All language subtitles for L S01E01 – Movies Ni Pipay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:46.438 --> 00:00:48.864
They say that a camera
is the real time machine.
00:00:49.441 --> 00:00:51.491
With it, you can go back to the past.
00:01:05.749 --> 00:01:07.424
Hey, Lucas, what’s that?
00:01:07.695 --> 00:01:08.779
A camera.
00:01:08.804 --> 00:01:10.765
Turn it off, for fuck’s sake…
00:01:10.796 --> 00:01:13.298
Come on, Lana, just this once…
00:01:13.323 --> 00:01:14.866
You want to get hurt?
00:01:16.009 --> 00:01:18.643
You said you’re getting a
shower, so go take a shower.
00:01:20.472 --> 00:01:22.147
Yeah, I'm gonna shower now.
00:02:28.021 --> 00:02:31.091
Lucas, I have something to tell you…
00:02:53.373 --> 00:02:54.666
Who is it?
00:02:54.691 --> 00:02:58.236
It’s Caloy, Pops,
who else could it be?
00:03:07.967 --> 00:03:09.684
How are you, Pops?
00:03:12.782 --> 00:03:14.384
Can I borrow your cutter?
00:03:16.446 --> 00:03:18.447
- Cutter?
- Yeah.
00:03:22.715 --> 00:03:25.395
You’ve been here so long, look…
00:03:25.978 --> 00:03:29.608
you’ve grown roots, so
I need to cut you loose.
00:03:32.237 --> 00:03:34.990
That would have been funny…
if I wasn’t drunk.
00:03:39.276 --> 00:03:42.203
So when do you plan
to finish our project?
00:03:42.631 --> 00:03:44.497
Deadline’s almost up.
00:03:44.787 --> 00:03:46.666
You’ll be the first one
to know when it’s done.
00:03:47.073 --> 00:03:48.491
I should.
00:03:48.516 --> 00:03:50.420
I’m the one who answers to our clients.
00:03:54.251 --> 00:03:56.086
What’s your problem, Pops?
00:03:56.111 --> 00:03:57.927
You’ve been like this
for a month now.
00:04:01.174 --> 00:04:02.515
Enough already, man.
00:04:03.426 --> 00:04:04.511
Let her go.
00:04:06.308 --> 00:04:10.656
That’s life, sometimes you win…
00:04:11.953 --> 00:04:13.693
Sometimes you lose.
00:04:15.469 --> 00:04:16.696
Look at me.
00:04:17.778 --> 00:04:19.366
You remember Nadia, right?
00:04:20.360 --> 00:04:23.119
I’ve been friends
with that girl for years.
00:04:24.698 --> 00:04:27.916
But I still couldn’t tell her
how I really feel.
00:04:34.975 --> 00:04:36.007
Fuck,
00:04:36.254 --> 00:04:38.635
Pops, your depression is contagious.
00:04:39.521 --> 00:04:41.304
Get out of this shithole, man.
00:04:41.506 --> 00:04:42.889
I’ll wait for you downstairs, okay?
00:04:51.099 --> 00:04:53.643
You know how much I love you, right?
00:04:54.785 --> 00:04:57.070
But I really need to go.
00:04:58.523 --> 00:05:00.615
I feel like a prisoner here.
00:05:05.905 --> 00:05:08.325
If we’re meant to be,
00:05:09.909 --> 00:05:11.876
we’ll meet again no matter what.
00:05:15.599 --> 00:05:16.933
Hopefully.
00:05:16.958 --> 00:05:18.425
Definitely.
00:05:28.486 --> 00:05:30.019
Tell me, Pops?
00:05:30.447 --> 00:05:32.230
You’ve been alone for a month now,
00:05:32.731 --> 00:05:35.150
so are you watching porn again?
00:05:36.144 --> 00:05:37.986
I don’t see the connection.
00:05:38.955 --> 00:05:42.667
Pops, you’ve been watching porn
00:05:42.692 --> 00:05:44.801
since we were in Plata Mayora High School.
00:05:44.826 --> 00:05:48.247
You only stopped when
Lana moved in with you.
00:05:50.200 --> 00:05:53.411
So you want me to watch
triple X movies again?
00:05:53.436 --> 00:05:54.521
For what?
00:05:54.871 --> 00:05:56.067
Triple X?
00:05:56.633 --> 00:05:59.802
Wow, you’re way
behind the lingo, man.
00:06:00.460 --> 00:06:02.587
They’re called adult videos now, Pops.
00:06:02.878 --> 00:06:03.962
But you know...
00:06:03.987 --> 00:06:06.698
You're right. That's what I meant.
00:06:07.287 --> 00:06:10.268
Your logic sucks.
00:06:13.848 --> 00:06:16.559
They say that the best
cure for a hangover,
00:06:16.584 --> 00:06:18.211
is to drink again.
00:06:18.370 --> 00:06:20.997
So the best cure for a break-up,
00:06:21.287 --> 00:06:22.997
is to find someone new.
00:06:24.209 --> 00:06:26.252
So, you want me to pick up hookers,
00:06:26.277 --> 00:06:28.154
or find a new girlfriend.
00:06:28.413 --> 00:06:31.366
This from a guy
who can’t get over a girl
00:06:31.391 --> 00:06:34.144
he couldn’t even talk to.
00:06:34.327 --> 00:06:35.704
That’s right.
00:06:36.150 --> 00:06:38.254
But it’s easier for you, Pops.
00:06:38.957 --> 00:06:40.924
Just let your hero complex take over.
00:06:42.460 --> 00:06:44.295
I have a hero complex?
00:06:45.029 --> 00:06:46.906
Yeah, think about it, Pops.
00:06:47.191 --> 00:06:50.694
Every girlfriend you’ve had,
had a family problem.
00:06:50.719 --> 00:06:52.971
Or a psychological issue.
00:06:53.089 --> 00:06:55.800
And you always wanted to help them.
00:06:56.280 --> 00:06:58.535
But, Pops,
00:06:58.560 --> 00:07:00.395
women are stronger now.
00:07:00.420 --> 00:07:02.839
Strong enough to even rescue you.
00:07:22.533 --> 00:07:23.785
Stop it!
00:07:23.810 --> 00:07:26.187
Enough of your delusions, Lucas!
00:07:26.212 --> 00:07:28.089
I don’t want you anymore! It’s over!
00:07:28.314 --> 00:07:31.401
Lana, please, I still love you!
00:07:31.426 --> 00:07:32.886
Can’t you see,
00:07:32.912 --> 00:07:34.609
we belong to each other?
00:07:34.634 --> 00:07:36.010
It’s over!
00:07:39.756 --> 00:07:41.099
It’s over!
00:15:45.783 --> 00:15:47.736
This is what I miss.
00:15:48.946 --> 00:15:50.405
Painting…
00:15:53.617 --> 00:15:55.369
for myself.
00:15:57.329 --> 00:16:00.999
Not for clients with stupid demands.
00:16:14.713 --> 00:16:15.801
Hello?
00:16:18.268 --> 00:16:19.351
Yes, it’s me.
00:16:19.526 --> 00:16:21.496
Were you expecting someone else?
00:16:21.520 --> 00:16:24.606
You know I don’t like
talking to you this way, right?
00:16:24.857 --> 00:16:26.441
But I have no choice!
00:16:26.751 --> 00:16:29.053
Is this some kind of joke to you?
00:16:32.114 --> 00:16:34.199
Are we just fooling ourselves?
00:16:39.480 --> 00:16:41.065
My God,
00:16:41.526 --> 00:16:43.737
how long will you keep bringing this up?
00:16:44.620 --> 00:16:45.620
Come on.
00:16:45.645 --> 00:16:48.783
It's not like you were
always the loyal boyfriend.
00:16:48.808 --> 00:16:50.385
It's done already.
00:16:51.120 --> 00:16:52.705
We’re even.
00:16:55.963 --> 00:16:58.205
I’m only saying this once.
00:16:59.649 --> 00:17:01.544
That story was long finished, okay?
00:17:02.102 --> 00:17:03.478
It’s done!
00:17:07.151 --> 00:17:08.463
Fine.
00:17:09.346 --> 00:17:10.866
I'll see you there.
00:17:15.334 --> 00:17:17.189
This is what I need.
00:18:23.349 --> 00:18:24.393
Sir?
00:18:25.678 --> 00:18:26.770
Sir?
00:18:32.109 --> 00:18:33.349
Sir,
00:18:34.695 --> 00:18:37.738
did you see a girl come out here?
00:18:37.763 --> 00:18:41.952
Sir, first of all,
it’s already six PM,
00:18:41.977 --> 00:18:44.104
and the gallery is closing.
00:18:44.162 --> 00:18:49.084
But the coffee shop
is open until eight PM.
00:18:58.068 --> 00:19:01.196
Babes, Babes, I’m sorry,
please forgive me.
00:19:01.221 --> 00:19:03.201
Sorry for being late,
the traffic was terrible.
00:19:03.226 --> 00:19:05.045
Don’t be mad, okay?
00:19:06.781 --> 00:19:08.287
Come on, let’s have coffee first, okay?
00:19:09.548 --> 00:19:10.548
Let's go.
00:19:18.967 --> 00:19:20.045
Sir?
00:19:20.381 --> 00:19:22.061
Let me just remind you.
00:19:22.201 --> 00:19:24.912
That cigarette smoking
is dangerous to your health.
00:19:25.061 --> 00:19:26.101
Especially...
00:19:26.126 --> 00:19:27.806
If you're broken-hearted.
00:19:46.709 --> 00:19:48.560
Who are you talking to?
00:19:49.107 --> 00:19:51.313
Nothing, just some of the guys.
00:19:51.338 --> 00:19:52.814
- Come on, let's eat.
- Let me see.
00:19:52.814 --> 00:19:54.858
I said it’s nothing.
00:19:54.883 --> 00:19:56.126
Then let me see!
00:19:56.151 --> 00:19:57.477
I thought we’re okay now?
00:19:57.502 --> 00:19:58.638
You said you trust me now.
00:19:58.920 --> 00:20:01.256
- Then you want to check my phone?
- Liar!
00:20:02.634 --> 00:20:03.635
Hey!
00:20:03.667 --> 00:20:04.668
Babe!
00:20:39.987 --> 00:20:42.155
Are you following me?
00:20:42.647 --> 00:20:43.661
What?
00:20:44.775 --> 00:20:45.959
No way.
00:20:46.268 --> 00:20:47.395
Really?
00:20:47.420 --> 00:20:49.287
You’ve been following me all night.
00:20:50.022 --> 00:20:51.899
You think I wouldn’t notice?
00:20:52.916 --> 00:20:54.607
You think I’m your stalker, or something?
00:20:55.076 --> 00:20:56.676
Why would I do that?
00:20:57.546 --> 00:21:00.257
I don’t know, maybe
you should tell me?
00:21:01.435 --> 00:21:04.636
Miss, I’m in a hurry,
00:21:05.262 --> 00:21:07.396
so please, get off my car.
00:21:11.585 --> 00:21:13.420
If you follow me again,
00:21:13.862 --> 00:21:15.155
I’ll crash into your car.
00:21:18.638 --> 00:21:19.638
Shit.
00:21:23.479 --> 00:21:25.891
Need help?
00:21:43.521 --> 00:21:44.605
Thanks.
00:21:44.688 --> 00:21:45.886
Louise.
00:21:50.513 --> 00:21:51.667
Lucas.
00:21:54.728 --> 00:21:57.840
I really don’t know
anything about paintings.
00:21:58.565 --> 00:22:02.653
Karl was the one who suggested
that we get something for his condo.
00:22:03.118 --> 00:22:05.514
He was expecting me
to move in with him.
00:22:05.822 --> 00:22:08.696
But I don’t think that will happen now.
00:22:09.117 --> 00:22:11.119
It’s not easy, but
it’s fun to live together.
00:22:11.678 --> 00:22:13.096
I speak from experience.
00:22:13.121 --> 00:22:14.565
Just like being married?
00:22:14.917 --> 00:22:16.066
Yes and no.
00:22:16.499 --> 00:22:18.944
Yes because you’re always together,
00:22:19.091 --> 00:22:21.947
you find out the good and
the bad about each other.
00:22:22.230 --> 00:22:26.410
No because nothing’s keeping you
from leaving if things don’t work out.
00:22:26.676 --> 00:22:30.405
No binding contract, and usually, no kids.
00:22:30.430 --> 00:22:31.540
Exactly.
00:22:40.936 --> 00:22:43.063
I don’t have an issue with nudity.
00:22:43.088 --> 00:22:44.490
It depends on the person.
00:22:46.404 --> 00:22:48.932
But why do they do it?
00:22:49.908 --> 00:22:53.745
And how can they do it?
00:22:54.638 --> 00:22:57.974
Is it just a job?
Are they paid that much?
00:22:57.999 --> 00:23:00.477
I knew of a nude model
00:23:00.599 --> 00:23:02.654
back when I was studying Fine Arts.
00:23:03.093 --> 00:23:05.532
She said they have no
problem with the nudity.
00:23:05.882 --> 00:23:08.702
Keeping a pose for an hour
was actually their concern.
00:23:08.934 --> 00:23:12.206
I have no idea what
their hourly rates were.
00:23:12.489 --> 00:23:14.500
Perhaps they just want to try it out.
00:23:14.699 --> 00:23:17.369
Could be a means of expression for them.
00:23:17.394 --> 00:23:20.506
You don’t need to get naked
to express yourself, right?
00:23:20.733 --> 00:23:25.279
I don’t know, maybe they
just want to be free, to escape.
00:23:29.906 --> 00:23:31.642
But I must say,
00:23:32.284 --> 00:23:33.685
it has style.
00:23:34.619 --> 00:23:36.063
Intensity.
00:23:36.288 --> 00:23:37.606
Daring.
00:23:41.251 --> 00:23:43.670
Yup, daring.
00:23:49.301 --> 00:23:51.303
Why are you speechless?
00:23:51.303 --> 00:23:54.472
It’s nothing, I was just
reminded of my high school days.
00:23:55.223 --> 00:23:58.935
I was bullied then,
because I wasn’t daring.
00:23:59.060 --> 00:24:01.771
Someone bullied a pretty girl like you?
00:24:16.077 --> 00:24:18.121
Louise, do you drink?
00:24:18.121 --> 00:24:19.497
Maybe you’d like to…
00:24:19.497 --> 00:24:20.999
Okay, sure.
00:24:20.999 --> 00:24:23.293
But not tonight, maybe next time?
00:24:25.076 --> 00:24:26.650
It's okay.
00:24:26.675 --> 00:24:29.825
Give me your phone, and
I’ll give you my number.
00:24:36.027 --> 00:24:37.027
There.
00:24:37.223 --> 00:24:41.019
Text me, so I can save your number.
00:24:41.311 --> 00:24:43.813
See you soon.
00:24:43.980 --> 00:24:45.565
Thanks.
00:24:45.982 --> 00:24:47.108
Drive safely!
00:28:12.879 --> 00:28:14.068
Hello?
00:28:15.481 --> 00:28:19.318
Yo, Pops! Are you watching
your triple X movies again?
00:28:19.584 --> 00:28:22.712
Jerk. I told you
I don’t watch those.
00:28:22.924 --> 00:28:24.936
Are you sure?
00:28:25.093 --> 00:28:26.928
I told you, I don’t watch those, right?
00:28:26.953 --> 00:28:28.131
In that case,
00:28:28.342 --> 00:28:30.732
where are my materials?
00:28:31.595 --> 00:28:33.443
I’m working on it, okay?
00:28:33.835 --> 00:28:35.086
You know, Pops…
00:28:35.111 --> 00:28:38.656
there are three reasons
why you’re my favorite artist.
00:28:39.396 --> 00:28:40.489
First,
00:28:40.883 --> 00:28:42.619
because you’re my best friend.
00:28:42.984 --> 00:28:44.246
Second,
00:28:44.603 --> 00:28:46.396
you are very good at your job.
00:28:46.483 --> 00:28:47.707
And third,
00:28:48.153 --> 00:28:49.363
you’re fast.
00:28:49.689 --> 00:28:52.108
And now, I need you
to be fast, okay?
00:28:52.304 --> 00:28:56.850
And I’m cheap, say it,
man, okay? I am very cheap.
00:28:59.016 --> 00:29:02.102
That depends on your
definition of cheap. But, Pops,
00:29:02.267 --> 00:29:05.353
the client will kill me if
we don’t deliver on time.
00:29:05.486 --> 00:29:09.323
So, please, please stop watching porn.
00:29:09.430 --> 00:29:10.848
Okay, okay!
00:29:10.919 --> 00:29:14.548
Stop harping. I’m going
to finish this, I swear.
00:30:08.620 --> 00:30:11.166
Hello? Damn it, man.
00:30:12.030 --> 00:30:15.253
I told you, I don’t watch porn!
00:30:15.345 --> 00:30:18.639
Will you just quit it?
00:30:18.833 --> 00:30:22.636
Why? What’s wrong with watching porn?
00:30:26.108 --> 00:30:27.108
Louise?
00:30:27.198 --> 00:30:29.575
Looks like you’re busy.
I’ll call some other time.
00:30:29.600 --> 00:30:33.312
No, no, no, I’m not busy!
00:30:34.314 --> 00:30:36.483
And you’re not watching porn, either?
00:30:36.508 --> 00:30:38.860
I am not watching porn.
00:30:39.158 --> 00:30:42.870
Not that there’s anything
wrong with watching porn, right?
00:30:42.897 --> 00:30:43.897
I mean...
00:30:43.946 --> 00:30:45.531
Not right now.
00:30:45.556 --> 00:30:47.865
But I don't really watch porn.
00:30:48.803 --> 00:30:50.513
How about you,
00:30:50.538 --> 00:30:54.292
do you watch, you know…
00:30:54.365 --> 00:30:59.248
What if we talk about
that over a few drinks?
00:30:59.273 --> 00:31:01.675
Sure! Let’s do that.
00:31:02.006 --> 00:31:03.126
See you later?
00:31:03.151 --> 00:31:04.456
See you, bye!
00:31:12.201 --> 00:31:14.162
He won’t even talk about it.
00:31:14.685 --> 00:31:16.523
I hate that.
00:31:16.927 --> 00:31:18.900
There should be closure.
00:31:20.389 --> 00:31:22.879
I’m okay with not having closure.
00:31:23.296 --> 00:31:26.408
Like what the character
in my favorite movie said...
00:31:26.966 --> 00:31:30.453
Sometimes, it’s okay to have
stories with unfinished endings.
00:31:31.118 --> 00:31:35.139
Maybe that’s okay
with men, not so with us.
00:31:35.336 --> 00:31:36.584
Maybe.
00:31:37.541 --> 00:31:38.793
Wait,
00:31:38.825 --> 00:31:42.132
what was that you said about
being bullied in high school?
00:31:43.875 --> 00:31:45.835
Because I was fat and nerdy.
00:31:45.860 --> 00:31:49.464
Really? That sounds impossible.
00:31:49.489 --> 00:31:52.550
Really! I was overweight.
00:31:52.575 --> 00:31:55.787
I wanted to join the
cheering squad so much.
00:31:55.812 --> 00:32:00.467
But my trainer said there
were no more slots open.
00:32:00.666 --> 00:32:03.778
She said I should
just try cross stitching.
00:32:05.254 --> 00:32:08.575
My schoolmates called me penguin,
00:32:08.641 --> 00:32:11.644
because I waddled like
a penguin when I walked.
00:32:11.669 --> 00:32:15.965
My one and only crush
didn’t even notice me.
00:32:16.057 --> 00:32:18.392
Because of how I look, I guess.
00:32:18.417 --> 00:32:23.296
You know that crush of
yours who calls you fat
00:32:23.397 --> 00:32:25.066
probably has hypertension.
00:32:26.234 --> 00:32:27.635
You’re so mean!
00:32:27.998 --> 00:32:29.012
Joke!
00:32:30.588 --> 00:32:33.341
But if I were him,
00:32:33.366 --> 00:32:37.354
I’d tell you that a person shouldn’t
be measured by the size of her body.
00:32:37.995 --> 00:32:39.939
It’s measured by
the bigness of her heart.
00:32:44.193 --> 00:32:45.193
You know...
00:32:47.296 --> 00:32:48.740
You are beautiful.
00:33:04.196 --> 00:33:06.490
Nice place.
00:42:12.337 --> 00:42:14.882
They say that cameras
are the real time machines.
00:42:15.141 --> 00:42:17.685
Because with it, you
can go back to the past.
00:42:25.954 --> 00:42:27.330
Unfortunately,
00:42:27.355 --> 00:42:30.863
it can never take you to the future.
00:42:34.911 --> 00:42:36.996
Which one are you, Louise?
00:43:36.980 --> 00:43:39.107
How much longer?
00:43:39.516 --> 00:43:41.058
Just a few seconds more.
00:43:44.463 --> 00:43:46.841
I was just reminded
of my high school days…
00:43:46.866 --> 00:43:48.576
I was bullied then.
00:43:49.000 --> 00:43:53.212
My one and only crush
didn’t even notice me.
00:43:53.237 --> 00:43:55.781
Because of how I look, I guess.
00:43:55.806 --> 00:43:57.517
Just let your hero complex take over.
00:43:57.542 --> 00:43:59.168
I have a hero complex?
00:43:59.193 --> 00:44:00.465
Every girl you’ve had,
had a family problem.
00:44:00.465 --> 00:44:01.955
And you always wanted to help them.
00:44:01.980 --> 00:44:03.565
But one time,
00:44:03.590 --> 00:44:06.802
he defended me from the bullies.
00:44:06.827 --> 00:44:08.704
That's why I couldn't forget him.
00:44:09.009 --> 00:44:11.387
Fuck you, Louise!
00:44:14.309 --> 00:44:17.845
You've always been beautiful,
even when we were still kids.
00:44:24.655 --> 00:44:28.814
I thought I was
the one stalking you.
00:44:29.991 --> 00:44:32.193
You got me there.
00:45:06.518 --> 00:45:08.145
Thanks, Louise.
00:45:08.876 --> 00:45:13.526
If we’re meant to be,
00:45:14.913 --> 00:45:16.695
we’ll meet again no matter what.18961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.