Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,980 --> 00:00:12,980
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:30,460 --> 00:00:31,593
Mr. Bushati?
4
00:00:38,360 --> 00:00:40,643
What's so important
you called me in here?
5
00:00:40,685 --> 00:00:41,476
What's the matter?
6
00:00:41,518 --> 00:00:45,390
You don't know how to check
the quality of my diamonds?
7
00:00:45,432 --> 00:00:48,003
I hate to tell you, they're no good.
8
00:00:48,045 --> 00:00:50,378
What do you mean no good?
9
00:00:51,410 --> 00:00:53,260
What the fuck is the matter with you?
10
00:00:54,290 --> 00:00:55,423
Why do I pay you?
11
00:00:56,300 --> 00:00:58,448
You don't know what the
fuck you talking about.
12
00:00:58,490 --> 00:01:01,454
Look, the quality of these
diamonds, they're shit.
13
00:01:01,496 --> 00:01:03,129
You know, you're shit.
14
00:01:03,171 --> 00:01:03,962
You're a big piece of shit
15
00:01:04,004 --> 00:01:06,238
that doesn't know shit about diamonds.
16
00:01:06,280 --> 00:01:07,880
What the fuck you talking about?
17
00:01:08,910 --> 00:01:09,743
Idiot.
18
00:01:16,470 --> 00:01:17,918
Don't fucking move.
19
00:01:17,960 --> 00:01:19,288
What the hell is this?
20
00:01:19,330 --> 00:01:20,430
I'm fucking serious.
21
00:01:21,390 --> 00:01:22,598
Listen up.
22
00:01:22,640 --> 00:01:25,048
There's no cause for any alarm.
23
00:01:25,090 --> 00:01:27,428
If you allow us just
a moment of your time,
24
00:01:27,470 --> 00:01:31,038
we'll be in and outta here
and no one will be harmed.
25
00:01:31,080 --> 00:01:33,348
Keep in mind that the diamonds are insured
26
00:01:33,390 --> 00:01:37,088
and there's no need for
anyone to do anything stupid.
27
00:01:37,130 --> 00:01:39,883
In just a few moments,
we'll be on our way.
28
00:01:45,030 --> 00:01:46,105
What fuck?
29
00:01:46,147 --> 00:01:47,278
What the fuck is going on?
30
00:01:47,320 --> 00:01:49,068
He was reaching for his fucking gun.
31
00:01:49,110 --> 00:01:50,437
Fuck.
32
00:01:50,479 --> 00:01:51,918
Time?
33
00:01:51,960 --> 00:01:52,813
60 seconds.
34
00:01:55,360 --> 00:01:56,428
60 seconds, let's move.
35
00:01:56,470 --> 00:01:57,343
Move, move, move, move, move.
36
00:02:32,166 --> 00:02:34,583
Company Four, present arms.
37
00:02:37,059 --> 00:02:37,976
Order arms.
38
00:02:43,650 --> 00:02:47,738
Being mentally fit is just as important
39
00:02:47,780 --> 00:02:48,980
as being physically fit.
40
00:02:50,286 --> 00:02:51,119
For some of you,
41
00:02:53,470 --> 00:02:54,820
your life may depend on it.
42
00:03:02,410 --> 00:03:03,323
Officer Brody,
43
00:03:04,170 --> 00:03:05,373
why'd you take this job?
44
00:03:06,470 --> 00:03:07,870
To make a difference, Sir.
45
00:03:09,286 --> 00:03:10,119
Is that all?
46
00:03:11,400 --> 00:03:12,308
No, Sir.
47
00:03:12,350 --> 00:03:14,688
I joined up the hold those
accountable for their crimes
48
00:03:14,730 --> 00:03:16,530
and bringing 'em in to justice, Sir.
49
00:03:18,640 --> 00:03:19,473
Very well.
50
00:03:26,200 --> 00:03:28,233
Recruits, remember,
51
00:03:30,490 --> 00:03:32,767
it's your life out there or theirs.
52
00:03:36,740 --> 00:03:38,323
There is no reset button.
53
00:03:40,410 --> 00:03:42,323
So remember, stay alert,
54
00:03:43,780 --> 00:03:44,613
remain vigilant
55
00:03:46,910 --> 00:03:47,743
at all times,
56
00:03:49,113 --> 00:03:49,946
and remember,
57
00:03:52,860 --> 00:03:53,693
remember,
58
00:03:55,420 --> 00:03:56,513
go home alive.
59
00:04:05,390 --> 00:04:06,313
Recruits,
60
00:04:07,480 --> 00:04:08,323
congratulations.
61
00:04:11,500 --> 00:04:12,550
Ladies and gentlemen,
62
00:04:13,440 --> 00:04:16,763
welcome to the Graves Police Department.
63
00:04:22,379 --> 00:04:25,588
Morning, Graves Police Department.
64
00:04:25,630 --> 00:04:28,030
Ma'am, I understand your frustration.
65
00:04:32,379 --> 00:04:33,212
I'm sorry.
66
00:04:47,973 --> 00:04:49,518
Officer Brody?
67
00:04:49,560 --> 00:04:50,658
Sir?
68
00:04:50,700 --> 00:04:52,143
May I have a word with you?
69
00:04:52,990 --> 00:04:54,208
At ease.
70
00:04:54,250 --> 00:04:55,107
Take a seat.
71
00:05:00,050 --> 00:05:01,768
Officer Brody, where you from?
72
00:05:01,810 --> 00:05:03,668
North Crenshaw, born and raised, Sir.
73
00:05:03,710 --> 00:05:04,543
Okay.
74
00:05:05,886 --> 00:05:08,400
You know, I've been doing
this for a long time now
75
00:05:09,410 --> 00:05:13,123
and that look that you have,
76
00:05:14,071 --> 00:05:15,221
that look is different.
77
00:05:16,854 --> 00:05:19,318
I've been doing this for over 23 years
78
00:05:19,360 --> 00:05:21,653
and there's something different about you.
79
00:05:22,510 --> 00:05:23,473
What's your story?
80
00:05:25,090 --> 00:05:26,438
Not to sound cliche,
81
00:05:26,480 --> 00:05:28,788
I've always wanted to protect
and serve the community,
82
00:05:28,830 --> 00:05:30,330
especially in my neighborhood.
83
00:05:31,580 --> 00:05:32,680
And honestly speaking,
84
00:05:33,750 --> 00:05:34,900
people like me and you,
85
00:05:35,770 --> 00:05:38,088
we usually on the other side of the fence,
86
00:05:38,130 --> 00:05:39,618
you know what I mean?
87
00:05:39,660 --> 00:05:41,690
Yeah, I know exactly what you mean.
88
00:05:44,166 --> 00:05:46,444
Listen, if there's
anything I can do for you,
89
00:05:46,486 --> 00:05:47,448
just let me know.
90
00:05:47,490 --> 00:05:49,278
I appreciate that, Sir.
91
00:05:49,320 --> 00:05:50,270
You're dismissed.
92
00:06:04,180 --> 00:06:05,143
Officer Tavares.
93
00:06:08,046 --> 00:06:08,837
Yes, Sir.
94
00:06:08,879 --> 00:06:09,908
Do me a favor.
95
00:06:09,950 --> 00:06:11,453
Get me Officer Brody's files.
96
00:06:12,720 --> 00:06:13,977
Right away, Sir.
97
00:06:14,019 --> 00:06:14,852
Thanks.
98
00:06:24,570 --> 00:06:26,668
Sir, the file you requested, Sir.
99
00:06:26,710 --> 00:06:27,543
Thank you.
100
00:06:41,321 --> 00:06:42,154
Hm.
101
00:06:47,064 --> 00:06:48,063
Wow.
102
00:06:48,920 --> 00:06:49,793
Family murdered.
103
00:06:56,330 --> 00:06:57,163
Wow.
104
00:07:25,460 --> 00:07:27,828
See that guy right
there, smoking a cigarette?
105
00:07:27,870 --> 00:07:28,703
Yeah, that's me.
106
00:07:29,550 --> 00:07:33,848
Michael La Forte, born
to an addict of a mother,
107
00:07:33,890 --> 00:07:37,098
November 19th, 1985, to be exact.
108
00:07:37,140 --> 00:07:40,243
That is when I made my
arrival into this sick world.
109
00:07:51,430 --> 00:07:54,233
I take the city subway every
Sunday, like clockwork.
110
00:07:55,180 --> 00:07:58,113
The city is made up of
about 1.9 million people.
111
00:08:00,140 --> 00:08:01,908
Most are either homeless,
112
00:08:01,950 --> 00:08:03,508
living on the streets
113
00:08:03,550 --> 00:08:05,100
or on a hell of a lot of drugs.
114
00:08:05,960 --> 00:08:08,648
The drug epidemic hit the hardest in '94
115
00:08:08,690 --> 00:08:11,403
and the rich's mentality
was basically fuck the poor.
116
00:08:15,750 --> 00:08:19,003
So, me, I make my way to the liquor store.
117
00:08:20,420 --> 00:08:22,788
It's like heaven for an alcoholic,
118
00:08:22,830 --> 00:08:25,743
and yeah, so what if I have an addiction?
119
00:08:26,690 --> 00:08:27,853
Everyone else does.
120
00:08:31,320 --> 00:08:32,640
All that means for me is
121
00:08:33,950 --> 00:08:35,698
I had less time to care
122
00:08:35,740 --> 00:08:37,690
and a hell of a lot more time to drink.
123
00:08:41,390 --> 00:08:42,993
Now back to my fucked up story.
124
00:08:46,620 --> 00:08:48,768
So because of my mother's
heroin addiction,
125
00:08:48,810 --> 00:08:51,060
I was later diagnosed
with a heart condition.
126
00:08:51,950 --> 00:08:52,883
Ironic isn't it?
127
00:08:54,500 --> 00:08:56,118
And I know what you're thinking,
128
00:08:56,160 --> 00:08:57,510
but you can save your pity.
129
00:08:58,590 --> 00:09:01,208
My mother later died
on the delivery table,
130
00:09:01,250 --> 00:09:02,878
giving birth to me.
131
00:09:02,920 --> 00:09:04,248
It's funny,
132
00:09:04,290 --> 00:09:07,290
I never thought I can feel
anything for a complete stranger.
133
00:09:08,840 --> 00:09:12,063
So I guess that heart
condition was my cross to bear.
134
00:09:17,290 --> 00:09:18,373
Here's to you, mom,
135
00:09:20,170 --> 00:09:23,873
and a big fucking cheers
to the city of Graves.
136
00:09:37,739 --> 00:09:38,572
Yo.
137
00:09:39,606 --> 00:09:41,444
Send the house, send the house.
138
00:09:41,486 --> 00:09:43,484
Send the house.
139
00:09:43,526 --> 00:09:44,483
Oh, shit.
140
00:09:46,050 --> 00:09:47,028
Oreos, Oreos.
141
00:09:47,070 --> 00:09:48,924
Look at this, Oreos.
142
00:09:48,966 --> 00:09:50,031
Yo, yo, yo.
143
00:09:50,073 --> 00:09:50,906
Yeah.
144
00:09:52,431 --> 00:09:53,681
Motherfucker.
145
00:09:58,298 --> 00:09:59,131
That.
146
00:10:00,246 --> 00:10:01,079
That.
147
00:10:07,450 --> 00:10:08,283
Hey.
148
00:10:09,873 --> 00:10:10,664
What's up?
149
00:10:10,706 --> 00:10:11,497
Bud Light or Heineken?
150
00:10:11,539 --> 00:10:14,124
Did this nigga just say Heineken?
151
00:10:14,166 --> 00:10:14,957
Get Corona.
152
00:10:14,999 --> 00:10:16,548
That Bud Light is piss water, man.
153
00:10:16,590 --> 00:10:19,248
Don't you know why
Spanish niggas love Coronas?
154
00:10:19,290 --> 00:10:22,028
You are the only nigga that
likes that nasty ass shit.
155
00:10:22,070 --> 00:10:24,220
Cause I'm Hispanic
and I love that stuff.
156
00:10:25,272 --> 00:10:27,208
Puts hair on your ass.
157
00:10:27,250 --> 00:10:29,657
Listen, I got *indistinct*.
158
00:10:30,830 --> 00:10:31,663
Skulls.
159
00:10:33,648 --> 00:10:35,693
This is on you.
160
00:10:36,738 --> 00:10:37,571
Let's go.
161
00:10:40,920 --> 00:10:42,568
Thanks a lot.
162
00:10:42,610 --> 00:10:45,108
See you manana, Skullos, motherfucker.
163
00:10:45,150 --> 00:10:46,583
All day, all day.
164
00:10:48,099 --> 00:10:49,016
Fuck you.
165
00:11:15,633 --> 00:11:16,466
My Lord.
166
00:11:22,070 --> 00:11:25,938
The time has come to
move forward with our plan.
167
00:11:25,980 --> 00:11:29,068
We will be expanding our
involvement into the drug business
168
00:11:29,110 --> 00:11:31,073
by taking over the city supply.
169
00:11:31,970 --> 00:11:35,723
We'll start by eliminating
Salvi and his mob,
170
00:11:36,970 --> 00:11:41,063
therefore making us the main
distributor in the city.
171
00:11:42,660 --> 00:11:44,943
My Lord, with all due respect,
172
00:11:45,870 --> 00:11:47,868
the Italians have all
the other crime families
173
00:11:47,910 --> 00:11:48,810
working with them.
174
00:11:50,580 --> 00:11:52,030
How do we infiltrate the mob?
175
00:11:53,000 --> 00:11:55,650
Not for nothing, they'll
see this coming a mile away.
176
00:11:59,970 --> 00:12:01,848
You doubt me, Lucifer?
177
00:12:01,890 --> 00:12:02,951
No, Sir.
178
00:12:02,993 --> 00:12:04,160
Say no more.
179
00:12:05,070 --> 00:12:08,143
My Lord, Lucifer is right.
180
00:12:13,190 --> 00:12:14,130
Go then,
181
00:12:16,351 --> 00:12:19,124
let me show you how I deal with dogs
182
00:12:19,166 --> 00:12:20,093
who doubt Lord Mongul.
183
00:12:30,970 --> 00:12:34,223
Let this be a lesson to anyone,
184
00:12:35,560 --> 00:12:36,393
anyone,
185
00:12:38,991 --> 00:12:40,267
who doubts Lord Mongul.
186
00:12:42,270 --> 00:12:43,103
The time is now.
187
00:12:44,640 --> 00:12:47,088
We will take over the drug trade.
188
00:12:47,130 --> 00:12:48,753
We will take over the city.
189
00:12:53,690 --> 00:12:55,244
Who's with me?
190
00:12:55,286 --> 00:12:56,776
Skull Lords!
191
00:12:56,818 --> 00:12:57,764
Who's with me?
192
00:12:57,806 --> 00:12:59,164
Skull Lords!
193
00:12:59,206 --> 00:13:00,324
Who's with me?
194
00:13:00,366 --> 00:13:01,671
Skull Lords!
195
00:13:01,713 --> 00:13:03,524
Who's with me?
196
00:13:12,400 --> 00:13:13,233
Leave me.
197
00:13:48,856 --> 00:13:50,439
This fucking guy.
198
00:13:52,126 --> 00:13:53,471
Yo.
199
00:13:53,513 --> 00:13:54,818
How'd you know I'd be here?
200
00:13:54,860 --> 00:13:55,693
How'd I know?
201
00:13:56,913 --> 00:13:57,746
Intuition.
202
00:13:59,993 --> 00:14:01,421
I'm saying you not that hard to find
203
00:14:01,463 --> 00:14:03,403
with this alcohol in the way, man.
204
00:14:05,073 --> 00:14:07,048
You know, Clyde, if I wanted to,
205
00:14:07,090 --> 00:14:08,913
I could vanish just like that.
206
00:14:10,339 --> 00:14:13,108
Who the fuck you
supposed to be, Houdini?
207
00:14:13,150 --> 00:14:17,958
Look, everybody and they
mother knows that you in here.
208
00:14:18,000 --> 00:14:21,958
If I wanted to get the
drop on you, it'll be easy.
209
00:14:22,000 --> 00:14:22,864
Oh yeah?
210
00:14:22,906 --> 00:14:23,697
Yeah.
211
00:14:23,739 --> 00:14:24,530
Why is that?
212
00:14:24,572 --> 00:14:25,780
Because you're too predictable.
213
00:14:27,280 --> 00:14:28,423
You always slacking.
214
00:14:29,610 --> 00:14:30,443
Listen, listen.
215
00:14:31,410 --> 00:14:33,558
You good for tomorrow man?
216
00:14:33,600 --> 00:14:35,377
Yeah, I said we're good.
217
00:14:35,419 --> 00:14:37,137
We're good for tomorrow.
218
00:14:37,179 --> 00:14:37,970
Yo, hold up.
219
00:14:38,012 --> 00:14:40,034
Yo, listen, man, this ain't no 7-11.
220
00:14:40,076 --> 00:14:41,898
This ain't no corner store, all right?
221
00:14:41,940 --> 00:14:44,158
This is the big leagues, all right?
222
00:14:44,200 --> 00:14:46,728
You think you could put
that shit down for a day?
223
00:14:46,770 --> 00:14:48,488
What are you, my fucking sponsor?
224
00:14:48,530 --> 00:14:49,523
I said we're good.
225
00:14:51,480 --> 00:14:52,630
All right, we'll see.
226
00:14:56,680 --> 00:14:59,911
Listen, man, don't fuck
this up, all right?
227
00:14:59,953 --> 00:15:01,453
They got a lot riding on this.
228
00:15:08,360 --> 00:15:10,023
I'll see you tomorrow, asshole.
229
00:15:11,540 --> 00:15:12,923
Just make sure you're there.
230
00:15:32,642 --> 00:15:34,225
Shut the fuck up.
231
00:15:36,360 --> 00:15:38,320
Fucking rat, shut the fuck up.
232
00:15:38,362 --> 00:15:40,346
Get the mask off of me.
233
00:15:43,135 --> 00:15:45,552
I didn't do nothing, I swear.
234
00:15:47,347 --> 00:15:48,253
Shut the fuck up.
235
00:15:55,295 --> 00:15:56,295
Salvatore!
236
00:16:00,708 --> 00:16:01,541
Quiet.
237
00:16:06,654 --> 00:16:09,266
Your rumors, Mister, you got it wrong.
238
00:16:09,308 --> 00:16:10,133
It's not me.
239
00:16:10,175 --> 00:16:11,008
I'm not.
240
00:16:14,548 --> 00:16:15,733
What are you gonna do to me?
241
00:16:15,775 --> 00:16:18,468
You know, one thing
I despise about a man
242
00:16:18,510 --> 00:16:19,383
is dishonesty.
243
00:16:20,740 --> 00:16:23,463
You wanna know why I dislike dishonesty?
244
00:16:29,267 --> 00:16:30,088
I don't know anything else.
245
00:16:30,130 --> 00:16:30,921
I swear, man.
246
00:16:30,963 --> 00:16:34,063
I told you, man,
everything I know, please.
247
00:16:34,934 --> 00:16:38,480
I want you to look me in the
eyes and tell me once again,
248
00:16:38,522 --> 00:16:40,413
what did you tell the cops?
249
00:16:40,455 --> 00:16:43,440
I didn't tell him shit, I swear.
250
00:16:43,482 --> 00:16:45,732
I swear, please, I have a family.
251
00:16:45,774 --> 00:16:47,107
I have a family.
252
00:16:54,121 --> 00:16:56,680
You know, when I came to
this country from Italy,
253
00:16:56,722 --> 00:16:58,045
I was just five years old.
254
00:16:58,087 --> 00:17:01,713
And my father told me one
thing that stood out the most.
255
00:17:03,068 --> 00:17:04,268
Wanna know what that is?
256
00:17:06,930 --> 00:17:07,930
He said, "Salvatore,
257
00:17:09,748 --> 00:17:12,533
"loyalty is a lifestyle.
258
00:17:13,527 --> 00:17:15,492
"If you give someone loyalty
259
00:17:15,534 --> 00:17:17,945
"and they be betray that loyalty,
260
00:17:17,987 --> 00:17:20,097
"you reward them with distance."
261
00:17:21,610 --> 00:17:26,170
Well, I replaced the last word distance
262
00:17:27,015 --> 00:17:27,906
with death.
263
00:17:27,948 --> 00:17:29,439
No, no.
264
00:17:29,481 --> 00:17:30,320
No, please.
265
00:17:30,362 --> 00:17:31,452
And I'm not my father.
266
00:17:34,508 --> 00:17:36,208
Get this piece of shit outta here.
267
00:17:38,307 --> 00:17:39,530
Get him outta here.
268
00:18:07,350 --> 00:18:09,838
Fuck, I just lost
3,000 on these bastards.
269
00:18:09,880 --> 00:18:12,520
You still betting on rigged games, man?
270
00:18:12,562 --> 00:18:13,353
Oh, I forgot.
271
00:18:13,395 --> 00:18:15,788
Your only way of getting money
is robbing motherfuckers.
272
00:18:15,830 --> 00:18:16,698
That's right.
273
00:18:16,740 --> 00:18:19,313
Remember, you know the
game, but I perfected it.
274
00:18:22,200 --> 00:18:24,788
I mean, listen, you'll
never catch me slipping,
275
00:18:24,830 --> 00:18:25,663
that's for sure.
276
00:18:26,987 --> 00:18:29,998
You done babysitting that beer?
277
00:18:30,040 --> 00:18:31,238
Yeah, all right.
278
00:18:31,280 --> 00:18:33,858
Listen, I got some business for us.
279
00:18:33,900 --> 00:18:34,748
What, you?
280
00:18:34,790 --> 00:18:35,581
Yes, me.
281
00:18:35,623 --> 00:18:36,414
You got a job for us?
282
00:18:36,456 --> 00:18:37,348
Yes.
283
00:18:37,390 --> 00:18:38,181
Let me guess,
284
00:18:38,223 --> 00:18:39,618
we're gonna go outside,
285
00:18:39,660 --> 00:18:42,228
we're gonna stick somebody up
and we're gonna go to jail?
286
00:18:42,270 --> 00:18:43,061
Probably.
287
00:18:43,103 --> 00:18:45,648
We're gonna go outside and
we're gonna fucking get shot?
288
00:18:45,690 --> 00:18:47,106
Maybe.
289
00:18:47,148 --> 00:18:49,028
There you go with that bullshit, man.
290
00:18:49,070 --> 00:18:50,288
You don't fucking think.
291
00:18:50,330 --> 00:18:53,658
You always act off these
dumb ass impulses, man.
292
00:18:53,700 --> 00:18:58,700
A real fucking dumb,
ruthless motherfucker, B.
293
00:18:58,895 --> 00:18:59,686
I mean, pretty much.
294
00:18:59,728 --> 00:19:00,668
Sounds about right, I mean.
295
00:19:00,710 --> 00:19:02,158
All the fucking time, man.
296
00:19:02,200 --> 00:19:04,758
Listen, I'll be in touch with you.
297
00:19:04,800 --> 00:19:07,317
I'm pretty sure you'll be
interested in what I have.
298
00:19:08,320 --> 00:19:10,388
Catch you on the other side, bro.
299
00:19:10,430 --> 00:19:11,488
Fucking bitch.
300
00:19:11,530 --> 00:19:12,517
Yeah, go ahead man.
301
00:19:14,650 --> 00:19:16,275
Don't lose any more money.
302
00:19:16,317 --> 00:19:19,480
Get the fuck outta
here with that bullshit.
303
00:19:19,522 --> 00:19:21,093
Give me a fucking headache, man.
304
00:19:22,930 --> 00:19:25,820
Fucking deal with this motherfucker, man.
305
00:19:28,055 --> 00:19:28,888
Fuck.
306
00:19:35,303 --> 00:19:36,798
This one is gonna be perfect.
307
00:19:36,840 --> 00:19:38,593
I bet you $100 right now, watch.
308
00:19:41,830 --> 00:19:43,228
Oops.
309
00:19:43,270 --> 00:19:44,778
That's what you're
aiming for, 18, right?
310
00:19:44,820 --> 00:19:45,653
Yeah.
311
00:19:49,150 --> 00:19:50,510
A little better, a little better.
312
00:19:50,552 --> 00:19:51,343
Huh?
313
00:19:51,385 --> 00:19:52,218
What do you want?
314
00:19:54,620 --> 00:19:55,893
Maybe I should drink more.
315
00:20:06,161 --> 00:20:06,952
Hey, hey.
316
00:20:06,994 --> 00:20:07,785
He's good.
317
00:20:07,827 --> 00:20:10,105
Guy, he okay?
318
00:20:10,147 --> 00:20:11,093
Step up on me.
319
00:20:14,570 --> 00:20:16,503
The infamous Michael La Forte, huh?
320
00:20:18,388 --> 00:20:20,388
I finally get to put a face with a name.
321
00:20:22,735 --> 00:20:23,918
You know, when I initially got word
322
00:20:23,960 --> 00:20:26,578
that the head boss of the
Marchello crime family
323
00:20:26,620 --> 00:20:28,758
wanted to meet with me and my crew,
324
00:20:28,800 --> 00:20:31,773
I gotta admit, I was pretty impressed.
325
00:20:34,750 --> 00:20:36,373
Cut that bullshit, will you?
326
00:20:36,415 --> 00:20:37,998
But you know what?
327
00:20:38,040 --> 00:20:38,901
I'm glad that you were wise enough
328
00:20:38,943 --> 00:20:41,598
that you agreed to meet me.
329
00:20:41,640 --> 00:20:42,858
You see, the last gindaloo
330
00:20:42,900 --> 00:20:45,408
that I invited over to discuss business
331
00:20:45,450 --> 00:20:47,008
stood me up.
332
00:20:47,050 --> 00:20:51,168
And I guess you could say that
he permanently disappeared,
333
00:20:51,210 --> 00:20:52,708
if you know what I mean.
334
00:20:52,750 --> 00:20:55,638
No one turns down a great
business opportunity for me,
335
00:20:55,680 --> 00:20:57,047
understand?
336
00:20:57,089 --> 00:20:58,728
I get it.
337
00:20:58,770 --> 00:20:59,998
So,
338
00:21:00,040 --> 00:21:00,873
we're here.
339
00:21:01,775 --> 00:21:03,808
What's the nature of your business?
340
00:21:03,850 --> 00:21:05,198
You see, Michael,
341
00:21:05,240 --> 00:21:08,848
I'm a businessman who loves
to give opportunities.
342
00:21:08,890 --> 00:21:10,708
And let's just say that I done my research
343
00:21:10,750 --> 00:21:12,053
on you and your crew.
344
00:21:12,920 --> 00:21:16,148
I know you were
ex-military, special forces,
345
00:21:16,190 --> 00:21:17,538
with a dishonorable discharge
346
00:21:17,580 --> 00:21:20,983
for punching your Staff
Sergeant in the face, huh?
347
00:21:22,070 --> 00:21:23,603
I like a man with an edge.
348
00:21:25,730 --> 00:21:26,563
Fearless.
349
00:21:27,455 --> 00:21:30,368
I man like me can relate to that.
350
00:21:30,410 --> 00:21:33,898
That's the kind of man
that I want working for me.
351
00:21:33,940 --> 00:21:37,258
You're right, and I can see
you've done your homework.
352
00:21:37,300 --> 00:21:39,718
Which brings me to my proposal.
353
00:21:39,760 --> 00:21:43,728
Have you ever heard of the
famous pink Faberge diamond?
354
00:21:43,770 --> 00:21:44,720
I've heard of it.
355
00:21:45,628 --> 00:21:47,773
It's one of the rarest
diamonds in the world.
356
00:21:47,815 --> 00:21:49,558
What about it?
357
00:21:49,600 --> 00:21:52,248
The Albanians have
it in their possession
358
00:21:52,290 --> 00:21:54,498
and they keep it very heavily guarded.
359
00:21:54,540 --> 00:21:58,010
And want you and your
crew to get it from them.
360
00:22:00,428 --> 00:22:02,679
And how do you propose I do that?
361
00:22:02,721 --> 00:22:03,554
Come on.
362
00:22:04,640 --> 00:22:05,918
You guys are the best.
363
00:22:05,960 --> 00:22:07,818
I'm sure you can figure it out.
364
00:22:07,860 --> 00:22:09,748
You can take it by force,
365
00:22:09,790 --> 00:22:10,728
ambush them,
366
00:22:10,770 --> 00:22:12,170
tell 'em whatever they need.
367
00:22:13,295 --> 00:22:15,053
But you gimme that diamond.
368
00:22:16,010 --> 00:22:18,968
Suppose I tell you to go fuck
yourself for me and my crew.
369
00:22:19,010 --> 00:22:21,664
Which one of you
wants to die first, huh?
370
00:22:21,706 --> 00:22:22,497
You're making a big mistake.
371
00:22:22,539 --> 00:22:24,906
Man, you better put that gun
down before I lay you down.
372
00:22:24,948 --> 00:22:25,739
You're a tough guy, aren't you?
373
00:22:25,781 --> 00:22:26,572
Tough?
374
00:22:26,614 --> 00:22:28,718
Man, I've been shot
three times, you talking?
375
00:22:28,760 --> 00:22:29,593
I'll do it.
376
00:22:31,468 --> 00:22:33,303
But just this one time, one job.
377
00:22:35,780 --> 00:22:37,188
That's smart,
378
00:22:37,230 --> 00:22:39,311
because no one turns down
379
00:22:39,353 --> 00:22:42,128
a business opportunity
from me, you understand?
380
00:22:42,170 --> 00:22:44,058
When I ask for something,
381
00:22:44,100 --> 00:22:47,028
the answer should be, "Yes, Salvi."
382
00:22:47,070 --> 00:22:48,973
Now get the hell outta here
383
00:22:49,015 --> 00:22:50,318
and get me my diamond.
384
00:22:50,360 --> 00:22:51,373
Get outta here.
385
00:22:53,775 --> 00:22:54,566
Fine.
386
00:22:54,608 --> 00:22:55,399
Let's go.
387
00:22:55,441 --> 00:22:57,024
Fellas, let's go.
388
00:23:14,800 --> 00:23:16,468
So listen to this funny shit.
389
00:23:16,510 --> 00:23:18,771
I threw the baton and it actually worked.
390
00:23:18,813 --> 00:23:20,906
You should have seen how
I tripped his ass up.
391
00:23:20,948 --> 00:23:21,739
Get the fuck outta here.
392
00:23:21,781 --> 00:23:22,908
Hold on, you really tried that?
393
00:23:22,950 --> 00:23:25,253
TJ Hooker, Action Jackson shit?
394
00:23:25,295 --> 00:23:27,106
Yeah, that shit hit
the car and everything.
395
00:23:27,148 --> 00:23:28,448
Get the fuck outta here.
396
00:23:30,068 --> 00:23:31,319
Busted my TV, bro.
397
00:23:32,550 --> 00:23:33,383
Yo, Mark.
398
00:23:34,570 --> 00:23:35,620
You got the coffee?
399
00:23:37,470 --> 00:23:39,333
You get it right this time?
400
00:23:39,375 --> 00:23:41,519
Man, what kind of question is that?
401
00:23:41,561 --> 00:23:43,279
How long we known each other?
402
00:23:43,321 --> 00:23:45,877
The least I could do is
get the damn coffee right.
403
00:23:45,919 --> 00:23:47,279
Yeah, what's up, brother?
404
00:23:47,321 --> 00:23:48,112
How you do doing?
405
00:23:48,154 --> 00:23:48,945
Everything's everything.
406
00:23:48,987 --> 00:23:49,799
All right.
407
00:23:49,841 --> 00:23:50,632
All right,
408
00:23:50,674 --> 00:23:51,958
I know we normally do
introductions in the office,
409
00:23:52,000 --> 00:23:52,938
but I always like to do it again
410
00:23:52,980 --> 00:23:54,478
when we get out in the field.
411
00:23:54,520 --> 00:23:55,898
This is Special Agent Butler,
412
00:23:55,940 --> 00:23:57,178
Special Agent Davis.
413
00:23:57,220 --> 00:23:58,798
I trust both of these men with my life.
414
00:23:58,840 --> 00:24:01,228
Fellas, this is Special Agent Grello.
415
00:24:01,270 --> 00:24:02,305
I know she's new to the team,
416
00:24:02,347 --> 00:24:05,578
but I think she's got what
it takes to get the job done.
417
00:24:05,620 --> 00:24:06,653
Thank you, Sir,
418
00:24:06,695 --> 00:24:07,548
for having that confidence in me.
419
00:24:07,590 --> 00:24:10,338
Listen, you just do your job
the way you're supposed to,
420
00:24:10,380 --> 00:24:12,353
you won't have no problems
outta me, all right?
421
00:24:13,255 --> 00:24:15,308
Happy to be part of the team.
422
00:24:15,350 --> 00:24:17,700
So, you ready to play
with the big dogs, huh?
423
00:24:18,910 --> 00:24:19,701
Don't mind him.
424
00:24:19,743 --> 00:24:21,240
That's just how he is before breakfast.
425
00:24:23,440 --> 00:24:24,605
Okay, guys, listen up.
426
00:24:24,647 --> 00:24:27,598
I want this to run smooth
and by the numbers.
427
00:24:27,640 --> 00:24:28,618
Yo, I got this, all right.
428
00:24:28,660 --> 00:24:30,548
Just tell your boy, Mr.
Trigger Fingers back here
429
00:24:30,590 --> 00:24:31,653
to take it easy.
430
00:24:31,695 --> 00:24:32,639
What are you talking about?
431
00:24:32,681 --> 00:24:34,599
You know exactly what
he's talking about.
432
00:24:34,641 --> 00:24:36,408
You need to learn to listen.
433
00:24:36,450 --> 00:24:38,148
We do this right,
434
00:24:38,190 --> 00:24:40,466
we'll set this whole thing up perfectly.
435
00:24:40,508 --> 00:24:42,908
Yo, I could taste the
margaritas already, man.
436
00:24:44,398 --> 00:24:46,319
Fellas, keep your head in the game.
437
00:24:46,361 --> 00:24:47,361
All right.
438
00:24:48,440 --> 00:24:49,558
Let's go.
439
00:24:49,600 --> 00:24:50,433
Show time.
440
00:25:03,870 --> 00:25:05,298
Yes, Sir.
441
00:25:05,340 --> 00:25:07,988
Mr. Bucelli, I'm taking
care of it personally.
442
00:25:08,030 --> 00:25:11,298
I promise you the merchandise
will be delivered as planned
443
00:25:11,340 --> 00:25:12,558
and on time.
444
00:25:12,600 --> 00:25:14,350
I have two of my best guys with me.
445
00:25:16,970 --> 00:25:17,970
Why are we stopping?
446
00:25:18,970 --> 00:25:21,568
Keep going, what's the matter with you?
447
00:25:21,610 --> 00:25:23,238
There's a truck
blocking the driveway.
448
00:25:23,280 --> 00:25:24,539
So go around, you idiot.
449
00:25:24,581 --> 00:25:26,164
I can't.
450
00:25:35,555 --> 00:25:37,348
One, one
and one, four, to cover.
451
00:25:37,390 --> 00:25:38,188
Shit.
452
00:25:38,230 --> 00:25:39,923
All right, fellas, let's go, let's go.
453
00:25:42,155 --> 00:25:45,379
Central, be advised, show
sector Charlie en route.
454
00:25:45,421 --> 00:25:46,673
Shit's about to get real.
455
00:25:56,195 --> 00:25:57,528
Don't even fucking think about it.
456
00:25:57,570 --> 00:25:59,363
That's right, nice and easy.
457
00:26:02,670 --> 00:26:03,573
Oh, shit.
458
00:26:04,880 --> 00:26:05,713
Yeah.
459
00:26:06,920 --> 00:26:07,753
We're good?
460
00:26:08,890 --> 00:26:09,723
Yeah, we good.
461
00:26:11,120 --> 00:26:13,339
It's a pleasure doing business with you.
462
00:26:13,381 --> 00:26:15,181
You better pray we never meet again.
463
00:26:32,658 --> 00:26:34,046
Freeze!
464
00:26:34,088 --> 00:26:36,819
Yo, who the fuck is that?
465
00:26:36,861 --> 00:26:37,652
I don't know,
466
00:26:37,694 --> 00:26:39,173
but I'm not gonna stick
around and find out.
467
00:26:40,350 --> 00:26:41,325
Davis, what you got, man?
468
00:26:41,367 --> 00:26:43,233
I'm still working on a possible match
469
00:26:43,275 --> 00:26:45,108
in the DMV's database.
470
00:26:51,800 --> 00:26:55,139
Now we got presidents out
here, robbing motherfuckers.
471
00:26:55,181 --> 00:26:55,988
What the fuck is this, election day?
472
00:26:56,030 --> 00:26:57,448
I don't know,
473
00:26:57,490 --> 00:26:59,158
but I hope these motherfuckers
like prison meatloaf,
474
00:26:59,200 --> 00:27:00,750
'cause their ass is going down.
475
00:27:09,728 --> 00:27:11,046
Not today you getting away.
476
00:27:11,088 --> 00:27:12,338
Fuck that shit.
477
00:27:14,525 --> 00:27:16,001
Dominguez, shoot his fucking ass.
478
00:27:16,043 --> 00:27:17,793
About fucking time.
479
00:27:26,565 --> 00:27:27,398
Oh, man.
480
00:27:28,379 --> 00:27:31,030
This motherfucker's getting on my nerves.
481
00:28:02,152 --> 00:28:04,069
You two, on the door.
482
00:28:47,325 --> 00:28:48,561
Don't worry.
483
00:28:48,603 --> 00:28:50,508
Butler, bro,
484
00:28:50,550 --> 00:28:52,668
we're gonna give Davis cover fire.
485
00:28:52,710 --> 00:28:55,097
Davis, when you get a chance,
486
00:28:55,139 --> 00:28:56,868
see if you can flank 'em.
487
00:28:56,910 --> 00:28:58,248
Ready?
488
00:28:58,290 --> 00:28:59,123
Now!
489
00:29:14,370 --> 00:29:15,203
Clear.
490
00:29:47,872 --> 00:29:50,122
Where the hell did they go?
491
00:29:52,120 --> 00:29:54,228
I think that was the
plan the whole time.
492
00:29:54,270 --> 00:29:55,061
These motherfuckers,
493
00:29:55,103 --> 00:29:56,588
they keep us busy while
we're sitting around here
494
00:29:56,630 --> 00:29:58,390
with our fucking hands in our ass.
495
00:30:00,712 --> 00:30:01,836
What you got?
496
00:30:01,878 --> 00:30:02,868
I ain't find shit, boss.
497
00:30:02,910 --> 00:30:03,701
Not a trace.
498
00:30:03,743 --> 00:30:05,343
Yeah, we checked everywhere.
499
00:30:07,930 --> 00:30:09,448
Found this, though.
500
00:30:09,490 --> 00:30:10,323
Check it out.
501
00:30:12,920 --> 00:30:15,070
We ain't never seen
cases like that before.
502
00:30:16,530 --> 00:30:19,243
This shit don't feel right, Mark.
503
00:30:20,730 --> 00:30:22,985
I only know two people
that make cases like this,
504
00:30:23,027 --> 00:30:24,363
and one of them is dead.
505
00:30:25,550 --> 00:30:27,973
This shit is starting to
look real fucking familiar.
506
00:30:41,170 --> 00:30:42,688
Shit.
507
00:30:42,730 --> 00:30:44,300
Those motherfuckers.
508
00:30:45,979 --> 00:30:47,933
This day just keeps
getting better and better.
509
00:30:51,160 --> 00:30:53,628
Come on, let's get
back to that crime scene.
510
00:30:53,670 --> 00:30:55,520
They gotta have it corded off by now.
511
00:31:07,195 --> 00:31:07,986
What do you got?
512
00:31:08,028 --> 00:31:08,968
Two dead, man.
513
00:31:09,010 --> 00:31:10,158
Jesus Christ, not again.
514
00:31:10,200 --> 00:31:12,398
The task force is about to pull in now.
515
00:31:12,440 --> 00:31:13,368
Okay, good.
516
00:31:13,410 --> 00:31:14,358
It's their ball game after that.
517
00:31:14,400 --> 00:31:15,233
Yeah.
518
00:31:22,150 --> 00:31:23,820
Davis, stay in the car.
519
00:31:26,537 --> 00:31:29,218
All right, I want know
everything there is to know.
520
00:31:29,260 --> 00:31:30,058
Copy?
521
00:31:30,100 --> 00:31:30,891
Gotcha.
522
00:31:30,933 --> 00:31:31,766
Get on it.
523
00:31:39,149 --> 00:31:39,940
What do we got?
524
00:31:39,982 --> 00:31:40,868
Looks really bad.
525
00:31:40,910 --> 00:31:43,389
These guys were carrying
something really valuable.
526
00:31:43,431 --> 00:31:46,211
Looks like a local gang here.
527
00:31:46,253 --> 00:31:49,656
Nah, this wasn't some local turf hit.
528
00:31:49,698 --> 00:31:51,353
Look at the way these guys are lined up.
529
00:31:52,551 --> 00:31:54,063
These guys are professionals, man.
530
00:31:55,418 --> 00:31:57,193
Looks like we got some
new players in town.
531
00:31:58,620 --> 00:31:59,683
That the guy?
532
00:31:59,725 --> 00:32:00,516
Yeah.
533
00:32:00,558 --> 00:32:02,888
He hasn't said anything since
the whole thing happened.
534
00:32:02,930 --> 00:32:03,980
Let me talk to him.
535
00:32:05,883 --> 00:32:07,035
What's up, buddy?
536
00:32:07,077 --> 00:32:08,927
You wanna tell me what happened here?
537
00:32:10,210 --> 00:32:11,728
No.
538
00:32:11,770 --> 00:32:14,418
I want you to tell me what
you're gonna do about all this.
539
00:32:14,460 --> 00:32:15,293
Okay?
540
00:32:16,230 --> 00:32:17,021
Real funny guy.
541
00:32:17,063 --> 00:32:18,678
I'll tell you what.
542
00:32:18,720 --> 00:32:19,931
I'll do that as soon as you tell me
543
00:32:19,973 --> 00:32:24,338
what you guys are doing out
here with automatic weapons.
544
00:32:24,380 --> 00:32:25,428
No?
545
00:32:25,470 --> 00:32:27,573
No smart remarks, no quick comebacks?
546
00:32:29,420 --> 00:32:30,211
Get this guy outta here.
547
00:32:30,253 --> 00:32:31,656
See what you can find out.
548
00:32:31,698 --> 00:32:32,531
Gotcha.
549
00:32:35,469 --> 00:32:37,688
So, are you gonna tell me
what was in the briefcase?
550
00:32:37,730 --> 00:32:39,320
Diamonds.
551
00:32:39,362 --> 00:32:40,658
You want me to spell it for you?
552
00:32:40,700 --> 00:32:43,588
D-I-A-M-O-N-D-S.
553
00:32:43,630 --> 00:32:44,713
You got that?
554
00:32:46,725 --> 00:32:49,078
Can you tell me the net worth
that was in the briefcase?
555
00:32:49,120 --> 00:32:52,348
More than you'll ever
make, that's for sure.
556
00:32:52,390 --> 00:32:53,683
Sir, you don't have to be belligerent.
557
00:32:53,725 --> 00:32:54,516
I'm trying to help you.
558
00:32:54,558 --> 00:32:55,748
I'm not being belligerent.
559
00:32:55,790 --> 00:32:56,690
You're an asshole.
560
00:32:58,658 --> 00:32:59,449
All right.
561
00:32:59,491 --> 00:33:01,473
Could you gimme a description
of the guys that robbed you?
562
00:33:03,165 --> 00:33:04,998
Are you serious right now?
563
00:33:05,040 --> 00:33:05,903
You are serious.
564
00:33:07,370 --> 00:33:08,938
What are you, stupid?
565
00:33:08,980 --> 00:33:09,778
Who robbed me?
566
00:33:09,820 --> 00:33:12,158
Okay, you want me to
tell you who robbed me?
567
00:33:12,200 --> 00:33:13,618
Okay, I'll tell you who robbed me.
568
00:33:13,660 --> 00:33:15,898
The fucking presidents of United States,
569
00:33:15,940 --> 00:33:17,043
that's who robbed me.
570
00:33:18,370 --> 00:33:20,003
What else do you want to know?
571
00:33:20,045 --> 00:33:21,416
You want a description?
572
00:33:21,458 --> 00:33:22,898
Huh?
573
00:33:22,940 --> 00:33:23,893
It was Trump.
574
00:33:24,770 --> 00:33:25,773
Who else was there?
575
00:33:27,590 --> 00:33:28,918
Clinton.
576
00:33:28,960 --> 00:33:29,793
Who else?
577
00:33:30,660 --> 00:33:31,493
Obama.
578
00:33:32,700 --> 00:33:35,653
Oh, Reagan, which is amazing,
'cause I thought he was dead.
579
00:33:37,180 --> 00:33:39,188
What else do you wanna know?
580
00:33:39,230 --> 00:33:40,021
Oh, yeah?
581
00:33:40,063 --> 00:33:43,228
They all had suits on, just
like when I voted for them.
582
00:33:43,270 --> 00:33:45,768
How's that for a description, stupid?
583
00:33:45,810 --> 00:33:47,293
That's the way you wanna play it?
584
00:33:47,335 --> 00:33:48,256
That's the way you wanna play it?
585
00:33:48,298 --> 00:33:49,089
We can both play it that way.
586
00:33:49,131 --> 00:33:49,964
Let's go, tough guy.
587
00:33:59,257 --> 00:34:00,498
I went through everything.
588
00:34:00,540 --> 00:34:02,528
These guys were professionals.
589
00:34:02,570 --> 00:34:05,378
I was able to tap up to some
of the local camera footage.
590
00:34:05,420 --> 00:34:07,048
You ain't gonna believe this shit.
591
00:34:07,090 --> 00:34:08,258
Try me.
592
00:34:08,300 --> 00:34:10,038
These dudes were just waiting for them.
593
00:34:10,080 --> 00:34:12,781
They knew exactly when and
where they was gonna be at.
594
00:34:12,823 --> 00:34:15,375
This shit is definitely a set up.
595
00:34:15,417 --> 00:34:16,250
All right.
596
00:34:17,085 --> 00:34:18,668
Grello, I want you to find
out everything you can
597
00:34:18,710 --> 00:34:21,223
about these so-called
diamond guys, all right?
598
00:34:22,170 --> 00:34:23,603
Butler, I want you to get
599
00:34:23,645 --> 00:34:25,368
the rest of the camera
footage in the area.
600
00:34:25,410 --> 00:34:27,643
I wanna know who and
what we're dealing with
601
00:34:27,685 --> 00:34:28,998
by the end of the day.
602
00:34:29,040 --> 00:34:30,003
We're good?
603
00:34:30,045 --> 00:34:30,836
Copy.
604
00:34:30,878 --> 00:34:31,669
Copy.
605
00:34:31,711 --> 00:34:32,560
Let's get outta here.
606
00:34:35,050 --> 00:34:35,868
I'm not playing, y'all.
607
00:34:35,910 --> 00:34:37,010
By the end of the day.
608
00:35:04,431 --> 00:35:05,498
This shit is fucked up.
609
00:35:05,540 --> 00:35:07,840
Don't worry, he's gonna
pay for what he did.
610
00:35:13,365 --> 00:35:14,782
This shit just,
611
00:35:15,780 --> 00:35:17,298
look at these motherfuckers, man.
612
00:35:17,340 --> 00:35:18,718
This motherfucker.
613
00:35:18,760 --> 00:35:19,551
Mike, chill out.
614
00:35:19,593 --> 00:35:20,426
Can I help you?
615
00:35:24,725 --> 00:35:25,930
The fuck you doing here?
616
00:35:27,565 --> 00:35:28,518
Well, well, well,
617
00:35:28,560 --> 00:35:32,388
if it isn't Michael fucking La Forte.
618
00:35:32,430 --> 00:35:33,221
What a coincidence.
619
00:35:33,263 --> 00:35:34,978
Ain't that a coincidence?
620
00:35:35,020 --> 00:35:36,693
Yeah, real fucking coincidence.
621
00:35:37,820 --> 00:35:40,109
Still wearing fake jewelry, huh, homie?
622
00:35:40,151 --> 00:35:40,984
Man, fuck you.
623
00:35:42,333 --> 00:35:43,718
The fuck you want, man?
624
00:35:43,760 --> 00:35:44,958
Oh, nothing.
625
00:35:45,000 --> 00:35:47,728
Just following up on a
couple of dead assholes.
626
00:35:47,770 --> 00:35:48,620
Friends of yours?
627
00:35:49,578 --> 00:35:50,818
What the fuck you say to me?
628
00:35:50,860 --> 00:35:51,961
You heard what the fuck I said.
629
00:35:52,003 --> 00:35:53,878
As a matter of fact,
630
00:35:53,920 --> 00:35:55,743
where were you on the day in question?
631
00:35:56,586 --> 00:35:57,838
You know, you got a
lot of balls coming here,
632
00:35:57,880 --> 00:35:58,713
you know that?
633
00:35:59,750 --> 00:36:01,328
So if you don't have a warrant,
634
00:36:01,370 --> 00:36:03,627
you're just wasting your fucking time.
635
00:36:03,669 --> 00:36:04,978
You know, that's real funny,
636
00:36:05,020 --> 00:36:06,698
'cause if I had a warrant,
637
00:36:06,740 --> 00:36:09,023
both of you assholes would
be in cuffs right now.
638
00:36:10,160 --> 00:36:11,305
I'm gonna tell you this one time
639
00:36:11,347 --> 00:36:12,423
and one time only.
640
00:36:13,650 --> 00:36:15,000
Stay the fuck outta my way.
641
00:36:16,029 --> 00:36:17,008
Man, fuck all that.
642
00:36:17,050 --> 00:36:18,327
We free to go, right?
643
00:36:23,090 --> 00:36:25,067
Yeah, you're free to go.
644
00:36:25,109 --> 00:36:25,942
For now.
645
00:36:26,920 --> 00:36:27,770
Let 'em go, boys.
646
00:36:40,256 --> 00:36:42,458
It's just a matter of time
before we get you, Mike.
647
00:36:42,500 --> 00:36:44,500
Yeah, yeah, whatever you say, darling.
648
00:36:47,200 --> 00:36:48,183
Come on, let's go.
649
00:36:59,740 --> 00:37:00,918
Breaking news.
650
00:37:00,960 --> 00:37:02,618
The notorious Marchello crime family
651
00:37:02,660 --> 00:37:05,018
and the rival street gang
known as the Skull Lords
652
00:37:05,060 --> 00:37:06,868
have been at war for nearly a decade.
653
00:37:06,910 --> 00:37:08,598
Tensions appear to be increasing
654
00:37:08,640 --> 00:37:11,540
and it's uncertain when another
street war is on the rise.
655
00:37:18,190 --> 00:37:19,388
My Lord.
656
00:37:19,430 --> 00:37:21,088
What is it?
657
00:37:21,130 --> 00:37:21,963
Salvi.
658
00:37:23,010 --> 00:37:24,313
He sent us an invitation.
659
00:37:25,600 --> 00:37:26,900
He wants to set up a meet.
660
00:37:28,060 --> 00:37:28,893
Interesting.
661
00:37:30,760 --> 00:37:32,928
He's either extremely desperate
662
00:37:32,970 --> 00:37:34,993
or he wants to propose a truce.
663
00:37:36,100 --> 00:37:37,428
Word.
664
00:37:37,470 --> 00:37:39,458
Assemble the rest of the Skull Lords.
665
00:37:39,500 --> 00:37:41,363
We'll be there and we'll be ready.
666
00:37:43,466 --> 00:37:44,299
Go.
667
00:38:35,130 --> 00:38:36,530
Let him through, Cassello.
668
00:38:38,760 --> 00:38:39,593
Hey.
669
00:38:40,932 --> 00:38:43,473
Lord Mongul, you made it.
670
00:38:45,860 --> 00:38:47,208
Welcome.
671
00:38:47,250 --> 00:38:48,603
Salvi.
672
00:38:48,645 --> 00:38:49,928
But now that you are here,
673
00:38:49,970 --> 00:38:51,970
let's just get the straight to business.
674
00:38:54,340 --> 00:38:55,533
You summoned us here.
675
00:38:57,452 --> 00:39:00,018
You know that we've been at war for years.
676
00:39:00,060 --> 00:39:01,860
You're lucky I came here peacefully.
677
00:39:03,010 --> 00:39:06,898
Don't you ever insult me or
my intelligence ever again.
678
00:39:06,940 --> 00:39:08,820
Do I make myself clear?
679
00:39:14,666 --> 00:39:17,658
Now it seems have two common enemies.
680
00:39:17,700 --> 00:39:20,233
So even though we've
been at war for years,
681
00:39:21,652 --> 00:39:24,518
I'm willing to call a truce momentarily.
682
00:39:24,560 --> 00:39:26,378
My Lord, why the fuck we here?
683
00:39:26,420 --> 00:39:28,426
Tooki, talk less.
684
00:39:28,468 --> 00:39:29,301
Grazie.
685
00:39:30,425 --> 00:39:31,823
I want to hear what he has to say.
686
00:39:31,865 --> 00:39:33,115
Molti grazie.
687
00:39:34,930 --> 00:39:36,288
Speak.
688
00:39:36,330 --> 00:39:39,133
As I was saying before I
was so rudely interrupted,
689
00:39:41,160 --> 00:39:42,513
we have two problems.
690
00:39:44,280 --> 00:39:45,170
Michael La Forte
691
00:39:46,770 --> 00:39:48,288
and special agent, Mike Brody.
692
00:39:48,330 --> 00:39:49,509
My Lord.
693
00:39:49,551 --> 00:39:50,342
Tooki.
694
00:39:50,384 --> 00:39:51,175
In all due respect,
695
00:39:51,217 --> 00:39:52,198
they've been our enemies for years.
696
00:39:52,240 --> 00:39:54,338
Tooki, relax.
697
00:39:54,380 --> 00:39:55,663
Relax.
698
00:39:58,852 --> 00:39:59,658
Continue.
699
00:39:59,700 --> 00:40:03,550
These two guys are destroying the market
700
00:40:04,773 --> 00:40:07,190
and our product distribution.
701
00:40:08,772 --> 00:40:11,958
And if you think they're
affecting our organization,
702
00:40:12,000 --> 00:40:13,400
imagine how much yours, too.
703
00:40:14,810 --> 00:40:16,260
So, what are you proposing?
704
00:40:17,490 --> 00:40:19,483
That we team up and killing 'em both?
705
00:40:20,850 --> 00:40:22,578
But why would I help you?
706
00:40:22,620 --> 00:40:27,620
See, it's a great
opportunity to get rid of them.
707
00:40:29,710 --> 00:40:30,983
Your cuts go up.
708
00:40:31,870 --> 00:40:35,343
Imagine how much more
your profits will be.
709
00:40:37,370 --> 00:40:38,218
I see.
710
00:40:38,260 --> 00:40:40,098
So are we gonna work
for this fucking guy?
711
00:40:40,140 --> 00:40:41,043
That's just crazy.
712
00:40:41,085 --> 00:40:42,540
Tooki.
713
00:40:45,958 --> 00:40:48,291
Don't even fucking try it.
714
00:40:50,000 --> 00:40:51,750
I hate to be fucking interrupted.
715
00:40:55,732 --> 00:40:56,565
Do it.
716
00:40:57,585 --> 00:40:58,376
Well, do it.
717
00:40:58,418 --> 00:41:00,756
You work for me now, understand?
718
00:41:00,798 --> 00:41:01,631
Do it.
719
00:41:03,132 --> 00:41:04,549
Say it, say it.
720
00:41:05,500 --> 00:41:07,023
I work for you now.
721
00:41:09,320 --> 00:41:10,838
Hey.
722
00:41:10,880 --> 00:41:12,130
That wasn't hard, was it?
723
00:41:18,320 --> 00:41:19,910
Welcome to the family.
724
00:41:23,478 --> 00:41:24,778
Get the fuck outta here.
725
00:41:33,757 --> 00:41:34,590
Fuck!
726
00:41:37,270 --> 00:41:38,127
Hey, Pauly,
727
00:41:41,023 --> 00:41:41,856
go back.
728
00:41:52,811 --> 00:41:53,938
Look at this shit.
729
00:41:53,980 --> 00:41:55,751
What's the matter, Pauly?
730
00:41:55,793 --> 00:41:56,633
Are you fucking crazy?
731
00:42:00,490 --> 00:42:01,490
Talk to me, Pauly.
732
00:42:02,460 --> 00:42:03,543
I'm concerned, Sal.
733
00:42:04,490 --> 00:42:06,528
You're running around
making impulsive decisions
734
00:42:06,570 --> 00:42:08,803
that aren't good for
business or the family.
735
00:42:10,180 --> 00:42:11,593
Fear is power.
736
00:42:12,490 --> 00:42:14,318
And I want everyone to know
737
00:42:14,360 --> 00:42:15,938
that if you cross my organization,
738
00:42:15,980 --> 00:42:17,280
you'll pay with your life.
739
00:42:18,526 --> 00:42:21,228
Yeah, that may be true, but
there's a way to go about it.
740
00:42:21,270 --> 00:42:22,748
You're bringing too much
attention to yourself,
741
00:42:22,790 --> 00:42:25,202
and more importantly, the family.
742
00:42:25,244 --> 00:42:26,448
I don't like what I see, Sal.
743
00:42:26,490 --> 00:42:27,281
This isn't good.
744
00:42:27,323 --> 00:42:28,878
Oh, come on now.
745
00:42:28,920 --> 00:42:31,938
You know I'd never do anything
to disrespect this family.
746
00:42:31,980 --> 00:42:32,813
Listen,
747
00:42:34,090 --> 00:42:37,473
I drink, I fuck and I kill.
748
00:42:40,518 --> 00:42:42,078
You have your head so far up your ass,
749
00:42:42,120 --> 00:42:43,763
you don't even see what you're doing.
750
00:42:44,660 --> 00:42:47,008
Father would never
approve of your actions.
751
00:42:47,050 --> 00:42:47,841
Oh yeah?
752
00:42:47,883 --> 00:42:49,248
Yeah, he'd be ashamed.
753
00:42:49,290 --> 00:42:51,089
Well, he isn't here now, is he?
754
00:42:51,131 --> 00:42:51,964
Huh?
755
00:42:54,160 --> 00:42:56,188
I know what I'm doing, Paolo.
756
00:42:56,230 --> 00:42:57,503
I have it under control.
757
00:43:01,800 --> 00:43:02,633
No, he's not.
758
00:43:04,530 --> 00:43:05,580
I miss him every day.
759
00:43:08,440 --> 00:43:10,618
But I'm here and I'm telling you
760
00:43:10,660 --> 00:43:13,529
you need to change the
way you conduct business.
761
00:43:13,571 --> 00:43:14,362
Oh yeah?
762
00:43:14,404 --> 00:43:15,195
Yeah.
763
00:43:15,237 --> 00:43:16,883
There's consequences for
your actions, Salvatore.
764
00:43:17,781 --> 00:43:18,758
Well guess what?
765
00:43:18,800 --> 00:43:19,828
What?
766
00:43:19,870 --> 00:43:21,370
I'm the head of this family.
767
00:44:02,571 --> 00:44:04,358
Fucking car gimme another
fucking problem, man.
768
00:44:04,400 --> 00:44:06,183
I don't know what to do anymore, bro.
769
00:44:10,440 --> 00:44:11,288
Fuck, man.
770
00:44:11,330 --> 00:44:12,948
Fucking motor leaking oil again.
771
00:44:12,990 --> 00:44:13,781
I'm tired of this shit.
772
00:44:13,823 --> 00:44:15,588
Put money, money, money
into this car, man.
773
00:44:15,630 --> 00:44:16,898
I don't know, it's a
waste of fucking money.
774
00:44:16,940 --> 00:44:17,773
It's garbage.
775
00:44:18,740 --> 00:44:20,836
Chingy, what's going on, man?
776
00:44:20,878 --> 00:44:22,028
How you doing, Officer Brody?
777
00:44:22,070 --> 00:44:22,903
Chingy,
778
00:44:23,840 --> 00:44:25,476
how many times do I have to tell you?
779
00:44:25,518 --> 00:44:27,578
It's Special Agent Brody.
780
00:44:27,620 --> 00:44:29,270
I'm sorry, Special Agent Brody.
781
00:44:31,864 --> 00:44:33,218
You know,
782
00:44:33,260 --> 00:44:36,058
word on the street is is
that you know some things.
783
00:44:36,100 --> 00:44:36,933
That true?
784
00:44:37,770 --> 00:44:39,563
Nah, I ain't got shit no more, bro.
785
00:44:40,860 --> 00:44:43,318
I don't know what you talking about.
786
00:44:43,360 --> 00:44:44,838
You really think that I
came all the way down here
787
00:44:44,880 --> 00:44:46,078
on a fucking hunch?
788
00:44:46,120 --> 00:44:48,848
Now there's some going on in
the street that I need to know.
789
00:44:48,890 --> 00:44:50,240
Brody, I don't know shit.
790
00:44:52,443 --> 00:44:54,538
Stop fucking lying to me, Chingy.
791
00:44:54,580 --> 00:44:56,973
All right, all right, I know something.
792
00:44:57,904 --> 00:44:58,854
What do you know?
793
00:45:00,100 --> 00:45:03,478
Something about some
mob groups and diamonds.
794
00:45:03,520 --> 00:45:05,158
I swear to God, that's all I know.
795
00:45:05,200 --> 00:45:07,568
Now we're getting somewhere.
796
00:45:07,610 --> 00:45:08,710
So I'll tell you what.
797
00:45:09,757 --> 00:45:12,253
Why don't you start talking?
798
00:45:23,651 --> 00:45:25,681
Right on time.
799
00:45:25,723 --> 00:45:27,088
I see you boys don't fuck around, huh?
800
00:45:27,130 --> 00:45:28,609
Fuck around?
801
00:45:28,651 --> 00:45:29,968
You better act like you
know who the fuck we are.
802
00:45:30,010 --> 00:45:31,131
We the best in this city.
803
00:45:31,173 --> 00:45:32,418
What the fuck is wrong with you?
804
00:45:32,460 --> 00:45:33,908
You better watch your fucking mouth.
805
00:45:33,950 --> 00:45:35,448
And what the fuck do
you plan on doing about it
806
00:45:35,490 --> 00:45:36,323
if he doesn't?
807
00:45:46,091 --> 00:45:47,369
What'd I miss?
808
00:45:47,411 --> 00:45:48,202
You didn't miss anything yet.
809
00:45:48,244 --> 00:45:49,637
The deal didn't go down yet.
810
00:45:50,700 --> 00:45:52,049
Take cover in the other room.
811
00:45:52,091 --> 00:45:52,924
Copy.
812
00:45:55,340 --> 00:45:56,863
Boys, boys.
813
00:45:57,920 --> 00:45:59,998
Everybody settle down now, huh?
814
00:46:00,040 --> 00:46:01,198
We came here to do business.
815
00:46:01,240 --> 00:46:02,863
Let's do business.
816
00:46:03,851 --> 00:46:06,128
Get your fucking boy in check.
817
00:46:06,170 --> 00:46:07,058
Listen,
818
00:46:07,100 --> 00:46:08,418
I'm pretty sure your boss
wouldn't appreciate it
819
00:46:08,460 --> 00:46:09,938
if you guys left out here empty handed,
820
00:46:09,980 --> 00:46:11,048
now would he?
821
00:46:11,090 --> 00:46:14,052
So let's do what we came here to do, huh?
822
00:46:14,094 --> 00:46:15,538
And we go on our way.
823
00:46:15,580 --> 00:46:16,710
What do you say?
824
00:46:19,411 --> 00:46:21,142
We got them bastards now.
825
00:46:21,184 --> 00:46:23,182
We just gotta go in
there and take 'em down.
826
00:46:23,224 --> 00:46:24,728
Yo, calm down.
827
00:46:24,770 --> 00:46:26,188
What have we got?
828
00:46:26,230 --> 00:46:28,088
We got La Forte and his team
829
00:46:28,130 --> 00:46:30,988
meeting with a couple low
level goons that ain't shit.
830
00:46:31,030 --> 00:46:31,821
Yeah, so what?
831
00:46:31,863 --> 00:46:32,654
We go on in,
832
00:46:32,696 --> 00:46:33,808
we take the package
833
00:46:33,850 --> 00:46:35,698
and we take down La
Forte and his whole team.
834
00:46:35,740 --> 00:46:36,823
Davis is right.
835
00:46:38,470 --> 00:46:39,770
This isn't who we want.
836
00:46:41,504 --> 00:46:42,337
We want Salvi.
837
00:46:45,920 --> 00:46:47,470
As far as La Forte and his men,
838
00:46:48,770 --> 00:46:50,758
we'll deal with them later.
839
00:46:50,800 --> 00:46:51,591
Right now we need to be concerned about
840
00:46:51,633 --> 00:46:54,193
getting that package away
from Salvi and his guys.
841
00:46:55,560 --> 00:46:57,288
He's setting his trap.
842
00:46:57,330 --> 00:46:58,121
Trap?
843
00:46:58,163 --> 00:46:58,996
What trap?
844
00:47:00,230 --> 00:47:01,063
You'll see.
845
00:47:07,380 --> 00:47:09,373
Put you fucking guns down.
846
00:47:10,820 --> 00:47:11,611
This is all about the money.
847
00:47:11,653 --> 00:47:12,678
It's just fucking business.
848
00:47:12,720 --> 00:47:14,055
That's it.
849
00:47:14,097 --> 00:47:17,078
That's the smartest thing
you've said since we got here.
850
00:47:17,120 --> 00:47:17,941
Yo, what's up, man?
851
00:47:17,983 --> 00:47:18,973
Put 'em down.
852
00:47:21,731 --> 00:47:23,353
They're not that stupid to fuck us over.
853
00:47:26,171 --> 00:47:27,618
So what's up with this, man?
854
00:47:27,660 --> 00:47:28,510
Give it to 'em.
855
00:47:32,622 --> 00:47:36,217
And have these motherfuckers
pull guns out on us and shit?
856
00:47:37,240 --> 00:47:38,403
I don't trust these motherfuckers, man.
857
00:47:50,998 --> 00:47:51,789
Hope you didn't get slick,
858
00:47:51,831 --> 00:47:53,556
trying to keep anything for yourself.
859
00:47:53,598 --> 00:47:54,396
What the fuck did you say?
860
00:47:54,438 --> 00:47:55,316
Yeah, you heard me.
861
00:47:55,358 --> 00:47:56,741
All right, chill.
862
00:47:56,783 --> 00:47:58,916
That's all for you.
863
00:47:58,958 --> 00:47:59,749
All right.
864
00:47:59,791 --> 00:48:01,248
All right.
865
00:48:01,290 --> 00:48:02,568
Take that back to your boss,
866
00:48:02,610 --> 00:48:05,603
and tell him we'll be back
later to collect our pay, right?
867
00:48:07,790 --> 00:48:09,603
Go on, kick rocks.
868
00:48:13,996 --> 00:48:14,829
Clear.
869
00:48:23,958 --> 00:48:25,458
Go ahead, homie.
870
00:49:06,064 --> 00:49:07,569
Graves PD, nobody move.
871
00:49:07,611 --> 00:49:08,737
It's a fucking set up.
872
00:49:11,897 --> 00:49:13,945
I knew we couldn't
trust these motherfuckers.
873
00:49:16,398 --> 00:49:18,662
Man, how come every time I turn around,
874
00:49:18,704 --> 00:49:20,834
somebody shooting at us?
875
00:49:20,876 --> 00:49:22,302
Comes with the job.
876
00:49:22,344 --> 00:49:24,156
Now let's get these sons of bitches.
877
00:49:29,731 --> 00:49:31,476
Get the fuck outta here.
878
00:49:31,518 --> 00:49:32,685
Just do it.
879
00:49:39,504 --> 00:49:40,337
Let go.
880
00:49:49,318 --> 00:49:50,222
Move!
881
00:49:50,264 --> 00:49:51,582
Move it!
882
00:49:56,263 --> 00:49:57,301
Let 'em go.
883
00:49:57,343 --> 00:49:58,221
We got 'em!
884
00:49:58,263 --> 00:49:59,930
I said let 'em go.
885
00:50:02,704 --> 00:50:03,537
Yo?
886
00:50:12,504 --> 00:50:15,942
I say we find out what's in this case.
887
00:50:20,771 --> 00:50:21,604
Huh?
888
00:50:24,510 --> 00:50:26,113
That's how we do it, baby.
889
00:50:29,264 --> 00:50:31,764
That's what I'm talking about.
890
00:50:33,598 --> 00:50:34,862
Looks like we got 'em.
891
00:50:34,904 --> 00:50:35,695
Fucking right.
892
00:50:35,737 --> 00:50:36,570
Bro.
893
00:50:38,344 --> 00:50:39,194
Call for a bus.
894
00:50:40,091 --> 00:50:44,683
Central, be advised, we
need a bus at 1220 Wilson Ave.
895
00:50:48,650 --> 00:50:49,867
Good job, everyone.
896
00:50:51,919 --> 00:50:53,586
That's how we do it.
897
00:50:56,596 --> 00:51:00,470
It is hot as a motherfucker out here, man.
898
00:51:00,512 --> 00:51:02,232
Stay in shape.
899
00:51:02,274 --> 00:51:03,065
Trying, man.
900
00:51:03,107 --> 00:51:04,792
Trying to keep up with you.
901
00:51:04,834 --> 00:51:06,579
So many donuts.
902
00:51:07,454 --> 00:51:09,392
Hey listen, you wasn't
so busy buying them.
903
00:51:18,861 --> 00:51:21,326
Sal, we got a problem.
904
00:51:21,368 --> 00:51:22,201
Paolo,
905
00:51:23,949 --> 00:51:26,659
whatever the problem is,
you better have my diamond.
906
00:51:26,701 --> 00:51:27,828
That's what I'm trying to tell you.
907
00:51:27,870 --> 00:51:28,928
Everything was going perfect.
908
00:51:28,970 --> 00:51:30,038
We met up with La Forte,
909
00:51:30,080 --> 00:51:30,871
we got the package
910
00:51:30,913 --> 00:51:32,668
and just as he left,
911
00:51:32,710 --> 00:51:35,263
some scumbag cops come in
and try to take us out.
912
00:51:36,794 --> 00:51:38,318
Shit went south.
913
00:51:38,360 --> 00:51:40,358
You still haven't told me
when my diamond is, Paolo.
914
00:51:40,400 --> 00:51:42,338
Cassello is dead.
915
00:51:42,380 --> 00:51:43,263
I barely got out.
916
00:51:44,113 --> 00:51:46,268
I'm telling you, boss, it
was a fucking set up, boss.
917
00:51:46,310 --> 00:51:47,143
I'm telling you.
918
00:51:48,137 --> 00:51:49,648
Are you kidding me?
919
00:51:49,690 --> 00:51:51,338
Tell me you're kidding me.
920
00:51:51,380 --> 00:51:52,868
Who don't you understand, boss?
921
00:51:52,910 --> 00:51:54,606
It was a fucking set up.
922
00:51:54,648 --> 00:51:55,439
What did you say?
923
00:51:55,481 --> 00:51:56,468
La Forte and his crew,
924
00:51:56,510 --> 00:51:59,378
they left seconds before
everything went down.
925
00:51:59,420 --> 00:52:00,725
What the fuck you saying?
926
00:52:00,767 --> 00:52:01,748
It was a fucking set up.
927
00:52:01,790 --> 00:52:03,258
I took a bullet for you.
928
00:52:03,300 --> 00:52:04,713
What don't you understand?
929
00:52:05,900 --> 00:52:08,285
Nobody fucking talks to me like that.
930
00:52:10,900 --> 00:52:12,188
Get him outta here, Pauly.
931
00:52:12,230 --> 00:52:14,326
No one talks to me like that.
932
00:52:14,368 --> 00:52:16,686
Get him outta here.
933
00:52:16,728 --> 00:52:19,145
You didn't have to do that.
934
00:52:28,900 --> 00:52:29,763
What's with all this?
935
00:52:29,805 --> 00:52:31,511
You know exactly what this is.
936
00:52:31,553 --> 00:52:33,243
Where's my diamond, huh?
937
00:52:34,500 --> 00:52:36,198
I delivered it to your
men at the meeting point,
938
00:52:36,240 --> 00:52:37,078
like we discussed.
939
00:52:37,120 --> 00:52:37,911
Bullshit.
940
00:52:37,953 --> 00:52:38,744
That was an ambush.
941
00:52:38,786 --> 00:52:39,875
Ambush?
942
00:52:39,917 --> 00:52:41,368
What you talking about, ambush?
943
00:52:41,410 --> 00:52:42,648
Oh yeah?
944
00:52:42,690 --> 00:52:43,671
Well, it never got here.
945
00:52:43,713 --> 00:52:45,158
And you know what?
946
00:52:45,200 --> 00:52:46,378
My crew thinks it was a setup.
947
00:52:46,420 --> 00:52:47,568
You know why?
948
00:52:47,610 --> 00:52:50,610
'Cause some special task force
hit 'em right after you left.
949
00:52:51,880 --> 00:52:52,743
Wait, Brody?
950
00:52:54,018 --> 00:52:55,531
Are you talking about
Special Agent Mark Brody?
951
00:52:55,573 --> 00:52:57,113
What the fuck is this, man?
952
00:53:03,660 --> 00:53:04,451
All right.
953
00:53:04,493 --> 00:53:05,815
You know what?
954
00:53:05,857 --> 00:53:06,648
Get your guns down, guys.
955
00:53:06,690 --> 00:53:07,718
This is about Mike Brody.
956
00:53:07,760 --> 00:53:09,624
Get your guns down, come on.
957
00:53:09,666 --> 00:53:10,457
Yo, what's up?
958
00:53:10,499 --> 00:53:11,332
Put it down, Clyde.
959
00:53:15,030 --> 00:53:16,598
That Special Agent Mark Brody,
960
00:53:16,640 --> 00:53:17,958
he's been a pain in my fucking ass
961
00:53:18,000 --> 00:53:19,400
for quite some fucking time.
962
00:53:20,520 --> 00:53:23,148
This guy's got some kind
of fucking death wish.
963
00:53:23,190 --> 00:53:25,198
Yeah, I know the son of a bitch.
964
00:53:25,240 --> 00:53:27,158
We tried to take him out once.
965
00:53:27,200 --> 00:53:29,198
Ended up killing his family.
966
00:53:29,240 --> 00:53:30,140
But you know what?
967
00:53:31,300 --> 00:53:34,050
If that son of a bitch has
my diamond, he's a dead man.
968
00:53:35,770 --> 00:53:36,988
Man, just gimme what we agreed upon
969
00:53:37,030 --> 00:53:38,350
and I'll get outta here.
970
00:53:42,890 --> 00:53:44,647
You want your money, huh?
971
00:54:04,815 --> 00:54:06,315
Clyde, make sure we're good.
972
00:54:08,883 --> 00:54:10,138
We good?
973
00:54:10,180 --> 00:54:11,013
It looks good.
974
00:54:12,450 --> 00:54:13,283
Yeah.
975
00:54:14,470 --> 00:54:15,870
Now that you get your money,
976
00:54:16,740 --> 00:54:18,850
what are you gonna do
about my diamond, huh?
977
00:54:19,810 --> 00:54:22,060
You better not disappoint
me, you understand?
978
00:54:23,830 --> 00:54:24,663
Yeah.
979
00:54:25,698 --> 00:54:26,531
Don't worry,
980
00:54:27,690 --> 00:54:29,278
you'll get your diamond.
981
00:54:29,320 --> 00:54:32,509
We'll set up the time and place to meet.
982
00:54:32,551 --> 00:54:33,634
You better.
983
00:54:34,605 --> 00:54:35,605
Fall back.
984
00:54:36,618 --> 00:54:37,451
Dominguez.
985
00:54:45,137 --> 00:54:46,223
What's the plan?
986
00:54:47,540 --> 00:54:49,290
Oh, I'm gonna kill him and Brody.
987
00:54:50,950 --> 00:54:53,933
That way I get my diamond
and I get my money.
988
00:54:55,858 --> 00:54:56,691
Fuck them.
989
00:55:17,390 --> 00:55:18,418
All right, settle down, people.
990
00:55:18,460 --> 00:55:20,038
Settle down.
991
00:55:20,080 --> 00:55:22,056
Shit took my dollar.
992
00:55:22,098 --> 00:55:24,883
Man, we just got that machine.
993
00:55:24,925 --> 00:55:26,360
Machine owes me a dollar.
994
00:55:26,402 --> 00:55:28,458
Settle down, Butler.
995
00:55:28,500 --> 00:55:29,400
All right, people.
996
00:55:30,760 --> 00:55:31,888
I called this emergency meeting
997
00:55:31,930 --> 00:55:34,828
because after some diligent
investigative work,
998
00:55:34,870 --> 00:55:37,370
we now know who the major
players in the city are.
999
00:55:38,760 --> 00:55:41,510
That being said, I'm gonna
give you guys the breakdown.
1000
00:55:42,610 --> 00:55:44,660
I'm gonna start with this man right here.
1001
00:55:45,810 --> 00:55:46,710
Anthony Funarelli,
1002
00:55:48,290 --> 00:55:49,708
deceased.
1003
00:55:49,750 --> 00:55:50,948
This man was killed in a fire fight
1004
00:55:50,990 --> 00:55:52,098
that took place a few days ago
1005
00:55:52,140 --> 00:55:54,998
thanks to some great marksmanship
from Special Agent Davis.
1006
00:55:55,040 --> 00:55:56,163
Great job, Davis.
1007
00:55:58,420 --> 00:56:00,993
Next up, Matt Goldberg,
1008
00:56:02,010 --> 00:56:02,893
also deceased.
1009
00:56:04,055 --> 00:56:05,923
I don't have to remind
you what happened to him.
1010
00:56:07,380 --> 00:56:08,171
Now, people,
1011
00:56:08,213 --> 00:56:11,533
that leaves three of this
crew still and at large.
1012
00:56:12,960 --> 00:56:15,893
So next up, we got Clyde Baxter.
1013
00:56:16,890 --> 00:56:18,798
This man is a highly trained sniper
1014
00:56:18,840 --> 00:56:20,833
and also La Forte's right hand, man,
1015
00:56:22,630 --> 00:56:23,948
That brings us to
1016
00:56:23,990 --> 00:56:26,243
a man known only in the
street as Dominguez.
1017
00:56:27,700 --> 00:56:30,038
Now, from what I hear, this is a wild one,
1018
00:56:30,080 --> 00:56:31,183
so watch your back.
1019
00:56:33,310 --> 00:56:35,955
Now these men are working with or for
1020
00:56:35,997 --> 00:56:37,543
the Marchello crime family,
1021
00:56:38,540 --> 00:56:41,873
headed up by none other
than Salvatore Marchello.
1022
00:56:45,226 --> 00:56:47,155
Now you know how I feel about this man
1023
00:56:47,197 --> 00:56:49,297
and you know why I want to bring him down.
1024
00:56:51,640 --> 00:56:54,088
Now he runs the east side with
his younger brother, Pauly,
1025
00:56:54,130 --> 00:56:55,480
so you know where to start.
1026
00:56:57,310 --> 00:56:59,893
As usual, I saved the best for last.
1027
00:57:01,170 --> 00:57:03,020
I'm sure you remember this gentleman.
1028
00:57:05,060 --> 00:57:06,323
Michael La Forte,
1029
00:57:08,340 --> 00:57:09,343
former military.
1030
00:57:10,590 --> 00:57:11,823
Special ops.
1031
00:57:12,870 --> 00:57:16,353
Trained in hand to hand, small
arms and high powered rifles.
1032
00:57:18,290 --> 00:57:19,738
The only weakness that this man has
1033
00:57:19,780 --> 00:57:21,728
is the drugs and the booze.
1034
00:57:21,770 --> 00:57:23,958
I want you out there
searching the local bars
1035
00:57:24,000 --> 00:57:25,573
and any of his old hideouts.
1036
00:57:28,335 --> 00:57:29,228
If this man takes a shit,
1037
00:57:29,270 --> 00:57:31,298
I want to know what fucking color it is.
1038
00:57:31,340 --> 00:57:32,513
You understand me?
1039
00:57:34,100 --> 00:57:34,933
Boss,
1040
00:57:35,870 --> 00:57:38,023
this dude La Forte is a problem.
1041
00:57:39,374 --> 00:57:40,968
If we're gonna catch him,
1042
00:57:41,010 --> 00:57:43,328
we're gonna have to bend some rules.
1043
00:57:43,370 --> 00:57:44,823
Police outside the box.
1044
00:57:47,280 --> 00:57:49,586
You got the green light for that?
1045
00:57:49,628 --> 00:57:52,148
Man, you know I'm down for whatever.
1046
00:57:52,190 --> 00:57:55,955
You know, I get what you're saying, man.
1047
00:57:55,997 --> 00:57:57,033
And normally,
1048
00:57:58,810 --> 00:58:01,315
we would be playing by the rules,
1049
00:58:01,357 --> 00:58:03,257
but the gloves are coming off, people.
1050
00:58:04,420 --> 00:58:07,513
We're gonna get these motherfuckers
by any means necessary.
1051
00:58:10,678 --> 00:58:11,628
And one more thing.
1052
00:58:12,570 --> 00:58:14,988
Under no circumstances
do you allow these men
1053
00:58:15,030 --> 00:58:16,908
to get their hands on automatic weapons.
1054
00:58:16,950 --> 00:58:18,360
Is that understood?
1055
00:58:19,625 --> 00:58:21,568
Grello, you ready for this?
1056
00:58:21,610 --> 00:58:23,138
What, you think because
I'm the only girl on the team
1057
00:58:23,180 --> 00:58:24,396
that I'm not?
1058
00:58:24,438 --> 00:58:25,700
Just worry about yourself.
1059
00:58:28,065 --> 00:58:29,943
Badass.
1060
00:58:29,985 --> 00:58:31,853
She told you, Mr. top of the class.
1061
00:58:32,960 --> 00:58:34,340
All right, people.
1062
00:58:35,470 --> 00:58:36,303
This is it.
1063
00:58:38,530 --> 00:58:39,980
This is what we signed up for
1064
00:58:41,852 --> 00:58:43,440
and this is why we're here.
1065
00:58:47,150 --> 00:58:48,450
Does everybody understand?
1066
00:58:52,049 --> 00:58:52,882
Dismissed.
1067
00:59:12,198 --> 00:59:14,436
Mark, you coming?
1068
00:59:14,478 --> 00:59:16,448
Yeah, actually,
1069
00:59:16,490 --> 00:59:18,088
I got something I gotta take care of.
1070
00:59:18,130 --> 00:59:20,048
That's cool, I'll run with you.
1071
00:59:20,090 --> 00:59:21,930
Actually, I gotta take
care of this on my own,
1072
00:59:21,972 --> 00:59:24,172
but I'll catch up with
you later, all right?
1073
01:00:20,398 --> 01:00:22,398
I see you got my note.
1074
01:00:24,360 --> 01:00:25,958
Don't fucking move.
1075
01:00:26,000 --> 01:00:27,093
Easy, killer.
1076
01:00:28,665 --> 01:00:31,288
You might wanna listen
to what I have to say.
1077
01:00:31,330 --> 01:00:33,028
How the fuck did you get my number?
1078
01:00:33,070 --> 01:00:34,088
As a matter of fact,
1079
01:00:34,130 --> 01:00:35,078
give me one good reason
1080
01:00:35,120 --> 01:00:36,628
why I don't shoot your ass right now?
1081
01:00:36,670 --> 01:00:39,228
'Cause I know who murdered your family.
1082
01:00:39,270 --> 01:00:42,238
And I know why you spent
your entire fucking existence
1083
01:00:42,280 --> 01:00:44,823
trying to catch motherfuckers like him.
1084
01:00:44,865 --> 01:00:46,108
What the fuck did you just say?
1085
01:00:46,150 --> 01:00:47,523
Salvatore Marchello.
1086
01:00:48,440 --> 01:00:49,743
His street name is Salvi.
1087
01:00:50,780 --> 01:00:53,663
He's the man who ordered the
hit on you and your family.
1088
01:00:53,705 --> 01:00:55,648
And you wanna put that gun down now?
1089
01:00:55,690 --> 01:00:57,671
How the fuck do you know this, man?
1090
01:00:57,713 --> 01:00:59,663
I have my way of getting information.
1091
01:01:04,110 --> 01:01:04,943
I'm listening.
1092
01:01:07,630 --> 01:01:09,468
So here's the deal.
1093
01:01:09,510 --> 01:01:12,038
Salvi's a real ruthless motherfucker.
1094
01:01:12,080 --> 01:01:14,948
He doesn't give a shit
about anyone or anything.
1095
01:01:14,990 --> 01:01:15,958
I have rules.
1096
01:01:16,000 --> 01:01:18,596
Unfortunately, Salvi has none.
1097
01:01:18,638 --> 01:01:19,429
What are you trying to say?
1098
01:01:19,471 --> 01:01:21,488
There's still honor among thieves?
1099
01:01:21,530 --> 01:01:23,328
Listen, this man is
gonna burn the entire city
1100
01:01:23,370 --> 01:01:24,948
down to the fucking ground.
1101
01:01:24,990 --> 01:01:26,540
This is bigger than me and you.
1102
01:01:28,220 --> 01:01:29,053
Listen,
1103
01:01:30,270 --> 01:01:32,898
you obviously got me out
here with some type of deal
1104
01:01:32,940 --> 01:01:34,888
that you're trying to throw at me
1105
01:01:34,930 --> 01:01:36,298
or otherwise why the
fuck would you have me
1106
01:01:36,340 --> 01:01:37,288
out in the middle of nowhere?
1107
01:01:37,330 --> 01:01:39,678
So I'm gonna tell you what's
gonna happen right now.
1108
01:01:39,720 --> 01:01:41,470
I'm gonna run with this, all right?
1109
01:01:42,400 --> 01:01:43,700
I'm gonna deal with Salvi.
1110
01:01:44,630 --> 01:01:45,463
And after that,
1111
01:01:47,760 --> 01:01:48,960
I'm gonna deal with you.
1112
01:01:50,290 --> 01:01:53,040
Guess we'll cross that
bridge when we get there, huh?
1113
01:01:56,317 --> 01:01:57,967
You know where to find me, Brody.
1114
01:03:07,038 --> 01:03:07,875
Yo.
1115
01:03:07,917 --> 01:03:08,750
Yo, yo.
1116
01:03:09,758 --> 01:03:11,508
What up, Dominguez?
1117
01:03:13,240 --> 01:03:14,308
Okay.
1118
01:03:14,350 --> 01:03:15,908
So, talk to me.
1119
01:03:15,950 --> 01:03:17,901
What's so important that you
guys have to drag me out here
1120
01:03:17,943 --> 01:03:19,418
into the middle of the night?
1121
01:03:19,460 --> 01:03:21,678
We got a real problem, boys.
1122
01:03:21,720 --> 01:03:23,170
There's this cop, Mark Brody.
1123
01:03:24,060 --> 01:03:24,893
He's on to us.
1124
01:03:26,398 --> 01:03:28,063
That motherfucker is not gonna stop.
1125
01:03:28,950 --> 01:03:30,010
Word on the street is
1126
01:03:31,198 --> 01:03:33,363
his family was murdered
by Salvi and his crew.
1127
01:03:35,916 --> 01:03:38,558
That motherfucker has
never been the same since.
1128
01:03:38,600 --> 01:03:40,476
And honestly, I can't even blame him.
1129
01:03:40,518 --> 01:03:41,309
That's crazy.
1130
01:03:41,351 --> 01:03:42,803
Damn, that's fucking cold.
1131
01:03:43,980 --> 01:03:47,723
Well, you know Salvi don't
play by no fucking rules.
1132
01:03:48,920 --> 01:03:50,258
Neither does Brody.
1133
01:03:50,300 --> 01:03:52,498
That's why I agreed to
help Brody take down Salvi.
1134
01:03:52,540 --> 01:03:54,058
What?
1135
01:03:54,100 --> 01:03:54,938
Are you serious?
1136
01:03:54,980 --> 01:03:56,238
Yeah, I'm serious, Dominguez.
1137
01:03:56,280 --> 01:03:57,273
I'm very serious.
1138
01:03:58,490 --> 01:04:00,173
So what's the catch?
1139
01:04:01,540 --> 01:04:03,328
By helping Brody take down Salvi,
1140
01:04:03,370 --> 01:04:04,970
it eliminates the bigger threat.
1141
01:04:06,580 --> 01:04:09,447
So, the only problem is.
1142
01:04:09,489 --> 01:04:10,498
Let me guess?
1143
01:04:10,540 --> 01:04:12,478
Only problem is now he's coming for us.
1144
01:04:12,520 --> 01:04:13,470
Bingo.
1145
01:04:14,390 --> 01:04:15,853
Are you fucking serious?
1146
01:04:17,180 --> 01:04:18,130
So what's the plan?
1147
01:04:20,118 --> 01:04:21,178
We pretend to play nice,
1148
01:04:21,220 --> 01:04:23,498
as if we're all on the same fucking team.
1149
01:04:23,540 --> 01:04:25,398
Then boom, we hit the Graves Task Force
1150
01:04:25,440 --> 01:04:27,318
harder than a speeding fucking bullet
1151
01:04:27,360 --> 01:04:29,473
attached to a five ton fucking Mac truck.
1152
01:04:31,430 --> 01:04:33,918
Are you fucking insane?
1153
01:04:33,960 --> 01:04:37,673
Those guys are highly
trained special ops, man.
1154
01:04:39,000 --> 01:04:41,148
It's gonna be an all out fucking war.
1155
01:04:41,190 --> 01:04:42,988
Dominguez, war is my middle name.
1156
01:04:43,030 --> 01:04:45,058
You guys ready for this shit or what?
1157
01:04:45,100 --> 01:04:46,200
Man, listen, listen.
1158
01:04:47,600 --> 01:04:49,488
I'm just trying to raise my daughter, man.
1159
01:04:49,530 --> 01:04:51,383
I'm retired from this street shit.
1160
01:04:52,230 --> 01:04:55,223
Plus, I ain't trying to go
head on with these niggas, man.
1161
01:04:56,350 --> 01:04:57,300
It's not happening.
1162
01:04:58,423 --> 01:04:59,728
Yo, what are you, fucking scared?
1163
01:04:59,770 --> 01:05:00,561
Scared?
1164
01:05:00,603 --> 01:05:01,818
Look, Clyde, when we
were back in the military,
1165
01:05:01,860 --> 01:05:03,731
you were all about that gung ho shit, man.
1166
01:05:03,773 --> 01:05:05,273
What the fuck happened to you?
1167
01:05:07,332 --> 01:05:08,798
What the fuck happened to me
1168
01:05:08,840 --> 01:05:10,528
is that I got a fucking family now.
1169
01:05:10,570 --> 01:05:11,683
You understand?
1170
01:05:11,725 --> 01:05:12,516
Motherfuckers get older.
1171
01:05:12,558 --> 01:05:14,428
People grow up, right?
1172
01:05:14,470 --> 01:05:17,968
People get families and maybe
you should try one, too.
1173
01:05:18,010 --> 01:05:19,863
It might fucking help your dumb ass.
1174
01:05:21,463 --> 01:05:24,610
I'm gonna have to agree
with Clyde here, man.
1175
01:05:24,652 --> 01:05:27,371
Really, Dominguez?
1176
01:05:27,413 --> 01:05:29,558
I suggest we lay low
1177
01:05:29,600 --> 01:05:32,148
and we just keep making money.
1178
01:05:32,190 --> 01:05:34,113
We don't need this unnecessary heat.
1179
01:05:37,132 --> 01:05:40,756
Look, you guys are my fucking brothers
1180
01:05:40,798 --> 01:05:43,248
and you know I'll have
your back, no matter what,
1181
01:05:44,940 --> 01:05:48,503
even if your ideas are stupid as fuck.
1182
01:05:52,289 --> 01:05:53,789
I'll be in touch, Dominguez.
1183
01:05:58,332 --> 01:05:59,123
You got this shit upside down.
1184
01:05:59,165 --> 01:06:01,068
Yo, Clyde, you need to
fucking get it together, man.
1185
01:06:01,110 --> 01:06:02,743
No, you need to get your shit together.
1186
01:06:02,785 --> 01:06:04,463
No, no, you really need to
get your shit together, man.
1187
01:06:04,505 --> 01:06:05,296
You talking about scared.
1188
01:06:05,338 --> 01:06:06,836
I got a family, homie.
1189
01:06:06,878 --> 01:06:07,669
You know what I'm saying?
1190
01:06:07,711 --> 01:06:08,563
You're either in this or you're not.
1191
01:06:10,430 --> 01:06:11,815
All right, you in this shit or not, man?
1192
01:06:11,857 --> 01:06:13,108
You know what's at stake here.
1193
01:06:13,150 --> 01:06:14,888
I got, I have no choice,
1194
01:06:14,930 --> 01:06:17,928
'cause you telling me that
he's coming to get us anyway.
1195
01:06:17,970 --> 01:06:19,188
So I mean, it is what it is.
1196
01:06:19,230 --> 01:06:20,928
At this point, I got no choice.
1197
01:06:20,970 --> 01:06:22,378
But you put me into some bullshit again.
1198
01:06:22,420 --> 01:06:24,348
It's the last time you gonna do that shit.
1199
01:06:24,390 --> 01:06:25,490
I'm sick of this shit.
1200
01:06:26,532 --> 01:06:27,323
We take him out.
1201
01:06:27,365 --> 01:06:29,588
That's the fucking plan,
and we stick to it.
1202
01:06:29,630 --> 01:06:30,958
That's it.
1203
01:06:31,000 --> 01:06:31,791
Yeah, easy for you to say,
1204
01:06:31,833 --> 01:06:33,648
you ain't got nothing to lose, nigga.
1205
01:06:33,690 --> 01:06:35,053
I got everything to lose.
1206
01:06:36,878 --> 01:06:38,348
I ain't dealing with your bullshit, man.
1207
01:06:38,390 --> 01:06:39,413
It is what it is, man.
1208
01:06:39,455 --> 01:06:41,163
Let's just get this shit over with.
1209
01:06:46,850 --> 01:06:48,368
So here's the plan.
1210
01:06:48,410 --> 01:06:50,738
We use Brody to help us take down Salvi
1211
01:06:50,780 --> 01:06:53,058
while staying three steps
ahead of him at all times.
1212
01:06:53,100 --> 01:06:55,098
Remember, Brody's an asset to us.
1213
01:06:55,140 --> 01:06:55,998
All right, so?
1214
01:06:56,040 --> 01:06:58,448
So we hit him where
he is most vulnerable.
1215
01:06:58,490 --> 01:06:59,808
We take down one of his guys
1216
01:06:59,850 --> 01:07:02,358
while he helps us take down Salvi.
1217
01:07:02,400 --> 01:07:03,191
But you know we gonna be
1218
01:07:03,233 --> 01:07:05,728
the two most wanted
motherfuckers in the city, right?
1219
01:07:05,770 --> 01:07:07,558
My point, exactly.
1220
01:07:07,600 --> 01:07:09,968
But see, in this world,
you're only given two choices.
1221
01:07:10,010 --> 01:07:10,801
What's that?
1222
01:07:10,843 --> 01:07:12,418
You're either the lion
or the fucking sheep.
1223
01:07:12,460 --> 01:07:14,010
People are fucking takers, man.
1224
01:07:14,972 --> 01:07:15,763
Yeah.
1225
01:07:15,805 --> 01:07:16,988
It all comes down to this.
1226
01:07:17,030 --> 01:07:19,748
We attack first, we survive.
1227
01:07:19,790 --> 01:07:21,118
That's exactly what I was thinking.
1228
01:07:21,160 --> 01:07:22,318
You know what?
1229
01:07:22,360 --> 01:07:23,318
I kind of like this Mike.
1230
01:07:23,360 --> 01:07:24,549
Yeah.
1231
01:07:24,591 --> 01:07:25,382
You know what I'm saying?
1232
01:07:25,424 --> 01:07:26,378
You pretty smart when you
got your shit together.
1233
01:07:26,420 --> 01:07:27,211
Imagine that?
1234
01:07:27,253 --> 01:07:28,208
Imagine.
1235
01:07:28,250 --> 01:07:29,770
Listen, I got a snitch to deal with.
1236
01:07:29,812 --> 01:07:30,603
I'm gonna get out with you later.
1237
01:07:30,645 --> 01:07:31,436
Go ahead and do that.
1238
01:07:31,478 --> 01:07:32,269
- All right.
- All right.
1239
01:07:32,311 --> 01:07:33,102
Catch you later, Clyde.
1240
01:07:33,144 --> 01:07:33,977
All right.
1241
01:07:45,042 --> 01:07:46,960
Hey, Mike, what's up, how you been?
1242
01:07:47,002 --> 01:07:48,158
Chingy, what's going
on man, what's the word?
1243
01:07:48,200 --> 01:07:49,688
I thought you were outta town?
1244
01:07:49,730 --> 01:07:52,699
Yeah, you know, I had to
tie up a few loose ends.
1245
01:07:52,741 --> 01:07:53,819
How that going?
1246
01:07:53,861 --> 01:07:54,758
It's going.
1247
01:07:54,800 --> 01:07:56,808
It's actually honest work.
1248
01:07:56,850 --> 01:07:58,248
Listen, man, that information you gave me
1249
01:07:58,290 --> 01:07:59,858
on that diamond route?
1250
01:07:59,900 --> 01:08:01,428
That shit actually paid off, man.
1251
01:08:01,470 --> 01:08:03,868
Find the paper Chingy, huh?
1252
01:08:03,910 --> 01:08:05,298
Listen, man, step out man.
1253
01:08:05,340 --> 01:08:06,390
Have a word with you.
1254
01:08:10,852 --> 01:08:15,188
So, anybody come around here
to talk to you about anything?
1255
01:08:15,230 --> 01:08:16,021
Nobody.
1256
01:08:16,063 --> 01:08:17,246
Nobody?
1257
01:08:17,288 --> 01:08:18,288
You sure about that?
1258
01:08:19,320 --> 01:08:21,246
Only Special Agent Brody.
1259
01:08:21,288 --> 01:08:23,032
Special Agent Brody?
1260
01:08:23,074 --> 01:08:24,432
You tell Special Agent Brody anything?
1261
01:08:24,474 --> 01:08:25,699
I ain't tell him anything.
1262
01:08:25,741 --> 01:08:26,905
All right, Chingy.
1263
01:08:26,947 --> 01:08:29,078
Chingy, listen, man.
1264
01:08:29,120 --> 01:08:31,298
I like you, you know,
1265
01:08:31,340 --> 01:08:35,378
but the problem is you
talk too fucking much.
1266
01:08:35,420 --> 01:08:36,457
You know that?
1267
01:08:38,261 --> 01:08:39,419
Huh?
1268
01:08:39,461 --> 01:08:40,252
Huh?
1269
01:08:40,294 --> 01:08:41,485
Huh.
1270
01:08:41,527 --> 01:08:42,318
We're friends, right?
1271
01:08:42,360 --> 01:08:43,678
That's right, we're boys, right?
1272
01:08:43,720 --> 01:08:44,511
Right.
1273
01:08:44,553 --> 01:08:45,344
You wouldn't go around
telling on me, would you?
1274
01:08:45,386 --> 01:08:46,908
- Nah, man.
- Of course not.
1275
01:08:46,950 --> 01:08:48,963
Listen, man, I'll catch
you around, all right?
1276
01:08:49,821 --> 01:08:50,645
- Take care.
- See you later.
1277
01:08:50,687 --> 01:08:53,948
- Take care, Mike.
- Bye, Chingy.
1278
01:08:53,990 --> 01:08:54,823
Matter of fact,
1279
01:08:57,194 --> 01:08:58,494
I changed my fucking mind.
1280
01:09:06,274 --> 01:09:07,524
Fucking snitch.
1281
01:09:37,621 --> 01:09:38,454
Just go.
1282
01:09:47,956 --> 01:09:49,632
Michelle.
1283
01:09:49,674 --> 01:09:50,507
Michelle!
1284
01:09:51,567 --> 01:09:52,400
Michelle!
1285
01:09:53,727 --> 01:09:55,232
I need some help!
1286
01:09:55,274 --> 01:09:57,992
Please, somebody help me.
1287
01:09:58,034 --> 01:09:58,867
Michelle?
1288
01:10:00,034 --> 01:10:02,117
Somebody help me, please!
1289
01:10:03,221 --> 01:10:05,304
Somebody help me, please!
1290
01:10:13,912 --> 01:10:15,329
Mark, you good?
1291
01:10:17,517 --> 01:10:19,517
Me and the fellas was worried about you.
1292
01:10:20,460 --> 01:10:21,703
You've been on edge lately.
1293
01:10:22,970 --> 01:10:24,320
Yeah, I'm all right, man.
1294
01:10:25,320 --> 01:10:27,877
Just wrapping my head
around what we need to do.
1295
01:10:28,727 --> 01:10:31,168
You know how important
this shit is to me, right?
1296
01:10:31,210 --> 01:10:32,110
How serious it is?
1297
01:10:34,127 --> 01:10:34,960
We do.
1298
01:10:37,234 --> 01:10:39,078
These motherfuckers gotta go down.
1299
01:10:39,120 --> 01:10:39,953
La Forte,
1300
01:10:41,250 --> 01:10:42,083
Salvi.
1301
01:10:44,780 --> 01:10:45,830
This shit ends today.
1302
01:10:47,530 --> 01:10:48,868
Man, fuck that.
1303
01:10:48,910 --> 01:10:49,887
All bets is off.
1304
01:10:50,780 --> 01:10:53,088
We gonna take down these sons of bitches.
1305
01:10:53,130 --> 01:10:54,548
We with you.
1306
01:10:54,590 --> 01:10:55,423
We family.
1307
01:10:56,856 --> 01:10:57,689
No doubt.
1308
01:10:58,740 --> 01:11:00,398
We've been holding each other down
1309
01:11:00,440 --> 01:11:01,890
since we got out the academy.
1310
01:11:03,440 --> 01:11:05,648
This just another one of those days.
1311
01:11:05,690 --> 01:11:07,301
You mean when I was
at the top of the class?
1312
01:11:07,343 --> 01:11:10,128
Again with the top of the class, man.
1313
01:11:10,170 --> 01:11:12,318
It's okay for you to brag though, right?
1314
01:11:12,360 --> 01:11:13,978
You wouldn't even have
been top of the class
1315
01:11:14,020 --> 01:11:15,870
if the instructor wasn't your cousin.
1316
01:11:16,861 --> 01:11:18,661
You done having a pissing contest?
1317
01:11:20,040 --> 01:11:21,698
Guys, seriously,
1318
01:11:21,740 --> 01:11:23,040
this ain't a fucking joke.
1319
01:11:24,030 --> 01:11:26,863
I don't wanna see anybody in a
fucking body bag, you got me?
1320
01:11:32,630 --> 01:11:34,887
I love each and every one of you, man.
1321
01:11:36,194 --> 01:11:38,072
You guys ready for this shit?
1322
01:11:38,114 --> 01:11:39,281
We're ready.
1323
01:11:41,261 --> 01:11:42,094
Then let's go to work.
1324
01:11:48,347 --> 01:11:50,430
You sure you good, man?
1325
01:11:51,807 --> 01:11:53,224
Yeah, I'm good.
1326
01:11:54,087 --> 01:11:57,080
You just don't do anything
fucking stupid, all right?
1327
01:12:15,420 --> 01:12:17,753
Pauly, we're going to war.
1328
01:12:19,070 --> 01:12:21,438
Get the rest of the Skull Lords.
1329
01:12:21,480 --> 01:12:24,060
Today's the day that La Forte dies.
1330
01:12:40,726 --> 01:12:43,511
I have a funny feeling about this, man.
1331
01:12:43,553 --> 01:12:46,136
We're two people ready, though.
1332
01:13:01,364 --> 01:13:02,197
Yes.
1333
01:13:05,153 --> 01:13:05,986
All right.
1334
01:13:18,698 --> 01:13:20,648
All right, fellas, listen up.
1335
01:13:20,690 --> 01:13:22,540
Salvi's not gotta let us leave alive.
1336
01:13:23,570 --> 01:13:27,023
Luckily for him, I got
something for his ass.
1337
01:13:39,606 --> 01:13:40,397
Oh.
1338
01:13:40,439 --> 01:13:42,348
Oh yeah.
1339
01:13:42,390 --> 01:13:43,693
Oh, it's show time now.
1340
01:13:44,870 --> 01:13:46,483
Do me one favor, though?
1341
01:13:46,525 --> 01:13:47,337
Yeah, what's that?
1342
01:13:47,379 --> 01:13:49,278
You gotta let me take
the first crack at Brody.
1343
01:13:49,320 --> 01:13:50,718
Now we're fucking talking.
1344
01:13:50,760 --> 01:13:52,438
Hold on, let's just make
sure we get outta here alive,
1345
01:13:52,480 --> 01:13:53,644
all right?
1346
01:13:53,686 --> 01:13:54,477
'Cause after this I'm done.
1347
01:13:54,519 --> 01:13:55,352
I'm retiring.
1348
01:13:56,330 --> 01:13:58,711
I'm fucking going down to that beach, man.
1349
01:13:58,753 --> 01:14:00,458
Get the hell up out the game.
1350
01:14:00,500 --> 01:14:03,193
Fellas, this is where we
separate the boys from the men.
1351
01:14:04,313 --> 01:14:06,623
Just to be clear, everyone
knows what's at stake here.
1352
01:14:08,126 --> 01:14:09,228
You take them out.
1353
01:14:09,270 --> 01:14:10,103
That's the deal.
1354
01:14:11,290 --> 01:14:13,003
And I don't give a fuck what happens,
1355
01:14:13,900 --> 01:14:14,903
don't fuck this up.
1356
01:14:17,440 --> 01:14:18,538
Let's do this.
1357
01:14:18,580 --> 01:14:19,418
Do this shit.
1358
01:14:33,339 --> 01:14:34,678
All right, listen.
1359
01:14:34,720 --> 01:14:36,058
We don't let none of these motherfuckers
1360
01:14:36,100 --> 01:14:39,228
get outta this building
alive, especially Salvi.
1361
01:14:39,270 --> 01:14:40,388
Is that understood?
1362
01:14:40,430 --> 01:14:41,618
Copy.
1363
01:14:41,660 --> 01:14:42,451
We got you, Mark.
1364
01:14:42,493 --> 01:14:43,428
Are we understood?
1365
01:14:43,470 --> 01:14:46,028
Trust me, he's not getting out here.
1366
01:14:46,070 --> 01:14:48,908
Just gimme the light green
light, this shit is a go.
1367
01:14:48,950 --> 01:14:49,783
Let's move.
1368
01:14:54,830 --> 01:14:58,760
So, La Forte, do you
have what I came here for?
1369
01:15:00,406 --> 01:15:02,605
'Cause I hope you do.
1370
01:15:02,647 --> 01:15:05,898
You know what's gonna happen
to you if you don't, right?
1371
01:15:05,940 --> 01:15:07,138
Yeah, I got it.
1372
01:15:07,180 --> 01:15:09,338
But I need some assurances
that you and your crew
1373
01:15:09,380 --> 01:15:11,858
are not gonna do anything
stupid once we leave here.
1374
01:15:11,900 --> 01:15:12,850
The truth is
1375
01:15:13,953 --> 01:15:15,778
I never made any plans for
you or any of your crew
1376
01:15:15,820 --> 01:15:17,978
to walk outta here alive.
1377
01:15:18,020 --> 01:15:20,391
I figured you say that shit.
1378
01:15:38,256 --> 01:15:42,012
I'm gonna shoot every
motherfucker up in here.
1379
01:15:44,510 --> 01:15:45,614
Hey!
1380
01:15:51,350 --> 01:15:52,868
La Forte, you motherfucker.
1381
01:15:52,910 --> 01:15:56,546
I shoulda known you'd double cross me.
1382
01:15:56,588 --> 01:15:58,441
Don't blame me for *indistinct*.
1383
01:15:58,483 --> 01:16:01,132
There ain't no friends in a gun fight.
1384
01:16:07,208 --> 01:16:07,999
Fuck this.
1385
01:16:08,041 --> 01:16:09,348
Doing this shit my way.
1386
01:16:13,563 --> 01:16:15,167
Salvi!
1387
01:16:15,209 --> 01:16:16,500
I've been hit.
1388
01:16:16,542 --> 01:16:17,708
Pauly, I've been hit.
1389
01:16:17,750 --> 01:16:18,666
Sal!
1390
01:16:23,975 --> 01:16:25,481
Wrong place, wrong time.
1391
01:16:31,230 --> 01:16:32,454
No, no, come on.
1392
01:16:32,496 --> 01:16:33,287
Malcolm!
1393
01:16:33,329 --> 01:16:34,948
Malcolm, stay with me, man.
1394
01:16:34,990 --> 01:16:36,414
Put some fucking pressure on it.
1395
01:16:36,456 --> 01:16:37,249
Are you all right?
1396
01:16:39,256 --> 01:16:40,758
Don't fucking move.
1397
01:16:40,800 --> 01:16:41,910
Don't fucking move.
1398
01:16:43,450 --> 01:16:45,968
Brody, I'm walking outta here.
1399
01:16:46,010 --> 01:16:46,801
All right?
1400
01:16:46,843 --> 01:16:48,678
I said don't move.
1401
01:16:48,720 --> 01:16:50,368
One way or another,
I'm getting outta here.
1402
01:16:50,410 --> 01:16:51,518
It's me or your partner's life.
1403
01:16:51,560 --> 01:16:53,361
What's it gonna be?
1404
01:16:53,403 --> 01:16:54,194
Make your choice.
1405
01:16:54,236 --> 01:16:55,898
It can't be both of us.
1406
01:16:55,940 --> 01:16:56,858
Your partner needs assistance.
1407
01:16:56,900 --> 01:16:57,928
I'll get him.
1408
01:16:57,970 --> 01:16:58,978
This shit isn't over, man.
1409
01:16:59,020 --> 01:17:00,354
I'm sure it's not.
1410
01:17:00,396 --> 01:17:01,214
This shit isn't over.
1411
01:17:01,256 --> 01:17:03,534
I'm sure it's not.
1412
01:17:03,576 --> 01:17:05,968
Malcolm, stay with me
man, put pressure on it.
1413
01:17:06,010 --> 01:17:07,848
Malcolm, Malcolm.
1414
01:17:07,890 --> 01:17:08,681
Keep fucking pressure.
1415
01:17:08,723 --> 01:17:10,398
Wake the fuck up, man.
1416
01:17:10,440 --> 01:17:11,231
Malcolm!
1417
01:17:11,273 --> 01:17:12,548
Come on, man, wake up.
1418
01:17:12,590 --> 01:17:13,854
Malcolm, wake up, man.
1419
01:17:13,896 --> 01:17:15,041
Come on, put pressure on it.
1420
01:17:15,083 --> 01:17:16,521
Get EMS!
1421
01:17:16,563 --> 01:17:17,894
Go get 'em!
1422
01:17:17,936 --> 01:17:19,186
Go get 'em now!
1423
01:17:20,296 --> 01:17:21,213
Go get 'em.
1424
01:17:22,230 --> 01:17:24,258
Get fucking EMS in here.
1425
01:17:24,300 --> 01:17:25,774
Hurry the fuck up!
1426
01:17:27,563 --> 01:17:28,354
Malcolm, fucking stay with me, man.
1427
01:17:28,396 --> 01:17:30,148
Please, fucking stay with me.
1428
01:17:43,451 --> 01:17:45,212
I got an officer
down, ten, one, ten, one.
1429
01:17:45,254 --> 01:17:46,597
Ten, three, I've got an officer down.
1430
01:17:46,639 --> 01:17:48,211
Officer down.
1431
01:17:48,253 --> 01:17:50,359
Officer down, male, black.
1432
01:17:55,200 --> 01:17:56,919
Ten, one, three.
1433
01:17:56,961 --> 01:18:00,412
Everybody stay out of the
area, I've got an officer down.
1434
01:18:29,841 --> 01:18:30,878
Pauly?
1435
01:18:30,920 --> 01:18:31,928
How you doing, little brother?
1436
01:18:31,970 --> 01:18:33,492
How you feeling?
1437
01:18:33,534 --> 01:18:35,825
Meh, it's not the first
I've ever been shot.
1438
01:18:35,867 --> 01:18:36,658
I know.
1439
01:18:36,700 --> 01:18:38,498
Come on, sit down and have
a drink with your big brother.
1440
01:18:38,540 --> 01:18:39,331
Yeah.
1441
01:18:39,373 --> 01:18:40,253
I think we might need it.
1442
01:18:42,041 --> 01:18:43,772
What do you mean?
1443
01:18:43,814 --> 01:18:44,647
Oh, man.
1444
01:18:45,780 --> 01:18:47,880
Well, the Skull Lords were unsuccessful.
1445
01:18:49,970 --> 01:18:50,820
They're all dead.
1446
01:18:51,921 --> 01:18:52,754
It's all over the news.
1447
01:19:02,460 --> 01:19:03,293
And La Forte?
1448
01:19:04,467 --> 01:19:05,523
No word on him yet.
1449
01:19:06,950 --> 01:19:09,613
But if he's alive, but.
1450
01:19:13,121 --> 01:19:14,078
Then he'll be coming here.
1451
01:19:14,120 --> 01:19:14,958
Yeah.
1452
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
Let him.
1453
01:19:16,920 --> 01:19:17,753
I'll be waiting.
1454
01:19:18,980 --> 01:19:20,237
I'll kill him myself.
1455
01:19:32,774 --> 01:19:34,625
Come on, come on.
1456
01:19:34,667 --> 01:19:36,519
Be careful, brother.
1457
01:19:56,401 --> 01:19:57,318
Fuck you!
1458
01:20:21,918 --> 01:20:23,768
So I see you're a hard man to kill.
1459
01:20:26,479 --> 01:20:28,079
You killed my brother, you fuck?
1460
01:20:29,930 --> 01:20:30,768
You send your men after me,
1461
01:20:30,810 --> 01:20:32,410
you backstabbing son of a bitch?
1462
01:20:34,790 --> 01:20:37,156
If anyone out here finds out I'm dead,
1463
01:20:37,198 --> 01:20:38,916
you won't survive a day.
1464
01:20:38,958 --> 01:20:40,803
My organization will hunt you down.
1465
01:20:42,331 --> 01:20:43,563
So choose wisely!
1466
01:20:45,280 --> 01:20:47,634
See the only problem with that, Salvi,
1467
01:20:47,676 --> 01:20:49,968
is I've already been dead for years.
1468
01:21:07,190 --> 01:21:08,768
What's the grim look for?
1469
01:21:08,810 --> 01:21:09,903
I'm not dead yet.
1470
01:21:11,640 --> 01:21:13,240
Now remember, two weeks, okay?
1471
01:21:16,540 --> 01:21:17,578
Actually, I was sitting up here
1472
01:21:17,620 --> 01:21:19,898
thinking about if I was
gonna get a ticket or not.
1473
01:21:19,940 --> 01:21:21,790
I parked illegally around the corner.
1474
01:21:24,090 --> 01:21:25,423
Same old Mark.
1475
01:21:26,280 --> 01:21:28,198
Rules never did apply to you, huh?
1476
01:21:28,240 --> 01:21:29,268
Come on, man.
1477
01:21:29,310 --> 01:21:30,710
The rules don't apply to me.
1478
01:21:32,824 --> 01:21:33,693
But seriously,
1479
01:21:34,850 --> 01:21:36,713
I'm glad you made that move when you did.
1480
01:21:37,650 --> 01:21:39,542
If you didn't,
1481
01:21:39,584 --> 01:21:42,129
who knows if I be here right now?
1482
01:21:42,171 --> 01:21:45,288
It's just instincts kicking in.
1483
01:21:45,330 --> 01:21:48,448
Probably all that training
you taught me back in the day.
1484
01:21:48,490 --> 01:21:49,448
Yeah.
1485
01:21:49,490 --> 01:21:51,440
I guess you forgot to watch your six.
1486
01:21:53,538 --> 01:21:55,938
I wasn't gonna let it go
down like that, though.
1487
01:21:57,411 --> 01:21:58,613
Yeah, not to you, bro.
1488
01:22:00,595 --> 01:22:01,386
But don't be thinking
1489
01:22:01,428 --> 01:22:03,978
I'm gonna be saving your ass all the time.
1490
01:22:04,020 --> 01:22:06,448
You know the department
don't pay me enough for that.
1491
01:22:06,490 --> 01:22:07,889
Ain't that the truth?
1492
01:22:09,010 --> 01:22:09,883
But seriously,
1493
01:22:11,670 --> 01:22:14,203
after everything that's
happened to me in my life, man,
1494
01:22:15,717 --> 01:22:16,718
you know, it's really just good to know
1495
01:22:16,760 --> 01:22:18,110
that I got family out here.
1496
01:22:19,344 --> 01:22:20,893
You know I love you like a brother.
1497
01:22:22,120 --> 01:22:23,270
I always got your back.
1498
01:22:25,768 --> 01:22:30,768
Wait, is this the Mark
Brody getting mushy on me?
1499
01:22:31,278 --> 01:22:32,361
Yeah, yeah.
1500
01:22:33,318 --> 01:22:34,478
Come on, man, let's get outta here
1501
01:22:34,520 --> 01:22:36,702
before you start your bullshit.
1502
01:22:36,744 --> 01:22:39,249
Speaking of bullshit.
1503
01:22:39,291 --> 01:22:40,958
You know, when I was my way over here,
1504
01:22:41,000 --> 01:22:42,965
I was thinking to myself that
I was gonna get over here,
1505
01:22:43,007 --> 01:22:45,302
you was gonna be saying
all this bullshit about.
1506
01:22:45,344 --> 01:22:46,382
Bullshit?
1507
01:22:46,424 --> 01:22:47,215
Bullshit?
1508
01:22:47,257 --> 01:22:48,102
Yeah, bullshit.
1509
01:22:48,144 --> 01:22:49,068
Look at me.
1510
01:22:49,110 --> 01:22:49,901
Look at you.
1511
01:22:49,943 --> 01:22:51,585
Yes, this is what the hero looks like.
1512
01:22:51,627 --> 01:22:53,472
The that's not what the hero looks like.
1513
01:22:53,514 --> 01:22:54,318
It is what the hero looks like.
1514
01:22:54,360 --> 01:22:55,178
I'm the hero.
1515
01:22:55,220 --> 01:22:57,022
No, that's what the
side kick looks like.
1516
01:22:57,064 --> 01:22:57,916
The sidekick?
1517
01:22:57,958 --> 01:22:58,749
Yes.
1518
01:22:58,791 --> 01:22:59,598
Come on man, you took all the bullets.
1519
01:22:59,640 --> 01:23:01,168
You always gotta be the hero, don't you?
1520
01:23:01,210 --> 01:23:02,436
I am the hero.
1521
01:23:02,478 --> 01:23:03,928
In this case, you're the side kick.
1522
01:23:03,970 --> 01:23:04,918
How am I the sidekick
1523
01:23:04,960 --> 01:23:06,873
if you're the one that
took all the bullets?
1524
01:23:06,915 --> 01:23:08,278
That's what I do.
1525
01:23:08,320 --> 01:23:09,128
That's what the sidekick does.
1526
01:23:09,170 --> 01:23:10,678
What the hero does.
1527
01:23:10,720 --> 01:23:13,178
No, the hero looks like this.
1528
01:23:13,220 --> 01:23:15,558
We'll see next time
when you try to save me.
1529
01:23:15,600 --> 01:23:17,018
I tell you what?
1530
01:23:17,060 --> 01:23:19,048
Rock, paper, scissors.
1531
01:23:19,090 --> 01:23:20,876
It's getting desperate, but fine.
1532
01:23:22,790 --> 01:23:25,503
Well, well, Mr. Bulletproof
back from the dead.
1533
01:23:26,518 --> 01:23:28,608
Nah, he think he's Robocop?
1534
01:23:28,650 --> 01:23:30,958
Man, you know they can't get rid of me.
1535
01:23:31,000 --> 01:23:33,556
Boss, we're lucky we
got here when we did.
1536
01:23:33,598 --> 01:23:35,996
That asshole was about
to write you a ticket.
1537
01:23:36,038 --> 01:23:36,829
I told you.
1538
01:23:36,871 --> 01:23:37,918
You told me?
1539
01:23:37,960 --> 01:23:39,276
Yes.
1540
01:23:39,318 --> 01:23:41,308
I just got finished telling
you like five minutes ago.
1541
01:23:41,350 --> 01:23:42,878
This is what we do, apparently.
1542
01:23:42,920 --> 01:23:44,648
Your team saved your ass.
1543
01:23:44,690 --> 01:23:47,928
That's what the team
is for, to watch my back.
1544
01:23:47,970 --> 01:23:49,768
You guys do a great job, by the way.
1545
01:23:49,810 --> 01:23:50,601
Great, great.
1546
01:23:50,643 --> 01:23:51,476
Thanks.
1547
01:23:52,750 --> 01:23:53,768
Davis,
1548
01:23:53,810 --> 01:23:55,769
you look like you did
the milk crate challenge.
1549
01:23:55,811 --> 01:23:58,468
I feel like I did the
milk crate challenge.
1550
01:23:58,510 --> 01:23:59,301
You know, not for nothing,
1551
01:23:59,343 --> 01:24:01,756
you really do look like you
did the milk crate challenge.
1552
01:24:01,798 --> 01:24:02,589
You just talking shit.
1553
01:24:03,660 --> 01:24:06,312
You know, you lucky I got
this phone call to take.
1554
01:24:06,354 --> 01:24:07,145
You're lucky.
1555
01:24:07,187 --> 01:24:08,163
Let me take this, guys.
1556
01:24:11,100 --> 01:24:12,416
What the hell do you want?
1557
01:24:12,458 --> 01:24:13,308
Hey, super cop.
1558
01:24:14,674 --> 01:24:16,028
I heard the good news.
1559
01:24:16,070 --> 01:24:18,238
I saw that your partner is alive.
1560
01:24:18,280 --> 01:24:21,341
Looks like you made the
right decision after all.
1561
01:24:21,383 --> 01:24:22,578
I don't got time for this, Mike.
1562
01:24:22,620 --> 01:24:25,438
You know this shit ain't over between us,
1563
01:24:25,480 --> 01:24:26,638
not even by long shot.
1564
01:24:26,680 --> 01:24:28,393
You can trust me on that.
1565
01:24:29,848 --> 01:24:32,648
Can't say I haven't
heard that one before.
1566
01:24:32,690 --> 01:24:33,628
Yo, cut the shit, man.
1567
01:24:33,670 --> 01:24:35,348
I'm gonna give you three seconds
1568
01:24:35,390 --> 01:24:37,398
to tell me what the fuck you want.
1569
01:24:37,440 --> 01:24:39,368
You remember our good friend, Salvi?
1570
01:24:39,410 --> 01:24:40,357
What about him?
1571
01:24:41,204 --> 01:24:43,078
Let's just say he's not
gonna be a problem for you
1572
01:24:43,120 --> 01:24:44,533
or anyone else ever again.
1573
01:24:47,298 --> 01:24:48,463
You know, Brody, I'm not
the monster you think I am.
1574
01:24:52,900 --> 01:24:53,733
Maybe.
1575
01:24:54,830 --> 01:24:55,663
Maybe not.
1576
01:24:57,268 --> 01:24:58,818
But as far as you're concerned,
1577
01:25:01,111 --> 01:25:02,693
maybe I will take a day off.
1578
01:25:04,860 --> 01:25:05,810
Consider us even.
1579
01:25:08,240 --> 01:25:09,663
I'll catch you the later, Mike.
1580
01:25:32,658 --> 01:25:34,109
You guys ready to get outta here?
1581
01:25:34,151 --> 01:25:35,626
Yeah.
1582
01:25:35,668 --> 01:25:36,549
Where's my vest?
1583
01:25:36,591 --> 01:25:37,468
You don't get a vest.
1584
01:25:37,510 --> 01:25:38,328
I do get a vest.
1585
01:25:38,370 --> 01:25:39,458
No, you don't get a vest.
1586
01:25:39,500 --> 01:25:41,598
You get to go home for two
weeks ago like the doctor said.
1587
01:25:41,640 --> 01:25:42,608
You guys need me.
1588
01:25:42,650 --> 01:25:45,519
- We don't need you.
- You do need me.
1589
01:26:01,595 --> 01:26:04,056
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1590
01:26:05,305 --> 01:27:05,424
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9vt5z
Help other users to choose the best subtitles
107480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.