All language subtitles for Girl.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,834 --> 00:00:56,834 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:58,947 --> 00:01:05,951 (solemn instrumental) 3 00:01:05,953 --> 00:01:15,995 ♪ 4 00:01:15,998 --> 00:01:36,015 ♪ 5 00:01:36,016 --> 00:01:50,365 ♪ 6 00:01:50,400 --> 00:01:51,933 Child: I'm so hungry, Mommy. 7 00:01:52,001 --> 00:01:53,902 Mother: Well then you should've brought some food. 8 00:01:53,936 --> 00:01:55,235 Child: You don't have anything? 9 00:01:55,270 --> 00:01:56,671 Stop, unless you want a slap. 10 00:01:57,171 --> 00:01:58,575 Stop fucking complaining. 11 00:01:59,674 --> 00:02:06,679 (solemn instrumental) 12 00:02:06,680 --> 00:02:14,890 ♪ 13 00:02:14,923 --> 00:02:16,925 (phone beeping) 14 00:02:20,197 --> 00:02:27,204 (phone ringing) 15 00:02:29,304 --> 00:02:30,271 Girl: It's me. 16 00:02:30,305 --> 00:02:32,240 Hi, baby, where are you? 17 00:02:32,274 --> 00:02:33,710 When are you coming home? 18 00:02:34,043 --> 00:02:35,778 I'm runnin' out of eggs and Advil. 19 00:02:35,811 --> 00:02:38,814 (sniffs) My back's got me flopped. 20 00:02:40,549 --> 00:02:42,651 I'll be back before the food runs out. 21 00:02:42,718 --> 00:02:44,118 Don't worry, Mama. 22 00:02:45,787 --> 00:02:46,989 Mama: You in the woods? 23 00:02:48,557 --> 00:02:49,724 What ya huntin'? 24 00:02:50,292 --> 00:02:51,895 Did you find the letter, Mama? 25 00:02:52,627 --> 00:02:54,062 Can you read it to me? 26 00:02:54,063 --> 00:02:55,998 I ain't readin' it. 27 00:02:56,066 --> 00:02:57,896 I told you what it said. 28 00:02:57,899 --> 00:03:00,568 Can you read me the letter, please? 29 00:03:00,569 --> 00:03:02,004 (Mama sighs) 30 00:03:03,004 --> 00:03:04,570 The lawyer I sent 31 00:03:04,573 --> 00:03:06,608 is harassing your daddy for back payments. 32 00:03:06,641 --> 00:03:07,743 Your daddy don't like it, 33 00:03:07,776 --> 00:03:10,479 so the broke cheapskate's gonna come and kill me. 34 00:03:14,582 --> 00:03:16,752 He didn't say nothin' about me? 35 00:03:17,820 --> 00:03:19,021 No. 36 00:03:22,024 --> 00:03:24,091 Oh well, I need the return address. 37 00:03:24,093 --> 00:03:25,091 You don't need that. 38 00:03:25,093 --> 00:03:26,162 Girl: Yes, I do. 39 00:03:26,194 --> 00:03:27,430 Why you need it? 40 00:03:29,498 --> 00:03:31,700 I'll make it so you can sleep again at night. 41 00:03:31,766 --> 00:03:33,870 (laughs) 42 00:03:33,935 --> 00:03:35,538 Yeah, how you gonna do that? 43 00:03:38,673 --> 00:03:40,509 Girl: I'm gonna make things right. 44 00:03:45,614 --> 00:03:47,449 What are you talkin' about? 45 00:03:48,783 --> 00:03:50,887 You don't know who you're dealing with. 46 00:03:50,951 --> 00:03:52,554 You ain't known him since you were six. 47 00:03:52,620 --> 00:03:53,555 You want to know him? 48 00:03:53,622 --> 00:03:55,656 Take a look at my broken back. 49 00:03:55,691 --> 00:03:57,325 You stay away from Colton. 50 00:03:57,359 --> 00:03:58,326 There's nothing good there. 51 00:03:58,360 --> 00:03:59,795 I love you, Mama. 52 00:04:02,697 --> 00:04:10,004 (dramatic instrumental) 53 00:04:10,038 --> 00:04:17,377 (soft melancholic music) 54 00:04:17,413 --> 00:04:27,487 ♪ 55 00:04:27,490 --> 00:04:47,507 ♪ 56 00:04:47,509 --> 00:04:54,283 ♪ 57 00:04:54,348 --> 00:04:58,252 (engine rumbles) 58 00:04:58,286 --> 00:05:04,026 (engine revs) 59 00:05:11,766 --> 00:05:13,134 Sheriff: Man, I'd sure as hell 60 00:05:13,201 --> 00:05:15,605 hate to be the one you're gonna go see. 61 00:05:19,608 --> 00:05:20,574 Why don't you hop in? 62 00:05:20,608 --> 00:05:22,043 I can give you a ride. 63 00:05:23,144 --> 00:05:24,379 No, thanks. 64 00:05:30,052 --> 00:05:31,588 Sheriff: Then how 'bout, uh, 65 00:05:31,620 --> 00:05:33,055 offer you a little water? 66 00:05:47,069 --> 00:05:49,735 I-I-I'm not doin' nothin' wrong, okay. 67 00:05:49,737 --> 00:05:51,673 I'm just walkin' down a road. 68 00:05:51,740 --> 00:05:53,742 Well, I'm just drivin' down a road. 69 00:05:59,581 --> 00:06:00,817 Well- 70 00:06:01,250 --> 00:06:02,418 (tongue clicks) 71 00:06:04,086 --> 00:06:06,788 (engine revs) 72 00:06:06,822 --> 00:06:13,795 (solemn instrumental) 73 00:06:13,829 --> 00:06:23,870 ♪ 74 00:06:23,872 --> 00:06:43,889 ♪ 75 00:06:43,891 --> 00:07:03,879 ♪ 76 00:07:10,384 --> 00:07:19,026 (faint pop music) 77 00:07:19,060 --> 00:07:20,495 (engine revs) 78 00:07:21,930 --> 00:07:23,766 Charmer: Sorry (laughs). 79 00:07:25,600 --> 00:07:27,670 It was just on the radio. 80 00:07:29,504 --> 00:07:31,240 This song was just on the radio. 81 00:07:31,271 --> 00:07:32,504 I wasn't really- 82 00:07:32,507 --> 00:07:34,274 But I like this song, hell. 83 00:07:34,341 --> 00:07:35,709 (loud pop music) 84 00:07:35,745 --> 00:07:39,749 ♪ Too many fantasies of you ♪ 85 00:07:44,519 --> 00:07:51,524 (slow atmospheric music) 86 00:07:51,526 --> 00:07:56,132 ♪ 87 00:07:56,197 --> 00:07:58,199 How do I find out where people live here? 88 00:07:59,033 --> 00:08:00,636 Do you mean the phonebook? 89 00:08:01,603 --> 00:08:02,805 A phonebook? 90 00:08:04,538 --> 00:08:06,375 The book over by the phone. 91 00:08:58,661 --> 00:09:00,495 Barkeep: So who are you lookin' for? 92 00:09:07,202 --> 00:09:08,433 You stay away from The Brothers 93 00:09:08,436 --> 00:09:09,769 if you plan on stickin' around. 94 00:09:09,772 --> 00:09:11,440 My private advice to you. 95 00:09:13,875 --> 00:09:15,211 What brothers? 96 00:09:16,678 --> 00:09:18,113 Where is she from? 97 00:09:19,181 --> 00:09:20,450 Barkeep: She can talk. 98 00:09:22,784 --> 00:09:24,187 Get her another. 99 00:09:25,720 --> 00:09:26,955 On me. 100 00:09:27,522 --> 00:09:29,124 I can buy my own. 101 00:09:31,726 --> 00:09:32,695 Betty: Who are you? 102 00:09:32,727 --> 00:09:34,129 Fuck off, Betty. 103 00:09:35,630 --> 00:09:37,232 Betty: I used to be pretty once. 104 00:09:37,966 --> 00:09:39,735 People used to buy me drinks too. 105 00:09:39,801 --> 00:09:41,836 Go to CW's if you want a free drink. 106 00:09:41,870 --> 00:09:43,072 (Betty sighs) 107 00:09:45,206 --> 00:09:46,642 You know CW? 108 00:09:47,308 --> 00:09:48,911 He ain't been around. 109 00:09:49,711 --> 00:09:51,412 Dodgin' you, like I am. 110 00:09:51,479 --> 00:09:52,648 (Betty gasps) 111 00:09:55,049 --> 00:09:56,017 (groaning) (clattering) 112 00:09:56,051 --> 00:09:57,018 Barkeep: Hey, hey, come on! 113 00:09:57,051 --> 00:09:58,653 (man laughing) (Girl groaning) 114 00:10:02,991 --> 00:10:07,562 (Girl panting) (tense instrumental) 115 00:10:07,595 --> 00:10:12,267 (tense instrumental) 116 00:10:12,333 --> 00:10:13,735 Where's Root Road? 117 00:10:13,769 --> 00:10:15,602 (train horn wails) 118 00:10:15,671 --> 00:10:19,607 (bell dinging) 119 00:10:19,674 --> 00:10:26,615 (tense instrumental) 120 00:10:26,681 --> 00:10:36,688 ♪ 121 00:10:36,691 --> 00:10:53,607 ♪ 122 00:10:53,642 --> 00:10:58,647 (train horn wailing) 123 00:11:03,118 --> 00:11:10,091 (tense instrumental) 124 00:11:10,125 --> 00:11:18,634 ♪ 125 00:11:18,666 --> 00:11:20,501 CW James! 126 00:11:25,807 --> 00:11:32,779 (dissonant instrumental) 127 00:11:32,815 --> 00:11:42,855 ♪ 128 00:11:42,857 --> 00:11:53,432 ♪ 129 00:11:53,434 --> 00:11:54,870 Daddy? 130 00:11:58,707 --> 00:12:00,708 (crows cawing) 131 00:13:18,687 --> 00:13:26,796 (tense instrumental) 132 00:13:26,861 --> 00:13:32,799 (swelling suspenseful music) 133 00:13:32,868 --> 00:13:41,710 ♪ 134 00:13:42,376 --> 00:13:44,713 (doors creaking) 135 00:13:53,554 --> 00:14:00,495 (ominous instrumental) 136 00:14:00,562 --> 00:14:11,807 ♪ 137 00:14:11,839 --> 00:14:13,075 Mmmm. 138 00:14:14,174 --> 00:14:15,677 Daddy. 139 00:14:15,743 --> 00:14:22,684 (solemn instrumental) 140 00:14:22,751 --> 00:14:30,923 ♪ 141 00:14:30,926 --> 00:14:42,671 (Girl grunting) 142 00:14:42,703 --> 00:14:46,438 (Girl gasping) 143 00:14:46,441 --> 00:14:52,046 (solemn instrumental) 144 00:14:52,113 --> 00:14:54,049 What the- 145 00:14:54,115 --> 00:15:01,056 (solemn instrumental) 146 00:15:01,123 --> 00:15:09,498 ♪ 147 00:15:09,530 --> 00:15:12,333 (Girl sobbing) 148 00:15:12,366 --> 00:15:14,370 Girl: Who did this to you, huh? 149 00:15:15,035 --> 00:15:16,471 Who? 150 00:15:19,807 --> 00:15:24,812 I, I was gonna do this to you. 151 00:15:25,980 --> 00:15:32,421 (solemn instrumental) 152 00:15:32,488 --> 00:15:33,421 ♪ 153 00:15:33,488 --> 00:15:34,889 Look at me. 154 00:15:35,756 --> 00:15:37,158 Look at me, Daddy! (thud) 155 00:15:37,993 --> 00:15:40,828 Look at me, huh! (thudding) 156 00:15:42,263 --> 00:15:44,834 (Girl panting) 157 00:15:50,004 --> 00:15:52,006 Because I'm all grown up, Daddy. 158 00:15:56,678 --> 00:15:59,248 (Girl sighing) 159 00:16:00,782 --> 00:16:07,754 (dissonant instrumental) 160 00:16:07,789 --> 00:16:17,864 ♪ 161 00:16:17,865 --> 00:16:37,884 ♪ 162 00:16:37,885 --> 00:16:42,825 ♪ 163 00:16:46,727 --> 00:16:50,065 (guinea pig ball rattling) 164 00:17:20,094 --> 00:17:21,328 (Girl sighs) 165 00:17:46,220 --> 00:17:53,192 (solemn instrumental) 166 00:17:53,228 --> 00:18:04,506 ♪ 167 00:18:04,538 --> 00:18:05,971 (banging) 168 00:18:05,972 --> 00:18:07,409 Hello! 169 00:18:08,643 --> 00:18:09,877 Hello? 170 00:18:17,151 --> 00:18:18,385 (Girl gasps) 171 00:18:19,988 --> 00:18:21,655 Who wears this shit? 172 00:18:23,159 --> 00:18:24,392 (Girl sighing) 173 00:18:38,440 --> 00:18:45,412 (soft moody instrumental) 174 00:18:45,447 --> 00:18:48,180 ♪ 175 00:18:48,182 --> 00:18:49,849 Why doesn't my cell work? 176 00:18:50,250 --> 00:18:51,786 We're in the dark zone here. 177 00:18:51,853 --> 00:18:53,455 The towers all miss us. 178 00:18:56,190 --> 00:18:58,294 When does the sheriff's office open? 179 00:18:59,862 --> 00:19:02,063 The sheriff works strange hours. 180 00:19:02,096 --> 00:19:04,266 Girl: So then where do I find him? 181 00:19:04,298 --> 00:19:05,700 You mean the sheriff? 182 00:19:07,868 --> 00:19:08,971 You need the sheriff, 183 00:19:09,037 --> 00:19:11,038 your best chances are sitting right here. 184 00:19:13,776 --> 00:19:15,210 He's not here yet. 185 00:19:18,479 --> 00:19:19,882 Need some milk? 186 00:19:32,826 --> 00:19:34,662 That jacket lives on Root Road. 187 00:19:38,400 --> 00:19:39,801 You must be the daughter. 188 00:19:43,971 --> 00:19:45,405 You know about me? 189 00:19:49,978 --> 00:19:51,180 Go home. 190 00:19:57,317 --> 00:20:02,324 (phone ringing) (gentle music) 191 00:20:03,257 --> 00:20:04,491 Mama: Yeah? 192 00:20:05,359 --> 00:20:06,827 Girl: He's dead. 193 00:20:06,862 --> 00:20:08,028 Mama: What? 194 00:20:08,095 --> 00:20:09,262 Who's dead? 195 00:20:09,596 --> 00:20:10,864 I'm in Golden, 196 00:20:10,931 --> 00:20:12,933 and I found him, but he's dead. 197 00:20:13,267 --> 00:20:14,936 Tell me it wasn't you. 198 00:20:16,103 --> 00:20:17,705 Someone tortured him I think. 199 00:20:19,440 --> 00:20:21,273 (sighs) It just doesn't make sense, Mama, 200 00:20:21,276 --> 00:20:22,273 Me gettin' here 201 00:20:22,276 --> 00:20:23,776 and then somebody already done that to him. 202 00:20:23,778 --> 00:20:25,380 Didn't I tell you to stay away? 203 00:20:25,446 --> 00:20:27,648 You get out of there right now. 204 00:20:27,682 --> 00:20:29,383 Whoever done this is still there. 205 00:20:29,450 --> 00:20:30,615 I'm in town. 206 00:20:30,616 --> 00:20:31,984 Mama: It's not safe there either. 207 00:20:32,019 --> 00:20:33,453 You come straight home. 208 00:20:34,623 --> 00:20:35,856 I'm not comin' home Mama 209 00:20:35,891 --> 00:20:38,160 until I find out who did this. 210 00:20:38,192 --> 00:20:39,192 You don't owe him nothin'. 211 00:20:39,227 --> 00:20:40,194 You don't know that town. 212 00:20:40,228 --> 00:20:41,460 There's somethin' broken there. 213 00:20:41,461 --> 00:20:42,829 Yeah and I'm gonna find out what- 214 00:20:42,863 --> 00:20:44,333 Oh, don't you bother with that! 215 00:20:44,365 --> 00:20:45,567 Get home now! 216 00:20:48,402 --> 00:20:50,837 Girl: Okay, I'll get on the night bus. 217 00:20:50,873 --> 00:20:53,508 But when I come home can I read his letter? 218 00:20:53,541 --> 00:20:54,742 Just come home. 219 00:20:57,545 --> 00:20:58,846 Man 1: He's an egg. 220 00:20:58,880 --> 00:21:01,215 Man 2: I mean, it doesn't say that anywhere. 221 00:21:01,248 --> 00:21:02,315 Man 1: Everyone knows he's an egg. 222 00:21:02,317 --> 00:21:04,085 Man 2: Yeah, but how? It doesn't say that. 223 00:21:04,151 --> 00:21:05,384 Look, guy sits on a wall. 224 00:21:05,420 --> 00:21:07,021 Ah, has a great fall. 225 00:21:07,055 --> 00:21:09,923 All the horses, all the men can't put him together again. 226 00:21:10,757 --> 00:21:12,160 No mention of an egg. 227 00:21:12,994 --> 00:21:14,993 Man 1: Why else would he crack open when he falls off the wall 228 00:21:14,996 --> 00:21:16,328 if he wasn't an egg? 229 00:21:16,330 --> 00:21:21,869 (soft alt-pop music) 230 00:21:21,902 --> 00:21:23,738 Why do you keep staring at me? 231 00:21:29,176 --> 00:21:30,411 Listen. 232 00:21:31,913 --> 00:21:34,348 I don't know why but I gotta tell you somethin'. 233 00:21:36,750 --> 00:21:37,951 I gotta kill- 234 00:21:38,753 --> 00:21:41,022 I gotta protect my daughter from the monsters, 235 00:21:42,923 --> 00:21:46,760 except I'm one of the monsters and so is her mama. 236 00:21:46,795 --> 00:21:49,361 I mean, you shoot her with eight dart guns, 237 00:21:49,363 --> 00:21:50,529 and she'll still come runnin' at ya. 238 00:21:50,531 --> 00:21:52,601 She got the drug endurance of a woolly mammoth. 239 00:21:52,633 --> 00:21:54,603 And she's the more fit parent. 240 00:21:55,804 --> 00:21:58,204 I mean, I think about my baby girl bein' with her mama 241 00:21:58,207 --> 00:22:00,141 or bein' with me, and it, it hits me. 242 00:22:00,208 --> 00:22:01,375 It hits me like- (hands slap) 243 00:22:01,776 --> 00:22:04,612 I mean, she's gonna get exactly what I had, 244 00:22:04,644 --> 00:22:06,913 a dumb dad and batshit mom 245 00:22:06,948 --> 00:22:08,950 and a town that just wants to swallow her 246 00:22:08,983 --> 00:22:11,987 unless I do the impossible and kill all the monsters. 247 00:22:13,555 --> 00:22:15,489 Then why are sittin' in a bar drinkin', 248 00:22:15,555 --> 00:22:17,159 feelin' sorry for yourself? 249 00:22:19,795 --> 00:22:22,130 Ain't that what you're doin'? 250 00:22:22,163 --> 00:22:24,565 Well, I don't have a little girl waitin' on me. 251 00:22:25,401 --> 00:22:27,902 Well you got all the answers there, don't you? 252 00:22:30,837 --> 00:22:32,673 Lookin' for answers. 253 00:22:34,075 --> 00:22:35,242 About what? 254 00:22:45,921 --> 00:22:48,323 If someone bad dies it's good, right? 255 00:22:49,525 --> 00:22:50,925 Someone died? 256 00:22:55,095 --> 00:22:56,931 Someone-someone close to you? 257 00:23:01,835 --> 00:23:03,270 Can I get you something? 258 00:23:04,839 --> 00:23:06,842 Girl: No, but you can get yourself another drink. 259 00:23:15,849 --> 00:23:16,948 Or you can be a man 260 00:23:16,950 --> 00:23:18,952 and get your daughter the hell outta here. 261 00:23:22,390 --> 00:23:24,026 To gettin' the hell out. 262 00:23:31,565 --> 00:23:33,232 Man 1: What if it was a female egg? 263 00:23:33,300 --> 00:23:34,568 Man 2: What if he's not an egg at all? 264 00:23:34,634 --> 00:23:37,003 What if he's just like some fool like CW, 265 00:23:37,037 --> 00:23:38,704 and The Brothers threw him off the wall, 266 00:23:38,739 --> 00:23:41,042 and he cracked open all over the floor and just cried? 267 00:23:41,075 --> 00:23:43,644 (men laughing) 268 00:23:46,480 --> 00:23:48,048 We're not so different. 269 00:23:48,083 --> 00:23:50,816 Why do you keep hounding me, lady? 270 00:23:50,817 --> 00:23:52,720 'Cause you got your dad's eyes. 271 00:23:56,724 --> 00:23:58,160 So you knew my daddy? 272 00:24:00,594 --> 00:24:01,828 Knew? 273 00:24:03,431 --> 00:24:10,403 (tense instrumental) 274 00:24:10,439 --> 00:24:20,512 ♪ 275 00:24:20,515 --> 00:24:28,589 ♪ 276 00:24:28,623 --> 00:24:29,856 (Girl grunts) 277 00:24:44,038 --> 00:24:50,978 (soulful instrumental) 278 00:24:51,046 --> 00:25:01,053 ♪ 279 00:25:01,055 --> 00:25:21,073 ♪ 280 00:25:21,075 --> 00:25:27,449 ♪ 281 00:25:27,480 --> 00:25:29,482 Charmer: Got an extra t-shirt, if you need it. 282 00:25:33,320 --> 00:25:34,288 Hmm? 283 00:25:34,322 --> 00:25:35,523 All right. 284 00:25:38,991 --> 00:25:40,094 Oh, I'm all for the skin, 285 00:25:40,127 --> 00:25:42,094 but you better be careful around here like that. 286 00:25:42,096 --> 00:25:43,663 The men of this town would fuck the does 287 00:25:43,698 --> 00:25:45,334 if they could catch 'em. 288 00:25:47,435 --> 00:25:49,101 You know, apparently most of the whole town goes back 289 00:25:49,103 --> 00:25:50,102 to like two or three families. 290 00:25:50,104 --> 00:25:51,103 If you think about it, 291 00:25:51,105 --> 00:25:52,673 I mean, half these jerk offs are shackin' up 292 00:25:52,707 --> 00:25:55,009 with an aunt or an uncle and they don't even know it. 293 00:25:56,176 --> 00:25:58,212 There's a sick sense of love that goes through this town. 294 00:25:58,278 --> 00:25:59,212 That's my point. 295 00:25:59,279 --> 00:26:00,448 What's your name? 296 00:26:02,950 --> 00:26:05,284 Yeah, I don't like tellin' my name either. 297 00:26:05,286 --> 00:26:07,953 You know a face, a person, a soul. 298 00:26:07,955 --> 00:26:09,790 Shit, what do you need a name for? 299 00:26:13,361 --> 00:26:14,829 You're just like passin' through, 300 00:26:14,863 --> 00:26:16,364 on some kind of a hike or? 301 00:26:20,634 --> 00:26:22,001 You let me know if I'm over-talking, okay. 302 00:26:22,036 --> 00:26:23,470 I'm very aware of myself. 303 00:26:23,805 --> 00:26:25,207 You're over-talking. 304 00:26:25,873 --> 00:26:27,307 Oh, all right. 305 00:26:27,976 --> 00:26:29,810 Just gonna leave you be now. 306 00:26:32,145 --> 00:26:33,547 (Charmer sighs) 307 00:26:35,981 --> 00:26:38,251 Charmer: You know, I just wanna know other people I guess, you know, 308 00:26:38,318 --> 00:26:39,854 and I got a knack for words. 309 00:26:39,887 --> 00:26:41,654 My brother says it's obnoxious. 310 00:26:41,656 --> 00:26:42,655 You know, if talk is wrong, 311 00:26:42,657 --> 00:26:43,823 then I wouldn't wanna be right, 312 00:26:43,825 --> 00:26:45,157 because then I wouldn't be talkin' with your right now, 313 00:26:45,160 --> 00:26:46,393 would I? 314 00:26:46,661 --> 00:26:47,827 Or talkin' at you. 315 00:26:50,332 --> 00:26:51,330 If it wasn't for you starin' at me, 316 00:26:51,333 --> 00:26:52,901 I'd think you were a mannequin. 317 00:26:54,169 --> 00:26:55,336 (laughs) Right? 318 00:26:56,171 --> 00:26:57,336 Yeah. 319 00:26:58,072 --> 00:27:00,240 I used to find mannequins sexy as a kid. 320 00:27:01,108 --> 00:27:03,008 Didn't say I was absent from the sick sense of love 321 00:27:03,009 --> 00:27:05,378 that goes through this town, did I? 322 00:27:05,412 --> 00:27:07,414 You are what you are. 323 00:27:09,517 --> 00:27:13,454 Ancestry, hmm, that's a good word. 324 00:27:13,519 --> 00:27:14,922 Do you know that word? 325 00:27:15,589 --> 00:27:18,625 No, oh, (stuttering) ancestry's like that creek out there. 326 00:27:18,692 --> 00:27:20,525 Okay, just because you're your own arm in the river, 327 00:27:20,527 --> 00:27:22,596 all your water still comes from that same big, 328 00:27:22,630 --> 00:27:23,898 fucked up chunk of ice, 329 00:27:23,931 --> 00:27:24,900 and do you know, 330 00:27:24,932 --> 00:27:27,233 that big fucked up chunk of ice is chasin' you? 331 00:27:27,267 --> 00:27:28,469 Did you know that? 332 00:27:28,803 --> 00:27:32,940 Oh yeah, really, really slowly but it is chasing you, 333 00:27:32,972 --> 00:27:34,406 and it will catch you, and you know it will, 334 00:27:34,441 --> 00:27:35,911 so the whole thing just feels stupid. 335 00:27:35,942 --> 00:27:40,378 What the hell are you even talkin' about, man? 336 00:27:40,381 --> 00:27:41,816 Charmer: No, mm mm. 337 00:27:42,717 --> 00:27:44,084 I know you know what I'm talking about. 338 00:27:44,116 --> 00:27:46,118 It's written on you like a face tattoo. 339 00:27:46,153 --> 00:27:48,489 Running from the big fucked up chunk of ice. 340 00:27:51,392 --> 00:27:53,394 I don't think you have all your screws. 341 00:27:54,494 --> 00:27:57,065 (laughs) Ah! 342 00:28:03,171 --> 00:28:05,172 Charmer: What, you got like a thing for kindling? 343 00:28:09,911 --> 00:28:12,113 Can see why you have a knack for words? 344 00:28:12,145 --> 00:28:13,346 Charmer: Why is that? 345 00:28:14,582 --> 00:28:15,516 Practice. 346 00:28:15,583 --> 00:28:18,586 (Charmer laughs) 347 00:28:20,921 --> 00:28:23,923 You want some, um, rehydrated jerky? 348 00:28:25,526 --> 00:28:27,494 It's boiled just a baby bit, 349 00:28:27,528 --> 00:28:28,930 It comes out like steak. 350 00:28:31,432 --> 00:28:32,599 Hmm? 351 00:28:35,670 --> 00:28:36,871 You eat that? 352 00:28:36,938 --> 00:28:38,305 Charmer: Yeah. 353 00:28:38,337 --> 00:28:41,342 (lips smacking) 354 00:28:44,945 --> 00:28:46,980 You're a strange guy. 355 00:28:47,015 --> 00:28:48,113 Charmer: Yeah, you like me. 356 00:28:48,115 --> 00:28:49,349 I can tell. 357 00:28:52,385 --> 00:28:53,788 What's with this hatchet? 358 00:28:57,391 --> 00:28:58,794 It was my daddy's. 359 00:28:59,227 --> 00:29:00,461 Charmer: Hmm. 360 00:29:01,127 --> 00:29:02,530 Daddy's girl, huh? 361 00:29:05,632 --> 00:29:07,902 He taught me how to throw it when I was six. 362 00:29:09,469 --> 00:29:12,140 I stopped knowing him when I was six so. 363 00:29:13,307 --> 00:29:14,741 You any good at it? 364 00:29:24,817 --> 00:29:26,053 Oh shit. 365 00:29:28,388 --> 00:29:29,825 Shit! 366 00:29:31,157 --> 00:29:32,894 I won some competitions. 367 00:29:32,926 --> 00:29:34,328 Charmer: I bet you did. 368 00:29:38,767 --> 00:29:40,167 Can I feel it? 369 00:29:41,736 --> 00:29:43,171 You can hold my knife. 370 00:29:50,677 --> 00:29:51,612 Ah, shit! 371 00:29:51,679 --> 00:29:52,847 Yeah. 372 00:29:53,949 --> 00:29:55,347 Well, that's- 373 00:29:55,349 --> 00:29:56,584 That's good. 374 00:29:57,084 --> 00:29:58,286 (both chuckle) 375 00:30:02,288 --> 00:30:03,523 Yeah. 376 00:30:05,459 --> 00:30:06,692 Tight head. 377 00:30:07,193 --> 00:30:08,695 Perfect weight distribution. 378 00:30:10,864 --> 00:30:11,932 Girl: Any chance I get, 379 00:30:11,965 --> 00:30:14,969 I'm in the woods with my hatchet and my rod. 380 00:30:16,537 --> 00:30:20,575 I really wanna live out there one day, 381 00:30:20,606 --> 00:30:24,444 but I can't 'cause I gotta take care of my mama. 382 00:30:26,278 --> 00:30:27,714 Charmer: Take care of Mama? 383 00:30:43,565 --> 00:30:45,166 Oh, you, yeah okay. 384 00:31:01,413 --> 00:31:02,816 I made you blush. 385 00:31:03,682 --> 00:31:05,318 - No, you didn't. - Yes, I did. 386 00:31:10,356 --> 00:31:14,194 Hey, can I, um, mm, 387 00:31:15,662 --> 00:31:17,096 can I shake your hand? 388 00:31:20,601 --> 00:31:22,036 I'm not asking for a kiss. 389 00:31:22,936 --> 00:31:24,137 You don't like how it feels, 390 00:31:24,171 --> 00:31:26,373 I give you full right just to chop it off. 391 00:31:32,012 --> 00:31:34,449 (Charmer chuckles) 392 00:31:39,853 --> 00:31:41,888 (church bell rings) 393 00:31:41,955 --> 00:31:44,122 (Charmer chuckles) (church bell rings) 394 00:31:44,124 --> 00:31:46,728 ("Single Malt Shop" by The Good Boys) 395 00:31:46,794 --> 00:31:48,829 (soft Doo-Wop ballad) 396 00:31:48,863 --> 00:31:52,333 ♪ I've been so down 397 00:31:52,365 --> 00:31:54,733 ♪ (so down, so down) 398 00:31:54,801 --> 00:32:00,007 ♪ Since my baby, she left 399 00:32:00,039 --> 00:32:01,740 ♪ (so down, so down) 400 00:32:01,807 --> 00:32:04,744 ♪ Why she oughta leave me? 401 00:32:04,813 --> 00:32:08,313 ♪ Nobody knows 402 00:32:08,315 --> 00:32:09,851 ♪ (so down, so down) 403 00:32:09,883 --> 00:32:16,221 ♪ All I know, I'm alone, I'm alone! 404 00:32:16,257 --> 00:32:17,323 ♪ (so down, so down) 405 00:32:17,325 --> 00:32:18,558 Daddy's girl. 406 00:32:20,161 --> 00:32:21,827 (fist thuds) (Charmer grunting) 407 00:32:21,829 --> 00:32:25,900 (music swells) 408 00:32:25,932 --> 00:32:26,901 (Girl groans) 409 00:32:26,932 --> 00:32:28,500 (both grunting) 410 00:32:28,502 --> 00:32:33,941 ♪ Nobody knows 411 00:32:34,007 --> 00:32:35,875 (grunting) 412 00:32:35,910 --> 00:32:39,278 ♪ Nobody knows 413 00:32:39,346 --> 00:32:43,750 (grunting) (clattering) 414 00:32:43,785 --> 00:32:47,921 ♪ I've been so down 415 00:32:47,954 --> 00:32:51,392 (Girl grunting) 416 00:32:51,423 --> 00:32:52,392 Girl: Ow, ow, ow, ow! 417 00:32:52,426 --> 00:32:53,394 Charmer: Stop punching yourself! 418 00:32:53,427 --> 00:32:54,427 Stop punching yourself! 419 00:32:54,461 --> 00:32:56,128 Ah, huh, oh! 420 00:32:56,197 --> 00:32:58,432 No, no! 421 00:32:58,465 --> 00:33:01,032 (Charmer grunts) 422 00:33:01,035 --> 00:33:03,103 Ow, ow, ow, ow! (thudding) 423 00:33:03,135 --> 00:33:06,140 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! (thudding) 424 00:33:07,275 --> 00:33:08,476 (Charmer groans) 425 00:33:09,810 --> 00:33:11,046 (Charmer groans) 426 00:33:15,950 --> 00:33:17,215 Charmer: Oh shit! 427 00:33:17,218 --> 00:33:18,451 Girl: Huh? 428 00:33:21,321 --> 00:33:22,990 Still wanna fuck me? 429 00:33:25,459 --> 00:33:27,428 Even more. (door clacks) 430 00:33:27,460 --> 00:33:28,595 Sheriff: Hey. 431 00:33:28,630 --> 00:33:30,163 (gun cocks) 432 00:33:30,229 --> 00:33:31,398 Drop it. 433 00:33:32,632 --> 00:33:35,000 But (gasping), 434 00:33:35,067 --> 00:33:36,603 he killed my daddy. 435 00:33:36,637 --> 00:33:38,638 Look, he's got my daddy's watch on, 436 00:33:38,671 --> 00:33:40,238 and Daddy's dead up at his house. 437 00:33:40,240 --> 00:33:41,674 He killed him. 438 00:33:42,175 --> 00:33:44,846 Well if that's so I'll-I'll make it right. 439 00:33:48,516 --> 00:33:50,082 You promise you'll make it right? 440 00:33:50,084 --> 00:33:52,086 Oh, you bet your ass I will. 441 00:33:57,592 --> 00:33:58,826 (Girl scoffs) 442 00:34:19,947 --> 00:34:21,115 (Sheriff grunts) 443 00:34:29,289 --> 00:34:32,289 (ominous music) 444 00:34:32,291 --> 00:34:33,458 (Charmer snickers) 445 00:34:33,460 --> 00:34:37,463 So she said, uh, you killed her daddy. 446 00:34:38,298 --> 00:34:39,467 Her daddy. 447 00:34:41,635 --> 00:34:44,239 Sheriff: Sweetheart, how well did you, uh, know your daddy? 448 00:34:46,639 --> 00:34:48,041 I see you're a smart girl. 449 00:34:49,143 --> 00:34:50,311 (door handle clicks) 450 00:34:52,144 --> 00:34:54,311 Let me introduce you to this dude here. 451 00:34:54,313 --> 00:34:55,815 He's my half-brother. 452 00:34:55,817 --> 00:34:57,818 My mom was prettier than his. 453 00:34:58,985 --> 00:35:00,420 My mom was beautiful. 454 00:35:01,221 --> 00:35:03,724 People around here like to call us The Brothers. 455 00:35:04,724 --> 00:35:06,192 Charmer: And they call me the Charmer, 456 00:35:06,224 --> 00:35:07,360 because when I was 14- 457 00:35:07,393 --> 00:35:09,663 Sheriff: Why don't you just shut the fuck up, hm? 458 00:35:13,400 --> 00:35:15,001 Where are you guys taking me? 459 00:35:16,836 --> 00:35:18,271 Charmer: Where do you think? 460 00:35:18,905 --> 00:35:20,108 To get the money. 461 00:35:21,608 --> 00:35:22,842 What money? 462 00:35:23,342 --> 00:35:26,346 The money your dad's got hidden on his property. 463 00:35:27,579 --> 00:35:28,681 What are you talkin' about? 464 00:35:28,682 --> 00:35:30,849 Daddy never had no dime. 465 00:35:30,851 --> 00:35:32,853 Sheriff: Well, you saw the letter, didn't ya? 466 00:35:35,422 --> 00:35:36,623 The letter that- 467 00:35:37,090 --> 00:35:38,525 The letter that Daddy wrote? 468 00:35:38,791 --> 00:35:39,856 That's the one. 469 00:35:39,858 --> 00:35:41,862 Girl: How do you know about the letter? 470 00:35:42,864 --> 00:35:46,067 It's no little coincidence that you come into town, 471 00:35:46,099 --> 00:35:47,735 just as word gets around 472 00:35:47,768 --> 00:35:49,769 that your old man's got some money hidden. 473 00:35:50,369 --> 00:35:52,039 Does your mama know you're here? 474 00:35:53,974 --> 00:35:55,610 How do you know my mama? 475 00:36:01,315 --> 00:36:02,951 How do you know about the letter? 476 00:36:06,721 --> 00:36:07,887 Hey! 477 00:36:08,320 --> 00:36:09,289 How do you know about the letter? 478 00:36:09,322 --> 00:36:10,289 Well, feel like a drive? 479 00:36:10,322 --> 00:36:12,826 I do feel like going for a drive. 480 00:36:12,893 --> 00:36:15,059 Girl: (angrily) How do you two know about the letter, huh? 481 00:36:15,061 --> 00:36:16,963 Shit, I love your spirit! 482 00:36:16,996 --> 00:36:18,630 Hah, hah, hah, hah! (thudding) 483 00:36:19,231 --> 00:36:21,101 I feel like a nice drive too. 484 00:36:21,134 --> 00:36:22,434 Girl: How do you know? 485 00:36:22,467 --> 00:36:24,603 (thudding) (Girl grunting) 486 00:36:24,637 --> 00:36:26,806 Where are you guys taking me? 487 00:36:26,838 --> 00:36:33,813 (ominous instrumental) 488 00:36:33,847 --> 00:36:43,922 ♪ 489 00:36:43,923 --> 00:37:03,942 ♪ 490 00:37:03,943 --> 00:37:18,623 ♪ 491 00:37:18,625 --> 00:37:19,625 Come on. 492 00:37:19,626 --> 00:37:21,894 (Girl grunting) 493 00:37:21,961 --> 00:37:23,030 Shit! 494 00:37:23,061 --> 00:37:24,030 Fuck! 495 00:37:24,063 --> 00:37:27,065 (Girl gasping) 496 00:37:27,134 --> 00:37:32,139 (both grunting) 497 00:37:36,210 --> 00:37:39,213 (metal clinking) (Girl grunting) 498 00:37:46,219 --> 00:37:48,221 Now what the fuck am I gonna do with you? 499 00:37:52,659 --> 00:37:54,059 (Sheriff laughs) 500 00:37:54,092 --> 00:37:57,664 Well you are one crazy-ass gal, you know that? 501 00:37:59,000 --> 00:38:00,835 I kinda like you a little bit. 502 00:38:02,168 --> 00:38:03,570 You remind me of somebody, 503 00:38:04,672 --> 00:38:06,074 somebody familiar. 504 00:38:07,773 --> 00:38:09,342 I used to have a kid sister, 505 00:38:10,943 --> 00:38:12,346 just like you, wild. 506 00:38:13,181 --> 00:38:15,349 Yeah, real wild ass child. 507 00:38:20,586 --> 00:38:22,422 Poor thing, she didn't know how to- 508 00:38:23,690 --> 00:38:24,891 how to find the daylight. 509 00:38:24,923 --> 00:38:27,726 She just kept digging herself a- 510 00:38:27,760 --> 00:38:31,063 a deep dark hole she couldn't climb out of. 511 00:38:31,097 --> 00:38:33,565 Drank so much she fell out of the back of our pickup, 512 00:38:33,599 --> 00:38:35,036 nearly paralyzed her. 513 00:38:39,206 --> 00:38:40,606 What the fuck is this? 514 00:38:41,108 --> 00:38:42,373 Hey, stupid! 515 00:38:42,375 --> 00:38:43,909 Didn't I tell you to bury this? 516 00:38:43,943 --> 00:38:45,876 Yeah, I was gonna but I-I had to do laundry, 517 00:38:45,878 --> 00:38:47,878 so then I forgot all about it, so. 518 00:38:47,880 --> 00:38:49,213 Forgot all about it? 519 00:38:49,215 --> 00:38:50,451 Charmer: Yeah. 520 00:38:51,617 --> 00:38:53,550 Just put the motherfucker in the ground. 521 00:38:53,552 --> 00:38:54,788 Charmer: Yeah, yeah. 522 00:38:59,291 --> 00:39:03,730 Now, I got one question I wanna ask you. 523 00:39:06,000 --> 00:39:07,402 Where's your daddy's money? 524 00:39:10,903 --> 00:39:12,907 Did you try the bank first? 525 00:39:14,072 --> 00:39:20,347 (ominous instrumental) 526 00:39:20,414 --> 00:39:21,579 Sheriff: When it gets all chilly like this, 527 00:39:21,581 --> 00:39:23,182 my hands get all swelled up and, 528 00:39:23,250 --> 00:39:26,420 I can't close my knuckles, you know. 529 00:39:27,820 --> 00:39:28,788 They lock up. 530 00:39:28,822 --> 00:39:29,989 My knuckles get swollen. 531 00:39:30,023 --> 00:39:30,990 (punch thuds) (Girl gasps) 532 00:39:31,023 --> 00:39:33,427 Charmer: Oh shit, I wanna play! 533 00:39:34,193 --> 00:39:38,197 (Girl gasping) 534 00:39:42,768 --> 00:39:46,103 Sheriff: Sweetheart, your daddy didn't believe in no banks. 535 00:39:46,105 --> 00:39:47,807 Girl: No, my daddy also had no money, 536 00:39:47,840 --> 00:39:49,443 'cause he was a broke fuck! 537 00:39:50,943 --> 00:39:52,878 What the fuck are you doing here? 538 00:39:52,945 --> 00:39:54,213 Taking a vacation? 539 00:39:54,280 --> 00:39:56,182 Oh this is a real nice vacation town. 540 00:39:57,849 --> 00:40:00,286 If I told you you wouldn't believe me anyway. 541 00:40:01,355 --> 00:40:04,358 (Girl gasping) (ominous instrumental) 542 00:40:06,960 --> 00:40:09,163 You know, this little thing here could do a lot of damage. 543 00:40:09,195 --> 00:40:12,199 (motor whirs) 544 00:40:12,231 --> 00:40:14,367 To a pretty little thing like you. 545 00:40:14,400 --> 00:40:21,375 (ominous instrumental) 546 00:40:21,407 --> 00:40:26,079 ♪ 547 00:40:26,146 --> 00:40:27,081 (motor whirring) 548 00:40:27,146 --> 00:40:28,847 (Girl gasps) 549 00:40:28,880 --> 00:40:30,750 Where's your daddy's money? 550 00:40:30,817 --> 00:40:31,751 (motor whirring) 551 00:40:31,818 --> 00:40:33,387 (Girl gasping) 552 00:40:33,420 --> 00:40:36,856 (motor whirring) (ominous instrumental) 553 00:40:36,889 --> 00:40:38,056 (Girl gasping) 554 00:40:38,090 --> 00:40:40,490 (swelling ominous music) 555 00:40:40,492 --> 00:40:41,693 I know where it is! 556 00:40:41,726 --> 00:40:42,862 I know where the money is. 557 00:40:42,894 --> 00:40:44,697 (whirring dies down) 558 00:40:44,731 --> 00:40:48,735 (Girl panting) 559 00:40:50,336 --> 00:40:51,572 Talk to me. 560 00:40:52,172 --> 00:40:54,375 It's (panting)- 561 00:40:54,407 --> 00:40:58,911 (solemn instrumental) 562 00:40:58,945 --> 00:41:00,010 (breathless) It's in the tub. 563 00:41:00,012 --> 00:41:01,248 Sheriff: Huh? 564 00:41:03,750 --> 00:41:06,186 It's underneath the bathtub. 565 00:41:08,253 --> 00:41:09,422 Charmer: Under the tub? 566 00:41:09,454 --> 00:41:10,688 Girl: That's where it is. 567 00:41:10,690 --> 00:41:12,525 I said we should look under the tub. 568 00:41:13,025 --> 00:41:15,295 Well, go look under the fuckin' tub, brother. 569 00:41:15,362 --> 00:41:16,762 Well you go look. 570 00:41:17,762 --> 00:41:19,199 No, I wanna look. 571 00:41:20,634 --> 00:41:22,469 (lighter clicks) 572 00:41:23,536 --> 00:41:30,476 (ominous instrumental) 573 00:41:30,543 --> 00:41:35,648 ♪ 574 00:41:35,715 --> 00:41:40,387 There ain't no reason that me and you can't get along. 575 00:41:43,889 --> 00:41:45,992 Ain't no reason why we can't be friends. 576 00:41:50,996 --> 00:41:52,833 We could work somethin' out. 577 00:41:56,735 --> 00:41:57,802 Hey. 578 00:41:57,836 --> 00:41:59,072 (Girl spits) 579 00:42:02,009 --> 00:42:05,346 (Girl panting) 580 00:42:05,413 --> 00:42:06,581 Sheriff: Honey. 581 00:42:10,317 --> 00:42:11,518 Mm. 582 00:42:12,418 --> 00:42:13,952 (Charmer sighs) 583 00:42:13,987 --> 00:42:15,021 I can't move that. 584 00:42:15,086 --> 00:42:16,489 I can't move it at all. 585 00:42:19,925 --> 00:42:21,862 It's too heavy for me. 586 00:42:21,927 --> 00:42:23,094 Get that fuckin' thing outta here. 587 00:42:23,096 --> 00:42:25,097 Yeah, yeah, I'll cover it with something. 588 00:42:29,336 --> 00:42:31,338 Gotta protect her virgin eyes. 589 00:42:36,943 --> 00:42:42,780 (dramatic instrumental) 590 00:42:42,782 --> 00:42:43,983 (banging) 591 00:42:44,016 --> 00:42:46,519 Charmer: This is a technique called sonar tapping. 592 00:42:47,454 --> 00:42:49,655 Blind people and dolphins do it 593 00:42:49,688 --> 00:42:51,222 to see things in the dark. 594 00:42:51,289 --> 00:42:52,692 (banging) 595 00:42:55,195 --> 00:42:56,163 (hammer thuds) 596 00:42:56,195 --> 00:42:57,396 Charmer: Ah, god! 597 00:42:57,463 --> 00:43:00,367 (grunting) (thudding) 598 00:43:02,469 --> 00:43:03,836 (Girl grunting) 599 00:43:03,869 --> 00:43:05,871 (suspenseful instrumental) 600 00:43:05,905 --> 00:43:07,141 (Girl grunting) 601 00:43:07,740 --> 00:43:08,972 (Sheriff grunting) 602 00:43:08,974 --> 00:43:11,978 Ah, that's good, I got it, okay. 603 00:43:15,047 --> 00:43:16,215 Ah! 604 00:43:16,250 --> 00:43:19,253 (Girl gasping) 605 00:43:21,320 --> 00:43:22,820 Sheriff: Ah! 606 00:43:22,822 --> 00:43:24,190 Ah, yeah! 607 00:43:24,222 --> 00:43:27,226 (Girl gasping) 608 00:43:30,429 --> 00:43:31,663 Fuck! 609 00:43:31,664 --> 00:43:33,400 (Charmer grunting) 610 00:43:33,432 --> 00:43:34,835 Charmer: Goddammit! 611 00:43:39,405 --> 00:43:41,442 (Charmer grunting) 612 00:43:41,509 --> 00:43:43,110 Charmer: No there's nothing here! 613 00:43:43,943 --> 00:43:46,211 She's got us on a goose chase. 614 00:43:46,244 --> 00:43:47,880 (motor whirring) 615 00:43:47,913 --> 00:43:48,880 Shit. 616 00:43:48,914 --> 00:43:52,952 (Girl panting) (motor whirring) 617 00:43:53,019 --> 00:43:55,221 (thudding) (whirring dies off) 618 00:43:55,253 --> 00:44:02,228 (discordant suspenseful music) 619 00:44:02,262 --> 00:44:04,797 ♪ 620 00:44:04,864 --> 00:44:06,731 (gun bangs) (Girl grunts) 621 00:44:06,764 --> 00:44:07,967 Shit. 622 00:44:09,202 --> 00:44:10,304 Oh! 623 00:44:10,369 --> 00:44:17,409 (discordant suspenseful music) 624 00:44:17,443 --> 00:44:24,451 ♪ 625 00:44:24,483 --> 00:44:26,119 (Girl grunts) (motorcycle revs) 626 00:44:28,554 --> 00:44:35,827 (discordant suspenseful music) 627 00:44:35,894 --> 00:44:45,903 ♪ 628 00:44:45,905 --> 00:45:05,923 ♪ 629 00:45:05,925 --> 00:45:25,045 ♪ 630 00:45:25,110 --> 00:45:27,112 (stick thuds) (Charmer groans) 631 00:45:36,289 --> 00:45:37,958 (Charmer laughs) 632 00:45:53,807 --> 00:45:56,811 (Girl groaning) 633 00:46:31,577 --> 00:46:33,581 It doesn't make any sense. 634 00:46:41,521 --> 00:46:43,757 (door creaking) 635 00:46:43,789 --> 00:46:50,764 (slow sombre music) 636 00:46:50,797 --> 00:47:00,871 ♪ 637 00:47:00,873 --> 00:47:17,990 ♪ 638 00:47:18,057 --> 00:47:19,893 What the fuck happened to you? 639 00:47:25,630 --> 00:47:27,467 You mind if I warm up in here? 640 00:47:29,134 --> 00:47:30,570 Nicest room I got. 641 00:47:37,744 --> 00:47:39,746 What do you know about some money? 642 00:47:43,983 --> 00:47:45,186 Just rumours. 643 00:47:48,855 --> 00:47:51,257 How did these Brothers know about my family? 644 00:47:59,097 --> 00:48:00,500 Do you know where they live? 645 00:48:02,034 --> 00:48:04,003 Barkeep: Whatever you got going on with these guys, 646 00:48:04,036 --> 00:48:05,271 it ain't good. 647 00:48:05,938 --> 00:48:06,972 The Brothers and their family, 648 00:48:07,005 --> 00:48:09,708 they've been breaking this town for years. 649 00:48:09,775 --> 00:48:11,610 Well, we're broken. 650 00:48:12,346 --> 00:48:14,681 And there ain't a damn thing we can do about it. 651 00:48:18,284 --> 00:48:19,952 I have to know what's going on. 652 00:48:20,788 --> 00:48:22,789 Barkeep: The one time I knew what was going on, 653 00:48:24,791 --> 00:48:25,826 I lost my toes. 654 00:48:25,858 --> 00:48:27,293 That's The Brothers. 655 00:48:29,028 --> 00:48:31,465 Knowing and not knowing don't mean a damn thing. 656 00:48:32,630 --> 00:48:34,800 There's havin' toes and not havin' toes. 657 00:48:36,702 --> 00:48:38,371 Do you think you're making this place better 658 00:48:38,403 --> 00:48:41,742 with all that toeless, coward pussy talk? 659 00:48:41,807 --> 00:48:43,876 There ain't no makin' this place better. 660 00:48:45,878 --> 00:48:46,880 You're the nicest person 661 00:48:46,913 --> 00:48:48,246 that probably came through here ever, 662 00:48:48,313 --> 00:48:50,248 and you're waving a hatchet around, 663 00:48:50,315 --> 00:48:51,717 wanting to kill people. 664 00:48:55,721 --> 00:48:57,556 Bus is comin' through soon. 665 00:48:58,590 --> 00:48:59,992 You should be on it. 666 00:49:02,096 --> 00:49:03,931 Are you gonna tell me where they live? 667 00:49:06,231 --> 00:49:09,235 You know, it's a fine line between brave and stupid. 668 00:49:10,836 --> 00:49:13,273 It's a fine line between coward and smart. 669 00:49:14,572 --> 00:49:16,409 Barkeep: Last house on Black Lake Road. 670 00:49:21,746 --> 00:49:22,949 Beer for the road? 671 00:49:26,418 --> 00:49:27,621 I'll take two. 672 00:49:32,358 --> 00:49:34,360 Barkeep: I can't take money from a dead girl. 673 00:49:37,195 --> 00:49:41,034 Where you live isn't any different from here. 674 00:49:43,034 --> 00:49:44,871 All towns can't be like this one. 675 00:49:48,273 --> 00:49:49,539 Girl: No towns are like this one. 676 00:49:49,541 --> 00:49:54,246 (pulsing suspenseful music) 677 00:49:54,280 --> 00:50:01,253 (slow discordant instrumental) 678 00:50:01,288 --> 00:50:07,927 ♪ 679 00:50:07,960 --> 00:50:09,161 (bottle clatters) 680 00:50:09,228 --> 00:50:16,168 (slow discordant instrumental) 681 00:50:16,235 --> 00:50:26,242 ♪ 682 00:50:26,244 --> 00:50:35,286 ♪ 683 00:50:35,320 --> 00:50:36,521 (bag thuds) 684 00:50:37,322 --> 00:50:39,690 (door creaks) 685 00:50:39,759 --> 00:50:44,764 (Charmer whistling) 686 00:50:50,369 --> 00:50:55,375 (Charmer whistling) 687 00:50:56,876 --> 00:51:03,817 (swelling tense music) 688 00:51:03,849 --> 00:51:05,284 I like your singing. 689 00:51:09,722 --> 00:51:11,557 How do you know my family? 690 00:51:12,791 --> 00:51:14,291 Never could get a one night stand. 691 00:51:14,293 --> 00:51:15,728 They always come back. 692 00:51:18,197 --> 00:51:19,400 Just kiddin'. 693 00:51:20,967 --> 00:51:22,802 That is why they call me the Charmer. 694 00:51:24,536 --> 00:51:25,739 Okay? 695 00:51:27,539 --> 00:51:29,543 'Cause when I was 14, 696 00:51:29,976 --> 00:51:32,980 I got in trouble for seducing all my female teachers. 697 00:51:35,815 --> 00:51:37,817 Got sent to the principal's office. 698 00:51:39,485 --> 00:51:41,019 And the principal was a foxy female 699 00:51:41,052 --> 00:51:42,487 in the brink of menopause. 700 00:51:44,389 --> 00:51:46,826 Nine months later we had a beautiful baby girl. 701 00:51:49,061 --> 00:51:50,496 It's my superpower. 702 00:51:51,163 --> 00:51:53,266 And you and I are both helpless to it. 703 00:51:54,932 --> 00:51:56,735 And what's between us is bigger anyways. 704 00:51:56,769 --> 00:51:58,172 It's historical. 705 00:52:00,605 --> 00:52:03,443 What do you mean historic? 706 00:52:04,608 --> 00:52:06,411 We're like pit-bull litter-mates 707 00:52:06,445 --> 00:52:09,115 just finding each other years later, 708 00:52:09,181 --> 00:52:11,184 lickin' each other's faces, 709 00:52:12,085 --> 00:52:14,086 smellin' each other's asses. 710 00:52:15,855 --> 00:52:18,023 How did you meet my mama? 711 00:52:19,958 --> 00:52:23,195 Do you know that we have memory in our blood? 712 00:52:24,931 --> 00:52:26,532 Blood memory they call it. 713 00:52:27,701 --> 00:52:29,135 How do you know my family? 714 00:52:30,536 --> 00:52:31,704 Hmm? 715 00:52:36,208 --> 00:52:37,376 Answer me! 716 00:52:38,443 --> 00:52:39,411 How? 717 00:52:39,445 --> 00:52:40,880 Do you know what you need? 718 00:52:41,880 --> 00:52:43,750 What you need is a man. 719 00:52:43,782 --> 00:52:45,048 That's why you're behaving this way. 720 00:52:45,050 --> 00:52:46,550 I mean, you think that you need to be a fighter, 721 00:52:46,552 --> 00:52:48,621 but you just need a man to fight for you. 722 00:52:50,289 --> 00:52:53,293 Your daddy should've fought for you and he didn't. 723 00:52:54,659 --> 00:52:56,061 Well I would fight for you. 724 00:52:57,663 --> 00:53:00,666 Oh, I would stop at nothing to fight for you. 725 00:53:03,068 --> 00:53:04,471 You miss your daddy? 726 00:53:06,838 --> 00:53:08,240 I miss my mom too. 727 00:53:09,141 --> 00:53:15,813 (tense instrumental) 728 00:53:15,847 --> 00:53:16,949 (both grunt) 729 00:53:16,981 --> 00:53:18,416 (knife clinks) (Charmer gasping) 730 00:53:19,318 --> 00:53:24,157 (Charmer gasping) 731 00:53:33,097 --> 00:53:34,264 Oh shit! 732 00:53:34,266 --> 00:53:42,840 (Charmer screaming) 733 00:53:42,875 --> 00:53:53,851 (solemn instrumental) (Charmer screaming) 734 00:53:53,885 --> 00:54:00,858 (fire roaring) (solemn instrumental) 735 00:54:00,893 --> 00:54:10,967 ♪ 736 00:54:10,969 --> 00:54:18,143 ♪ 737 00:54:18,144 --> 00:54:19,980 (engine revs) 738 00:54:22,548 --> 00:54:23,682 (car door thuds) 739 00:54:23,715 --> 00:54:30,690 (tense instrumental) 740 00:54:30,722 --> 00:54:40,764 ♪ 741 00:54:40,766 --> 00:55:01,518 ♪ 742 00:55:01,519 --> 00:55:06,724 (engine sputters) 743 00:55:06,759 --> 00:55:07,960 Sheriff: What did you do? 744 00:55:09,193 --> 00:55:14,199 (engine revs) (suspenseful music) 745 00:55:16,434 --> 00:55:23,407 (suspenseful music) 746 00:55:23,442 --> 00:55:28,711 ♪ 747 00:55:28,713 --> 00:55:29,949 (Girl gasping) 748 00:55:31,717 --> 00:55:38,721 (suspenseful music) 749 00:55:38,722 --> 00:55:42,427 ♪ 750 00:55:42,461 --> 00:55:44,764 (car bangs) (tires squeal) 751 00:55:44,797 --> 00:55:46,398 Girl: You piece of shit. 752 00:55:47,900 --> 00:55:54,840 (tense instrumental) 753 00:55:54,907 --> 00:56:04,914 ♪ 754 00:56:04,916 --> 00:56:24,934 ♪ 755 00:56:24,936 --> 00:56:44,958 ♪ 756 00:57:00,139 --> 00:57:07,143 (suspenseful instrumental) 757 00:57:07,144 --> 00:57:21,159 ♪ 758 00:57:35,173 --> 00:57:37,009 Shhhh. 759 00:57:41,114 --> 00:57:48,121 (banging) (gentle music) 760 00:58:01,701 --> 00:58:03,702 So you're the other woman. 761 00:58:05,135 --> 00:58:06,371 Girl: What? 762 00:58:10,710 --> 00:58:13,547 There's only one man who was never ugly with me. 763 00:58:16,880 --> 00:58:18,884 But he was hung up on another woman. 764 00:58:20,452 --> 00:58:21,655 You. 765 00:58:24,889 --> 00:58:26,891 You ain't even makin' sense. 766 00:58:27,960 --> 00:58:29,396 Betty: Your daddy. 767 00:58:32,398 --> 00:58:33,567 (Betty chuckles) 768 00:58:34,465 --> 00:58:35,934 What'd you know about my daddy? 769 00:58:35,967 --> 00:58:38,670 (water patters) 770 00:58:38,737 --> 00:58:40,139 Betty: I know one thing about him. 771 00:58:41,239 --> 00:58:44,510 You were the only love of his life. 772 00:58:45,644 --> 00:58:46,847 (Girl scoffs) 773 00:58:49,246 --> 00:58:50,682 Why would you say that? 774 00:58:51,750 --> 00:58:52,985 Yeah, yeah, right. 775 00:58:54,485 --> 00:58:57,088 I don't know why your daddy cared for you so much. 776 00:58:59,824 --> 00:59:01,927 I never had nothin' like that to care for. 777 00:59:03,329 --> 00:59:04,528 You don't know shit. 778 00:59:04,864 --> 00:59:07,132 You don't know nothin' about nothin'. 779 00:59:07,164 --> 00:59:09,599 You don't know nothin' about what daddy did to me, 780 00:59:09,601 --> 00:59:11,036 what he did to Mama. 781 00:59:12,436 --> 00:59:14,873 Kicked us to the curb when I was six. 782 00:59:16,273 --> 00:59:18,376 And kicked Mama's back so bad, 783 00:59:18,443 --> 00:59:20,846 she still can barely even walk. 784 00:59:21,945 --> 00:59:23,148 And Mama couldn't work, 785 00:59:23,248 --> 00:59:25,184 so she had to rely on all these different men to feed us, 786 00:59:25,217 --> 00:59:26,452 and these men, you- 787 00:59:30,855 --> 00:59:33,291 So you say Daddy loved me so much. 788 00:59:34,626 --> 00:59:36,295 If he loved me so much, 789 00:59:38,896 --> 00:59:40,532 then where the hell was he? 790 00:59:49,807 --> 00:59:51,476 I'm sorry that happened to you. 791 00:59:52,811 --> 00:59:55,815 Look, I don't know what happened between him and your mom, 792 00:59:57,250 --> 00:59:58,585 but you obviously don't know anything 793 00:59:58,650 --> 01:00:00,052 about what he did after. 794 01:00:01,253 --> 01:00:03,855 Damned fool driving over an hour to work, 795 01:00:03,887 --> 01:00:07,159 livin' on canned soup and six packs to save money for you, 796 01:00:08,427 --> 01:00:10,929 wanted to buy you out of the life you were in. 797 01:00:10,994 --> 01:00:12,898 "The Cycle" he called it. 798 01:00:13,932 --> 01:00:17,068 Nights and Sundays he's out lookin' for you. 799 01:00:17,101 --> 01:00:18,670 Writin' letters all over. 800 01:00:19,771 --> 01:00:22,942 Called every shit place that knows anything about anything. 801 01:00:24,675 --> 01:00:26,344 And no one knew a thing. 802 01:00:28,579 --> 01:00:30,914 Na uh, no, he sent that letter 803 01:00:30,949 --> 01:00:33,184 because he wanted to come back and hurt Mama. 804 01:00:34,353 --> 01:00:36,355 So I was gonna hurt him first. 805 01:00:38,190 --> 01:00:40,192 And that's why I came here to kill him. 806 01:00:42,260 --> 01:00:43,596 You came to kill him? 807 01:00:43,628 --> 01:00:44,864 Yeah. 808 01:00:46,530 --> 01:00:47,699 What? 809 01:00:48,701 --> 01:00:50,135 Why you think that's funny? 810 01:00:50,936 --> 01:00:52,137 Betty: It's perfect. 811 01:00:53,038 --> 01:00:54,373 Mission accomplished. 812 01:00:57,041 --> 01:00:58,543 What are you talkin' about? 813 01:00:59,610 --> 01:01:01,981 You killed your daddy and you don't even know it. 814 01:01:04,215 --> 01:01:06,485 Your daddy's love for you is what killed him. 815 01:01:07,652 --> 01:01:10,088 The money your daddy saved for you, 816 01:01:10,121 --> 01:01:12,387 that's what they killed him for. 817 01:01:12,389 --> 01:01:14,826 That's why your uncles killed him. 818 01:01:14,893 --> 01:01:16,061 My uncles? 819 01:01:19,496 --> 01:01:20,798 You're- 820 01:01:20,831 --> 01:01:22,067 you're sayin' 821 01:01:23,134 --> 01:01:26,137 Sheriff and fuckface are-are Daddy's brothers? 822 01:01:27,472 --> 01:01:29,476 Betty: They're your mom's brothers. 823 01:01:32,911 --> 01:01:34,146 Mama's brothers? 824 01:01:36,815 --> 01:01:38,250 You don't know much, huh? 825 01:01:40,251 --> 01:01:41,420 You're just- 826 01:01:41,586 --> 01:01:43,188 you're just talkin' out of your ass, lady. 827 01:01:43,253 --> 01:01:45,623 I-I-I-I've heard stories about Mama's brothers. 828 01:01:45,657 --> 01:01:47,092 And those bitches ain't them. 829 01:01:47,659 --> 01:01:49,161 Your daddy was a real fuck up 830 01:01:49,193 --> 01:01:50,760 but he would never hurt a lady. 831 01:01:50,762 --> 01:01:52,030 (Girl scoffs) 832 01:01:52,096 --> 01:01:55,768 Betty: No, all he wanted was to do something nice for you. 833 01:01:56,201 --> 01:02:01,206 (dog barking) 834 01:02:02,039 --> 01:02:03,342 Girl: So this letter 835 01:02:05,610 --> 01:02:08,447 said Daddy wanted to give me a bunch of money? 836 01:02:09,380 --> 01:02:10,615 Really. 837 01:02:13,284 --> 01:02:15,186 I told him not to send that letter. 838 01:02:16,621 --> 01:02:17,856 Bullshit. 839 01:02:19,125 --> 01:02:20,791 Maybe it's all just bar talk. 840 01:02:20,793 --> 01:02:22,994 Maybe he never did hide any money. 841 01:02:23,027 --> 01:02:24,530 Nobody ever found it, right? 842 01:02:24,563 --> 01:02:25,730 Maybe you should just go home now. 843 01:02:25,797 --> 01:02:26,731 Forget all about what- 844 01:02:26,798 --> 01:02:28,400 What, why are you just fillin' my head 845 01:02:28,465 --> 01:02:30,034 with all these like lies, 846 01:02:30,068 --> 01:02:32,538 like Daddy savin' up money for me? 847 01:02:32,570 --> 01:02:33,739 Bullshit! (engine rumbles) 848 01:02:33,806 --> 01:02:35,974 And them being my uncles? 849 01:02:37,809 --> 01:02:39,244 They're my uncles? (car door thuds) 850 01:02:39,311 --> 01:02:40,380 Yup. 851 01:02:40,413 --> 01:02:41,514 Bullshit. 852 01:02:41,547 --> 01:02:42,514 Bullshit! 853 01:02:42,547 --> 01:02:43,981 Sheriff: Betty, you home? 854 01:02:45,250 --> 01:02:46,485 Get in here. 855 01:02:47,552 --> 01:02:49,188 Get in here, go. 856 01:02:49,221 --> 01:02:50,188 Girl: Are you crazy? 857 01:02:50,221 --> 01:02:51,190 (knocking) 858 01:02:51,222 --> 01:02:53,592 (door rattling) 859 01:02:53,657 --> 01:02:54,827 Betty: Trust me. 860 01:02:55,594 --> 01:02:58,661 (tense instrumental) 861 01:02:58,663 --> 01:02:59,898 Girl: Ow. 862 01:03:03,335 --> 01:03:05,838 (door creaks) (tense instrumental) 863 01:03:06,938 --> 01:03:08,340 Sheriff: Where'd she go, Betty? 864 01:03:09,173 --> 01:03:12,177 Betty: Bitch stole my knives and ran out the back. 865 01:03:14,077 --> 01:03:16,081 (door creaks open) 866 01:03:17,250 --> 01:03:19,181 (footsteps thudding) 867 01:03:19,182 --> 01:03:20,182 (door clacks shut) 868 01:03:20,184 --> 01:03:21,855 Betty: She knows where the money is. 869 01:03:23,855 --> 01:03:27,925 (footsteps echoing) 870 01:03:27,960 --> 01:03:29,963 (Betty gasps) 871 01:03:32,697 --> 01:03:33,695 Betty: If the money's for her 872 01:03:33,697 --> 01:03:35,701 he'd hide it somewhere she knows. 873 01:03:36,802 --> 01:03:39,637 (Betty gasping) 874 01:03:41,371 --> 01:03:43,208 (door creaks open) 875 01:03:43,708 --> 01:03:44,876 (door thuds) 876 01:03:45,811 --> 01:03:52,085 (tense instrumental) 877 01:03:52,117 --> 01:03:53,318 (car door thuds) 878 01:03:53,952 --> 01:03:55,487 (engine revs) 879 01:03:55,554 --> 01:03:57,556 Betty: You need to get outta town now. 880 01:03:58,056 --> 01:04:00,057 (car engine revs away) 881 01:04:08,000 --> 01:04:09,233 Girl: Okay. 882 01:04:09,300 --> 01:04:10,503 Betty: Before you go, 883 01:04:12,003 --> 01:04:13,572 your daddy carried this around. 884 01:04:15,639 --> 01:04:18,409 I stole it a couple of weeks ago 'cause I was jealous. 885 01:04:20,346 --> 01:04:22,748 He drove himself crazy looking for it. 886 01:04:36,260 --> 01:04:39,096 (phone ringing) 887 01:04:39,097 --> 01:04:40,532 Girl: Come on, Mama. 888 01:04:42,768 --> 01:04:44,503 (Girl sighs) 889 01:04:44,536 --> 01:04:49,541 (phone ringing) 890 01:04:53,346 --> 01:04:55,181 Daughter: Get away, I want Mommy. 891 01:04:55,447 --> 01:04:57,445 Father: I'm trying to be a good dad, 892 01:04:57,447 --> 01:04:59,184 but you're making it really difficult. 893 01:04:59,217 --> 01:05:00,619 Daughter: Mommy says you're shit. 894 01:05:01,885 --> 01:05:03,288 Leave me alone! 895 01:05:04,288 --> 01:05:06,123 Father: Can you please just talk to me? 896 01:05:08,460 --> 01:05:15,365 (dramatic instrumental) 897 01:05:15,400 --> 01:05:25,474 ♪ 898 01:05:25,476 --> 01:05:45,494 ♪ 899 01:05:45,496 --> 01:06:05,514 ♪ 900 01:06:05,516 --> 01:06:11,889 ♪ 901 01:06:11,923 --> 01:06:13,126 (Girl gasps) 902 01:06:23,634 --> 01:06:24,802 (glass shatters) (Girl gasps) 903 01:06:24,869 --> 01:06:26,771 (tense instrumental) 904 01:06:26,806 --> 01:06:28,041 Oh shit. 905 01:06:30,041 --> 01:06:31,275 (rifle clicks) 906 01:06:32,043 --> 01:06:34,311 (swelling ominous music) 907 01:06:34,378 --> 01:06:40,384 (clattering) (swelling tense music) 908 01:06:40,385 --> 01:06:43,221 (discordant instrumental) 909 01:06:47,559 --> 01:06:57,570 (slow footsteps) (Girl panting) 910 01:06:59,403 --> 01:07:02,007 (gun clicks) 911 01:07:11,750 --> 01:07:13,351 I can hear your heart beating. 912 01:07:21,759 --> 01:07:24,195 You know, I know what you come from, girl. 913 01:07:25,931 --> 01:07:30,099 Just like you, I saw the face of my old man at the end too, 914 01:07:30,101 --> 01:07:31,769 the fear on his face. 915 01:07:33,771 --> 01:07:35,773 They always get theirs in the end. 916 01:07:37,509 --> 01:07:39,112 Then we're left behind. 917 01:07:44,682 --> 01:07:46,518 That's why you are what you are. 918 01:07:47,385 --> 01:07:48,619 I understand. 919 01:07:48,885 --> 01:07:51,289 I understand you gotta do what you gotta do. 920 01:07:52,123 --> 01:07:55,458 (tense instrumental) 921 01:07:55,460 --> 01:07:57,126 So what are you gonna do? 922 01:07:57,128 --> 01:08:01,032 (swelling suspenseful music) 923 01:08:01,067 --> 01:08:02,300 (gun clicks) 924 01:08:02,567 --> 01:08:03,967 (Girl grunts) 925 01:08:03,969 --> 01:08:05,670 (Girl gasping) 926 01:08:05,702 --> 01:08:07,135 (rifle clatters) 927 01:08:07,137 --> 01:08:12,643 (tense instrumental) 928 01:08:12,644 --> 01:08:14,079 Sheriff: Where ya goin'? 929 01:08:16,548 --> 01:08:19,152 (Girl gasping) 930 01:08:21,487 --> 01:08:22,720 You know, sweetheart, 931 01:08:23,822 --> 01:08:26,158 we aren't in control of a goddamned thing. 932 01:08:28,493 --> 01:08:29,728 It's the man upstairs. 933 01:08:31,329 --> 01:08:32,564 But I guess, uh, 934 01:08:32,595 --> 01:08:35,600 he ain't lookin' down on the two of us. 935 01:08:36,434 --> 01:08:37,668 (Girl sputters) 936 01:08:40,505 --> 01:08:43,074 (Girl gasping) (tense instrumental) 937 01:08:44,609 --> 01:08:46,445 (Girl gagging) 938 01:08:47,179 --> 01:08:48,747 Back when I had religion, 939 01:08:50,014 --> 01:08:51,416 and I was a preacher, 940 01:08:52,784 --> 01:08:55,787 I built that goddamn church with my own bare hands. 941 01:08:57,523 --> 01:08:59,524 I married your mommy and daddy there. 942 01:09:00,525 --> 01:09:03,628 It's when your momma was done with your daddy, 943 01:09:03,695 --> 01:09:04,930 she didn't want that church alive. 944 01:09:04,962 --> 01:09:07,698 With all this crazy shit, 945 01:09:07,699 --> 01:09:09,601 made up all these lies. 946 01:09:12,037 --> 01:09:14,539 It hurt my name, hurt my reputation. 947 01:09:21,613 --> 01:09:23,280 So where's the money, sweetheart? 948 01:09:29,220 --> 01:09:32,555 (Girl grunting) 949 01:09:32,557 --> 01:09:33,591 (gasping) 950 01:09:33,625 --> 01:09:34,659 I swear. 951 01:09:34,726 --> 01:09:36,161 I really don't know where it is. 952 01:09:36,228 --> 01:09:37,628 You better find this goddamn money 953 01:09:37,662 --> 01:09:39,297 before your mama gets here. 954 01:09:40,164 --> 01:09:41,801 Why is Mama coming here? 955 01:09:48,506 --> 01:09:50,076 So you're my uncle? 956 01:09:51,510 --> 01:09:53,512 Sheriff: I'm sorry I missed all your birthdays. 957 01:09:55,514 --> 01:10:00,618 (solemn instrumental) 958 01:10:00,652 --> 01:10:01,819 Ah! 959 01:10:01,853 --> 01:10:06,088 (Girl panting) (discordant instrumental) 960 01:10:06,091 --> 01:10:07,826 (Girl gasping) 961 01:10:07,859 --> 01:10:14,265 (discordant instrumental) 962 01:10:14,266 --> 01:10:15,501 (Sheriff grunts) 963 01:10:16,367 --> 01:10:19,371 (grunting) (clattering) 964 01:10:21,104 --> 01:10:28,109 (dramatic instrumental) 965 01:10:28,112 --> 01:10:42,225 ♪ 966 01:10:42,293 --> 01:10:43,494 (gun blasting) 967 01:10:43,528 --> 01:10:50,502 (dramatic instrumental) 968 01:10:50,536 --> 01:10:58,510 ♪ 969 01:10:58,543 --> 01:10:59,979 (body thuds) 970 01:11:00,711 --> 01:11:02,146 (Sheriff exhales) 971 01:11:12,323 --> 01:11:17,329 (Sheriff groaning) 972 01:11:24,735 --> 01:11:27,670 You are your mama's daughter. 973 01:11:27,671 --> 01:11:34,676 (solemn instrumental) 974 01:11:34,679 --> 01:11:38,516 ♪ 975 01:11:57,868 --> 01:12:04,809 (disconcerted instrumental) 976 01:12:04,876 --> 01:12:08,210 ♪ 977 01:12:08,212 --> 01:12:09,479 Girl: Come on, come on. 978 01:12:09,546 --> 01:12:12,751 (suspenseful instrumental) 979 01:12:12,783 --> 01:12:13,786 Come on. 980 01:12:13,818 --> 01:12:15,887 (Girl panting) 981 01:12:18,389 --> 01:12:25,229 (suspenseful instrumental) 982 01:12:38,844 --> 01:12:40,645 (poignant instrumental) 983 01:12:40,679 --> 01:12:44,913 (Girl gasping) (poignant instrumental) 984 01:12:44,916 --> 01:12:51,920 (poignant instrumental) 985 01:12:51,921 --> 01:12:58,963 ♪ 986 01:12:58,996 --> 01:13:00,198 Daddy. 987 01:13:05,336 --> 01:13:06,537 I'm sorry. 988 01:13:08,039 --> 01:13:15,012 (bittersweet instrumental) 989 01:13:15,046 --> 01:13:19,483 ♪ 990 01:13:19,516 --> 01:13:26,490 (ominous instrumental) 991 01:13:26,524 --> 01:13:35,297 ♪ 992 01:13:35,300 --> 01:13:40,305 (engine rumbling) 993 01:13:44,542 --> 01:13:45,844 (car door clacks) 994 01:13:45,876 --> 01:13:52,850 (swelling ominous music) 995 01:13:52,885 --> 01:13:57,689 ♪ 996 01:13:57,722 --> 01:13:59,158 What'd you do, baby? 997 01:14:00,925 --> 01:14:02,327 What'd you do, Mama? 998 01:14:06,664 --> 01:14:08,067 I see you found it. 999 01:14:10,402 --> 01:14:11,837 Where is it, Mama? 1000 01:14:13,438 --> 01:14:14,671 Mama: Right there. 1001 01:14:15,340 --> 01:14:18,275 Not the money, the letter, Mama. 1002 01:14:18,342 --> 01:14:20,211 The one Daddy wrote for me, 1003 01:14:20,244 --> 01:14:22,412 and not-not that bullshit fantasy letter 1004 01:14:22,447 --> 01:14:23,582 that you made up in your head 1005 01:14:23,613 --> 01:14:25,784 about him comin' down there and hurtin' you. 1006 01:14:27,920 --> 01:14:29,121 The real one. 1007 01:14:30,854 --> 01:14:32,791 The one about him looking for me. 1008 01:14:34,024 --> 01:14:37,895 About this stack of cash he had hidden away for me. 1009 01:14:37,929 --> 01:14:40,863 You know, the one you sent your darlin' old brothers out here 1010 01:14:40,865 --> 01:14:42,368 to just pay him a visit. 1011 01:14:43,434 --> 01:14:44,435 That letter, Mama. 1012 01:14:44,469 --> 01:14:46,470 I want to read that letter. 1013 01:14:50,541 --> 01:14:51,976 I left it at home. 1014 01:14:53,377 --> 01:14:56,314 (solemn instrumental) 1015 01:14:56,380 --> 01:14:58,382 What really happened to your back? 1016 01:14:59,451 --> 01:15:00,716 You know all about it. 1017 01:15:00,719 --> 01:15:02,253 Your daddy kicked us to the curb and- 1018 01:15:02,287 --> 01:15:03,386 The truth, Mama! 1019 01:15:03,387 --> 01:15:04,921 Mama: He kicked me in the back! 1020 01:15:04,956 --> 01:15:06,557 Oh, I know the truth! 1021 01:15:07,658 --> 01:15:11,060 You fell out of the back of your brother's pickup truck, 1022 01:15:11,061 --> 01:15:14,899 because you were a drunk, stupid little girl. 1023 01:15:15,899 --> 01:15:18,737 You raised me on lies. 1024 01:15:20,572 --> 01:15:24,775 My whole life is one big old thing of bullshit 1025 01:15:24,809 --> 01:15:27,344 and so is Daddy's life! 1026 01:15:27,412 --> 01:15:29,614 Now you shouldn't have done that to us, Mama. 1027 01:15:29,648 --> 01:15:30,850 Us? 1028 01:15:32,016 --> 01:15:33,251 You knew. 1029 01:15:35,319 --> 01:15:38,155 So your daddy wanted to give you some money. 1030 01:15:38,189 --> 01:15:39,523 So what? 1031 01:15:39,590 --> 01:15:42,126 He should've been givin' me that money all these years, 1032 01:15:42,159 --> 01:15:44,262 so I could buy you books and shit! 1033 01:15:47,198 --> 01:15:51,202 Oh, you think it means he loves you, don't you? 1034 01:15:53,771 --> 01:15:55,774 You don't know nothin' about nothin'. 1035 01:15:57,108 --> 01:15:59,543 You're just a blind stupid girl 1036 01:15:59,610 --> 01:16:01,609 who wants her daddy's love so bad 1037 01:16:01,612 --> 01:16:03,780 she's willing to buy a bunch of horse shit. 1038 01:16:06,050 --> 01:16:08,552 Who went without so you could have your Fruit Loops 1039 01:16:08,619 --> 01:16:12,724 and your spaghetti and your fuckin' chicken thighs? 1040 01:16:12,791 --> 01:16:15,694 Who took care of the boys who always threw rocks at you? 1041 01:16:15,726 --> 01:16:18,463 Who visited you in juvie every week? 1042 01:16:19,564 --> 01:16:20,965 Was it your daddy? 1043 01:16:21,631 --> 01:16:23,068 He show up? 1044 01:16:24,301 --> 01:16:25,703 It was your mama! 1045 01:16:30,975 --> 01:16:32,810 But I gave my whole life to you. 1046 01:16:34,378 --> 01:16:36,081 I gave you everything. 1047 01:16:38,550 --> 01:16:40,920 And yet you love him more. 1048 01:16:42,720 --> 01:16:49,693 (solemn instrumental) 1049 01:16:49,728 --> 01:16:53,494 ♪ 1050 01:16:53,497 --> 01:16:55,166 Mama: Let's go home, baby. 1051 01:16:57,434 --> 01:16:59,070 I don't care about the money. 1052 01:17:00,938 --> 01:17:02,340 We can just split it. 1053 01:17:09,180 --> 01:17:10,615 Go look at him, Mama. 1054 01:17:11,783 --> 01:17:13,184 He's in the garage. 1055 01:17:18,856 --> 01:17:20,091 I'd rather not. 1056 01:17:24,528 --> 01:17:25,561 You're right about one thing. 1057 01:17:25,595 --> 01:17:27,966 Oh, you are right about one thing. 1058 01:17:30,702 --> 01:17:35,707 I have been a blind, stupid girl, Mama, 1059 01:17:36,041 --> 01:17:37,208 (Mama grunts) 1060 01:17:39,210 --> 01:17:41,543 Because you put all this together, 1061 01:17:41,546 --> 01:17:44,548 didn't you, Mama, huh? 1062 01:17:45,117 --> 01:17:46,551 And you knew 1063 01:17:47,318 --> 01:17:50,755 my Daddy and your brothers would destroy each other, 1064 01:17:50,787 --> 01:17:53,791 and then you could come over here and pick up all the money. 1065 01:17:56,461 --> 01:17:59,064 Daddy's dead 'cause of you. 1066 01:18:00,731 --> 01:18:02,567 You'd never hurt your mama. 1067 01:18:03,134 --> 01:18:08,140 (train horn wails) (suspenseful music) 1068 01:18:10,842 --> 01:18:14,412 I just need to know one thing, Mama. 1069 01:18:19,184 --> 01:18:23,521 Why'd you keep him from me for all these years, Mama? 1070 01:18:24,921 --> 01:18:25,921 You're gonna kill me. 1071 01:18:25,923 --> 01:18:27,359 Why should I tell you? 1072 01:18:30,494 --> 01:18:32,497 Because I need to know, Mama! 1073 01:18:32,530 --> 01:18:35,533 I need to know the truth, goddammit, please! 1074 01:18:42,206 --> 01:18:43,608 Because he cheated on me. 1075 01:18:51,617 --> 01:18:53,051 At least I thought he did. 1076 01:19:01,059 --> 01:19:03,360 (solemn instrumental) 1077 01:19:03,394 --> 01:19:04,628 That's all? 1078 01:19:05,863 --> 01:19:07,532 My family holds a grudge. 1079 01:19:10,801 --> 01:19:12,036 Look at you. 1080 01:19:14,539 --> 01:19:16,207 You're about to kill your mother. 1081 01:19:27,551 --> 01:19:34,524 (sombre instrumental) 1082 01:19:34,559 --> 01:19:41,198 ♪ 1083 01:19:41,233 --> 01:19:43,734 Mama: My parents have been dead for decades, 1084 01:19:44,601 --> 01:19:46,604 but they're still fighting in my head. 1085 01:19:54,179 --> 01:19:56,180 Your daddy and I are fighting in yours. 1086 01:20:03,287 --> 01:20:05,689 No, you're not fighting in my head no more, Mama. 1087 01:20:10,929 --> 01:20:12,796 I'll see you at home? 1088 01:20:12,863 --> 01:20:19,802 (sombre instrumental) 1089 01:20:19,871 --> 01:20:27,578 ♪ 1090 01:20:27,612 --> 01:20:28,877 (car door thuds) 1091 01:20:28,880 --> 01:20:30,314 (engine rumbles) 1092 01:20:34,286 --> 01:20:41,259 (stark instrumental) 1093 01:20:41,292 --> 01:20:51,333 ♪ 1094 01:20:51,336 --> 01:20:58,143 ♪ 1095 01:20:58,175 --> 01:21:10,188 (shovel clacking) (sombre instrumental) 1096 01:21:16,860 --> 01:21:23,835 (solemn instrumental) 1097 01:21:23,868 --> 01:21:33,942 ♪ 1098 01:21:33,944 --> 01:21:39,780 ♪ 1099 01:21:39,783 --> 01:21:41,286 I don't know, Daddy. 1100 01:21:42,621 --> 01:21:44,021 I can't live here. 1101 01:21:46,291 --> 01:21:47,960 And I can't go home either. 1102 01:21:52,463 --> 01:21:59,403 (solemn instrumental) 1103 01:21:59,470 --> 01:22:02,472 ♪ 1104 01:22:24,494 --> 01:22:25,662 Barkeep: Shots? 1105 01:22:27,164 --> 01:22:29,234 No, I'm-I'm good. 1106 01:22:36,173 --> 01:22:37,609 What are you having? 1107 01:22:38,175 --> 01:22:39,342 Betty: Coffee. 1108 01:22:41,412 --> 01:22:42,613 (Betty chuckles) 1109 01:22:48,854 --> 01:22:50,855 You know what your dad once said to me? 1110 01:22:52,622 --> 01:22:57,628 (chuckles) The only real revenge is living a good life. 1111 01:23:02,365 --> 01:23:03,801 I didn't listen to him. 1112 01:23:21,051 --> 01:23:22,886 Girl: Campaign contributions. 1113 01:23:23,720 --> 01:23:28,059 I, uh, I think there's an opening for a new sheriff. 1114 01:23:33,630 --> 01:23:40,604 (slow rhythmic music) 1115 01:23:40,639 --> 01:23:46,240 ♪ 1116 01:23:46,243 --> 01:23:47,945 (engine rumbles) 1117 01:23:47,979 --> 01:23:54,952 (slow sombre music) 1118 01:23:54,985 --> 01:24:02,757 ♪ 1119 01:24:02,760 --> 01:24:05,128 (Girl grunting) 1120 01:24:05,162 --> 01:24:06,363 (thudding) 1121 01:24:08,199 --> 01:24:15,171 (slow sombre music) 1122 01:24:15,206 --> 01:24:25,279 ♪ 1123 01:24:25,282 --> 01:24:30,854 ♪ 1124 01:24:30,889 --> 01:24:35,560 (siren wailing) 1125 01:24:38,229 --> 01:24:45,201 (slow sombre music) 1126 01:24:45,235 --> 01:24:54,143 ♪ 1127 01:24:54,145 --> 01:24:56,148 (man grunting) 1128 01:24:57,247 --> 01:24:59,250 We can only afford one seat. 1129 01:24:59,317 --> 01:25:00,719 She can sit on my lap. 1130 01:25:12,095 --> 01:25:13,497 (panting) 1131 01:25:17,434 --> 01:25:18,568 I took your crazy advice. 1132 01:25:18,603 --> 01:25:20,604 You're probably gonna tell me I'm doin' it all wrong. 1133 01:25:25,509 --> 01:25:28,279 This girl's gonna have her own bedroom, 1134 01:25:28,345 --> 01:25:29,747 at least her own bed. 1135 01:25:30,180 --> 01:25:32,182 Gonna work some shit job, I don't care. 1136 01:25:33,684 --> 01:25:35,351 Just gotta get her away from here. 1137 01:25:37,354 --> 01:25:38,588 You want one? 1138 01:25:41,192 --> 01:25:42,594 I got an extra one for her. 1139 01:25:44,628 --> 01:25:45,863 It's extra. 1140 01:25:47,097 --> 01:25:54,070 (slow rhythmic music) 1141 01:25:54,104 --> 01:26:04,145 ♪ 1142 01:26:04,148 --> 01:26:11,988 ♪ 1143 01:26:12,055 --> 01:26:13,990 Thank you. 1144 01:26:14,057 --> 01:26:21,296 (slow rhythmic music) 1145 01:26:21,331 --> 01:26:31,405 ♪ 1146 01:26:31,408 --> 01:26:51,426 ♪ 1147 01:26:51,429 --> 01:27:07,378 ♪ 1148 01:27:13,609 --> 01:27:16,609 Download subtitles: subtitlecage.com 76239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.