All language subtitles for NCIS.S02E15.Caught.on.Tape.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:08,008 MAN: I am here in Shenandoah State Park. 2 00:00:08,842 --> 00:00:12,146 Oh, that's beautiful. 3 00:00:13,181 --> 00:00:16,117 Ah, I love that creek. 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,018 Wow. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,222 ( birds chirping ) 6 00:00:30,131 --> 00:00:32,233 ( man yelling ) 7 00:00:38,539 --> 00:00:42,243 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 8 00:00:42,276 --> 00:00:45,713 and CBS 9 00:01:19,247 --> 00:01:20,614 He did that? You're kidding. 10 00:01:20,648 --> 00:01:22,616 WOMAN: No, I'm not. ( laughs ) 11 00:01:22,650 --> 00:01:25,486 Well, I wouldn't put it in my romantic column, Deb. 12 00:01:25,519 --> 00:01:27,721 Oh, I don't know. I mean, it's definitely kinky. 13 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 Affectionate. Maybe affectionately odd, but... 14 00:01:30,624 --> 00:01:32,593 I mean, I don't find anything romantic 15 00:01:32,626 --> 00:01:34,562 about having sex with.... 16 00:01:34,595 --> 00:01:36,697 ( clears throat ): I'll call you back later. 17 00:01:36,730 --> 00:01:37,598 Sex with a what? 18 00:01:37,631 --> 00:01:38,699 None of your business. 19 00:01:38,732 --> 00:01:39,633 Another woman? 20 00:01:39,667 --> 00:01:40,601 Go back to your desk, Tony. 21 00:01:40,634 --> 00:01:42,336 Another man? I told you... 22 00:01:42,370 --> 00:01:43,371 Some kind of root vegetable? 23 00:01:43,404 --> 00:01:44,838 You're disgusting. 24 00:01:44,872 --> 00:01:48,676 Wasn't me having a conversation about kinky sex, Kate. 25 00:01:48,709 --> 00:01:51,512 It was a private conversation, Tony, something you seem 26 00:01:51,545 --> 00:01:52,713 to have a difficult time with. 27 00:01:52,746 --> 00:01:54,682 If I'd been having that conversation, 28 00:01:54,715 --> 00:01:56,484 you'd accuse me of being a Neanderthal. 29 00:01:56,517 --> 00:01:58,619 Well, that doesn't require a conversation, Tony. 30 00:01:58,652 --> 00:01:59,720 You know what I think, Kate? 31 00:01:59,753 --> 00:02:02,423 I think there's a secret side to you, 32 00:02:02,456 --> 00:02:04,792 a Spike Steel video kind of side. 33 00:02:04,825 --> 00:02:06,494 Keep it hidden under your mattress? 34 00:02:06,527 --> 00:02:07,761 Leave now. 35 00:02:07,795 --> 00:02:08,729 ( laughs ): Oh... 36 00:02:08,762 --> 00:02:10,864 You're a Spike Steel fan, aren't you, Probie? 37 00:02:10,898 --> 00:02:12,266 What, the porn star? 38 00:02:12,300 --> 00:02:13,801 No, the physicist. 39 00:02:13,834 --> 00:02:16,404 Uh, no, not really. Looks kind of sleazy. 40 00:02:16,437 --> 00:02:17,338 ( laughs ) 41 00:02:17,371 --> 00:02:19,740 Actually, he looks a little bit like Tony. 42 00:02:19,773 --> 00:02:23,744 Oh, you have no idea how much he looks like me. 43 00:02:23,777 --> 00:02:25,646 Kate, how do you know what he looks like? 44 00:02:25,679 --> 00:02:29,717 I saw him on the news when he was arrested a few years ago. 45 00:02:30,818 --> 00:02:32,320 Really? 46 00:02:37,691 --> 00:02:40,461 Spike Steel's real name is Jay McMann, 47 00:02:40,494 --> 00:02:42,330 and according to the National Crime Database, 48 00:02:42,363 --> 00:02:44,432 he's never been arrested, ever. 49 00:02:44,465 --> 00:02:45,966 GIBBS: What're you waiting for, DiNozzo? 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,835 Uh... Gas the truck. 51 00:02:47,868 --> 00:02:49,637 I knew that. McGee, get Ducky. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,372 Uh, what am I telling him, boss? 53 00:02:51,405 --> 00:02:53,874 We have a dead Marine in Shenandoah River State Park. 54 00:02:54,742 --> 00:02:56,310 Come on, let's go. 55 00:03:00,414 --> 00:03:01,849 ( water flowing ) 56 00:03:01,882 --> 00:03:03,717 MAN: Sergeant William Moore. 57 00:03:03,751 --> 00:03:05,719 Call came in from his wife. 58 00:03:07,255 --> 00:03:08,922 GIBBS: The friend? Sergeant Roger Caine. 59 00:03:08,956 --> 00:03:10,858 All camping together. 60 00:03:10,891 --> 00:03:13,694 This morning they were gonna hike this trail. 61 00:03:13,727 --> 00:03:15,863 Sergeant Moore went ahead early to film the sunrise. 62 00:03:15,896 --> 00:03:17,698 When they couldn't find him, they called us. 63 00:03:17,731 --> 00:03:20,334 Early in the morning, it's really slippery up here. 64 00:03:20,368 --> 00:03:22,436 The Sergeant lost his traction and slipped. 65 00:03:22,470 --> 00:03:25,706 You a trained investigator... 66 00:03:25,739 --> 00:03:27,775 Ranger Kett? 67 00:03:27,808 --> 00:03:29,810 Been working this park five years, Agent Gibbs. 68 00:03:29,843 --> 00:03:31,612 It's as treacherous as it comes up here. 69 00:03:31,645 --> 00:03:34,382 Seen a lot of hikers go over. 70 00:03:34,415 --> 00:03:36,617 This hiker was a Marine. 71 00:03:36,650 --> 00:03:39,687 Yeah, well, this Marine slipped and fell to his death. 72 00:03:39,720 --> 00:03:41,289 You said he was filming. 73 00:03:41,322 --> 00:03:42,623 That's what his wife said. 74 00:03:42,656 --> 00:03:43,891 No sign of the camera. 75 00:03:43,924 --> 00:03:45,726 Me and my team can take it from here. 76 00:03:50,798 --> 00:03:53,501 KATE ( sighs ): Wonder what happened to McGee. 77 00:03:53,534 --> 00:03:56,003 Probably passed out on the side of the trail sucking his thumb. 78 00:03:56,036 --> 00:03:58,872 He joined a gym, you know. Is that right? 79 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 McGEE: Wait up! 80 00:04:00,774 --> 00:04:02,576 He should get his money back. 81 00:04:02,610 --> 00:04:03,944 Where the hell you been? 82 00:04:03,977 --> 00:04:05,546 Ducky needed some help with his gear. 83 00:04:05,579 --> 00:04:06,714 How much further is it? 84 00:04:06,747 --> 00:04:07,881 It's another quarter of a mile. 85 00:04:07,915 --> 00:04:09,049 Uphill. ( McGee groans ) 86 00:04:11,919 --> 00:04:14,888 Stamina, Probie-- it's very important in our profession. 87 00:04:14,922 --> 00:04:16,890 As it is in Spike Steel's profession. 88 00:04:16,924 --> 00:04:18,759 You relate to him, don't you Tony? 89 00:04:18,792 --> 00:04:21,028 Oh, we have a lot in common. Stamina? 90 00:04:21,061 --> 00:04:22,863 For one. 91 00:04:22,896 --> 00:04:24,565 ( camera shutter clicking ) 92 00:04:24,598 --> 00:04:26,867 DUCKY: What are your preliminary findings, 93 00:04:26,900 --> 00:04:28,902 Mr. Palmer? Uh, lacerations, 94 00:04:28,936 --> 00:04:31,004 bruises, contusions, 95 00:04:31,038 --> 00:04:32,773 consistent with a fall of this kind. 96 00:04:32,806 --> 00:04:33,774 And? 97 00:04:33,807 --> 00:04:35,743 And, uh... 98 00:04:35,776 --> 00:04:36,977 I would imagine that the victim 99 00:04:37,010 --> 00:04:39,813 has sustained fractures of several limbs. 100 00:04:39,847 --> 00:04:40,881 ( camera shutter clicking ) 101 00:04:40,914 --> 00:04:42,616 Cause of death? 102 00:04:42,650 --> 00:04:44,051 Impossible to say 103 00:04:44,084 --> 00:04:45,853 till we get him back, but, uh, 104 00:04:45,886 --> 00:04:47,421 from the looks of this head wound... 105 00:04:47,455 --> 00:04:48,922 ( camera shutter clicking ) 106 00:04:48,956 --> 00:04:50,858 ...I would say that he probably struck a rock. 107 00:04:50,891 --> 00:04:52,893 Cause of death. 108 00:04:52,926 --> 00:04:55,529 Shock. 109 00:04:55,563 --> 00:04:58,366 That would be my supposition as well. 110 00:04:58,399 --> 00:05:00,868 What I don't get is 111 00:05:00,901 --> 00:05:02,069 the flesh trauma. 112 00:05:02,102 --> 00:05:04,438 What kind of wounds are these, Doctor? 113 00:05:04,472 --> 00:05:07,908 DUCKY: They're coyote-- he would eat the exposed tissue first. 114 00:05:08,842 --> 00:05:10,478 What's second? 115 00:05:10,511 --> 00:05:13,381 Well, if what I suspect is true... 116 00:05:13,414 --> 00:05:17,451 Here, the abdominal cavity has been chewed open. 117 00:05:17,485 --> 00:05:18,786 You know, the liver and kidney 118 00:05:18,819 --> 00:05:21,389 is a rich source of nutrients for these creatures. 119 00:05:21,422 --> 00:05:23,857 That's, uh, gross, Doctor. 120 00:05:23,891 --> 00:05:26,427 Well, actually, Mr. Palmer, we're quite lucky here. 121 00:05:26,460 --> 00:05:28,095 In some cases, they chew off the head 122 00:05:28,128 --> 00:05:30,964 and carry it away, so they won't have to fight 123 00:05:30,998 --> 00:05:32,566 other coyotes for it. 124 00:05:32,600 --> 00:05:33,801 My coroner friend 125 00:05:33,834 --> 00:05:36,704 in Los Angeles says coyotes "take it to go." 126 00:05:36,737 --> 00:05:38,138 ( chuckles ) 127 00:05:38,171 --> 00:05:39,907 They're very strange 128 00:05:39,940 --> 00:05:41,709 in Los Angeles. 129 00:05:41,742 --> 00:05:44,144 Anything unusual, Duck? 130 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 No, not really, Jethro. 131 00:05:45,379 --> 00:05:48,716 I'll know more when I get our Marine back on the table. 132 00:05:48,749 --> 00:05:50,150 Boss! 133 00:05:50,183 --> 00:05:52,886 Found the camcorder! 134 00:05:55,022 --> 00:05:56,657 ( camera shutter clicking ) 135 00:05:56,690 --> 00:05:59,893 He was obsessed with the stupid camera. 136 00:05:59,927 --> 00:06:02,563 I gave it to him on his birthday. 137 00:06:02,596 --> 00:06:05,933 Maybe if he hadn't been filming he wouldn't have slipped. 138 00:06:05,966 --> 00:06:07,134 Anybody else at this campsite 139 00:06:07,167 --> 00:06:08,836 while you were here? No, sir, 140 00:06:08,869 --> 00:06:09,670 just the drunk. 141 00:06:09,703 --> 00:06:11,639 Aw, he was nothing to worry about. 142 00:06:11,672 --> 00:06:12,773 He was in a trailer 143 00:06:12,806 --> 00:06:13,874 over there. 144 00:06:13,907 --> 00:06:14,675 Scruffy guy. 145 00:06:14,708 --> 00:06:17,077 He was drinking too much, got loud. 146 00:06:17,110 --> 00:06:18,779 We asked him to keep it down. 147 00:06:18,812 --> 00:06:21,949 He didn't keep it down? No, sir. 148 00:06:21,982 --> 00:06:22,783 So we went over there, 149 00:06:22,816 --> 00:06:24,918 tried to reason with him-- that's when 150 00:06:24,952 --> 00:06:25,986 he took a swing. 151 00:06:26,019 --> 00:06:27,621 And you took a swing back. 152 00:06:27,655 --> 00:06:28,622 No, ma'am. 153 00:06:28,656 --> 00:06:29,923 Bill put him in a headlock 154 00:06:29,957 --> 00:06:31,124 till he calmed down. 155 00:06:31,158 --> 00:06:33,126 And then he just took off. 156 00:06:33,160 --> 00:06:35,829 Don't suppose you got a license number? No point, sir. 157 00:06:35,863 --> 00:06:38,165 The guy was harmless. 158 00:06:38,198 --> 00:06:40,701 WOMAN: Bill spends eight months in Iraq, 159 00:06:40,734 --> 00:06:44,071 and he dies filming a sunrise in Virginia. 160 00:06:44,104 --> 00:06:46,173 ABBY: That's not the way it works, Gibbs. 161 00:06:46,206 --> 00:06:48,108 This thing has been in water for hours. 162 00:06:48,141 --> 00:06:50,010 You don't just spray a little 409 163 00:06:50,043 --> 00:06:51,479 on the tape and off you go. Tape? 164 00:06:51,512 --> 00:06:53,046 Yeah, it's digital videotape. 165 00:06:53,080 --> 00:06:54,748 I thought everything was a chip these days. 166 00:06:54,782 --> 00:06:56,016 No. They kind of married the old school 167 00:06:56,049 --> 00:06:57,951 with the new. You know how, like, 168 00:06:57,985 --> 00:06:58,952 new hip-hop artists will go back 169 00:06:58,986 --> 00:07:01,589 to old-school rappers like Sugar Hill Gang? 170 00:07:01,622 --> 00:07:04,091 How long? I have to separate the cartridge, 171 00:07:04,124 --> 00:07:06,760 I have to submerge the wheels in a cleaning solution 172 00:07:06,794 --> 00:07:08,028 with the heads up against it, 173 00:07:08,061 --> 00:07:09,597 I have to remove the silt contaminants 174 00:07:09,630 --> 00:07:11,765 so they don't shred the tape... How long, Abby? 175 00:07:11,799 --> 00:07:15,002 Um... three, maybe four hours. 176 00:07:17,671 --> 00:07:19,239 Let me know when you got it. 177 00:07:19,272 --> 00:07:20,641 Hey, Gibbs. 178 00:07:20,674 --> 00:07:22,209 Do you have a camcorder? 179 00:07:22,242 --> 00:07:24,244 Yeah. 180 00:07:24,277 --> 00:07:26,046 Digital. Okay? 181 00:07:26,079 --> 00:07:27,715 Good, Gibbs! Way to go! 182 00:07:27,748 --> 00:07:29,950 Did you make the jump to CDs yet? 183 00:07:29,983 --> 00:07:32,052 'Cause if you didn't, it's cool. 184 00:07:32,085 --> 00:07:33,721 'Cause all the hot deejays, 185 00:07:33,754 --> 00:07:35,623 they use vinyl these days, anyway. 186 00:07:36,990 --> 00:07:38,659 Just get it to me. 187 00:07:38,692 --> 00:07:41,729 Hey, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs! 188 00:07:41,762 --> 00:07:43,163 Peace out, man. 189 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 ( beeping ) 190 00:07:47,034 --> 00:07:51,104 Indiscriminate predators, coyotes. 191 00:07:51,138 --> 00:07:53,507 Fish, cats, garbage. 192 00:07:53,541 --> 00:07:55,743 They'll eat anything they can chew. 193 00:07:55,776 --> 00:07:58,879 Unlike my mother, who can no longer chew anything. 194 00:07:58,912 --> 00:08:00,147 I assure you, 195 00:08:00,180 --> 00:08:02,516 Mr. Palmer, it is a beastly sight. 196 00:08:02,550 --> 00:08:04,184 Yes, it is, Doctor. 197 00:08:04,217 --> 00:08:06,987 I was speaking of my mother. 198 00:08:07,020 --> 00:08:08,889 Right. 199 00:08:08,922 --> 00:08:09,957 Have you ever seen 200 00:08:09,990 --> 00:08:13,026 a rib-eye steak that's been reduced to baby food 201 00:08:13,060 --> 00:08:14,161 by a Cuisinart? 202 00:08:14,194 --> 00:08:15,996 Not recently. Uh... 203 00:08:16,029 --> 00:08:18,098 It's remarkably similar to her... 204 00:08:18,131 --> 00:08:20,901 burritos and her pizzas. 205 00:08:20,934 --> 00:08:23,804 Not to mention the Sunday dinner treat: 206 00:08:23,837 --> 00:08:25,873 sushi through a straw. 207 00:08:25,906 --> 00:08:27,875 Give me a pair of tweezers, Mr. Palmer. 208 00:08:27,908 --> 00:08:30,744 There's something peculiar here. 209 00:08:30,778 --> 00:08:32,546 What is it, Doctor? 210 00:08:32,580 --> 00:08:33,547 I haven't a clue. 211 00:08:33,581 --> 00:08:36,116 That's why you will take it directly up to Abby. 212 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 I was thinking, Mr. Palmer... 213 00:08:40,954 --> 00:08:42,022 Yes, Doctor? 214 00:08:42,055 --> 00:08:43,891 Perhaps it's about time you came over 215 00:08:43,924 --> 00:08:45,158 to the house one evening. 216 00:08:45,192 --> 00:08:46,594 Came over? 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,696 Join us for dinner. 218 00:08:49,763 --> 00:08:51,665 Uh, that... 219 00:08:51,699 --> 00:08:53,166 that would be great. 220 00:09:16,857 --> 00:09:19,059 ABBY: Northern white ash. 221 00:09:19,092 --> 00:09:21,829 Ash trees are not indigenous to this area, 222 00:09:21,862 --> 00:09:23,130 and even if they were, 223 00:09:23,163 --> 00:09:25,833 you know of any that have kiln-dried wood? 224 00:09:25,866 --> 00:09:28,001 And a lacquer coating? 225 00:09:28,035 --> 00:09:29,870 Lacquer? 226 00:09:29,903 --> 00:09:31,204 Yep. Clear coat. 227 00:09:34,174 --> 00:09:35,809 Baseball bat. 228 00:09:35,843 --> 00:09:36,710 ( clicks tongue ) 229 00:09:37,778 --> 00:09:40,681 Wooden bats are made out of either maple or ash. 230 00:09:40,714 --> 00:09:44,084 Ash is more popular, but it tends to splinter more easily. 231 00:09:44,117 --> 00:09:46,186 Especially when they come in contact with somebody's skull. 232 00:09:46,219 --> 00:09:48,155 Somebody did a Barry Bonds 233 00:09:48,188 --> 00:09:51,124 on Sergeant Moore's head, Gibbs. 234 00:09:53,961 --> 00:09:55,696 KATE: Sergeant William Moore, 235 00:09:55,729 --> 00:09:58,198 transfer from Camp Lejeune to Quantico two months ago. 236 00:09:58,231 --> 00:09:59,166 He was serving as an E.I. 237 00:09:59,199 --> 00:10:01,735 for all newly-commissioned Marine officers. 238 00:10:01,769 --> 00:10:04,337 E.I.? Enlisted Instructor, Probie. 239 00:10:04,371 --> 00:10:06,273 Uh, what did he teach, Kate? 240 00:10:06,306 --> 00:10:08,776 Well, according to his records, uh, MOUT. 241 00:10:08,809 --> 00:10:10,711 MOUT stands for Military Operation... 242 00:10:10,744 --> 00:10:12,713 Yes, I know what it stands for, Tony. 243 00:10:12,746 --> 00:10:16,283 Well, excuse me for trying to help junior agents. 244 00:10:16,316 --> 00:10:18,118 Trust me, when I, uh, need help, 245 00:10:18,151 --> 00:10:20,688 you will be the first person I ask... 246 00:10:20,721 --> 00:10:22,222 where Gibbs or Kate is. 247 00:10:22,255 --> 00:10:23,791 ( fake laugh ) KATE: You two done? 248 00:10:23,824 --> 00:10:24,892 For the moment. 249 00:10:24,925 --> 00:10:26,727 These... 250 00:10:26,760 --> 00:10:29,229 are the last two people to have seen our Sergeant alive. 251 00:10:29,262 --> 00:10:31,298 His best friend and his wife. 252 00:10:32,432 --> 00:10:33,233 Hey! 253 00:10:33,266 --> 00:10:34,167 Now I'm done. 254 00:10:34,201 --> 00:10:35,368 Continue. 255 00:10:35,402 --> 00:10:38,706 Do you think that one or both of them 256 00:10:38,739 --> 00:10:40,107 could have murdered the Sergeant? 257 00:10:40,140 --> 00:10:43,043 Well, it is kind of weird a single guy 258 00:10:43,076 --> 00:10:45,178 hanging out with a married couple. 259 00:10:45,212 --> 00:10:46,279 I agree. 260 00:10:46,313 --> 00:10:47,715 Why is that? 261 00:10:47,748 --> 00:10:49,817 Well, because he's a single guy 262 00:10:49,850 --> 00:10:52,052 hanging out with married people. 263 00:10:52,085 --> 00:10:53,721 I do that all the time. 264 00:10:53,754 --> 00:10:55,188 Yeah, but you bring a date, right? 265 00:10:55,222 --> 00:10:57,324 Not... always. 266 00:10:57,357 --> 00:10:59,159 Are you related to them? 267 00:10:59,192 --> 00:11:00,293 No. 268 00:11:04,197 --> 00:11:05,232 What? 269 00:11:05,265 --> 00:11:07,334 Well, who... usually invites you? 270 00:11:07,367 --> 00:11:09,202 The man or the woman? 271 00:11:09,236 --> 00:11:10,704 I don't know. 272 00:11:10,738 --> 00:11:13,807 I guess usually the guy. 273 00:11:15,508 --> 00:11:17,945 Okay, a lot of my friends are from 274 00:11:17,978 --> 00:11:20,213 the Secret Service, and most of them 275 00:11:20,247 --> 00:11:22,716 happen to be men. What about your, um, 276 00:11:22,750 --> 00:11:24,484 your girlfriend who called yesterday morning? 277 00:11:24,517 --> 00:11:26,219 Well... Deb is married 278 00:11:26,253 --> 00:11:28,221 to one of my buddies, Rick. 279 00:11:28,255 --> 00:11:29,189 ( stifled laughter ) 280 00:11:29,222 --> 00:11:33,293 Okay, so what you're trying to say is that 281 00:11:33,326 --> 00:11:35,495 all of my married male friends 282 00:11:35,528 --> 00:11:37,397 secretly want to sleep with me. 283 00:11:37,430 --> 00:11:39,066 Pretty much, yeah. 284 00:11:39,099 --> 00:11:40,300 That's very mature, Tony. 285 00:11:40,333 --> 00:11:42,736 And for your information, men and women 286 00:11:42,770 --> 00:11:45,105 can just be friends. Right, McGee? 287 00:11:45,138 --> 00:11:46,406 Technically. 288 00:11:46,439 --> 00:11:48,742 What do you mean, "technically"? 289 00:11:48,776 --> 00:11:51,178 He means she'd have to be pretty ugly first. 290 00:11:51,211 --> 00:11:53,380 Wait, I-I didn't say that. 291 00:11:53,413 --> 00:11:55,282 I swear, I do not get paid enough 292 00:11:55,315 --> 00:11:57,150 for this. For what, Kate? 293 00:11:57,184 --> 00:11:58,118 Uh, nothing. 294 00:11:58,151 --> 00:12:00,287 We are just discussing potential suspects. 295 00:12:00,320 --> 00:12:02,956 Focusing on the Sergeant's wife and best friend, boss. 296 00:12:02,990 --> 00:12:05,859 Yeah, well, come on, we got one more. 297 00:12:05,893 --> 00:12:07,394 ( stifled laughter ) 298 00:12:09,162 --> 00:12:11,865 You guys are four years old. Honestly. 299 00:12:25,846 --> 00:12:28,248 Um, nice hat. 300 00:12:28,281 --> 00:12:30,150 Attractive. 301 00:12:30,183 --> 00:12:31,184 In a weird way. 302 00:12:32,019 --> 00:12:33,887 Why? 303 00:12:33,921 --> 00:12:36,857 Well, I had to set up a clean room in the ballistics lab 304 00:12:36,890 --> 00:12:38,291 to work with the damaged videotape, 305 00:12:38,325 --> 00:12:41,394 and just throwing the caps away seemed sort of wasteful 306 00:12:41,428 --> 00:12:43,363 so I decided to recycle. 307 00:12:43,396 --> 00:12:44,364 What do you think? 308 00:12:44,397 --> 00:12:47,000 I think it suits you. 309 00:12:47,034 --> 00:12:49,436 Now, what's on the tape? 310 00:12:49,469 --> 00:12:51,371 Well, I haven't finished cleaning it up yet, 311 00:12:51,404 --> 00:12:53,206 but I have a P.O.I. 312 00:12:53,240 --> 00:12:54,341 "Person of Interest." 313 00:12:54,374 --> 00:12:55,175 GIBBS: Let's see it. 314 00:12:55,208 --> 00:12:56,576 ABBY: The following program has 315 00:12:56,609 --> 00:12:58,211 been edited for time and content. 316 00:12:58,245 --> 00:12:59,880 It may not be appropriate for younger viewers. 317 00:12:59,913 --> 00:13:00,881 Do not touch me. Abby. 318 00:13:00,914 --> 00:13:02,015 Right. 319 00:13:02,049 --> 00:13:05,318 ( music playing ) 320 00:13:05,352 --> 00:13:06,820 This isn't a good idea, Bill. 321 00:13:06,854 --> 00:13:08,355 But I've asked this guy three times 322 00:13:08,388 --> 00:13:09,522 to turn his music down. 323 00:13:09,556 --> 00:13:12,926 Yeah. Now, we make him. 324 00:13:12,960 --> 00:13:15,295 And if he has a gun or something in there? 325 00:13:15,328 --> 00:13:17,497 I film it and we get the redneck arrested. 326 00:13:17,530 --> 00:13:20,100 ( man laughing ) 327 00:13:20,133 --> 00:13:21,468 Way to encourage him, Roger. 328 00:13:21,501 --> 00:13:22,602 Oh, come on, honey. 329 00:13:22,635 --> 00:13:24,504 It's not that big of a deal. 330 00:13:24,537 --> 00:13:25,738 We'll be right back. 331 00:13:25,772 --> 00:13:30,243 Okay, this next part is like an outtake from Deliverance. 332 00:13:30,277 --> 00:13:33,146 I thought I told you guys to leave me the hell alone. 333 00:13:33,180 --> 00:13:35,315 Sir, we will, once you turn the music down. 334 00:13:35,348 --> 00:13:36,483 What? You think 335 00:13:36,516 --> 00:13:39,186 I'm afraid of you or something? 336 00:13:39,219 --> 00:13:41,088 Sir, I'm not here to fight you. 337 00:13:41,121 --> 00:13:43,323 We just want you to lower the music. 338 00:13:43,356 --> 00:13:45,192 Whoa, whoa. Hey, hey. 339 00:13:45,225 --> 00:13:46,326 I'll kill you! I'll kill you! 340 00:13:46,359 --> 00:13:48,395 Why don't you just forget it, 341 00:13:48,428 --> 00:13:51,331 'cause you just assaulted me on camera, huh? See? 342 00:13:51,364 --> 00:13:53,500 Either you leave, or we're going to call the cops. 343 00:13:53,533 --> 00:13:55,335 All right. All right, just let me go. Huh? 344 00:13:55,368 --> 00:13:56,836 Let me... All right. 345 00:13:58,438 --> 00:14:00,373 We need to ID this guy. 346 00:14:00,407 --> 00:14:02,009 Oh, I'm way ahead of you, Gibbs. 347 00:14:02,042 --> 00:14:03,110 I got a shot of the license plate. 348 00:14:03,143 --> 00:14:07,414 It is registered to a David Runion. His last address 349 00:14:07,447 --> 00:14:09,349 is an RV campground in Manassas. 350 00:14:09,382 --> 00:14:10,350 He's since moved. 351 00:14:10,383 --> 00:14:11,351 Find him. 352 00:14:11,384 --> 00:14:13,020 That's good work, Abby. 353 00:14:13,053 --> 00:14:13,921 Tony, head back 354 00:14:13,954 --> 00:14:15,555 to Shenandoah State Park. Take McGee. 355 00:14:15,588 --> 00:14:16,523 For what exactly, boss? 356 00:14:16,556 --> 00:14:18,358 I want to know where the Sergeant was killed 357 00:14:18,391 --> 00:14:20,027 before he was tossed off that cliff. 358 00:14:20,060 --> 00:14:21,028 Oh. 359 00:14:21,061 --> 00:14:23,396 Get the sedan ready, Probie. 360 00:14:23,430 --> 00:14:25,432 I'll meet you out front. 361 00:14:25,465 --> 00:14:26,967 So Kate, 362 00:14:27,000 --> 00:14:28,401 you really like my hat? 363 00:14:28,435 --> 00:14:30,470 Uh... it's different. 364 00:14:30,503 --> 00:14:32,605 Cool, because I made you one. 365 00:14:36,543 --> 00:14:39,646 Oh... Abby, I-I, I don't know what to say. 366 00:14:39,679 --> 00:14:41,281 Put it on. 367 00:14:43,050 --> 00:14:44,317 Okay. 368 00:14:53,493 --> 00:14:55,495 She bet me 20 bucks that she could 369 00:14:55,528 --> 00:14:56,529 make you wear that today. 370 00:15:03,436 --> 00:15:04,537 Your cut. 371 00:15:04,571 --> 00:15:06,706 Pleasure doing business with you, Abs. 372 00:15:06,739 --> 00:15:09,142 Totally. 373 00:15:09,176 --> 00:15:11,278 Hurry it up, McGee. 374 00:15:11,311 --> 00:15:12,279 You could have helped. 375 00:15:12,312 --> 00:15:14,281 I did. I carried the camera. 376 00:15:14,314 --> 00:15:16,116 Moore was a Marine, a combat veteran, 377 00:15:16,149 --> 00:15:17,350 probably not the easiest 378 00:15:17,384 --> 00:15:18,952 guy in the world to sneak up on. 379 00:15:18,986 --> 00:15:20,420 Unless he knew his attacker. 380 00:15:20,453 --> 00:15:21,421 Or was ambushed. 381 00:15:21,454 --> 00:15:23,223 It's a pretty wide-open space. 382 00:15:23,256 --> 00:15:24,691 Let's check out the tree line. 383 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 Blood drop. 384 00:15:27,460 --> 00:15:28,628 Sure looks like it. 385 00:15:28,661 --> 00:15:30,397 Okay, we're gonna have 386 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 to search in there. 387 00:15:31,464 --> 00:15:32,565 You're gonna want 388 00:15:32,599 --> 00:15:33,700 to watch out for... Yes, I know 389 00:15:33,733 --> 00:15:35,368 how to search a wooded area, Tony. 390 00:15:35,402 --> 00:15:36,369 I'm not an idiot. 391 00:15:36,403 --> 00:15:37,304 Didn't say you were. 392 00:15:37,337 --> 00:15:39,106 Then why do you always treat me like one? 393 00:15:39,139 --> 00:15:42,242 Just trying to impart a little wisdom, McGee. 394 00:15:42,275 --> 00:15:45,245 Look, I graduated top of my class at FLETC. 395 00:15:45,278 --> 00:15:46,546 So, I think I can handle it. 396 00:15:46,579 --> 00:15:47,414 Be my guest. 397 00:15:47,447 --> 00:15:49,516 Give me a call me if you find anything. 398 00:15:49,549 --> 00:15:50,483 I will. 399 00:15:54,587 --> 00:15:55,655 Found David Runion, Gibbs. 400 00:15:55,688 --> 00:15:57,390 Checked into another campground 401 00:15:57,424 --> 00:15:59,192 20 miles from Shenandoah State Park. 402 00:15:59,226 --> 00:16:01,328 Also ran a background check on him. 403 00:16:01,361 --> 00:16:02,329 He's served time. 404 00:16:02,362 --> 00:16:03,330 For what? 405 00:16:03,363 --> 00:16:04,464 Assault and battery. 406 00:16:04,497 --> 00:16:06,299 He nearly beat a man to death 407 00:16:06,333 --> 00:16:07,334 with a pool cue in '93. 408 00:16:07,367 --> 00:16:09,602 Looks like this time he might have succeeded. 409 00:16:09,636 --> 00:16:10,403 We getting a warrant? 410 00:16:10,437 --> 00:16:12,405 We need evidence for a warrant, Kate. 411 00:16:12,439 --> 00:16:14,641 Right now I just want to talk to him. 412 00:16:30,723 --> 00:16:32,492 Tony! 413 00:16:32,525 --> 00:16:34,494 Found it! 414 00:16:35,795 --> 00:16:37,564 Not bad. 415 00:16:37,597 --> 00:16:39,366 Not bad at all, McGee. 416 00:16:39,399 --> 00:16:40,667 Thanks. Hey, I'm, 417 00:16:40,700 --> 00:16:43,136 I'm sorry about back there. 418 00:16:43,170 --> 00:16:44,704 Don't mention it. 419 00:16:44,737 --> 00:16:47,540 Besides, that was a pretty brave thing to do. 420 00:16:47,574 --> 00:16:49,042 What do you mean, brave? 421 00:16:49,076 --> 00:16:50,077 Well... 422 00:16:50,110 --> 00:16:51,411 crawling around back here 423 00:16:51,444 --> 00:16:53,446 in all this poison ivy. 424 00:16:53,480 --> 00:16:54,714 I don't know if I would have done it. 425 00:16:54,747 --> 00:16:57,484 You, you're kidding, right? 426 00:16:57,517 --> 00:17:02,089 "Leaves of three, let them be," McGee. 427 00:17:03,623 --> 00:17:05,258 A little something I picked up 428 00:17:05,292 --> 00:17:06,259 during my first year. 429 00:17:06,293 --> 00:17:08,095 Don't touch me, by the way. 430 00:17:13,133 --> 00:17:15,068 Is that a rat 431 00:17:15,102 --> 00:17:16,269 or a dog? 432 00:17:16,303 --> 00:17:17,570 Hey, buddy. 433 00:17:17,604 --> 00:17:19,139 Hi. 434 00:17:19,172 --> 00:17:19,572 ( growling ) 435 00:17:19,606 --> 00:17:21,541 Oh! Sorry. 436 00:17:21,574 --> 00:17:23,510 I wouldn't do that, if I were you, Gibbs. 437 00:17:28,115 --> 00:17:31,218 One day you're going to have to tell me how you do that. 438 00:17:32,719 --> 00:17:34,087 Easy. 439 00:17:34,121 --> 00:17:36,123 They can sense sarcasm. 440 00:17:41,194 --> 00:17:43,196 ( growling ) 441 00:17:43,863 --> 00:17:45,398 ( barking ) 442 00:17:48,635 --> 00:17:50,437 Runion! ( knocking ) 443 00:17:50,470 --> 00:17:52,105 Special Agents Gibbs and Todd, 444 00:17:52,139 --> 00:17:53,440 NCIS! 445 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 We'd like to ask you a few questions. 446 00:18:17,564 --> 00:18:18,698 Clear. 447 00:18:19,866 --> 00:18:21,668 What do you think? 448 00:18:21,701 --> 00:18:23,636 The word "disgusting" comes to mind. 449 00:18:23,670 --> 00:18:24,637 You smell that? 450 00:18:24,671 --> 00:18:26,606 If you're referring to the urine? 451 00:18:26,639 --> 00:18:27,607 Yes. 452 00:18:27,640 --> 00:18:29,142 No, I meant this. 453 00:18:30,343 --> 00:18:31,678 Marijuana? 454 00:18:31,711 --> 00:18:34,314 Yeah, it's recent, too. 455 00:18:37,650 --> 00:18:38,785 Ah. 456 00:18:39,786 --> 00:18:42,355 Well, it's enough to bring him in 457 00:18:42,389 --> 00:18:43,790 and hold him for a while. 458 00:18:43,823 --> 00:18:44,824 Oh, yeah. 459 00:18:44,857 --> 00:18:45,858 ( dog barking ) 460 00:18:50,263 --> 00:18:51,398 Runion! 461 00:18:51,431 --> 00:18:52,665 Federal agents! Stop! 462 00:19:12,752 --> 00:19:13,720 Idiots. 463 00:19:13,753 --> 00:19:14,721 ( hammer clicking ) 464 00:19:14,754 --> 00:19:16,356 Put your hands behind your head. 465 00:19:17,790 --> 00:19:19,726 How did you...? 466 00:19:19,759 --> 00:19:20,660 Sneak up on you like that? 467 00:19:20,693 --> 00:19:21,861 Yeah. 468 00:19:21,894 --> 00:19:23,596 Used to do it for a living. 469 00:19:23,630 --> 00:19:26,699 Back then you'd be dead instead of under arrest. 470 00:19:28,735 --> 00:19:30,437 Any other questions? 471 00:19:30,470 --> 00:19:31,604 Uh-uh. 472 00:19:31,638 --> 00:19:33,573 Didn't think so. 473 00:19:40,713 --> 00:19:42,415 I know you can hear me out there. 474 00:19:44,584 --> 00:19:46,419 I'm telling you for the last time. 475 00:19:46,453 --> 00:19:47,420 I gotta use the bathroom. 476 00:19:49,489 --> 00:19:50,890 Okay, have it your way. 477 00:19:50,923 --> 00:19:53,360 Won't be the first time I had to do this. 478 00:19:53,393 --> 00:19:55,295 Maybe we should. 479 00:19:55,328 --> 00:19:56,363 He's bluffing. 480 00:19:56,396 --> 00:19:57,430 Tony, you didn't see 481 00:19:57,464 --> 00:19:58,565 the inside of his camper. 482 00:19:58,598 --> 00:20:01,334 That bad, huh? 483 00:20:01,368 --> 00:20:02,669 Picture the most disgusting 484 00:20:02,702 --> 00:20:04,804 public restroom you've ever been in, 485 00:20:04,837 --> 00:20:06,806 covered in puss and vomit. 486 00:20:06,839 --> 00:20:08,541 I would still rather live there 487 00:20:08,575 --> 00:20:11,010 than this guy's place. 488 00:20:11,043 --> 00:20:12,412 That's nice, Kate. 489 00:20:13,380 --> 00:20:15,014 You should thank me. 490 00:20:15,047 --> 00:20:16,516 Eating that crap will kill you. 491 00:20:16,549 --> 00:20:18,418 I'm more concerned about what Gibbs'll do 492 00:20:18,451 --> 00:20:20,920 if this redneck takes one in our interrogation room. 493 00:20:24,291 --> 00:20:25,458 I got, I got to use a bathroom. 494 00:20:25,492 --> 00:20:26,559 Hold it. 495 00:20:26,593 --> 00:20:27,760 I can't! 496 00:20:27,794 --> 00:20:29,562 Good, we can do this quick. 497 00:20:29,596 --> 00:20:30,930 Why'd you murder 498 00:20:30,963 --> 00:20:32,932 Sergeant William Moore? 499 00:20:32,965 --> 00:20:34,033 What? 500 00:20:34,066 --> 00:20:36,035 Who the hell is that? 501 00:20:36,068 --> 00:20:37,870 That's right, you probably 502 00:20:37,904 --> 00:20:39,272 don't recall his name. 503 00:20:48,981 --> 00:20:51,451 WILLIAM: Sir, I'm not here to fight you. 504 00:20:51,484 --> 00:20:53,786 We just want you to lower the mus... 505 00:20:53,820 --> 00:20:55,655 Whoa, whoa. Hey, hey. 506 00:20:55,688 --> 00:20:56,856 Hey, hey. 507 00:20:56,889 --> 00:20:58,525 I'll kill you! I'll kill you! 508 00:20:58,558 --> 00:21:01,528 Why don't you just forget it, 'cause you just assaulted... 509 00:21:10,570 --> 00:21:14,441 He was found yesterday lying at the bottom of a cliff. 510 00:21:17,777 --> 00:21:19,646 Is that what this is all about? 511 00:21:19,679 --> 00:21:21,681 You think I killed some jarhead? 512 00:21:21,714 --> 00:21:23,516 No way, man. 513 00:21:23,550 --> 00:21:24,584 Nice try. 514 00:21:24,617 --> 00:21:25,652 Why'd you run? 515 00:21:25,685 --> 00:21:27,854 'Cause of the pot in my trailer. 516 00:21:27,887 --> 00:21:30,557 I got a medical condition. 517 00:21:30,590 --> 00:21:32,659 What? Stupidity? 518 00:21:32,692 --> 00:21:35,762 Oh, look, man, I was really drunk that night. 519 00:21:35,795 --> 00:21:38,631 I barely remember the guy. 520 00:21:38,665 --> 00:21:41,434 I sure as hell didn't kill him. 521 00:21:41,468 --> 00:21:43,503 Where were you yesterday between 522 00:21:43,536 --> 00:21:45,772 5:30 and 7:30 a.m.? 523 00:21:45,805 --> 00:21:47,740 Sleeping? 524 00:21:47,774 --> 00:21:51,578 Yeah. At the rest stop off 211. 525 00:21:51,611 --> 00:21:53,946 I didn't even wake up until after 10:00. 526 00:21:53,980 --> 00:21:55,348 Witnesses? 527 00:21:55,382 --> 00:21:56,849 Well, sure. 528 00:21:56,883 --> 00:21:58,017 I mean, there were lots 529 00:21:58,050 --> 00:22:00,119 of other cars and trucks when I pulled in. 530 00:22:00,152 --> 00:22:01,654 I need names. 531 00:22:01,688 --> 00:22:05,392 I don't have any names. 532 00:22:12,832 --> 00:22:14,801 There are two rest stops on that road, Tony. 533 00:22:14,834 --> 00:22:17,504 Check if they have any video surveillance or attendants. 534 00:22:17,537 --> 00:22:18,037 On it. 535 00:22:19,672 --> 00:22:21,408 DiNOZZO: Running it, Boss. 536 00:22:21,441 --> 00:22:22,809 So what happens now? 537 00:22:22,842 --> 00:22:24,811 You've got a violent past, your alibi is weak, 538 00:22:24,844 --> 00:22:27,480 and I've got you on tape threatening the victim. 539 00:22:27,514 --> 00:22:30,016 You tell me, Runion. 540 00:22:30,049 --> 00:22:31,484 Oh, man, my whole life 541 00:22:31,518 --> 00:22:34,020 it's always been like this. 542 00:22:34,053 --> 00:22:36,389 One freaking nightmare after another, 543 00:22:36,423 --> 00:22:39,726 but I, I swear to you, Agent Gibbs... 544 00:22:39,759 --> 00:22:42,862 I didn't kill anybody. 545 00:22:47,534 --> 00:22:49,602 We found your bat. 546 00:22:49,636 --> 00:22:51,070 ( gulps ) 547 00:22:51,103 --> 00:22:52,605 What bat? 548 00:22:59,646 --> 00:23:03,015 Hey, Abby. Got something? 549 00:23:03,049 --> 00:23:05,652 I got good news and bad news. 550 00:23:05,685 --> 00:23:06,786 This is definitely our bat. 551 00:23:06,819 --> 00:23:09,889 The splinter from Sergeant Moore's head fits perfectly. 552 00:23:09,922 --> 00:23:10,890 Bad news? 553 00:23:10,923 --> 00:23:12,191 It's been wiped clean 554 00:23:12,224 --> 00:23:13,560 of any prints. 555 00:23:13,593 --> 00:23:14,727 The only thing on it is urushiol oil. 556 00:23:14,761 --> 00:23:17,096 That's the stuff found in... 557 00:23:17,129 --> 00:23:18,164 ( gasps ) 558 00:23:18,197 --> 00:23:19,499 What? 559 00:23:19,532 --> 00:23:22,134 You... 560 00:23:22,168 --> 00:23:24,136 you have to see this for yourself. 561 00:23:31,644 --> 00:23:33,580 Whoa. 562 00:23:34,681 --> 00:23:36,182 This is going to hurt, isn't it? 563 00:23:36,215 --> 00:23:37,149 Yes. 564 00:23:37,183 --> 00:23:39,986 I'll look like a circus freak! 565 00:23:40,019 --> 00:23:41,721 Tell me, what do I do? 566 00:23:41,754 --> 00:23:45,692 Um, well... you could use Calamine lotion. 567 00:23:45,725 --> 00:23:49,061 Or... perhaps just wear some sort of mask. 568 00:23:51,631 --> 00:23:54,667 And can you mark it "Special Agent Todd"? 569 00:23:54,701 --> 00:23:56,068 Thanks, Sheriff Lester. 570 00:23:58,571 --> 00:23:59,939 Dinner? 571 00:23:59,972 --> 00:24:02,642 Aren't you married? 572 00:24:02,675 --> 00:24:04,711 Well, it does to me. 573 00:24:07,146 --> 00:24:09,115 My mother wonders why I'm not married. 574 00:24:09,148 --> 00:24:10,983 So does mine. 575 00:24:11,017 --> 00:24:12,585 Could you stop doing that? 576 00:24:12,619 --> 00:24:14,487 I'm practicing, Kate. 577 00:24:14,521 --> 00:24:16,022 What? Annoying me? 578 00:24:16,055 --> 00:24:17,857 No, the creepy way Gibbs used to sneak up on us. 579 00:24:17,890 --> 00:24:19,526 What do you mean "used to"? 580 00:24:19,559 --> 00:24:20,527 The old man's been wearing 581 00:24:20,560 --> 00:24:21,360 Ben-Gay lately. 582 00:24:21,393 --> 00:24:23,462 I can smell him coming a mile away. 583 00:24:24,997 --> 00:24:26,699 That a fact, DiNozzo? 584 00:24:26,733 --> 00:24:28,768 Knee feeling better, boss? 585 00:24:30,737 --> 00:24:31,804 Much. 586 00:24:31,838 --> 00:24:32,905 Great. 587 00:24:34,774 --> 00:24:35,875 What about Runion's alibi? 588 00:24:35,908 --> 00:24:39,278 I've got the local Sheriff pulling the security tapes 589 00:24:39,311 --> 00:24:41,948 from the rest stops on Route 211. 590 00:24:41,981 --> 00:24:44,684 And we have a description of his pickup and trailer 591 00:24:44,717 --> 00:24:46,586 circulating with the state cops 592 00:24:46,619 --> 00:24:47,854 who worked the area that night. 593 00:24:47,887 --> 00:24:48,755 Do you think he did it, Gibbs? 594 00:24:48,788 --> 00:24:50,256 Oh, yeah. 595 00:24:50,289 --> 00:24:53,693 And Tony is cleaning it up. 596 00:24:54,761 --> 00:24:56,095 Janitorial? MAN: Yes, sir. 597 00:24:56,128 --> 00:24:57,530 Don't worry about Interrogation. 598 00:24:57,564 --> 00:25:00,600 DiNozzo's gonna handle it. 599 00:25:00,633 --> 00:25:01,634 ( sighs ) 600 00:25:01,668 --> 00:25:02,635 Oh... 601 00:25:03,770 --> 00:25:04,771 You still here? 602 00:25:04,804 --> 00:25:06,238 Are you serious? 603 00:25:07,206 --> 00:25:09,576 ( laughing ): You're serious? 604 00:25:10,977 --> 00:25:12,244 Oh... 605 00:25:12,278 --> 00:25:15,615 In my defense, I did use the word "creepy" 606 00:25:15,648 --> 00:25:17,950 in the most... affectionate way. 607 00:25:19,586 --> 00:25:21,020 Right. 608 00:25:21,053 --> 00:25:22,655 You might want to use gloves. 609 00:25:22,689 --> 00:25:24,991 Where's McGee? 610 00:25:25,024 --> 00:25:29,929 Well, let's see what we're dealing with here, Timothy. 611 00:25:29,962 --> 00:25:31,598 Ah, the dreaded 612 00:25:31,631 --> 00:25:33,766 Toxicodendron radicans-- 613 00:25:34,867 --> 00:25:36,736 the poison ivy plant. 614 00:25:36,769 --> 00:25:37,770 You seem to be 615 00:25:37,804 --> 00:25:39,606 particularly allergic to it. 616 00:25:39,639 --> 00:25:41,140 Usually it takes several days 617 00:25:41,173 --> 00:25:43,075 for this sort of reaction to develop. 618 00:25:43,109 --> 00:25:44,744 I'm lucky that way. 619 00:25:44,777 --> 00:25:49,315 The last time I encountered a case of this magnitude, 620 00:25:49,348 --> 00:25:53,252 two young lovers fell asleep naked in a field of it. 621 00:25:53,285 --> 00:25:54,854 Ah! 622 00:25:54,887 --> 00:25:57,724 I don't think Sarah has ever forgiven me for that one. 623 00:25:57,757 --> 00:25:59,191 What I don't understand 624 00:25:59,225 --> 00:26:01,761 is how did I get it all over my face? 625 00:26:01,794 --> 00:26:04,731 It's the urushiol oil in the plant. 626 00:26:04,764 --> 00:26:07,900 Yes. Once it gets on your hands, 627 00:26:07,934 --> 00:26:09,335 it spreads by contact. 628 00:26:09,368 --> 00:26:13,272 Um, then I have a major problem, Ducky. 629 00:26:13,305 --> 00:26:17,276 When I was out there, I, um, I had to, 630 00:26:17,309 --> 00:26:18,611 you know...? 631 00:26:18,645 --> 00:26:19,779 No, I don't. 632 00:26:19,812 --> 00:26:20,813 Relieve myself. 633 00:26:20,847 --> 00:26:22,148 Oh. 634 00:26:23,415 --> 00:26:26,318 Oh... 635 00:26:26,352 --> 00:26:30,089 Well, uh... let's take a look, then. 636 00:26:33,259 --> 00:26:34,894 This is, uh, this is kind of embarrassing. 637 00:26:34,927 --> 00:26:35,728 I'm a doctor, McGee. 638 00:26:35,762 --> 00:26:37,897 I have seen everything there is to see 639 00:26:37,930 --> 00:26:39,732 more times than I care to remember. 640 00:26:39,766 --> 00:26:43,102 Good Lord. 641 00:26:43,135 --> 00:26:45,337 What? Is it bad?! 642 00:26:45,371 --> 00:26:47,874 No, no, it's fine, fine. 643 00:26:47,907 --> 00:26:48,875 Nothing to worry about. 644 00:26:48,908 --> 00:26:52,278 I didn't expect to see... 645 00:26:52,311 --> 00:26:54,747 quite so much swelling. 646 00:26:54,781 --> 00:26:57,049 If Tony finds out about this, I'm going to have to quit. 647 00:26:57,083 --> 00:26:59,051 Well, your secret is safe with me. 648 00:26:59,085 --> 00:27:02,021 Doctor, I've got the new inspection forms you reque.... 649 00:27:06,225 --> 00:27:08,127 I'll come back. 650 00:27:10,229 --> 00:27:12,799 Him I'm not so sure about. 651 00:27:14,901 --> 00:27:17,136 KATE: Runion's trailer pulled into the rest stop 652 00:27:17,169 --> 00:27:19,839 around 1:00 a.m. that morning, Gibbs. 653 00:27:19,872 --> 00:27:22,441 A little image enhancement. 654 00:27:22,474 --> 00:27:23,776 TONY: Runion. 655 00:27:23,810 --> 00:27:25,111 I can almost smell him from here. 656 00:27:25,144 --> 00:27:26,445 How long did he stay? 657 00:27:26,478 --> 00:27:28,848 All night. 658 00:27:31,217 --> 00:27:33,085 Distance from Shenandoah River State Park? 659 00:27:33,119 --> 00:27:35,988 It's about two miles, boss. 660 00:27:36,022 --> 00:27:37,757 I guess he was telling the truth. 661 00:27:37,790 --> 00:27:39,926 We're going to have to find a new suspect. 662 00:27:39,959 --> 00:27:41,728 ( phone rings ) Yeah. Gibbs. 663 00:27:41,761 --> 00:27:43,963 ( Abby speaking indistinctly ) 664 00:27:43,996 --> 00:27:44,931 Maybe not. Come on. 665 00:27:49,936 --> 00:27:51,938 How you feeling? 666 00:27:51,971 --> 00:27:53,973 Like an idiot. Tony tried to warn me. 667 00:27:54,006 --> 00:27:56,208 I didn't listen. Aw, don't feel bad. 668 00:27:56,242 --> 00:27:57,043 The same thing happened 669 00:27:57,076 --> 00:27:58,745 to him the first year he was here. 670 00:27:58,778 --> 00:28:00,046 Really? 671 00:28:00,079 --> 00:28:03,916 Not quite as spectacularly, but yeah. 672 00:28:03,950 --> 00:28:04,851 Hmm... 673 00:28:04,884 --> 00:28:08,955 So, honestly, how do I look? 674 00:28:08,988 --> 00:28:11,791 Um... 675 00:28:11,824 --> 00:28:13,926 do you want the truth, or do you want me to lie to you 676 00:28:13,960 --> 00:28:17,830 to ease the burden of your own self-loathing? 677 00:28:17,864 --> 00:28:19,065 I'd prefer the lie. 678 00:28:19,098 --> 00:28:19,899 Me, too. 679 00:28:19,932 --> 00:28:22,969 You're the fairest in the land, McGee. 680 00:28:23,002 --> 00:28:25,004 GIBBS: Okay, what do you got for me, Ab...? 681 00:28:29,075 --> 00:28:31,443 It-it looks worse than it is. 682 00:28:31,477 --> 00:28:32,979 I'm not so sure about that. She means 683 00:28:33,012 --> 00:28:34,213 you look like the elephant man, Probie. 684 00:28:34,246 --> 00:28:35,915 Tony! It's true. 685 00:28:35,948 --> 00:28:37,950 Can you still work, McGee? 686 00:28:37,984 --> 00:28:40,452 Yeah. Sure, Boss. 687 00:28:43,823 --> 00:28:46,859 Okay. 688 00:28:46,893 --> 00:28:48,327 What do you got for me, Abby? 689 00:28:48,360 --> 00:28:50,997 Um, I cleaned up more of the Sergeant's videotape. 690 00:28:51,030 --> 00:28:52,131 I need to see the last thing he shot. 691 00:28:52,164 --> 00:28:53,299 Ooh, unfortunately, that's 692 00:28:53,332 --> 00:28:54,300 the part that received 693 00:28:54,333 --> 00:28:55,935 the most damage from the impact. 694 00:28:55,968 --> 00:28:57,837 It was in contact with the heads and a lot 695 00:28:57,870 --> 00:28:58,971 of the data got... When? 696 00:28:59,005 --> 00:29:00,372 Um, I sent it to the Naval photo lab. 697 00:29:00,406 --> 00:29:02,474 I'm hopefully going to have it back by tomorrow. 698 00:29:02,508 --> 00:29:05,144 Well, what am I doing here, Abby? 699 00:29:05,177 --> 00:29:07,780 Because of this. 700 00:29:09,348 --> 00:29:11,350 This is from the beginning of the tape. 701 00:29:11,383 --> 00:29:12,384 It's mostly them setting up camp, 702 00:29:12,418 --> 00:29:14,553 and checking out the area. 703 00:29:14,586 --> 00:29:17,957 And then there is this. 704 00:29:21,027 --> 00:29:24,296 TONY: Looks like the widow and the best friend 705 00:29:24,330 --> 00:29:26,999 don't know they're being videotaped. 706 00:29:31,270 --> 00:29:34,406 ABBY: And on the next shot... 707 00:29:34,440 --> 00:29:36,108 Honey, what's wrong? 708 00:29:41,047 --> 00:29:44,150 You still think men and women can just be friends, Kate? 709 00:29:58,064 --> 00:29:59,999 ABBY: I just... I can't be sure, Gibbs. 710 00:30:00,032 --> 00:30:00,900 According to Gloria, 711 00:30:00,933 --> 00:30:02,902 lip-reading was never my strong suit. 712 00:30:02,935 --> 00:30:04,403 Gloria her deaf sister? 713 00:30:04,436 --> 00:30:05,537 Mm-hmm. Mother. 714 00:30:05,571 --> 00:30:08,040 I think Judy Moore's 715 00:30:08,074 --> 00:30:10,142 saying "We have to..." something. 716 00:30:10,176 --> 00:30:11,177 Blank... "him." 717 00:30:11,210 --> 00:30:12,578 "Kill?" No. 718 00:30:12,611 --> 00:30:13,980 "Murder?" Nope. 719 00:30:14,013 --> 00:30:16,282 "Love?" No. 720 00:30:16,315 --> 00:30:18,150 Really wish you'd stop doing that. 721 00:30:18,184 --> 00:30:22,288 I will, Tony, once you stop "blanking" up. 722 00:30:22,321 --> 00:30:25,224 Okay, Abby, could you pull the video back wider? 723 00:30:25,257 --> 00:30:26,893 You see how she's touching his face? 724 00:30:26,926 --> 00:30:29,028 It's very intimate. Clearly there's more 725 00:30:29,061 --> 00:30:30,529 than a friendship going on here. 726 00:30:30,562 --> 00:30:34,200 Which just goes to prove my point about the sexes, Kate. 727 00:30:34,233 --> 00:30:37,336 DiNozzo, you pick up Sergeant Caine in the morning. 728 00:30:37,369 --> 00:30:40,306 Kate, you pick up Judy Moore. Don't tell her why. 729 00:30:40,339 --> 00:30:42,174 Looks like we're going to play Gibbs' favorite game. 730 00:30:42,208 --> 00:30:45,344 Musical Interrogation Rooms. 731 00:30:47,246 --> 00:30:48,915 People are staring at me. 732 00:30:48,948 --> 00:30:51,150 Of course. You're hideously disfigured, Probie. 733 00:30:51,183 --> 00:30:53,485 If you listened to me, you wouldn't be in this mess. 734 00:30:53,519 --> 00:30:54,386 If I listened to you, 735 00:30:54,420 --> 00:30:57,256 Gibbs would have fired me six months ago. 736 00:30:57,289 --> 00:30:59,258 You were going to whack me, 737 00:30:59,291 --> 00:31:01,093 but you stopped. Why? 738 00:31:01,127 --> 00:31:02,628 I remember what it was like being the new guy; 739 00:31:02,661 --> 00:31:04,296 trying to fit in, never make mistakes. 740 00:31:04,330 --> 00:31:05,264 And of course, the obvious. 741 00:31:05,297 --> 00:31:06,465 You like me? 742 00:31:06,498 --> 00:31:09,301 No, it would be like touching a leper. 743 00:31:13,372 --> 00:31:14,974 Ladies and gentlemen, this way, please. 744 00:31:15,007 --> 00:31:18,077 My favorite part of the tour. 745 00:31:18,110 --> 00:31:20,279 The Marine Corps sniper. 746 00:31:20,312 --> 00:31:23,115 One of the most feared warriors in the world. 747 00:31:23,149 --> 00:31:25,184 After a brief demonstration, 748 00:31:25,217 --> 00:31:28,020 Corporal Cameron will be happy 749 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 to answer any questions you may have. 750 00:31:30,089 --> 00:31:32,624 I'll meet you by the command center when he's done. 751 00:31:32,658 --> 00:31:35,194 Ladies and gentlemen, you'll notice that... 752 00:31:35,227 --> 00:31:36,562 CAINE: Any more information 753 00:31:36,595 --> 00:31:38,630 about Sergeant Moore's accident, sir? 754 00:31:38,664 --> 00:31:40,632 Sure, except it wasn't an accident. 755 00:31:40,666 --> 00:31:42,268 It was murder, Sergeant Caine. 756 00:31:42,301 --> 00:31:46,372 Murder? How? 757 00:31:46,405 --> 00:31:47,406 Baseball bat to the head. 758 00:31:47,439 --> 00:31:48,674 50-foot fall from a cliff. 759 00:31:48,707 --> 00:31:49,808 Coyotes probably didn't help. 760 00:31:49,841 --> 00:31:52,644 That redneck must have overheard Bill saying he was going 761 00:31:52,678 --> 00:31:54,146 to film up there in the morning. 762 00:31:54,180 --> 00:31:55,247 We got to find him. 763 00:31:55,281 --> 00:31:56,248 We did. 764 00:31:56,282 --> 00:31:57,283 You need me to ID him? 765 00:31:57,316 --> 00:31:59,318 Nope. 766 00:31:59,351 --> 00:32:00,419 We do want to know what happened 767 00:32:00,452 --> 00:32:01,653 when Sergeant Moore found out 768 00:32:01,687 --> 00:32:03,355 you were sleeping with his wife. 769 00:32:03,389 --> 00:32:05,524 She told you that? 770 00:32:05,557 --> 00:32:07,359 No, 771 00:32:07,393 --> 00:32:08,427 he did. 772 00:32:09,996 --> 00:32:11,230 ( phone beeps ) 773 00:32:13,399 --> 00:32:15,434 Didn't know he was videotaping you, did you? 774 00:32:19,271 --> 00:32:20,372 It's not what you think. 775 00:32:20,406 --> 00:32:23,042 Oh, so you weren't sleeping with her? 776 00:32:28,580 --> 00:32:30,549 You're under arrest, Sergeant. 777 00:32:30,582 --> 00:32:31,150 For what? 778 00:32:31,183 --> 00:32:33,285 We'll start with adultery 779 00:32:33,319 --> 00:32:35,321 and work our way up from there. 780 00:32:35,354 --> 00:32:37,189 I don't mean to be rude, but couldn't you have 781 00:32:37,223 --> 00:32:40,026 just sent me my husband's personal effects, Agent Todd? 782 00:32:40,059 --> 00:32:43,429 Well, normally we would have, but that camera you bought him 783 00:32:43,462 --> 00:32:45,097 is pretty expensive. 784 00:32:45,131 --> 00:32:46,432 It, it still works? 785 00:32:46,465 --> 00:32:47,399 Yeah, in a way. 786 00:32:48,634 --> 00:32:50,169 Water? 787 00:32:50,202 --> 00:32:51,170 Thank you. 788 00:32:51,203 --> 00:32:52,404 So, Mrs. Moore, 789 00:32:52,438 --> 00:32:54,073 tell us about your husband. 790 00:32:54,106 --> 00:32:55,541 What kind of a man was he? 791 00:32:55,574 --> 00:32:58,310 Loving... gentle. 792 00:32:58,344 --> 00:32:59,711 What about jealous? 793 00:33:01,047 --> 00:33:02,281 Where do you want him, boss? 794 00:33:02,314 --> 00:33:03,415 Interrogation One. 795 00:33:04,816 --> 00:33:07,486 Roger? Judy, what the hell did you tell them? 796 00:33:07,519 --> 00:33:09,521 No talking, Marine! What is going on here? 797 00:33:09,555 --> 00:33:11,257 That's what you're going to tell me, 798 00:33:11,290 --> 00:33:12,358 Mrs. Moore. ( phone rings ) 799 00:33:12,391 --> 00:33:14,326 Take her to Interrogation Room Two. 800 00:33:16,528 --> 00:33:19,065 Yeah. Gibbs. ( Abby speaks over phone ) 801 00:33:19,098 --> 00:33:21,267 I'll read you your rights on the way. 802 00:33:21,300 --> 00:33:22,401 Did you get the last shot from my tape? 803 00:33:22,434 --> 00:33:25,137 I'm just working on it now, Gibbs. 804 00:33:25,171 --> 00:33:27,339 It's kind of like a nature documentary, 805 00:33:27,373 --> 00:33:28,474 but with a riveting 806 00:33:28,507 --> 00:33:29,641 murder mystery subplot. 807 00:33:29,675 --> 00:33:31,577 This is where it gets interesting. 808 00:33:33,512 --> 00:33:34,713 ( William grunts ) 809 00:33:40,519 --> 00:33:42,754 He slipped and fell? 810 00:33:42,788 --> 00:33:44,290 In the original version. 811 00:33:44,323 --> 00:33:45,291 But this movie 812 00:33:45,324 --> 00:33:46,458 comes with an alternate ending-- 813 00:33:46,492 --> 00:33:49,661 in slo-mo-- right when the camera slams to the ground. 814 00:33:52,631 --> 00:33:54,066 The killer recorded over it. 815 00:33:54,100 --> 00:33:55,734 The impact caused the heads to lose contact with 816 00:33:55,767 --> 00:33:58,337 the tape, preserving two frames from the original recording. 817 00:33:58,370 --> 00:33:59,471 I've been working on cleaning them up. 818 00:33:59,505 --> 00:34:00,672 Any way to recover the rest? 819 00:34:00,706 --> 00:34:03,142 Well, since all recordings leave a magnetic impression-- 820 00:34:03,175 --> 00:34:05,311 much like a computer hard drive, by the way-- 821 00:34:05,344 --> 00:34:07,613 if I scan the data, then I'll be able to separate out... 822 00:34:07,646 --> 00:34:08,747 When? 823 00:34:08,780 --> 00:34:11,483 You don't have to take the fun out 824 00:34:11,517 --> 00:34:12,351 of everything, Gibbs. 825 00:34:12,384 --> 00:34:13,619 A few hours. 826 00:34:13,652 --> 00:34:14,686 Good job, Abby. 827 00:34:14,720 --> 00:34:17,489 You have 20 minutes. Gibbs... 828 00:34:17,523 --> 00:34:19,458 Get McGee to help you. 829 00:34:25,397 --> 00:34:27,466 As disturbing as this sounds, 830 00:34:27,499 --> 00:34:31,370 I think you may have a point about the sexes, Tony. 831 00:34:31,403 --> 00:34:33,839 It's Biology 101. 832 00:34:33,872 --> 00:34:35,874 Would you say I'm attractive? 833 00:34:35,907 --> 00:34:37,543 Sure. 834 00:34:37,576 --> 00:34:41,147 Then how come... you've never...? 835 00:34:41,180 --> 00:34:42,548 I know you. 836 00:34:48,920 --> 00:34:52,391 Something wrong with your arm, Sergeant? 837 00:34:52,424 --> 00:34:57,429 Picked up some poison ivy in the field last week, sir. 838 00:34:57,463 --> 00:34:58,730 That a fact? 839 00:34:58,764 --> 00:35:01,400 I didn't murder anyone, sir. 840 00:35:01,433 --> 00:35:03,435 Yeah? Well, we'll get to that part. 841 00:35:03,469 --> 00:35:06,172 How long were you and Sergeant Moore friends? 842 00:35:06,205 --> 00:35:07,673 Since boot camp, sir. 843 00:35:07,706 --> 00:35:10,809 Parris Island or San Diego? 844 00:35:10,842 --> 00:35:12,778 San Diego, sir. 845 00:35:12,811 --> 00:35:16,748 Right. A Hollywood Marine. 846 00:35:17,949 --> 00:35:19,651 So how long 847 00:35:19,685 --> 00:35:21,620 after that did you start... his wife? 848 00:35:22,688 --> 00:35:24,656 JUDY: I don't understand, 849 00:35:24,690 --> 00:35:25,691 Agent Gibbs. 850 00:35:25,724 --> 00:35:27,493 Why am I in here?! 851 00:35:27,526 --> 00:35:28,760 Don't you want to know 852 00:35:28,794 --> 00:35:31,397 who murdered your husband, Mrs. Moore? 853 00:35:31,430 --> 00:35:33,699 Yes. But I know it wasn't Roger. 854 00:35:33,732 --> 00:35:34,866 He wouldn't. 855 00:35:34,900 --> 00:35:36,635 There's no way. 856 00:35:36,668 --> 00:35:38,337 Why is that? 857 00:35:39,338 --> 00:35:41,773 Because... 858 00:35:41,807 --> 00:35:44,576 he was with me that morning. 859 00:35:44,610 --> 00:35:49,448 By "with me," you mean in the same sleeping bag? 860 00:35:49,481 --> 00:35:51,450 CAINE: She actually said that? 861 00:35:51,483 --> 00:35:53,585 No way, sir. 862 00:35:53,619 --> 00:35:55,887 Why would she lie? I mean, 863 00:35:55,921 --> 00:35:59,425 besides protecting you, Sergeant. 864 00:35:59,458 --> 00:36:01,327 She's insane. 865 00:36:01,360 --> 00:36:04,730 Look, right after Sergeant Moore went to film 866 00:36:04,763 --> 00:36:07,466 the sunrise, I went down to the campground showers. 867 00:36:07,499 --> 00:36:09,268 I was gone for about an hour. 868 00:36:09,301 --> 00:36:10,702 So she was there when you got back? 869 00:36:10,736 --> 00:36:12,704 Yes, sir. She was making breakfast. 870 00:36:12,738 --> 00:36:14,206 So what you're saying 871 00:36:14,240 --> 00:36:16,442 is she had about an hour to kill him. 872 00:36:16,475 --> 00:36:18,810 I... I didn't say that. 873 00:36:18,844 --> 00:36:20,512 My mistake. You're saying 874 00:36:20,546 --> 00:36:22,548 you had about an hour to kill him. 875 00:36:24,650 --> 00:36:27,919 There's no way Roger would say that. 876 00:36:27,953 --> 00:36:30,689 Agent Todd, play back. 877 00:36:30,722 --> 00:36:34,560 I almost feel sorry for these two. 878 00:36:36,562 --> 00:36:37,863 GIBBS: Why would she lie? 879 00:36:37,896 --> 00:36:39,331 CAINE: She's insane. 880 00:36:39,365 --> 00:36:40,732 GIBBS: So what you're saying is 881 00:36:40,766 --> 00:36:42,534 she had about an hour to kill him. 882 00:36:42,568 --> 00:36:44,503 Let me guess. 883 00:36:44,536 --> 00:36:47,506 You thought he loved you. 884 00:36:50,576 --> 00:36:54,546 When Bill was in Iraq, 885 00:36:54,580 --> 00:36:55,881 Roger and I... 886 00:36:58,750 --> 00:37:01,019 ( sobs ) 887 00:37:01,052 --> 00:37:04,356 We grew close. 888 00:37:09,595 --> 00:37:12,030 What now, Boss? 889 00:37:12,063 --> 00:37:14,766 Put them both in the same room. 890 00:37:14,800 --> 00:37:17,669 Going to need a refill for this. 891 00:37:22,574 --> 00:37:25,644 CAINE: We fooled around a few times, Judy. 892 00:37:25,677 --> 00:37:27,413 It was a stupid mistake. 893 00:37:27,446 --> 00:37:29,581 You said you loved me. 894 00:37:29,615 --> 00:37:31,817 Are you nuts? Bill was my best friend. 895 00:37:31,850 --> 00:37:33,685 It should never have happened. 896 00:37:33,719 --> 00:37:36,388 JUDY: Then why did you kill him, if it wasn't to be with me? 897 00:37:36,422 --> 00:37:38,657 Stop saying that, you crazy...! 898 00:37:38,690 --> 00:37:39,991 I didn't kill him! 899 00:37:40,025 --> 00:37:41,627 She's making it up! 900 00:37:41,660 --> 00:37:42,861 I'm pregnant, Roger. 901 00:37:42,894 --> 00:37:44,730 It's yours. 902 00:37:46,632 --> 00:37:49,701 Oh, this is better than cable. 903 00:37:49,735 --> 00:37:53,004 Question is, which one's telling the truth? 904 00:37:55,607 --> 00:37:58,644 Okay. Ready to try again, McGee? 905 00:37:58,677 --> 00:38:00,446 Play it. 906 00:38:00,479 --> 00:38:02,714 WILLIAM: Ah, that's beautiful. 907 00:38:04,816 --> 00:38:06,618 ( William yells ) 908 00:38:13,525 --> 00:38:14,360 Just need to adjust 909 00:38:14,393 --> 00:38:17,463 the read heads off track a little more. 910 00:38:17,496 --> 00:38:18,730 Is that you, Roger? 911 00:38:18,764 --> 00:38:20,799 ( William grunts in pain ) 912 00:38:35,747 --> 00:38:37,649 Ha! Ha. 913 00:38:37,683 --> 00:38:39,951 His trailer never left the rest stop? 914 00:38:39,985 --> 00:38:41,086 But Runion did. 915 00:38:41,119 --> 00:38:42,721 Abby inverted the image, 916 00:38:42,754 --> 00:38:44,490 and at 0900, you can just make out 917 00:38:44,523 --> 00:38:46,858 his shadow underneath the trailer as he's coming back. 918 00:38:46,892 --> 00:38:49,728 It's only a four-mile round-trip on foot. 919 00:38:49,761 --> 00:38:50,762 Thanks, Sheriff. 920 00:38:50,796 --> 00:38:51,763 Runion posted bail 921 00:38:51,797 --> 00:38:53,399 for the pot charge an hour ago. 922 00:38:53,432 --> 00:38:54,800 Let's roll. 923 00:38:54,833 --> 00:38:56,468 What about Sergeant Caine and Mrs. Moore? 924 00:38:56,502 --> 00:38:57,469 Let 'em suffer for a while. 925 00:38:57,503 --> 00:38:59,971 I think Sergeant Moore would appreciate that. 926 00:39:01,940 --> 00:39:05,076 ( crows cawing in distance ) 927 00:39:08,714 --> 00:39:10,616 ( barking ) 928 00:39:10,649 --> 00:39:12,751 Get back in the truck, you miserable little piece of... 929 00:39:14,720 --> 00:39:16,988 ( dog barking ) 930 00:39:26,732 --> 00:39:28,767 Put down your weapon, Runion! 931 00:39:28,800 --> 00:39:31,002 You're not getting out of here alive! 932 00:39:37,809 --> 00:39:39,878 I ain't goin' back to prison, Gibbs, you hear me?! 933 00:39:39,911 --> 00:39:42,013 I'd say we're outgunned, boss. 934 00:39:42,047 --> 00:39:43,081 I'll circle around back. 935 00:39:43,114 --> 00:39:45,617 I got a better idea. 936 00:39:45,651 --> 00:39:46,585 ( whistles ) 937 00:39:46,618 --> 00:39:48,554 Oh! ( growls ) 938 00:39:50,622 --> 00:39:51,823 You might want to cover your ears. 939 00:40:01,232 --> 00:40:03,869 ( crows cawing in distance ) 940 00:40:04,836 --> 00:40:06,838 I think you got him, boss. 941 00:40:10,008 --> 00:40:13,111 Well, what are we gonna do with this thing? 942 00:40:14,713 --> 00:40:16,715 No... way, Gibbs. 943 00:40:16,748 --> 00:40:17,883 I'll take him. 944 00:40:17,916 --> 00:40:19,518 I always wanted a dog. 945 00:40:19,551 --> 00:40:20,752 ( growls ) 946 00:40:20,786 --> 00:40:22,454 ( barks ) ( laughs ) 947 00:40:22,488 --> 00:40:24,222 Good dog! 948 00:40:24,255 --> 00:40:25,857 I think I'll call you Tony. 949 00:40:27,125 --> 00:40:29,160 It's a bitch, Kate. 950 00:40:29,194 --> 00:40:30,796 I know. 951 00:40:34,099 --> 00:40:36,034 KATE: Is it just me, 952 00:40:36,067 --> 00:40:37,703 or do you think Tony likes me? 953 00:40:37,736 --> 00:40:40,005 ABBY: I think it's more than obvious Tony likes you. 954 00:40:40,038 --> 00:40:42,741 KATE: Not my usual type, but kind of cute. 955 00:40:42,774 --> 00:40:43,842 ABBY: More like adorable. 956 00:40:43,875 --> 00:40:45,977 Maybe we could share Tony. 957 00:40:46,011 --> 00:40:47,846 ( barking ) 958 00:40:47,879 --> 00:40:48,914 What's wrong? 959 00:40:48,947 --> 00:40:49,981 KATE: Aw, nothing. 960 00:40:50,015 --> 00:40:51,917 Good doggie. 961 00:40:51,950 --> 00:40:54,820 You can come out now, DiNozzo. 962 00:40:54,853 --> 00:40:57,255 Yeah, no, I'll just, uh, I'll take care of that. Thanks. 963 00:40:57,288 --> 00:40:58,924 Hey. 964 00:40:58,957 --> 00:41:00,058 Did you bring the dog food? 965 00:41:00,091 --> 00:41:01,593 Yeah, they didn't have any bowls. 966 00:41:01,627 --> 00:41:02,260 ( growls ) Hey there. 967 00:41:02,293 --> 00:41:04,095 ( barks, growls ) 968 00:41:04,129 --> 00:41:05,263 KATE: That's okay. 969 00:41:05,296 --> 00:41:06,898 We got it covered. 970 00:41:06,932 --> 00:41:08,600 ABBY: Got a present for you, 971 00:41:08,634 --> 00:41:09,735 little Tony. 972 00:41:09,768 --> 00:41:11,870 ( gasps ): Good idea! 973 00:41:11,903 --> 00:41:13,505 Now we can tell 974 00:41:13,539 --> 00:41:15,206 the two of them apart. Well, at least I don't 975 00:41:15,240 --> 00:41:16,942 hang out with married people, Kate. 976 00:41:16,975 --> 00:41:18,577 Oh, will you please tell him 977 00:41:18,610 --> 00:41:20,846 that men and women can just be friends? 978 00:41:20,879 --> 00:41:22,814 Absolutely they can. 979 00:41:22,848 --> 00:41:24,249 Without having sex? 980 00:41:24,282 --> 00:41:25,984 Oh, no, they'll have sex. 981 00:41:26,885 --> 00:41:27,886 Abby... 982 00:41:29,187 --> 00:41:31,056 What, Kate? You never slept with a friend? 983 00:41:33,825 --> 00:41:35,861 What is wrong with you people? 984 00:41:35,894 --> 00:41:36,862 GIBBS: Good question, Kate. 985 00:41:38,830 --> 00:41:40,699 What'd you do to the dog? 986 00:41:40,732 --> 00:41:42,734 Just taking care of her. 987 00:41:42,768 --> 00:41:45,170 Unless you want to. 988 00:41:46,738 --> 00:41:47,906 ABBY: Here you go, girl. 989 00:41:49,174 --> 00:41:51,142 KATE: Wow! 990 00:41:51,176 --> 00:41:53,178 She even eats like you, Tony. 991 00:41:53,211 --> 00:41:55,213 Has anybody seen my ball cap? 992 00:41:55,246 --> 00:41:56,815 No. No. 993 00:41:56,848 --> 00:41:58,283 'Cause I... I could've sworn 994 00:41:58,316 --> 00:42:00,518 I left it right on my desk. 995 00:42:13,765 --> 00:42:18,236 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 996 00:42:18,269 --> 00:42:22,874 and CBS 997 00:42:22,908 --> 00:42:26,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.