Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,305 --> 00:00:08,008
MAN:
I am here
in Shenandoah State Park.
2
00:00:08,842 --> 00:00:12,146
Oh, that's beautiful.
3
00:00:13,181 --> 00:00:16,117
Ah, I love that creek.
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,018
Wow.
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,222
( birds chirping )
6
00:00:30,131 --> 00:00:32,233
( man yelling )
7
00:00:38,539 --> 00:00:42,243
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
8
00:00:42,276 --> 00:00:45,713
and CBS
9
00:01:19,247 --> 00:01:20,614
He did that? You're kidding.
10
00:01:20,648 --> 00:01:22,616
WOMAN:
No, I'm not.
( laughs )
11
00:01:22,650 --> 00:01:25,486
Well, I wouldn't put it
in my romantic column, Deb.
12
00:01:25,519 --> 00:01:27,721
Oh, I don't know.
I mean, it's definitely kinky.
13
00:01:27,755 --> 00:01:30,591
Affectionate.
Maybe affectionately odd, but...
14
00:01:30,624 --> 00:01:32,593
I mean, I don't find
anything romantic
15
00:01:32,626 --> 00:01:34,562
about having sex with....
16
00:01:34,595 --> 00:01:36,697
( clears throat ):
I'll call you back later.
17
00:01:36,730 --> 00:01:37,598
Sex with a what?
18
00:01:37,631 --> 00:01:38,699
None of your business.
19
00:01:38,732 --> 00:01:39,633
Another woman?
20
00:01:39,667 --> 00:01:40,601
Go back to your desk, Tony.
21
00:01:40,634 --> 00:01:42,336
Another man?
I told you...
22
00:01:42,370 --> 00:01:43,371
Some kind of root vegetable?
23
00:01:43,404 --> 00:01:44,838
You're disgusting.
24
00:01:44,872 --> 00:01:48,676
Wasn't me having a conversation
about kinky sex, Kate.
25
00:01:48,709 --> 00:01:51,512
It was a private
conversation, Tony,
something you seem
26
00:01:51,545 --> 00:01:52,713
to have a difficult time with.
27
00:01:52,746 --> 00:01:54,682
If I'd been having
that conversation,
28
00:01:54,715 --> 00:01:56,484
you'd accuse me
of being a Neanderthal.
29
00:01:56,517 --> 00:01:58,619
Well, that doesn't require
a conversation, Tony.
30
00:01:58,652 --> 00:01:59,720
You know what I think, Kate?
31
00:01:59,753 --> 00:02:02,423
I think there's
a secret side to you,
32
00:02:02,456 --> 00:02:04,792
a Spike Steel video
kind of side.
33
00:02:04,825 --> 00:02:06,494
Keep it hidden
under your mattress?
34
00:02:06,527 --> 00:02:07,761
Leave now.
35
00:02:07,795 --> 00:02:08,729
( laughs ):
Oh...
36
00:02:08,762 --> 00:02:10,864
You're a Spike
Steel fan, aren't
you, Probie?
37
00:02:10,898 --> 00:02:12,266
What, the porn star?
38
00:02:12,300 --> 00:02:13,801
No, the physicist.
39
00:02:13,834 --> 00:02:16,404
Uh, no, not really.
Looks kind of sleazy.
40
00:02:16,437 --> 00:02:17,338
( laughs )
41
00:02:17,371 --> 00:02:19,740
Actually, he looks
a little bit like Tony.
42
00:02:19,773 --> 00:02:23,744
Oh, you have no idea
how much he looks like me.
43
00:02:23,777 --> 00:02:25,646
Kate, how do you know
what he looks like?
44
00:02:25,679 --> 00:02:29,717
I saw him on the news when
he was arrested a few years ago.
45
00:02:30,818 --> 00:02:32,320
Really?
46
00:02:37,691 --> 00:02:40,461
Spike Steel's real name
is Jay McMann,
47
00:02:40,494 --> 00:02:42,330
and according
to the National Crime Database,
48
00:02:42,363 --> 00:02:44,432
he's never been arrested, ever.
49
00:02:44,465 --> 00:02:45,966
GIBBS:
What're you waiting for,
DiNozzo?
50
00:02:45,999 --> 00:02:47,835
Uh...
Gas the truck.
51
00:02:47,868 --> 00:02:49,637
I knew that.
McGee, get Ducky.
52
00:02:49,670 --> 00:02:51,372
Uh, what am I telling him, boss?
53
00:02:51,405 --> 00:02:53,874
We have a dead Marine
in Shenandoah River State Park.
54
00:02:54,742 --> 00:02:56,310
Come on, let's go.
55
00:03:00,414 --> 00:03:01,849
( water flowing )
56
00:03:01,882 --> 00:03:03,717
MAN:
Sergeant
William Moore.
57
00:03:03,751 --> 00:03:05,719
Call came in
from his wife.
58
00:03:07,255 --> 00:03:08,922
GIBBS:
The friend?
Sergeant Roger Caine.
59
00:03:08,956 --> 00:03:10,858
All camping together.
60
00:03:10,891 --> 00:03:13,694
This morning they were
gonna hike this trail.
61
00:03:13,727 --> 00:03:15,863
Sergeant Moore went ahead early
to film the sunrise.
62
00:03:15,896 --> 00:03:17,698
When they couldn't find him,
they called us.
63
00:03:17,731 --> 00:03:20,334
Early in the morning,
it's really slippery up here.
64
00:03:20,368 --> 00:03:22,436
The Sergeant lost
his traction and slipped.
65
00:03:22,470 --> 00:03:25,706
You a trained investigator...
66
00:03:25,739 --> 00:03:27,775
Ranger Kett?
67
00:03:27,808 --> 00:03:29,810
Been working this park
five years, Agent Gibbs.
68
00:03:29,843 --> 00:03:31,612
It's as treacherous
as it comes up here.
69
00:03:31,645 --> 00:03:34,382
Seen a lot of
hikers go over.
70
00:03:34,415 --> 00:03:36,617
This hiker was a Marine.
71
00:03:36,650 --> 00:03:39,687
Yeah, well, this Marine
slipped and fell to his death.
72
00:03:39,720 --> 00:03:41,289
You said he was filming.
73
00:03:41,322 --> 00:03:42,623
That's what
his wife said.
74
00:03:42,656 --> 00:03:43,891
No sign of the camera.
75
00:03:43,924 --> 00:03:45,726
Me and my team can
take it from here.
76
00:03:50,798 --> 00:03:53,501
KATE ( sighs ):
Wonder what happened to McGee.
77
00:03:53,534 --> 00:03:56,003
Probably passed out on
the side of the trail
sucking his thumb.
78
00:03:56,036 --> 00:03:58,872
He joined a gym, you know.
Is that right?
79
00:03:58,906 --> 00:04:00,741
McGEE:
Wait up!
80
00:04:00,774 --> 00:04:02,576
He should get
his money back.
81
00:04:02,610 --> 00:04:03,944
Where the hell you been?
82
00:04:03,977 --> 00:04:05,546
Ducky needed some
help with his gear.
83
00:04:05,579 --> 00:04:06,714
How much further is it?
84
00:04:06,747 --> 00:04:07,881
It's another
quarter of a mile.
85
00:04:07,915 --> 00:04:09,049
Uphill.
( McGee groans )
86
00:04:11,919 --> 00:04:14,888
Stamina, Probie-- it's very
important in our profession.
87
00:04:14,922 --> 00:04:16,890
As it is in Spike
Steel's profession.
88
00:04:16,924 --> 00:04:18,759
You relate to him,
don't you Tony?
89
00:04:18,792 --> 00:04:21,028
Oh, we have a
lot in common.
Stamina?
90
00:04:21,061 --> 00:04:22,863
For one.
91
00:04:22,896 --> 00:04:24,565
( camera shutter clicking )
92
00:04:24,598 --> 00:04:26,867
DUCKY:
What are your
preliminary findings,
93
00:04:26,900 --> 00:04:28,902
Mr. Palmer?
Uh, lacerations,
94
00:04:28,936 --> 00:04:31,004
bruises, contusions,
95
00:04:31,038 --> 00:04:32,773
consistent with
a fall of this kind.
96
00:04:32,806 --> 00:04:33,774
And?
97
00:04:33,807 --> 00:04:35,743
And, uh...
98
00:04:35,776 --> 00:04:36,977
I would imagine that the victim
99
00:04:37,010 --> 00:04:39,813
has sustained fractures
of several limbs.
100
00:04:39,847 --> 00:04:40,881
( camera shutter clicking )
101
00:04:40,914 --> 00:04:42,616
Cause of death?
102
00:04:42,650 --> 00:04:44,051
Impossible to say
103
00:04:44,084 --> 00:04:45,853
till we get him back,
but, uh,
104
00:04:45,886 --> 00:04:47,421
from the looks
of this head wound...
105
00:04:47,455 --> 00:04:48,922
( camera shutter clicking )
106
00:04:48,956 --> 00:04:50,858
...I would say that
he probably struck a rock.
107
00:04:50,891 --> 00:04:52,893
Cause of death.
108
00:04:52,926 --> 00:04:55,529
Shock.
109
00:04:55,563 --> 00:04:58,366
That would be my
supposition as well.
110
00:04:58,399 --> 00:05:00,868
What I don't get is
111
00:05:00,901 --> 00:05:02,069
the flesh trauma.
112
00:05:02,102 --> 00:05:04,438
What kind of wounds
are these, Doctor?
113
00:05:04,472 --> 00:05:07,908
DUCKY:
They're coyote-- he would eat
the exposed tissue first.
114
00:05:08,842 --> 00:05:10,478
What's second?
115
00:05:10,511 --> 00:05:13,381
Well, if what I suspect
is true...
116
00:05:13,414 --> 00:05:17,451
Here, the abdominal cavity
has been chewed open.
117
00:05:17,485 --> 00:05:18,786
You know, the liver
and kidney
118
00:05:18,819 --> 00:05:21,389
is a rich source of nutrients
for these creatures.
119
00:05:21,422 --> 00:05:23,857
That's, uh, gross, Doctor.
120
00:05:23,891 --> 00:05:26,427
Well, actually, Mr. Palmer,
we're quite lucky here.
121
00:05:26,460 --> 00:05:28,095
In some cases,
they chew off the head
122
00:05:28,128 --> 00:05:30,964
and carry it away,
so they won't have to fight
123
00:05:30,998 --> 00:05:32,566
other coyotes for it.
124
00:05:32,600 --> 00:05:33,801
My coroner friend
125
00:05:33,834 --> 00:05:36,704
in Los Angeles says coyotes
"take it to go."
126
00:05:36,737 --> 00:05:38,138
( chuckles )
127
00:05:38,171 --> 00:05:39,907
They're very strange
128
00:05:39,940 --> 00:05:41,709
in Los Angeles.
129
00:05:41,742 --> 00:05:44,144
Anything unusual, Duck?
130
00:05:44,177 --> 00:05:45,345
No, not really, Jethro.
131
00:05:45,379 --> 00:05:48,716
I'll know more when I get
our Marine back on the table.
132
00:05:48,749 --> 00:05:50,150
Boss!
133
00:05:50,183 --> 00:05:52,886
Found the camcorder!
134
00:05:55,022 --> 00:05:56,657
( camera shutter clicking )
135
00:05:56,690 --> 00:05:59,893
He was obsessed
with the stupid camera.
136
00:05:59,927 --> 00:06:02,563
I gave it to him
on his birthday.
137
00:06:02,596 --> 00:06:05,933
Maybe if he hadn't been filming
he wouldn't have slipped.
138
00:06:05,966 --> 00:06:07,134
Anybody else
at this campsite
139
00:06:07,167 --> 00:06:08,836
while you were here?
No, sir,
140
00:06:08,869 --> 00:06:09,670
just the drunk.
141
00:06:09,703 --> 00:06:11,639
Aw, he was nothing
to worry about.
142
00:06:11,672 --> 00:06:12,773
He was in a trailer
143
00:06:12,806 --> 00:06:13,874
over there.
144
00:06:13,907 --> 00:06:14,675
Scruffy guy.
145
00:06:14,708 --> 00:06:17,077
He was drinking
too much, got loud.
146
00:06:17,110 --> 00:06:18,779
We asked him to keep it down.
147
00:06:18,812 --> 00:06:21,949
He didn't keep it down?
No, sir.
148
00:06:21,982 --> 00:06:22,783
So we went over there,
149
00:06:22,816 --> 00:06:24,918
tried to reason with
him-- that's when
150
00:06:24,952 --> 00:06:25,986
he took a swing.
151
00:06:26,019 --> 00:06:27,621
And you took a swing back.
152
00:06:27,655 --> 00:06:28,622
No, ma'am.
153
00:06:28,656 --> 00:06:29,923
Bill put him
in a headlock
154
00:06:29,957 --> 00:06:31,124
till he calmed down.
155
00:06:31,158 --> 00:06:33,126
And then he just took off.
156
00:06:33,160 --> 00:06:35,829
Don't suppose you got
a license number?
No point, sir.
157
00:06:35,863 --> 00:06:38,165
The guy was harmless.
158
00:06:38,198 --> 00:06:40,701
WOMAN:
Bill spends eight months
in Iraq,
159
00:06:40,734 --> 00:06:44,071
and he dies filming a sunrise
in Virginia.
160
00:06:44,104 --> 00:06:46,173
ABBY:
That's not the way
it works, Gibbs.
161
00:06:46,206 --> 00:06:48,108
This thing has been
in water for hours.
162
00:06:48,141 --> 00:06:50,010
You don't just spray
a little 409
163
00:06:50,043 --> 00:06:51,479
on the tape
and off you go.
Tape?
164
00:06:51,512 --> 00:06:53,046
Yeah, it's digital videotape.
165
00:06:53,080 --> 00:06:54,748
I thought everything
was a chip these days.
166
00:06:54,782 --> 00:06:56,016
No. They kind of
married the old school
167
00:06:56,049 --> 00:06:57,951
with the new.
You know how, like,
168
00:06:57,985 --> 00:06:58,952
new hip-hop artists will go back
169
00:06:58,986 --> 00:07:01,589
to old-school rappers
like Sugar Hill Gang?
170
00:07:01,622 --> 00:07:04,091
How long?
I have to separate
the cartridge,
171
00:07:04,124 --> 00:07:06,760
I have to submerge
the wheels in a
cleaning solution
172
00:07:06,794 --> 00:07:08,028
with the heads up against it,
173
00:07:08,061 --> 00:07:09,597
I have to remove
the silt contaminants
174
00:07:09,630 --> 00:07:11,765
so they don't
shred the tape...
How long, Abby?
175
00:07:11,799 --> 00:07:15,002
Um... three, maybe four hours.
176
00:07:17,671 --> 00:07:19,239
Let me know when you got it.
177
00:07:19,272 --> 00:07:20,641
Hey, Gibbs.
178
00:07:20,674 --> 00:07:22,209
Do you have
a camcorder?
179
00:07:22,242 --> 00:07:24,244
Yeah.
180
00:07:24,277 --> 00:07:26,046
Digital. Okay?
181
00:07:26,079 --> 00:07:27,715
Good, Gibbs! Way to go!
182
00:07:27,748 --> 00:07:29,950
Did you make the jump
to CDs yet?
183
00:07:29,983 --> 00:07:32,052
'Cause if you didn't,
it's cool.
184
00:07:32,085 --> 00:07:33,721
'Cause all the hot deejays,
185
00:07:33,754 --> 00:07:35,623
they use vinyl these days,
anyway.
186
00:07:36,990 --> 00:07:38,659
Just get it to me.
187
00:07:38,692 --> 00:07:41,729
Hey, Gibbs, Gibbs, Gibbs,
Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs!
188
00:07:41,762 --> 00:07:43,163
Peace out, man.
189
00:07:43,997 --> 00:07:47,000
( beeping )
190
00:07:47,034 --> 00:07:51,104
Indiscriminate predators,
coyotes.
191
00:07:51,138 --> 00:07:53,507
Fish, cats, garbage.
192
00:07:53,541 --> 00:07:55,743
They'll eat anything
they can chew.
193
00:07:55,776 --> 00:07:58,879
Unlike my mother,
who can no longer chew anything.
194
00:07:58,912 --> 00:08:00,147
I assure you,
195
00:08:00,180 --> 00:08:02,516
Mr. Palmer, it is
a beastly sight.
196
00:08:02,550 --> 00:08:04,184
Yes, it is, Doctor.
197
00:08:04,217 --> 00:08:06,987
I was speaking of my mother.
198
00:08:07,020 --> 00:08:08,889
Right.
199
00:08:08,922 --> 00:08:09,957
Have you ever seen
200
00:08:09,990 --> 00:08:13,026
a rib-eye steak that's
been reduced to baby food
201
00:08:13,060 --> 00:08:14,161
by a Cuisinart?
202
00:08:14,194 --> 00:08:15,996
Not recently.
Uh...
203
00:08:16,029 --> 00:08:18,098
It's remarkably similar
to her...
204
00:08:18,131 --> 00:08:20,901
burritos and her pizzas.
205
00:08:20,934 --> 00:08:23,804
Not to mention
the Sunday dinner treat:
206
00:08:23,837 --> 00:08:25,873
sushi through a straw.
207
00:08:25,906 --> 00:08:27,875
Give me a pair of tweezers,
Mr. Palmer.
208
00:08:27,908 --> 00:08:30,744
There's something
peculiar here.
209
00:08:30,778 --> 00:08:32,546
What is it, Doctor?
210
00:08:32,580 --> 00:08:33,547
I haven't a clue.
211
00:08:33,581 --> 00:08:36,116
That's why you will take it
directly up to Abby.
212
00:08:39,119 --> 00:08:40,921
I was thinking, Mr. Palmer...
213
00:08:40,954 --> 00:08:42,022
Yes, Doctor?
214
00:08:42,055 --> 00:08:43,891
Perhaps it's about time
you came over
215
00:08:43,924 --> 00:08:45,158
to the house one evening.
216
00:08:45,192 --> 00:08:46,594
Came over?
217
00:08:46,627 --> 00:08:48,696
Join us for dinner.
218
00:08:49,763 --> 00:08:51,665
Uh, that...
219
00:08:51,699 --> 00:08:53,166
that would be great.
220
00:09:16,857 --> 00:09:19,059
ABBY:
Northern white ash.
221
00:09:19,092 --> 00:09:21,829
Ash trees are not indigenous
to this area,
222
00:09:21,862 --> 00:09:23,130
and even if they were,
223
00:09:23,163 --> 00:09:25,833
you know of any that have
kiln-dried wood?
224
00:09:25,866 --> 00:09:28,001
And a lacquer coating?
225
00:09:28,035 --> 00:09:29,870
Lacquer?
226
00:09:29,903 --> 00:09:31,204
Yep. Clear coat.
227
00:09:34,174 --> 00:09:35,809
Baseball bat.
228
00:09:35,843 --> 00:09:36,710
( clicks tongue )
229
00:09:37,778 --> 00:09:40,681
Wooden bats are made
out of either maple or ash.
230
00:09:40,714 --> 00:09:44,084
Ash is more popular, but it
tends to splinter more easily.
231
00:09:44,117 --> 00:09:46,186
Especially when they
come in contact with
somebody's skull.
232
00:09:46,219 --> 00:09:48,155
Somebody did a Barry Bonds
233
00:09:48,188 --> 00:09:51,124
on Sergeant Moore's
head, Gibbs.
234
00:09:53,961 --> 00:09:55,696
KATE:
Sergeant William Moore,
235
00:09:55,729 --> 00:09:58,198
transfer from Camp Lejeune
to Quantico two months ago.
236
00:09:58,231 --> 00:09:59,166
He was serving as an E.I.
237
00:09:59,199 --> 00:10:01,735
for all newly-commissioned
Marine officers.
238
00:10:01,769 --> 00:10:04,337
E.I.?
Enlisted Instructor,
Probie.
239
00:10:04,371 --> 00:10:06,273
Uh, what did
he teach, Kate?
240
00:10:06,306 --> 00:10:08,776
Well, according to his
records, uh, MOUT.
241
00:10:08,809 --> 00:10:10,711
MOUT stands for
Military Operation...
242
00:10:10,744 --> 00:10:12,713
Yes, I know what
it stands for, Tony.
243
00:10:12,746 --> 00:10:16,283
Well, excuse me for trying
to help junior agents.
244
00:10:16,316 --> 00:10:18,118
Trust me, when I,
uh, need help,
245
00:10:18,151 --> 00:10:20,688
you will be
the first person I ask...
246
00:10:20,721 --> 00:10:22,222
where Gibbs or Kate is.
247
00:10:22,255 --> 00:10:23,791
( fake laugh )
KATE:
You two done?
248
00:10:23,824 --> 00:10:24,892
For the moment.
249
00:10:24,925 --> 00:10:26,727
These...
250
00:10:26,760 --> 00:10:29,229
are the last two people
to have seen our Sergeant alive.
251
00:10:29,262 --> 00:10:31,298
His best friend and his wife.
252
00:10:32,432 --> 00:10:33,233
Hey!
253
00:10:33,266 --> 00:10:34,167
Now I'm done.
254
00:10:34,201 --> 00:10:35,368
Continue.
255
00:10:35,402 --> 00:10:38,706
Do you think that
one or both of them
256
00:10:38,739 --> 00:10:40,107
could have murdered
the Sergeant?
257
00:10:40,140 --> 00:10:43,043
Well, it is kind of weird
a single guy
258
00:10:43,076 --> 00:10:45,178
hanging out with
a married couple.
259
00:10:45,212 --> 00:10:46,279
I agree.
260
00:10:46,313 --> 00:10:47,715
Why is that?
261
00:10:47,748 --> 00:10:49,817
Well, because he's a single guy
262
00:10:49,850 --> 00:10:52,052
hanging out
with married people.
263
00:10:52,085 --> 00:10:53,721
I do that all the time.
264
00:10:53,754 --> 00:10:55,188
Yeah, but you bring
a date, right?
265
00:10:55,222 --> 00:10:57,324
Not... always.
266
00:10:57,357 --> 00:10:59,159
Are you related to them?
267
00:10:59,192 --> 00:11:00,293
No.
268
00:11:04,197 --> 00:11:05,232
What?
269
00:11:05,265 --> 00:11:07,334
Well, who...
usually invites you?
270
00:11:07,367 --> 00:11:09,202
The man or the woman?
271
00:11:09,236 --> 00:11:10,704
I don't know.
272
00:11:10,738 --> 00:11:13,807
I guess usually the guy.
273
00:11:15,508 --> 00:11:17,945
Okay, a lot of my
friends are from
274
00:11:17,978 --> 00:11:20,213
the Secret Service,
and most of them
275
00:11:20,247 --> 00:11:22,716
happen to be men.
What about your, um,
276
00:11:22,750 --> 00:11:24,484
your girlfriend
who called yesterday morning?
277
00:11:24,517 --> 00:11:26,219
Well... Deb is married
278
00:11:26,253 --> 00:11:28,221
to one of my buddies, Rick.
279
00:11:28,255 --> 00:11:29,189
( stifled laughter )
280
00:11:29,222 --> 00:11:33,293
Okay, so what you're
trying to say is that
281
00:11:33,326 --> 00:11:35,495
all of my married
male friends
282
00:11:35,528 --> 00:11:37,397
secretly want
to sleep with me.
283
00:11:37,430 --> 00:11:39,066
Pretty much, yeah.
284
00:11:39,099 --> 00:11:40,300
That's very mature, Tony.
285
00:11:40,333 --> 00:11:42,736
And for your information,
men and women
286
00:11:42,770 --> 00:11:45,105
can just be friends.
Right, McGee?
287
00:11:45,138 --> 00:11:46,406
Technically.
288
00:11:46,439 --> 00:11:48,742
What do you mean,
"technically"?
289
00:11:48,776 --> 00:11:51,178
He means she'd have to be
pretty ugly first.
290
00:11:51,211 --> 00:11:53,380
Wait, I-I didn't
say that.
291
00:11:53,413 --> 00:11:55,282
I swear, I do not
get paid enough
292
00:11:55,315 --> 00:11:57,150
for this.
For what, Kate?
293
00:11:57,184 --> 00:11:58,118
Uh, nothing.
294
00:11:58,151 --> 00:12:00,287
We are just discussing
potential suspects.
295
00:12:00,320 --> 00:12:02,956
Focusing on the Sergeant's
wife and best friend, boss.
296
00:12:02,990 --> 00:12:05,859
Yeah, well, come on,
we got one more.
297
00:12:05,893 --> 00:12:07,394
( stifled laughter )
298
00:12:09,162 --> 00:12:11,865
You guys are four years old.
Honestly.
299
00:12:25,846 --> 00:12:28,248
Um, nice hat.
300
00:12:28,281 --> 00:12:30,150
Attractive.
301
00:12:30,183 --> 00:12:31,184
In a weird way.
302
00:12:32,019 --> 00:12:33,887
Why?
303
00:12:33,921 --> 00:12:36,857
Well, I had to set up a clean
room in the ballistics lab
304
00:12:36,890 --> 00:12:38,291
to work
with the damaged videotape,
305
00:12:38,325 --> 00:12:41,394
and just throwing the caps
away seemed sort of wasteful
306
00:12:41,428 --> 00:12:43,363
so I decided to recycle.
307
00:12:43,396 --> 00:12:44,364
What do you think?
308
00:12:44,397 --> 00:12:47,000
I think it suits you.
309
00:12:47,034 --> 00:12:49,436
Now, what's on the tape?
310
00:12:49,469 --> 00:12:51,371
Well, I haven't finished
cleaning it up yet,
311
00:12:51,404 --> 00:12:53,206
but I have a P.O.I.
312
00:12:53,240 --> 00:12:54,341
"Person of Interest."
313
00:12:54,374 --> 00:12:55,175
GIBBS:
Let's see it.
314
00:12:55,208 --> 00:12:56,576
ABBY:
The following program has
315
00:12:56,609 --> 00:12:58,211
been edited for time
and content.
316
00:12:58,245 --> 00:12:59,880
It may not be appropriate
for younger viewers.
317
00:12:59,913 --> 00:13:00,881
Do not touch me.
Abby.
318
00:13:00,914 --> 00:13:02,015
Right.
319
00:13:02,049 --> 00:13:05,318
( music playing )
320
00:13:05,352 --> 00:13:06,820
This isn't a good idea, Bill.
321
00:13:06,854 --> 00:13:08,355
But I've asked this
guy three times
322
00:13:08,388 --> 00:13:09,522
to turn his
music down.
323
00:13:09,556 --> 00:13:12,926
Yeah. Now, we make him.
324
00:13:12,960 --> 00:13:15,295
And if he has a gun
or something in there?
325
00:13:15,328 --> 00:13:17,497
I film it and we get
the redneck arrested.
326
00:13:17,530 --> 00:13:20,100
( man laughing )
327
00:13:20,133 --> 00:13:21,468
Way to encourage him, Roger.
328
00:13:21,501 --> 00:13:22,602
Oh, come on, honey.
329
00:13:22,635 --> 00:13:24,504
It's not that
big of a deal.
330
00:13:24,537 --> 00:13:25,738
We'll be right back.
331
00:13:25,772 --> 00:13:30,243
Okay, this next part is like
an outtake from Deliverance.
332
00:13:30,277 --> 00:13:33,146
I thought I told you guys
to leave me the hell alone.
333
00:13:33,180 --> 00:13:35,315
Sir, we will,
once you turn the music down.
334
00:13:35,348 --> 00:13:36,483
What? You think
335
00:13:36,516 --> 00:13:39,186
I'm afraid of
you or something?
336
00:13:39,219 --> 00:13:41,088
Sir, I'm not
here to fight you.
337
00:13:41,121 --> 00:13:43,323
We just want you
to lower the music.
338
00:13:43,356 --> 00:13:45,192
Whoa, whoa. Hey, hey.
339
00:13:45,225 --> 00:13:46,326
I'll kill you! I'll kill you!
340
00:13:46,359 --> 00:13:48,395
Why don't you just forget it,
341
00:13:48,428 --> 00:13:51,331
'cause you just assaulted
me on camera, huh? See?
342
00:13:51,364 --> 00:13:53,500
Either you leave, or we're
going to call the cops.
343
00:13:53,533 --> 00:13:55,335
All right. All right,
just let me go. Huh?
344
00:13:55,368 --> 00:13:56,836
Let me... All right.
345
00:13:58,438 --> 00:14:00,373
We need to ID this guy.
346
00:14:00,407 --> 00:14:02,009
Oh, I'm way ahead of you, Gibbs.
347
00:14:02,042 --> 00:14:03,110
I got a shot
of the license plate.
348
00:14:03,143 --> 00:14:07,414
It is registered to a David
Runion. His last address
349
00:14:07,447 --> 00:14:09,349
is an RV campground
in Manassas.
350
00:14:09,382 --> 00:14:10,350
He's since moved.
351
00:14:10,383 --> 00:14:11,351
Find him.
352
00:14:11,384 --> 00:14:13,020
That's good work, Abby.
353
00:14:13,053 --> 00:14:13,921
Tony, head back
354
00:14:13,954 --> 00:14:15,555
to Shenandoah State Park.
Take McGee.
355
00:14:15,588 --> 00:14:16,523
For what exactly, boss?
356
00:14:16,556 --> 00:14:18,358
I want to know where
the Sergeant was killed
357
00:14:18,391 --> 00:14:20,027
before he was
tossed off that cliff.
358
00:14:20,060 --> 00:14:21,028
Oh.
359
00:14:21,061 --> 00:14:23,396
Get the sedan ready, Probie.
360
00:14:23,430 --> 00:14:25,432
I'll meet you out front.
361
00:14:25,465 --> 00:14:26,967
So Kate,
362
00:14:27,000 --> 00:14:28,401
you really like my hat?
363
00:14:28,435 --> 00:14:30,470
Uh... it's different.
364
00:14:30,503 --> 00:14:32,605
Cool, because I
made you one.
365
00:14:36,543 --> 00:14:39,646
Oh... Abby, I-I,
I don't know what to say.
366
00:14:39,679 --> 00:14:41,281
Put it on.
367
00:14:43,050 --> 00:14:44,317
Okay.
368
00:14:53,493 --> 00:14:55,495
She bet me 20 bucks
that she could
369
00:14:55,528 --> 00:14:56,529
make you wear that today.
370
00:15:03,436 --> 00:15:04,537
Your cut.
371
00:15:04,571 --> 00:15:06,706
Pleasure doing business
with you, Abs.
372
00:15:06,739 --> 00:15:09,142
Totally.
373
00:15:09,176 --> 00:15:11,278
Hurry it up, McGee.
374
00:15:11,311 --> 00:15:12,279
You could have helped.
375
00:15:12,312 --> 00:15:14,281
I did. I carried
the camera.
376
00:15:14,314 --> 00:15:16,116
Moore was a Marine,
a combat veteran,
377
00:15:16,149 --> 00:15:17,350
probably not the easiest
378
00:15:17,384 --> 00:15:18,952
guy in the world
to sneak up on.
379
00:15:18,986 --> 00:15:20,420
Unless he knew
his attacker.
380
00:15:20,453 --> 00:15:21,421
Or was ambushed.
381
00:15:21,454 --> 00:15:23,223
It's a pretty
wide-open space.
382
00:15:23,256 --> 00:15:24,691
Let's check out
the tree line.
383
00:15:26,426 --> 00:15:27,427
Blood drop.
384
00:15:27,460 --> 00:15:28,628
Sure looks like it.
385
00:15:28,661 --> 00:15:30,397
Okay, we're
gonna have
386
00:15:30,430 --> 00:15:31,431
to search in there.
387
00:15:31,464 --> 00:15:32,565
You're gonna want
388
00:15:32,599 --> 00:15:33,700
to watch out for...
Yes, I know
389
00:15:33,733 --> 00:15:35,368
how to search a
wooded area, Tony.
390
00:15:35,402 --> 00:15:36,369
I'm not an idiot.
391
00:15:36,403 --> 00:15:37,304
Didn't say you were.
392
00:15:37,337 --> 00:15:39,106
Then why do you always
treat me like one?
393
00:15:39,139 --> 00:15:42,242
Just trying to impart
a little wisdom, McGee.
394
00:15:42,275 --> 00:15:45,245
Look, I graduated top
of my class at FLETC.
395
00:15:45,278 --> 00:15:46,546
So, I think I can handle it.
396
00:15:46,579 --> 00:15:47,414
Be my guest.
397
00:15:47,447 --> 00:15:49,516
Give me a call me
if you find anything.
398
00:15:49,549 --> 00:15:50,483
I will.
399
00:15:54,587 --> 00:15:55,655
Found David Runion, Gibbs.
400
00:15:55,688 --> 00:15:57,390
Checked into
another campground
401
00:15:57,424 --> 00:15:59,192
20 miles from
Shenandoah State Park.
402
00:15:59,226 --> 00:16:01,328
Also ran a background
check on him.
403
00:16:01,361 --> 00:16:02,329
He's served time.
404
00:16:02,362 --> 00:16:03,330
For what?
405
00:16:03,363 --> 00:16:04,464
Assault and battery.
406
00:16:04,497 --> 00:16:06,299
He nearly beat
a man to death
407
00:16:06,333 --> 00:16:07,334
with a pool cue in '93.
408
00:16:07,367 --> 00:16:09,602
Looks like this time he
might have succeeded.
409
00:16:09,636 --> 00:16:10,403
We getting a warrant?
410
00:16:10,437 --> 00:16:12,405
We need evidence for
a warrant, Kate.
411
00:16:12,439 --> 00:16:14,641
Right now I just want
to talk to him.
412
00:16:30,723 --> 00:16:32,492
Tony!
413
00:16:32,525 --> 00:16:34,494
Found it!
414
00:16:35,795 --> 00:16:37,564
Not bad.
415
00:16:37,597 --> 00:16:39,366
Not bad at all, McGee.
416
00:16:39,399 --> 00:16:40,667
Thanks. Hey, I'm,
417
00:16:40,700 --> 00:16:43,136
I'm sorry about back there.
418
00:16:43,170 --> 00:16:44,704
Don't mention it.
419
00:16:44,737 --> 00:16:47,540
Besides, that was
a pretty brave thing to do.
420
00:16:47,574 --> 00:16:49,042
What do you mean, brave?
421
00:16:49,076 --> 00:16:50,077
Well...
422
00:16:50,110 --> 00:16:51,411
crawling around back here
423
00:16:51,444 --> 00:16:53,446
in all this poison ivy.
424
00:16:53,480 --> 00:16:54,714
I don't know if
I would have done it.
425
00:16:54,747 --> 00:16:57,484
You, you're kidding, right?
426
00:16:57,517 --> 00:17:02,089
"Leaves of three,
let them be," McGee.
427
00:17:03,623 --> 00:17:05,258
A little something
I picked up
428
00:17:05,292 --> 00:17:06,259
during my first year.
429
00:17:06,293 --> 00:17:08,095
Don't touch me, by the way.
430
00:17:13,133 --> 00:17:15,068
Is that a rat
431
00:17:15,102 --> 00:17:16,269
or a dog?
432
00:17:16,303 --> 00:17:17,570
Hey, buddy.
433
00:17:17,604 --> 00:17:19,139
Hi.
434
00:17:19,172 --> 00:17:19,572
( growling )
435
00:17:19,606 --> 00:17:21,541
Oh! Sorry.
436
00:17:21,574 --> 00:17:23,510
I wouldn't do that,
if I were you, Gibbs.
437
00:17:28,115 --> 00:17:31,218
One day you're going to have
to tell me how you do that.
438
00:17:32,719 --> 00:17:34,087
Easy.
439
00:17:34,121 --> 00:17:36,123
They can sense sarcasm.
440
00:17:41,194 --> 00:17:43,196
( growling )
441
00:17:43,863 --> 00:17:45,398
( barking )
442
00:17:48,635 --> 00:17:50,437
Runion!
( knocking )
443
00:17:50,470 --> 00:17:52,105
Special Agents
Gibbs and Todd,
444
00:17:52,139 --> 00:17:53,440
NCIS!
445
00:17:53,473 --> 00:17:56,143
We'd like to ask you
a few questions.
446
00:18:17,564 --> 00:18:18,698
Clear.
447
00:18:19,866 --> 00:18:21,668
What do you think?
448
00:18:21,701 --> 00:18:23,636
The word "disgusting"
comes to mind.
449
00:18:23,670 --> 00:18:24,637
You smell that?
450
00:18:24,671 --> 00:18:26,606
If you're referring
to the urine?
451
00:18:26,639 --> 00:18:27,607
Yes.
452
00:18:27,640 --> 00:18:29,142
No, I meant this.
453
00:18:30,343 --> 00:18:31,678
Marijuana?
454
00:18:31,711 --> 00:18:34,314
Yeah, it's recent, too.
455
00:18:37,650 --> 00:18:38,785
Ah.
456
00:18:39,786 --> 00:18:42,355
Well, it's enough
to bring him in
457
00:18:42,389 --> 00:18:43,790
and hold him for a while.
458
00:18:43,823 --> 00:18:44,824
Oh, yeah.
459
00:18:44,857 --> 00:18:45,858
( dog barking )
460
00:18:50,263 --> 00:18:51,398
Runion!
461
00:18:51,431 --> 00:18:52,665
Federal agents! Stop!
462
00:19:12,752 --> 00:19:13,720
Idiots.
463
00:19:13,753 --> 00:19:14,721
( hammer clicking )
464
00:19:14,754 --> 00:19:16,356
Put your hands
behind your head.
465
00:19:17,790 --> 00:19:19,726
How did you...?
466
00:19:19,759 --> 00:19:20,660
Sneak up on you like that?
467
00:19:20,693 --> 00:19:21,861
Yeah.
468
00:19:21,894 --> 00:19:23,596
Used to do it
for a living.
469
00:19:23,630 --> 00:19:26,699
Back then you'd be dead
instead of under arrest.
470
00:19:28,735 --> 00:19:30,437
Any other questions?
471
00:19:30,470 --> 00:19:31,604
Uh-uh.
472
00:19:31,638 --> 00:19:33,573
Didn't think so.
473
00:19:40,713 --> 00:19:42,415
I know you can
hear me out there.
474
00:19:44,584 --> 00:19:46,419
I'm telling you
for the last time.
475
00:19:46,453 --> 00:19:47,420
I gotta use the bathroom.
476
00:19:49,489 --> 00:19:50,890
Okay, have
it your way.
477
00:19:50,923 --> 00:19:53,360
Won't be the first time
I had to do this.
478
00:19:53,393 --> 00:19:55,295
Maybe we should.
479
00:19:55,328 --> 00:19:56,363
He's bluffing.
480
00:19:56,396 --> 00:19:57,430
Tony, you didn't see
481
00:19:57,464 --> 00:19:58,565
the inside
of his camper.
482
00:19:58,598 --> 00:20:01,334
That bad, huh?
483
00:20:01,368 --> 00:20:02,669
Picture the
most disgusting
484
00:20:02,702 --> 00:20:04,804
public restroom
you've ever been in,
485
00:20:04,837 --> 00:20:06,806
covered in puss
and vomit.
486
00:20:06,839 --> 00:20:08,541
I would still
rather live there
487
00:20:08,575 --> 00:20:11,010
than this guy's place.
488
00:20:11,043 --> 00:20:12,412
That's nice, Kate.
489
00:20:13,380 --> 00:20:15,014
You should thank me.
490
00:20:15,047 --> 00:20:16,516
Eating that crap
will kill you.
491
00:20:16,549 --> 00:20:18,418
I'm more concerned
about what Gibbs'll do
492
00:20:18,451 --> 00:20:20,920
if this redneck takes one
in our interrogation room.
493
00:20:24,291 --> 00:20:25,458
I got, I got to use a bathroom.
494
00:20:25,492 --> 00:20:26,559
Hold it.
495
00:20:26,593 --> 00:20:27,760
I can't!
496
00:20:27,794 --> 00:20:29,562
Good, we can
do this quick.
497
00:20:29,596 --> 00:20:30,930
Why'd you murder
498
00:20:30,963 --> 00:20:32,932
Sergeant William Moore?
499
00:20:32,965 --> 00:20:34,033
What?
500
00:20:34,066 --> 00:20:36,035
Who the hell is that?
501
00:20:36,068 --> 00:20:37,870
That's right, you probably
502
00:20:37,904 --> 00:20:39,272
don't recall his name.
503
00:20:48,981 --> 00:20:51,451
WILLIAM:
Sir, I'm not here to fight you.
504
00:20:51,484 --> 00:20:53,786
We just want you
to lower the mus...
505
00:20:53,820 --> 00:20:55,655
Whoa, whoa. Hey, hey.
506
00:20:55,688 --> 00:20:56,856
Hey, hey.
507
00:20:56,889 --> 00:20:58,525
I'll kill you! I'll kill you!
508
00:20:58,558 --> 00:21:01,528
Why don't you just forget it,
'cause you just assaulted...
509
00:21:10,570 --> 00:21:14,441
He was found yesterday lying
at the bottom of a cliff.
510
00:21:17,777 --> 00:21:19,646
Is that what this is all about?
511
00:21:19,679 --> 00:21:21,681
You think I killed some jarhead?
512
00:21:21,714 --> 00:21:23,516
No way, man.
513
00:21:23,550 --> 00:21:24,584
Nice try.
514
00:21:24,617 --> 00:21:25,652
Why'd you run?
515
00:21:25,685 --> 00:21:27,854
'Cause of the pot
in my trailer.
516
00:21:27,887 --> 00:21:30,557
I got a medical condition.
517
00:21:30,590 --> 00:21:32,659
What? Stupidity?
518
00:21:32,692 --> 00:21:35,762
Oh, look, man,
I was really drunk that night.
519
00:21:35,795 --> 00:21:38,631
I barely remember the guy.
520
00:21:38,665 --> 00:21:41,434
I sure as hell didn't kill him.
521
00:21:41,468 --> 00:21:43,503
Where were you
yesterday between
522
00:21:43,536 --> 00:21:45,772
5:30 and 7:30 a.m.?
523
00:21:45,805 --> 00:21:47,740
Sleeping?
524
00:21:47,774 --> 00:21:51,578
Yeah. At the rest stop off 211.
525
00:21:51,611 --> 00:21:53,946
I didn't even wake up
until after 10:00.
526
00:21:53,980 --> 00:21:55,348
Witnesses?
527
00:21:55,382 --> 00:21:56,849
Well, sure.
528
00:21:56,883 --> 00:21:58,017
I mean, there were lots
529
00:21:58,050 --> 00:22:00,119
of other cars and trucks
when I pulled in.
530
00:22:00,152 --> 00:22:01,654
I need names.
531
00:22:01,688 --> 00:22:05,392
I don't have any names.
532
00:22:12,832 --> 00:22:14,801
There are two rest stops
on that road, Tony.
533
00:22:14,834 --> 00:22:17,504
Check if they have any video
surveillance or attendants.
534
00:22:17,537 --> 00:22:18,037
On it.
535
00:22:19,672 --> 00:22:21,408
DiNOZZO:
Running it, Boss.
536
00:22:21,441 --> 00:22:22,809
So what happens now?
537
00:22:22,842 --> 00:22:24,811
You've got a violent past,
your alibi is weak,
538
00:22:24,844 --> 00:22:27,480
and I've got you on tape
threatening the victim.
539
00:22:27,514 --> 00:22:30,016
You tell me, Runion.
540
00:22:30,049 --> 00:22:31,484
Oh, man, my whole life
541
00:22:31,518 --> 00:22:34,020
it's always been like this.
542
00:22:34,053 --> 00:22:36,389
One freaking
nightmare after another,
543
00:22:36,423 --> 00:22:39,726
but I, I swear
to you, Agent Gibbs...
544
00:22:39,759 --> 00:22:42,862
I didn't kill anybody.
545
00:22:47,534 --> 00:22:49,602
We found your bat.
546
00:22:49,636 --> 00:22:51,070
( gulps )
547
00:22:51,103 --> 00:22:52,605
What bat?
548
00:22:59,646 --> 00:23:03,015
Hey, Abby. Got something?
549
00:23:03,049 --> 00:23:05,652
I got good news
and bad news.
550
00:23:05,685 --> 00:23:06,786
This is definitely our bat.
551
00:23:06,819 --> 00:23:09,889
The splinter from
Sergeant Moore's
head fits perfectly.
552
00:23:09,922 --> 00:23:10,890
Bad news?
553
00:23:10,923 --> 00:23:12,191
It's been wiped clean
554
00:23:12,224 --> 00:23:13,560
of any prints.
555
00:23:13,593 --> 00:23:14,727
The only thing on it
is urushiol oil.
556
00:23:14,761 --> 00:23:17,096
That's the stuff found in...
557
00:23:17,129 --> 00:23:18,164
( gasps )
558
00:23:18,197 --> 00:23:19,499
What?
559
00:23:19,532 --> 00:23:22,134
You...
560
00:23:22,168 --> 00:23:24,136
you have to see this
for yourself.
561
00:23:31,644 --> 00:23:33,580
Whoa.
562
00:23:34,681 --> 00:23:36,182
This is going to hurt, isn't it?
563
00:23:36,215 --> 00:23:37,149
Yes.
564
00:23:37,183 --> 00:23:39,986
I'll look like a circus freak!
565
00:23:40,019 --> 00:23:41,721
Tell me, what do I do?
566
00:23:41,754 --> 00:23:45,692
Um, well... you could use
Calamine lotion.
567
00:23:45,725 --> 00:23:49,061
Or... perhaps just wear
some sort of mask.
568
00:23:51,631 --> 00:23:54,667
And can you mark it
"Special Agent Todd"?
569
00:23:54,701 --> 00:23:56,068
Thanks, Sheriff Lester.
570
00:23:58,571 --> 00:23:59,939
Dinner?
571
00:23:59,972 --> 00:24:02,642
Aren't you married?
572
00:24:02,675 --> 00:24:04,711
Well, it does to me.
573
00:24:07,146 --> 00:24:09,115
My mother wonders
why I'm not married.
574
00:24:09,148 --> 00:24:10,983
So does mine.
575
00:24:11,017 --> 00:24:12,585
Could you stop doing that?
576
00:24:12,619 --> 00:24:14,487
I'm practicing, Kate.
577
00:24:14,521 --> 00:24:16,022
What? Annoying me?
578
00:24:16,055 --> 00:24:17,857
No, the creepy way
Gibbs used to sneak up on us.
579
00:24:17,890 --> 00:24:19,526
What do you mean "used to"?
580
00:24:19,559 --> 00:24:20,527
The old man's
been wearing
581
00:24:20,560 --> 00:24:21,360
Ben-Gay lately.
582
00:24:21,393 --> 00:24:23,462
I can smell him
coming a mile away.
583
00:24:24,997 --> 00:24:26,699
That a fact,
DiNozzo?
584
00:24:26,733 --> 00:24:28,768
Knee feeling better, boss?
585
00:24:30,737 --> 00:24:31,804
Much.
586
00:24:31,838 --> 00:24:32,905
Great.
587
00:24:34,774 --> 00:24:35,875
What about Runion's alibi?
588
00:24:35,908 --> 00:24:39,278
I've got the local Sheriff
pulling the security tapes
589
00:24:39,311 --> 00:24:41,948
from the rest stops
on Route 211.
590
00:24:41,981 --> 00:24:44,684
And we have a description
of his pickup and trailer
591
00:24:44,717 --> 00:24:46,586
circulating with the state cops
592
00:24:46,619 --> 00:24:47,854
who worked the area
that night.
593
00:24:47,887 --> 00:24:48,755
Do you think
he did it, Gibbs?
594
00:24:48,788 --> 00:24:50,256
Oh, yeah.
595
00:24:50,289 --> 00:24:53,693
And Tony is
cleaning it up.
596
00:24:54,761 --> 00:24:56,095
Janitorial?
MAN:
Yes, sir.
597
00:24:56,128 --> 00:24:57,530
Don't worry
about Interrogation.
598
00:24:57,564 --> 00:25:00,600
DiNozzo's gonna handle it.
599
00:25:00,633 --> 00:25:01,634
( sighs )
600
00:25:01,668 --> 00:25:02,635
Oh...
601
00:25:03,770 --> 00:25:04,771
You still here?
602
00:25:04,804 --> 00:25:06,238
Are you serious?
603
00:25:07,206 --> 00:25:09,576
( laughing ):
You're serious?
604
00:25:10,977 --> 00:25:12,244
Oh...
605
00:25:12,278 --> 00:25:15,615
In my defense,
I did use the word "creepy"
606
00:25:15,648 --> 00:25:17,950
in the most... affectionate way.
607
00:25:19,586 --> 00:25:21,020
Right.
608
00:25:21,053 --> 00:25:22,655
You might want to use gloves.
609
00:25:22,689 --> 00:25:24,991
Where's McGee?
610
00:25:25,024 --> 00:25:29,929
Well, let's see what we're
dealing with here, Timothy.
611
00:25:29,962 --> 00:25:31,598
Ah, the dreaded
612
00:25:31,631 --> 00:25:33,766
Toxicodendron radicans--
613
00:25:34,867 --> 00:25:36,736
the poison ivy plant.
614
00:25:36,769 --> 00:25:37,770
You seem to be
615
00:25:37,804 --> 00:25:39,606
particularly allergic
to it.
616
00:25:39,639 --> 00:25:41,140
Usually it takes
several days
617
00:25:41,173 --> 00:25:43,075
for this sort of reaction
to develop.
618
00:25:43,109 --> 00:25:44,744
I'm lucky that way.
619
00:25:44,777 --> 00:25:49,315
The last time I encountered
a case of this magnitude,
620
00:25:49,348 --> 00:25:53,252
two young lovers fell asleep
naked in a field of it.
621
00:25:53,285 --> 00:25:54,854
Ah!
622
00:25:54,887 --> 00:25:57,724
I don't think Sarah has ever
forgiven me for that one.
623
00:25:57,757 --> 00:25:59,191
What I don't understand
624
00:25:59,225 --> 00:26:01,761
is how did I get it
all over my face?
625
00:26:01,794 --> 00:26:04,731
It's the urushiol oil
in the plant.
626
00:26:04,764 --> 00:26:07,900
Yes. Once it gets
on your hands,
627
00:26:07,934 --> 00:26:09,335
it spreads by contact.
628
00:26:09,368 --> 00:26:13,272
Um, then I have
a major problem, Ducky.
629
00:26:13,305 --> 00:26:17,276
When I was out there,
I, um, I had to,
630
00:26:17,309 --> 00:26:18,611
you know...?
631
00:26:18,645 --> 00:26:19,779
No, I don't.
632
00:26:19,812 --> 00:26:20,813
Relieve myself.
633
00:26:20,847 --> 00:26:22,148
Oh.
634
00:26:23,415 --> 00:26:26,318
Oh...
635
00:26:26,352 --> 00:26:30,089
Well, uh... let's take
a look, then.
636
00:26:33,259 --> 00:26:34,894
This is, uh,
this is kind of embarrassing.
637
00:26:34,927 --> 00:26:35,728
I'm a doctor, McGee.
638
00:26:35,762 --> 00:26:37,897
I have seen everything
there is to see
639
00:26:37,930 --> 00:26:39,732
more times than I care
to remember.
640
00:26:39,766 --> 00:26:43,102
Good Lord.
641
00:26:43,135 --> 00:26:45,337
What? Is it bad?!
642
00:26:45,371 --> 00:26:47,874
No, no, it's fine, fine.
643
00:26:47,907 --> 00:26:48,875
Nothing to worry about.
644
00:26:48,908 --> 00:26:52,278
I didn't expect to see...
645
00:26:52,311 --> 00:26:54,747
quite so much swelling.
646
00:26:54,781 --> 00:26:57,049
If Tony finds out about this,
I'm going to have to quit.
647
00:26:57,083 --> 00:26:59,051
Well, your secret
is safe with me.
648
00:26:59,085 --> 00:27:02,021
Doctor, I've got the new
inspection forms you reque....
649
00:27:06,225 --> 00:27:08,127
I'll come back.
650
00:27:10,229 --> 00:27:12,799
Him I'm not so sure about.
651
00:27:14,901 --> 00:27:17,136
KATE:
Runion's trailer pulled
into the rest stop
652
00:27:17,169 --> 00:27:19,839
around 1:00 a.m.
that morning, Gibbs.
653
00:27:19,872 --> 00:27:22,441
A little image enhancement.
654
00:27:22,474 --> 00:27:23,776
TONY:
Runion.
655
00:27:23,810 --> 00:27:25,111
I can almost smell him
from here.
656
00:27:25,144 --> 00:27:26,445
How long did he stay?
657
00:27:26,478 --> 00:27:28,848
All night.
658
00:27:31,217 --> 00:27:33,085
Distance from Shenandoah River
State Park?
659
00:27:33,119 --> 00:27:35,988
It's about two miles, boss.
660
00:27:36,022 --> 00:27:37,757
I guess he was
telling the truth.
661
00:27:37,790 --> 00:27:39,926
We're going to have
to find a new suspect.
662
00:27:39,959 --> 00:27:41,728
( phone rings )
Yeah. Gibbs.
663
00:27:41,761 --> 00:27:43,963
( Abby speaking indistinctly )
664
00:27:43,996 --> 00:27:44,931
Maybe not. Come on.
665
00:27:49,936 --> 00:27:51,938
How you feeling?
666
00:27:51,971 --> 00:27:53,973
Like an idiot.
Tony tried to warn me.
667
00:27:54,006 --> 00:27:56,208
I didn't listen.
Aw, don't feel bad.
668
00:27:56,242 --> 00:27:57,043
The same thing happened
669
00:27:57,076 --> 00:27:58,745
to him the first year
he was here.
670
00:27:58,778 --> 00:28:00,046
Really?
671
00:28:00,079 --> 00:28:03,916
Not quite as
spectacularly, but yeah.
672
00:28:03,950 --> 00:28:04,851
Hmm...
673
00:28:04,884 --> 00:28:08,955
So, honestly, how do I look?
674
00:28:08,988 --> 00:28:11,791
Um...
675
00:28:11,824 --> 00:28:13,926
do you want the
truth, or do you
want me to lie to you
676
00:28:13,960 --> 00:28:17,830
to ease the burden
of your own self-loathing?
677
00:28:17,864 --> 00:28:19,065
I'd prefer the lie.
678
00:28:19,098 --> 00:28:19,899
Me, too.
679
00:28:19,932 --> 00:28:22,969
You're the fairest
in the land, McGee.
680
00:28:23,002 --> 00:28:25,004
GIBBS:
Okay, what do you got
for me, Ab...?
681
00:28:29,075 --> 00:28:31,443
It-it looks worse than it is.
682
00:28:31,477 --> 00:28:32,979
I'm not so sure about that.
She means
683
00:28:33,012 --> 00:28:34,213
you look like
the elephant man, Probie.
684
00:28:34,246 --> 00:28:35,915
Tony!
It's true.
685
00:28:35,948 --> 00:28:37,950
Can you still work, McGee?
686
00:28:37,984 --> 00:28:40,452
Yeah. Sure, Boss.
687
00:28:43,823 --> 00:28:46,859
Okay.
688
00:28:46,893 --> 00:28:48,327
What do you got
for me, Abby?
689
00:28:48,360 --> 00:28:50,997
Um, I cleaned up more of the
Sergeant's videotape.
690
00:28:51,030 --> 00:28:52,131
I need to see
the last thing he shot.
691
00:28:52,164 --> 00:28:53,299
Ooh, unfortunately, that's
692
00:28:53,332 --> 00:28:54,300
the part that received
693
00:28:54,333 --> 00:28:55,935
the most damage
from the impact.
694
00:28:55,968 --> 00:28:57,837
It was in contact with
the heads and a lot
695
00:28:57,870 --> 00:28:58,971
of the data got...
When?
696
00:28:59,005 --> 00:29:00,372
Um, I sent it
to the Naval photo lab.
697
00:29:00,406 --> 00:29:02,474
I'm hopefully going to
have it back by tomorrow.
698
00:29:02,508 --> 00:29:05,144
Well, what am I
doing here, Abby?
699
00:29:05,177 --> 00:29:07,780
Because of this.
700
00:29:09,348 --> 00:29:11,350
This is from the beginning
of the tape.
701
00:29:11,383 --> 00:29:12,384
It's mostly them
setting up camp,
702
00:29:12,418 --> 00:29:14,553
and checking out the area.
703
00:29:14,586 --> 00:29:17,957
And then there is this.
704
00:29:21,027 --> 00:29:24,296
TONY:
Looks like the widow
and the best friend
705
00:29:24,330 --> 00:29:26,999
don't know
they're being videotaped.
706
00:29:31,270 --> 00:29:34,406
ABBY:
And on the next shot...
707
00:29:34,440 --> 00:29:36,108
Honey, what's wrong?
708
00:29:41,047 --> 00:29:44,150
You still think men
and women can just
be friends, Kate?
709
00:29:58,064 --> 00:29:59,999
ABBY:
I just... I can't
be sure, Gibbs.
710
00:30:00,032 --> 00:30:00,900
According to Gloria,
711
00:30:00,933 --> 00:30:02,902
lip-reading
was never my strong suit.
712
00:30:02,935 --> 00:30:04,403
Gloria her deaf sister?
713
00:30:04,436 --> 00:30:05,537
Mm-hmm. Mother.
714
00:30:05,571 --> 00:30:08,040
I think Judy Moore's
715
00:30:08,074 --> 00:30:10,142
saying "We have to..."
something.
716
00:30:10,176 --> 00:30:11,177
Blank... "him."
717
00:30:11,210 --> 00:30:12,578
"Kill?"
No.
718
00:30:12,611 --> 00:30:13,980
"Murder?"
Nope.
719
00:30:14,013 --> 00:30:16,282
"Love?"
No.
720
00:30:16,315 --> 00:30:18,150
Really wish you'd stop
doing that.
721
00:30:18,184 --> 00:30:22,288
I will, Tony,
once you stop
"blanking" up.
722
00:30:22,321 --> 00:30:25,224
Okay, Abby, could you pull
the video back wider?
723
00:30:25,257 --> 00:30:26,893
You see how
she's touching
his face?
724
00:30:26,926 --> 00:30:29,028
It's very intimate.
Clearly there's more
725
00:30:29,061 --> 00:30:30,529
than a friendship going on here.
726
00:30:30,562 --> 00:30:34,200
Which just goes
to prove my point
about the sexes, Kate.
727
00:30:34,233 --> 00:30:37,336
DiNozzo, you pick up
Sergeant Caine in the morning.
728
00:30:37,369 --> 00:30:40,306
Kate, you pick up Judy Moore.
Don't tell her why.
729
00:30:40,339 --> 00:30:42,174
Looks like we're
going to play Gibbs'
favorite game.
730
00:30:42,208 --> 00:30:45,344
Musical Interrogation Rooms.
731
00:30:47,246 --> 00:30:48,915
People are staring at me.
732
00:30:48,948 --> 00:30:51,150
Of course. You're hideously
disfigured, Probie.
733
00:30:51,183 --> 00:30:53,485
If you listened to me, you
wouldn't be in this mess.
734
00:30:53,519 --> 00:30:54,386
If I listened
to you,
735
00:30:54,420 --> 00:30:57,256
Gibbs would have fired me
six months ago.
736
00:30:57,289 --> 00:30:59,258
You were going
to whack me,
737
00:30:59,291 --> 00:31:01,093
but you stopped. Why?
738
00:31:01,127 --> 00:31:02,628
I remember
what it was like
being the new guy;
739
00:31:02,661 --> 00:31:04,296
trying to fit in,
never make mistakes.
740
00:31:04,330 --> 00:31:05,264
And of course, the obvious.
741
00:31:05,297 --> 00:31:06,465
You like me?
742
00:31:06,498 --> 00:31:09,301
No, it would be like
touching a leper.
743
00:31:13,372 --> 00:31:14,974
Ladies and gentlemen,
this way, please.
744
00:31:15,007 --> 00:31:18,077
My favorite part of the tour.
745
00:31:18,110 --> 00:31:20,279
The Marine Corps sniper.
746
00:31:20,312 --> 00:31:23,115
One of the most feared
warriors in the world.
747
00:31:23,149 --> 00:31:25,184
After a brief demonstration,
748
00:31:25,217 --> 00:31:28,020
Corporal Cameron will be happy
749
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
to answer any questions
you may have.
750
00:31:30,089 --> 00:31:32,624
I'll meet you by the command
center when he's done.
751
00:31:32,658 --> 00:31:35,194
Ladies and gentlemen,
you'll notice that...
752
00:31:35,227 --> 00:31:36,562
CAINE:
Any more information
753
00:31:36,595 --> 00:31:38,630
about Sergeant Moore's
accident, sir?
754
00:31:38,664 --> 00:31:40,632
Sure, except
it wasn't an accident.
755
00:31:40,666 --> 00:31:42,268
It was murder,
Sergeant Caine.
756
00:31:42,301 --> 00:31:46,372
Murder? How?
757
00:31:46,405 --> 00:31:47,406
Baseball bat to the head.
758
00:31:47,439 --> 00:31:48,674
50-foot fall
from a cliff.
759
00:31:48,707 --> 00:31:49,808
Coyotes probably didn't help.
760
00:31:49,841 --> 00:31:52,644
That redneck must have overheard
Bill saying he was going
761
00:31:52,678 --> 00:31:54,146
to film up there
in the morning.
762
00:31:54,180 --> 00:31:55,247
We got to find him.
763
00:31:55,281 --> 00:31:56,248
We did.
764
00:31:56,282 --> 00:31:57,283
You need me
to ID him?
765
00:31:57,316 --> 00:31:59,318
Nope.
766
00:31:59,351 --> 00:32:00,419
We do want to know
what happened
767
00:32:00,452 --> 00:32:01,653
when Sergeant Moore found out
768
00:32:01,687 --> 00:32:03,355
you were sleeping
with his wife.
769
00:32:03,389 --> 00:32:05,524
She told you that?
770
00:32:05,557 --> 00:32:07,359
No,
771
00:32:07,393 --> 00:32:08,427
he did.
772
00:32:09,996 --> 00:32:11,230
( phone beeps )
773
00:32:13,399 --> 00:32:15,434
Didn't know he
was videotaping
you, did you?
774
00:32:19,271 --> 00:32:20,372
It's not what you think.
775
00:32:20,406 --> 00:32:23,042
Oh, so you weren't
sleeping with her?
776
00:32:28,580 --> 00:32:30,549
You're under arrest,
Sergeant.
777
00:32:30,582 --> 00:32:31,150
For what?
778
00:32:31,183 --> 00:32:33,285
We'll start with adultery
779
00:32:33,319 --> 00:32:35,321
and work our way up
from there.
780
00:32:35,354 --> 00:32:37,189
I don't mean to be rude,
but couldn't you have
781
00:32:37,223 --> 00:32:40,026
just sent me my husband's
personal effects, Agent Todd?
782
00:32:40,059 --> 00:32:43,429
Well, normally we would have,
but that camera you bought him
783
00:32:43,462 --> 00:32:45,097
is pretty expensive.
784
00:32:45,131 --> 00:32:46,432
It, it still works?
785
00:32:46,465 --> 00:32:47,399
Yeah, in a way.
786
00:32:48,634 --> 00:32:50,169
Water?
787
00:32:50,202 --> 00:32:51,170
Thank you.
788
00:32:51,203 --> 00:32:52,404
So, Mrs. Moore,
789
00:32:52,438 --> 00:32:54,073
tell us about your husband.
790
00:32:54,106 --> 00:32:55,541
What kind of a man was he?
791
00:32:55,574 --> 00:32:58,310
Loving... gentle.
792
00:32:58,344 --> 00:32:59,711
What about jealous?
793
00:33:01,047 --> 00:33:02,281
Where do you want him, boss?
794
00:33:02,314 --> 00:33:03,415
Interrogation One.
795
00:33:04,816 --> 00:33:07,486
Roger?
Judy, what the hell
did you tell them?
796
00:33:07,519 --> 00:33:09,521
No talking, Marine!
What is going
on here?
797
00:33:09,555 --> 00:33:11,257
That's what you're going
to tell me,
798
00:33:11,290 --> 00:33:12,358
Mrs. Moore.
( phone rings )
799
00:33:12,391 --> 00:33:14,326
Take her
to Interrogation Room Two.
800
00:33:16,528 --> 00:33:19,065
Yeah. Gibbs.
( Abby speaks over phone )
801
00:33:19,098 --> 00:33:21,267
I'll read you
your rights
on the way.
802
00:33:21,300 --> 00:33:22,401
Did you get the last shot
from my tape?
803
00:33:22,434 --> 00:33:25,137
I'm just working
on it now, Gibbs.
804
00:33:25,171 --> 00:33:27,339
It's kind of like
a nature documentary,
805
00:33:27,373 --> 00:33:28,474
but with a riveting
806
00:33:28,507 --> 00:33:29,641
murder mystery subplot.
807
00:33:29,675 --> 00:33:31,577
This is where it
gets interesting.
808
00:33:33,512 --> 00:33:34,713
( William grunts )
809
00:33:40,519 --> 00:33:42,754
He slipped and fell?
810
00:33:42,788 --> 00:33:44,290
In the original version.
811
00:33:44,323 --> 00:33:45,291
But this movie
812
00:33:45,324 --> 00:33:46,458
comes with an
alternate ending--
813
00:33:46,492 --> 00:33:49,661
in slo-mo-- right when the
camera slams to the ground.
814
00:33:52,631 --> 00:33:54,066
The killer
recorded over it.
815
00:33:54,100 --> 00:33:55,734
The impact caused
the heads to lose
contact with
816
00:33:55,767 --> 00:33:58,337
the tape, preserving two frames
from the original recording.
817
00:33:58,370 --> 00:33:59,471
I've been working
on cleaning them up.
818
00:33:59,505 --> 00:34:00,672
Any way to recover the rest?
819
00:34:00,706 --> 00:34:03,142
Well, since all recordings
leave a magnetic impression--
820
00:34:03,175 --> 00:34:05,311
much like a computer hard drive,
by the way--
821
00:34:05,344 --> 00:34:07,613
if I scan the data, then
I'll be able to separate out...
822
00:34:07,646 --> 00:34:08,747
When?
823
00:34:08,780 --> 00:34:11,483
You don't have
to take the fun out
824
00:34:11,517 --> 00:34:12,351
of everything,
Gibbs.
825
00:34:12,384 --> 00:34:13,619
A few hours.
826
00:34:13,652 --> 00:34:14,686
Good job, Abby.
827
00:34:14,720 --> 00:34:17,489
You have 20 minutes.
Gibbs...
828
00:34:17,523 --> 00:34:19,458
Get McGee
to help you.
829
00:34:25,397 --> 00:34:27,466
As disturbing
as this sounds,
830
00:34:27,499 --> 00:34:31,370
I think you may have a point
about the sexes, Tony.
831
00:34:31,403 --> 00:34:33,839
It's Biology 101.
832
00:34:33,872 --> 00:34:35,874
Would you say
I'm attractive?
833
00:34:35,907 --> 00:34:37,543
Sure.
834
00:34:37,576 --> 00:34:41,147
Then how come...
you've never...?
835
00:34:41,180 --> 00:34:42,548
I know you.
836
00:34:48,920 --> 00:34:52,391
Something wrong with
your arm, Sergeant?
837
00:34:52,424 --> 00:34:57,429
Picked up some poison ivy
in the field last week, sir.
838
00:34:57,463 --> 00:34:58,730
That a fact?
839
00:34:58,764 --> 00:35:01,400
I didn't murder anyone, sir.
840
00:35:01,433 --> 00:35:03,435
Yeah? Well, we'll get
to that part.
841
00:35:03,469 --> 00:35:06,172
How long were you and
Sergeant Moore friends?
842
00:35:06,205 --> 00:35:07,673
Since boot camp, sir.
843
00:35:07,706 --> 00:35:10,809
Parris Island or San Diego?
844
00:35:10,842 --> 00:35:12,778
San Diego, sir.
845
00:35:12,811 --> 00:35:16,748
Right. A Hollywood Marine.
846
00:35:17,949 --> 00:35:19,651
So how long
847
00:35:19,685 --> 00:35:21,620
after that did you start...
his wife?
848
00:35:22,688 --> 00:35:24,656
JUDY:
I don't understand,
849
00:35:24,690 --> 00:35:25,691
Agent Gibbs.
850
00:35:25,724 --> 00:35:27,493
Why am I in here?!
851
00:35:27,526 --> 00:35:28,760
Don't you want to know
852
00:35:28,794 --> 00:35:31,397
who murdered your
husband, Mrs. Moore?
853
00:35:31,430 --> 00:35:33,699
Yes. But I know
it wasn't Roger.
854
00:35:33,732 --> 00:35:34,866
He wouldn't.
855
00:35:34,900 --> 00:35:36,635
There's no way.
856
00:35:36,668 --> 00:35:38,337
Why is that?
857
00:35:39,338 --> 00:35:41,773
Because...
858
00:35:41,807 --> 00:35:44,576
he was with me
that morning.
859
00:35:44,610 --> 00:35:49,448
By "with me," you mean
in the same sleeping bag?
860
00:35:49,481 --> 00:35:51,450
CAINE:
She actually said that?
861
00:35:51,483 --> 00:35:53,585
No way, sir.
862
00:35:53,619 --> 00:35:55,887
Why would she lie?
I mean,
863
00:35:55,921 --> 00:35:59,425
besides protecting
you, Sergeant.
864
00:35:59,458 --> 00:36:01,327
She's insane.
865
00:36:01,360 --> 00:36:04,730
Look, right after
Sergeant Moore went to film
866
00:36:04,763 --> 00:36:07,466
the sunrise, I went down
to the campground showers.
867
00:36:07,499 --> 00:36:09,268
I was gone
for about an hour.
868
00:36:09,301 --> 00:36:10,702
So she was there
when you got back?
869
00:36:10,736 --> 00:36:12,704
Yes, sir.
She was making breakfast.
870
00:36:12,738 --> 00:36:14,206
So what you're saying
871
00:36:14,240 --> 00:36:16,442
is she had about
an hour to kill him.
872
00:36:16,475 --> 00:36:18,810
I... I didn't say that.
873
00:36:18,844 --> 00:36:20,512
My mistake. You're saying
874
00:36:20,546 --> 00:36:22,548
you had about an hour
to kill him.
875
00:36:24,650 --> 00:36:27,919
There's no way
Roger would say that.
876
00:36:27,953 --> 00:36:30,689
Agent Todd, play back.
877
00:36:30,722 --> 00:36:34,560
I almost feel sorry
for these two.
878
00:36:36,562 --> 00:36:37,863
GIBBS:
Why would she lie?
879
00:36:37,896 --> 00:36:39,331
CAINE:
She's insane.
880
00:36:39,365 --> 00:36:40,732
GIBBS:
So what you're saying is
881
00:36:40,766 --> 00:36:42,534
she had about an hour
to kill him.
882
00:36:42,568 --> 00:36:44,503
Let me guess.
883
00:36:44,536 --> 00:36:47,506
You thought he loved you.
884
00:36:50,576 --> 00:36:54,546
When Bill was in Iraq,
885
00:36:54,580 --> 00:36:55,881
Roger and I...
886
00:36:58,750 --> 00:37:01,019
( sobs )
887
00:37:01,052 --> 00:37:04,356
We grew close.
888
00:37:09,595 --> 00:37:12,030
What now, Boss?
889
00:37:12,063 --> 00:37:14,766
Put them both in the same room.
890
00:37:14,800 --> 00:37:17,669
Going to need a refill for this.
891
00:37:22,574 --> 00:37:25,644
CAINE:
We fooled around
a few times, Judy.
892
00:37:25,677 --> 00:37:27,413
It was a stupid mistake.
893
00:37:27,446 --> 00:37:29,581
You said you loved me.
894
00:37:29,615 --> 00:37:31,817
Are you nuts?
Bill was my best friend.
895
00:37:31,850 --> 00:37:33,685
It should never have happened.
896
00:37:33,719 --> 00:37:36,388
JUDY:
Then why did you kill him,
if it wasn't to be with me?
897
00:37:36,422 --> 00:37:38,657
Stop saying that,
you crazy...!
898
00:37:38,690 --> 00:37:39,991
I didn't kill him!
899
00:37:40,025 --> 00:37:41,627
She's making it up!
900
00:37:41,660 --> 00:37:42,861
I'm pregnant, Roger.
901
00:37:42,894 --> 00:37:44,730
It's yours.
902
00:37:46,632 --> 00:37:49,701
Oh, this is better than cable.
903
00:37:49,735 --> 00:37:53,004
Question is,
which one's telling the truth?
904
00:37:55,607 --> 00:37:58,644
Okay. Ready to try
again, McGee?
905
00:37:58,677 --> 00:38:00,446
Play it.
906
00:38:00,479 --> 00:38:02,714
WILLIAM:
Ah, that's beautiful.
907
00:38:04,816 --> 00:38:06,618
( William yells )
908
00:38:13,525 --> 00:38:14,360
Just need to adjust
909
00:38:14,393 --> 00:38:17,463
the read heads off track
a little more.
910
00:38:17,496 --> 00:38:18,730
Is that you, Roger?
911
00:38:18,764 --> 00:38:20,799
( William grunts in pain )
912
00:38:35,747 --> 00:38:37,649
Ha!
Ha.
913
00:38:37,683 --> 00:38:39,951
His trailer never left
the rest stop?
914
00:38:39,985 --> 00:38:41,086
But Runion did.
915
00:38:41,119 --> 00:38:42,721
Abby inverted
the image,
916
00:38:42,754 --> 00:38:44,490
and at 0900,
you can just make out
917
00:38:44,523 --> 00:38:46,858
his shadow underneath the
trailer as he's coming back.
918
00:38:46,892 --> 00:38:49,728
It's only a four-mile
round-trip on foot.
919
00:38:49,761 --> 00:38:50,762
Thanks, Sheriff.
920
00:38:50,796 --> 00:38:51,763
Runion posted bail
921
00:38:51,797 --> 00:38:53,399
for the pot charge
an hour ago.
922
00:38:53,432 --> 00:38:54,800
Let's roll.
923
00:38:54,833 --> 00:38:56,468
What about Sergeant Caine
and Mrs. Moore?
924
00:38:56,502 --> 00:38:57,469
Let 'em suffer
for a while.
925
00:38:57,503 --> 00:38:59,971
I think Sergeant Moore
would appreciate that.
926
00:39:01,940 --> 00:39:05,076
( crows cawing in distance )
927
00:39:08,714 --> 00:39:10,616
( barking )
928
00:39:10,649 --> 00:39:12,751
Get back in the truck,
you miserable little piece of...
929
00:39:14,720 --> 00:39:16,988
( dog barking )
930
00:39:26,732 --> 00:39:28,767
Put down your weapon, Runion!
931
00:39:28,800 --> 00:39:31,002
You're not getting
out of here alive!
932
00:39:37,809 --> 00:39:39,878
I ain't goin' back to prison,
Gibbs, you hear me?!
933
00:39:39,911 --> 00:39:42,013
I'd say we're outgunned, boss.
934
00:39:42,047 --> 00:39:43,081
I'll circle around back.
935
00:39:43,114 --> 00:39:45,617
I got a better idea.
936
00:39:45,651 --> 00:39:46,585
( whistles )
937
00:39:46,618 --> 00:39:48,554
Oh!
( growls )
938
00:39:50,622 --> 00:39:51,823
You might want
to cover your ears.
939
00:40:01,232 --> 00:40:03,869
( crows cawing in distance )
940
00:40:04,836 --> 00:40:06,838
I think you got him, boss.
941
00:40:10,008 --> 00:40:13,111
Well, what are we gonna do
with this thing?
942
00:40:14,713 --> 00:40:16,715
No... way, Gibbs.
943
00:40:16,748 --> 00:40:17,883
I'll take him.
944
00:40:17,916 --> 00:40:19,518
I always wanted a dog.
945
00:40:19,551 --> 00:40:20,752
( growls )
946
00:40:20,786 --> 00:40:22,454
( barks )
( laughs )
947
00:40:22,488 --> 00:40:24,222
Good dog!
948
00:40:24,255 --> 00:40:25,857
I think
I'll call you Tony.
949
00:40:27,125 --> 00:40:29,160
It's a bitch, Kate.
950
00:40:29,194 --> 00:40:30,796
I know.
951
00:40:34,099 --> 00:40:36,034
KATE:
Is it just me,
952
00:40:36,067 --> 00:40:37,703
or do you think
Tony likes me?
953
00:40:37,736 --> 00:40:40,005
ABBY:
I think it's more than
obvious Tony likes you.
954
00:40:40,038 --> 00:40:42,741
KATE:
Not my usual type,
but kind of cute.
955
00:40:42,774 --> 00:40:43,842
ABBY:
More like adorable.
956
00:40:43,875 --> 00:40:45,977
Maybe we could share Tony.
957
00:40:46,011 --> 00:40:47,846
( barking )
958
00:40:47,879 --> 00:40:48,914
What's wrong?
959
00:40:48,947 --> 00:40:49,981
KATE:
Aw, nothing.
960
00:40:50,015 --> 00:40:51,917
Good doggie.
961
00:40:51,950 --> 00:40:54,820
You can come out
now, DiNozzo.
962
00:40:54,853 --> 00:40:57,255
Yeah, no, I'll just, uh,
I'll take care of that. Thanks.
963
00:40:57,288 --> 00:40:58,924
Hey.
964
00:40:58,957 --> 00:41:00,058
Did you bring the dog food?
965
00:41:00,091 --> 00:41:01,593
Yeah, they didn't have
any bowls.
966
00:41:01,627 --> 00:41:02,260
( growls )
Hey there.
967
00:41:02,293 --> 00:41:04,095
( barks, growls )
968
00:41:04,129 --> 00:41:05,263
KATE:
That's okay.
969
00:41:05,296 --> 00:41:06,898
We got it covered.
970
00:41:06,932 --> 00:41:08,600
ABBY:
Got a present for you,
971
00:41:08,634 --> 00:41:09,735
little Tony.
972
00:41:09,768 --> 00:41:11,870
( gasps ):
Good idea!
973
00:41:11,903 --> 00:41:13,505
Now we can tell
974
00:41:13,539 --> 00:41:15,206
the two of them apart.
Well, at least I don't
975
00:41:15,240 --> 00:41:16,942
hang out with
married people, Kate.
976
00:41:16,975 --> 00:41:18,577
Oh, will you
please tell him
977
00:41:18,610 --> 00:41:20,846
that men and women
can just be friends?
978
00:41:20,879 --> 00:41:22,814
Absolutely they can.
979
00:41:22,848 --> 00:41:24,249
Without having sex?
980
00:41:24,282 --> 00:41:25,984
Oh, no, they'll have sex.
981
00:41:26,885 --> 00:41:27,886
Abby...
982
00:41:29,187 --> 00:41:31,056
What, Kate?
You never slept with a friend?
983
00:41:33,825 --> 00:41:35,861
What is wrong
with you people?
984
00:41:35,894 --> 00:41:36,862
GIBBS:
Good question, Kate.
985
00:41:38,830 --> 00:41:40,699
What'd you do to the dog?
986
00:41:40,732 --> 00:41:42,734
Just taking care of her.
987
00:41:42,768 --> 00:41:45,170
Unless you want to.
988
00:41:46,738 --> 00:41:47,906
ABBY:
Here you go, girl.
989
00:41:49,174 --> 00:41:51,142
KATE:
Wow!
990
00:41:51,176 --> 00:41:53,178
She even eats
like you, Tony.
991
00:41:53,211 --> 00:41:55,213
Has anybody seen
my ball cap?
992
00:41:55,246 --> 00:41:56,815
No.
No.
993
00:41:56,848 --> 00:41:58,283
'Cause I... I could've sworn
994
00:41:58,316 --> 00:42:00,518
I left it right on my desk.
995
00:42:13,765 --> 00:42:18,236
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
996
00:42:18,269 --> 00:42:22,874
and CBS
997
00:42:22,908 --> 00:42:26,912
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.