. 690 00:27:33,820 --> 00:27:37,056 MORGAN: Okay. I... I lied, sir. 691 00:27:37,089 --> 00:27:40,026 Yeah. Yeah, I kind of figured that out 692 00:27:40,059 --> 00:27:41,794 for myself, Petty Officer. 693 00:27:41,828 --> 00:27:43,362 I screwed up, sir. 694 00:27:43,395 --> 00:27:45,264 I really screwed up. 695 00:27:45,297 --> 00:27:48,901 Kind of figured that one out, too. 696 00:27:48,935 --> 00:27:52,238 I-I left my post for about 40 minutes. 697 00:27:52,271 --> 00:27:55,107 I was... 698 00:27:55,141 --> 00:27:57,209 with someone. 699 00:27:57,243 --> 00:27:59,078 This person have a name? 700 00:27:59,111 --> 00:28:01,781 One of the... 701 00:28:01,814 --> 00:28:04,283 patients, sir. 702 00:28:04,316 --> 00:28:06,953 Catherine Reynolds. 703 00:28:06,986 --> 00:28:09,121 Doing what? 704 00:28:09,155 --> 00:28:13,760 W-We've been having sex for three months now. 705 00:28:15,494 --> 00:28:18,130 Tony, I want you to talk to Catherine Reynolds. 706 00:28:18,164 --> 00:28:20,032 See if she'll verify Morgan's alibi. 707 00:28:20,066 --> 00:28:21,067 My pleasure. 708 00:28:21,100 --> 00:28:23,035 GIBBS: Kate, you're with me. 709 00:28:23,069 --> 00:28:25,204 McGee. 710 00:28:27,506 --> 00:28:29,041 McGee! 711 00:28:29,075 --> 00:28:32,044 ( woman's voice over headphones ) 712 00:28:33,112 --> 00:28:34,513 What the hell are you doing? 713 00:28:34,546 --> 00:28:38,184 Well, I'm-I'm listening to Petty Officer Smith's group therapy sessions. 714 00:28:38,217 --> 00:28:41,220 There's two people that she interacts with the most: Catherine Reynolds, 715 00:28:41,253 --> 00:28:43,089 Lynn Simons-- they've got a lot in common: 716 00:28:43,122 --> 00:28:44,490 knitting, crossword puzzles, 717 00:28:44,523 --> 00:28:46,058 the TV show... McGee! 718 00:28:46,092 --> 00:28:47,894 Well, I think they may be friends. 719 00:28:47,927 --> 00:28:49,061 Why does this matter? 720 00:28:49,095 --> 00:28:50,162 Well, she may have confided in them, 721 00:28:50,196 --> 00:28:52,765 told them something that she didn't tell anybody else. 722 00:28:53,565 --> 00:28:55,301 That's good thinking, McGee. 723 00:28:55,334 --> 00:28:56,903 I'm the one who came up... Tony, 724 00:28:56,936 --> 00:28:59,505 go baby-sit our corpsman in Interrogation. 725 00:28:59,538 --> 00:29:00,873 McGee, you interview 726 00:29:00,907 --> 00:29:01,974 Reynolds and Simons. 727 00:29:03,042 --> 00:29:05,244 Why didn't you tell himhad that idea. 728 00:29:05,277 --> 00:29:09,816 Tony, a wise man once told me: there's no "I" in "team." 729 00:29:12,384 --> 00:29:14,386 Where we going? 730 00:29:14,420 --> 00:29:16,522 Jessica Smith's house. 731 00:29:16,555 --> 00:29:18,090 I think she was telling the truth 732 00:29:18,124 --> 00:29:20,192 about someone being in her bedroom. 733 00:29:29,135 --> 00:29:31,037 ( clattering ) 734 00:29:34,140 --> 00:29:36,242 ( gunshots ) Down! 735 00:29:38,377 --> 00:29:39,445 ( panting ) 736 00:29:39,478 --> 00:29:40,880 Are you okay? 737 00:29:40,913 --> 00:29:41,981 Yeah. 738 00:29:42,014 --> 00:29:44,150 Let's get this bastard. 739 00:29:57,864 --> 00:29:59,465 ( car engine starting ) 740 00:30:00,499 --> 00:30:02,168 ( gunshot ) 741 00:30:04,470 --> 00:30:06,839 ( tires screeching ) 742 00:30:08,574 --> 00:30:10,309 GIBBS: Did you get a plate? 743 00:30:10,342 --> 00:30:12,344 No. 744 00:30:16,315 --> 00:30:18,584 Aw, damn it. 745 00:30:18,617 --> 00:30:21,153 What do you think they were looking for? 746 00:30:22,188 --> 00:30:24,323 ( sighing ): Well... 747 00:30:47,313 --> 00:30:49,048 Found something. 748 00:30:49,081 --> 00:30:50,950 Not quite sure what. 749 00:30:50,983 --> 00:30:53,953 You have any idea? 750 00:30:57,223 --> 00:31:00,326 That's a radio receiver and broadcast speaker. 751 00:31:00,359 --> 00:31:03,229 I guess Jessica Smith was hearing voices. 752 00:31:03,262 --> 00:31:08,367 Yeah. And they weren't in her head. 753 00:31:12,571 --> 00:31:15,141 ABBY: So, the parts are off the shelf, but the execution is 754 00:31:15,174 --> 00:31:16,909 very, very sophisticated. 755 00:31:16,943 --> 00:31:18,911 The receiver is actually the guts 756 00:31:18,945 --> 00:31:20,479 from a disposable cell phone. 757 00:31:20,512 --> 00:31:22,414 You dial the number, and the device activates. 758 00:31:22,448 --> 00:31:23,549 Like a terrorist bomb. 759 00:31:23,582 --> 00:31:24,683 Well, yeah, but in this case, 760 00:31:24,716 --> 00:31:26,618 instead of an explosion, you get this. 761 00:31:26,652 --> 00:31:31,523 ( echoing whispers ): Jess... ica... Jessica... 762 00:31:31,557 --> 00:31:34,593 Over here... Over here... 763 00:31:34,626 --> 00:31:36,362 He's dead... your fiance... 764 00:31:36,395 --> 00:31:39,231 ( turns off recording ) Whoa. 765 00:31:39,265 --> 00:31:41,200 It's like the soundtrack to Friday the 13th. 766 00:31:42,234 --> 00:31:44,070 You know, the movie? 767 00:31:44,103 --> 00:31:45,671 There were, like, 11 of them. 768 00:31:45,704 --> 00:31:47,673 Oh, Gibbs, 769 00:31:47,706 --> 00:31:49,942 you really need to get out of your basement more. 770 00:31:49,976 --> 00:31:51,210 What were they about? Basically, 771 00:31:51,243 --> 00:31:53,479 there's this guy that wears a hockey mask, 772 00:31:53,512 --> 00:31:55,214 and he kills teenagers with a machete, 773 00:31:55,247 --> 00:31:57,016 usually right after they had sex. 774 00:31:57,049 --> 00:31:58,650 Why? 775 00:31:58,684 --> 00:32:00,019 Well, he died at summer camp, 776 00:32:00,052 --> 00:32:01,253 so his mother killed everyone there. 777 00:32:01,287 --> 00:32:03,222 But he was actually alive and he was living in the woods, 778 00:32:03,255 --> 00:32:05,124 but then he died and he went to Hell, 779 00:32:05,157 --> 00:32:06,292 and then he was frozen, 780 00:32:06,325 --> 00:32:07,493 and then he went to outer space... 781 00:32:07,526 --> 00:32:09,728 It's complicated. 782 00:32:09,761 --> 00:32:11,998 You don't know, do you? Not a clue. 783 00:32:12,031 --> 00:32:14,166 I keep hoping they're gonna explain it in the next one. 784 00:32:14,200 --> 00:32:15,334 You call me when you find 785 00:32:15,367 --> 00:32:16,402 something, Abby. 786 00:32:16,435 --> 00:32:17,669 ( phone rings ) 787 00:32:17,703 --> 00:32:18,971 Yeah. Gibbs. 788 00:32:19,005 --> 00:32:20,973 ABBY: Found something. 789 00:32:24,310 --> 00:32:25,311 ( clears throat ) 790 00:32:27,146 --> 00:32:28,480 See this? 791 00:32:28,514 --> 00:32:30,482 Yes. I cut myself today 792 00:32:30,516 --> 00:32:32,684 installing a graphics card in my computer. 793 00:32:32,718 --> 00:32:34,753 Okay. Want me to kiss it or something? 794 00:32:34,786 --> 00:32:36,388 That would be really nice, 795 00:32:36,422 --> 00:32:38,557 but it's not my point. 796 00:32:38,590 --> 00:32:41,593 Most of the metal inside electronics is unfinished. 797 00:32:41,627 --> 00:32:43,762 I cut myself all the time on burrs and rough edges. 798 00:32:43,795 --> 00:32:45,597 Yeah? Well, you ought to try building a boat 799 00:32:45,631 --> 00:32:47,366 with hand tools after a couple shots of Jack. 800 00:32:47,399 --> 00:32:49,701 Anyway, my point is, I was snooping 801 00:32:49,735 --> 00:32:52,971 around the circuit board, and I found... 802 00:32:53,772 --> 00:32:55,141 ...this. 803 00:32:59,278 --> 00:33:00,746 It's blood, Gibbs. 804 00:33:00,779 --> 00:33:03,015 Whoever assembled this cut themselves. 805 00:33:03,049 --> 00:33:04,483 We have their DNA. 806 00:33:05,417 --> 00:33:06,585 That's great work, Abby. 807 00:33:08,087 --> 00:33:10,122 Feel better? 808 00:33:10,156 --> 00:33:12,391 Much. 809 00:33:12,424 --> 00:33:14,226 WITTEN: Is there some reason why you people 810 00:33:14,260 --> 00:33:16,062 don't feel the need to call ahead? 811 00:33:16,095 --> 00:33:19,431 Or is it that you just enjoy arriving unannounced like this? 812 00:33:19,465 --> 00:33:21,633 Depends on the situation, Commander. 813 00:33:21,667 --> 00:33:23,335 Well, I have a war to run here. 814 00:33:23,369 --> 00:33:26,638 I don't have time for this, Agent McGee. 815 00:33:26,672 --> 00:33:29,041 I'm here to interview several of your patients. 816 00:33:29,075 --> 00:33:30,542 Catherine Reynolds and Petty Officer 817 00:33:30,576 --> 00:33:31,677 Lynn Simons. 818 00:33:31,710 --> 00:33:35,481 Simons was discharged from the Navy three weeks ago. 819 00:33:35,514 --> 00:33:37,216 Catherine Reynolds is in her room, 820 00:33:37,249 --> 00:33:39,085 and I do not want her disturbed. 821 00:33:39,118 --> 00:33:40,219 You should've called. 822 00:33:40,252 --> 00:33:42,088 I could've saved you the trip. 823 00:33:42,121 --> 00:33:44,656 Commander... it wasn't a request. 824 00:33:44,690 --> 00:33:46,125 Do you have 825 00:33:46,158 --> 00:33:47,693 any idea how upsetting 826 00:33:47,726 --> 00:33:49,628 your presence was the other night? 827 00:33:49,661 --> 00:33:51,063 Some. Do you have any idea 828 00:33:51,097 --> 00:33:52,531 what's going on inside your own ward? 829 00:33:52,564 --> 00:33:54,500 And what exactly is that supposed to mean? 830 00:33:54,533 --> 00:33:56,202 Well, we can start with Corpsman Morgan 831 00:33:56,235 --> 00:33:58,470 having sex with Ms. Reynolds during the last three months. 832 00:33:58,504 --> 00:34:00,172 That's impossible-- I would've known... 833 00:34:00,206 --> 00:34:01,807 And we can end with Jessica Smith's murder. 834 00:34:01,840 --> 00:34:04,643 It's your call, Commander. 835 00:34:05,711 --> 00:34:09,081 ( knocking at door ) 836 00:34:09,115 --> 00:34:09,848 Catherine, it's Commander Witten. 837 00:34:09,881 --> 00:34:10,682 Are you decent? 838 00:34:10,716 --> 00:34:13,485 If I was, I wouldn't be in here, Doc. 839 00:34:13,519 --> 00:34:14,520 Go away. 840 00:34:14,553 --> 00:34:15,554 You have a visitor. 841 00:34:17,123 --> 00:34:19,091 NCIS Special Agent McGee. 842 00:34:20,592 --> 00:34:22,361 Bummer. I thought it was the cute one. 843 00:34:22,394 --> 00:34:23,462 Uh, well, I just 844 00:34:23,495 --> 00:34:25,397 need to ask a few questions, 845 00:34:25,431 --> 00:34:26,798 Ms. Reynolds. 846 00:34:26,832 --> 00:34:29,568 Okay, as long as I can ask you some back. 847 00:34:29,601 --> 00:34:31,437 I'll just be down the hall. 848 00:34:42,448 --> 00:34:44,116 Uh, 849 00:34:44,150 --> 00:34:47,653 this is about Corpsman Timothy Morgan, ma'am. 850 00:34:47,686 --> 00:34:49,488 Um, claims that he has 851 00:34:49,521 --> 00:34:52,724 been in a relationship with you 852 00:34:52,758 --> 00:34:54,760 and that on the night of Jessica Smith's death 853 00:34:54,793 --> 00:34:55,761 that he was... 854 00:34:55,794 --> 00:34:57,129 With me knocking boots. 855 00:34:57,163 --> 00:34:59,131 You take what you can get 856 00:34:59,165 --> 00:35:01,133 around here, Agent McGee. 857 00:35:01,167 --> 00:35:02,801 My turn. 858 00:35:02,834 --> 00:35:05,271 Are you a virgin? 859 00:35:06,705 --> 00:35:07,706 No. 860 00:35:09,175 --> 00:35:10,642 Are you sure? 861 00:35:10,676 --> 00:35:13,179 Uh, the last time I checked. 862 00:35:13,212 --> 00:35:16,114 And that was two questions, Ms. Reynolds. 863 00:35:17,649 --> 00:35:20,686 What time were you with Morgan? 864 00:35:20,719 --> 00:35:24,290 I think it was between 7:00 and 8:30. 865 00:35:24,323 --> 00:35:27,926 And were you close to Jessica Smith at all? 866 00:35:27,959 --> 00:35:31,597 I really liked her. 867 00:35:31,630 --> 00:35:33,699 She didn't belong here. 868 00:35:33,732 --> 00:35:36,235 Ever been in love? 869 00:35:36,268 --> 00:35:37,903 Love? 870 00:35:39,571 --> 00:35:42,808 Yeah. Sometimes I think I might have been, yeah. 871 00:35:42,841 --> 00:35:45,477 Honesty. 872 00:35:45,511 --> 00:35:47,179 I like that. 873 00:35:47,213 --> 00:35:49,648 Very rare in a man. 874 00:35:49,681 --> 00:35:51,950 Did Jessica ever tell you anything about her problems? 875 00:35:51,983 --> 00:35:53,952 Yes. 876 00:35:53,985 --> 00:35:55,321 So what did she say? 877 00:35:57,656 --> 00:35:59,925 She was having an affair with a married man. 878 00:35:59,958 --> 00:36:01,293 Did she tell you his name? 879 00:36:01,327 --> 00:36:03,462 Nope. 880 00:36:05,297 --> 00:36:07,199 Okay. 881 00:36:07,233 --> 00:36:08,767 All right. Well, thank you, Mrs. Reynolds. 882 00:36:08,800 --> 00:36:09,801 You've been very helpful... 883 00:36:09,835 --> 00:36:14,306 But she did tell Lynn Simons who then told me. 884 00:36:18,844 --> 00:36:22,481 Boxers or tighty-whiteys? 885 00:36:22,514 --> 00:36:24,583 Depends. I guess both. 886 00:36:24,616 --> 00:36:27,219 What about right now? 887 00:36:27,253 --> 00:36:29,421 Boxers. 888 00:36:31,957 --> 00:36:33,992 He was her CO. 889 00:36:34,025 --> 00:36:36,395 Bastard never returned any of her phone calls in here. 890 00:36:36,428 --> 00:36:40,732 So she asked Lynn to deliver a message for her. 891 00:36:45,937 --> 00:36:49,608 McGEE: Petty Officer Lynn Simons, avionics and electronics tech. 892 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 Received a medical discharge three weeks ago. 893 00:36:52,544 --> 00:36:54,480 Jessica Smith asked her to deliver a message 894 00:36:54,513 --> 00:36:55,414 to Captain Vetter. 895 00:36:55,447 --> 00:36:57,616 She loved him and promised to forgive him 896 00:36:57,649 --> 00:36:59,318 if he would just contact her. 897 00:36:59,351 --> 00:37:00,319 Simons failed to report 898 00:37:00,352 --> 00:37:02,254 to her therapy session at the VA two weeks ago. 899 00:37:02,288 --> 00:37:04,323 No one's seen her since, Gibbs. 900 00:37:04,356 --> 00:37:06,425 Find her. McGee, get Captain Vetter in here. 901 00:37:06,458 --> 00:37:08,727 He refuses, put him in cuffs. 902 00:37:08,760 --> 00:37:10,362 You might want to hear this, boss. 903 00:37:10,396 --> 00:37:12,264 Vetter and Commander Witten both served 904 00:37:12,298 --> 00:37:13,399 on the USS Kennedy in '99. 905 00:37:13,432 --> 00:37:15,033 It's a big ship, Tony. 906 00:37:15,066 --> 00:37:15,901 It could be a coincidence. 907 00:37:15,934 --> 00:37:18,404 Yeah, I don't believe in coincidences. 908 00:37:18,437 --> 00:37:19,405 Hey, it's me. 909 00:37:19,438 --> 00:37:20,806 We need to talk. 910 00:37:25,577 --> 00:37:28,980 So what's the plan, good cop/bad cop? 911 00:37:29,014 --> 00:37:31,650 More like bad cop/scary cop, McGee. 912 00:37:31,683 --> 00:37:33,018 Which one's which? 913 00:37:33,051 --> 00:37:34,920 I think you'll have to ask their ex-wives that one. 914 00:37:34,953 --> 00:37:36,388 VETTER: I demand to know 915 00:37:36,422 --> 00:37:37,856 what the hell is going on here! 916 00:37:37,889 --> 00:37:38,857 Not much. 917 00:37:38,890 --> 00:37:40,292 Just the end of your life 918 00:37:40,326 --> 00:37:41,693 as you know it, Captain. 919 00:37:41,727 --> 00:37:44,530 You see what I've had to deal with, Agent Gibbs-- 920 00:37:44,563 --> 00:37:45,931 threats, intimidation-- 921 00:37:45,964 --> 00:37:47,299 I won't stand for it. 922 00:37:47,333 --> 00:37:48,367 You told me 923 00:37:48,400 --> 00:37:50,636 Petty Officer Smith was like a daughter to you? 924 00:37:50,669 --> 00:37:52,971 What's that got to do with this? 925 00:37:53,004 --> 00:37:56,342 Considering you're sleeping with her, 926 00:37:56,375 --> 00:37:59,077 a lot. 927 00:37:59,110 --> 00:38:01,447 I want a lawyer. 928 00:38:01,480 --> 00:38:03,549 Yeah, you'll need one. 929 00:38:03,582 --> 00:38:05,016 She was murdered. 930 00:38:06,852 --> 00:38:08,387 We think it was you. 931 00:38:11,790 --> 00:38:13,925 Where were you Wednesday night? 932 00:38:13,959 --> 00:38:16,428 At home with my wife. 933 00:38:16,462 --> 00:38:19,465 Well, we checked with her, Vetter. 934 00:38:19,498 --> 00:38:20,732 She said you went out. 935 00:38:20,766 --> 00:38:22,334 Didn't come back till around midnight. 936 00:38:22,368 --> 00:38:24,069 No, she's lying. 937 00:38:24,102 --> 00:38:25,036 Maybe. 938 00:38:25,070 --> 00:38:25,904 They do tend to get vindictive 939 00:38:25,937 --> 00:38:26,605 when they find out 940 00:38:26,638 --> 00:38:27,439 you've been cheating on them. 941 00:38:27,473 --> 00:38:29,441 VETTER: You told her about Jessica? 942 00:38:29,475 --> 00:38:31,410 I did. 943 00:38:31,443 --> 00:38:32,243 GIBBS: You might want to consult 944 00:38:32,277 --> 00:38:33,111 a divorce lawyer while you're at it. 945 00:38:33,144 --> 00:38:35,814 I didn't kill Jessica. 946 00:38:35,847 --> 00:38:37,983 I loved her, for God's sake. 947 00:38:38,016 --> 00:38:39,851 He loved her, Gibbs. 948 00:38:39,885 --> 00:38:41,453 I guess that's it then. 949 00:38:41,487 --> 00:38:42,354 We got to let him go. 950 00:38:42,388 --> 00:38:45,924 Sure. After 80 or 90 years in Leavenworth. 951 00:38:45,957 --> 00:38:48,527 You have means, you have motive 952 00:38:48,560 --> 00:38:50,596 and you have no alibi, Vetter. 953 00:38:50,629 --> 00:38:52,398 She catch you taking the kickbacks 954 00:38:52,431 --> 00:38:53,932 or was she just helping you? 955 00:38:59,405 --> 00:39:00,338 She caught me. 956 00:39:00,372 --> 00:39:03,141 The money was supposed to have been for us, 957 00:39:03,174 --> 00:39:06,678 after the divorce. 958 00:39:06,712 --> 00:39:10,115 But I swear to you both, I didn't, I couldn't kill her. 959 00:39:10,148 --> 00:39:13,385 You know what might help me believe him, Gibbs? 960 00:39:13,419 --> 00:39:14,420 If he started crying? 961 00:39:14,453 --> 00:39:15,521 Nah. 962 00:39:15,554 --> 00:39:17,789 If the good captain here told us where the money is. 963 00:39:19,157 --> 00:39:20,659 Are you offering me a deal? 964 00:39:20,692 --> 00:39:22,694 Depends. 965 00:39:22,728 --> 00:39:25,130 Who else knew the location of the money? 966 00:39:25,163 --> 00:39:27,566 Only me. 967 00:39:27,599 --> 00:39:29,601 Me and Jessica. 968 00:39:33,071 --> 00:39:35,106 TONY: He's telling the truth, boss. 969 00:39:35,140 --> 00:39:37,075 He stashed the money in a gym locker. 970 00:39:37,108 --> 00:39:40,446 Looks to be around $800,000 in a green duffel bag. 971 00:39:40,479 --> 00:39:43,449 Who do you think's going to pick it up, Gibbs? 972 00:39:43,482 --> 00:39:44,650 Our killer. 973 00:39:48,487 --> 00:39:49,721 Boss, the GPS marker Tony put with the money 974 00:39:49,755 --> 00:39:50,722 is showing movement. 975 00:39:50,756 --> 00:39:52,190 Bag's in play, DiNozzo. 976 00:39:52,223 --> 00:39:53,692 Have Kate tighten up on the entrance. 977 00:39:53,725 --> 00:39:54,693 Roger that. 978 00:39:54,726 --> 00:39:55,894 Tight around the entrance. 979 00:40:01,099 --> 00:40:01,900 TONY: It's Petty Officer Simons, boss. 980 00:40:01,933 --> 00:40:04,736 Well, yes, Tony, we can all see that. 981 00:40:04,770 --> 00:40:06,505 Take her down? 982 00:40:06,538 --> 00:40:08,206 Negative. 983 00:40:08,239 --> 00:40:09,441 I want to see where she takes it. 984 00:40:09,475 --> 00:40:10,509 Whoa. 985 00:40:10,542 --> 00:40:12,611 That's $800,000 in there, Jethro. 986 00:40:12,644 --> 00:40:14,179 Relax, Tobias. 987 00:40:14,212 --> 00:40:15,747 It's not yours. 988 00:40:22,721 --> 00:40:23,955 ( computer trills ) 989 00:40:26,992 --> 00:40:28,560 ( phone ringing ) 990 00:40:28,594 --> 00:40:29,628 Yeah. Gibbs. 991 00:40:29,661 --> 00:40:31,997 Hey, I ran the blood drop from the circuit board 992 00:40:32,030 --> 00:40:33,599 through AFDIL and I got a match. 993 00:40:33,632 --> 00:40:35,000 It's a Petty Officer... 994 00:40:35,033 --> 00:40:36,134 Lynn Simons. 995 00:40:36,167 --> 00:40:37,836 We got it, Abbs. Thanks. 996 00:40:39,505 --> 00:40:41,540 I really hate it when he does that. 997 00:40:41,573 --> 00:40:42,974 ( beeping ) 998 00:40:43,008 --> 00:40:44,209 She's heading for Bethesda. 999 00:40:57,689 --> 00:40:59,758 She's picking up Commander Witten, boss. 1000 00:41:05,564 --> 00:41:06,632 ( car alarm chirps ) 1001 00:41:09,601 --> 00:41:10,802 Strike that. He's going to follow her. 1002 00:41:15,140 --> 00:41:17,576 Or she's going to follow him. 1003 00:41:17,609 --> 00:41:19,210 Guess again, 1004 00:41:19,244 --> 00:41:20,646 Sex Machine. 1005 00:41:22,313 --> 00:41:23,615 It's your girlfriend. 1006 00:41:33,859 --> 00:41:35,293 Got the money, babe? 1007 00:41:35,326 --> 00:41:36,261 Oh, yeah. 1008 00:41:36,294 --> 00:41:37,495 Good. 1009 00:41:39,965 --> 00:41:41,600 ( both laugh ) 1010 00:41:46,938 --> 00:41:49,541 Get out. 1011 00:41:49,575 --> 00:41:50,642 Wh-What are you doing? 1012 00:41:50,676 --> 00:41:53,579 What I always do-- 1013 00:41:53,612 --> 00:41:54,245 survive. 1014 00:41:54,279 --> 00:41:56,247 But if it wasn't for me, 1015 00:41:56,281 --> 00:41:57,916 you never would have gotten her back in the hospital, 1016 00:41:57,949 --> 00:41:59,618 never would have known where she hid the money. 1017 00:41:59,651 --> 00:42:00,819 True. 1018 00:42:00,852 --> 00:42:01,987 Now get out, bitch. 1019 00:42:02,020 --> 00:42:03,655 Drop the weapon! ( gasps ) 1020 00:42:03,689 --> 00:42:05,957 They followed you! 1021 00:42:05,991 --> 00:42:06,892 Drop it! ( hammer clicking ) 1022 00:42:06,925 --> 00:42:09,828 It's not loaded! Please don't shoot! Please! 1023 00:42:09,861 --> 00:42:12,197 You stupid bitch! 1024 00:42:12,230 --> 00:42:14,165 Aah! Aah! 1025 00:42:14,199 --> 00:42:14,766 Don't touch me! 1026 00:42:14,800 --> 00:42:16,301 You're not my type, lady. 1027 00:42:16,334 --> 00:42:18,670 Hey, get your hands on the wheel! 1028 00:42:19,370 --> 00:42:23,174 Kate, cuff this wack job. 1029 00:42:23,208 --> 00:42:25,711 ( grunting ) 1030 00:42:28,814 --> 00:42:30,582 ( groans ) ( cuffs clicking shut ) 1031 00:42:35,687 --> 00:42:37,555 ( computer chimes ) 1032 00:42:48,099 --> 00:42:49,300 ( computer chimes ) 1033 00:42:54,405 --> 00:42:55,741 ( chuckles ) 1034 00:42:56,775 --> 00:42:58,143 That's not me. 1035 00:42:58,176 --> 00:42:59,911 Well, of course it's not you. 1036 00:42:59,945 --> 00:43:01,913 Too bad nobody else is going to know that. 1037 00:43:01,947 --> 00:43:03,381 That's low, Kate. 1038 00:43:03,414 --> 00:43:05,717 I learned from the best, Tony. 1039 00:43:07,653 --> 00:43:09,120 We both delete at the same time? 1040 00:43:09,154 --> 00:43:10,989 On three. 1041 00:43:11,022 --> 00:43:12,390 One... 1042 00:43:12,423 --> 00:43:13,792 two... 1043 00:43:13,825 --> 00:43:15,093 three. 1044 00:43:15,126 --> 00:43:16,628 ( keyboards click ) 1045 00:43:18,930 --> 00:43:20,331 ( computer chimes ) 1046 00:43:26,705 --> 00:43:27,405 See you tomorrow, boss. 1047 00:43:27,438 --> 00:43:28,774 Have a good one, Gibbs. 1048 00:43:41,920 --> 00:43:44,322 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 1049 00:43:44,355 --> 00:43:46,725 and CBS 1050 00:43:46,758 --> 00:43:48,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.