Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,480 --> 00:01:45,480
Tong Tong slept
2
00:01:47,640 --> 00:01:48,480
Say what you have to say
3
00:01:51,359 --> 00:01:53,280
come and sit here
4
00:01:54,680 --> 00:01:55,760
We both talked twice.
5
00:01:58,680 --> 00:01:59,480
come over
6
00:02:07,359 --> 00:02:08,039
Go ahead
7
00:02:09,759 --> 00:02:11,000
I'll speak to your lawyer.
8
00:02:11,199 --> 00:02:12,240
On the maintenance issue
9
00:02:12,479 --> 00:02:13,400
I already talked about it.
10
00:02:14,400 --> 00:02:16,479
I hold everyone to the highest standards
11
00:02:17,360 --> 00:02:18,319
It's so generous.
12
00:02:19,280 --> 00:02:20,240
Thanks
13
00:02:21,319 --> 00:02:22,400
Thank you for that.
14
00:02:23,439 --> 00:02:24,879
Though it is said that we are divorced
15
00:02:25,280 --> 00:02:25,879
But Tong Tong is still there after all.
16
00:02:26,120 --> 00:02:27,520
my own son
17
00:02:29,080 --> 00:02:29,800
if he has something
18
00:02:30,039 --> 00:02:30,879
A place to spend money
19
00:02:31,319 --> 00:02:33,280
Or if the alimony is not enough
20
00:02:33,840 --> 00:02:34,520
you can still
21
00:02:34,599 --> 00:02:35,759
Come talk to me.
22
00:02:36,719 --> 00:02:37,280
I thank.
23
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
It's because you don't follow me.
24
00:02:39,039 --> 00:02:40,520
Fight for custody of your children
25
00:02:42,280 --> 00:02:44,159
If you think children are a burden
26
00:02:44,479 --> 00:02:45,280
I still wish I could
27
00:02:45,520 --> 00:02:47,120
Keep being this free babysitter
28
00:02:47,759 --> 00:02:49,159
thank god i
29
00:02:51,520 --> 00:02:53,479
In his heart, money is the most important thing.
30
00:02:54,000 --> 00:02:55,360
but in my heart
31
00:02:57,960 --> 00:02:59,639
Children are the most important
32
00:03:02,560 --> 00:03:04,039
Have you ever thought about what's going on?
33
00:03:05,599 --> 00:03:07,599
Are you pretending to care about me?
34
00:03:10,520 --> 00:03:11,439
Play from the beginning of the marriage
35
00:03:11,680 --> 00:03:13,360
you start to tell me
36
00:03:15,400 --> 00:03:16,520
prenuptial agreement
37
00:03:17,560 --> 00:03:19,159
house cameras
38
00:03:19,680 --> 00:03:21,520
transfer of goods
39
00:03:23,080 --> 00:03:24,439
You are really considerate.
40
00:03:24,680 --> 00:03:25,919
There is no exhaustive strategy
41
00:03:27,680 --> 00:03:28,439
without this
42
00:03:28,719 --> 00:03:30,280
Don't be too upset.
43
00:03:31,800 --> 00:03:33,159
I said a word you could have heard
44
00:03:33,199 --> 00:03:34,120
if you were happy
45
00:03:35,000 --> 00:03:36,319
In the future this house
46
00:03:36,560 --> 00:03:38,240
The hostess doesn't care who it is.
47
00:03:38,919 --> 00:03:40,639
No treatment of hers will be greater than yours.
48
00:03:48,360 --> 00:03:50,199
Aren't you afraid I'll take you this
49
00:03:50,240 --> 00:03:51,960
Despicable and vulgar means
50
00:03:52,120 --> 00:03:53,479
Say next.
51
00:03:53,840 --> 00:03:54,280
Tell
52
00:03:55,039 --> 00:03:55,759
feel free to say
53
00:03:57,080 --> 00:03:58,520
Moths will believe before putting out the fire.
54
00:03:58,520 --> 00:03:59,919
Can fire kill you?
55
00:04:09,080 --> 00:04:09,759
You are a real person.
56
00:04:09,960 --> 00:04:10,800
see through
57
00:04:11,120 --> 00:04:11,879
You think about the financial circle
58
00:04:12,080 --> 00:04:13,400
What is that?
59
00:04:13,919 --> 00:04:15,120
I don't have the ability to do that.
60
00:04:15,319 --> 00:04:16,079
I can be on this line
61
00:04:16,160 --> 00:04:17,040
It's been a long time
62
00:04:17,519 --> 00:04:18,319
Don't use your lack of shame.
63
00:04:18,360 --> 00:04:19,600
Smear the whole financial circle
64
00:04:21,199 --> 00:04:21,800
I live here.
65
00:04:21,920 --> 00:04:23,079
See you later
66
00:04:24,040 --> 00:04:24,879
I also know a lot
67
00:04:24,920 --> 00:04:26,160
you in this circle
68
00:04:26,680 --> 00:04:27,399
not a single person
69
00:04:27,680 --> 00:04:29,040
It will be as inhuman as you are.
70
00:04:29,160 --> 00:04:30,279
so unscrupulous
71
00:04:35,600 --> 00:04:36,319
Say what you want.
72
00:04:40,160 --> 00:04:41,519
Anyway, according to the divorce agreement
73
00:04:41,680 --> 00:04:42,319
Starting tomorrow
74
00:04:42,519 --> 00:04:43,959
You can't live here either.
75
00:04:44,439 --> 00:04:45,839
I fear you speak to those of you called
76
00:04:46,000 --> 00:04:46,600
Friends in the financial circle
77
00:04:46,759 --> 00:04:48,120
I have to say goodbye too.
78
00:04:48,759 --> 00:04:49,680
You don't have to chase me.
79
00:04:50,920 --> 00:04:52,160
Things are already packed.
80
00:04:52,879 --> 00:04:53,680
Tomorrow morning
81
00:04:55,000 --> 00:04:56,079
I will take Tong Tong with me.
82
00:04:56,720 --> 00:04:57,600
packaged
83
00:04:58,959 --> 00:04:59,680
how do i see it
84
00:04:59,839 --> 00:05:01,120
Those bags in the locker room.
85
00:05:01,279 --> 00:05:02,160
It's all still there.
86
00:05:02,759 --> 00:05:04,000
These bags are all purchased by you.
87
00:05:04,240 --> 00:05:05,399
I do not need.
88
00:05:06,319 --> 00:05:07,199
so clear
89
00:05:08,480 --> 00:05:10,439
Unfortunately, Qinggao cannot be eaten as a meal.
90
00:05:11,000 --> 00:05:12,079
These bags are marked
91
00:05:12,240 --> 00:05:12,839
Very expensive.
92
00:05:13,040 --> 00:05:14,000
Why give me back?
93
00:05:14,160 --> 00:05:16,000
Who will return it to you
94
00:05:16,519 --> 00:05:17,199
I put them.
95
00:05:17,399 --> 00:05:19,040
Placed on second-hand sites are sold
96
00:05:19,279 --> 00:05:21,600
Pack them all up tomorrow morning and send them away.
97
00:05:23,319 --> 00:05:24,920
I don't care if you do what you want
98
00:05:27,079 --> 00:05:28,399
And these jewelry
99
00:05:30,959 --> 00:05:32,079
Belongs to you at the time of purchase
100
00:05:32,240 --> 00:05:34,040
It is especially given to women
101
00:05:34,319 --> 00:05:36,199
This is legally recognized
102
00:05:36,519 --> 00:05:38,560
The unique daily needs of a party
103
00:05:39,120 --> 00:05:40,439
It must belong to me personally.
104
00:05:40,639 --> 00:05:41,439
Right
105
00:05:42,399 --> 00:05:43,560
This is amazing.
106
00:05:44,279 --> 00:05:45,120
Now learn to follow me
107
00:05:45,240 --> 00:05:46,360
talk about the law
108
00:05:48,759 --> 00:05:49,720
eat a trench
109
00:05:50,000 --> 00:05:51,959
You have to learn to be wise
110
00:05:52,680 --> 00:05:53,879
But these things I look and feel
111
00:05:53,879 --> 00:05:54,800
particularly disgusting
112
00:05:55,279 --> 00:05:57,120
So I put them all in there too
113
00:05:57,279 --> 00:05:58,519
Sent to pawn shop
114
00:05:58,879 --> 00:06:00,279
Wait until I leave.
115
00:06:01,160 --> 00:06:02,720
You don't have to look any further
116
00:06:35,720 --> 00:06:37,439
Mr. Dong can't come today.
117
00:06:39,000 --> 00:06:39,480
The last night
118
00:06:39,639 --> 00:06:40,920
When we went home together, we said yes.
119
00:06:41,160 --> 00:06:42,519
I'm taking her leave today.
120
00:06:42,959 --> 00:06:43,680
Yea
121
00:06:44,040 --> 00:06:44,720
It doesn't matter to you.
122
00:06:44,879 --> 00:06:46,240
Today is the right time for a regular meeting
123
00:06:46,399 --> 00:06:47,120
I will speak with Mr. Wang in a moment.
124
00:06:47,279 --> 00:06:48,279
just say it
125
00:07:02,800 --> 00:07:03,720
This, this this.
126
00:07:03,879 --> 00:07:05,079
Once again, this is total attendance.
127
00:07:05,680 --> 00:07:07,480
The head can be broken and the blood can flow
128
00:07:07,680 --> 00:07:09,959
Complete attendance records cannot be lost
129
00:07:12,879 --> 00:07:14,120
Mr. Dong is Mr. Dong.
130
00:07:18,600 --> 00:07:19,360
Mr. Dog.
131
00:07:19,759 --> 00:07:21,480
Today I understand.
132
00:07:21,680 --> 00:07:22,480
The Yellow Whale's Persistence
133
00:07:22,600 --> 00:07:23,759
Nor can it be fully described
134
00:07:23,920 --> 00:07:24,680
It's idealism
135
00:07:24,839 --> 00:07:26,000
He has a certain truth.
136
00:07:26,240 --> 00:07:27,120
Because of this technology
137
00:07:27,319 --> 00:07:28,399
You won't be alone.
138
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Playgrounds or driverless
139
00:07:30,560 --> 00:07:32,079
It is quite possible to be taller and stronger
140
00:07:32,199 --> 00:07:33,560
Developments in the field of artificial intelligence
141
00:07:33,959 --> 00:07:35,319
So if we
142
00:07:35,439 --> 00:07:37,040
There's no rush to sell Magic Bean Technology
143
00:07:37,240 --> 00:07:38,680
Instead, he chose to support the Yellow Whale.
144
00:07:38,879 --> 00:07:40,279
This could be achieved in the future
145
00:07:40,399 --> 00:07:41,800
bigger rewards
146
00:07:44,680 --> 00:07:45,439
Egawa
147
00:07:45,839 --> 00:07:46,759
do the math yourself
148
00:07:46,920 --> 00:07:47,639
in your words
149
00:07:47,759 --> 00:07:49,199
How many futures and possibilities
150
00:07:50,680 --> 00:07:51,360
future
151
00:07:51,879 --> 00:07:53,160
What year, month and day
152
00:07:53,319 --> 00:07:55,079
Maybe contain it here again.
153
00:07:55,199 --> 00:07:56,879
What an unpredictable number of variables
154
00:07:57,800 --> 00:07:59,839
Are you an old investor too?
155
00:08:00,240 --> 00:08:01,160
not to mention the future
156
00:08:01,319 --> 00:08:02,079
It's a year.
157
00:08:02,279 --> 00:08:03,040
24 billion
158
00:08:03,199 --> 00:08:03,680
in our hands
159
00:08:03,839 --> 00:08:04,879
You can go around multiple times
160
00:08:04,959 --> 00:08:05,680
It's so simple.
161
00:08:05,839 --> 00:08:07,519
I don't need to explain this to you anymore.
162
00:08:11,439 --> 00:08:12,279
If the whale is disobedient
163
00:08:12,439 --> 00:08:13,199
Just put it in the air
164
00:08:13,399 --> 00:08:14,600
Go to the obedient
165
00:08:14,920 --> 00:08:15,800
such an easy way
166
00:08:16,000 --> 00:08:17,439
You are on fire.
167
00:08:17,600 --> 00:08:19,000
It's not a good use.
168
00:08:19,199 --> 00:08:20,720
Why do you want me to teach you now?
169
00:08:21,240 --> 00:08:22,319
After all, the core technology
170
00:08:22,319 --> 00:08:23,319
It's all in the hands of the yellow whale.
171
00:08:23,519 --> 00:08:24,879
It's very tough.
172
00:08:25,279 --> 00:08:26,279
It's not good
173
00:08:26,800 --> 00:08:28,839
We Flying Tiger Capital, those four words
174
00:08:29,160 --> 00:08:29,839
represented in itself
175
00:08:30,079 --> 00:08:31,279
certain rules
176
00:08:32,120 --> 00:08:33,399
I invest and listen to mine
177
00:08:33,759 --> 00:08:34,519
Do we still have to be affected by it?
178
00:08:34,720 --> 00:08:36,120
The furry boy took his nose away
179
00:08:36,480 --> 00:08:37,559
This will not happen.
180
00:08:39,159 --> 00:08:39,960
Let's be honest.
181
00:08:40,639 --> 00:08:42,200
Yellow whale I didn't pay attention
182
00:08:42,759 --> 00:08:43,759
It's you Jiang Chuan.
183
00:08:43,960 --> 00:08:44,679
recent performance
184
00:08:44,799 --> 00:08:46,279
It makes me very worried.
185
00:08:46,639 --> 00:08:47,679
Such a simple thing.
186
00:08:47,879 --> 00:08:49,320
You doing it swinging left and right
187
00:08:49,480 --> 00:08:50,039
Procrastination
188
00:08:50,200 --> 00:08:51,639
It's not like your style at all
189
00:08:51,919 --> 00:08:52,759
I don't care if you follow this
190
00:08:52,919 --> 00:08:53,840
How about the yellow whale's personal relationship?
191
00:08:53,840 --> 00:08:54,679
you have to remember
192
00:08:54,679 --> 00:08:56,519
You are an investor in Flying Tiger Capital
193
00:08:56,600 --> 00:08:57,039
Possibly
194
00:08:57,039 --> 00:08:58,440
Immediately a partner
195
00:08:58,840 --> 00:08:59,639
You have to always remember
196
00:08:59,840 --> 00:09:00,600
own ass
197
00:09:00,759 --> 00:09:02,080
which chair to sit on
198
00:09:09,840 --> 00:09:10,600
Egawa
199
00:09:11,279 --> 00:09:12,039
To remember
200
00:09:12,600 --> 00:09:13,919
Behind you is capital
201
00:09:14,200 --> 00:09:15,039
If you settle for capital
202
00:09:15,240 --> 00:09:15,919
That's the king.
203
00:09:16,120 --> 00:09:17,039
differently
204
00:09:19,120 --> 00:09:19,960
It's Kou.
205
00:09:44,200 --> 00:09:45,159
I will show you here
206
00:09:45,759 --> 00:09:46,320
this neighborhood
207
00:09:46,480 --> 00:09:47,480
Although it's an old neighborhood
208
00:09:47,639 --> 00:09:49,559
But it's very recently renovated inside
209
00:09:49,720 --> 00:09:51,120
Don't look at the rags out there.
210
00:09:51,440 --> 00:09:52,879
Inside, it's very luxurious.
211
00:09:53,080 --> 00:09:54,039
And the north and south are transparent
212
00:09:54,240 --> 00:09:54,720
I'll tell you.
213
00:09:54,919 --> 00:09:55,840
You chose this place very well.
214
00:09:55,840 --> 00:09:56,159
Jing'er
215
00:09:56,240 --> 00:09:57,200
There's everything around here.
216
00:09:57,399 --> 00:09:58,639
Supermarket Subway School
217
00:09:58,759 --> 00:09:59,879
Everything is close by.
218
00:10:00,120 --> 00:10:01,519
This place is right.
219
00:10:08,720 --> 00:10:09,440
although this house
220
00:10:09,679 --> 00:10:11,320
You look at him as ragged
221
00:10:11,559 --> 00:10:12,799
But it's well lit.
222
00:10:13,159 --> 00:10:15,120
The main thing is that the price is cheap
223
00:10:15,480 --> 00:10:17,639
It's good to pack.
224
00:10:20,000 --> 00:10:21,240
so I consider
225
00:10:28,519 --> 00:10:29,799
I'm moving and living there.
226
00:10:34,080 --> 00:10:34,679
Happy birthday
227
00:10:43,159 --> 00:10:43,919
brother Shi
228
00:10:44,960 --> 00:10:46,320
I do not understand this.
229
00:10:46,679 --> 00:10:48,159
Why are you so involved
230
00:10:48,360 --> 00:10:49,399
We don't follow all the time
231
00:10:49,559 --> 00:10:50,080
this line of thought
232
00:10:50,240 --> 00:10:51,720
Did he go all the way up?
233
00:10:52,080 --> 00:10:54,200
What if it's all wrong all the time?
234
00:10:57,600 --> 00:10:59,399
This is challenging the corporate system
235
00:11:00,320 --> 00:11:01,600
Challenge to Mr. Dog.
236
00:11:03,399 --> 00:11:04,360
brother Shi
237
00:11:05,320 --> 00:11:05,840
You know Copernicus.
238
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
How did he die?
239
00:11:08,679 --> 00:11:11,240
As a matter of fact, heliocentrism says
240
00:11:11,519 --> 00:11:12,159
But now it seems
241
00:11:12,200 --> 00:11:13,559
Heliocentrism says it's not the truth
242
00:11:13,840 --> 00:11:14,720
So you say Copernicus
243
00:11:14,879 --> 00:11:15,600
It's not white to die
244
00:11:16,440 --> 00:11:18,039
what an absolute truth
245
00:11:18,480 --> 00:11:19,879
It can only be said that every age has
246
00:11:20,039 --> 00:11:20,879
relative truth
247
00:11:21,159 --> 00:11:22,440
That's the relative truth of this age
248
00:11:22,600 --> 00:11:24,240
Just don't sell the Magic Bean Technology
249
00:11:25,679 --> 00:11:26,360
brother Shi
250
00:11:27,159 --> 00:11:27,879
we are investors
251
00:11:28,039 --> 00:11:29,799
We only have to worry about the rate of return
252
00:11:30,159 --> 00:11:31,120
You used to say sister.
253
00:11:31,159 --> 00:11:31,840
unrealistic
254
00:11:32,120 --> 00:11:32,600
But now I am.
255
00:11:32,600 --> 00:11:34,480
See you run farther and farther
256
00:11:34,519 --> 00:11:36,440
They're all starting to worry about the truth.
257
00:11:36,720 --> 00:11:38,120
I don't care about the truth.
258
00:11:39,000 --> 00:11:41,679
I'm discovering the logic to invest
259
00:11:42,440 --> 00:11:42,960
I said this before.
260
00:11:43,120 --> 00:11:44,279
Shen Yanxing did not understand the investment
261
00:11:44,480 --> 00:11:45,679
But now think about it.
262
00:11:46,000 --> 00:11:47,559
I understand myself.
263
00:11:50,000 --> 00:11:50,919
Shi brother you
264
00:11:51,279 --> 00:11:52,200
It won't be because of the sister.
265
00:11:52,399 --> 00:11:53,679
Launched in a red sunset industry
266
00:11:53,879 --> 00:11:55,720
You start to think about yourself
267
00:11:56,600 --> 00:11:57,440
This is an assessment
268
00:11:57,559 --> 00:11:58,559
half billion project
269
00:11:58,840 --> 00:12:00,159
Marulilian Magic Bean Technology
270
00:12:00,360 --> 00:12:01,600
Which volume is not greater than it
271
00:12:01,720 --> 00:12:02,759
This is related to the volume size
272
00:12:02,879 --> 00:12:04,559
No matter how the assessment is
273
00:12:05,480 --> 00:12:05,960
I graduated in
274
00:12:06,159 --> 00:12:07,360
He started following Cao Zong
275
00:12:07,919 --> 00:12:08,559
half loaded with it
276
00:12:08,720 --> 00:12:09,480
short and fast game
277
00:12:09,639 --> 00:12:10,960
It was also from Cao Zong.
278
00:12:11,159 --> 00:12:12,759
Many projects have been invested over the years
279
00:12:13,080 --> 00:12:14,600
Returns are good too.
280
00:12:15,679 --> 00:12:16,759
but look back
281
00:12:17,000 --> 00:12:18,200
really big deal
282
00:12:18,360 --> 00:12:19,600
not a single
283
00:12:20,679 --> 00:12:23,080
Some say you're an investor now
284
00:12:23,399 --> 00:12:25,399
And the best moments for entrepreneurs
285
00:12:25,679 --> 00:12:27,080
But I was in the best of times
286
00:12:27,200 --> 00:12:28,720
Doing the buy and sell thing
287
00:12:30,279 --> 00:12:32,000
I'm not failing.
288
00:12:32,360 --> 00:12:34,159
He also failed to live up to this era
289
00:12:40,679 --> 00:12:41,440
brother Shi
290
00:12:42,600 --> 00:12:44,559
Gu didn't live up to that.
291
00:12:45,240 --> 00:12:46,960
Let's start with a real problem
292
00:12:48,919 --> 00:12:50,840
Let's not follow the meaning of Cao Zong.
293
00:12:51,399 --> 00:12:52,879
nothing can be done
294
00:13:13,320 --> 00:13:13,840
Sr. Huo.
295
00:13:14,159 --> 00:13:14,759
Well
296
00:13:14,919 --> 00:13:15,320
Sr. Huo.
297
00:13:21,320 --> 00:13:23,000
All arrived.
298
00:13:23,360 --> 00:13:25,080
so here we go
299
00:13:25,519 --> 00:13:27,080
Before the meeting
300
00:13:27,799 --> 00:13:29,600
I want to start with you.
301
00:13:29,919 --> 00:13:30,519
Good news
302
00:13:30,799 --> 00:13:32,000
Everyone saw it too.
303
00:13:32,279 --> 00:13:33,639
Our Mr. Huo
304
00:13:33,879 --> 00:13:35,399
After a long difference
305
00:13:35,759 --> 00:13:36,639
To go back
306
00:13:37,360 --> 00:13:39,000
But what people don't know
307
00:13:39,480 --> 00:13:40,320
It's Mr. Huo.
308
00:13:40,600 --> 00:13:42,200
This time bring back one
309
00:13:42,519 --> 00:13:43,440
big projects
310
00:13:44,279 --> 00:13:45,039
I personally think so.
311
00:13:45,320 --> 00:13:47,639
This one is very promising.
312
00:13:47,919 --> 00:13:48,960
Main projects
313
00:13:50,159 --> 00:13:50,720
It is clear
314
00:13:50,919 --> 00:13:52,279
Waiting for the time to land in the future
315
00:13:52,480 --> 00:13:53,799
Let's discuss this slowly.
316
00:13:54,759 --> 00:13:55,960
today i am here
317
00:13:56,159 --> 00:13:58,240
That should be commended first
318
00:13:58,639 --> 00:13:59,480
Sr. Huo.
319
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
It's been so long.
320
00:14:01,720 --> 00:14:03,879
Everyone saw it too.
321
00:14:04,279 --> 00:14:05,519
Mr. Huo didn't have one.
322
00:14:05,720 --> 00:14:06,759
decent design
323
00:14:07,519 --> 00:14:08,600
You have someone to say.
324
00:14:08,840 --> 00:14:10,440
Is it not possible to do this?
325
00:14:11,360 --> 00:14:12,320
Not really.
326
00:14:12,799 --> 00:14:14,320
I managed to recruit him back from abroad.
327
00:14:14,559 --> 00:14:15,360
My ability to do with him
328
00:14:15,440 --> 00:14:16,519
This is still recognized.
329
00:14:17,279 --> 00:14:18,159
More important
330
00:14:18,759 --> 00:14:21,200
He has the type we lack.
331
00:14:21,600 --> 00:14:22,720
Innovative ideas
332
00:14:23,240 --> 00:14:23,720
That's it.
333
00:14:23,879 --> 00:14:24,919
He is an innovative idea.
334
00:14:25,039 --> 00:14:25,960
And this one in our country
335
00:14:26,080 --> 00:14:26,919
the real environment
336
00:14:27,240 --> 00:14:29,159
Not enough yet.
337
00:14:29,519 --> 00:14:30,200
so to speak, speak
338
00:14:30,399 --> 00:14:31,759
It was just this once.
339
00:14:31,919 --> 00:14:33,799
You could say it's for Huo Zong
340
00:14:34,039 --> 00:14:34,879
Seasoning is good too
341
00:14:35,440 --> 00:14:36,639
Hiding snow is good too
342
00:14:36,919 --> 00:14:37,600
Anyway
343
00:14:37,799 --> 00:14:40,120
He won't be better these days.
344
00:14:41,720 --> 00:14:43,039
But I'm sorry about Huo.
345
00:14:43,080 --> 00:14:44,120
this perseverance
346
00:14:44,519 --> 00:14:45,720
Don't give up until you reach your goal.
347
00:14:45,919 --> 00:14:46,799
this spirit
348
00:14:47,399 --> 00:14:49,639
I still admire a lot.
349
00:14:50,320 --> 00:14:52,000
Let's ask this Mr. Huo down
350
00:14:52,279 --> 00:14:53,279
Let me also say a few words to you
351
00:14:53,440 --> 00:14:54,080
good not good
352
00:14:54,200 --> 00:14:54,679
come over
353
00:14:54,679 --> 00:14:55,240
Well
354
00:15:01,039 --> 00:15:01,919
a stone in the heart
355
00:15:02,120 --> 00:15:02,759
It's time to land.
356
00:15:02,960 --> 00:15:04,080
I just got it.
357
00:15:04,320 --> 00:15:05,480
It turns out that this time
358
00:15:05,639 --> 00:15:06,799
It was a grind for me.
359
00:15:10,840 --> 00:15:12,840
I would like to say something about this project
360
00:15:13,639 --> 00:15:15,000
we are in one
361
00:15:15,440 --> 00:15:16,559
An era of innovation
362
00:15:17,960 --> 00:15:19,159
all industries
363
00:15:19,559 --> 00:15:20,879
Just constant innovation
364
00:15:21,080 --> 00:15:22,519
upgrade optimization
365
00:15:22,960 --> 00:15:23,639
this is society
366
00:15:23,840 --> 00:15:25,720
Direction and motivation to move forward
367
00:15:26,159 --> 00:15:28,440
During the development of this project
368
00:15:28,679 --> 00:15:30,200
I have many times
369
00:15:30,200 --> 00:15:31,039
I wanted to give up.
370
00:15:31,559 --> 00:15:32,840
but every time
371
00:15:33,159 --> 00:15:35,159
Can I receive encouragement from Mr. Wang.
372
00:15:35,759 --> 00:15:37,039
It's not so much about this project
373
00:15:37,200 --> 00:15:38,240
I developed it.
374
00:15:38,799 --> 00:15:40,720
It's better to say it's in Wang Zong.
375
00:15:41,000 --> 00:15:43,240
Step by step guided along the way
376
00:15:43,639 --> 00:15:44,679
please allow me
377
00:15:44,960 --> 00:15:46,399
Take this opportunity to wang zong
378
00:15:46,600 --> 00:15:47,600
express your gratitude
379
00:15:49,000 --> 00:15:50,600
Thank you, Mr. Wang for cultivating me.
380
00:15:51,200 --> 00:15:52,440
you see, you see
381
00:15:52,679 --> 00:15:53,679
I said he adapted to the domestic.
382
00:15:53,879 --> 00:15:54,960
This is the way to play.
383
00:15:55,279 --> 00:15:55,960
You're hitting your ass.
384
00:15:56,120 --> 00:15:57,960
It's so wet and quiet.
385
00:16:00,519 --> 00:16:01,080
For a while
386
00:16:01,360 --> 00:16:03,080
We've been for the last few days.
387
00:16:03,360 --> 00:16:04,240
Our company
388
00:16:04,519 --> 00:16:05,080
It is true.
389
00:16:05,240 --> 00:16:06,960
From several very good projects
390
00:16:07,360 --> 00:16:08,600
You are beyond Huo Zong.
391
00:16:08,759 --> 00:16:09,919
out of this project
392
00:16:10,320 --> 00:16:11,519
You are like Dong Zong in this department.
393
00:16:11,799 --> 00:16:12,519
Sanji textiles
394
00:16:12,799 --> 00:16:13,879
And that sets everything on fire.
395
00:16:14,080 --> 00:16:15,120
all very well
396
00:16:15,879 --> 00:16:17,720
So I thought, oh, on the weekend
397
00:16:18,039 --> 00:16:18,960
Put these various items
398
00:16:19,200 --> 00:16:21,360
Let's have a celebratory dinner.
399
00:16:21,919 --> 00:16:23,559
You are also welcome to bring your family to participate.
400
00:16:31,600 --> 00:16:32,960
You say she's through to the end.
401
00:16:33,399 --> 00:16:34,440
She didn't want to.
402
00:16:35,440 --> 00:16:37,200
Not this month?
403
00:16:37,600 --> 00:16:39,159
The stomach can't see you
404
00:16:39,159 --> 00:16:39,879
You have experience
405
00:16:39,879 --> 00:16:40,600
you analyze with me
406
00:16:40,799 --> 00:16:42,000
You panicked in a hurry and called me.
407
00:16:42,159 --> 00:16:43,600
Just to ask me that.
408
00:16:44,200 --> 00:16:46,039
I don't have that immoral experience.
409
00:16:46,600 --> 00:16:47,279
Not again.
410
00:16:47,440 --> 00:16:48,279
You ask me if it's useful
411
00:16:48,440 --> 00:16:49,799
Why don't you ask him?
412
00:16:50,200 --> 00:16:51,919
If I could ask, I would ask myself
413
00:16:52,360 --> 00:16:53,399
I'm on a business trip for a while.
414
00:16:53,600 --> 00:16:54,039
I have been several times
415
00:16:54,240 --> 00:16:55,200
I couldn't help but call her.
416
00:16:55,440 --> 00:16:56,120
just every time
417
00:16:56,279 --> 00:16:57,000
Pick up the phone and I'll put it down
418
00:16:57,159 --> 00:16:58,000
Take it and put it down
419
00:16:58,279 --> 00:16:59,240
so i understood
420
00:16:59,639 --> 00:17:00,799
I didn't think about it.
421
00:17:01,000 --> 00:17:01,600
so i don't know
422
00:17:01,759 --> 00:17:03,000
Tell people what to say
423
00:17:03,159 --> 00:17:04,160
just say it
424
00:17:04,519 --> 00:17:06,240
What do you think of children?
425
00:17:06,839 --> 00:17:07,960
kid
426
00:17:08,440 --> 00:17:10,519
The last time she told me in person.
427
00:17:10,759 --> 00:17:12,359
Tell her she won't.
428
00:17:12,799 --> 00:17:14,200
But as I ask her now
429
00:17:14,519 --> 00:17:15,119
I say
430
00:17:15,559 --> 00:17:16,079
You want this?
431
00:17:16,240 --> 00:17:17,079
People say I didn't want to.
432
00:17:17,359 --> 00:17:18,559
So I say pay attention to the body
433
00:17:18,759 --> 00:17:19,519
People say I want to.
434
00:17:19,799 --> 00:17:20,839
So what do I say
435
00:17:21,279 --> 00:17:22,000
wishing you prosperity
436
00:17:22,319 --> 00:17:22,960
Look at you saying that.
437
00:17:23,119 --> 00:17:24,240
You are not a scoundrel.
438
00:17:24,400 --> 00:17:26,000
i am not i am
439
00:17:26,279 --> 00:17:26,960
I just didn't think about it.
440
00:17:27,160 --> 00:17:28,079
I did not speak to you?
441
00:17:28,240 --> 00:17:29,000
You've been gone for so many days.
442
00:17:29,160 --> 00:17:29,920
You haven't thought about it yet.
443
00:17:30,200 --> 00:17:31,880
This is not watching a TV series
444
00:17:32,200 --> 00:17:34,599
A few days of walking can subvert me
445
00:17:34,799 --> 00:17:35,440
Past perspectives on life
446
00:17:35,759 --> 00:17:37,079
Twenty years after kidnapping me.
447
00:17:37,400 --> 00:17:38,440
Twenty years
448
00:17:39,279 --> 00:17:40,480
not how you calculate
449
00:17:40,759 --> 00:17:41,839
Aren't you going to be married all your life?
450
00:17:42,000 --> 00:17:42,519
kid
451
00:17:42,680 --> 00:17:44,240
I mean if the child comes
452
00:17:44,319 --> 00:17:45,319
I'm not even going to give people
453
00:17:45,519 --> 00:17:46,680
Raised to be 18 years old
454
00:17:48,200 --> 00:17:49,880
I really like Oda.
455
00:17:50,039 --> 00:17:51,279
I confirm that
456
00:17:51,640 --> 00:17:53,720
But I didn't like to say
457
00:17:53,839 --> 00:17:54,759
Marry immediately.
458
00:17:54,920 --> 00:17:56,079
raise children soon
459
00:17:56,279 --> 00:17:57,079
No
460
00:17:57,839 --> 00:17:58,720
This is scum.
461
00:17:59,000 --> 00:17:59,759
I'm not a scoundrel
462
00:17:59,920 --> 00:18:00,559
and i have messages
463
00:18:00,759 --> 00:18:01,599
To be revealed to you
464
00:18:01,880 --> 00:18:03,319
spread the news
465
00:18:04,799 --> 00:18:05,680
Last time wasn't for you.
466
00:18:05,839 --> 00:18:06,480
tell me the news
467
00:18:06,640 --> 00:18:07,200
I have Comet Shen.
468
00:18:07,359 --> 00:18:08,440
Can it be so now?
469
00:18:08,799 --> 00:18:10,680
We two have long since reconciled completely
470
00:18:11,039 --> 00:18:12,480
Our company weekend too
471
00:18:12,759 --> 00:18:13,680
There was a celebration party
472
00:18:13,880 --> 00:18:14,680
on the praise list
473
00:18:14,839 --> 00:18:16,319
There's your red daughter-in-law's sunset.
474
00:18:16,519 --> 00:18:17,839
You see if you wanna come and sit down
475
00:18:19,279 --> 00:18:20,240
Your company's celebration party
476
00:18:20,440 --> 00:18:21,720
It's appropriate for me to go
477
00:18:25,680 --> 00:18:27,039
Wang said he could bring his family.
478
00:18:27,519 --> 00:18:28,279
Here you are.
479
00:18:28,480 --> 00:18:29,079
Mr. Wang said.
480
00:18:29,400 --> 00:18:30,279
ok i know gone
481
00:18:31,160 --> 00:18:31,599
you
482
00:18:31,920 --> 00:18:32,759
I'm still confused.
483
00:18:32,759 --> 00:18:33,319
You talk to me.
484
00:18:33,440 --> 00:18:34,319
I am a lot of things
485
00:18:34,319 --> 00:18:35,160
will you stop grinding
486
00:18:35,160 --> 00:18:36,039
Hurry up and find someone
487
00:18:44,240 --> 00:18:45,440
My God, you don't dare move.
488
00:18:45,440 --> 00:18:46,599
Something so heavy sits and goes
489
00:18:47,079 --> 00:18:47,920
No
490
00:18:48,279 --> 00:18:48,920
how not
491
00:18:49,079 --> 00:18:50,400
Just listen to me.
492
00:18:51,839 --> 00:18:53,880
I'll let you live in my house.
493
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
You don't rent here.
494
00:18:56,200 --> 00:18:57,599
You look at this condition
495
00:18:59,519 --> 00:19:00,799
Poor is a little worse
496
00:19:01,759 --> 00:19:02,839
But here's the location
497
00:19:03,119 --> 00:19:04,200
It's almost like the original house.
498
00:19:04,559 --> 00:19:05,640
Close to children going to school
499
00:19:06,839 --> 00:19:08,880
The key is cheap.
500
00:19:09,480 --> 00:19:11,000
Let's calm down first.
501
00:19:12,160 --> 00:19:12,839
This adult can bear
502
00:19:13,039 --> 00:19:14,000
Can this child bear it?
503
00:19:14,200 --> 00:19:15,000
Tong Tong that temper
504
00:19:15,160 --> 00:19:16,200
It's time to blow up with you every day.
505
00:19:16,200 --> 00:19:16,880
What do you do
506
00:19:18,400 --> 00:19:19,200
Mommy
507
00:19:20,319 --> 00:19:21,160
I can live here.
508
00:19:21,400 --> 00:19:22,559
I don't think the house is small
509
00:19:22,759 --> 00:19:24,640
Anyway, I grew up soon.
510
00:19:24,799 --> 00:19:26,839
When I grow up, I can make a lot of money.
511
00:19:27,079 --> 00:19:28,400
We don't want Daddy's money.
512
00:19:28,599 --> 00:19:29,960
Also able to live in big houses
513
00:19:31,160 --> 00:19:33,160
Tong Tong is really ambitious
514
00:19:33,880 --> 00:19:35,119
Soon is how fast
515
00:19:35,400 --> 00:19:36,519
How big is big money
516
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
Tell your aunt about it.
517
00:19:38,119 --> 00:19:40,079
Anyway, it's fast.
518
00:19:40,519 --> 00:19:41,720
I can feed my mother
519
00:19:47,279 --> 00:19:48,200
Drink
520
00:19:50,000 --> 00:19:51,599
You can say something like this.
521
00:19:52,440 --> 00:19:54,079
Mom was so impressed.
522
00:19:56,799 --> 00:19:57,440
but in you
523
00:19:57,680 --> 00:19:59,200
Before being able to feed the mother
524
00:19:59,640 --> 00:20:01,680
Mom should try to learn first.
525
00:20:02,039 --> 00:20:03,880
how to feed him
526
00:20:04,559 --> 00:20:05,720
days to come
527
00:20:06,440 --> 00:20:08,359
Mom didn't want to trust anyone.
528
00:20:09,079 --> 00:20:09,880
Mom is alone.
529
00:20:10,119 --> 00:20:11,559
Let's work together to be good or bad.
530
00:20:13,240 --> 00:20:13,960
without this
531
00:20:16,920 --> 00:20:18,200
I love you
532
00:20:24,119 --> 00:20:25,359
I think it's a moment and a half.
533
00:20:25,680 --> 00:20:27,000
I can't finish it.
534
00:20:27,799 --> 00:20:28,519
Or let's go out.
535
00:20:28,680 --> 00:20:29,440
Take a bite to eat
536
00:20:30,039 --> 00:20:31,680
Celebrating our rebirth
537
00:20:31,960 --> 00:20:33,119
Okay, I didn't play it.
538
00:20:33,279 --> 00:20:34,279
Let's eat at home.
539
00:20:34,640 --> 00:20:35,440
I will do something
540
00:20:36,440 --> 00:20:37,039
I went shopping.
541
00:20:37,200 --> 00:20:38,039
Yea
542
00:20:39,759 --> 00:20:41,240
So I go to the kitchen and have a look
543
00:20:44,319 --> 00:20:45,079
Obedient
544
00:20:45,559 --> 00:20:46,559
Pack up the books.
545
00:20:55,440 --> 00:20:58,039
thank you so much for this time
546
00:20:58,680 --> 00:21:00,000
if not you
547
00:21:00,759 --> 00:21:02,920
I probably won't have the courage
548
00:21:03,839 --> 00:21:04,960
take this step
549
00:21:05,400 --> 00:21:05,960
Thanks
550
00:21:06,839 --> 00:21:07,400
come over
551
00:21:07,960 --> 00:21:08,519
I wish jing jing and Tong Tong
552
00:21:08,720 --> 00:21:10,000
start a new life
553
00:21:16,480 --> 00:21:17,319
Hurry up and try.
554
00:21:18,039 --> 00:21:20,440
Eat the food made by your sister-in-law.
555
00:21:24,599 --> 00:21:26,240
There's something I'd like to ask you to help
556
00:21:26,880 --> 00:21:27,400
Which is
557
00:21:27,720 --> 00:21:29,480
I want to find a job as soon as possible.
558
00:21:29,680 --> 00:21:31,519
You two are investing
559
00:21:31,839 --> 00:21:33,160
Information channels are relatively wide
560
00:21:33,400 --> 00:21:34,799
There are also many companies that know
561
00:21:35,079 --> 00:21:35,720
Get the right opportunities
562
00:21:35,920 --> 00:21:37,039
I recommend myself
563
00:21:37,680 --> 00:21:38,640
Fantastic
564
00:21:39,039 --> 00:21:40,359
Finally gave me a chance.
565
00:21:40,599 --> 00:21:41,799
When I was looking for a job
566
00:21:41,960 --> 00:21:42,599
If not you put Oda
567
00:21:42,759 --> 00:21:43,559
Introduce me
568
00:21:43,799 --> 00:21:44,720
I'm not doing so well either.
569
00:21:44,720 --> 00:21:45,480
find a job
570
00:21:45,880 --> 00:21:47,079
I'll write one first.
571
00:21:47,279 --> 00:21:49,160
Interview Guide for Stay-at-Home Moms
572
00:21:52,960 --> 00:21:54,799
In fact, I was also very worried.
573
00:21:55,000 --> 00:21:55,759
After all, I left the workplace
574
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
so many years
575
00:21:57,279 --> 00:21:58,119
I don't know myself.
576
00:21:58,279 --> 00:21:59,279
you can still be like you
577
00:21:59,480 --> 00:22:00,240
Back to the workplace
578
00:22:00,400 --> 00:22:01,680
Take your seat back.
579
00:22:04,000 --> 00:22:05,279
be mentally prepared
580
00:22:05,519 --> 00:22:06,240
I don't think it was originally
581
00:22:06,440 --> 00:22:08,279
I imagined it as simple as that
582
00:22:09,079 --> 00:22:10,119
After I returned to the workplace.
583
00:22:10,279 --> 00:22:11,160
just found out
584
00:22:11,599 --> 00:22:13,680
Stay-at-home moms work hard
585
00:22:14,160 --> 00:22:15,200
but working out
586
00:22:15,400 --> 00:22:16,440
Earn money to support your family
587
00:22:17,079 --> 00:22:18,319
It's not that easy.
588
00:22:18,839 --> 00:22:19,640
It is clear
589
00:22:20,079 --> 00:22:21,359
You will be a working mother.
590
00:22:21,519 --> 00:22:22,480
It's even more difficult.
591
00:22:23,960 --> 00:22:24,759
without this
592
00:22:25,039 --> 00:22:26,440
We are all with you.
593
00:22:28,799 --> 00:22:29,559
Congratulations
594
00:22:29,759 --> 00:22:30,720
stay away from the scoundrel
595
00:22:30,960 --> 00:22:31,559
Is correct
596
00:22:31,839 --> 00:22:33,960
Congratulations to all of us, staying away from the scoundrels.
597
00:22:34,279 --> 00:22:36,000
Baby Happy New Life
598
00:22:39,960 --> 00:22:40,640
harassing phone calls
599
00:22:40,839 --> 00:22:41,039
drink
600
00:22:43,240 --> 00:22:44,119
Li Xiaotian
601
00:22:44,319 --> 00:22:46,319
Your craft can really be
602
00:22:46,759 --> 00:22:48,279
play normally
603
00:22:58,119 --> 00:22:59,119
You don't spend the weekend at home.
604
00:22:59,279 --> 00:23:00,160
Why did you go?
605
00:23:01,240 --> 00:23:02,319
What are you doing here?
606
00:23:04,880 --> 00:23:06,039
I didn't answer the phone for you.
607
00:23:06,319 --> 00:23:07,359
WeChat also does not return
608
00:23:08,160 --> 00:23:09,440
I'm not worried.
609
00:23:11,440 --> 00:23:12,519
Are you okay
610
00:23:14,000 --> 00:23:14,799
I've been waiting for half a day.
611
00:23:14,920 --> 00:23:15,599
it can be alright
612
00:23:20,440 --> 00:23:21,480
You enter.
613
00:23:38,400 --> 00:23:39,319
Thanks
614
00:23:47,599 --> 00:23:48,200
Which is
615
00:23:48,759 --> 00:23:49,440
Go ahead
616
00:23:50,000 --> 00:23:51,319
how are you lately
617
00:23:51,720 --> 00:23:52,920
big reaction
618
00:23:54,640 --> 00:23:55,559
Not bad
619
00:23:57,480 --> 00:23:58,680
I'm not comfortable.
620
00:24:00,839 --> 00:24:01,599
Now call me.
621
00:24:01,920 --> 00:24:02,880
I can't eat or sleep
622
00:24:03,160 --> 00:24:03,880
That's it?
623
00:24:04,440 --> 00:24:05,599
I have not seen.
624
00:24:06,799 --> 00:24:07,400
Your mind
625
00:24:07,559 --> 00:24:09,519
Isn't it all in your designs?
626
00:24:10,960 --> 00:24:12,799
Work can never be put off
627
00:24:14,640 --> 00:24:15,839
But we also have to solve it.
628
00:24:16,000 --> 00:24:16,799
the immediate problem
629
00:24:17,039 --> 00:24:18,079
You look for me as always
630
00:24:18,240 --> 00:24:19,559
what problem to solve
631
00:24:20,079 --> 00:24:21,119
Am I a problem?
632
00:24:21,319 --> 00:24:22,640
I went to the personnel department and asked.
633
00:24:23,000 --> 00:24:23,640
People say
634
00:24:23,799 --> 00:24:25,079
You haven't taken sick leave recently.
635
00:24:27,599 --> 00:24:28,799
So you didn't go to the hospital, right?
636
00:24:29,000 --> 00:24:29,799
to be
637
00:24:31,640 --> 00:24:33,160
I'm getting ready to inform you.
638
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
This boy
639
00:24:35,960 --> 00:24:36,839
I will go.
640
00:24:42,279 --> 00:24:43,200
Accepted
641
00:24:44,599 --> 00:24:45,759
What do you agree with?
642
00:24:46,759 --> 00:24:47,720
It has nothing to do with you.
643
00:24:47,920 --> 00:24:48,720
I just want kids.
644
00:24:49,119 --> 00:24:49,799
After the child was born
645
00:24:50,000 --> 00:24:51,079
How to fill in the parent column
646
00:24:51,279 --> 00:24:52,319
I cannot fill it.
647
00:24:52,599 --> 00:24:52,960
This thing
648
00:24:53,160 --> 00:24:54,160
No need to worry about that.
649
00:24:54,799 --> 00:24:56,119
You and me
650
00:24:56,759 --> 00:24:57,599
Does not matter.
651
00:24:57,839 --> 00:24:58,720
I have a relationship.
652
00:24:59,759 --> 00:25:00,759
The main reason I want kids
653
00:25:00,960 --> 00:25:02,240
It's because I want you.
654
00:25:05,640 --> 00:25:07,319
What I want my kids to do without you
655
00:25:14,599 --> 00:25:15,799
But I don't want you.
656
00:25:20,359 --> 00:25:22,279
Bongzi marries something like that.
657
00:25:22,599 --> 00:25:23,880
You can not do that.
658
00:25:25,880 --> 00:25:26,960
I can't do that either.
659
00:25:38,200 --> 00:25:38,839
Come back
660
00:25:39,279 --> 00:25:39,920
Mommy
661
00:25:40,680 --> 00:25:41,319
I went right back.
662
00:25:41,319 --> 00:25:42,079
The orange juice I squeezed
663
00:25:56,519 --> 00:25:58,440
you have to find out first
664
00:25:58,680 --> 00:26:00,480
What must be seized
665
00:26:00,759 --> 00:26:02,400
what to let go
666
00:26:03,279 --> 00:26:05,200
Take it easy
667
00:26:07,119 --> 00:26:08,400
One by one
668
00:26:08,839 --> 00:26:09,599
Thanks
669
00:26:09,799 --> 00:26:10,319
So what do you drink?
670
00:26:10,480 --> 00:26:11,319
I drink water
671
00:26:12,759 --> 00:26:13,319
I'll tell you.
672
00:26:13,319 --> 00:26:14,519
This husk and scum
673
00:26:14,720 --> 00:26:15,599
You gotta dump it quickly
674
00:26:16,079 --> 00:26:17,119
Otherwise such a hot day
675
00:26:17,319 --> 00:26:18,359
It stinks after a while.
676
00:26:18,519 --> 00:26:19,559
And the glass you juiced
677
00:26:19,759 --> 00:26:20,519
You have to wash it quickly
678
00:26:20,680 --> 00:26:21,759
It's not easy to wash without washing for a while
679
00:26:21,839 --> 00:26:22,799
Rest assured, I will pack everything.
680
00:26:22,960 --> 00:26:23,400
Well
681
00:26:28,079 --> 00:26:30,759
Can you put something in the fridge?
682
00:26:31,119 --> 00:26:34,559
Big Stupid Wolf opened the fridge to get a drink
683
00:26:34,960 --> 00:26:37,279
The parrot checked.
684
00:26:38,599 --> 00:26:40,720
persuade him to say
685
00:26:41,119 --> 00:26:44,160
Ham milk apple
686
00:26:44,359 --> 00:26:46,000
There are also leftovers
687
00:26:46,279 --> 00:26:47,759
Possibility to put in the fridge
688
00:26:48,160 --> 00:26:48,920
banana
689
00:26:48,920 --> 00:26:49,880
I'll take out the trash."
690
00:26:57,039 --> 00:26:58,880
What a broken garbage bag
691
00:26:58,880 --> 00:26:59,400
That's it
692
00:26:59,559 --> 00:27:01,200
This garbage bag is also very unstable
693
00:27:01,319 --> 00:27:01,759
This one
694
00:27:04,880 --> 00:27:06,240
Banana Cucumber
695
00:27:06,519 --> 00:27:08,119
Just store at room temperature
696
00:27:08,640 --> 00:27:10,400
Does the fridge not keep you cool?
697
00:27:10,599 --> 00:27:12,279
Why don't you put it all in
698
00:27:12,279 --> 00:27:13,079
Big Stupid Wolf said
699
00:27:13,640 --> 00:27:15,319
not all food
700
00:27:15,640 --> 00:27:17,480
All suitable for storage in the fridge
701
00:27:23,400 --> 00:27:25,359
Daddy Daddy What are you doing
702
00:27:25,559 --> 00:27:26,720
Follow me to fight Lego
703
00:27:27,359 --> 00:27:28,279
Honey, you wait a minute.
704
00:27:28,440 --> 00:27:29,720
Dad was picking up the garbage bags.
705
00:27:29,920 --> 00:27:31,319
What's to choose from garbage bags
706
00:27:31,559 --> 00:27:33,240
Just buy one or not
707
00:27:33,440 --> 00:27:34,759
You can't buy it casually
708
00:27:34,960 --> 00:27:35,640
I just found out today.
709
00:27:35,960 --> 00:27:37,279
This garbage bag is not just in size
710
00:27:37,559 --> 00:27:38,519
It's still thin.
711
00:27:38,680 --> 00:27:39,960
It's a hassle to buy the wrong one.
712
00:27:41,440 --> 00:27:42,279
Dad
713
00:27:42,440 --> 00:27:44,039
So can you buy me one?
714
00:27:44,039 --> 00:27:45,079
Omelet puff pastry
715
00:27:46,119 --> 00:27:47,119
The omelet puff pastry is
716
00:27:48,359 --> 00:27:50,720
Don't be heard by your mother.
717
00:27:57,400 --> 00:27:58,440
It's all right?
718
00:27:59,839 --> 00:28:01,319
I want a big box
719
00:28:01,319 --> 00:28:03,839
Well a big box to place an order
720
00:28:06,640 --> 00:28:08,720
I'll get that garbage bag.
721
00:28:13,359 --> 00:28:14,880
Take a look
722
00:28:15,160 --> 00:28:16,079
Eat a crispy egg roll
723
00:28:16,279 --> 00:28:18,480
Wherever you eat it's scum
724
00:28:19,599 --> 00:28:20,240
I'll tell you.
725
00:28:20,279 --> 00:28:21,160
There are also particularly small
726
00:28:21,359 --> 00:28:21,920
That kind of shit.
727
00:28:22,119 --> 00:28:22,920
It's something you can't see
728
00:28:23,160 --> 00:28:24,279
But all she ate was this egg roll
729
00:28:24,480 --> 00:28:24,920
the places i've been
730
00:28:25,119 --> 00:28:26,519
You have to swallow everything.
731
00:28:26,640 --> 00:28:27,559
It is true.
732
00:28:30,200 --> 00:28:31,519
Recruit who messes with who that
733
00:28:31,559 --> 00:28:32,799
Dad, I finished eating.
734
00:28:33,039 --> 00:28:34,279
I also want to eat another box
735
00:28:34,680 --> 00:28:35,759
I want to eat again
736
00:28:35,920 --> 00:28:37,039
You see you eat the omelet puff pastry
737
00:28:37,119 --> 00:28:38,400
Wherever you eat it's scum
738
00:28:38,599 --> 00:28:39,680
My quilt is all there.
739
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
How do you still run me over in the nest
740
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
Go eat the omelet puff pastry
741
00:28:42,759 --> 00:28:43,960
Later something like this drops the scum
742
00:28:44,160 --> 00:28:45,359
We can't eat anymore."
743
00:28:46,599 --> 00:28:48,000
So what do I eat?
744
00:28:52,240 --> 00:28:53,039
eat
745
00:28:53,319 --> 00:28:54,880
I can't eat the scum.
746
00:28:57,960 --> 00:28:58,640
you work on things
747
00:28:58,839 --> 00:29:00,440
we have you covered
748
00:29:00,960 --> 00:29:01,720
Content Entrepreneurship
749
00:29:02,000 --> 00:29:03,200
Your old line
750
00:29:03,559 --> 00:29:04,480
first
751
00:29:04,799 --> 00:29:05,279
It is not necessary.
752
00:29:05,480 --> 00:29:06,319
Significant initial investment
753
00:29:06,559 --> 00:29:08,240
It belongs to the light entrepreneurship model
754
00:29:08,519 --> 00:29:09,839
Second, it lets you
755
00:29:10,079 --> 00:29:10,880
and your hobbies
756
00:29:11,079 --> 00:29:11,920
in a line
757
00:29:12,160 --> 00:29:13,359
The third point is the most important
758
00:29:13,720 --> 00:29:14,960
Keeps you in the middle of not changing
759
00:29:15,119 --> 00:29:16,559
Living environment premise
760
00:29:16,799 --> 00:29:17,759
start anytime
761
00:29:18,079 --> 00:29:18,799
Perfect
762
00:29:19,480 --> 00:29:20,799
Occupational illnesses offended him.
763
00:29:20,960 --> 00:29:21,440
That's it.
764
00:29:21,640 --> 00:29:22,920
We have to analyze one, two and three
765
00:29:23,079 --> 00:29:25,160
It's very simple in one sentence
766
00:29:25,359 --> 00:29:26,440
No significant investment is required
767
00:29:26,680 --> 00:29:27,920
And take care of the children
768
00:29:28,119 --> 00:29:29,319
perfect for you now
769
00:29:29,519 --> 00:29:31,160
Aren't we talking about the same thing?
770
00:29:31,319 --> 00:29:32,839
Editing cost is almost zero
771
00:29:33,079 --> 00:29:34,480
I just said one word ok
772
00:29:34,680 --> 00:29:35,319
Lines Lines Lines
773
00:29:35,400 --> 00:29:36,079
you two said
774
00:29:36,359 --> 00:29:37,440
I understand everything.
775
00:29:38,039 --> 00:29:39,519
But now there's a problem
776
00:29:39,839 --> 00:29:40,799
Why now on the market
777
00:29:41,000 --> 00:29:42,200
There are most articles
778
00:29:42,359 --> 00:29:44,240
All of them Artificial Intelligence writers.
779
00:29:44,559 --> 00:29:46,279
I can't write faster than a computer
780
00:29:46,519 --> 00:29:47,640
So yes I have you covered
781
00:29:47,839 --> 00:29:49,039
Such a company
782
00:29:49,279 --> 00:29:51,759
The need is to slow down
783
00:29:52,319 --> 00:29:53,680
There are companies like this
784
00:29:53,880 --> 00:29:56,039
It's my uncle's company.
785
00:29:56,400 --> 00:29:57,720
They want to run their own
786
00:29:57,920 --> 00:29:59,119
new media number
787
00:29:59,599 --> 00:30:00,319
three uncles
788
00:30:00,519 --> 00:30:01,279
All are more personal
789
00:30:01,599 --> 00:30:03,279
It belongs to the angry youth of the 50s.
790
00:30:03,519 --> 00:30:04,839
I'm not used to it now.
791
00:30:05,079 --> 00:30:06,720
The new media operating model
792
00:30:07,119 --> 00:30:08,359
Your needs are
793
00:30:08,680 --> 00:30:10,680
True heart, true love, real world
794
00:30:10,880 --> 00:30:11,640
Reject the title party
795
00:30:11,880 --> 00:30:12,720
Just be true.
796
00:30:14,240 --> 00:30:15,279
it sounds like
797
00:30:15,519 --> 00:30:17,359
It suits me a lot.
798
00:30:18,279 --> 00:30:19,680
People who think like this now
799
00:30:19,880 --> 00:30:21,200
It's getting less and less
800
00:30:22,640 --> 00:30:24,279
So when you're
801
00:30:24,519 --> 00:30:25,920
Introduce me to the intro
802
00:30:26,119 --> 00:30:27,000
intro is ok
803
00:30:27,240 --> 00:30:28,920
But the back door must not be opened
804
00:30:29,119 --> 00:30:29,920
You have to fight for it yourself
805
00:30:30,200 --> 00:30:32,400
Who wants you to help me open the back door
806
00:30:32,640 --> 00:30:33,279
Are you sure
807
00:30:33,480 --> 00:30:34,599
I will never lose your face.
808
00:30:35,200 --> 00:30:35,680
Go ahead
809
00:30:35,880 --> 00:30:37,160
When take me to meet them
810
00:30:37,640 --> 00:30:39,000
We actually had the weekend
811
00:30:39,200 --> 00:30:40,599
There's a celebration party
812
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Uncle Shu also came
813
00:30:42,240 --> 00:30:43,240
You can come with me.
814
00:30:43,680 --> 00:30:44,839
But this celebration party
815
00:30:45,079 --> 00:30:45,960
You take me to meet them.
816
00:30:46,200 --> 00:30:47,119
It doesn't feel right.
817
00:30:47,359 --> 00:30:48,680
This is the occasion you shouldn't be
818
00:30:48,880 --> 00:30:49,519
Take your husband with you.
819
00:30:49,759 --> 00:30:50,400
Is correct
820
00:30:50,599 --> 00:30:52,200
You should take your husband with you.
821
00:30:52,680 --> 00:30:54,240
After all, this is yours, right?
822
00:30:54,440 --> 00:30:55,680
Highlight moments
823
00:30:56,000 --> 00:30:56,799
So be it
824
00:30:57,240 --> 00:30:58,400
You go and I'll take you there.
825
00:30:58,599 --> 00:30:59,839
ShengJiangChuan weekend
826
00:31:00,039 --> 00:31:00,799
Definitely on a business trip
827
00:31:01,039 --> 00:31:02,880
I won't even if I don't travel.
828
00:31:03,200 --> 00:31:04,920
Are your competitors
829
00:31:05,119 --> 00:31:06,400
how embarrassing
830
00:31:11,319 --> 00:31:13,359
It's good to let go.
831
00:31:13,720 --> 00:31:14,359
There is still time.
832
00:31:14,559 --> 00:31:15,880
Have a cup of coffee with you.
833
00:31:16,799 --> 00:31:18,559
Of course, I told you before.
834
00:31:18,759 --> 00:31:20,319
Women treat each other a little better.
835
00:31:20,839 --> 00:31:22,119
This is not selfish.
836
00:31:22,119 --> 00:31:23,519
Is this necessary.
837
00:31:29,519 --> 00:31:31,200
Do you have anything else to say?
838
00:31:32,240 --> 00:31:33,200
If not
839
00:31:33,200 --> 00:31:33,759
Today we go
840
00:31:33,759 --> 00:31:34,599
Mr. Wang.
841
00:31:41,640 --> 00:31:42,799
I would like to take a leave
842
00:31:45,039 --> 00:31:45,680
my son late
843
00:31:45,880 --> 00:31:47,319
There was a piano performance
844
00:31:48,359 --> 00:31:49,079
Mr. Wang.
845
00:31:49,599 --> 00:31:51,079
He did it for this performance.
846
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
I have been practicing for half a year
847
00:31:54,119 --> 00:31:55,119
So he really wanted me.
848
00:31:55,319 --> 00:31:56,000
No no no no.
849
00:31:56,200 --> 00:31:57,480
I'm not weird.
850
00:31:57,720 --> 00:31:58,680
children introduce themselves
851
00:31:59,039 --> 00:32:00,160
I'm weird.
852
00:32:01,319 --> 00:32:02,839
Would you really take a leave
853
00:32:03,680 --> 00:32:04,559
It's okay, it's okay.
854
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Hurry up and go.
855
00:32:07,400 --> 00:32:08,319
Don't forget to travel tomorrow.
856
00:32:08,519 --> 00:32:09,359
fly to Guangzhou
857
00:32:09,720 --> 00:32:10,559
postponement
858
00:32:12,640 --> 00:32:13,319
Mr. Wang.
859
00:32:13,960 --> 00:32:15,000
What else
860
00:32:16,799 --> 00:32:18,279
Tomorrow is Saturday.
861
00:32:19,279 --> 00:32:20,799
Can I go on Monday?
862
00:32:22,200 --> 00:32:23,079
Nothing later.
863
00:32:23,279 --> 00:32:24,559
special circumstances
864
00:32:26,000 --> 00:32:27,319
I don't travel on weekends.
865
00:32:31,880 --> 00:32:32,839
I
866
00:32:34,480 --> 00:32:36,160
i really love this job
867
00:32:36,920 --> 00:32:38,039
much loved
868
00:32:40,480 --> 00:32:41,680
But I can not.
869
00:32:42,000 --> 00:32:42,559
I can't leave you alone any longer.
870
00:32:42,759 --> 00:32:43,640
my son has
871
00:32:45,400 --> 00:32:46,279
I definitely go the extra mile
872
00:32:46,480 --> 00:32:47,720
finish my work
873
00:32:49,279 --> 00:32:50,200
But I don't want to do another one.
874
00:32:50,400 --> 00:32:51,279
Full service mother up
875
00:32:51,720 --> 00:32:52,799
If you
876
00:32:53,559 --> 00:32:55,200
I feel like I'm not doing a good job.
877
00:32:58,079 --> 00:32:59,519
So I can't help it.
878
00:33:09,880 --> 00:33:11,000
so go on monday
879
00:33:12,519 --> 00:33:12,960
Well
880
00:33:27,720 --> 00:33:28,240
With kids on weekends
881
00:33:28,480 --> 00:33:29,720
where to play is good
882
00:33:33,920 --> 00:33:34,680
You invited me out.
883
00:33:35,079 --> 00:33:35,960
i will take you there
884
00:34:12,920 --> 00:34:14,239
Thank you Guoshan children.
885
00:34:14,440 --> 00:34:15,480
Come on welcome.
886
00:34:15,480 --> 00:34:16,199
Li Xi's little friend
887
00:34:16,280 --> 00:34:18,320
Bring the piano playing for everyone
888
00:35:16,159 --> 00:35:17,719
Mom, how did you get here?
889
00:35:21,079 --> 00:35:22,119
You're not talking about working hours
890
00:35:22,320 --> 00:35:23,440
Can't come.
891
00:35:26,239 --> 00:35:27,639
Mom came on leave.
892
00:35:28,280 --> 00:35:29,599
leave why
893
00:35:30,360 --> 00:35:31,679
because mom
894
00:35:32,480 --> 00:35:34,760
I don't want to lose your growth anymore.
895
00:35:35,920 --> 00:35:36,719
And also
896
00:35:36,960 --> 00:35:37,960
What else
897
00:35:44,239 --> 00:35:46,559
And then there's your piano
898
00:35:46,840 --> 00:35:48,599
You are making a lot of progress.
899
00:35:49,000 --> 00:35:50,159
played so well
900
00:35:51,480 --> 00:35:53,119
Mom almost lost again.
901
00:35:54,360 --> 00:35:55,039
Mommy
902
00:35:55,360 --> 00:35:56,159
We are together tonight.
903
00:35:56,360 --> 00:35:57,559
Let's go out to dinner.
904
00:35:59,079 --> 00:36:00,519
Is tomorrow okay?
905
00:36:01,199 --> 00:36:02,679
why tonight
906
00:36:03,119 --> 00:36:05,119
Mom's company has a celebration party.
907
00:36:06,239 --> 00:36:08,360
I want to eat with my father again.
908
00:36:10,079 --> 00:36:11,519
Probably not.
909
00:36:12,360 --> 00:36:14,239
because mom
910
00:36:15,760 --> 00:36:17,719
I wanted my father to go with me.
911
00:36:25,960 --> 00:36:26,800
That I can
912
00:36:29,400 --> 00:36:30,719
Children cannot be alone at home.
913
00:36:31,000 --> 00:36:32,280
I said yes to Comet Shen.
914
00:36:32,519 --> 00:36:33,760
The son went to her house.
915
00:36:34,079 --> 00:36:35,159
with your daughter
916
00:36:35,480 --> 00:36:36,280
someone watched
917
00:36:36,719 --> 00:36:38,559
Dad, I want to play with Sugar Candy.
918
00:36:38,800 --> 00:36:40,320
There you go, go on yours.
919
00:36:52,599 --> 00:36:53,320
mother mother
920
00:36:53,519 --> 00:36:54,639
You are so Beautiful.
921
00:36:54,840 --> 00:36:55,480
Thanks
922
00:36:55,760 --> 00:36:57,119
Where will you play?
923
00:36:57,320 --> 00:36:58,760
Can you take me with you?
924
00:36:58,960 --> 00:37:00,559
Mom was going to a celebratory feast.
925
00:37:01,800 --> 00:37:02,719
You can take your family with you.
926
00:37:02,960 --> 00:37:04,159
But not with children.
927
00:37:04,360 --> 00:37:05,159
So you can take daddy
928
00:37:05,400 --> 00:37:06,360
Let's play together.
929
00:37:06,719 --> 00:37:07,559
Of course I can take Daddy.
930
00:37:07,760 --> 00:37:08,480
Let's go together.
931
00:37:08,840 --> 00:37:10,159
Dad didn't go on a business trip?
932
00:37:11,000 --> 00:37:11,440
Dad
933
00:37:11,440 --> 00:37:13,000
Mom said I could take you with me.
934
00:37:13,239 --> 00:37:14,400
You are entering.
935
00:37:20,800 --> 00:37:22,719
You are not on a business trip.
936
00:37:23,159 --> 00:37:23,840
I know you.
937
00:37:24,039 --> 00:37:25,000
There's a celebration party today.
938
00:37:25,239 --> 00:37:26,000
I want to go with you.
939
00:37:26,239 --> 00:37:27,280
So I came back early.
940
00:37:27,719 --> 00:37:29,159
Our company celebrates a party
941
00:37:29,599 --> 00:37:31,239
you go for what you do
942
00:37:31,440 --> 00:37:32,039
Are you sure
943
00:37:32,280 --> 00:37:33,679
My family must be obedient.
944
00:37:33,960 --> 00:37:34,800
Even if you let me see the peppers
945
00:37:35,039 --> 00:37:36,079
I won't run either.
946
00:37:37,280 --> 00:37:38,480
Mommy
947
00:37:38,719 --> 00:37:41,679
You will let Daddy go with you.
948
00:37:43,760 --> 00:37:44,960
Take me with you.
949
00:37:45,599 --> 00:37:47,159
Give me one for your success
950
00:37:47,159 --> 00:37:48,039
Opportunity to applaud
951
00:37:52,000 --> 00:37:52,880
Go Sugar Sugar
952
00:37:53,119 --> 00:37:54,039
Take a look at Selena
953
00:37:54,039 --> 00:37:54,960
Why haven't you come yet?
954
00:38:06,000 --> 00:38:06,920
without this
955
00:38:08,320 --> 00:38:09,679
Look at you.
956
00:38:09,760 --> 00:38:11,920
dressed so well
957
00:38:12,559 --> 00:38:13,840
We are the general manager of Dong
958
00:38:14,079 --> 00:38:14,719
I'll take her son later.
959
00:38:14,920 --> 00:38:15,639
I will send it too.
960
00:38:15,880 --> 00:38:17,119
So you have to look at two kids
961
00:38:17,199 --> 00:38:18,199
But as soon as the feast was over
962
00:38:18,440 --> 00:38:19,280
We'll be right back.
963
00:38:19,519 --> 00:38:21,239
OK no problems.
964
00:38:21,519 --> 00:38:22,960
Follow Selena obediently
965
00:38:24,400 --> 00:38:25,280
Dad
966
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
Don't forget about us.
967
00:38:26,559 --> 00:38:27,559
Something for something
968
00:38:29,400 --> 00:38:30,280
Sugar
969
00:38:30,880 --> 00:38:32,079
You betrayed your mother.
970
00:38:33,360 --> 00:38:33,840
Mommy
971
00:38:34,079 --> 00:38:35,679
In fact, I still love you more
972
00:38:35,920 --> 00:38:36,960
The best for you
973
00:38:38,440 --> 00:38:39,199
Here we go
974
00:38:39,199 --> 00:38:39,480
We will
975
00:38:39,519 --> 00:38:40,800
I had a lot of fun.
976
00:38:41,320 --> 00:38:43,239
Goodbye
977
00:38:43,599 --> 00:38:46,119
Have fun too.
978
00:38:48,480 --> 00:38:49,480
a high five
979
00:38:50,840 --> 00:38:51,400
Well
980
00:38:51,760 --> 00:38:53,239
I'll tell you a story to go.
981
00:38:53,559 --> 00:38:54,639
He is well
982
00:38:59,239 --> 00:39:01,079
So sanji company this project
983
00:39:01,280 --> 00:39:02,280
For me
984
00:39:02,880 --> 00:39:04,599
Good luck.
985
00:39:05,320 --> 00:39:07,920
I have three admirables of
986
00:39:07,920 --> 00:39:08,840
scientists
987
00:39:09,039 --> 00:39:10,320
I learned a lot
988
00:39:11,719 --> 00:39:14,239
Thanks also to the company for its trust
989
00:39:14,519 --> 00:39:15,679
and cultivation
990
00:39:16,119 --> 00:39:18,119
Leave me with a project like this
991
00:39:18,480 --> 00:39:21,280
I know someone from the company.
992
00:39:21,480 --> 00:39:22,239
This project is a
993
00:39:22,480 --> 00:39:25,039
Red Sunset Reemployment Project
994
00:39:26,599 --> 00:39:27,239
There are also people who say
995
00:39:27,599 --> 00:39:28,920
The success of this project
996
00:39:29,159 --> 00:39:30,280
It boils down to
997
00:39:30,519 --> 00:39:32,639
I got a soft bubble grinding hard for Dong Zong
998
00:39:32,920 --> 00:39:35,159
And chasing with Li Zong
999
00:39:36,159 --> 00:39:37,239
But I think that
1000
00:39:37,960 --> 00:39:39,440
The success of this project
1001
00:39:39,440 --> 00:39:40,880
It boils down to
1002
00:39:41,280 --> 00:39:43,239
We are the company's decision makers
1003
00:39:43,559 --> 00:39:45,639
The ability to understand the laws of the market
1004
00:39:46,320 --> 00:39:47,880
I'm on my own.
1005
00:39:48,159 --> 00:39:50,000
A wave of blood rushed
1006
00:39:50,440 --> 00:39:51,360
But what about Mr. Wang?
1007
00:39:51,599 --> 00:39:52,840
Accurately judged
1008
00:39:53,079 --> 00:39:54,280
Three ji future of the company
1009
00:39:54,280 --> 00:39:55,639
Trends and trends
1010
00:39:56,119 --> 00:39:57,119
with two million
1011
00:39:57,559 --> 00:39:59,559
Solved the company's three Ji
1012
00:39:59,800 --> 00:40:01,239
Problems with seed funding
1013
00:40:01,599 --> 00:40:03,239
It also solves me precisely.
1014
00:40:08,599 --> 00:40:10,199
I know investing is a
1015
00:40:10,599 --> 00:40:11,679
Long-term learning is necessary
1016
00:40:11,920 --> 00:40:13,239
and explore work
1017
00:40:13,679 --> 00:40:14,840
So in future work
1018
00:40:15,119 --> 00:40:16,079
I will keep working hard.
1019
00:40:16,280 --> 00:40:17,880
Keep studying.
1020
00:40:18,320 --> 00:40:20,000
Thank you all Thank you company
1021
00:40:22,119 --> 00:40:23,079
Thank you very much.
1022
00:40:23,079 --> 00:40:24,119
Shen is sharing
1023
00:40:24,119 --> 00:40:24,880
Please sit down.
1024
00:40:25,719 --> 00:40:27,079
His wife learned to caress herself from behind.
1025
00:40:27,280 --> 00:40:28,039
It's pretty sequential.
1026
00:40:28,400 --> 00:40:30,679
She matured and grew
1027
00:40:31,280 --> 00:40:32,199
In fact, there's a chance
1028
00:40:32,519 --> 00:40:33,840
Cheer on each other's success
1029
00:40:34,199 --> 00:40:35,119
is really married
1030
00:40:35,360 --> 00:40:36,119
a great blessing
1031
00:40:36,719 --> 00:40:38,519
Unfortunately I just found out
1032
00:40:41,559 --> 00:40:42,239
thanks to the company
1033
00:40:42,239 --> 00:40:43,800
There is no universality in the outside world
1034
00:40:44,000 --> 00:40:45,719
Workplace bias against women
1035
00:40:47,559 --> 00:40:48,960
You don't have Halloween.
1036
00:40:49,280 --> 00:40:50,239
what is a lot
1037
00:40:50,599 --> 00:40:51,559
Halloween
1038
00:40:51,880 --> 00:40:52,679
What does that mean
1039
00:40:52,960 --> 00:40:53,800
Having a ghost in your heart is not
1040
00:40:53,800 --> 00:40:54,880
halloween every day
1041
00:40:56,360 --> 00:40:57,760
There are people in the heart and ghosts in the heart
1042
00:40:58,119 --> 00:40:59,559
It's all very uncomfortable.
1043
00:41:00,360 --> 00:41:02,199
Create value for the company
1044
00:41:03,840 --> 00:41:05,119
Speaking of our industrial group
1045
00:41:05,440 --> 00:41:06,599
I want to talk to my team members.
1046
00:41:06,599 --> 00:41:07,400
Say it.
1047
00:41:08,079 --> 00:41:09,440
Sorry for my team members.
1048
00:41:09,760 --> 00:41:10,440
Because of myself.
1049
00:41:10,440 --> 00:41:11,639
Is a full-time mother
1050
00:41:11,639 --> 00:41:14,159
so i ask you
1051
00:41:14,400 --> 00:41:15,800
I worked overtime day and night
1052
00:41:16,039 --> 00:41:16,960
open all year
1053
00:41:17,239 --> 00:41:18,880
No shutdown for 24 hours
1054
00:41:19,159 --> 00:41:21,679
After Dong Sijia finished talking, I should talk about it
1055
00:41:22,719 --> 00:41:24,159
Do you have a mental preparation?
1056
00:41:24,159 --> 00:41:24,920
I
1057
00:41:26,039 --> 00:41:27,360
I want to make a confession.
1058
00:41:28,440 --> 00:41:30,280
When so many people are open to the public
1059
00:41:32,519 --> 00:41:33,320
She does not know?
1060
00:41:33,679 --> 00:41:34,119
I don't know
1061
00:41:34,119 --> 00:41:34,840
Thanks also.
1062
00:41:35,199 --> 00:41:36,719
Tolerance and understanding of me
1063
00:41:37,840 --> 00:41:38,760
I
1064
00:41:40,119 --> 00:41:41,119
will definitely change
1065
00:41:41,679 --> 00:41:42,719
definitely
1066
00:41:43,480 --> 00:41:45,639
I won't make you like me.
1067
00:41:45,920 --> 00:41:47,400
Because of the movement of work
1068
00:41:48,400 --> 00:41:49,599
Ignoring the feelings of family members
1069
00:41:49,880 --> 00:41:51,639
We both weren't in the company before.
1070
00:41:51,960 --> 00:41:52,920
Did it hit a lot?
1071
00:41:53,280 --> 00:41:55,119
They are all single.
1072
00:41:55,840 --> 00:41:57,360
She might have concerns about it.
1073
00:41:57,800 --> 00:41:58,280
from two people
1074
00:41:58,559 --> 00:41:59,880
Someone has to take a step
1075
00:41:59,880 --> 00:42:01,760
So I will do it.
1076
00:42:02,639 --> 00:42:03,880
It's not that you're taking that step
1077
00:42:04,159 --> 00:42:05,639
You can't just be thick-skinned
1078
00:42:05,880 --> 00:42:07,559
Thick is thick, open up
1079
00:42:07,840 --> 00:42:08,960
I have all the words in order
1080
00:42:09,320 --> 00:42:09,960
That word
1081
00:42:10,719 --> 00:42:11,960
Really, after I said that
1082
00:42:12,000 --> 00:42:13,039
None of them knew what it meant.
1083
00:42:13,159 --> 00:42:14,079
Only she could understand.
1084
00:42:14,599 --> 00:42:15,559
What effect I don't know
1085
00:42:15,920 --> 00:42:17,599
I'm made anyway
1086
00:42:17,599 --> 00:42:18,239
I had to move it.
1087
00:42:18,519 --> 00:42:19,880
Moved to cry and cry
1088
00:42:22,639 --> 00:42:23,159
Thanks
1089
00:42:24,079 --> 00:42:25,800
that was brought to tears
1090
00:42:26,360 --> 00:42:27,159
Your husband.
1091
00:42:27,559 --> 00:42:28,679
Look at you on stage.
1092
00:42:28,920 --> 00:42:30,119
I was moved when I gave the speech.
1093
00:42:34,360 --> 00:42:35,360
Actually
1094
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
In addition to thanking the company
1095
00:42:37,440 --> 00:42:38,239
Thank you, Mr. Wang.
1096
00:42:38,320 --> 00:42:39,719
thanks to my team
1097
00:42:39,800 --> 00:42:40,960
All members except
1098
00:42:41,639 --> 00:42:42,639
This way.
1099
00:42:43,800 --> 00:42:44,800
I
1100
00:42:46,119 --> 00:42:47,440
I would also like to thank someone
1101
00:42:48,719 --> 00:42:50,159
This is a man I've never talked to at all.
1102
00:42:50,159 --> 00:42:51,239
well introduced
1103
00:42:53,519 --> 00:42:54,880
He is my husband.
1104
00:42:55,239 --> 00:42:56,079
Li Yuwen
1105
00:43:04,239 --> 00:43:05,320
I used to think
1106
00:43:05,320 --> 00:43:07,079
The only thing you can't miss is the plug
1107
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
Until it's time to lose
1108
00:43:09,000 --> 00:43:10,119
I just found out.
1109
00:43:11,800 --> 00:43:13,079
I have more to be able to do
1110
00:43:13,159 --> 00:43:14,159
lost things69760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.